1 00:01:41,414 --> 00:01:44,459 కుర్రాళ్లెపుడూ నాతో చెబుతారు 2 00:01:45,710 --> 00:01:50,090 ప్రతి లోటు వాళ్లకు లక్ష్యమే 3 00:01:53,301 --> 00:01:55,303 కానీ ఒక ఒక లోటు 4 00:01:55,804 --> 00:01:59,850 అదే నాకు లక్ష్యం 5 00:02:02,936 --> 00:02:05,313 నువ్విక్కడే ఉండాలి 6 00:02:05,397 --> 00:02:07,107 నగ్నంగా నిద్రించాలి 7 00:02:08,316 --> 00:02:11,319 తెలియనిదేదో తెలుసుకోవాలి 8 00:02:13,280 --> 00:02:17,325 నేను నిన్ను తినేయాలి 9 00:02:18,660 --> 00:02:21,329 మాంసం శారీరకం అని చెప్పావు 10 00:02:21,413 --> 00:02:22,747 అది చవకే 11 00:02:24,040 --> 00:02:28,086 నువ్వు చవక ఇంకా హింస కావడం బాధాకరం 12 00:02:29,337 --> 00:02:33,300 నేను తినేదాన్ని 13 00:02:33,383 --> 00:02:37,679 పరిశుద్ధం చేయి 14 00:02:44,311 --> 00:02:48,189 నన్ను నిండా ముంచెయ్ 15 00:03:00,452 --> 00:03:03,413 చివరగా నిన్నెప్పుడు చివరకు తెచ్చాను 16 00:03:05,916 --> 00:03:08,752 నీ పక్కన ఉండడం మాకు అదొక్కటే లోపం 17 00:03:11,046 --> 00:03:14,591 నీరున్న సముద్రంలో దాహం వేసినా, తాగడం అసాధ్యం 18 00:03:16,092 --> 00:03:20,138 నన్నక్కడకు తీసుకెళ్లు 19 00:03:21,806 --> 00:03:23,058 నన్నక్కడకు తీసుకెళ్లు 20 00:03:23,141 --> 00:03:25,852 నన్నక్కడకు తీసుకెళ్లు నన్నక్కడకు తీసుకెళ్లు 21 00:03:27,062 --> 00:03:29,731 నన్నక్కడకు తీసుకెళ్లు నన్ను, నన్ను 22 00:03:29,814 --> 00:03:31,483 నన్నక్కడకు తీసుకెళ్లు 23 00:03:32,859 --> 00:03:33,818 నన్ను పరిశుద్ధం చేయి 24 00:03:33,902 --> 00:03:36,529 నన్నక్కడకు తీసుకెళ్లు, నన్ను, నన్ను 25 00:03:37,948 --> 00:03:42,285 పరిశుద్ధం చేయి 26 00:04:04,891 --> 00:04:10,855 సౌండ్ ఆఫ్ మెటల్ 27 00:05:46,451 --> 00:05:47,285 లూలు! 28 00:06:08,556 --> 00:06:09,682 లూ? 29 00:06:09,766 --> 00:06:10,642 ఆపు. 30 00:06:11,142 --> 00:06:12,268 లూ, ఇక లేచే సమయం. 31 00:06:18,691 --> 00:06:19,651 నిద్ర లేచే సమయం. 32 00:06:21,820 --> 00:06:23,029 -సరే. -ఇక లే. 33 00:06:26,282 --> 00:06:27,492 హే, లే. ఇక చాలు. 34 00:06:27,575 --> 00:06:29,661 మనం జుట్టుకు రంగు వేసుకోవాలి. 35 00:06:29,744 --> 00:06:30,662 సరే. 36 00:06:33,456 --> 00:06:35,125 నీకోసం చక్కని జ్యూస్ తెచ్చా. 37 00:06:35,208 --> 00:06:38,002 నీకది అస్సలు నచ్చదు, కానీ ఆరోగ్యం అందిస్తుంది. 38 00:06:38,920 --> 00:06:40,880 కొంచెం కావాలా? నేనయితే తాగమని చెప్పను. 39 00:06:40,964 --> 00:06:42,382 ఇది ఘోరంగా ఉంది. 40 00:06:52,934 --> 00:06:54,060 సరే, బుజ్జీ. 41 00:06:55,019 --> 00:06:55,895 డాన్స్ చేసే సమయం. 42 00:06:55,979 --> 00:06:58,523 హాలీవుడ్ హిట్స్ 43 00:07:53,369 --> 00:07:54,662 అంతే! 44 00:08:05,632 --> 00:08:07,425 నువ్వు చాలా బాగా చేస్తున్నావు. 45 00:08:12,805 --> 00:08:15,725 -వద్దా? వద్దా? వద్దా? సరే. -వద్దు. 46 00:08:19,520 --> 00:08:22,982 ప్రేమ కోసం ఏదైనా చేస్తాను 47 00:08:23,483 --> 00:08:25,401 కానీ అతనా పని చేయడు... 48 00:08:25,485 --> 00:08:27,737 ఆ పాటలో అతను చేయని ఆ పనేంటి? 49 00:08:27,820 --> 00:08:30,114 -ఇక చేయకపోవడానికి ఏముంది? -ఆసనం సంగతి. 50 00:08:30,198 --> 00:08:33,743 -లేదు, లేదు, నేనా పని చేయను -అతనా పని చేయడు 51 00:08:34,911 --> 00:08:37,288 జెఫ్ గోల్డ్‌బ్లమ్‌ను మా నాన్నగా ఊహించేవాడిని. 52 00:08:37,372 --> 00:08:40,708 ద ఫ్లైలో అతన్ని చూసి, "మా నాన్న ఇలా ఉండాలి" అనుకున్నాను. 53 00:08:40,792 --> 00:08:43,253 అతను వింతగా ఉండడంతో నాకలా అనిపించేది. 54 00:08:43,336 --> 00:08:45,713 -కానీ తను నాలా ఉంటాడు, బాబూ. -నిజం. ఔను. 55 00:08:45,797 --> 00:08:47,757 -ఔను! -జెఫ్ గోల్డ్‌బ్లమ్‌లా ఉంటావు. 56 00:08:47,840 --> 00:08:51,010 జనం మధ్య టూత్ పిక్ వాడొచ్చు, కానీ ఇరుక్కున్నవి తీయకూడదా? 57 00:08:51,094 --> 00:08:52,512 అలా ఎప్పుడైనా ప్రయత్నించావా? 58 00:08:52,595 --> 00:08:54,222 -జనంలో పీక్కోవడమా? -జనం మధ్య. 59 00:08:54,305 --> 00:08:56,015 -లేదు. -టేబుల్ దగ్గర తింటుంటే... 60 00:08:56,099 --> 00:08:58,851 చిన్నతనంలో నా అంత్యక్రియలపై ఎక్కువగా ఆలోచించేదాన్ని. 61 00:08:58,935 --> 00:09:01,354 -స్కూల్‌లో, లెక్కల్లో. -సరదా విషయం. 62 00:09:01,437 --> 00:09:05,024 నా అంత్యక్రియలపై పగటి కలలు కనేదాన్ని. నాకు నేనే ఏడిచేదాన్ని. 63 00:09:05,817 --> 00:09:08,278 ఔను, నన్ను దహనం చేయవచ్చు. నీ సంగతేంటి? 64 00:09:08,361 --> 00:09:11,489 దహనం, లేదా, అలాంటిది, పక్షులకు ఆహారం వేయవచ్చు, తెలుసా? 65 00:09:11,572 --> 00:09:15,910 సరే, ఇప్పుడు బూడిదను టాటూ ఇంక్‌లా మార్చవచ్చని తెలుసు కదా. 66 00:09:16,911 --> 00:09:20,415 నీ వెనుక నా ముఖం ఉండాలి, విదూషకుడు ఉన్నచోట. 67 00:09:20,540 --> 00:09:21,833 -ఏంటి? -ఔను. 68 00:09:23,001 --> 00:09:24,460 భయానక విదూషక ముఖం 69 00:09:25,044 --> 00:09:27,839 భయానక విదూషక ముఖం 70 00:09:35,138 --> 00:09:37,098 మనం అవన్నీ తీయక్కరలేదు. 71 00:09:37,181 --> 00:09:39,475 తెలుసు, కానీ మనం వాటిని నింపాలి. 72 00:09:39,559 --> 00:09:40,435 సరే. 73 00:09:40,935 --> 00:09:43,146 ఏవైనా విభిన్నమైనవి వేసుకుంటావా? 74 00:09:46,149 --> 00:09:47,358 వ్యక్తిగత విక్రయాలు. 75 00:09:49,068 --> 00:09:52,989 సరే, దీనికి 50 డాలర్లు అదనం, ఎందుకంటే... 76 00:09:53,072 --> 00:09:55,283 -ఇది అసలైన కళాత్మక పని. -నేను ఉమ్ముతాను. 77 00:09:55,366 --> 00:09:57,035 -50 డాలర్లు. -సరే, 100 డాలర్లు. 78 00:09:57,118 --> 00:09:58,369 పది వేల దానిలా ఉంది. 79 00:09:59,162 --> 00:10:00,580 మీరు సౌండ్ తనిఖీ చేశారా? 80 00:10:00,663 --> 00:10:01,998 -నువ్వు చేశావా? -లేదు. 81 00:10:02,081 --> 00:10:05,293 -మనం 5 గంటలకు వెళతామా? -మార్గరెట్ సౌండ్ తనిఖీ అయిందా? 82 00:10:05,376 --> 00:10:06,711 హే, సౌండ్ తనిఖీ చేశావా? 83 00:10:06,794 --> 00:10:08,796 లేదు, చేయాలని అనుకోవడం లేదు. 84 00:10:09,297 --> 00:10:10,298 భయానకం. 85 00:10:10,882 --> 00:10:12,383 నా సగం సామాను పని చేయట్లేదు. 86 00:10:37,950 --> 00:10:40,912 మన దగ్గర ఉన్నాయి. ఔను. 87 00:10:42,580 --> 00:10:43,998 ఔను, న్యూయార్క్‌లో. 88 00:13:01,802 --> 00:13:05,806 తన వినికిడిలో బహుశా ఇది 10కి రెండు కావచ్చు. 89 00:13:05,890 --> 00:13:08,809 తనకు వినపడదు... నాతో మాట్లాడేందుకూ తనకు సమస్య ఉంది. 