1 00:05:46,451 --> 00:05:47,285 Lulu! 2 00:06:08,556 --> 00:06:09,682 Lou? 3 00:06:09,766 --> 00:06:10,642 Sluta. 4 00:06:11,142 --> 00:06:12,268 Det är dags att vakna. 5 00:06:18,691 --> 00:06:19,651 Vakna. 6 00:06:21,820 --> 00:06:23,029 -Ja. -Seså. 7 00:06:26,282 --> 00:06:27,492 Sluta med det här. 8 00:06:27,575 --> 00:06:29,661 Vi måste åka. 9 00:06:29,744 --> 00:06:30,662 Okej. 10 00:06:33,456 --> 00:06:35,125 Jag har en smoothie åt dig. 11 00:06:35,208 --> 00:06:38,002 Du kommer att hata den, men den är nyttig. 12 00:06:38,920 --> 00:06:40,880 Vill du ha? Det smakar inte gott. 13 00:06:40,964 --> 00:06:42,382 Det är äckligt. 14 00:06:52,934 --> 00:06:54,060 Okej. 15 00:06:55,019 --> 00:06:55,895 Upp och hoppa. 16 00:07:53,369 --> 00:07:54,662 Ja! 17 00:08:05,632 --> 00:08:07,425 Du dansar bra. 18 00:08:12,805 --> 00:08:15,725 -Inte? Okej. -Nej. 19 00:08:25,485 --> 00:08:27,737 Vad är det han inte tänker göra? 20 00:08:27,820 --> 00:08:30,114 -Vad har han kvar att inte göra? -Analt. 21 00:08:34,911 --> 00:08:37,288 Jag brukade önska att Jeff Goldblum var min far. 22 00:08:37,372 --> 00:08:40,708 Jag såg honom i Flugan och tänkte: "Det är säkert min far." 23 00:08:40,792 --> 00:08:43,253 Det förklarar en del, han är skum. 24 00:08:43,336 --> 00:08:45,713 -Men han liknar mig. -Sant. 25 00:08:45,797 --> 00:08:47,757 -Ja! -Du ser lite ut som honom. 26 00:08:47,840 --> 00:08:51,010 Varför är tandpetare okej offentligt, men inte tandtråd? 27 00:08:51,094 --> 00:08:52,512 Har du prövat det? 28 00:08:52,595 --> 00:08:54,222 -Använda tandtråd offentligt? -Ja. 29 00:08:54,305 --> 00:08:56,015 -Nej. -Du sitter vid matbordet... 30 00:08:56,099 --> 00:08:58,851 Jag brukade föreställa mig min begravning som liten. 31 00:08:58,935 --> 00:09:01,354 -I skolan, under matten. -Kul. 32 00:09:01,437 --> 00:09:05,024 Jag dagdrömde om min begravning och började gråta. 33 00:09:05,817 --> 00:09:08,278 Jag ska nog bli kremerad. Vad tycker du? 34 00:09:08,361 --> 00:09:11,489 Kremerad eller matas till fåglarna. 35 00:09:11,572 --> 00:09:15,910 Man kan lägga askan i tatueringsbläck. 36 00:09:16,911 --> 00:09:20,415 Mitt ansikte på din rygg, bredvid clownen. 37 00:09:20,540 --> 00:09:21,833 -Va? -Ja. 38 00:09:23,001 --> 00:09:24,460 Läskigt clownansikte 39 00:09:25,044 --> 00:09:27,839 Läskigt clownansikte 40 00:09:35,138 --> 00:09:37,098 Vi behöver inte lägga fram alla. 41 00:09:37,181 --> 00:09:39,475 Jag vet, men vi måste fylla dem. 42 00:09:39,559 --> 00:09:40,435 Okej. 43 00:09:40,935 --> 00:09:43,146 Vill du ta fram några andra? 44 00:09:46,149 --> 00:09:47,358 Den kommer att sälja. 45 00:09:49,068 --> 00:09:52,989 Den här kostar 50 dollar extra för att... 46 00:09:53,072 --> 00:09:55,283 -Ett originalkonstverk. -Jag ska spotta på den. 47 00:09:55,366 --> 00:09:57,035 -50 dollar. -100 dollar. 48 00:09:57,118 --> 00:09:58,369 Tiotusen. 49 00:09:59,162 --> 00:10:00,580 Har ni haft ert soundcheck? 50 00:10:00,663 --> 00:10:01,998 -Har ni? -Inte än. 51 00:10:02,081 --> 00:10:05,293 -Går vi på kl. 17? -Har Margaret haft sitt soundcheck? 52 00:10:05,376 --> 00:10:06,711 Har du soundcheckat än? 53 00:10:06,794 --> 00:10:08,796 Jag ser inte fram emot det. 54 00:10:09,297 --> 00:10:10,298 Jag är livrädd. 55 00:10:10,882 --> 00:10:12,383 Hälften av mina grejor är paj. 56 00:10:37,950 --> 00:10:40,912 Vi har nog det. 57 00:10:42,580 --> 00:10:43,998 Ja, i New York. 58 00:13:01,802 --> 00:13:05,806 Hans hörsel är runt två av tio. 59 00:13:05,890 --> 00:13:08,809 Han har svårt att kommunicera med mig. 60 00:13:11,437 --> 00:13:12,271 Är... 61 00:13:43,052 --> 00:13:44,303 Måste jag gå till en läkare? 62 00:13:44,804 --> 00:13:46,722 Han kan ta emot dig nu. 63 00:13:48,724 --> 00:13:50,393 -Han kan ta emot dig nu. -Vad... 64 00:13:50,476 --> 00:13:52,144 -Nu? -Ja, jag... 65 00:13:52,812 --> 00:13:53,646 Var är... 66 00:13:57,567 --> 00:13:59,860 Hej Lulu, förlåt att jag stack. 67 00:13:59,944 --> 00:14:01,946 Jag måste fixa något. 68 00:14:02,029 --> 00:14:03,656 Oroa dig inte. 69 00:14:08,661 --> 00:14:09,787 Mr Stone? 70 00:14:13,457 --> 00:14:14,458 Ja. 71 00:14:22,883 --> 00:14:24,468 Hur är volymen? 72 00:14:25,720 --> 00:14:27,179 Är det högt nog? 73 00:14:27,722 --> 00:14:30,433 -Bra. Hör du mig? -Va? 74 00:14:30,516 --> 00:14:33,853 -Kan du höra mig? Volymmässigt? -Ja. 75 00:14:33,936 --> 00:14:34,812 Okej. 76 00:14:35,855 --> 00:14:37,773 Jag vill att du upprepar 77 00:14:37,857 --> 00:14:39,942 orden jag säger. 78 00:14:41,027 --> 00:14:44,488 Jag börjar med ditt högra öra. Förstått? 79 00:14:46,490 --> 00:14:47,450 "Bas." 80 00:14:50,244 --> 00:14:51,162 "Bas." 81 00:14:53,331 --> 00:14:54,248 "Röra." 82 00:14:54,957 --> 00:14:56,000 Föra. 83 00:14:56,667 --> 00:14:57,585 "Bil." 84 00:14:58,878 --> 00:14:59,879 Fil. 85 00:15:00,546 --> 00:15:01,380 "Städa." 86 00:15:03,049 --> 00:15:04,008 Högljudd. 87 00:15:04,967 --> 00:15:06,177 "Söka." 88 00:15:06,260 --> 00:15:07,303 Hals. 89 00:15:08,346 --> 00:15:09,889 -"Dike." -Fisk. 90 00:15:10,848 --> 00:15:11,891 "Prata." 91 00:15:16,479 --> 00:15:17,480 "Ringa." 92 00:15:18,481 --> 00:15:19,523 Kvast. 93 00:15:20,149 --> 00:15:21,150 "Bacill." 94 00:15:25,946 --> 00:15:27,031 "Livet." 95 00:15:30,701 --> 00:15:31,702 "Lag." 96 00:15:36,374 --> 00:15:37,458 "Lock." 97 00:15:43,172 --> 00:15:44,173 "Lock." 98 00:15:47,259 --> 00:15:48,636 Det här är din journal. 99 00:15:49,762 --> 00:15:52,598 När det gäller volymer som du kan höra, 100 00:15:53,849 --> 00:15:56,852 är ditt högra öra på 28 %, 101 00:15:56,936 --> 00:16:00,398 -och ditt vänstra på 24 %. -Vadå? 102 00:16:00,481 --> 00:16:03,734 -Ditt vänstra öra är på 24 %. -Okej. 103 00:16:03,818 --> 00:16:06,696 Oavsett hur högt provet var, 104 00:16:07,196 --> 00:16:08,948 jag kunde ha gått upp till 11, 105 00:16:09,031 --> 00:16:13,703 hade du missat upp till 80 % av orden jag sa. 106 00:16:14,203 --> 00:16:15,329 Okej. 107 00:16:15,413 --> 00:16:16,414 Det är inte bra. 108 00:16:16,497 --> 00:16:18,082 Jag förstår. Så... 109 00:16:19,458 --> 00:16:21,919 Vad kan vi göra åt det? 110 00:16:22,002 --> 00:16:25,589 Det är en sak du måste förstå. 111 00:16:26,882 --> 00:16:31,554 Oavsett om det är relaterat till allt buller, 112 00:16:31,637 --> 00:16:34,223 eller om det är en autoimmun sjukdom, 113 00:16:34,724 --> 00:16:36,267 så spelar det ingen roll. 114 00:16:36,350 --> 00:16:37,935 Jag har ett problem. 