1 00:01:41,414 --> 00:01:44,459 남자들은 항상 이렇게 말했어 2 00:01:45,710 --> 00:01:50,090 치마만 입으면 뭐든 좋다고 3 00:01:53,301 --> 00:01:55,303 하지만 내겐 4 00:01:55,804 --> 00:01:59,850 하나를 찾는 게 목표야 5 00:02:02,936 --> 00:02:05,313 내가 원하는 건 아래의 그것 6 00:02:05,397 --> 00:02:07,107 벌거벗은 채 7 00:02:08,316 --> 00:02:11,319 생소함을 느껴봐 8 00:02:13,280 --> 00:02:17,325 내가 먹고 싶은 건 너야 9 00:02:18,660 --> 00:02:21,329 넌 육체는 성욕이고 10 00:02:21,413 --> 00:02:22,747 저질이라고 했어 11 00:02:24,040 --> 00:02:28,086 미안해 네가 저질이고 폭력적이고 12 00:02:29,337 --> 00:02:33,300 내가 먹고 싶은 것이라 13 00:02:33,383 --> 00:02:37,679 정화해라 14 00:02:44,311 --> 00:02:48,189 나를 씻어줘 15 00:03:00,452 --> 00:03:03,413 널 벼랑 끝으로 데려온 게 언제인가 16 00:03:05,916 --> 00:03:08,752 옆에 존재하는 우리의 유일한 모순 17 00:03:11,046 --> 00:03:14,591 바다에서 목이 마르지만 마실 수 없네 18 00:03:16,092 --> 00:03:20,138 내가 거기에 갈게 19 00:03:21,806 --> 00:03:23,058 내가 거기에 갈게 20 00:03:23,141 --> 00:03:25,852 내가 거기에 갈게 내가 거기에 갈게 21 00:03:27,062 --> 00:03:29,731 내가 거기에 갈게 내가, 내가 22 00:03:29,814 --> 00:03:31,483 내가 거기에 갈게 23 00:03:32,859 --> 00:03:33,818 날 정화해라 24 00:03:33,902 --> 00:03:36,529 내가 거기에 갈게 내가 거기에 갈게 25 00:03:37,948 --> 00:03:42,285 정화해라 26 00:04:04,891 --> 00:04:10,855 "사운드 오브 메탈" 27 00:05:46,451 --> 00:05:47,285 루루! 28 00:06:08,556 --> 00:06:09,682 루? 29 00:06:09,766 --> 00:06:10,642 그만해 30 00:06:11,142 --> 00:06:12,268 루, 일어나야지 31 00:06:18,691 --> 00:06:19,651 그만 일어나 32 00:06:21,820 --> 00:06:23,029 - 알았어 - 어서 33 00:06:26,282 --> 00:06:27,492 그만 긁어 34 00:06:27,575 --> 00:06:29,661 그러다 또 다칠라 35 00:06:29,744 --> 00:06:30,662 알았어 36 00:06:33,456 --> 00:06:35,125 스무디 만들었어 37 00:06:35,208 --> 00:06:38,002 맛없다고 하겠지만 건강엔 좋은 거야 38 00:06:38,920 --> 00:06:40,880 좀 마실래? 추천하고 싶지 않지 않아 39 00:06:40,964 --> 00:06:42,382 진짜 맛없거든 40 00:06:52,934 --> 00:06:54,060 좋아, 잠꾸러기 41 00:06:55,019 --> 00:06:55,895 춤출 시간이야 42 00:06:55,979 --> 00:06:58,523 "할리우드 히츠" 43 00:07:53,369 --> 00:07:54,662 그래! 44 00:08:05,632 --> 00:08:07,425 잘 추네 45 00:08:12,805 --> 00:08:15,725 - 이건 아닌가? 아니야? 알았어 - 아니야 46 00:08:19,520 --> 00:08:22,982 사랑을 위해서라면 무엇이든 할 거야 47 00:08:23,483 --> 00:08:25,401 하지만 그는 그러지 않을 거야 48 00:08:25,485 --> 00:08:27,737 이 노래에서 뭘 안 하겠다는 거지? 49 00:08:27,820 --> 00:08:30,114 - 인제 와서 뭘 안 하겠다는 거야? - 항문 섹스 50 00:08:30,198 --> 00:08:33,743 - 싫어, 그러지 않을 거야 - 그는 그러지 않을 거야 51 00:08:34,911 --> 00:08:37,288 제프 골드블럼이 우리 아빠라고 상상하곤 했어 52 00:08:37,372 --> 00:08:40,708 '플라이'를 봤을 때 아빠가 그렇게 생겼다고 생각했거든 53 00:08:40,792 --> 00:08:43,253 그 사람이 진짜 이상해서 말이 되잖아 54 00:08:43,336 --> 00:08:45,713 - 나랑 똑같이 생겼어 - 그건 사실이야 55 00:08:45,797 --> 00:08:47,757 - 그래! - 넌 제프 골드블럼 닮았어 56 00:08:47,840 --> 00:08:51,010 공공장소에서 이쑤시개는 써도 되는데 치실은 왜 안 되지? 57 00:08:51,094 --> 00:08:52,512 해본 적 있어? 58 00:08:52,595 --> 00:08:54,222 - 공공장소에서 치실 해봤냐고? - 공공장소에서 59 00:08:54,305 --> 00:08:56,015 - 아니 - 저녁 식탁에 앉아서... 60 00:08:56,099 --> 00:08:58,851 어렸을 때 내 장례식을 많이 생각했었어 61 00:08:58,935 --> 00:09:01,354 - 수학 시간에 - 재밌네 62 00:09:01,437 --> 00:09:05,024 내 장례식에 대해 공상을 하다가 울어버리곤 했어 63 00:09:05,817 --> 00:09:08,278 난 화장되었으면 해 자기는 어때? 64 00:09:08,361 --> 00:09:11,489 화장되거나 새들에게 먹이가 되거나 65 00:09:11,572 --> 00:09:15,910 이젠 유해를 문신 잉크에 넣을 수 있는 시대야 66 00:09:16,911 --> 00:09:20,415 자기 등에 있는 광대 문신에 내 얼굴을 넣는 거야 67 00:09:20,540 --> 00:09:21,833 - 뭐? - 그래 68 00:09:23,001 --> 00:09:24,460 무서운 광대 얼굴 69 00:09:25,044 --> 00:09:27,839 무서운 광대 얼굴 70 00:09:35,138 --> 00:09:37,098 다 안 꺼내도 돼 71 00:09:37,181 --> 00:09:39,475 그래도 자리를 채우긴 해야지 72 00:09:39,559 --> 00:09:40,435 알았어 73 00:09:40,935 --> 00:09:43,146 다른 사진을 꺼낼까? 74 00:09:46,149 --> 00:09:47,358 잘 팔릴 얼굴이야 75 00:09:49,068 --> 00:09:52,989 이건 50달러 더 내야 해 76 00:09:53,072 --> 00:09:55,283 - 독창적인 예술품이라서? - 침을 뱉을 거니까 77 00:09:55,366 --> 00:09:57,035 - 50달러야 - 이러면 100달러야 78 00:09:57,118 --> 00:09:58,369 만 달러나 되겠네 79 00:09:59,162 --> 00:10:00,580 사운드 체크 했어? 80 00:10:00,663 --> 00:10:01,998 - 했어? - 아직 안 했어 81 00:10:02,081 --> 00:10:05,293 - 5시에 올라갈 거지? - 마거릿은 사운드 체크 했어? 82 00:10:05,376 --> 00:10:06,711 사운드 체크 했어? 83 00:10:06,794 --> 00:10:08,796 아니, 안 하고 싶어 84 00:10:09,297 --> 00:10:10,298 무서워죽겠어 85 00:10:10,882 --> 00:10:12,383 장비 절반은 작동도 안 해 86 00:10:37,950 --> 00:10:40,912 우리도 했었어 87 00:10:42,580 --> 00:10:43,998 그래, 뉴욕에서 88 00:13:01,802 --> 00:13:05,806 청력이 10점 만점에 2 정도 돼요 89 00:13:05,890 --> 00:13:08,809 저랑 의사소통도 제대로 못 하고 있어요 90 00:13:11,437 --> 00:13:12,271 그게... 91 00:13:43,052 --> 00:13:44,303 의사한테 가봐야 해요? 92 00:13:44,804 --> 00:13:46,722 지금 진료가 가능하대요 93 00:13:48,724 --> 00:13:50,393 - 당장 만날 수 있어요 - 네? 94 00:13:50,476 --> 00:13:52,144 - 지금요? - 네, 제가... 95 00:13:52,812 --> 00:13:53,646 거기가 어디... 96 00:13:57,567 --> 00:13:59,860 루루, 갑자기 나와서 미안해 97 00:13:59,944 --> 00:14:01,946 볼일이 있어서 그래 98 00:14:02,029 --> 00:14:03,656 걱정할 거 없어 99 00:14:08,661 --> 00:14:09,787 스톤 씨? 100 00:14:13,457 --> 00:14:14,458 네 101 00:14:22,883 --> 00:14:24,468 볼륨은 어때요? 102 00:14:25,720 --> 00:14:27,179 소리가 너무 큰가요? 103 00:14:27,722 --> 00:14:30,433 - 좋아요, 제 말이 들려요? - 네? 104 00:14:30,516 --> 00:14:33,853 - 제 목소리가 들려요? 볼륨 말이에요 - 들려요 105 00:14:33,936 --> 00:14:34,812 좋아요 106 00:14:35,855 --> 00:14:37,773 제가 단어를 얘기할 테니 107 00:14:37,857 --> 00:14:39,942 그걸 다시 말해줘요 108 00:14:41,027 --> 00:14:44,488 오른쪽 귀부터 시작하죠 109 00:14:46,490 --> 00:14:47,450 베이스 110 00:14:50,244 --> 00:14:51,162 베이스 111 00:14:53,331 --> 00:14:54,248 메스 112 00:14:54,957 --> 00:14:56,000 메이스 113 00:14:56,667 --> 00:14:57,585 카 114 00:14:58,878 --> 00:14:59,879 크레이브 115 00:15:00,546 --> 00:15:01,380 맙 116 00:15:03,049 --> 00:15:04,008 노이지 117 00:15:04,967 --> 00:15:06,177 서치 118 00:15:06,260 --> 00:15:07,303 스로우트 119 00:15:08,346 --> 00:15:09,889 - 디치 - 피시 120 00:15:10,848 --> 00:15:11,891 토크 121 00:15:16,479 --> 00:15:17,480 링 122 00:15:18,481 --> 00:15:19,523 브룸 123 00:15:20,149 --> 00:15:21,150 점 124 00:15:25,946 --> 00:15:27,031 라이프 125 00:15:30,701 --> 00:15:31,702 팀 126 00:15:36,374 --> 00:15:37,458 리드 127 00:15:43,172 --> 00:15:44,173 리드 128 00:15:47,259 --> 00:15:48,636 이게 당신 차트예요, 루빈 129 00:15:49,762 --> 00:15:52,598 당신이 들을 수 있는 음량은 130 00:15:53,849 --> 00:15:56,852 오른쪽 귀가 28%고 131 00:15:56,936 --> 00:16:00,398 - 왼쪽 귀는 24%예요 - 뭐라고요? 132 00:16:00,481 --> 00:16:03,734 - 왼쪽 귀는 24%라고요 - 네 133 00:16:03,818 --> 00:16:06,696 아무리 큰 소리로 테스트를 해도 134 00:16:07,196 --> 00:16:08,948 최고 볼륨으로 했다 해도 135 00:16:09,031 --> 00:16:13,703 제가 하는 말의 70~80%를 못 들어요 136 00:16:14,203 --> 00:16:15,329 알겠어요 137 00:16:15,413 --> 00:16:16,414 그건 안 좋다는 얘기예요 138 00:16:16,497 --> 00:16:18,082 네, 그건 알겠어요, 그래서... 139 00:16:19,458 --> 00:16:21,919 어떻게 하면 되죠? 