90 00:13:11,437 --> 00:13:12,271 ఇది... 91 00:13:43,052 --> 00:13:44,303 నేను డాక్టర్‌ను కలవాలా? 92 00:13:44,804 --> 00:13:46,722 ఇప్పుడే ఆయన నిన్ను చూడగలరు. 93 00:13:48,724 --> 00:13:50,393 -ఇప్పుడే నిన్ను చూడగలరు. -ఏంటి... 94 00:13:50,476 --> 00:13:52,144 -ఇప్పుడా? -ఔను. నేను... 95 00:13:52,812 --> 00:13:53,646 ఎక్కడ... 96 00:13:57,567 --> 00:13:59,860 హే, లూలు. నేను పని మీద బైటకెళ్లాలి, బేబీ. 97 00:13:59,944 --> 00:14:01,946 కాస్త వేరే పని ఉంది, సరేనా? 98 00:14:02,029 --> 00:14:03,656 దేని గురించి భయపడకు. 99 00:14:08,661 --> 00:14:09,787 శ్రీ స్టోన్? 100 00:14:13,457 --> 00:14:14,458 ఆ, ఔను. 101 00:14:22,883 --> 00:14:24,468 సరే, ఈ శబ్దం వినబడుతోందా? 102 00:14:25,720 --> 00:14:27,179 ఈ శబ్దం వినిపించేంతగా ఉందా? 103 00:14:27,722 --> 00:14:30,433 -మంచిది. నా మాట వినిపిస్తోందా? -ఏంటి? 104 00:14:30,516 --> 00:14:33,853 -నా మాట బాగా వినిపిస్తోందా? శబ్దం ప్రకారం? -నాకు వినబడుతోంది. 105 00:14:33,936 --> 00:14:34,812 సరే. 106 00:14:35,855 --> 00:14:37,773 నేను ఈ పదాలు చెబుతాను, 107 00:14:37,857 --> 00:14:39,942 నేను చెప్పాక వాటిని నాకు మళ్లీ చెప్పు. 108 00:14:41,027 --> 00:14:44,488 నేను కుడి చెవితో ప్రారంభిస్తాను. సరేనా? 109 00:14:46,490 --> 00:14:47,450 "బాస్." 110 00:14:50,244 --> 00:14:51,162 "బాస్." 111 00:14:53,331 --> 00:14:54,248 "మెస్." 112 00:14:54,957 --> 00:14:56,000 మేస్. 113 00:14:56,667 --> 00:14:57,585 "కార్." 114 00:14:58,878 --> 00:14:59,879 క్రేవ్. 115 00:15:00,546 --> 00:15:01,380 "మాప్." 116 00:15:03,049 --> 00:15:04,008 నాయిసీ. 117 00:15:04,967 --> 00:15:06,177 "సెర్చ్." 118 00:15:06,260 --> 00:15:07,303 థ్రోట్. 119 00:15:08,346 --> 00:15:09,889 -"డిచ్." -ఫిష్. 120 00:15:10,848 --> 00:15:11,891 "టాక్." 121 00:15:16,479 --> 00:15:17,480 "రింగ్." 122 00:15:18,481 --> 00:15:19,523 బ్రూమ్. 123 00:15:20,149 --> 00:15:21,150 "జెర్మ్." 124 00:15:25,946 --> 00:15:27,031 "లైఫ్." 125 00:15:30,701 --> 00:15:31,702 "టీమ్." 126 00:15:36,374 --> 00:15:37,458 "లిడ్." 127 00:15:43,172 --> 00:15:44,173 "లిడ్." 128 00:15:47,259 --> 00:15:48,636 ఇది నీ చార్ట్, రూబెన్. 129 00:15:49,762 --> 00:15:52,598 ఇక, నువ్వు వినగలిగిన శబ్దాన్ని పరిశీలిస్తే, 130 00:15:53,849 --> 00:15:56,852 నీకు, కుడి చెవి, 28 శాతం ఉంది, 131 00:15:56,936 --> 00:16:00,398 -నీ ఎడమ చెవికి, 24 శాతం ఉంది. -అది ఏంటి? 132 00:16:00,481 --> 00:16:03,734 -ఎడమ చెవికి, 24 శాతంగా గ్రహణత ఉంది. -సరే. 133 00:16:03,818 --> 00:16:06,696 నేను ఎంత బిగ్గరగా పరీక్షించినా సరే, 134 00:16:07,196 --> 00:16:08,948 నేను అది 11 దగ్గర పెట్టగలను, 135 00:16:09,031 --> 00:16:13,703 అయినా సరే నేను చెప్పే మాటలలో, నువ్వు 70 నుంచి 80 శాతం వినలేవు. 136 00:16:14,203 --> 00:16:15,329 సరే. 137 00:16:15,413 --> 00:16:16,414 అది మంచి విషయం కాదు. 138 00:16:16,497 --> 00:16:18,082 ఔను, కనిపిస్తోంది. మరి, ఏం... 139 00:16:19,458 --> 00:16:21,919 దానికోసం ఏం చేయాలి? అది తిరిగెలా వస్తుంది? 140 00:16:22,002 --> 00:16:25,589 సరే, ఇక్కడ నువ్వు అర్ధం చేసుకోవాల్సినది కొంత ఉంది. 141 00:16:26,882 --> 00:16:31,554 నువ్వు ధ్వని ఎక్కువగా వినడం లేక రోగ నిరోధక సమస్య 142 00:16:31,637 --> 00:16:34,223 ఇది దేనికి సంబంధించినదైనా 143 00:16:34,724 --> 00:16:36,267 నిజానికి పట్టింపు లేదు. 144 00:16:36,350 --> 00:16:37,935 నాకు సమస్య ఉందని అర్ధమైంది. 145 00:16:38,018 --> 00:16:40,229 దాని గురించి నేనేం చేయాలని అడుగుతున్నా. 146 00:16:40,312 --> 00:16:42,898 అదీ, నువ్వు మొదట ఏం చేయగలవంటే 147 00:16:42,982 --> 00:16:46,819 పెద్ద శబ్దాలకు గురి కావడాన్ని వెంటనే ఆపేయాలి. 148 00:16:47,445 --> 00:16:51,115 తర్వాత మనం కొన్ని పరీక్షలు చేసి నీ చెవులకు ఏం జరుగుతోందో అని 149 00:16:51,615 --> 00:16:53,659 ఖచ్చితంగా నిర్ధారించగలం. 150 00:16:54,577 --> 00:16:57,288 ఆ పని చేస్తే, మనం ఇతర సంభాషణలు చేయవచ్చు. 151 00:16:57,371 --> 00:16:58,789 మీరు ఏం చేయవచ్చు? 152 00:16:59,498 --> 00:17:02,877 అదీ, కోక్లియాకు బైపాస్ చేసి ఇంప్లాంట్లు వేయవచ్చు. 153 00:17:04,211 --> 00:17:05,796 -ఇంప్లాట్లు అన్నారా? -ఔను. 154 00:17:05,880 --> 00:17:07,047 అవి పని చేస్తాయా? 155 00:17:07,131 --> 00:17:11,427 తీవ్ర వినికిడి నష్టం, లేదా పూర్తి చెవుడు ఉన్నవారికి, ఔను, పని చేస్తాయి. 156 00:17:11,969 --> 00:17:13,471 సరే, అయితే ఆ పని చేద్దాం. 157 00:17:14,388 --> 00:17:16,682 అదీ, అదేమీ అంత తేలిక కాదు. 158 00:17:16,766 --> 00:17:19,477 దానిలో చాలా ప్రక్రియ ఉంటుంది, అది బాగా ఖరీదైనది. 159 00:17:20,102 --> 00:17:21,061 ఎంత అవుతుంది? 160 00:17:21,604 --> 00:17:24,899 సమస్యను బట్టి, 40,000 నుంచి 80,000 వరకు ఖర్చవుతుంది. 161 00:17:24,982 --> 00:17:27,443 ఇంకా వాటికి బీమా కవరేజీ ఉండదు. 162 00:17:33,699 --> 00:17:34,575 సరే. 163 00:17:35,201 --> 00:17:36,202 ఇక... 164 00:17:38,078 --> 00:17:40,915 మీరు ఎప్పుడు చేస్తారు? వాటి స్టాక్ ఉందా? 165 00:17:40,998 --> 00:17:46,545 శ్రీ స్టోన్, మీ వినికిడి శక్తి చాలా వేగంగా తగ్గిపోతోంది. 166 00:17:46,629 --> 00:17:47,838 నా మాట నిజమే కదా? 167 00:17:49,340 --> 00:17:51,592 రాబోయే కొన్ని రోజుల్లో, 168 00:17:52,802 --> 00:17:55,596 లేదా గంటల్లో అయినా, అలా జరగడం కొనసాగుతుంది. 169 00:17:55,679 --> 00:17:58,641 మీరు కోల్పోతున్న వినికిడి శక్తి 170 00:17:58,724 --> 00:18:00,851 అది వెనక్కి రాదు. 171 00:18:02,645 --> 00:18:06,232 మీకు ఉన్న వినికిడి శక్తిని కాపాడుకోవడమే మీ మొదటి బాధ్యత అని, 172 00:18:06,816 --> 00:18:09,193 మీరు అర్ధం చేసుకోవాలి. 173 00:19:27,855 --> 00:19:29,607 రూబెన్, ఏమయింది? రూబెన్! 174 00:19:39,283 --> 00:19:40,659 నాకు ఏదీ వినబడ్డం లేదు. 175 00:19:41,911 --> 00:19:42,870 ఏంటి? 176 00:19:45,956 --> 00:19:47,333 నాకు ఏదీ వినబడ్డం లేదు. 177 00:19:57,217 --> 00:20:00,512 అది తిరిగి వస్తుందా? 178 00:20:00,596 --> 00:20:01,931 ఔను, అది తిరిగొస్తుంది. 