115 00:16:38,018 --> 00:16:40,229 Jag frågar vad jag kan göra åt det. 116 00:16:40,312 --> 00:16:42,898 Det första du kan göra 117 00:16:42,982 --> 00:16:46,819 är att inte utsätta dig för höga ljud. 118 00:16:47,445 --> 00:16:51,115 Om vi kan köra några tester kan vi se 119 00:16:51,615 --> 00:16:53,659 vad problemet är. 120 00:16:54,577 --> 00:16:57,288 Vet vi det kan vi fortsätta. 121 00:16:57,371 --> 00:16:58,789 Vi kan göra vadå? 122 00:16:59,498 --> 00:17:02,877 Det finns implantat som kringgår hörselsnäckan. 123 00:17:04,211 --> 00:17:05,796 -Sa du implantat? -Ja. 124 00:17:05,880 --> 00:17:07,047 Fungerar de? 125 00:17:07,131 --> 00:17:11,427 För de med svår hörselnedsättning eller dövhet, absolut. 126 00:17:11,969 --> 00:17:13,471 Då gör vi det. 127 00:17:14,388 --> 00:17:16,682 Det är inte så enkelt. 128 00:17:16,766 --> 00:17:19,477 Det är en svår och dyr process. 129 00:17:20,102 --> 00:17:21,061 Hur dyrt? 130 00:17:21,604 --> 00:17:24,899 Mellan 40 000 och 80 000 dollar. 131 00:17:24,982 --> 00:17:27,443 De täcks inte av försäkringen. 132 00:17:33,699 --> 00:17:34,575 Okej. 133 00:17:35,201 --> 00:17:36,202 Och... 134 00:17:38,078 --> 00:17:40,915 När kan du göra det? Har du dem på lager? 135 00:17:40,998 --> 00:17:46,545 Din hörsel försämras snabbt, mr Stone. 136 00:17:46,629 --> 00:17:47,838 Har jag rätt? 137 00:17:49,340 --> 00:17:51,592 Under de närmaste dagarna, 138 00:17:52,802 --> 00:17:55,596 kanske timmarna, kommer det att fortsätta. 139 00:17:55,679 --> 00:17:58,641 Hörseln du har förlorat 140 00:17:58,724 --> 00:18:00,851 kommer inte tillbaka. 141 00:18:02,645 --> 00:18:06,232 Ditt första ansvar 142 00:18:06,816 --> 00:18:09,193 är att ta vara på hörseln du har kvar. 143 00:19:27,855 --> 00:19:29,607 Vad fan, Ruben? Ruben! 144 00:19:39,283 --> 00:19:40,659 Jag hör ingenting. 145 00:19:41,911 --> 00:19:42,870 Va? 146 00:19:45,956 --> 00:19:47,333 Jag hör ingenting. 147 00:19:57,217 --> 00:20:00,512 KOMMER DEN TILLBAKA? 148 00:20:00,596 --> 00:20:01,931 Ja. 149 00:20:03,390 --> 00:20:04,308 Jag måste... 150 00:20:05,893 --> 00:20:07,436 Det är en operation. 151 00:20:09,271 --> 00:20:11,607 -Va? -Det är inte komplicerat. 152 00:20:11,690 --> 00:20:14,944 De har ett implantat som de sätter in... 153 00:20:15,778 --> 00:20:17,196 Den kommer tillbaka. 154 00:20:17,738 --> 00:20:18,989 Det är okej, Lou. 155 00:20:19,073 --> 00:20:21,825 Det kostar 40 000 till 80 000 dollar. Men den... 156 00:20:22,159 --> 00:20:23,327 Den kommer tillbaka. 157 00:20:23,827 --> 00:20:26,080 -Vi måste bara fortsätta. -Nej. 158 00:20:26,163 --> 00:20:26,997 -Lou. -Nej. 159 00:20:27,081 --> 00:20:29,333 Vi spelar imorgon och ser hur det går. 160 00:20:29,416 --> 00:20:31,835 Vi prövar. Jag är som ett klickspår. 161 00:20:31,919 --> 00:20:33,420 -Du kan spela efter mig. -Nej. 162 00:20:33,504 --> 00:20:36,382 Det är annorlunda, men vi kan bara gilla läget. 163 00:20:40,886 --> 00:20:43,263 NEJ! VI SPELAR INTE! 164 00:20:43,347 --> 00:20:45,683 Vi har en turné bokad. 165 00:20:45,766 --> 00:20:47,726 -Det är inte säkert. -Vi ska på turné. 166 00:20:48,644 --> 00:20:50,312 -Vi ska gå turné. -Nej. 167 00:20:50,896 --> 00:20:54,191 -Det kvittar. Det är inte säkert. -Vi ska på turné! 168 00:20:56,026 --> 00:20:58,570 -Ruben! -Jag visste det. Jag går tillbaka. 169 00:21:05,077 --> 00:21:08,330 Har du en cigg, kompis? 170 00:21:38,819 --> 00:21:39,987 Det här är löjligt. 171 00:21:48,037 --> 00:21:49,163 Han sover. 172 00:21:49,246 --> 00:21:50,914 Hej, Hector. 173 00:21:51,582 --> 00:21:55,210 Det är Lou. Ruben har lite problem. 174 00:21:55,294 --> 00:21:57,671 -Läget? -Han har hörselproblem. 175 00:21:59,923 --> 00:22:03,052 Du kan prata med honom, men han hör dig nog inte. 176 00:22:04,136 --> 00:22:05,054 Okej. 177 00:22:05,554 --> 00:22:07,347 Prata med honom. 178 00:22:10,934 --> 00:22:12,644 Läget, Hector? 179 00:22:13,437 --> 00:22:16,356 Det är Ruben. Jag vill säga "kul att snacka", 180 00:22:16,440 --> 00:22:18,358 men jag hör dig inte, 181 00:22:18,442 --> 00:22:20,069 så det här är lönlöst. 182 00:22:20,152 --> 00:22:22,905 Lou ville att jag skulle ringa för jag röker. 183 00:22:23,864 --> 00:22:25,824 Inte toppen, 184 00:22:25,908 --> 00:22:29,578 men med tanke på omständigheterna, som är för jävliga, 185 00:22:30,454 --> 00:22:32,915 är det ganska förståeligt 186 00:22:32,998 --> 00:22:35,125 för alla utom Lou. 187 00:22:36,043 --> 00:22:37,211 Jag fixar det här. 188 00:22:37,294 --> 00:22:41,340 Du undrar säkert om jag är okej. 189 00:22:41,423 --> 00:22:44,343 Inte helt, men det är lugnt. 190 00:22:44,426 --> 00:22:46,845 Du hade sagt att lugn är något man får 191 00:22:46,929 --> 00:22:50,432 när man slutar önska om ett annat förflutet. 192 00:22:50,516 --> 00:22:51,934 Jag älskar dig, kompis. 193 00:22:52,017 --> 00:22:55,229 Min manager vill ha tillbaka telefonen, måste kila. 194 00:22:55,312 --> 00:22:56,563 Älskar dig. 195 00:22:58,398 --> 00:23:00,818 Han hörde inte ett ord. 196 00:23:04,488 --> 00:23:07,324 Hur ska han kunna höra en stödgrupp? 197 00:23:10,452 --> 00:23:11,453 Okej. 198 00:23:13,872 --> 00:23:15,916 Tack, Hector. 199 00:23:17,459 --> 00:23:19,294 När? Okej. 200 00:23:19,378 --> 00:23:21,296 Jag ska höja volymen. 201 00:23:21,380 --> 00:23:22,714 Tusen tack. 202 00:23:24,424 --> 00:23:25,425 Hej då. 203 00:23:32,850 --> 00:23:34,351 Han ringer tillbaka. 204 00:23:35,811 --> 00:23:36,895 Vad sa han? 205 00:23:36,979 --> 00:23:38,689 Skriv ner det. Vad sa han... 206 00:23:43,777 --> 00:23:46,697 "Han ringer tillbaka." 207 00:23:48,949 --> 00:23:50,617 Är det allt? 208 00:23:50,701 --> 00:23:51,702 Jävla Hector. 209 00:23:54,538 --> 00:23:56,039 Vad ska vi göra nu? 210 00:24:05,007 --> 00:24:06,592 Vad vill du göra, Lou? 211 00:24:28,655 --> 00:24:29,698 Åt helvete med det här. 212 00:24:38,081 --> 00:24:39,333 Hector ringer. 213 00:24:43,712 --> 00:24:44,755 Hej. 214 00:24:45,839 --> 00:24:46,798 Han är här. 215 00:24:49,593 --> 00:24:50,719 Inte bra. 216 00:24:55,265 --> 00:24:56,975 Okej. 217 00:24:58,602 --> 00:25:00,979 Vad är det och... 218 00:25:01,813 --> 00:25:03,398 Vad är planen? 219 00:25:06,193 --> 00:25:09,655 Vi är i Missouri, det kan ta ett par dagar. 220 00:25:09,738 --> 00:25:10,948 Jag vet inte. 221 00:25:12,908 --> 00:25:15,202 Vi åker på en gång. 222 00:25:16,536 --> 00:25:17,579 Okej. 223 00:25:18,747 --> 00:25:21,166 Tack. Jag uppskattar det. 224 00:25:21,250 --> 00:25:22,251 Tack. 225 00:25:23,001 --> 00:25:24,253 Jag ska berätta. 