어떻게 해야 청력을 되찾죠? 140 00:16:22,002 --> 00:16:25,589 이해해야 할 게 있어요 141 00:16:26,882 --> 00:16:31,554 이게 소음 노출과 관련된 문제든 142 00:16:31,637 --> 00:16:34,223 또는 자가 면역 문제든 143 00:16:34,724 --> 00:16:36,267 그건 중요하지 않아요 144 00:16:36,350 --> 00:16:37,935 문제가 있다는 건 이해해요 145 00:16:38,018 --> 00:16:40,229 어떡해야 하는지를 묻는 거예요 146 00:16:40,312 --> 00:16:42,898 제일 먼저 해야 할 일은 147 00:16:42,982 --> 00:16:46,819 큰 소음에 노출되지 말아야 해요 148 00:16:47,445 --> 00:16:51,115 그런 다음 검사를 좀 더 해보면 149 00:16:51,615 --> 00:16:53,659 귀가 어떤 상태인지 알아낼 수 있어요 150 00:16:54,577 --> 00:16:57,288 그렇게 한 다음에야 상태를 논의할 수 있어요 151 00:16:57,371 --> 00:16:58,789 뭘 할 수 있다고요? 152 00:16:59,498 --> 00:17:02,877 달팽이관을 우회하는 임플란트가 있어요 153 00:17:04,211 --> 00:17:05,796 - 임플란트라고 하셨어요? - 네 154 00:17:05,880 --> 00:17:07,047 효과가 있나요? 155 00:17:07,131 --> 00:17:11,427 청력 상실이 심각하거나 완전히 잃은 사람에겐 도움이 돼요 156 00:17:11,969 --> 00:17:13,471 그럼 그걸 해보죠 157 00:17:14,388 --> 00:17:16,682 그렇게 간단한 게 아니에요 158 00:17:16,766 --> 00:17:19,477 과정도 아주 복잡하고 비용도 상당해요 159 00:17:20,102 --> 00:17:21,061 얼마인데요? 160 00:17:21,604 --> 00:17:24,899 대략 4만에서 8만 달러가 들고 161 00:17:24,982 --> 00:17:27,443 보험 처리가 안 돼요 162 00:17:33,699 --> 00:17:34,575 알았어요 163 00:17:35,201 --> 00:17:36,202 그럼... 164 00:17:38,078 --> 00:17:40,915 언제 할 수 있죠? 지금 갖고 계신 게 있어요? 165 00:17:40,998 --> 00:17:46,545 스톤 씨, 청력이 빠르게 악화하고 있어요 166 00:17:46,629 --> 00:17:47,838 제 말이 맞죠? 167 00:17:49,340 --> 00:17:51,592 앞으로 며칠 168 00:17:52,802 --> 00:17:55,596 아니, 몇 시간 후에는 더 안 좋아져요 169 00:17:55,679 --> 00:17:58,641 잃은 청력은 170 00:17:58,724 --> 00:18:00,851 다시 돌아오지 않아요 171 00:18:02,645 --> 00:18:06,232 현재 청력을 보존해야 하는 게 당신이 해야 할 172 00:18:06,816 --> 00:18:09,193 가장 중요한 일이라는 걸 알아야 해요 173 00:19:27,855 --> 00:19:29,607 루빈, 뭐 하는 거야? 루빈! 174 00:19:39,283 --> 00:19:40,659 아무것도 안 들려 175 00:19:41,911 --> 00:19:42,870 뭐? 176 00:19:45,956 --> 00:19:47,333 아무것도 안 들려 177 00:19:57,217 --> 00:20:00,512 "돌아올까?" 178 00:20:00,596 --> 00:20:01,931 응, 돌아올 거야 179 00:20:03,390 --> 00:20:04,308 난... 180 00:20:05,893 --> 00:20:07,436 수술 같은 걸 받아야 해 181 00:20:09,271 --> 00:20:11,607 - 뭐? - 간단한 수술만 하면 돼 182 00:20:11,690 --> 00:20:14,944 귀에 넣는 임플란트 수술이야 183 00:20:15,778 --> 00:20:17,196 알았지? 돌아올 거야 184 00:20:17,738 --> 00:20:18,989 괜찮아, 루 185 00:20:19,073 --> 00:20:21,825 4만, 8만 달러나 하지만 괜찮아 186 00:20:22,159 --> 00:20:23,327 돌아올 거야 187 00:20:23,827 --> 00:20:26,080 - 그때까진 늘 하던 대로 하자 - 아니 188 00:20:26,163 --> 00:20:26,997 - 루 - 안 돼 189 00:20:27,081 --> 00:20:29,333 일단 어떤지 내일 한번 연주해 보자 190 00:20:29,416 --> 00:20:31,835 해보자 클릭 트랙처럼 연주할게 191 00:20:31,919 --> 00:20:33,420 - 나한테 맞추면 돼 - 아니 192 00:20:33,504 --> 00:20:36,382 다르긴 하지만 어쩔 수 없잖아, 루 193 00:20:40,886 --> 00:20:43,263 "안 돼! 우리 연주하면 안 돼!" 194 00:20:43,347 --> 00:20:45,683 루, 공연 일정이 남았어 195 00:20:45,766 --> 00:20:47,726 - 안전하지 않아 - 공연 일정이 남았어 196 00:20:48,644 --> 00:20:50,312 - 남은 일정이 있어 - 안 돼 197 00:20:50,896 --> 00:20:54,191 - 상관없어, 안전하지 않아 - 공연이 남았어! 198 00:20:56,026 --> 00:20:58,570 - 루빈! - 이럴 줄 알았어, 돌아갈 거야 199 00:21:05,077 --> 00:21:08,330 이봐요, 담배 한 대 줄래요? 200 00:21:38,819 --> 00:21:39,987 진짜 어이가 없네 201 00:21:48,037 --> 00:21:49,163 자고 있을 거야 202 00:21:49,246 --> 00:21:50,914 안녕, 헥터 203 00:21:51,582 --> 00:21:55,210 루야, 루빈에게 문제가 생겼어 204 00:21:55,294 --> 00:21:57,671 - 헥터, 잘 있었어? - 청력에 문제가 있어 205 00:21:59,923 --> 00:22:03,052 응, 전화는 바꿀 수 있는데 못 들을 거야 206 00:22:04,136 --> 00:22:05,054 알았어 207 00:22:05,554 --> 00:22:07,347 얘기해 208 00:22:10,934 --> 00:22:12,644 안녕, 헥터 잘 지냈어? 209 00:22:13,437 --> 00:22:16,356 루빈이야 목소리 들어서 좋다고 해야겠지만 210 00:22:16,440 --> 00:22:18,358 아무것도 안 들리거든 211 00:22:18,442 --> 00:22:20,069 통화한다는 게 완전히 무의미하네 212 00:22:20,152 --> 00:22:22,905 내가 담배 피워서 루가 너한테 전화하랬어 213 00:22:23,864 --> 00:22:25,824 이러면 안 되지만 214 00:22:25,908 --> 00:22:29,578 상황이 얼마나 엉망인지 생각하면 215 00:22:30,454 --> 00:22:32,915 이해할 만도 하잖아 루를 제외한 216 00:22:32,998 --> 00:22:35,125 모든 사람은 이해할 수 있을 거야 217 00:22:36,043 --> 00:22:37,211 나 괜찮아 218 00:22:37,294 --> 00:22:41,340 지금 내가 안정적인 상태인지 침착한지 묻고 있겠지 219 00:22:41,423 --> 00:22:44,343 완전히는 아니지만 난 괜찮아 220 00:22:44,426 --> 00:22:46,845 과거가 달랐으면 하고 더는 후회하지 않을 때 221 00:22:46,929 --> 00:22:50,432 평온함을 얻을 수 있다고 말하고 싶은 거 알아 222 00:22:50,516 --> 00:22:51,934 사랑해, 헥터 223 00:22:52,017 --> 00:22:55,229 내 매니저가 전화 달래서 난 그만 말할게 224 00:22:55,312 --> 00:22:56,563 사랑해 225 00:22:58,398 --> 00:23:00,818 여보세요 응, 아무것도 못 들어 226 00:23:04,488 --> 00:23:07,324 모임에 데려간대도 어떻게 듣겠어? 227 00:23:10,452 --> 00:23:11,453 알았어 228 00:23:13,872 --> 00:23:15,916 고마워, 헥터 229 00:23:17,459 --> 00:23:19,294 언제? 알았어 230 00:23:19,378 --> 00:23:21,296 볼륨 크게 해놓을게, 알았어 231 00:23:21,380 --> 00:23:22,714 정말 고마워 232 00:23:24,424 --> 00:23:25,425 그래, 끊을게 233 00:23:32,850 --> 00:23:34,351 다시 전화할 거야 234 00:23:35,811 --> 00:23:36,895 뭐라고 했어? 235 00:23:36,979 --> 00:23:38,689 적어봐, 무슨 말을... 236 00:23:43,777 --> 00:23:46,697 '다시 전화할 거야' 237 00:23:48,949 --> 00:23:50,617 다시 전화할 거라니, 그게 다야? 238 00:23:50,701 --> 00:23:51,702 망할 헥터 239 00:23:54,538 --> 00:23:56,039 인제 어쩌지? 240 00:24:05,007 --> 00:24:06,592 어떻게 하고 싶어, 루? 241 00:24:28,655 --> 00:24:29,698 개 같네 242 00:24:38,081 --> 00:24:39,333 헥터야 243 00:24:43,712 --> 00:24:44,755 여보세요 244 00:24:45,839 --> 00:24:46,798 그래, 같이 있어 245 00:24:49,593 --> 00:24:50,719 좋지 않아 246 00:24:55,265 --> 00:24:56,975 알았어 247 00:24:58,602 --> 00:25:00,979 그게 뭔데? 248 00:25:01,813 --> 00:25:03,398 뭔데? 