179 00:20:03,390 --> 00:20:04,308 నేను దానికోసం... 180 00:20:05,893 --> 00:20:07,436 అదొక, సర్జరీ చేయించాలి. 181 00:20:09,271 --> 00:20:11,607 -ఏంటి? -తేలికైనదే. అంతే అయిపోతుంది. 182 00:20:11,690 --> 00:20:14,944 ఓ ఇంప్లాంట్ ఉంది. దాన్ని వాళ్లు చెవిలో పెడతారు. అది... 183 00:20:15,778 --> 00:20:17,196 సరేనా? అది తిరిగొస్తుంది. 184 00:20:17,738 --> 00:20:18,989 పర్వాలేదు. లూ. 185 00:20:19,073 --> 00:20:21,825 అందుకు, ఓ, 40-80 వేలు అవుతుంది. ఎంతైనా సరే. కానీ... 186 00:20:22,159 --> 00:20:23,327 అది తిరిగొస్తుంది. 187 00:20:23,827 --> 00:20:26,080 -అప్పటివరకూ, మన పని చేస్తూండాలి. -లేదు. 188 00:20:26,163 --> 00:20:26,997 -లూ. -వద్దు. 189 00:20:27,081 --> 00:20:29,333 రేపు వాయించాక ఏమవుతుందో చూద్దాం. 190 00:20:29,416 --> 00:20:31,835 అలా ప్రయత్నిద్దాం. క్లిక్ ట్రాక్ చేస్తాను. 191 00:20:31,919 --> 00:20:33,420 -నాతో పాటు ప్లే చెయ్. -లేదు. 192 00:20:33,504 --> 00:20:36,382 నువ్వు చేయగలవు... ఇది భిన్నమైనది, కానీ మార్చలేం, లూ. 193 00:20:40,886 --> 00:20:43,263 లేదు! మనం ఏదీ ప్లే చేయడం లేదు! 194 00:20:43,347 --> 00:20:45,683 లూ, మనం... లూ, టూర్ బుక్ చేసుకున్నాం. 195 00:20:45,766 --> 00:20:47,726 -మంచి పని కాదు. -టూర్ బుక్ చేశాం. 196 00:20:48,644 --> 00:20:50,312 -మనం టూర్ బుక్ చేశాం, లూ. -లేదు. 197 00:20:50,896 --> 00:20:54,191 -అదేం పట్టింపు లేదు. మంచి పని కాదు. -మనం టూర్ బుక్ చేశాం! 198 00:20:56,026 --> 00:20:58,570 -రూబెన్! -నాకా సంగతి తెలుసు. తిరిగి వెళతాను. 199 00:21:05,077 --> 00:21:08,330 ఓయ్. గురూ, సిగరెట్ ఉందా, ప్లీజ్? 200 00:21:38,819 --> 00:21:39,987 ఇది నవ్వులాటలా ఉంటుంది. 201 00:21:48,037 --> 00:21:49,163 తను నిద్రపోతున్నాడు. 202 00:21:49,246 --> 00:21:50,914 హాయ్. హాయ్, హెక్టర్. 203 00:21:51,582 --> 00:21:55,210 హాయ్, నేను లూను. రూబెన్‌కు ఇప్పుడో సమస్య ఉంది. 204 00:21:55,294 --> 00:21:57,671 -హెక్టర్, ఏంటి సంగతి? -తనకు వినికిడి సమస్య. 205 00:21:59,923 --> 00:22:03,052 ఔను. తనకు ఇస్తాను, కానీ నీ మాటను అతను వినలేడు. 206 00:22:04,136 --> 00:22:05,054 సరే. 207 00:22:05,554 --> 00:22:07,347 అతనితో మాట్లాడు. 208 00:22:10,934 --> 00:22:12,644 హే హెక్టర్, ఏంటి సంగతి, బాబూ? 209 00:22:13,437 --> 00:22:16,356 నేను రూబెన్‌ని. నీ గొంతు వినడం బాగుంటుంది 210 00:22:16,440 --> 00:22:18,358 కానీ నువ్వు చెప్పేదేదీ నేను వినలేను, 211 00:22:18,442 --> 00:22:20,069 అందుకే ఇందులో అర్థంలేదు. 212 00:22:20,152 --> 00:22:22,905 నేను సిగరెట్ తాగానని నీకు కాల్ చేయమని లూ చెప్పింది. 213 00:22:23,864 --> 00:22:25,824 తెలుసు, మంచిది కాదు, ఆదర్శం కాదు, 214 00:22:25,908 --> 00:22:29,578 కానీ పరిస్థితులు పరిగణిస్తే, ఇంతా బాగా చెడిన తర్వాత, 215 00:22:30,454 --> 00:22:32,915 అర్ధం చేసుకోవచ్చు. అర్ధం చేసుకోవాలంటున్నా, 216 00:22:32,998 --> 00:22:35,125 లూ తప్ప, అందరూ అర్ధం చేసుకున్నట్లే ఉంది. 217 00:22:36,043 --> 00:22:37,211 నేను చూసుకుంటా, సోదరా. 218 00:22:37,294 --> 00:22:41,340 నాకు సరిగా ఉందా, నాకు ఎలా ఉంది అని నువ్వు అడుగుతూ ఉండవచ్చు. 219 00:22:41,423 --> 00:22:44,343 పూర్తిగా కాదు, కానీ బాగానే ఉన్నాను. 220 00:22:44,426 --> 00:22:46,845 వేరే గతాన్ని ఆశించడం మానేస్తే 221 00:22:46,929 --> 00:22:50,432 పూర్తి ప్రశాంతత లభిస్తుందని చెబుతావు. 222 00:22:50,516 --> 00:22:51,934 సోదరా, నువ్వంటే ఇష్టమే. 223 00:22:52,017 --> 00:22:55,229 అయ్యో, నా మేనేజర్‌కి ఫోన్ కావాలట, నేను వెళ్లాలి. 224 00:22:55,312 --> 00:22:56,563 సరే, ఉంటా ఇక, సోదరా. 225 00:22:58,398 --> 00:23:00,818 హే. ఔను, తను ఒక మాట కూడా వినలేడు. 226 00:23:04,488 --> 00:23:07,324 తనను గుంపులోకి తీసుకెళితే తను ఎలా వినగలడు? 227 00:23:10,452 --> 00:23:11,453 సరే. 228 00:23:13,872 --> 00:23:15,916 సరే, ధన్యవాదాలు, హెక్టర్. 229 00:23:17,459 --> 00:23:19,294 ఎప్పుడు? అలాగే. 230 00:23:19,378 --> 00:23:21,296 అర్ధమయ్యేలా గట్టిగా చెబుతాను. సరే. 231 00:23:21,380 --> 00:23:22,714 అనేక ధన్యవాదాలు. 232 00:23:24,424 --> 00:23:25,425 సరే, ఉంటాను. 233 00:23:32,850 --> 00:23:34,351 అతను తిరిగి కాల్ చేస్తాడట. 234 00:23:35,811 --> 00:23:36,895 తను ఏం చెప్పాడు? 235 00:23:36,979 --> 00:23:38,689 రాసి చూపించు. తను ఏం... 236 00:23:43,777 --> 00:23:46,697 "అతను తిరిగి కాల్ చేస్తాడు." 237 00:23:48,949 --> 00:23:50,617 తిరిగి కాల్ చేస్తాడు. అంతేనా? 238 00:23:50,701 --> 00:23:51,702 చెత్త హెక్టర్. 239 00:23:54,538 --> 00:23:56,039 మనం ఇప్పుడేం చేయాలి? 240 00:24:05,007 --> 00:24:06,592 ఏం చేయాలనుకుంటున్నావు, లూ? 241 00:24:28,655 --> 00:24:29,698 చెత్త గోల. 242 00:24:38,081 --> 00:24:39,333 హెక్టర్ ఫోన్. 243 00:24:43,712 --> 00:24:44,755 హేయ్. 244 00:24:45,839 --> 00:24:46,798 ఆ, ఇక్కడే ఉన్నాడు. 245 00:24:49,593 --> 00:24:50,719 అంత బాగా లేడు. 246 00:24:55,265 --> 00:24:56,975 ఓహో, సరే. 247 00:24:58,602 --> 00:25:00,979 సరే, అదేంటి, ఇంకా... 248 00:25:01,813 --> 00:25:03,398 ఏంటి? ఏం చేయాలట? 249 00:25:06,193 --> 00:25:09,655 అదీ, మేము మిజోరీలో ఉన్నాం, అంటే కొన్ని రోజులు పడుతుంది. 250 00:25:09,738 --> 00:25:10,948 నిజంగా నాకు తెలియదు. 251 00:25:12,908 --> 00:25:15,202 లేదు, లేదు, మేమిప్పుడే బయల్దేరతాం. 252 00:25:16,536 --> 00:25:17,579 సరే, అలాగే. 253 00:25:18,747 --> 00:25:21,166 సరే, ధన్యవాదాలు. ఇందుకు నీకు ధన్యవాదాలు. 254 00:25:21,250 --> 00:25:22,251 ధన్యవాదాలు. 255 00:25:23,001 --> 00:25:24,253 సరే, తనకు చెబుతాను. 256 00:25:25,212 --> 00:25:26,630 సరే, ఉంటాను. 257 00:25:32,094 --> 00:25:32,928 ఏంటి? 258 00:25:37,724 --> 00:25:38,850 తను ఓ చోటు చెప్పాడు. 259 00:26:58,388 --> 00:27:00,390 బధిర చిన్నారుల ప్రాంతం 260 00:27:40,013 --> 00:27:41,014 అది అతనేనా? 261 00:27:51,691 --> 00:27:52,734 రూబెన్ కదా? 262 00:27:54,277 --> 00:27:56,655 క్షమించండి. నాకు తెలియదు. నా పేరు రూబెన్. 263 00:27:57,656 --> 00:27:58,949 తన పేరు లూ. 264 00:27:59,032 --> 00:28:00,367 హాయ్, నా పేరు లూ. 265 00:28:00,450 --> 00:28:01,618 పెదాల కదలిక చదవగలను. 