226 00:25:25,212 --> 00:25:26,630 Hej då. 227 00:25:32,094 --> 00:25:32,928 Vadå? 228 00:25:37,724 --> 00:25:38,850 Han hittade ett ställe. 229 00:26:58,388 --> 00:27:00,390 DÖVA BARN 230 00:27:40,013 --> 00:27:41,014 Är det han? 231 00:27:51,691 --> 00:27:52,734 Ruben? 232 00:27:54,277 --> 00:27:56,655 Hej, jag kan inte teckenspråk. Jag är Ruben. 233 00:27:57,656 --> 00:27:58,949 Det här är Lou. 234 00:27:59,032 --> 00:28:00,367 Hej, jag är Lou. 235 00:28:00,450 --> 00:28:01,618 Jag läser läppar. 236 00:28:01,701 --> 00:28:03,787 -Jag heter Lou. -Lou. Jag är Joe. 237 00:28:03,870 --> 00:28:04,871 Hej, Joe. 238 00:28:05,705 --> 00:28:08,375 -Kan jag låna honom snabbt? -Visst. 239 00:28:08,458 --> 00:28:11,753 Kan du passa besten medan vi pratar? 240 00:28:11,837 --> 00:28:14,589 -Okej. -Det här är Louie. 241 00:28:15,382 --> 00:28:18,051 Han är min signalhund. Han berättade att ni var här. 242 00:28:18,885 --> 00:28:20,470 Han är döpt efter Louie Aparicio 243 00:28:20,554 --> 00:28:22,556 -från White Sox -59. -Är du okej? 244 00:28:23,181 --> 00:28:25,976 -Ge honom dessa så blir han din bästis. -Visst. 245 00:28:26,059 --> 00:28:27,060 -Okej? -Ja. 246 00:28:30,730 --> 00:28:32,732 Kommer du, Lou? 247 00:28:32,816 --> 00:28:34,067 -Nej. Du... -Säkert? 248 00:28:34,151 --> 00:28:35,277 Ja. 249 00:28:35,360 --> 00:28:37,195 -Det går fort. -Okej. 250 00:28:38,947 --> 00:28:40,073 Var en duktig pojke. 251 00:29:21,948 --> 00:29:24,451 Vi prövar. 252 00:29:24,951 --> 00:29:26,244 VI PRÖVAR 253 00:29:42,052 --> 00:29:43,220 Okej. 254 00:29:43,303 --> 00:29:45,180 Det fungerar. 255 00:29:46,640 --> 00:29:48,058 Är det okej för dig? 256 00:29:49,226 --> 00:29:50,644 Ja, kan du höra mig? 257 00:29:50,727 --> 00:29:52,604 Nej, jag läser dina läppar. 258 00:29:52,687 --> 00:29:55,315 Jag kanske inte kan läsa allt. 259 00:29:55,398 --> 00:29:57,400 -Okej. -Försök att tala tydligt. 260 00:29:57,484 --> 00:29:58,527 Japp. 261 00:30:01,655 --> 00:30:02,656 Hur mår du, Ruben? 262 00:30:04,741 --> 00:30:06,952 HUR MÅR DU RUBEN 263 00:30:07,035 --> 00:30:08,036 Jag mår bra. 264 00:30:13,333 --> 00:30:14,668 Är du en missbrukare? 265 00:30:16,586 --> 00:30:17,754 Japp. 266 00:30:19,923 --> 00:30:21,591 Vad för slags droger? 267 00:30:23,760 --> 00:30:24,761 Vad jag tog? 268 00:30:29,724 --> 00:30:30,850 Allt. 269 00:30:35,480 --> 00:30:36,648 Heroin för det mesta. 270 00:30:37,732 --> 00:30:38,733 Heroin. 271 00:30:40,735 --> 00:30:43,822 Har du velat ta mer sen du tappade hörseln? 272 00:30:58,587 --> 00:31:00,046 Det är inte en bra dag idag. 273 00:31:08,513 --> 00:31:10,557 Jag tänker inte klart idag. 274 00:31:13,935 --> 00:31:15,145 Låt oss prata om mig. 275 00:31:16,813 --> 00:31:17,856 Jag är alkoholist. 276 00:31:19,316 --> 00:31:23,236 Jag förlorade hörseln i Vietnamkriget när en bomb exploderade nära mig. 277 00:31:24,321 --> 00:31:27,532 Jag minns musiken jag lyssnade på när det small. 278 00:31:29,200 --> 00:31:30,285 Efter det 279 00:31:31,202 --> 00:31:32,579 förlorade jag allt annat. 280 00:31:33,330 --> 00:31:35,373 Min fru, mitt barn. 281 00:31:36,541 --> 00:31:38,835 Inte för att jag är döv. 282 00:31:38,918 --> 00:31:39,919 Det var ölen. 283 00:31:43,006 --> 00:31:44,716 Hur länge har du varit nykter? 284 00:31:46,760 --> 00:31:48,928 -Fyra år. -Fyra? 285 00:31:51,097 --> 00:31:53,058 Behöver du hjälp nu? 286 00:31:54,309 --> 00:31:55,727 Jag borde kolla till Lou. 287 00:31:57,979 --> 00:31:59,814 Hur länge har ni varit tillsammans? 288 00:32:01,399 --> 00:32:02,525 Fyra år. 289 00:32:26,549 --> 00:32:28,051 Du spelar musik, eller hur? 290 00:32:28,718 --> 00:32:29,803 -Nej. -Inte? 291 00:32:29,886 --> 00:32:32,847 Inte förrän jag får implantatet. 292 00:32:32,931 --> 00:32:34,599 Implantatet? 293 00:32:34,683 --> 00:32:37,102 Vet du om implantaten man kan få nu? 294 00:32:37,185 --> 00:32:39,938 De har implantat. 295 00:32:40,021 --> 00:32:41,272 Jag vet. 296 00:32:43,233 --> 00:32:44,067 Dyra. 297 00:32:44,693 --> 00:32:46,528 Ja, tack. Det är det. 298 00:32:47,612 --> 00:32:48,613 Så... 299 00:32:50,782 --> 00:32:53,952 Det här är ett dövsamhälle. 300 00:32:54,703 --> 00:32:58,957 Inte bara mitt program, vi är en del av ett större dövsamhälle. 301 00:32:59,040 --> 00:33:00,834 Och mitt program 302 00:33:00,917 --> 00:33:02,627 och de som är med i det 303 00:33:02,711 --> 00:33:06,005 gynnas enormt av att vara med. 304 00:33:06,089 --> 00:33:09,008 Vi jobbar med dem och de jobbar med oss. 305 00:33:09,759 --> 00:33:13,096 Det är viktigt, om du vill vara här, 306 00:33:13,596 --> 00:33:17,934 att du förstår att vi söker efter en lösning. 307 00:33:19,769 --> 00:33:20,854 Inte för det här. 308 00:33:24,649 --> 00:33:26,693 Du kan väl hämta Lou? 309 00:33:30,989 --> 00:33:31,906 Visst. 310 00:33:34,951 --> 00:33:35,994 Lou! 311 00:33:43,626 --> 00:33:45,420 Han vill prata med dig. 312 00:33:45,503 --> 00:33:46,629 Okej. 313 00:33:50,884 --> 00:33:54,804 Det är viktigt att du stannar här med oss, Ruben. 314 00:33:55,305 --> 00:33:56,681 Lära dig teckenspråk 315 00:33:57,307 --> 00:33:58,767 och bygga en grund. 316 00:34:00,310 --> 00:34:01,519 Vad tycker du? 317 00:34:02,520 --> 00:34:05,356 Det låter bra, men vi har inte råd just nu. 318 00:34:05,440 --> 00:34:08,610 Ibland sponsrar vår kyrka döva människor i nöd, 319 00:34:08,693 --> 00:34:11,070 och just nu behöver du dem. 320 00:34:11,154 --> 00:34:14,073 -Vi går inte till kyrkan. -Förlåt, jag läser... 321 00:34:14,157 --> 00:34:16,576 Jag läser läppar. Vad sa du? 322 00:34:18,077 --> 00:34:20,663 Vi är inte religiösa. 323 00:34:20,747 --> 00:34:23,708 Inte alls. Ta inte illa upp. 324 00:34:23,792 --> 00:34:25,919 Religion har inget med det här att göra. 325 00:34:26,002 --> 00:34:29,255 Kyrkan hjälper människor i nöd, inte religiösa. 326 00:34:29,339 --> 00:34:32,091 Det viktigaste är att du vill stanna här. 327 00:34:33,301 --> 00:34:34,719 -Ja. -Lou, 328 00:34:35,512 --> 00:34:37,889 tycker du att Ruben behöver hjälp? 329 00:34:41,893 --> 00:34:45,563 Om Ruben stannar här 330 00:34:45,647 --> 00:34:47,524 måste han göra det på egen hand. 331 00:34:48,358 --> 00:34:51,236 Vi bor i ett hus separerat från omvärlden. 332 00:34:51,319 --> 00:34:53,863 Ingen kontakt med omvärlden, inga telefoner. 333 00:34:54,989 --> 00:34:57,951 Det är vad som fungerar bäst. 334 00:34:58,034 --> 00:34:59,702 Vänta lite. 335 00:34:59,786 --> 00:35:01,913 Låt mig komma ikapp. 