어쩔 셈인데? 249 00:25:06,193 --> 00:25:09,655 지금 미주리에 있어서 며칠 걸릴 거야 250 00:25:09,738 --> 00:25:10,948 정확히는 모르겠어 251 00:25:12,908 --> 00:25:15,202 아니, 당장 출발할게 252 00:25:16,536 --> 00:25:17,579 그래, 알았어 253 00:25:18,747 --> 00:25:21,166 고마워, 도와줘서 정말 고마워 254 00:25:21,250 --> 00:25:22,251 고마워 255 00:25:23,001 --> 00:25:24,253 루빈한테 얘기할게 256 00:25:25,212 --> 00:25:26,630 그래, 끊을게 257 00:25:32,094 --> 00:25:32,928 뭔데? 258 00:25:37,724 --> 00:25:38,850 좋은 곳을 찾았대 259 00:26:58,388 --> 00:27:00,390 "청각 장애 아동 구역" 260 00:27:40,013 --> 00:27:41,014 저 사람인가? 261 00:27:51,691 --> 00:27:52,734 루빈 맞나? 262 00:27:54,277 --> 00:27:56,655 미안해요, 수화 몰라요 전 루빈이에요 263 00:27:57,656 --> 00:27:58,949 여긴 루예요 264 00:27:59,032 --> 00:28:00,367 안녕하세요, 전 루예요 265 00:28:00,450 --> 00:28:01,618 미안해, 난 입술을 읽거든 266 00:28:01,701 --> 00:28:03,787 - 제 이름은 루예요 - 루, 난 조야 267 00:28:03,870 --> 00:28:04,871 안녕하세요, 조 268 00:28:05,705 --> 00:28:08,375 - 루빈이랑 잠시 얘기해도 되겠나? - 그럼요 269 00:28:08,458 --> 00:28:11,753 우리가 얘기할 동안 이 야수 좀 돌봐줄래? 270 00:28:11,837 --> 00:28:14,589 - 네 - 루, 얘는 루이야 271 00:28:15,382 --> 00:28:18,051 청도견이지 자네들이 여기 왔다고 알려줬어 272 00:28:18,885 --> 00:28:20,470 1959년 화이트삭스팀의 루이 아파리치오 선수 273 00:28:20,554 --> 00:28:22,556 - 이름을 딴 거야 - 괜찮아? 274 00:28:23,181 --> 00:28:25,976 - 친해지려면 이걸 줘봐 - 알았어요 275 00:28:26,059 --> 00:28:27,060 - 알았지? - 네 276 00:28:30,730 --> 00:28:32,732 얘는 어쩌... 루, 같이 안 가? 277 00:28:32,816 --> 00:28:34,067 - 아니, 너만... - 괜찮겠어? 278 00:28:34,151 --> 00:28:35,277 그래 279 00:28:35,360 --> 00:28:37,195 - 금방 올게 - 알았어 280 00:28:38,947 --> 00:28:40,073 말 잘 들으렴 281 00:29:21,948 --> 00:29:24,451 좋아, 테스트 282 00:29:24,951 --> 00:29:26,244 "좋아, 테스트" 283 00:29:42,052 --> 00:29:43,220 좋아 284 00:29:43,303 --> 00:29:45,180 작동되는군 285 00:29:46,640 --> 00:29:48,058 이거 괜찮겠어? 286 00:29:49,226 --> 00:29:50,644 네, 제 말이 들리세요? 287 00:29:50,727 --> 00:29:52,604 아니, 자네 입술을 읽어 288 00:29:52,687 --> 00:29:55,315 놓치는 것도 있지만 노력해 볼게, 알았지? 289 00:29:55,398 --> 00:29:57,400 - 알았어요 - 명확하게 말하도록 해 290 00:29:57,484 --> 00:29:58,527 네 291 00:30:01,655 --> 00:30:02,656 어떤가, 루빈? 292 00:30:04,741 --> 00:30:06,952 "어떤가, 루빈?" 293 00:30:07,035 --> 00:30:08,036 전 괜찮아요 294 00:30:13,333 --> 00:30:14,668 중독자인가? 295 00:30:16,586 --> 00:30:17,754 네 296 00:30:19,923 --> 00:30:21,591 어떤 마약을 하는데? 297 00:30:23,760 --> 00:30:24,761 무슨 약을 했느냐고요? 298 00:30:29,724 --> 00:30:30,850 모두 다요 299 00:30:35,480 --> 00:30:36,648 주로 헤로인을 했어요 300 00:30:37,732 --> 00:30:38,733 헤로인 301 00:30:40,735 --> 00:30:43,822 청력을 상실한 이후로 다시 약을 생각했나? 302 00:30:58,587 --> 00:31:00,046 오늘은 견디기 힘들어요 303 00:31:08,513 --> 00:31:10,557 생각을 제대로 못 하겠어요 304 00:31:13,935 --> 00:31:15,145 그럼 내 얘기를 하지 305 00:31:16,813 --> 00:31:17,856 난 알코올 중독자야 306 00:31:19,316 --> 00:31:23,236 베트남전에서 폭탄이 내 옆에서 터져 청력을 잃었지 307 00:31:24,321 --> 00:31:27,532 폭탄이 터졌을 때 듣던 음악이 아직도 기억나 308 00:31:29,200 --> 00:31:30,285 그 후로 309 00:31:31,202 --> 00:31:32,579 난 모든 걸 잃었어 310 00:31:33,330 --> 00:31:35,373 아내와 아이도 잃었어 311 00:31:36,541 --> 00:31:38,835 청력을 잃어서가 아니야 잘 들어, 루빈 312 00:31:38,918 --> 00:31:39,919 맥주 때문이었어 313 00:31:43,006 --> 00:31:44,716 약 끊은 지 얼마나 됐지? 314 00:31:46,760 --> 00:31:48,928 - 4년 됐어요 - 4년이나? 315 00:31:51,097 --> 00:31:53,058 지금 도움이 필요한가? 316 00:31:54,309 --> 00:31:55,727 루가 괜찮은지 봐야겠어요 317 00:31:57,979 --> 00:31:59,814 둘이 사귄 지 얼마나 됐지? 318 00:32:01,399 --> 00:32:02,525 4년 됐어요 319 00:32:26,549 --> 00:32:28,051 음악 연주하나? 320 00:32:28,718 --> 00:32:29,803 - 아뇨 - 아니야? 321 00:32:29,886 --> 00:32:32,847 네, 이제 연주 안 해요 임플란트 넣기 전까진 안 돼요 322 00:32:32,931 --> 00:32:34,599 임플란트? 323 00:32:34,683 --> 00:32:37,102 네, 요샌 그런 게 있다더라고요 324 00:32:37,185 --> 00:32:39,938 임플란트를 삽입할 수 있대요 325 00:32:40,021 --> 00:32:41,272 나도 알아, 그래 326 00:32:43,233 --> 00:32:44,067 아주 비싸 327 00:32:44,693 --> 00:32:46,528 네, 맞아요 아주 비싸요 328 00:32:47,612 --> 00:32:48,613 그래서... 329 00:32:50,782 --> 00:32:53,952 여긴 청각 장애 공동체라는 걸 알아뒀으면 해 330 00:32:54,703 --> 00:32:58,957 내 프로그램만이 아니라 더 큰 청각 장애 공동체 소속이야 331 00:32:59,040 --> 00:33:00,834 내 프로그램과 332 00:33:00,917 --> 00:33:02,627 프로그램 참가자들은 333 00:33:02,711 --> 00:33:06,005 청각 장애 공동체로부터 엄청난 혜택을 받고 있어 334 00:33:06,089 --> 00:33:09,008 상부상조하는 거지 335 00:33:09,759 --> 00:33:13,096 하지만 자네가 여기 있고 싶다면 이건 꼭 알아둬 336 00:33:13,596 --> 00:33:17,934 우리가 해결책을 찾으려는 건 여기 문제야 337 00:33:19,769 --> 00:33:20,854 여기가 아니야 338 00:33:24,649 --> 00:33:26,693 가서 루도 들어오라고 해 339 00:33:30,989 --> 00:33:31,906 네 340 00:33:34,951 --> 00:33:35,994 루! 341 00:33:43,626 --> 00:33:45,420 저 아저씨가 너랑 얘기하재 342 00:33:45,503 --> 00:33:46,629 알았어 343 00:33:50,884 --> 00:33:54,804 지금 자네는 우리와 함께 지내야 해, 루빈 344 00:33:55,305 --> 00:33:56,681 수화도 배우고 345 00:33:57,307 --> 00:33:58,767 마음의 안정도 찾고 346 00:34:00,310 --> 00:34:01,519 어떻게 생각하나? 347 00:34:02,520 --> 00:34:05,356 좋긴 한데 지금 돈이 별로 없어요 348 00:34:05,440 --> 00:34:08,610 교회가 어려운 청각장애인을 후원할 때도 있는데 349 00:34:08,693 --> 00:34:11,070 자네 상황이 딱 들어맞아 350 00:34:11,154 --> 00:34:14,073 - 우린 교인이 아니에요 - 미안한데... 351 00:34:14,157 --> 00:34:16,576 미안해, 입술을 읽어서 뭐라고 했지? 352 00:34:18,077 --> 00:34:20,663 우리 둘 다 종교를 안 믿어요 353 00:34:20,747 --> 00:34:23,708 종교를 안 믿어요 악의는 없어요 354 00:34:23,792 --> 00:34:25,919 이 일은 종교랑 아무 상관도 없어 355 00:34:26,002 --> 00:34:29,255 교회는 교인이 아니라 어려운 사람들을 도와 356 00:34:29,339 --> 00:34:32,091 자네가 여기 있겠다면 그거로 충분해 357 00:34:33,301 --> 00:34:34,719 - 네 - 루 358 00:34:35,512 --> 00:34:37,889 루빈이 지금 도움이 필요하다고 생각해? 359 00:34:41,893 --> 00:34:45,563 루빈이 여기 