266 00:28:01,701 --> 00:28:03,787 -నా పేరు లూ. -లూ. నా పేరు జో. 267 00:28:03,870 --> 00:28:04,871 హాయ్, జో. 268 00:28:05,705 --> 00:28:08,375 -తనతో ఒంటరిగా మాట్లాడితే పర్లేదుగా? -లేదు. 269 00:28:08,458 --> 00:28:11,753 అతనితో మాట్లాడేటప్పుడు దీనిని ఇక్కడ పట్టుకుంటావా? 270 00:28:11,837 --> 00:28:14,589 -సరే. -లూ, దీని పేరు లూయి. 271 00:28:15,382 --> 00:28:18,051 నాకు సాయపడే కుక్క. నువ్విక్కడ ఉన్నావని చెబుతుంది. 272 00:28:18,885 --> 00:28:20,470 దీనికి 59కి చెందిన వైట్ సాక్స్ 273 00:28:20,554 --> 00:28:22,556 -నుంచి ఆ పేరు పెట్టాను. -పర్లేదా? 274 00:28:23,181 --> 00:28:25,976 -దీనితో స్నేహం చేయాలంటే, ఇవి ఇవ్వు. -తప్పకుండా. 275 00:28:26,059 --> 00:28:27,060 -సరేనా? -సరే. 276 00:28:30,730 --> 00:28:32,732 హే, నీ సంగతి... లూ, వస్తున్నావా? 277 00:28:32,816 --> 00:28:34,067 -లేదు. నీవు... -పర్లేదా? 278 00:28:34,151 --> 00:28:35,277 ఔను. 279 00:28:35,360 --> 00:28:37,195 -నాకు ఎక్కువసేపు పట్టదులే. -సరే. 280 00:28:38,947 --> 00:28:40,073 మంచివాడిలా ఉండు. 281 00:29:21,948 --> 00:29:24,451 సరే, పరీక్ష. 282 00:29:24,951 --> 00:29:26,244 సరే పరీక్ష 283 00:29:42,052 --> 00:29:43,220 సరే. 284 00:29:43,303 --> 00:29:45,180 అంటే, ఇది పని చేస్తుంది. 285 00:29:46,640 --> 00:29:48,058 నీకు ఇది పర్లేదు కదా? 286 00:29:49,226 --> 00:29:50,644 ఆ, నా మాట మీరు వినగలరా? 287 00:29:50,727 --> 00:29:52,604 లేదు. నేను నీ పెదాలు చదువుతాను. 288 00:29:52,687 --> 00:29:55,315 కొన్ని మిస్ కావచ్చు, కానీ ప్రయత్నిస్తాను, సరేనా? 289 00:29:55,398 --> 00:29:57,400 -సరే. -స్పష్టంగా మాట్లాడే ప్రయత్నం చెయ్. 290 00:29:57,484 --> 00:29:58,527 సరే. 291 00:30:01,655 --> 00:30:02,656 ఎలా ఉన్నావు, రూబెన్? 292 00:30:04,741 --> 00:30:06,952 ఎలా ఉన్నావు రూబెన్ 293 00:30:07,035 --> 00:30:08,036 బాగానే ఉన్నాను. 294 00:30:13,333 --> 00:30:14,668 నువ్వు వ్యసనపరుడివా? 295 00:30:16,586 --> 00:30:17,754 ఔను. 296 00:30:19,923 --> 00:30:21,591 ఎలాంటి మాదకద్రవ్యాలు అవి? 297 00:30:23,760 --> 00:30:24,761 ఏం తీసుకున్నాననా? 298 00:30:29,724 --> 00:30:30,850 అన్నీ. 299 00:30:35,480 --> 00:30:36,648 ముఖ్యంగా హెరాయిన్. 300 00:30:37,732 --> 00:30:38,733 హెరాయిన్. 301 00:30:40,735 --> 00:30:43,822 వినికిడి కోల్పోయాక అవి వాడాలనే ఆలోచన నీకు వచ్చిందా? 302 00:30:58,587 --> 00:31:00,046 ఇవాళ అంత మంచి రోజు కాదు. 303 00:31:08,513 --> 00:31:10,557 నేను స్పష్టంగా ఆలోచించలేకపోతున్నాను. 304 00:31:13,935 --> 00:31:15,145 నా గురించి మాట్లాడదాం. 305 00:31:16,813 --> 00:31:17,856 బాగా మద్యం తాగేవాడిని. 306 00:31:19,316 --> 00:31:23,236 వియత్నాం యుద్ధంలో నాకు దగ్గరగా బాంబు పేలినప్పుడు వినికిడి కోల్పోయాను. 307 00:31:24,321 --> 00:31:27,532 ఆ బాంబు పేలినప్పుడు నేను వింటున్న సంగీతం నాకింకా గుర్తుంది. 308 00:31:29,200 --> 00:31:30,285 ఆ తరువాత, 309 00:31:31,202 --> 00:31:32,579 మిగిలిన అన్నీ కోల్పోయాను. 310 00:31:33,330 --> 00:31:35,373 నా భార్య, నా బిడ్డ. 311 00:31:36,541 --> 00:31:38,835 చెవుడు కారణంగా కాదు, గుర్తుంచుకో, రూబెన్. 312 00:31:38,918 --> 00:31:39,919 అది బీర్ కారణంగా. 313 00:31:43,006 --> 00:31:44,716 ఎంత కాలంగా వాటిని తీసుకోలేదు? 314 00:31:46,760 --> 00:31:48,928 -నాలుగు సంవత్సరాలు. -నాలుగా? 315 00:31:51,097 --> 00:31:53,058 ఇప్పుడు నీకేదైనా సహాయం కావాలా? 316 00:31:54,309 --> 00:31:55,727 లూను అడగాలి. 317 00:31:57,979 --> 00:31:59,814 ఇద్దరూ ఎంతకాలంగా కలిసున్నారు? 318 00:32:01,399 --> 00:32:02,525 నాలుగు ఏళ్ళు. 319 00:32:26,549 --> 00:32:28,051 నువ్వు సంగీతకారుడివి, కదా? 320 00:32:28,718 --> 00:32:29,803 -కాదు. -కాదా? 321 00:32:29,886 --> 00:32:32,847 కాదు, ఇకపై కాదు. నేను ఇంప్లాంట్ పెట్టుకునే వరకూ. 322 00:32:32,931 --> 00:32:34,599 ఇంప్లాంట్? 323 00:32:34,683 --> 00:32:37,102 ఆ. ఇప్పుడొచ్చిన ఇంప్లాంట్స్ పై మీకు తెలుసుగా? 324 00:32:37,185 --> 00:32:39,938 అవి... ఇప్పుడు ఇంప్లాంట్స్ పెడుతున్నారు. 325 00:32:40,021 --> 00:32:41,272 ఔను. తెలుసు. 326 00:32:43,233 --> 00:32:44,067 బాగా ఖరీదైనవి. 327 00:32:44,693 --> 00:32:46,528 ఔను, ధన్యవాదాలు. ఔను, ఖరీదైనవి. 328 00:32:47,612 --> 00:32:48,613 ఇక... 329 00:32:50,782 --> 00:32:53,952 ఇది బధిరుల సమాజం అని నీకు అర్ధమై ఉండాలి. 330 00:32:54,703 --> 00:32:58,957 నా ప్రోగ్రామ్ వరకే కాదు, మేము పెద్ద బధిరుల సమాజం కూడా. 331 00:32:59,040 --> 00:33:00,834 ఇక నా ప్రోగ్రామ్, 332 00:33:00,917 --> 00:33:02,627 దానిలో ఉన్న మనుషులు, 333 00:33:02,711 --> 00:33:06,005 ఆ బధిర సమాజంతో భారీ ఎత్తున ప్రయోజనం పొందారు. 334 00:33:06,089 --> 00:33:09,008 మేము వారితో పని చేస్తాం, వారు మాతో పని చేస్తారు. 335 00:33:09,759 --> 00:33:13,096 కానీ ఇది చాలా ముఖ్యం, నువ్వు ఇక్కడ ఉండాలంటే, 336 00:33:13,596 --> 00:33:17,934 మేము దీనికి పరిష్కారం చూస్తున్నామని నువ్వు అర్ధం చేసుకోవాలి. 337 00:33:19,769 --> 00:33:20,854 దీని గురించి కాదు. 338 00:33:24,649 --> 00:33:26,693 నువ్వు వెళ్లి లూను ఇక్కడకు పిలుస్తావా? 339 00:33:30,989 --> 00:33:31,906 తప్పకుండా. 340 00:33:34,951 --> 00:33:35,994 లూ! 341 00:33:43,626 --> 00:33:45,420 ఆయన నీతో మాట్లాడతానంటున్నాడు. 342 00:33:45,503 --> 00:33:46,629 సరే. 343 00:33:50,884 --> 00:33:54,804 సరే, రూబెన్, ఇప్పుడు నువ్వు మాతో ఉండడం ముఖ్యమని నేను భావిస్తాను. 344 00:33:55,305 --> 00:33:56,681 కొంత సంకేత భాష నేర్చుకుని, 345 00:33:57,307 --> 00:33:58,767 ఉపయోగపడేవి తెలుసుకోవాలి. 346 00:34:00,310 --> 00:34:01,519 నువ్వు ఏమంటావు? 347 00:34:02,520 --> 00:34:05,356 బాగా చెప్పారు, కానీ మా దగ్గర ఎక్కువ డబ్బు లేదు. 348 00:34:05,440 --> 00:34:08,610 సరే, కొన్నిసార్లు మా చర్చి వాళ్లు బధిరులకు సాయం చేస్తారు, 349 00:34:08,693 --> 00:34:11,070 ఇప్పుడు, నీకు చేయగలరు, రూబెన్. 350 00:34:11,154 --> 00:34:14,073 -మేము చర్చికెళ్లేవాళ్లం కాదు. -క్షమించు, పెదాలు... 351 00:34:14,157 --> 00:34:16,576 క్షమించు, రూబెన్, పెదాలు చదువుతాను. ఏమన్నావు? 