336 00:35:02,789 --> 00:35:04,791 Kan du hjälpa Ruben med det? 337 00:35:06,292 --> 00:35:08,169 Vill du prova det här ett par dagar? 338 00:35:08,253 --> 00:35:10,672 Vi har ett eget hem. Vi kan bo i husbilen. 339 00:35:11,172 --> 00:35:13,716 Förlåt, men så gör inte vi här. 340 00:35:13,800 --> 00:35:15,718 Då är det ett problem. 341 00:35:16,386 --> 00:35:18,596 Har du någonstans du kan bo, Lou? 342 00:35:20,974 --> 00:35:23,601 Nu räcker det. Vi är klara här. 343 00:35:24,269 --> 00:35:26,437 Tack för att du tog dig tid. 344 00:35:26,521 --> 00:35:27,897 Vi sticker. Kom. 345 00:35:57,218 --> 00:35:59,345 Lou. 346 00:36:00,889 --> 00:36:03,725 Vi borde spela vår show i Dayton. 347 00:36:03,808 --> 00:36:08,104 Jag ser till dig för signaler. Jag vet att det var svårt förra gången. 348 00:36:08,187 --> 00:36:10,398 Vi var inte på samma sida. Men nu vet du. 349 00:36:10,481 --> 00:36:13,276 Jag kan se åt dig. Jag kan det här utantill. 350 00:36:14,110 --> 00:36:17,780 Jag kan få det att funka tills jag kan opereras. 351 00:36:18,531 --> 00:36:20,199 Vi kommer att klara oss. 352 00:36:21,743 --> 00:36:23,745 Vi är redo. 353 00:36:23,828 --> 00:36:24,829 Lou? 354 00:36:27,874 --> 00:36:30,710 Jag fixar det här. 355 00:36:30,793 --> 00:36:33,630 Jag ska göra det. Det är bara pengar. 356 00:36:37,091 --> 00:36:38,176 Kom här. 357 00:36:54,776 --> 00:36:55,818 Ruben! 358 00:36:58,529 --> 00:37:01,950 Ruben! Sluta! 359 00:37:09,248 --> 00:37:10,208 Ruben! 360 00:37:25,598 --> 00:37:28,226 Jag går inte tillbaka dit. 361 00:37:29,227 --> 00:37:30,353 JAG SKA BO HOS PAPPA JAG ÄR BARA EN DISTRAKTION 362 00:37:30,436 --> 00:37:31,479 DET FINNS INGET ANNAT FÖR MIG 363 00:37:31,562 --> 00:37:32,438 Jag vet. 364 00:37:32,522 --> 00:37:33,564 DU MÅSTE GÅ TILLBAKA DIT JAG ÄR OROLIG FÖR DIG 365 00:37:37,527 --> 00:37:39,445 Hjälp mig i så fall. 366 00:37:39,988 --> 00:37:42,490 Hjälp mig för fan. 367 00:37:46,744 --> 00:37:48,121 Vill du inte vara här? 368 00:37:48,621 --> 00:37:50,873 -Så klart jag vill. -Jag visste det. 369 00:37:50,957 --> 00:37:53,501 Jag visste att det här skulle hända. 370 00:37:53,584 --> 00:37:55,086 Det handlar om albumet, eller hur? 371 00:37:56,170 --> 00:37:57,839 Har du fått ett bättre erbjudande? 372 00:37:57,922 --> 00:37:59,716 Vad pratar du om? 373 00:37:59,799 --> 00:38:02,218 Jag hör dig inte, för i helvete! 374 00:38:02,301 --> 00:38:05,430 Jag är döv! 375 00:38:05,513 --> 00:38:08,474 Jag hör inget. Fattar du? 376 00:38:10,727 --> 00:38:13,312 DU BEHÖVER HJÄLP 377 00:38:13,396 --> 00:38:17,859 Nej, jag behöver en pistol så jag kan skjuta mig! 378 00:38:17,942 --> 00:38:18,860 Okej? 379 00:38:24,782 --> 00:38:25,783 Förlåt. 380 00:38:26,325 --> 00:38:30,163 Jag gick för långt. Jag behöver bara tänka. 381 00:38:32,623 --> 00:38:35,752 Det måste finnas ett annat sätt. Lou? 382 00:38:39,213 --> 00:38:40,089 Hallå? 383 00:38:40,715 --> 00:38:41,799 Hej. 384 00:38:44,427 --> 00:38:45,428 Verkligen? 385 00:38:48,097 --> 00:38:49,140 Vem är det? 386 00:38:49,640 --> 00:38:51,559 Jag måste göra mig klar. 387 00:38:51,642 --> 00:38:52,935 Nej. Jag fixar en taxi. 388 00:38:54,395 --> 00:38:55,521 Det är lugnt. 389 00:38:56,814 --> 00:38:57,774 Hej då. 390 00:38:59,025 --> 00:39:00,234 Vad händer? 391 00:39:02,570 --> 00:39:04,363 Vad händer? 392 00:39:04,447 --> 00:39:07,450 Jag ska flyga härifrån och du ska tillbaka dit. 393 00:39:12,997 --> 00:39:15,083 Lugna dig. 394 00:39:15,166 --> 00:39:18,419 Det här går fort. Lugna dig. 395 00:39:19,212 --> 00:39:20,630 Lugna dig bara. 396 00:39:21,339 --> 00:39:24,217 Det här är så sjukt. 397 00:39:24,300 --> 00:39:26,761 Vem kommer att ta hand om dig? 398 00:39:26,844 --> 00:39:29,305 Vem kommer att ta hand om dig? Säg inte en kille. 399 00:39:29,388 --> 00:39:31,641 -Jag behöver en plan. -Ruben. 400 00:39:31,724 --> 00:39:34,310 Jag behöver veta mer. 401 00:39:42,568 --> 00:39:44,320 Jag behöver en plan. 402 00:39:44,946 --> 00:39:46,739 Du kan inte bara... 403 00:39:57,166 --> 00:39:59,043 Kom igen, Lou. 404 00:39:59,127 --> 00:40:00,586 Ruben! 405 00:40:02,505 --> 00:40:04,006 Du gjorde dig illa... 406 00:40:04,090 --> 00:40:05,842 Du gjorde dig illa, 407 00:40:06,425 --> 00:40:07,552 och du gjorde mig illa. 408 00:40:08,136 --> 00:40:11,264 -Jag gör det själv. -Säg inte så. 409 00:40:12,473 --> 00:40:13,558 Lova. 410 00:40:14,225 --> 00:40:17,395 Säg det! Annars är det här förgäves! Lova mig! 411 00:40:17,478 --> 00:40:19,772 Åk tillbaka dit! Lova mig! Säg det! 412 00:40:19,856 --> 00:40:22,942 -Jag lovar, om du... -Nej! Säg det! Lova. 413 00:40:26,612 --> 00:40:27,822 Åk tillbaka dit. 414 00:40:27,905 --> 00:40:31,784 Bara om... Vänta på mig. 415 00:40:32,451 --> 00:40:34,829 Du är mitt allt. Du är mitt hjärta. 416 00:40:34,912 --> 00:40:38,457 Kan du göra det för mig? Vänta på mig. 417 00:40:46,757 --> 00:40:47,758 Helvete. 418 00:40:51,262 --> 00:40:52,722 Lyssna på mig. 419 00:40:52,805 --> 00:40:54,682 När du kommer fram måste du... 420 00:40:55,892 --> 00:40:57,935 Du måste skriva. 421 00:40:58,019 --> 00:41:00,938 Kommer du skriva och säga att du mår bra? 422 00:41:01,772 --> 00:41:02,982 Lova mig. 423 00:41:03,065 --> 00:41:06,402 Om det bara är strunt måste du komma tillbaka. 424 00:41:06,485 --> 00:41:09,155 Jag fixar det, jag lovar. 425 00:41:09,238 --> 00:41:12,450 Det är inte svårt. Kom bara tillbaka. 426 00:41:16,454 --> 00:41:18,873 -Jag älskar dig. -Du är mitt allt. 427 00:41:21,834 --> 00:41:23,085 Helvete. 428 00:41:23,169 --> 00:41:24,795 Helvete. 429 00:41:33,888 --> 00:41:35,139 Fan. 430 00:41:39,352 --> 00:41:40,937 Helvete. 431 00:41:55,201 --> 00:41:56,494 Fan. 432 00:41:57,662 --> 00:41:59,038 Helvete. 433 00:42:54,510 --> 00:42:55,553 Läget? 434 00:42:57,722 --> 00:42:59,181 Hej. 435 00:43:28,252 --> 00:43:29,545 Vill du ha mina bilnycklar? 436 00:43:40,931 --> 00:43:43,225 Ge tillbaka dem om jag ber om det. 437 00:43:47,480 --> 00:43:48,731 Jag gör det inte. 438 00:45:04,390 --> 00:45:05,433 Ditt namn. 439 00:45:06,851 --> 00:45:09,395 Jag heter Ruben. Jag är missbrukare. 440 00:45:10,020 --> 00:45:11,689 Jag har varit nykter i fyra år. 441 00:45:12,565 --> 00:45:15,359 Jag talar tyvärr inte teckenspråk. 442 00:45:15,443 --> 00:45:16,444 Det är allt. 443 00:45:25,286 --> 00:45:27,455 Jag heter Shaheem. 444 00:45:28,414 --> 00:45:30,166 Jag är heroinberoende. 445 00:46:57,753 --> 00:46:58,796 Helvete. 