있으려면 360 00:34:45,647 --> 00:34:47,524 혼자 있어야 하는 거 알지? 361 00:34:48,358 --> 00:34:51,236 이곳 사람들은 외부와 분리된 집에서 살아 362 00:34:51,319 --> 00:34:53,863 외부와의 접촉은 없어 전화도 안 되고 363 00:34:54,989 --> 00:34:57,951 모든 경우를 봐도 그게 최선이야 364 00:34:58,034 --> 00:34:59,702 잠시만요 365 00:34:59,786 --> 00:35:01,913 천천히 말하세요 366 00:35:02,789 --> 00:35:04,791 루빈이 그렇게 하도록 도와줄 수 있나? 367 00:35:06,292 --> 00:35:08,169 며칠 동안 해볼래? 368 00:35:08,253 --> 00:35:10,672 우리 집이 있어요 캠핑카에서 지내면 돼요 369 00:35:11,172 --> 00:35:13,716 미안하지만 여긴 그런 식으로 안 되네 370 00:35:13,800 --> 00:35:15,718 그럼 안 되겠네요 371 00:35:16,386 --> 00:35:18,596 루빈이 여기 있는 동안 지낼 곳이 있어? 372 00:35:20,974 --> 00:35:23,601 됐어요, 끝난 얘기네요 373 00:35:24,269 --> 00:35:26,437 시간 내주셔서 고마워요 374 00:35:26,521 --> 00:35:27,897 나가자, 자기야 어서 가자 375 00:35:57,218 --> 00:35:59,345 루 376 00:36:00,889 --> 00:36:03,725 데이턴 공연 그냥 하는 게 좋겠어 377 00:36:03,808 --> 00:36:08,104 네 신호를 따를 수 있어 지난번엔 문제가 있었지만 378 00:36:08,187 --> 00:36:10,398 그땐 어떤 상황인지 몰랐잖아 이제 어떤지 아니까 379 00:36:10,481 --> 00:36:13,276 널 보고 연주하면 돼 곡들을 속속들이 잘 알잖아 380 00:36:14,110 --> 00:36:17,780 수술비를 모을 때까지 계속할 수 있어 381 00:36:18,531 --> 00:36:20,199 알았지? 우린 할 수 있어 382 00:36:21,743 --> 00:36:23,745 진짜 괜찮다니까 383 00:36:23,828 --> 00:36:24,829 루? 384 00:36:27,874 --> 00:36:30,710 내가 해결할 거야 해결한다니까 385 00:36:30,793 --> 00:36:33,630 진짜야, 돈은 벌면 돼 그거 알지? 386 00:36:37,091 --> 00:36:38,176 이리 와 387 00:36:54,776 --> 00:36:55,818 루빈! 388 00:36:58,529 --> 00:37:01,950 루빈! 그만해! 389 00:37:09,248 --> 00:37:10,208 루빈! 390 00:37:25,598 --> 00:37:28,226 루, 나 거기 안 간다니까 391 00:37:29,227 --> 00:37:30,353 "아빠랑 살게 난 방해만 되잖아" 392 00:37:30,436 --> 00:37:31,479 "갈 곳은 거기뿐이야" 393 00:37:31,562 --> 00:37:32,438 알아 394 00:37:32,522 --> 00:37:33,564 "거기 가자, 자기 걱정돼" 395 00:37:37,527 --> 00:37:39,445 그럼 날 도와줘야지 396 00:37:39,988 --> 00:37:42,490 그렇게 하면 안 되나? 날 도와줘, 루 397 00:37:46,744 --> 00:37:48,121 여기 있기 싫어? 398 00:37:48,621 --> 00:37:50,873 - 물론 있고 싶지 - 이럴 줄 알았어 399 00:37:50,957 --> 00:37:53,501 이렇게 될 줄 알았다니까 젠장, 이럴 줄 알았어 400 00:37:53,584 --> 00:37:55,086 앨범 때문에 이러는구나 401 00:37:56,170 --> 00:37:57,839 더 좋은 제안을 받았어? 402 00:37:57,922 --> 00:37:59,716 대체 무슨 소리야? 403 00:37:59,799 --> 00:38:02,218 네 말이 안 들려! 젠장, 안 들린다고, 알겠어? 404 00:38:02,301 --> 00:38:05,430 소리가... 귀가 먹었어! 405 00:38:05,513 --> 00:38:08,474 아무것도 안 들려, 알았어? 406 00:38:10,727 --> 00:38:13,312 "자기는 지금 도움이 필요해" 407 00:38:13,396 --> 00:38:17,859 아니, 지금 필요한 건 입에 총을 넣고 죽는 거야! 408 00:38:17,942 --> 00:38:18,860 알았어? 409 00:38:24,782 --> 00:38:25,783 미안해 410 00:38:26,325 --> 00:38:30,163 루, 내가 좀 엉망이야 생각할 시간이 필요해 411 00:38:32,623 --> 00:38:35,752 다른 방법이 있을 거야, 루? 412 00:38:39,213 --> 00:38:40,089 여보세요? 413 00:38:40,715 --> 00:38:41,799 안녕 414 00:38:44,427 --> 00:38:45,428 진짜? 415 00:38:48,097 --> 00:38:49,140 누구야? 416 00:38:49,640 --> 00:38:51,559 알았어, 그럼 준비해야겠네 417 00:38:51,642 --> 00:38:52,935 됐어, 택시 타면 돼 418 00:38:54,395 --> 00:38:55,521 그래, 괜찮아 419 00:38:56,814 --> 00:38:57,774 알았어, 끊을게 420 00:38:59,025 --> 00:39:00,234 무슨 일이야? 421 00:39:02,570 --> 00:39:04,363 무슨 일인데? 422 00:39:04,447 --> 00:39:07,450 난 비행기 탈 거고 자기는 그곳으로 돌아갈 거야 423 00:39:12,997 --> 00:39:15,083 진정해, 알겠어? 잠시만 멈춰봐 424 00:39:15,166 --> 00:39:18,419 진정해요, 잠시면 되니까 그냥 계세요 425 00:39:19,212 --> 00:39:20,630 잠시만 멈춰봐 426 00:39:21,339 --> 00:39:24,217 루, 이게 다 뭐야? 427 00:39:24,300 --> 00:39:26,761 거기 가면 누가 널 돌봐줘? 428 00:39:26,844 --> 00:39:29,305 누가 널 돌봐주겠어? 그 인간은 아니잖아 429 00:39:29,388 --> 00:39:31,641 - 계획만으론 안 돼 - 루빈 430 00:39:31,724 --> 00:39:34,310 네가 더 필요해, 루 431 00:39:42,568 --> 00:39:44,320 계획만으론 안 돼 432 00:39:44,946 --> 00:39:46,739 빌어먹을, 말을 듣지도... 433 00:39:57,166 --> 00:39:59,043 제기랄! 루, 왜 이래? 434 00:39:59,127 --> 00:40:00,586 루빈! 435 00:40:02,505 --> 00:40:04,006 너 다쳤잖아 436 00:40:04,090 --> 00:40:05,842 루빈, 이거 자해야 437 00:40:06,425 --> 00:40:07,552 나까지 다쳤고 438 00:40:08,136 --> 00:40:11,264 - 나도 그렇게 될 거야 - 그런 말 하지 마 439 00:40:12,473 --> 00:40:13,558 약속해 440 00:40:14,225 --> 00:40:17,395 말해, 루빈! 안 그러면 이게 다 허사가 돼! 약속해! 441 00:40:17,478 --> 00:40:19,772 당장 그곳으로 가! 약속한다고 말해! 442 00:40:19,856 --> 00:40:22,942 - 약속해, 만약 네가... - 아니! 약속한다고 해 443 00:40:26,612 --> 00:40:27,822 그곳으로 돌아가 444 00:40:27,905 --> 00:40:31,784 만약... 날 기다려줘 445 00:40:32,451 --> 00:40:34,829 나에겐 네가 전부야 너밖에 없다고 446 00:40:34,912 --> 00:40:38,457 나한텐 네가 전부야 날 기다려줘야 해 447 00:40:46,757 --> 00:40:47,758 빌어먹을 448 00:40:51,262 --> 00:40:52,722 내 말 들어 449 00:40:52,805 --> 00:40:54,682 거기 도착하면 말이야 450 00:40:55,892 --> 00:40:57,935 편지 써, 알았지? 451 00:40:58,019 --> 00:41:00,938 다 괜찮다고 연락해 452 00:41:01,772 --> 00:41:02,982 약속해 453 00:41:03,065 --> 00:41:06,402 거기 가서 안 좋으면 당장 여기로 돌아와 454 00:41:06,485 --> 00:41:09,155 내가 처리할게, 맹세해 이거 고칠 수 있어 455 00:41:09,238 --> 00:41:12,450 그렇게 어렵지 않아 그냥 여기로 돌아와 456 00:41:16,454 --> 00:41:18,873 - 사랑해 - 나한텐 너밖에 없어 457 00:41:21,834 --> 00:41:23,085 돌아버리겠네 458 00:41:23,169 --> 00:41:24,795 돌아버리겠어 459 00:41:33,888 --> 00:41:35,139 제기랄 460 00:41:39,352 --> 00:41:40,937 돌겠네 461 00:41:55,201 --> 00:41:56,494 젠장 462 00:41:57,662 --> 00:41:59,038 빌어먹을 463 00:42:54,510 --> 00:42:55,553 안녕하세요 464 00:42:57,722 --> 00:42:59,181 이봐요, 안녕하세요 465 00:43:28,252 --> 00:43:29,545 차 열쇠 달라고요? 466 00:43:40,931 --> 00:43:43,225 내가 달라고 하면 돌려줘요 467 00:43:47,480 --> 00:43:48,731 그건 안 돼요 468 00:45:04,390 --> 00:45:05,433 자네 이름을 말해 469 00:45:06,851 --> 00:45:09,395 제 이름은 루빈이에요 중독자죠 470 00:45:10,020 --> 00:45:11,689 약을 끊은 지 4년 됐어요 471 00:45:12,565 --> 00:45:15,359 수화를 못 해서 미안해요 472 00:45:15,443 --> 00:45:16,444 그게 다예요 473 00:45:25,286 --> 00:45:27,455 내 이름은 샤힘이에요 474 00:45:28,414 --> 00:45:30,166 헤로인 중독자예요 475 00:46:57,753 --> 00:46:58,796 젠장 476 00:47:17,773 --> 00:47:20,901 "칼 - 일상 업무 - 법률 상담 저녁 식사 2번" 477 00:47:20,985 --> 00:47:23,904 "루빈" 478 00:47:23,988 --> 00:47:27,408 "여기선 모두 맡은 일이 있어요" 479 00:47:33,455 --> 00:47:39,420 "루빈 청각 장애인이 되는 법 배우기" 480 00:47:57,771 --> 00:48:01,233 "이름 수화를 지어준대요" 481 00:48:06,530 --> 00:48:07,531 이게 뭐지? 