352 00:34:18,077 --> 00:34:20,663 మాకంత మత విశ్వాసం లేదు, మా ఇద్దరికీ. 353 00:34:20,747 --> 00:34:23,708 మతాన్ని అంతగా పట్టించుకోలేదు. తప్పుగా అనుకోకండి. 354 00:34:23,792 --> 00:34:25,919 రూబెన్, దీనితో మతానికి సంబంధం లేదు. 355 00:34:26,002 --> 00:34:29,255 అవసరం ఉన్నవారికి చర్చి సాయపడుతుంది, మత విశ్వాసులకే కాదు. 356 00:34:29,339 --> 00:34:32,091 నువ్వు ఇక్కడ ఉండడమే ముఖ్యమైన విషయం. 357 00:34:33,301 --> 00:34:34,719 -సరే. -లూ, 358 00:34:35,512 --> 00:34:37,889 రూబెన్‌కు ఇపుడు సహాయం కావాలని భావిస్తావా? 359 00:34:41,893 --> 00:34:45,563 రూబెన్ ఇక్కడ ఉండాలంటే తను ఒంటరిగా ఉండాలని, 360 00:34:45,647 --> 00:34:47,524 నువ్వు అర్థం చేసుకోవాలి. 361 00:34:48,358 --> 00:34:51,236 ఈ ఇంటిలో నివసించేవారు బయటి ప్రపంచం నుంచి వేరుగా ఉంటారు. 362 00:34:51,319 --> 00:34:53,863 బయటి ప్రపంచంతో సంబంధం ఉండదు, ఫోన్లు ఉండవు. 363 00:34:54,989 --> 00:34:57,951 ఇది ఉత్తమ మార్గమని, అన్ని కేసులలో తెలుసుకున్నాను. 364 00:34:58,034 --> 00:34:59,702 సరే, ఓ నిమిషం ఆగండి, సరేనా? 365 00:34:59,786 --> 00:35:01,913 మళ్లీ మాట్లాడతాను, సరేనా? 366 00:35:02,789 --> 00:35:04,791 రూబెన్ అందుకు ఒప్పుకునేలా సాయపడతావా? 367 00:35:06,292 --> 00:35:08,169 ఇలా కొన్ని రోజులు ప్రయత్నిస్తావా? 368 00:35:08,253 --> 00:35:10,672 మాకు మా సొంతిల్లు ఉంది. మా వాహనంలో ఉండగలం. 369 00:35:11,172 --> 00:35:13,716 క్షమించు, ఇది అలా పని చేయదు. 370 00:35:13,800 --> 00:35:15,718 సరే, అయితే అది సమస్యే. 371 00:35:16,386 --> 00:35:18,596 నువ్వు ఉండగలిగే చోటు ఏదైనా ఉందా, లూ? 372 00:35:20,974 --> 00:35:23,601 హే, ఇక చాలు, బాబూ. మా పని అయిపోయింది. 373 00:35:24,269 --> 00:35:26,437 మీ సమయానికి ధన్యవాదాలు. అభినందనలు. 374 00:35:26,521 --> 00:35:27,897 మనం వెళుతున్నాం, బంగారం. పద. 375 00:35:57,218 --> 00:35:59,345 హే. లూ. 376 00:36:00,889 --> 00:36:03,725 డేటన్‌లో మన షో తప్పక చేయాలని నేను భావిస్తున్నాను. 377 00:36:03,808 --> 00:36:08,104 సరేనా? నీ క్యూస్‌ను గమనిస్తాను. గతంలో ఇలా రాకీ చేశాడని తెలుసు. 378 00:36:08,187 --> 00:36:10,398 మనం ఏకాభిప్రాయంతో లేము. నీకిప్పుడు తెలుసు. 379 00:36:10,481 --> 00:36:13,276 నిన్ను చూడగలను. నాకీ విషయం సంపూర్తిగా తెలుసు. 380 00:36:14,110 --> 00:36:17,780 సరే. సర్జరీ కోసం సరిపోయేవరకూ నేను దీనిని చేయగలను. 381 00:36:18,531 --> 00:36:20,199 సరేనా? మనం అక్కడకు వెళదాం. 382 00:36:21,743 --> 00:36:23,745 ఏయ్, నిజంగా, మనం వెళ్లిపోవచ్చు. 383 00:36:23,828 --> 00:36:24,829 లూ? 384 00:36:27,874 --> 00:36:30,710 నేనిది డీల్ చేయగలను. నేను చేస్తాను. 385 00:36:30,793 --> 00:36:33,630 నేను చేస్తాను. డబ్బే కదా. నీకు తెలుసు, ఔనా? 386 00:36:37,091 --> 00:36:38,176 ఇలా రా. 387 00:36:54,776 --> 00:36:55,818 రూబెన్! 388 00:36:58,529 --> 00:37:01,950 రూబెన్! రూబెన్, ఆపు! 389 00:37:09,248 --> 00:37:10,208 రూబెన్! 390 00:37:25,598 --> 00:37:28,226 లూ, నేను తిరిగి ఆ చోటుకు వెళ్లను, సరేనా? 391 00:37:29,227 --> 00:37:30,353 నేను మా నాన్నతో ఉంటాను ఇది అంతరం మాత్రమే 392 00:37:30,436 --> 00:37:31,479 నేను వెళ్లగలిగే చోటు అదొక్కటే. 393 00:37:31,562 --> 00:37:32,438 నాకు తెలుసు. 394 00:37:32,522 --> 00:37:33,564 నువ్వు తిరిగి అక్కడకు వెళ్లాలి నీ పట్ల బాధగా ఉంది. 395 00:37:37,527 --> 00:37:39,445 సరే, అయితే నాకు మద్దతు ఇవ్వు. 396 00:37:39,988 --> 00:37:42,490 అదెలా? నాకు మద్దతు ఇవ్వు, లూ. 397 00:37:46,744 --> 00:37:48,121 నీకు ఇక్కడ ఉండాలని లేదా? 398 00:37:48,621 --> 00:37:50,873 -ఖచ్చితంగా, ఉంది. -నాకా విషయం తెలుసు. 399 00:37:50,957 --> 00:37:53,501 ఇలా జరుగుతుందని తెలుసు. నాకు ముందే తెలుసు. 400 00:37:53,584 --> 00:37:55,086 ఇది ఆల్బమ్ గురించి, సరేనా? 401 00:37:56,170 --> 00:37:57,839 నీకు మంచి ఆఫర్ వచ్చిందా? 402 00:37:57,922 --> 00:37:59,716 ఏం మాట్లాడుతున్నావ్ నువ్వు? 403 00:37:59,799 --> 00:38:02,218 నాకు నీ మాట వినిపించదు! నీ మాటలు వినలేను! 404 00:38:02,301 --> 00:38:05,430 నా వల్ల కాదు... నేను చెవిటివాడిని! 405 00:38:05,513 --> 00:38:08,474 నేను వినలేను. సరేనా? 406 00:38:10,727 --> 00:38:13,312 నీకు మద్దతు కావాలి సరేనా 407 00:38:13,396 --> 00:38:17,859 లేదు. నాకు కావాల్సినది నా నోట్లో తుపాకీ పెట్టడమే! 408 00:38:17,942 --> 00:38:18,860 సరేనా? 409 00:38:24,782 --> 00:38:25,783 చూడు, క్షమించు. 410 00:38:26,325 --> 00:38:30,163 లూ, కాస్త విసుగెత్తిపోాయాను. నేనో నిమిషం ఆలోచించుకోవాలి. సరేనా? 411 00:38:32,623 --> 00:38:35,752 దీనికి మరో మార్గం ఉండాలి. లూ? 412 00:38:39,213 --> 00:38:40,089 హలో? 413 00:38:40,715 --> 00:38:41,799 హేయ్. 414 00:38:44,427 --> 00:38:45,428 ఓహో, నిజంగా? 415 00:38:48,097 --> 00:38:49,140 ఎవరది? 416 00:38:49,640 --> 00:38:51,559 సరే, మంచిది. నేను సిద్ధమవుతాను. 417 00:38:51,642 --> 00:38:52,935 క్యాబ్ మాట్లాడుకుంటా. 418 00:38:54,395 --> 00:38:55,521 సరే, పర్లేదు. 419 00:38:56,814 --> 00:38:57,774 అలాగే, ఉంటాను. 420 00:38:59,025 --> 00:39:00,234 ఏం జరుగుతోంది? 421 00:39:02,570 --> 00:39:04,363 ఏం జరుగుతోంది? 422 00:39:04,447 --> 00:39:07,450 నేను విమానంలో వెళతాను, నువ్వు తిరిగి ఆ చోటుకెళ్లు. 423 00:39:12,997 --> 00:39:15,083 నెమ్మదించు, సరేనా? మెల్లగా. 424 00:39:15,166 --> 00:39:18,419 ఊరుకో, బాబూ, మాకో నిమిషం పడుతుంది. ఆగు, సరేనా? 425 00:39:19,212 --> 00:39:20,630 ఓ నిమిషం ఉండు. 426 00:39:21,339 --> 00:39:24,217 లూ, ఇది సరైన పని కాదు. 427 00:39:24,300 --> 00:39:26,761 అక్కడ నిన్ను ఎవరు చూసుకుంటారు? 428 00:39:26,844 --> 00:39:29,305 నిన్ను ఎవరు చూస్తారు? ఆయన అని చెప్పకు. 429 00:39:29,388 --> 00:39:31,641 -మరో పథకం ఆలోచించాలి. -రూబెన్. 430 00:39:31,724 --> 00:39:34,310 నాకు, నాకు నీ నుంచి ఇంకా కావాలి, లూ. 431 00:39:42,568 --> 00:39:44,320 నాకు మరో పథకం కావాలి, లూ. 432 00:39:44,946 --> 00:39:46,739 నువ్వసలు ఇలా... 433 00:39:57,166 --> 00:39:59,043 దేవుడా! లూ, ఊరుకో. 434 00:39:59,127 --> 00:40:00,586 రూబెన్! 435 00:40:02,505 --> 00:40:04,006 నిన్ను గాయపరచుకున్నావు... 