446 00:47:17,773 --> 00:47:20,901 KARL - DAGLIGA RUTINER - RÄTTSTJÄNST MIDDAG X2 447 00:47:23,988 --> 00:47:27,408 ALLA HAR JOBB 448 00:47:33,455 --> 00:47:39,420 RUBEN LÄR SIG ATT VARA DÖV 449 00:47:57,771 --> 00:48:01,233 DU SKA FÅ EN NAMNSKYLT 450 00:48:06,530 --> 00:48:07,531 Vad är det? Va? 451 00:48:11,744 --> 00:48:12,745 Okej. 452 00:49:17,643 --> 00:49:18,644 Va? 453 00:49:22,064 --> 00:49:23,065 Okej. 454 00:49:40,249 --> 00:49:41,500 Jag vet! 455 00:50:07,151 --> 00:50:08,652 Jag kan inte... Ledsen. 456 00:50:31,467 --> 00:50:32,509 Ruben. 457 00:50:33,802 --> 00:50:34,636 Ruben. 458 00:50:36,513 --> 00:50:37,681 Okej. 459 00:51:25,103 --> 00:51:27,022 RÖST 460 00:51:30,150 --> 00:51:31,109 Okej. 461 00:51:36,657 --> 00:51:37,658 Ja. 462 00:52:33,297 --> 00:52:35,215 Jag kommer strax. 463 00:52:36,008 --> 00:52:37,301 Strax tillbaka. 464 00:53:08,582 --> 00:53:09,458 DEKRYPTERAR... 465 00:53:18,216 --> 00:53:19,217 HEJ, RUBI, JAG ÄR HÄR. SÅ KONSTIGT. SÄG ATT DU MÅR BRA 466 00:53:19,301 --> 00:53:20,385 DITT MOD HÅLLER MIG VID LIV, JAG MENAR DET! 467 00:53:25,474 --> 00:53:26,725 FORTSÄTT VAR MODIG FÖR MIG OM INTE FÖR DIG SJÄLV 468 00:53:26,808 --> 00:53:27,809 GLÖM INTE DET HÄR. JAG ÄLSKAR DIG RUBI 469 00:54:25,742 --> 00:54:26,618 Hej, Joe. 470 00:54:31,999 --> 00:54:33,583 Vad var det om? 471 00:54:35,460 --> 00:54:37,754 Vad var det om? 472 00:54:37,838 --> 00:54:39,047 Med taket? 473 00:54:39,840 --> 00:54:42,217 Jag fixade taket. Takfoten är... 474 00:54:42,300 --> 00:54:43,885 Jag försökte fixa taket. 475 00:54:44,886 --> 00:54:47,305 Du behöver inte fixa nåt här. 476 00:54:53,687 --> 00:54:54,688 Okej. 477 00:54:59,401 --> 00:55:02,612 Jag har ett uppdrag åt dig. 478 00:55:03,822 --> 00:55:05,240 Du vaknar tidigt, inte sant? 479 00:55:06,450 --> 00:55:07,951 Ja. 480 00:55:09,745 --> 00:55:13,749 Kaffet väntar på dig kl. 05.30. 481 00:55:15,250 --> 00:55:16,501 Är det tidigt nog? 482 00:55:20,756 --> 00:55:22,049 Jag antar det. 483 00:55:22,132 --> 00:55:23,341 Okej, kl. 05.00. 484 00:55:24,676 --> 00:55:28,305 Och jag ska ordna ett rum åt dig. 485 00:55:29,222 --> 00:55:30,307 Varför? 486 00:55:30,390 --> 00:55:33,143 Inget behövs åstadkommas i det här rummet. 487 00:55:33,226 --> 00:55:35,937 Jag vill bara att du... 488 00:55:37,355 --> 00:55:38,440 ...sitter. 489 00:55:42,402 --> 00:55:45,363 Jag vill att när du inte orkar att bara sitta, 490 00:55:45,947 --> 00:55:49,826 tar du pennan och pappret jag ska ge dig 491 00:55:50,994 --> 00:55:52,287 och jag vill att du... 492 00:55:53,872 --> 00:55:54,873 ...skriver. 493 00:55:57,084 --> 00:56:00,754 Det spelar ingen roll vad du skriver eller hur du stavar, 494 00:56:01,171 --> 00:56:02,589 eller om det är en enda... 495 00:56:03,465 --> 00:56:04,466 ...röra. 496 00:56:05,509 --> 00:56:08,637 Spelar ingen roll. Ingen kommer att läsa det. 497 00:56:09,763 --> 00:56:13,642 Men jag vill att du skriver utan att sluta 498 00:56:13,725 --> 00:56:15,602 tills att du känner att du... 499 00:56:18,772 --> 00:56:20,148 ...kan sitta ner igen. 500 00:56:36,248 --> 00:56:38,083 -Måste jag skriva? -Ja. 501 00:56:38,166 --> 00:56:40,418 Inte rita. Bara skriva. 502 00:56:45,882 --> 00:56:48,885 Och om du tycker 503 00:56:48,969 --> 00:56:51,263 att det blir för svårt för dig, 504 00:56:51,721 --> 00:56:53,390 kom till mig. 505 00:56:54,766 --> 00:56:56,184 Jag är i min lägenhet 506 00:56:57,227 --> 00:56:59,980 och gör samma sak som du. 507 00:57:05,485 --> 00:57:06,736 Jag kommer också att skriva. 508 00:57:10,657 --> 00:57:11,658 Okej. 509 00:59:05,230 --> 00:59:07,774 Schysst. 510 00:59:08,441 --> 00:59:10,068 Så jävla dumt. 511 00:59:17,659 --> 00:59:20,036 Det är så jävla dumt. 512 00:59:24,082 --> 00:59:25,500 Din jävla idiot. 513 00:59:38,972 --> 00:59:40,181 Jävla idiot. 514 01:02:39,027 --> 01:02:40,278 Är han okej, tror du? 515 01:02:43,865 --> 01:02:44,991 Är du okej? 516 01:02:45,074 --> 01:02:46,659 -Nej. -Mår du inte bättre? 517 01:02:46,743 --> 01:02:47,785 Kom här. 518 01:02:49,996 --> 01:02:51,456 Titta på blommorna. 519 01:03:01,132 --> 01:03:02,759 Han är snabb. 520 01:03:16,356 --> 01:03:18,274 Kom här, min vän. 521 01:03:20,068 --> 01:03:22,237 Jag visste att han hade den. 522 01:03:47,554 --> 01:03:49,722 A, B, C, D, E, F, G, 523 01:03:49,806 --> 01:03:52,517 H, I, J, K, L, M, N... 524 01:03:53,518 --> 01:03:57,021 ...R, S, T, U, V, W, X, Y, Z. 525 01:04:01,484 --> 01:04:03,319 Han vann. 526 01:04:03,403 --> 01:04:04,946 -Nej, han vann. -Det var nära. 527 01:04:05,029 --> 01:04:07,156 Han vann. Vi kan spela om. 528 01:04:07,240 --> 01:04:09,117 Igen! 529 01:04:13,955 --> 01:04:16,332 A, B, C, D, E, F, G, 530 01:04:16,416 --> 01:04:19,335 H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q... 531 01:04:20,336 --> 01:04:23,715 ...R, S, T, U, V, W, X, Y, Z. 532 01:04:24,173 --> 01:04:25,341 Ja! 533 01:04:28,052 --> 01:04:29,220 Såg ni? 534 01:04:29,887 --> 01:04:31,139 Bra jobbat! Du gjorde det! 535 01:05:18,144 --> 01:05:19,228 Jag trodde... 536 01:05:20,647 --> 01:05:22,690 Jag trodde du var smart. 537 01:05:22,774 --> 01:05:24,525 Men din fru och dotter 538 01:05:24,609 --> 01:05:26,861 är bättre, eller hur? 539 01:05:27,820 --> 01:05:30,657 Han vet! 540 01:05:30,740 --> 01:05:32,450 Han vet redan. 541 01:05:44,879 --> 01:05:48,299 Det ska inte vara helrakat. Helst med lite stubb. 542 01:05:59,060 --> 01:06:01,062 Inte för mycket. 543 01:06:01,145 --> 01:06:03,773 -Naturligt. -Trimmad och allt. 544 01:06:08,778 --> 01:06:11,030 -Perfekt. -Vem är hon? 545 01:06:15,535 --> 01:06:16,786 Okej. 546 01:06:20,873 --> 01:06:22,458 Var vill du ha den? 547 01:06:25,044 --> 01:06:26,921 Här. 548 01:06:33,219 --> 01:06:34,387 Jag gillar det. 549 01:06:46,566 --> 01:06:47,525 Tack. 550 01:07:06,127 --> 01:07:08,171 Förlåt. 551 01:07:08,671 --> 01:07:09,797 Se på mig. 552 01:07:11,632 --> 01:07:13,009 Sakta. 553 01:08:28,125 --> 01:08:29,794 Jag känner mig lite gammal idag. 554 01:08:32,630 --> 01:08:33,631 Du är gammal. 555 01:08:34,173 --> 01:08:35,299 Ja. 556 01:08:37,218 --> 01:08:39,262 Jag älskar din namnskylt: "Ruben." 557 01:08:42,890 --> 01:08:47,019 Första dagen du var här påminde du mig om en uggla. 558 01:08:49,438 --> 01:08:50,356 U-G-G-L-A? 559 01:08:50,439 --> 01:08:51,649 -Uggla? -Uggla. 