뭐야? 482 00:48:11,744 --> 00:48:12,745 좋아 483 00:49:17,643 --> 00:49:18,644 네? 484 00:49:22,064 --> 00:49:23,065 알았어요 485 00:49:40,249 --> 00:49:41,500 그러게! 486 00:50:07,151 --> 00:50:08,652 몰라요, 미안해요 487 00:50:19,872 --> 00:50:21,874 "다이앤" 488 00:50:31,467 --> 00:50:32,509 루빈 489 00:50:33,802 --> 00:50:34,636 루빈 490 00:50:36,513 --> 00:50:37,681 알았어요 491 00:50:50,944 --> 00:50:52,738 "루빈!" 492 00:51:25,103 --> 00:51:27,022 "목소리" 493 00:51:30,150 --> 00:51:31,109 알았어요 494 00:51:36,657 --> 00:51:37,658 네 495 00:52:33,297 --> 00:52:35,215 곧 들어갈게요, 잠시만요 496 00:52:36,008 --> 00:52:37,301 다시 올게요 497 00:53:08,582 --> 00:53:09,458 "해독 중..." 498 00:53:17,132 --> 00:53:18,133 "루비루비루비루비" 499 00:53:18,216 --> 00:53:19,217 "안녕, 잘 있는지 알려줘" 500 00:53:19,301 --> 00:53:20,385 "자기 용기 덕에 나도 살게 돼" 501 00:53:25,474 --> 00:53:26,725 "날 위해서 용감해져야 해" 502 00:53:26,808 --> 00:53:27,809 "절대 잊지 마 사랑해, 루비" 503 00:54:25,742 --> 00:54:26,618 안녕하세요, 조 504 00:54:31,999 --> 00:54:33,583 아까 왜 그런 거야, 루빈? 505 00:54:35,460 --> 00:54:37,754 "아까 왜 그런 거야, 루빈?" 506 00:54:37,838 --> 00:54:39,047 지붕요? 507 00:54:39,840 --> 00:54:42,217 지붕을 고치려고요 처마 끝이... 508 00:54:42,300 --> 00:54:43,885 지붕을 고치고 있었어요 509 00:54:44,886 --> 00:54:47,305 여기선 아무것도 고칠 필요가 없어 510 00:54:53,687 --> 00:54:54,688 알았어요 511 00:54:59,401 --> 00:55:02,612 자네에게 줄 임무가 있어 512 00:55:03,822 --> 00:55:05,240 일찍 일어나지? 513 00:55:06,450 --> 00:55:07,951 네, 일찍 일어나요 514 00:55:09,745 --> 00:55:13,749 5시 30분에 따뜻한 커피가 기다릴 거야 515 00:55:15,250 --> 00:55:16,501 그 정도면 일찍인가? 516 00:55:20,756 --> 00:55:22,049 글쎄요, 그런 것 같아요 517 00:55:22,132 --> 00:55:23,341 그럼 5시로 하지 518 00:55:24,676 --> 00:55:28,305 자네를 위해 방을 준비하지 519 00:55:29,222 --> 00:55:30,307 뭐 하게요? 520 00:55:30,390 --> 00:55:33,143 거기선 아무것도 안 해도 돼 521 00:55:33,226 --> 00:55:35,937 거기서 할 일은 그냥... 522 00:55:37,355 --> 00:55:38,440 앉아 있는 거야 523 00:55:42,402 --> 00:55:45,363 내가 부탁하는 건 그냥 앉아 있을 수 없으면 524 00:55:45,947 --> 00:55:49,826 연필과 종이를 줄 테니까 525 00:55:50,994 --> 00:55:52,287 그냥... 526 00:55:53,872 --> 00:55:54,873 글을 쓰면 돼 527 00:55:57,084 --> 00:56:00,754 뭘 쓰든 상관없어 철자가 맞든 안 맞든 528 00:56:01,171 --> 00:56:02,589 엉망으로 쓰든 529 00:56:03,465 --> 00:56:04,466 상관없어 530 00:56:05,509 --> 00:56:08,637 난 상관없어 아무도 읽지 않을 거니까 531 00:56:09,763 --> 00:56:13,642 하지만 멈추지 않고 계속 글을 써줬으면 해 532 00:56:13,725 --> 00:56:15,602 다시 가만히 앉을 수... 533 00:56:18,772 --> 00:56:20,148 있을 때까지 534 00:56:36,248 --> 00:56:38,083 - 글쓰기만 돼요? - 그래 535 00:56:38,166 --> 00:56:40,418 그림도 안 되고 글쓰기만 돼 536 00:56:45,882 --> 00:56:48,885 혹시라도 나중에 537 00:56:48,969 --> 00:56:51,263 너무 힘든 것 같으면 538 00:56:51,721 --> 00:56:53,390 날 찾아와 539 00:56:54,766 --> 00:56:56,184 나도 내 집에서 540 00:56:57,227 --> 00:56:59,980 자네와 같은 일을 하고 있을 테니, 루빈 541 00:57:05,485 --> 00:57:06,736 나도 글을 쓸 거야 542 00:57:10,657 --> 00:57:11,658 알았어요 543 00:59:05,230 --> 00:59:07,774 좋아 544 00:59:08,441 --> 00:59:10,068 정말 바보 같아 545 00:59:17,659 --> 00:59:20,036 진짜 바보 같은 짓이야 546 00:59:24,082 --> 00:59:25,500 멍청한 자식 547 00:59:38,972 --> 00:59:40,181 멍청한 새끼 548 01:02:39,027 --> 01:02:40,278 쟤 괜찮아? 549 01:02:43,865 --> 01:02:44,991 괜찮니? 550 01:02:45,074 --> 01:02:46,659 - 아뇨 - 기분이 안 나아졌어? 551 01:02:46,743 --> 01:02:47,785 어서 가자 552 01:02:49,996 --> 01:02:51,456 이 꽃들 좀 봐 553 01:03:01,132 --> 01:03:02,759 빠르네 554 01:03:16,356 --> 01:03:18,274 좋아, 이리 와, 친구야 555 01:03:20,068 --> 01:03:22,237 역시 그럴 줄 알았어 556 01:03:47,554 --> 01:03:49,722 A, B, C, D, E, F, G 557 01:03:49,806 --> 01:03:52,517 H, I, J, K, L, M, N... 558 01:03:53,518 --> 01:03:57,021 R, S, T, U, V, W, X, Y, Z 559 01:04:01,484 --> 01:04:03,319 쟤가 이겼어요 560 01:04:03,403 --> 01:04:04,946 - 아뇨, 쟤가 이겼어요 - 막상막하였어요 561 01:04:05,029 --> 01:04:07,156 아뇨, 쟤가 이겼어요 원한다면 다시 해봐요 562 01:04:07,240 --> 01:04:09,117 다시! 다시! 563 01:04:13,955 --> 01:04:16,332 A, B, C, D, E, F, G 564 01:04:16,416 --> 01:04:19,335 H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q 565 01:04:20,336 --> 01:04:23,715 R, S, T, U, V, W, X, Y, Z 566 01:04:24,173 --> 01:04:25,341 이겼다! 567 01:04:28,052 --> 01:04:29,220 봤죠? 568 01:04:29,887 --> 01:04:31,139 잘했어요! 해냈어요! 569 01:05:18,144 --> 01:05:19,228 아뇨, 난... 570 01:05:20,647 --> 01:05:22,690 당신이 똑똑하다고 한 줄 알았는데 571 01:05:22,774 --> 01:05:24,525 당신 아내와 딸이 572 01:05:24,609 --> 01:05:26,861 더 잘하죠? 573 01:05:27,820 --> 01:05:30,657 봤지? 루빈이 안다니까 574 01:05:30,740 --> 01:05:32,450 이미 알고 있어 575 01:05:44,879 --> 01:05:48,299 완전히 다 깎은 건 싫어 털이 조금 있는 게 좋아 576 01:05:59,060 --> 01:06:01,062 너무 많이는 말고 577 01:06:01,145 --> 01:06:03,773 - 자연스럽게, 알았어 - 잘 정돈된 거 578 01:06:08,778 --> 01:06:11,030 - 예쁘네 - 이게 누구야? 579 01:06:15,535 --> 01:06:16,786 알았어 580 01:06:20,873 --> 01:06:22,458 어디에 할 건데? 581 01:06:25,044 --> 01:06:26,921 여기 582 01:06:33,219 --> 01:06:34,387 맘에 들어 583 01:06:46,566 --> 01:06:47,525 좋다, 고마워 584 01:07:06,127 --> 01:07:08,171 실수 585 01:07:08,671 --> 01:07:09,797 날 잘 봐 586 01:07:11,632 --> 01:07:13,009 천천히 587 01:08:28,125 --> 01:08:29,794 오늘은 좀 늙은 기분이야 588 01:08:32,630 --> 01:08:33,631 늙었잖아요 589 01:08:34,173 --> 01:08:35,299 그래 590 01:08:37,218 --> 01:08:39,262 자네 이름 수화가 좋아, '루빈' 591 01:08:42,890 --> 01:08:47,019 자네가 여기 처음 왔을 때 부엉이가 떠오르더군 592 01:08:49,438 --> 01:08:50,356 부엉이? 593 01:08:50,439 --> 01:08:51,649 - 부엉이? - 부엉이 594 01:08:52,358 --> 01:08:53,401 염병 595 01:09:02,869 --> 01:09:06,873 자넨 여기 많은 사람에게 아주 중요한 존재가 됐어 596 01:09:09,458 --> 01:09:10,960 알겠나? 