436 00:40:04,090 --> 00:40:05,842 రూబెన్, నీకు నీవు గాయపరచుకున్నావు, 437 00:40:06,425 --> 00:40:07,552 నన్ను గాయపరచావు. 438 00:40:08,136 --> 00:40:11,264 -నన్ను నేను బాధించుకుంటాను కూడా. -అలా అనకు. 439 00:40:12,473 --> 00:40:13,558 మాట ఇవ్వు. 440 00:40:14,225 --> 00:40:17,395 చెప్పు, రూబీ! లేదా ఇదంతా ఏం లేదని చెప్పు! మాట ఇవ్వు! 441 00:40:17,478 --> 00:40:19,772 వెంటనే అక్కడకు తిరిగెళ్లు! మాట ఇవ్వు! 442 00:40:19,856 --> 00:40:22,942 -మాట ఇస్తున్నా, నువ్వు... -లేదు! చెప్పు! మాటివ్వు. 443 00:40:26,612 --> 00:40:27,822 ఆ చోటుకు తిరిగెళ్లు. 444 00:40:27,905 --> 00:40:31,784 నువ్వు... నీవు నా కోసం ఎదురుచూస్తా అంటేనే. 445 00:40:32,451 --> 00:40:34,829 నువ్వు నా ప్రేమవు. నువ్వే నా హృదయానివి. 446 00:40:34,912 --> 00:40:38,457 నువ్వే నా ప్రేమవు. సరేనా? నాకోసం నువ్వు ఎదురుచూడు. 447 00:40:46,757 --> 00:40:47,758 ఛత్. 448 00:40:51,262 --> 00:40:52,722 నా మాట విను. విను. 449 00:40:52,805 --> 00:40:54,682 నువ్వు అక్కడకు వెళ్లాక, నాకు... 450 00:40:55,892 --> 00:40:57,935 నాకు రాస్తూ ఉండు, సరేనా? 451 00:40:58,019 --> 00:41:00,938 సరేనా? నాకు రాస్తూ బాగానే ఉన్నానని చెబుతావా? 452 00:41:01,772 --> 00:41:02,982 నాకు మాట ఇవ్వు. 453 00:41:03,065 --> 00:41:06,402 ఇక, విను, నీకది నచ్చకపోతే, వెంటనే తిరిగి వెనక్కొచ్చెయ్. 454 00:41:06,485 --> 00:41:09,155 సరిచేస్తాను, ఒట్టు. నేను చేయగలనని నీకు తెలుసు. 455 00:41:09,238 --> 00:41:12,450 ఇదంత కష్టం కాదు, సరేనా? తిరిగి వెనక్కొచ్చెయ్ చాలు. 456 00:41:16,454 --> 00:41:18,873 -ఐ లవ్యూ. -నువ్వే నా హృదయానివి. సరేనా? 457 00:41:21,834 --> 00:41:23,085 దరిద్రం దాపురించింది. 458 00:41:23,169 --> 00:41:24,795 అయ్యో, ఎంత దరిద్రమో. 459 00:41:33,888 --> 00:41:35,139 ఛత్. 460 00:41:39,352 --> 00:41:40,937 దరిద్రం దాపురించింది. 461 00:41:55,201 --> 00:41:56,494 ఛత్. 462 00:41:57,662 --> 00:41:59,038 దరిద్రం చుట్టుముట్టింది. 463 00:42:54,510 --> 00:42:55,553 ఏంటి సంగతి? 464 00:42:57,722 --> 00:42:59,181 హలో. హే. 465 00:43:28,252 --> 00:43:29,545 నా కారు తాళాలు కావాలా? 466 00:43:40,931 --> 00:43:43,225 కావాలంటే అడుగుతాను, తిరిగివ్వు, సరేనా? 467 00:43:47,480 --> 00:43:48,731 మనం అలా చేయడం లేదు. 468 00:45:04,390 --> 00:45:05,433 నీ పేరు. 469 00:45:06,851 --> 00:45:09,395 నా పేరు రూబెన్. నేను వ్యసనపరుడిని. 470 00:45:10,020 --> 00:45:11,689 నాలుగేళ్లుగా ఏమీ తీసుకోలేదు. 471 00:45:12,565 --> 00:45:15,359 క్షమించండి, నాకు సంకేత భాష తెలియదు. 472 00:45:15,443 --> 00:45:16,444 ఇక అంతే. 473 00:45:25,286 --> 00:45:27,455 నా పేరు షహీమ్. 474 00:45:28,414 --> 00:45:30,166 హెరాయిన్‌కు అలవాటు పడ్డాను. 475 00:46:57,753 --> 00:46:58,796 ఛ. 476 00:47:17,773 --> 00:47:20,901 కర్ల్ - రోజువారీ సాధనలు - చట్ట సేవలు రాత్రి భోజనం X2 477 00:47:20,985 --> 00:47:23,904 రూబెన్ 478 00:47:23,988 --> 00:47:27,408 మా అందరికీ ఇక్కడ ఉద్యోగాలు ఉన్నాయి 479 00:47:33,455 --> 00:47:39,420 రూబెన్ బధిరుడిగా ఉండడం నేర్చుకోవాలి 480 00:47:57,771 --> 00:48:01,233 నీ పేరుకు సంకేతం ఇవ్వబడుతుంది 481 00:48:06,530 --> 00:48:07,531 అది ఏమిటి? ఏంటి? 482 00:48:11,744 --> 00:48:12,745 సరే. 483 00:49:17,643 --> 00:49:18,644 ఏంటి? 484 00:49:22,064 --> 00:49:23,065 సరే. 485 00:49:40,249 --> 00:49:41,500 నాకు తెలుసు! 486 00:50:07,151 --> 00:50:08,652 తెలీదు... క్షమించండి. 487 00:50:19,872 --> 00:50:21,874 డయాన్ 488 00:50:31,467 --> 00:50:32,509 రూబెన్. 489 00:50:33,802 --> 00:50:34,636 రూబెన్. 490 00:50:36,513 --> 00:50:37,681 సరే. 491 00:50:50,944 --> 00:50:52,738 రూబెన్!! 492 00:51:25,103 --> 00:51:27,022 స్వరం 493 00:51:30,150 --> 00:51:31,109 సరే. 494 00:51:36,657 --> 00:51:37,658 ఔను. 495 00:52:33,297 --> 00:52:35,215 నేను వస్తాను, సరేనా? ఒక నిమిషం. 496 00:52:36,008 --> 00:52:37,301 ఇప్పుడే తిరిగొస్తాను. 497 00:53:08,582 --> 00:53:09,458 డిక్రిప్ట్ చేస్తోంది... 498 00:53:17,132 --> 00:53:18,133 రూబిరూబిరూబిరూబిరూబి 499 00:53:18,216 --> 00:53:19,217 హాయ్, రూబి, ఇక్కడకు చేరాను. వింతగా ఉంది. నీవు క్షేమంగా ఉన్నానని నాకు తెలియజేయి. 500 00:53:19,301 --> 00:53:20,385 నువ్వు ధైర్యంగా ఉన్నావని తెలియడమే నన్నిప్పుడు బతికిస్తోంది, ఇది నిజం! 501 00:53:25,474 --> 00:53:26,725 నీకోసం ఉండాలని లేనప్పుడు నువ్వు నాకోసం ధైర్యంగా ఉండాలి. 502 00:53:26,808 --> 00:53:27,809 ఇది మర్చిపోకు. నువ్వంటే చాలా ఇష్టం రూబీ! 503 00:54:25,742 --> 00:54:26,618 ఓహ్, హే, జో. 504 00:54:31,999 --> 00:54:33,583 అక్కడేం చేస్తున్నావు, రూబెన్? 505 00:54:35,460 --> 00:54:37,754 అక్కడేం చేస్తున్నావు రూబెన్ 506 00:54:37,838 --> 00:54:39,047 ఓ, పైకప్పు సంగతా? 507 00:54:39,840 --> 00:54:42,217 పైకప్పు సరి చేస్తున్నాను. ఒక చూరుకు... 508 00:54:42,300 --> 00:54:43,885 పైకప్పు సరిచేయాలని చూశాను. 509 00:54:44,886 --> 00:54:47,305 ఇక్కడ నువ్వేదీ సరి చేయాల్సిన అవసరం లేదు. 510 00:54:53,687 --> 00:54:54,688 సరే. 511 00:54:59,401 --> 00:55:02,612 నీకు ఓ చిన్న పని అప్పగిస్తాను, సరేనా? 512 00:55:03,822 --> 00:55:05,240 త్వరగా నిద్ర లేస్తావు, కదా? 513 00:55:06,450 --> 00:55:07,951 ఔను, చాలా త్వరగా, ఔను. 514 00:55:09,745 --> 00:55:13,749 నీకోసం ఉదయం 5:30 కి వేడి కాఫీ సిద్ధంగా ఉంచుతాను. 515 00:55:15,250 --> 00:55:16,501 ఆ సమయానికి సరిపోతుందా? 516 00:55:20,756 --> 00:55:22,049 తెలియదు. సరిపోవచ్చు. 517 00:55:22,132 --> 00:55:23,341 సరే, 5:00 కు. 518 00:55:24,676 --> 00:55:28,305 ఇంకా నీకు ఓ గది ఏర్పాటు చేస్తాను. 519 00:55:29,222 --> 00:55:30,307 దేని కోసం? 520 00:55:30,390 --> 00:55:33,143 ఈ గదిలో చేయాల్సిన పనేమీ ఉండదు. 521 00:55:33,226 --> 00:55:35,937 నువ్వు చేయాల్సిన పనల్లా... 522 00:55:37,355 --> 00:55:38,440 కూర్చోవడమే. 523 00:55:42,402 --> 00:55:45,363 నువ్వు కూర్చోలేని సమయంలో ఏం చేయమంటానంటే, 524 00:55:45,947 --> 00:55:49,826 నేను నీకు ఇచ్చే పెన్ను, పేపర్ తీసుకుని, 525 00:55:50,994 --> 00:55:52,287 నువ్వు ఏం చేయాలంటే... 526 00:55:53,872 --> 00:55:54,873 రాయాలి. 