560 01:08:52,358 --> 01:08:53,401 Skit på dig. 561 01:09:02,869 --> 01:09:06,873 Du har blivit viktig för många här. 562 01:09:09,458 --> 01:09:10,960 Det är sant. 563 01:09:11,544 --> 01:09:12,587 Tack. 564 01:09:15,172 --> 01:09:16,674 Jag vill erbjuda dig 565 01:09:17,675 --> 01:09:21,596 ett sätt att fortsätta här med oss. 566 01:09:23,306 --> 01:09:26,976 Jag antar att du har tänkt på framtiden. 567 01:09:27,643 --> 01:09:29,145 -Framtiden? -Framtiden. 568 01:09:29,729 --> 01:09:31,230 Det gör jag. 569 01:09:34,400 --> 01:09:38,779 Men jag tror att du kan fortsätta att jobba här, 570 01:09:39,906 --> 01:09:41,782 med mitt program, 571 01:09:42,742 --> 01:09:45,995 med barnen i skolan. 572 01:09:47,496 --> 01:09:48,581 Kanske båda. 573 01:09:53,169 --> 01:09:54,211 Hur som helst, 574 01:09:55,838 --> 01:09:58,841 tänk över det. 575 01:10:57,733 --> 01:11:00,152 NYTT ALBUM - 3 MÅNADER KVAR!!! BLACKGAMMON 576 01:11:01,696 --> 01:11:06,242 LOU I PARIS - JÄVLAR JAG SÅG PRECIS LOU UPPTRÄDA I PARIS! 577 01:11:06,325 --> 01:11:09,286 JAG FILMADE - HÄR ÄR LÄNKEN. 578 01:11:19,505 --> 01:11:20,673 Vad fan? 579 01:14:22,730 --> 01:14:23,731 Hon? 580 01:14:24,607 --> 01:14:25,482 Ja. 581 01:14:29,987 --> 01:14:31,030 Sexig. 582 01:14:31,780 --> 01:14:33,240 Ja. Söt. 583 01:14:35,159 --> 01:14:37,536 Vad tycker du? 584 01:14:38,245 --> 01:14:39,371 Det här? 585 01:14:41,874 --> 01:14:42,791 Ja. 586 01:14:45,586 --> 01:14:48,380 Vänta. Det är lätt. 587 01:14:49,632 --> 01:14:52,801 Det är för henne. Okej? 588 01:14:52,885 --> 01:14:54,720 Vi behöver pengar. 589 01:14:56,680 --> 01:14:57,765 Det är för oss. 590 01:15:00,768 --> 01:15:02,937 Jag är ärlig med dig. Det är för henne. 591 01:15:23,249 --> 01:15:27,211 Kom ihåg, vi behöver... 592 01:15:27,711 --> 01:15:29,546 ...kontanter. Inga checkar. 593 01:15:29,630 --> 01:15:32,216 Allt okej? 594 01:15:33,092 --> 01:15:34,093 Säkert? 595 01:16:30,983 --> 01:16:32,901 AUDIOLOG | HÖRAPPARAT-AKUSTIKER 596 01:16:37,823 --> 01:16:40,242 VÅR AUDIOLOG JULIA ROUAS 597 01:17:03,098 --> 01:17:04,683 Hej, är det här Prince Audiology? 598 01:17:05,184 --> 01:17:06,101 Hör du mig? 599 01:17:06,185 --> 01:17:08,312 GOD EFTERMIDDAG, HUR KAN JAG STÅ TILL TJÄNST? 600 01:17:08,395 --> 01:17:10,773 JA. KAN JAG FÅ DITT FÖR- OCH EFTERNAMN? 601 01:17:11,398 --> 01:17:12,775 Stone. Ruben Stone. 602 01:17:12,858 --> 01:17:17,780 R-U-B-E-N Stone, S-T-O-N-E. 603 01:17:18,405 --> 01:17:20,199 Jag bekräftar en tid. 604 01:17:20,741 --> 01:17:23,369 OKEJ, MR STONE. KAN DU 605 01:17:24,578 --> 01:17:25,913 Jag kan vänta. 606 01:18:53,167 --> 01:18:54,209 Lyssna... 607 01:18:54,293 --> 01:18:55,711 -Va? Skriv ner det. -Ja. 608 01:18:55,794 --> 01:18:57,504 Jag hör inte. Skriv ner. 609 01:19:03,927 --> 01:19:05,512 26 000 DOLLAR 610 01:19:19,693 --> 01:19:21,361 Jag har ett förslag. 611 01:19:22,029 --> 01:19:23,197 Vadå? 612 01:19:23,280 --> 01:19:25,199 Du får köpa den för det här priset, 613 01:19:27,993 --> 01:19:30,162 men på ett villkor. 614 01:19:32,873 --> 01:19:36,001 Jag har möjligheten att komma tillbaka inom åtta veckor. 615 01:19:36,960 --> 01:19:41,131 Jag får köpa tillbaka den för 10 % mer. 616 01:19:41,215 --> 01:19:43,509 Allt måste vara i sitt nuvarande skick. 617 01:19:43,592 --> 01:19:45,844 Allt måste vara som det är. 618 01:19:48,514 --> 01:19:49,640 Vad säger du? 619 01:19:50,891 --> 01:19:53,310 -Varför? -Jag hör inte. Jag är döv. 620 01:19:53,393 --> 01:19:56,355 Det är mitt villkor. Vad säger du? 621 01:20:31,890 --> 01:20:35,435 JOE, JAG MÅR BRA KOMMER TILLBAKA IMORGON 622 01:20:35,519 --> 01:20:38,605 INGEN FARA RUBEN 623 01:21:04,423 --> 01:21:07,301 Allt gick bra, Ruben 624 01:21:07,384 --> 01:21:12,180 Din hörselgång kringgicks så du kommer uppleva 625 01:21:12,264 --> 01:21:16,059 absolut tystnad just nu. 626 01:21:23,358 --> 01:21:28,989 Du måste komma tillbaka 627 01:21:30,949 --> 01:21:36,830 om fyra veckor för aktivering. 628 01:22:11,365 --> 01:22:12,199 Du är tillbaka. 629 01:22:15,077 --> 01:22:16,620 Sätt dig. 630 01:22:17,663 --> 01:22:18,705 Tack. 631 01:22:31,927 --> 01:22:33,345 Jag gjorde den. 632 01:22:35,055 --> 01:22:36,056 Den? 633 01:22:41,019 --> 01:22:42,145 Operationen. 634 01:22:51,697 --> 01:22:53,115 Hur fick du pengar? 635 01:22:53,824 --> 01:22:56,368 Jag sålde husbilen och annat. 636 01:22:59,663 --> 01:23:01,289 -Okej. -Du, Joe, 637 01:23:01,373 --> 01:23:04,584 jag vill inte förklara mig just nu. 638 01:23:05,168 --> 01:23:06,169 Okej? 639 01:23:07,713 --> 01:23:08,964 Det är dags, okej? 640 01:23:09,464 --> 01:23:11,383 Det är dags. Jag måste göra något. 641 01:23:12,592 --> 01:23:13,635 Eller hur? 642 01:23:13,719 --> 01:23:15,887 Försöka att rädda mitt liv. 643 01:23:17,931 --> 01:23:19,850 Det är vad jag gör. 644 01:23:19,933 --> 01:23:23,186 Ingen annan kan rädda mig. 645 01:23:25,021 --> 01:23:28,233 Vad har jag om jag bara sitter här? Inget. 646 01:23:29,025 --> 01:23:30,068 Okej? 647 01:23:30,861 --> 01:23:34,239 Vad betyder allt det här? Allt passerar. 648 01:23:34,740 --> 01:23:38,326 Vem bryr sig om jag försvinner? 649 01:23:39,411 --> 01:23:41,580 Ingen bryr sig. 650 01:23:41,663 --> 01:23:42,831 Och det är okej. 651 01:23:42,914 --> 01:23:45,584 Sånt är livet. 652 01:23:46,793 --> 01:23:48,712 Jag menar det. 653 01:23:48,795 --> 01:23:51,798 Allt bara passerar. 654 01:23:56,887 --> 01:23:58,054 Jag undrar... 655 01:23:59,139 --> 01:24:01,808 ...alla morgnar vi har suttit i mitt arbetsrum, 656 01:24:02,517 --> 01:24:03,560 sittandes, 657 01:24:05,812 --> 01:24:10,692 har du känt... 658 01:24:11,401 --> 01:24:12,652 ...ett lugn? 659 01:24:17,866 --> 01:24:19,493 Du har rätt, Ruben. 660 01:24:20,035 --> 01:24:24,498 Världen fortsätter och det kan vara en jobbig plats. 661 01:24:26,166 --> 01:24:27,209 Men för mig, 662 01:24:30,212 --> 01:24:33,173 är stunderna av stillhet, 663 01:24:33,673 --> 01:24:37,177 de är Guds rike. 664 01:24:41,890 --> 01:24:45,811 Det kommer aldrig att överge dig. 665 01:24:49,439 --> 01:24:50,482 Men... 666 01:24:54,319 --> 01:24:57,030 Jag förstår att du har gjort ett val. 667 01:24:59,157 --> 01:25:00,242 Ja. 668 01:25:02,577 --> 01:25:04,496 Och jag hoppas verkligen 669 01:25:05,288 --> 01:25:07,457 att det ger dig lycka, Ruben. 670 01:25:11,920 --> 01:25:13,004 Tack. 671 01:25:18,134 --> 01:25:21,054 Jag vet inte om det är möjligt... 672 01:25:23,890 --> 01:25:24,933 Men... 673 01:25:25,767 --> 01:25:28,228 Jag behöver pengar för att... 674 01:25:28,311 --> 01:25:29,980 För att köpa tillbaka min husbil. 