사실이야 597 01:09:11,544 --> 01:09:12,587 고마워요 598 01:09:15,172 --> 01:09:16,674 자네가 우리와 함께 599 01:09:17,675 --> 01:09:21,596 계속할 수 있는 길을 제안하고 싶어 600 01:09:23,306 --> 01:09:26,976 자네가 미래에 대해 조금씩 생각하기 시작했다고 보는데 601 01:09:27,643 --> 01:09:29,145 - 미래요? - 그래, 미래 602 01:09:29,729 --> 01:09:31,230 난 생각하고 있거든 603 01:09:34,400 --> 01:09:38,779 자네가 여기서 일할 방법이 있을 것 같아 604 01:09:39,906 --> 01:09:41,782 내 프로그램을 통해서나 605 01:09:42,742 --> 01:09:45,995 학교에서 아이들을 돕거나 606 01:09:47,496 --> 01:09:48,581 어쩌면 둘 다 607 01:09:53,169 --> 01:09:54,211 어쨌든 608 01:09:55,838 --> 01:09:58,841 한번 생각해 봐 609 01:10:56,607 --> 01:10:57,650 "디스코르디아 데모" 610 01:10:57,733 --> 01:11:00,152 "새 앨범 - 3개월 후 출시 블랙개먼" 611 01:11:01,696 --> 01:11:06,242 "루가 파리에 왔어, 대박 방금 파리 공연 보고 옴" 612 01:11:06,325 --> 01:11:09,286 "영상 찍었음 - 링크 공유" 613 01:11:19,505 --> 01:11:20,673 이게 다 뭐야? 614 01:14:22,730 --> 01:14:23,731 그 여자? 615 01:14:24,607 --> 01:14:25,482 맞아 616 01:14:29,987 --> 01:14:31,030 섹시하다 617 01:14:31,780 --> 01:14:33,240 그래, 귀여워 618 01:14:35,159 --> 01:14:37,536 어때? 어떻게 생각해? 619 01:14:38,245 --> 01:14:39,371 이거? 620 01:14:41,874 --> 01:14:42,791 그래 621 01:14:45,586 --> 01:14:48,380 잠시만, 간단해 천천히 팔면 돼 622 01:14:49,632 --> 01:14:52,801 루를 위해서야, 알았지? 623 01:14:52,885 --> 01:14:54,720 우린 돈이 필요해 624 01:14:56,680 --> 01:14:57,765 우리를 위한 거야 625 01:15:00,768 --> 01:15:02,937 진심이야, 루를 위해서야 626 01:15:23,249 --> 01:15:27,211 이걸 팔 때, 기억해 627 01:15:27,711 --> 01:15:29,546 현금만 받아, 수표는 안 돼 628 01:15:29,630 --> 01:15:32,216 좋아, 너 괜찮아? 629 01:15:33,092 --> 01:15:34,093 진짜야? 630 01:16:30,983 --> 01:16:32,901 "청능사/보청기 전문가" 631 01:16:37,823 --> 01:16:40,242 "청능사 줄리아 루아스" 632 01:17:03,098 --> 01:17:04,683 여보세요 청각 전문 병원이죠? 633 01:17:05,184 --> 01:17:06,101 내 말 들려요? 634 01:17:06,185 --> 01:17:08,312 "안녕하세요 어떻게 도와드릴까요?" 635 01:17:08,395 --> 01:17:10,773 "네, 성과 이름이 어떻게 되시죠?" 636 01:17:11,398 --> 01:17:12,775 루빈 스톤이에요 637 01:17:12,858 --> 01:17:17,780 루빈, 스톤이에요 638 01:17:18,405 --> 01:17:20,199 예약 확인하려고요 639 01:17:20,741 --> 01:17:23,369 "스톤 씨, 잠시만..." 640 01:17:24,578 --> 01:17:25,913 네, 기다릴게요 641 01:18:53,167 --> 01:18:54,209 자, 그럼... 642 01:18:54,293 --> 01:18:55,711 - 네? 적어주세요 - 네 643 01:18:55,794 --> 01:18:57,504 못 들으니까 적어주세요 644 01:19:03,927 --> 01:19:05,512 "2만 6천 달러" 645 01:19:19,693 --> 01:19:21,361 이러면 어떨까요? 646 01:19:22,029 --> 01:19:23,197 그게 뭔데요? 647 01:19:23,280 --> 01:19:25,199 이 가격에 드리지만 648 01:19:27,993 --> 01:19:30,162 한 가지 조건이 있어요 649 01:19:32,873 --> 01:19:36,001 8주 이내에 당신을 다시 만나서 650 01:19:36,960 --> 01:19:41,131 이 가격보다 10% 더 주고 다시 살 수 있는 조건요 651 01:19:41,215 --> 01:19:43,509 모든 게 현재 상태여야 해요 652 01:19:43,592 --> 01:19:45,844 모든 게 지금 그대로 똑같아야 해요 653 01:19:48,514 --> 01:19:49,640 어때요? 654 01:19:50,891 --> 01:19:53,310 - 왜 그러죠? - 안 들려요, 귀가 먹었어요 655 01:19:53,393 --> 01:19:56,355 그러니까 사든지 말든지 어떻게 하실래요? 656 01:20:31,890 --> 01:20:35,435 "조, 전 괜찮아요 내일 돌아올게요" 657 01:20:35,519 --> 01:20:38,605 "걱정하지 마세요 루빈" 658 01:21:04,423 --> 01:21:07,301 "수술은 잘됐어요, 루빈" 659 01:21:07,384 --> 01:21:12,180 "귀 도관이 우회해서 회복 기간에" 660 01:21:12,264 --> 01:21:16,059 "아무 소리도 안 들릴 거예요" 661 01:21:23,358 --> 01:21:28,989 "임플란트를 작동시켜야 하니" 662 01:21:30,949 --> 01:21:36,830 "4주 후에 다시 오세요" 663 01:22:11,365 --> 01:22:12,199 돌아왔군 664 01:22:15,077 --> 01:22:16,620 어서 앉아 665 01:22:17,663 --> 01:22:18,705 고마워요 666 01:22:31,927 --> 01:22:33,345 그걸 했어요 667 01:22:35,055 --> 01:22:36,056 그걸? 668 01:22:41,019 --> 01:22:42,145 수술요 669 01:22:51,697 --> 01:22:53,115 돈은 어디서 구했어? 670 01:22:53,824 --> 01:22:56,368 캠핑카랑 이것저것 팔았어요 671 01:22:59,663 --> 01:23:01,289 - 그랬군 - 있잖아요, 조 672 01:23:01,373 --> 01:23:04,584 지금 설명할 기분이 아니에요 673 01:23:05,168 --> 01:23:06,169 알겠죠? 674 01:23:07,713 --> 01:23:08,964 때가 왔어요 675 01:23:09,464 --> 01:23:11,383 뭔가 할 때가 왔어요 676 01:23:12,592 --> 01:23:13,635 그렇죠? 677 01:23:13,719 --> 01:23:15,887 빌어먹을 인생을 구해야죠 678 01:23:17,931 --> 01:23:19,850 그러려고 이러는 거예요 679 01:23:19,933 --> 01:23:23,186 제 인생을 구할 사람은 아무도 없잖아요 680 01:23:25,021 --> 01:23:28,233 여기 앉아서 빈둥빈둥 놀기만 하면 뭐가 나와요? 아무것도 없어요 681 01:23:29,025 --> 01:23:30,068 그렇죠? 682 01:23:30,861 --> 01:23:34,239 이게 다 무슨 소용이에요? 그냥 시간만 보내잖아요 683 01:23:34,740 --> 01:23:38,326 제가 사라지면 누가 신경 쓰죠? 684 01:23:39,411 --> 01:23:41,580 아무도 신경 안 써요 사실이잖아요 685 01:23:41,663 --> 01:23:42,831 그건 괜찮아요 686 01:23:42,914 --> 01:23:45,584 그게 인생이니까 687 01:23:46,793 --> 01:23:48,712 아니, 진짜예요 688 01:23:48,795 --> 01:23:51,798 계속 시간만 보내는 거예요 689 01:23:56,887 --> 01:23:58,054 궁금한 게 있는데 690 01:23:59,139 --> 01:24:01,808 지금까지 매일 아침 그 방에서 691 01:24:02,517 --> 01:24:03,560 앉아 있을 때 692 01:24:05,812 --> 01:24:10,692 정적을 느껴본 적이 693 01:24:11,401 --> 01:24:12,652 있나? 694 01:24:17,866 --> 01:24:19,493 왜냐면 자네 말이 맞아 695 01:24:20,035 --> 01:24:24,498 세상은 계속 변하고 때론 잔인할 때도 있어 696 01:24:26,166 --> 01:24:27,209 하지만 나에겐 697 01:24:30,212 --> 01:24:33,173 그 정적의 순간들은 698 01:24:33,673 --> 01:24:37,177 바로 그곳은 천국이야 699 01:24:41,890 --> 01:24:45,811 그곳은 날 절대 버리지 않아 700 01:24:49,439 --> 01:24:50,482 하지만 701 01:24:54,319 --> 01:24:57,030 자넨 선택한 것 같군, 맞지? 702 01:24:59,157 --> 01:25:00,242 네 703 01:25:02,577 --> 01:25:04,496 그 선택이 704 01:25:05,288 --> 01:25:07,457 자네에게 행복을 가져다주길 진심으로 바라네 705 01:25:11,920 --> 01:25:13,004 고마워요 706 01:25:18,134 --> 01:25:21,054 혹시나 해서 그러는데 가능할지 모르겠어요 707 01:25:23,890 --> 01:25:24,933 하지만... 708 01:25:25,767 --> 01:25:28,228 캠핑카를 다시 살 709 01:25:28,311 --> 01:25:29,980 돈이 필요해요 710 01:25:30,814 --> 01:25:33,692 아시겠어요? 