527 00:55:57,084 --> 00:56:00,754 నువ్వేం రాసినా పర్వాలేదు, అక్షర దోషాలు ఉన్నా సరే, 528 00:56:01,171 --> 00:56:02,589 లేదా అది పెద్ద... 529 00:56:03,465 --> 00:56:04,466 చెత్త అయినా సరే. 530 00:56:05,509 --> 00:56:08,637 నేనేం పట్టించుకోను. ఎవరూ దానిని చదవరు, సరేనా? 531 00:56:09,763 --> 00:56:13,642 కానీ నేను చెప్పేదల్లా నువ్వు ఆపకుండా రాస్తూనే ఉండాలి 532 00:56:13,725 --> 00:56:15,602 నీకు ఇలా అనిపించే వరకూ... 533 00:56:18,772 --> 00:56:20,148 కూర్చోగలను అని. 534 00:56:36,248 --> 00:56:38,083 -అది రాయడమే అవ్వాలా? -ఔను. 535 00:56:38,166 --> 00:56:40,418 బొమ్మలు గీయద్దు. రాయాలి, ఔను. 536 00:56:45,882 --> 00:56:48,885 రాబోయే కాలంలో ఎప్పుడూ నీకు, 537 00:56:48,969 --> 00:56:51,263 నీకు ఇది బాగా కష్టంగా అనిపిస్తే, 538 00:56:51,721 --> 00:56:53,390 నువ్వు వచ్చి నన్ను కలువు. 539 00:56:54,766 --> 00:56:56,184 నా అపార్ట్‌మెంట్‌లో ఉంటూ, 540 00:56:57,227 --> 00:56:59,980 నీ లాగానే అదే పని చేస్తుంటాను, సరేనా, రూబెన్? 541 00:57:05,485 --> 00:57:06,736 నేను కూడా రాస్తుంటాను. 542 00:57:10,657 --> 00:57:11,658 సరే. 543 00:59:05,230 --> 00:59:07,774 బాగుంది. 544 00:59:08,441 --> 00:59:10,068 పెద్ద పిచ్చి పని. 545 00:59:17,659 --> 00:59:20,036 ఇది చాలా పిచ్చి పని. 546 00:59:24,082 --> 00:59:25,500 అరే చెత్త వెధవ. 547 00:59:38,972 --> 00:59:40,181 పనికిమాలిన చెత్త వెధవ. 548 01:02:39,027 --> 01:02:40,278 తను బాగానే ఉన్నాడా? 549 01:02:43,865 --> 01:02:44,991 నీకు బాగానే ఉందా? 550 01:02:45,074 --> 01:02:46,659 -లేదు. -బాగా అనిపించడం లేదా? 551 01:02:46,743 --> 01:02:47,785 నాతో రండి. 552 01:02:49,996 --> 01:02:51,456 ఈ పూలను చూడండి. 553 01:03:01,132 --> 01:03:02,759 తను త్వరగా నేర్చుకుంటాడు. 554 01:03:16,356 --> 01:03:18,274 సరే, ఇటు రా, నా నేస్తం. 555 01:03:20,068 --> 01:03:22,237 చూడు, తన దగ్గరుందని నాకు తెలుసు. 556 01:03:47,554 --> 01:03:49,722 ఏ, బీ, సీ, డీ, ఈ, ఎఫ్, జీ, 557 01:03:49,806 --> 01:03:52,517 హెచ్, ఐ, జే, కే, ఎల్, ఎం, ఎన్... 558 01:03:53,518 --> 01:03:57,021 ...ఆర్, ఎస్, టీ, యూ, వీ, డబ్ల్యూ, ఎక్స్, వై, జెడ్. 559 01:04:01,484 --> 01:04:03,319 అతను గెలిచాడు. 560 01:04:03,403 --> 01:04:04,946 -తను గెలిచాడు. -దాదాపు సమం. 561 01:04:05,029 --> 01:04:07,156 తనే గెలిచాడు. కావాలంటే మళ్లీ పోటీ పడు. 562 01:04:07,240 --> 01:04:09,117 మళ్లీ! మళ్లీ! మళ్లీ! మళ్లీ! 563 01:04:13,955 --> 01:04:16,332 ఏ, బీ, సీ, డీ, ఈ, ఎఫ్, జీ, 564 01:04:16,416 --> 01:04:19,335 హెచ్, ఐ, జే, కే, ఎల్, ఎం, ఎన్, ఓ, పీ, క్యూ... 565 01:04:20,336 --> 01:04:23,715 ...ఆర్, ఎస్, టీ, యూ, వీ, డబ్ల్యూ, ఎక్స్, వై, జెడ్. 566 01:04:24,173 --> 01:04:25,341 సాధించా! 567 01:04:28,052 --> 01:04:29,220 చూశావా? 568 01:04:29,887 --> 01:04:31,139 బాగా చేశావు! సాధించావు! 569 01:05:18,144 --> 01:05:19,228 లేదు, నా ఆలోచన... 570 01:05:20,647 --> 01:05:22,690 నీకు తెలివి అని చెప్పావనుకున్నాను. 571 01:05:22,774 --> 01:05:24,525 కానీ నీ భార్య, నీ కూతురు 572 01:05:24,609 --> 01:05:26,861 ఇంకా తెలివైనవాళ్లు కదా? 573 01:05:27,820 --> 01:05:30,657 చూశావా? తనకు తెలిసిపోయింది! 574 01:05:30,740 --> 01:05:32,450 తనకు అప్పుడే తెలిసింది. 575 01:05:44,879 --> 01:05:48,299 పూర్తిగా వెంట్రుకలు తొలగించడం నాకు నచ్చదు. కాస్త జుట్టు ఉండాలి. 576 01:05:59,060 --> 01:06:01,062 అయ్యో, మరీ ఎక్కువ కాదు 577 01:06:01,145 --> 01:06:03,773 -సహజంగా, అర్ధమైంది. -ట్రిమ్ చేసుండాలి, తెలుసుగా? 578 01:06:08,778 --> 01:06:11,030 -బాగుంది. -ఆమె ఎవరు? 579 01:06:15,535 --> 01:06:16,786 సరే, సరే. 580 01:06:20,873 --> 01:06:22,458 నీకు అది ఎక్కడ కావాలి? 581 01:06:25,044 --> 01:06:26,921 సరిగ్గా ఇక్కడ. 582 01:06:33,219 --> 01:06:34,387 నాకు నచ్చింది. 583 01:06:46,566 --> 01:06:47,525 మంచిది. ధన్యవాదాలు. 584 01:07:06,127 --> 01:07:08,171 తప్పు నాదే. 585 01:07:08,671 --> 01:07:09,797 నన్ను చూడండి. 586 01:07:11,632 --> 01:07:13,009 మెల్లగా. 587 01:08:28,125 --> 01:08:29,794 ఇవాళ కొంచెం ముసలోడిననే భావన. 588 01:08:32,630 --> 01:08:33,631 నువ్వు ముసలాడివే. 589 01:08:34,173 --> 01:08:35,299 ఔను. 590 01:08:37,218 --> 01:08:39,262 నీ సంకేత పేరు నాకు నచ్చింది, "రూబెన్." 591 01:08:42,890 --> 01:08:47,019 నువ్వొచ్చిన మొదటి రోజున, నాకు గుడ్లగూబను గుర్తు చేశావు. 592 01:08:49,438 --> 01:08:50,356 గు-డ్ల-గూ-బ? 593 01:08:50,439 --> 01:08:51,649 -గుడ్లగూబా? -గుడ్లగూబ. 594 01:08:52,358 --> 01:08:53,401 చెత్త గోల. 595 01:09:02,869 --> 01:09:06,873 ఇక్కడ చాలామందికి నువ్వు ముఖ్యమైనవాడివి అయ్యావు. 596 01:09:09,458 --> 01:09:10,960 నీకు తెలుసా? ఇది నిజం. 597 01:09:11,544 --> 01:09:12,587 ధన్యవాదాలు. 598 01:09:15,172 --> 01:09:16,674 నీకు ఇష్టమైతే నువ్విక్కడ 599 01:09:17,675 --> 01:09:21,596 కొనసాగించడానికి నేను ఒక మార్గం ప్రతిపాదిస్తాను. 600 01:09:23,306 --> 01:09:26,976 భవిష్యత్తుపై కొంచెం ఆలోచించడం మొదలుపట్టావని అనుకోవచ్చా? 601 01:09:27,643 --> 01:09:29,145 -భవిష్యత్తా? -భవిష్యత్తు. 602 01:09:29,729 --> 01:09:31,230 నేను ఆలోచిస్తున్నాను. 603 01:09:34,400 --> 01:09:38,779 కానీ నువ్విక్కడ ఉండిపోయి, ఇక్కడ పని చేయవచ్చు, 604 01:09:39,906 --> 01:09:41,782 బహుశా నా ప్రోగ్రామ్‌తో, 605 01:09:42,742 --> 01:09:45,995 స్కూల్‌లో పిల్లలతో అయినా. 606 01:09:47,496 --> 01:09:48,581 రెండూ అయినా కావచ్చు. 607 01:09:53,169 --> 01:09:54,211 ఏదైనా పర్లేదు, 608 01:09:55,838 --> 01:09:58,841 నువ్వది అలోచించవచ్చుగా? 609 01:10:56,607 --> 01:10:57,650 డిస్కార్డియా డెమో 610 01:10:57,733 --> 01:11:00,152 కొత్త ఆల్బం - 3 నెలల ముందు వెధవలు! బ్లాక్ గామోన్ 611 01:11:01,696 --> 01:11:06,242 పారిస్‌లో లూ - అయ్యో పాపం పారిస్‌లో లూ ప్రదర్శన ఇప్పుడే చూశాను! 612 01:11:06,325 --> 01:11:09,286 నేను వీడియో తీశాను - లింక్ ఇదిగో. 613 01:11:19,505 --> 01:11:20,673 అయ్యో ఏమైంది? 614 01:14:22,730 --> 01:14:23,731 ఆమె కోసమా? 615 01:14:24,607 --> 01:14:25,482 ఔను. 