675 01:25:30,814 --> 01:25:33,692 Det är där 676 01:25:33,775 --> 01:25:35,235 jag och Lou bor. 677 01:25:35,443 --> 01:25:36,695 Det är vårt hem. 678 01:25:37,821 --> 01:25:39,030 Vårt hem. 679 01:25:39,114 --> 01:25:40,949 Och jag kan betala tillbaka. 680 01:25:41,408 --> 01:25:44,578 Det är bara knapert om tid just nu. 681 01:25:52,377 --> 01:25:53,461 Ruben, 682 01:25:56,131 --> 01:25:59,342 jag förstår inte situationen du finner dig i, 683 01:25:59,926 --> 01:26:02,304 men som jag ser det, 684 01:26:03,430 --> 01:26:05,974 beter du dig som en missbrukare. 685 01:26:07,058 --> 01:26:08,560 Nej. 686 01:26:09,394 --> 01:26:11,897 Jag är inte... 687 01:26:13,356 --> 01:26:16,735 Det är okej, allt är lugnt. 688 01:26:17,903 --> 01:26:20,488 Min flickväns pappa är rik. 689 01:26:20,572 --> 01:26:22,782 Han kan ge mig pengarna. 690 01:26:22,866 --> 01:26:25,702 Du anar inte hur obetydligt det här är. 691 01:26:26,411 --> 01:26:27,621 Allvarligt. 692 01:26:30,373 --> 01:26:32,584 Jag är så dum. Förlåt att jag frågade. 693 01:26:32,918 --> 01:26:34,544 Förlåt, okej? 694 01:26:36,171 --> 01:26:37,172 Okej. 695 01:26:44,179 --> 01:26:45,972 Kan jag bo här... 696 01:26:48,016 --> 01:26:50,393 ...tre, fyra veckor tills de... 697 01:26:51,436 --> 01:26:52,479 ...aktiverar den? 698 01:26:59,778 --> 01:27:00,654 Ruben, 699 01:27:02,197 --> 01:27:03,406 som du vet, 700 01:27:03,990 --> 01:27:08,328 delar alla här tron att dövhet inte är ett handikapp, 701 01:27:09,037 --> 01:27:10,538 inget man måste fixa. 702 01:27:13,249 --> 01:27:15,001 Det är viktigt här. 703 01:27:18,004 --> 01:27:19,089 De här barnen, 704 01:27:21,174 --> 01:27:24,636 vi alla måste påminnas om det 705 01:27:25,845 --> 01:27:26,930 varje dag. 706 01:27:30,892 --> 01:27:33,937 Mitt hus är byggt på den tron 707 01:27:34,020 --> 01:27:35,397 och byggt på förtroende. 708 01:27:38,358 --> 01:27:40,026 När det förtroendet kränks, 709 01:27:41,027 --> 01:27:42,362 då händer saker. 710 01:27:49,369 --> 01:27:50,954 Och det får inte hända. 711 01:27:52,956 --> 01:27:55,959 Vi har många att tänka på. 712 01:27:59,462 --> 01:28:00,463 Därför, 713 01:28:01,131 --> 01:28:03,675 i ditt nuvarande tillstånd, 714 01:28:06,052 --> 01:28:08,930 måste jag be dig att packa dina väskor 715 01:28:10,640 --> 01:28:12,767 och hitta en ny plats att bo på. 716 01:28:27,490 --> 01:28:28,491 Okej. 717 01:31:33,801 --> 01:31:34,802 Är du redo? 718 01:31:37,263 --> 01:31:38,306 Okej. 719 01:31:48,274 --> 01:31:49,275 Nu ska vi se. 720 01:32:00,954 --> 01:32:01,996 Hör du mig? 721 01:32:08,628 --> 01:32:09,796 Säg igen. 722 01:32:09,879 --> 01:32:11,047 Hör du mig? 723 01:32:12,882 --> 01:32:14,175 Hur låter det? 724 01:32:17,679 --> 01:32:18,888 Det låter konstigt. 725 01:32:20,682 --> 01:32:24,060 Vi prövar en justering. 726 01:32:29,232 --> 01:32:30,775 Hur låter det? 727 01:32:31,943 --> 01:32:33,987 Inte bra. Det är... 728 01:32:37,115 --> 01:32:38,741 Inte bra. 729 01:32:41,160 --> 01:32:44,205 -Kan du beskriva vad du hör? -Det är... 730 01:32:45,999 --> 01:32:49,002 Det är högt. 731 01:32:55,550 --> 01:32:58,094 Kan du byta... 732 01:33:01,139 --> 01:33:03,808 Jag kan pröva en till justering. 733 01:33:08,104 --> 01:33:09,188 Hur låter det? 734 01:33:13,276 --> 01:33:17,405 Det låter inte som du minns. 735 01:33:17,488 --> 01:33:22,243 Det är implantatet i ditt huvud som lurar din hjärna att tro 736 01:33:22,327 --> 01:33:24,287 att du faktiskt hör, 737 01:33:24,829 --> 01:33:28,750 men i själva verket fungerar inte dina öron. 738 01:33:31,961 --> 01:33:35,256 Jag föreslår att du tar det lugnt 739 01:33:35,340 --> 01:33:36,883 ett par veckor 740 01:33:37,884 --> 01:33:43,348 och anpassar dig till din nya hörsel. 741 01:33:47,602 --> 01:33:49,562 Ta god tid på dig. 742 01:35:52,810 --> 01:35:54,395 Hej, är det... 743 01:35:55,438 --> 01:35:57,023 Är Lou där? 744 01:36:00,234 --> 01:36:01,486 Vem är det? 745 01:36:03,112 --> 01:36:04,155 Det är Ruben. 746 01:36:07,325 --> 01:36:08,451 Det är Ruben. 747 01:36:31,224 --> 01:36:32,225 Hej. 748 01:36:35,228 --> 01:36:36,854 -Ruben. -Kom in. 749 01:36:41,901 --> 01:36:43,653 Är du hungrig? 750 01:36:46,697 --> 01:36:47,865 Ja? 751 01:37:00,545 --> 01:37:02,088 Louise är inte här. 752 01:37:05,550 --> 01:37:08,469 Hör du? 753 01:37:08,553 --> 01:37:10,680 Jag har opererats. 754 01:37:11,597 --> 01:37:12,723 Jaså? 755 01:37:17,520 --> 01:37:19,272 Vad är det här? 756 01:37:20,481 --> 01:37:23,484 Jättebra. Louise sa att du ville det. 757 01:37:30,950 --> 01:37:32,410 Så... 758 01:37:34,120 --> 01:37:35,913 ...spelar du trummor igen? 759 01:37:36,789 --> 01:37:42,211 Inte än. Jag måste lösa ett par saker först. 760 01:37:42,920 --> 01:37:45,339 Jag måste fixa något. 761 01:37:46,090 --> 01:37:48,593 Vad menar du? 762 01:37:49,176 --> 01:37:50,469 Jag måste... 763 01:37:51,470 --> 01:37:54,015 Jag måste bara lösa en ekonomisk situation. 764 01:37:54,098 --> 01:37:56,309 -Ja. -Jag måste fixa det. 765 01:37:58,269 --> 01:37:59,270 Ja. 766 01:37:59,979 --> 01:38:02,773 -Vet Louise att du är här? -Nej. 767 01:38:03,816 --> 01:38:05,192 Blir det en överraskning? 768 01:38:12,033 --> 01:38:14,035 Louise har varit upptagen. 769 01:38:17,622 --> 01:38:21,917 Vi ska ha fest, så hon kommer tillbaka ikväll. 770 01:38:22,001 --> 01:38:23,753 Nästan säkert. 771 01:38:29,759 --> 01:38:30,968 Vill du... 772 01:38:31,052 --> 01:38:32,762 Jag ska göra ägg åt dig. 773 01:38:33,512 --> 01:38:36,265 Nej, tack. Behöver du hjälp? 774 01:38:36,349 --> 01:38:38,768 Nej. Du behöver äta. 775 01:38:40,686 --> 01:38:41,687 Tack. 776 01:38:44,148 --> 01:38:46,150 Var växte du upp? 777 01:38:47,485 --> 01:38:49,654 -Var jag växte upp? -Ja. 778 01:38:50,363 --> 01:38:51,614 Överallt. 779 01:38:51,697 --> 01:38:54,033 Texas, Kalifornien, 780 01:38:54,575 --> 01:38:55,910 Arizona, Virginia. 781 01:38:56,619 --> 01:38:57,953 Överallt. 782 01:38:58,037 --> 01:38:59,747 Varför då? 783 01:39:01,207 --> 01:39:05,711 Min mamma var sjuksköterska i armén. 784 01:39:06,837 --> 01:39:09,215 Hon flyttade runt. 785 01:39:09,924 --> 01:39:11,676 -Din far också? -Nej. 786 01:39:12,176 --> 01:39:13,427 Jag vet inte. 787 01:39:14,345 --> 01:39:15,429 Jag förstår. 788 01:39:19,767 --> 01:39:21,185 Jag måste vara ärlig. 789 01:39:22,019 --> 01:39:26,148 Jag var inte såld på dig, Ruben. 790 01:39:27,733 --> 01:39:29,985 Jag såg det som att någon... 791 01:39:32,196 --> 01:39:35,116 ...hade stulit något värdefullt. 