저랑 루는 711 01:25:33,775 --> 01:25:35,235 차에서 살거든요 712 01:25:35,443 --> 01:25:36,695 우리 집이에요 713 01:25:37,821 --> 01:25:39,030 우리 집요 714 01:25:39,114 --> 01:25:40,949 꼭 갚을게요 715 01:25:41,408 --> 01:25:44,578 지금 때가 안 좋아서 그래요 716 01:25:52,377 --> 01:25:53,461 루빈 717 01:25:56,131 --> 01:25:59,342 자네가 자초한 상황을 이해할 수 없지만 718 01:25:59,926 --> 01:26:02,304 내가 보기엔 719 01:26:03,430 --> 01:26:05,974 지금 자넨 중독자처럼 행동하고 말하고 있어 720 01:26:07,058 --> 01:26:08,560 아니에요 721 01:26:09,394 --> 01:26:11,897 전 아니에요, 안 했어요 722 01:26:13,356 --> 01:26:16,735 괜찮아요 제 상황은 괜찮아요 723 01:26:17,903 --> 01:26:20,488 진짜예요 여자 친구 아빠가 부자라서 724 01:26:20,572 --> 01:26:22,782 돈을 주실 거예요 725 01:26:22,866 --> 01:26:25,702 이건 아무것도 아니에요 진짜 하찮은 수준이라니까요 726 01:26:26,411 --> 01:26:27,621 진심이에요 727 01:26:30,373 --> 01:26:32,584 전 진짜 멍청해요 부탁해서 미안해요 728 01:26:32,918 --> 01:26:34,544 미안해요 729 01:26:36,171 --> 01:26:37,172 알았어 730 01:26:44,179 --> 01:26:45,972 3, 4주 정도만 731 01:26:48,016 --> 01:26:50,393 여기 머물게 해주세요 732 01:26:51,436 --> 01:26:52,479 임플란트 될 때까지요 733 01:26:59,778 --> 01:27:00,654 루빈 734 01:27:02,197 --> 01:27:03,406 자네도 알다시피 735 01:27:03,990 --> 01:27:08,328 여기 있는 모든 사람은 귀머거리가 장애나 736 01:27:09,037 --> 01:27:10,538 고칠 병이 아니라고 믿어 737 01:27:13,249 --> 01:27:15,001 여기선 정말 중요한 거야 738 01:27:18,004 --> 01:27:19,089 여기 아이들도 739 01:27:21,174 --> 01:27:24,636 모두 그걸 잊지 않으려고 해 740 01:27:25,845 --> 01:27:26,930 매일 741 01:27:30,892 --> 01:27:33,937 내 집은 그 신념으로 지은 집이고 742 01:27:34,020 --> 01:27:35,397 신념으로 이루어졌어 743 01:27:38,358 --> 01:27:40,026 그 신념이 침해되면 744 01:27:41,027 --> 01:27:42,362 일이 일어나게 돼 745 01:27:49,369 --> 01:27:50,954 난 그걸 용납할 수 없네 746 01:27:52,956 --> 01:27:55,959 생각해야 할 사람이 너무 많거든 747 01:27:59,462 --> 01:28:00,463 그래서 748 01:28:01,131 --> 01:28:03,675 현재 자네 상태를 볼 때 749 01:28:06,052 --> 01:28:08,930 자네는 오늘 짐을 싸서 750 01:28:10,640 --> 01:28:12,767 다른 곳을 찾아보는 게 좋겠어 751 01:28:27,490 --> 01:28:28,491 알았어요 752 01:31:33,801 --> 01:31:34,802 준비됐어요? 753 01:31:37,263 --> 01:31:38,306 좋아요 754 01:31:48,274 --> 01:31:49,275 시작하죠 755 01:32:00,954 --> 01:32:01,996 내 말 들려요? 756 01:32:08,628 --> 01:32:09,796 다시 말해봐요 757 01:32:09,879 --> 01:32:11,047 내 말 들려요? 758 01:32:12,882 --> 01:32:14,175 어떻게 들려요? 759 01:32:17,679 --> 01:32:18,888 이상하게 들려요 760 01:32:20,682 --> 01:32:24,060 좋아요, 그럼 조정해 봅시다 761 01:32:29,232 --> 01:32:30,775 지금은 어때요? 어때요? 762 01:32:31,943 --> 01:32:33,987 나빠요, 그냥... 763 01:32:37,115 --> 01:32:38,741 나빠요 764 01:32:41,160 --> 01:32:44,205 - 어떻게 들리는지 설명해 볼래요? - 소리가... 765 01:32:45,999 --> 01:32:49,002 높아요 766 01:32:55,550 --> 01:32:58,094 다시 바꿀 수... 767 01:33:01,139 --> 01:33:03,808 다르게 조정해 볼게요 768 01:33:08,104 --> 01:33:09,188 이건 어때요? 769 01:33:13,276 --> 01:33:17,405 루빈, 이건 당신이 기억하는 소리와는 달라요 770 01:33:17,488 --> 01:33:22,243 임플란트는 뇌를 속여서 실제로 듣는다고 771 01:33:22,327 --> 01:33:24,287 생각하게 하는 거예요 772 01:33:24,829 --> 01:33:28,750 실제로 귀는 여전히 안 들리는 상태고요 773 01:33:31,961 --> 01:33:35,256 그러니 앞으로 몇 주 동안은 774 01:33:35,340 --> 01:33:36,883 휴식을 취하면서 775 01:33:37,884 --> 01:33:43,348 새로운 소리에 적응하는 게 좋겠어요 776 01:33:47,602 --> 01:33:49,562 그러니 서두르지 마세요 777 01:35:52,810 --> 01:35:54,395 네, 안녕하세요, 거기... 778 01:35:55,438 --> 01:35:57,023 거기 루 있어요? 779 01:36:00,234 --> 01:36:01,486 누구시죠? 780 01:36:03,112 --> 01:36:04,155 루빈이에요 781 01:36:07,325 --> 01:36:08,451 루빈이에요 782 01:36:31,224 --> 01:36:32,225 안녕하세요 783 01:36:35,228 --> 01:36:36,854 - 루빈이에요 - 들어와 784 01:36:41,901 --> 01:36:43,653 배고파, 루빈? 785 01:36:46,697 --> 01:36:47,865 그런가? 786 01:37:00,545 --> 01:37:02,088 루이즈는 여기 없어 787 01:37:05,550 --> 01:37:08,469 들려? 788 01:37:08,553 --> 01:37:10,680 네, 수술했어요 789 01:37:11,597 --> 01:37:12,723 와! 그래? 790 01:37:17,520 --> 01:37:19,272 이게 뭐야? 791 01:37:20,481 --> 01:37:23,484 잘됐네, 루이즈한테 들었어 수술하고 싶어 한다고 792 01:37:30,950 --> 01:37:32,410 그럼... 793 01:37:34,120 --> 01:37:35,913 다시 드럼 치나? 794 01:37:36,789 --> 01:37:42,211 아직 아니에요 먼저 처리해야 할 일이 있어서요 795 01:37:42,920 --> 01:37:45,339 정리해야 할 일이 있어요 796 01:37:46,090 --> 01:37:48,593 정리해야 할 일이 뭔데? 797 01:37:49,176 --> 01:37:50,469 그게 그냥... 798 01:37:51,470 --> 01:37:54,015 일상에 적응도 해야 하고 재정 문제도 있고요 799 01:37:54,098 --> 01:37:56,309 - 그래 - 다 해결해야 해요 800 01:37:58,269 --> 01:37:59,270 그래 801 01:37:59,979 --> 01:38:02,773 - 자네가 여기 온 걸 루이즈도 아나? - 아뇨 802 01:38:03,816 --> 01:38:05,192 놀래주려는 거군 803 01:38:12,033 --> 01:38:14,035 루이즈는 요즘 많이 바빠졌어 804 01:38:17,622 --> 01:38:21,917 파티할 거니까 오늘 밤에 돌아올 거야 805 01:38:22,001 --> 01:38:23,753 거의 확실해 806 01:38:29,759 --> 01:38:30,968 자네... 807 01:38:31,052 --> 01:38:32,762 계란 요리 해줄게 808 01:38:33,512 --> 01:38:36,265 아니, 괜찮아요 도와드릴까요? 809 01:38:36,349 --> 01:38:38,768 아니, 뭘 좀 먹어야지 810 01:38:40,686 --> 01:38:41,687 고마워요 811 01:38:44,148 --> 01:38:46,150 어디 자랐어, 루빈? 812 01:38:47,485 --> 01:38:49,654 - 어디서 자랐냐고요? - 그래 813 01:38:50,363 --> 01:38:51,614 여기저기요 814 01:38:51,697 --> 01:38:54,033 텍사스, 캘리포니아 815 01:38:54,575 --> 01:38:55,910 애리조나, 버지니아 816 01:38:56,619 --> 01:38:57,953 네, 여기저기서요 817 01:38:58,037 --> 01:38:59,747 왜 그렇게 돌아다녔어? 818 01:39:01,207 --> 01:39:05,711 엄마가 군 간호사였거든요 819 01:39:06,837 --> 01:39:09,215 그래서 계속 옮겨 다니셨어요 820 01:39:09,924 --> 01:39:11,676 - 아버지도 함께? - 아뇨 821 01:39:12,176 --> 01:39:13,427 저도 몰라요 822 01:39:14,345 --> 01:39:15,429 그렇군 823 01:39:19,767 --> 01:39:21,185 솔직하게 얘기하지 824 01:39:22,019 --> 01:39:26,148 내가 그동안 자네에게 좋은 감정이 있었던 건 아니야 825 01:39:27,733 --> 01:39:29,985 털어놓자면 826 01:39:32,196 --> 01:39:35,116 누가 내 귀중한 물건을 훔친 것 같았어 827 01:39:36,951 --> 01:39:38,119 이해하겠나? 828 01:39:38,869 --> 01:39:41,997 루이즈를 나한테서 빼앗아간 건 자네가 아니란 걸 알아 829 01:39:43,833 --> 01:39:45,084 걔 엄마가 그랬지 830 01:39:47,795 --> 01:39:49,839 날 떠났을 때 루이즈를 데려갔고 831 01:39:50,548 --> 01:39:53,801 자살하면서 루이즈를 또 빼앗아 갔어 832 01:39:57,179 --> 01:39:59,890 그때 루이즈가 집으로 돌아올 수도 있었을 텐데 833 01:40:00,599 --> 01:40:02,393 날 너무 미워하고 있었거든 834 01:40:03,185 --> 01:40:04,228 내가 뭘 할 수 있었겠어? 835 01:40:05,604 --> 01:40:07,189 그리고 자네는... 836 01:40:09,650 --> 01:40:13,946 그때 루이즈에게 갈 곳을 줬잖아 837 01:40:14,029 --> 01:40:16,615 그건 좋은 일이야 838 01:40:18,993 --> 01:40:21,328 모르겠어? 