792 01:39:36,951 --> 01:39:38,119 Förstår du? 793 01:39:38,869 --> 01:39:41,997 Men du tog inte Louise ifrån mig. 794 01:39:43,833 --> 01:39:45,084 Hennes mor gjorde det. 795 01:39:47,795 --> 01:39:49,839 Hon tog Louise när hon lämnade mig 796 01:39:50,548 --> 01:39:53,801 och hon tog henne igen när hon begick självmord. 797 01:39:57,179 --> 01:39:59,890 Louise var tvungen att flytta hem till mig, 798 01:40:00,599 --> 01:40:02,393 men hon hatade mig för mycket. 799 01:40:03,185 --> 01:40:04,228 Vad kunde jag ha gjort? 800 01:40:05,604 --> 01:40:07,189 Och du... 801 01:40:09,650 --> 01:40:13,946 Du gav henne ett hem. 802 01:40:14,029 --> 01:40:16,615 Det är något bra. 803 01:40:18,993 --> 01:40:21,328 Förstår du? Jag gillade dig inte, 804 01:40:21,412 --> 01:40:23,080 men nu tackar jag dig. 805 01:40:23,164 --> 01:40:24,790 Jag vill säga det. 806 01:40:28,002 --> 01:40:33,549 Det kommer glädja dig att se Louise må bra nu. 807 01:40:34,967 --> 01:40:36,761 Det är det viktigaste. 808 01:40:38,220 --> 01:40:39,346 Inte sant? 809 01:40:42,641 --> 01:40:43,601 Okej. 810 01:41:33,108 --> 01:41:34,193 Hej. 811 01:41:35,820 --> 01:41:38,405 -Hör du mig? -Ja. Klart och tydligt. 812 01:41:40,282 --> 01:41:42,868 -Titta på dig, Lulu. -Jävlar. 813 01:41:44,912 --> 01:41:46,872 -Titta på dig. -Vad? 814 01:41:46,956 --> 01:41:47,957 Du ser annorlunda ut. 815 01:41:52,169 --> 01:41:53,671 Du har inte rivit dig? 816 01:41:54,797 --> 01:41:55,881 Nej. 817 01:41:57,091 --> 01:41:58,133 Bra. 818 01:42:18,195 --> 01:42:19,196 Känns det konstigt? 819 01:42:19,822 --> 01:42:21,323 Ja. Ser det konstigt ut? 820 01:42:21,699 --> 01:42:23,033 Nej. 821 01:42:23,117 --> 01:42:24,702 Nej. Det ser coolt ut. 822 01:42:28,581 --> 01:42:29,915 Vad galet. 823 01:42:31,834 --> 01:42:32,918 Hur gjorde du det? 824 01:42:33,377 --> 01:42:34,753 Med lite magi. 825 01:42:37,256 --> 01:42:39,091 Jag måste prata med dig om det. 826 01:42:39,800 --> 01:42:42,261 Jag var tvungen att göra ett par grejor. 827 01:42:47,141 --> 01:42:49,435 Berättade Richard om festen? 828 01:42:50,060 --> 01:42:53,063 -Ja. -Jag måste gå och reda ut ett par saker. 829 01:42:53,147 --> 01:42:54,732 -Det är lugnt. -Ja. 830 01:42:55,858 --> 01:42:57,401 -Gör din grej. -Okej. 831 01:42:58,652 --> 01:42:59,904 Behöver du något? 832 01:43:00,613 --> 01:43:01,697 Nej, det är bra. 833 01:43:02,656 --> 01:43:04,199 Jag är på nedervåningen. 834 01:43:54,416 --> 01:43:55,501 Hej. 835 01:44:02,675 --> 01:44:04,093 -Hej, läget? -Ruben. 836 01:44:05,094 --> 01:44:06,220 Hej. 837 01:44:06,303 --> 01:44:07,596 Läget? 838 01:44:07,680 --> 01:44:08,973 Bra. Du själv? 839 01:44:09,056 --> 01:44:10,516 -Ursäkta? -Du själv? 840 01:44:11,350 --> 01:44:12,559 Du själv? 841 01:44:12,977 --> 01:44:14,353 Bra. 842 01:44:14,436 --> 01:44:15,813 -Ska du ta lite mat? -Va? 843 01:44:15,896 --> 01:44:16,981 Ta lite mat? 844 01:44:17,564 --> 01:44:19,274 -Det är bra. -Är du okej? 845 01:44:20,275 --> 01:44:21,986 -Du? -Ja. 846 01:44:28,659 --> 01:44:29,827 Okej. 847 01:45:07,656 --> 01:45:09,908 Jag har en önskan. 848 01:45:11,326 --> 01:45:15,706 Jag vill att min dotter sjunger en sång med mig. 849 01:45:15,789 --> 01:45:16,623 Nej, pappa. 850 01:45:16,707 --> 01:45:19,626 Det är min födelsedag! 851 01:45:20,127 --> 01:45:21,462 Kom. 852 01:45:23,881 --> 01:45:27,468 Några av er kände Louises mamma 853 01:45:27,551 --> 01:45:29,887 och vet att jag skrev en låt åt henne. 854 01:45:30,429 --> 01:45:31,472 Många låtar. 855 01:45:31,972 --> 01:45:35,100 Det här var din favoritsång när du var liten. 856 01:45:35,684 --> 01:45:36,894 Minns du? 857 01:48:25,979 --> 01:48:26,939 Du. 858 01:48:30,108 --> 01:48:31,193 Är du okej? 859 01:48:32,319 --> 01:48:33,362 Ja. 860 01:49:05,769 --> 01:49:08,522 Förlåt. Jag behöver lite vatten. 861 01:49:14,361 --> 01:49:15,362 Är du okej? 862 01:49:16,738 --> 01:49:19,408 -Säkert? -Ja, det är torrt här inne. 863 01:49:25,038 --> 01:49:28,417 Det var coolt ikväll. 864 01:49:29,876 --> 01:49:31,295 Du lät toppen. 865 01:49:31,378 --> 01:49:32,379 Säkert. 866 01:49:32,462 --> 01:49:34,673 Kände du det inte? 867 01:49:34,756 --> 01:49:36,049 -Du var grym. -Ja. 868 01:49:36,133 --> 01:49:38,135 Du lät otrolig. 869 01:49:38,218 --> 01:49:39,803 Det är min pappas musik, men... 870 01:49:41,388 --> 01:49:43,432 -Talar du franska nu? -Knappt. 871 01:49:43,515 --> 01:49:45,434 Jag visste inte att du kunde det. 872 01:49:45,517 --> 01:49:49,646 Jag har glömt det mesta, men ibland minns jag. 873 01:49:50,772 --> 01:49:54,067 Minns du det här stället alls? 874 01:49:56,111 --> 01:49:57,487 Nej, men... 875 01:49:58,363 --> 01:50:01,992 ...det är förvirrande vad ens minne håller fast vid 876 01:50:02,075 --> 01:50:03,493 utan att man själv vet. 877 01:50:04,953 --> 01:50:07,456 Jag pratade aldrig om huset med min mamma. 878 01:50:07,539 --> 01:50:10,542 Det var alltid en konstig dröm, 879 01:50:10,625 --> 01:50:13,545 men nu minns jag mer. 880 01:50:13,628 --> 01:50:14,546 Ja. 881 01:50:19,051 --> 01:50:22,179 Jag berättade för alla om vårt zigenarliv. 882 01:50:23,472 --> 01:50:24,598 Jag saknar det. 883 01:50:24,681 --> 01:50:27,225 Vi måste fortsätta med det. 884 01:50:27,309 --> 01:50:31,480 Vi måste komma tillbaka i svängarna. 885 01:50:31,563 --> 01:50:34,691 Eller hur? Vi måste fixa Airstreamen. 886 01:50:34,775 --> 01:50:36,151 Vad menar du "fixa"? 887 01:50:36,234 --> 01:50:38,987 Jag har så mycket att göra. 888 01:50:39,071 --> 01:50:40,781 Med turnén och allt. 889 01:50:40,864 --> 01:50:42,282 -Turnén, allt. -Ja. 890 01:50:42,366 --> 01:50:44,242 Vi måste tillbaka till allt. 891 01:50:44,326 --> 01:50:46,078 Albumet, turnén. 892 01:50:46,161 --> 01:50:47,621 Du vet? 893 01:50:49,998 --> 01:50:50,999 Ja. 894 01:50:57,422 --> 01:50:58,423 Du. 895 01:51:27,285 --> 01:51:28,328 Det är okej, Lou. 896 01:51:29,287 --> 01:51:30,288 Va? 897 01:51:35,335 --> 01:51:36,336 Det är okej. 898 01:51:41,508 --> 01:51:42,551 Vad är okej? 899 01:51:50,100 --> 01:51:51,435 Du räddade mitt liv. 900 01:51:54,771 --> 01:51:55,981 Du gjorde det... 901 01:51:57,399 --> 01:51:58,733 Du gjorde det vackert. 902 01:52:02,821 --> 01:52:04,030 Det är okej. 903 01:52:06,366 --> 01:52:07,367 Va? 904 01:52:09,327 --> 01:52:10,871 Vad menar du? 905 01:52:18,211 --> 01:52:20,297 Du räddade mitt liv med, Rubi. 906 02:00:36,960 --> 02:00:38,252 TILLÄGNAS DOROTHY MARDER 907 02:00:38,336 --> 02:00:40,338 Undertexter: Victor Ollén 908 02:00:40,421 --> 02:00:42,423 Kreativ ledare