그땐 자네가 싫었지만 839 01:40:21,412 --> 01:40:23,080 지금은 감사하게 생각하네 840 01:40:23,164 --> 01:40:24,790 그걸 말해주고 싶었어 841 01:40:28,002 --> 01:40:33,549 어쨌든 루이즈가 잘하고 있는 걸 보면 자네도 정말 기뻐할 거야 842 01:40:34,967 --> 01:40:36,761 그게 가장 중요한 거니까 843 01:40:38,220 --> 01:40:39,346 그렇지 않나? 844 01:40:42,641 --> 01:40:43,601 좋아 845 01:41:33,108 --> 01:41:34,193 안녕 846 01:41:35,820 --> 01:41:38,405 - 내 말 들려? - 응, 아주 잘 들려 847 01:41:40,282 --> 01:41:42,868 - 멋지네, 루루 - 이런 젠장 848 01:41:44,912 --> 01:41:46,872 - 널 좀 봐! - 뭐가? 849 01:41:46,956 --> 01:41:47,957 달라 보여 850 01:41:52,169 --> 01:41:53,671 긁은 자국도 없네 851 01:41:54,797 --> 01:41:55,881 그래 852 01:41:57,091 --> 01:41:58,133 잘했어 853 01:42:18,195 --> 01:42:19,196 느낌 이상해? 854 01:42:19,822 --> 01:42:21,323 응, 보기에도 이상해? 855 01:42:21,699 --> 01:42:23,033 아니 856 01:42:23,117 --> 01:42:24,702 아니야, 멋져 857 01:42:28,581 --> 01:42:29,915 장난 아니다 858 01:42:31,834 --> 01:42:32,918 어떻게 한 거야? 859 01:42:33,377 --> 01:42:34,753 마법을 부렸어 860 01:42:37,256 --> 01:42:39,091 그 얘기도 좀 해야겠다 861 01:42:39,800 --> 01:42:42,261 일을 좀 벌였거든 862 01:42:47,141 --> 01:42:49,435 아빠가 파티 얘기 했어? 863 01:42:50,060 --> 01:42:53,063 - 이런, 그래 - 가서 해야 할 일이 있어 864 01:42:53,147 --> 01:42:54,732 - 그럼, 괜찮아 - 그래 865 01:42:55,858 --> 01:42:57,401 - 가서 일해 - 알았어 866 01:42:58,652 --> 01:42:59,904 필요한 거 있어? 867 01:43:00,613 --> 01:43:01,697 아니, 괜찮아 868 01:43:02,656 --> 01:43:04,199 아래층에 있을게 869 01:43:54,416 --> 01:43:55,501 왔군 870 01:44:02,675 --> 01:44:04,093 - 안녕 - 루빈 871 01:44:05,094 --> 01:44:06,220 안녕 872 01:44:06,303 --> 01:44:07,596 안녕하세요 873 01:44:07,680 --> 01:44:08,973 안녕하세요 874 01:44:09,056 --> 01:44:10,516 - 뭐라고요? - 안녕하세요 875 01:44:11,350 --> 01:44:12,559 안녕하세요 876 01:44:12,977 --> 01:44:14,353 좋아요, 네 877 01:44:14,436 --> 01:44:15,813 - 뭐 먹었어? - 뭐? 878 01:44:15,896 --> 01:44:16,981 뭐 좀 먹어 879 01:44:17,564 --> 01:44:19,274 - 아니, 괜찮아 - 그래? 괜찮아? 880 01:44:20,275 --> 01:44:21,986 - 넌? - 응, 난 괜찮아 881 01:44:28,659 --> 01:44:29,827 알았어 882 01:45:07,656 --> 01:45:09,908 소원이 있어요 883 01:45:11,326 --> 01:45:15,706 딸이 저와 함께 노래를 불러줬으면 해요 884 01:45:15,789 --> 01:45:16,623 아빠, 싫어요 885 01:45:16,707 --> 01:45:19,626 소원이야, 내 생일이니까! 886 01:45:20,127 --> 01:45:21,462 이리 와 887 01:45:23,881 --> 01:45:27,468 루이즈의 어머니를 아시는 분들도 계실 거고 888 01:45:27,551 --> 01:45:29,887 제가 아내를 위해 노래를 쓴 것도 아시겠죠 889 01:45:30,429 --> 01:45:31,472 많이요 890 01:45:31,972 --> 01:45:35,100 네가 어렸을 때 좋아하던 노래야 891 01:45:35,684 --> 01:45:36,894 기억나? 892 01:45:47,529 --> 01:45:48,655 너... 893 01:45:49,281 --> 01:45:51,200 미소 짓는 너 894 01:45:52,743 --> 01:45:56,663 그리고 우는 나 895 01:45:57,414 --> 01:46:01,251 넌 떠나고 896 01:46:02,503 --> 01:46:05,964 난 널 사랑했어 897 01:46:07,341 --> 01:46:10,928 하늘은 더 맑고 898 01:46:12,304 --> 01:46:15,599 거기 저 뒤로 899 01:46:16,642 --> 01:46:20,562 색이 흐릿해지네 900 01:46:21,563 --> 01:46:24,983 네 벽 사이로 901 01:46:27,903 --> 01:46:32,658 이 사랑은 미친 사랑 902 01:46:32,741 --> 01:46:37,079 넌 알지 못했네 903 01:46:37,204 --> 01:46:43,127 이 사랑이 또 날 죽이네 904 01:46:44,503 --> 01:46:46,672 내 사랑 905 01:46:46,755 --> 01:46:47,965 난... 906 01:46:52,553 --> 01:46:56,140 미소 짓는 너 907 01:46:57,474 --> 01:47:01,145 그리고 우는 나 908 01:47:02,187 --> 01:47:05,607 넌 떠나고 909 01:47:07,025 --> 01:47:09,945 난 널 사랑했어 910 01:47:11,488 --> 01:47:14,950 하늘은 더 맑고 911 01:47:16,243 --> 01:47:19,746 거기 저 뒤로 912 01:47:20,914 --> 01:47:24,710 색이 흐릿해지네 913 01:47:25,878 --> 01:47:29,214 네 벽 사이로 914 01:47:29,965 --> 01:47:34,136 이 사랑은 미친 사랑 915 01:47:34,761 --> 01:47:38,640 넌 알지 못했네 916 01:47:39,433 --> 01:47:45,355 이 사랑이 또 날 죽이네 917 01:47:46,231 --> 01:47:47,941 내 사랑 918 01:47:48,859 --> 01:47:51,236 난 죽었어 919 01:48:25,979 --> 01:48:26,939 자기야 920 01:48:30,108 --> 01:48:31,193 괜찮아? 921 01:48:32,319 --> 01:48:33,362 응 922 01:49:05,769 --> 01:49:08,522 미안해, 물 좀 마실게 923 01:49:14,361 --> 01:49:15,362 괜찮아? 924 01:49:16,738 --> 01:49:19,408 - 괜찮아? - 응, 좀 건조해서 그래 925 01:49:25,038 --> 01:49:28,417 오늘 밤 파티 좋았어 926 01:49:29,876 --> 01:49:31,295 노래 잘하던데 927 01:49:31,378 --> 01:49:32,379 그랬겠지 928 01:49:32,462 --> 01:49:34,673 별로였다는 거야? 929 01:49:34,756 --> 01:49:36,049 - 심취했던데 - 그래 930 01:49:36,133 --> 01:49:38,135 그렇게 하니 정말 끝내주더라 931 01:49:38,218 --> 01:49:39,803 아빠 음악이야 932 01:49:41,388 --> 01:49:43,432 - 이제 프랑스어 해? - 조금밖에 못 해 933 01:49:43,515 --> 01:49:45,434 프랑스어 하는 줄 몰랐어 934 01:49:45,517 --> 01:49:49,646 거의 다 잊었지만 조금씩 생각나기 시작했어 935 01:49:50,772 --> 01:49:54,067 그러게, 여기 살던 게 기억나? 936 01:49:56,111 --> 01:49:57,487 기억 안 났지만... 937 01:49:58,363 --> 01:50:01,992 나도 모르게 기억 속에 간직됐다는 게 938 01:50:02,075 --> 01:50:03,493 당황스럽기도 해 939 01:50:04,953 --> 01:50:07,456 엄마랑 집에 대해 제대로 얘기한 적 없거든 940 01:50:07,539 --> 01:50:10,542 항상 상상만 했었는데 941 01:50:10,625 --> 01:50:13,545 이제 좀 기억나는 것 같아 942 01:50:13,628 --> 01:50:14,546 그렇구나 943 01:50:16,506 --> 01:50:17,341 그래 944 01:50:19,051 --> 01:50:22,179 집시처럼 떠돌아다녔다고 모두에게 얘기했어 945 01:50:23,472 --> 01:50:24,598 그때가 그리워 946 01:50:24,681 --> 01:50:27,225 다시 돌아가면 되잖아 947 01:50:27,309 --> 01:50:31,480 다시 돌아가서 시작해야지 948 01:50:31,563 --> 01:50:34,691 안 그래? 차 문제부터 해결해야 해 949 01:50:34,775 --> 01:50:36,151 해결하다니 무슨 말이야? 950 01:50:36,234 --> 01:50:38,987 할 일이 태산이야 951 01:50:39,071 --> 01:50:40,781 투어 말이야? 952 01:50:40,864 --> 01:50:42,282 - 투어랑 모두 다 - 그래 953 01:50:42,366 --> 01:50:44,242 다시 시작해야지, 전부 다 954 01:50:44,326 --> 01:50:46,078 앨범, 투어 955 01:50:46,161 --> 01:50:47,621 그리고... 알잖아 956 01:50:49,998 --> 01:50:50,999 그래 957 01:50:57,422 --> 01:50:58,423 루 958 01:51:27,285 --> 01:51:28,328 괜찮아, 루 959 01:51:29,287 --> 01:51:30,288 뭐가? 960 01:51:35,335 --> 01:51:36,336 괜찮아 961 01:51:41,508 --> 01:51:42,551 뭐가 괜찮아? 962 01:51:50,100 --> 01:51:51,435 네가 날 구했어 963 01:51:54,771 --> 01:51:55,981 네가... 964 01:51:57,399 --> 01:51:58,733 인생을 아름답게 만들었어 965 01:52:02,821 --> 01:52:04,030 그러니까, 괜찮아 966 01:52:06,366 --> 01:52:07,367 뭐? 967 01:52:09,327 --> 01:52:10,871 왜 그런 말을 해? 968 01:52:18,211 --> 01:52:20,297 너도 내 목숨을 구했어, 루비 969 02:00:36,960 --> 02:00:38,252 "도러시 마더를 위하여" 970 02:00:38,336 --> 02:00:40,338 자막: 박상희 971 02:00:40,421 --> 02:00:42,423 창작 감독 김유경