616 01:14:29,987 --> 01:14:31,030 ఆకర్షణీయంగా ఉంది. 617 01:14:31,780 --> 01:14:33,240 ఔను. అందగత్తె. 618 01:14:35,159 --> 01:14:37,536 నువ్వు ఏమంటావు? ఏయ్, ఏమంటావు? 619 01:14:38,245 --> 01:14:39,371 ఇదా? 620 01:14:41,874 --> 01:14:42,791 ఔను. 621 01:14:45,586 --> 01:14:48,380 ఆగు, హే. ఇది సులభం. కాస్త నెమ్మదిగా. 622 01:14:49,632 --> 01:14:52,801 హే. ఇది తన కోసమేగా? ఆమె కోసం. 623 01:14:52,885 --> 01:14:54,720 మాకు డబ్బు కావాలి. 624 01:14:56,680 --> 01:14:57,765 అది మా కోసం. 625 01:15:00,768 --> 01:15:02,937 నేరుగా చెబుతున్నాను. ఇది ఆమె కోసమే. 626 01:15:23,249 --> 01:15:27,211 హే, ఇది, గుర్తుంచుకో, ఇది... 627 01:15:27,711 --> 01:15:29,546 డబ్బు, సరేనా? చెక్ వద్దు. 628 01:15:29,630 --> 01:15:32,216 మంచిది. హే, పర్లేదుగా? 629 01:15:33,092 --> 01:15:34,093 తప్పకుండా? 630 01:16:30,983 --> 01:16:32,901 ఆడియాలజిస్ట్‌లు | చెవిటి మిషన్ స్పెషలిస్ట్ 631 01:16:37,823 --> 01:16:40,242 మా ఆడియాలజిస్ట్ జూలియా రోవస్ 632 01:17:03,098 --> 01:17:04,683 హాయ్, ఇది ప్రిన్స్ ఆడియాలజీనా? 633 01:17:05,184 --> 01:17:06,101 నా మాట వినపడుతోందా? 634 01:17:06,185 --> 01:17:08,312 నమస్కారం, మీకెలా సాయపడగలను? 635 01:17:08,395 --> 01:17:10,773 ఔను. మీ మొదటి, ఇంటి పేరు చెబుతారా? 636 01:17:11,398 --> 01:17:12,775 స్టోన్. రూబెన్ స్టోన్. 637 01:17:12,858 --> 01:17:17,780 ఆర్-యు-బి-ఈ-ఎన్ స్టోన్. ఎస్-టీ-ఓ-ఎన్-ఈ. 638 01:17:18,405 --> 01:17:20,199 అపాయింట్మెంట్ నిర్ధారిస్తున్నాను. 639 01:17:20,741 --> 01:17:23,369 అలాగే స్టోన్ గారు. మీరు 640 01:17:24,578 --> 01:17:25,913 సరే, లైన్‌లో ఉంటాను. 641 01:18:53,167 --> 01:18:54,209 సరే, వినండి... 642 01:18:54,293 --> 01:18:55,711 -ఏంటి? రాసి చూపండి. -సరే. 643 01:18:55,794 --> 01:18:57,504 మీ మాట నాకు వినపడదు. రాయండి. 644 01:19:03,927 --> 01:19:05,512 26,000 డాలర్లు 645 01:19:19,693 --> 01:19:21,361 మీకో ప్రతిపాదన చేస్తాను. 646 01:19:22,029 --> 01:19:23,197 అది ఏంటి? 647 01:19:23,280 --> 01:19:25,199 మీకు ఈ రేటుకు అది ఇస్తాను, 648 01:19:27,993 --> 01:19:30,162 కానీ ఒక షరతుపై? 649 01:19:32,873 --> 01:19:36,001 ఎనిమిది వారాల్లోగా దానికోసం తిరిగొచ్చే అవకాశం ఉంటుంది. 650 01:19:36,960 --> 01:19:41,131 సరేనా? దీని కంటే 10 శాతం ఎక్కువ ధరకు దాన్ని తిరిగి కొంటాను. 651 01:19:41,215 --> 01:19:43,509 మొత్తమంతా ఇదే పరిస్థితిలో ఉండాలి. 652 01:19:43,592 --> 01:19:45,844 ఇప్పుడెలా ఉందో అంతా అలాగే ఉండాలి. 653 01:19:48,514 --> 01:19:49,640 మీరు ఏమంటారు? 654 01:19:50,891 --> 01:19:53,310 -ఎందుకు? -నాకు వినిపించదు. నాకు చెవుడు. 655 01:19:53,393 --> 01:19:56,355 ఇక, తీసుకోండి లేదా వదిలేయండి. మరి ఏం చేస్తారు? 656 01:20:31,890 --> 01:20:35,435 జో, నేను బాగున్నాను రేపు తిరిగి వస్తాను 657 01:20:35,519 --> 01:20:38,605 సమస్యేమీ లేదు రూబెన్ 658 01:21:04,423 --> 01:21:07,301 అంతా బాగా జరిగింది రూబెన్ 659 01:21:07,384 --> 01:21:12,180 నీ చెవి నాళానికి బైపాస్ అయింది అందుకే ఈ సమయంలో నువ్వు 660 01:21:12,264 --> 01:21:16,059 పూర్తి నిశ్శబ్దం ఎదుర్కుంటావు. 661 01:21:23,358 --> 01:21:28,989 యాక్టివేషన్ కోసం నువ్వు 662 01:21:30,949 --> 01:21:36,830 నాలుగు వారాల తర్వాత తిరిగి రావాలి. 663 01:22:11,365 --> 01:22:12,199 తిరిగి వచ్చావు. 664 01:22:15,077 --> 01:22:16,620 రా, ఇలా కూర్చో. 665 01:22:17,663 --> 01:22:18,705 ధన్యవాదాలు. 666 01:22:31,927 --> 01:22:33,345 నేను పని పూర్తి చేశాను. 667 01:22:35,055 --> 01:22:36,056 ఏం పని? 668 01:22:41,019 --> 01:22:42,145 సర్జరీ. 669 01:22:51,697 --> 01:22:53,115 నీకు డబ్బు ఎక్కడిది? 670 01:22:53,824 --> 01:22:56,368 నా వాహనం, ఇతర సామాగ్రి అమ్మేశాను. 671 01:22:59,663 --> 01:23:01,289 -సరే. -చూడండి, జో, 672 01:23:01,373 --> 01:23:04,584 నా గురించి ఇప్పుడు వివరించాలని భావించడం లేదు. 673 01:23:05,168 --> 01:23:06,169 సరేనా? 674 01:23:07,713 --> 01:23:08,964 ఇదే సమయం, సరేనా? 675 01:23:09,464 --> 01:23:11,383 ఇదే సమయం. నేను ఏదైనా చేయాలి. 676 01:23:12,592 --> 01:23:13,635 తెలిసిందా? 677 01:23:13,719 --> 01:23:15,887 నా జీవితం కాపాడుకునే ప్రయత్నం చేయాలి. 678 01:23:17,931 --> 01:23:19,850 అందుకే ఇలా చేస్తున్నాను. సరేనా? 679 01:23:19,933 --> 01:23:23,186 ఎవరూ నా జీవితాన్ని కాపాడరు. నిజమే కదా? 680 01:23:25,021 --> 01:23:28,233 ఇక్కడే కూర్చుని, ఏం చేయకుండా ఉంటే ఏం ఉపయోగం? ఏమీ ఉండదు. 681 01:23:29,025 --> 01:23:30,068 అంతే కదా? 682 01:23:30,861 --> 01:23:34,239 ఇదంతా? దీనితో ఏముంది? సమయం గడుస్తుంది. 683 01:23:34,740 --> 01:23:38,326 హే, నేను మాయమైపోయినా, ఎవరు పట్టించుకుంటారు? 684 01:23:39,411 --> 01:23:41,580 ఎవరికీ పట్టింపు లేదు, బాబూ. నిజంగా. 685 01:23:41,663 --> 01:23:42,831 హే, అది పర్లేదు. 686 01:23:42,914 --> 01:23:45,584 అదే జీవితం. 687 01:23:46,793 --> 01:23:48,712 లేదు, నిజంగా, సరేనా? 688 01:23:48,795 --> 01:23:51,798 ఇలా గడిచిపోతుంది. గడిచిపోతుంది అంతే. 689 01:23:56,887 --> 01:23:58,054 నాకు అనిపించేది... 690 01:23:59,139 --> 01:24:01,808 నా స్టడీలో ఇన్ని ఉదయాల పాటు నువ్వు కూర్చుని, 691 01:24:02,517 --> 01:24:03,560 కూర్చొని ఉండగా, 692 01:24:05,812 --> 01:24:10,692 నీకు అలాంటి క్షణాలు ఎదురయ్యాయా... 693 01:24:11,401 --> 01:24:12,652 నిశ్చలతతో ఉన్నావా? 694 01:24:17,866 --> 01:24:19,493 నీ మాట నిజమే, రూబెన్. 695 01:24:20,035 --> 01:24:24,498 ఈ ప్రపంచం వెళ్లిపోతూనే ఉంటుంది ఇది క్రూరమైన చోటు కూడా. 696 01:24:26,166 --> 01:24:27,209 కానీ నా వరకు, 697 01:24:30,212 --> 01:24:33,173 ఆ నిశ్చలమైన క్షణాలు, 698 01:24:33,673 --> 01:24:37,177 ఆ చోటు, అది దేవుడి రాజ్యం. 699 01:24:41,890 --> 01:24:45,811 ఆ చోటు నిన్ను ఎప్పటికీ వదిలిపెట్టదు. 700 01:24:49,439 --> 01:24:50,482 కానీ... 701 01:24:54,319 --> 01:24:57,030 నువ్వు నిర్ణయించుకున్నావని తెలుస్తోంది, ఔనా? 702 01:24:59,157 --> 01:25:00,242 ఔను. 703 01:25:02,577 --> 01:25:04,496 అది నీకు సంతోషం కలిగించాలని 704 01:25:05,288 --> 01:25:07,457 నేను మనస్ఫూర్తిగా కోరుకుంటాను, రూబెన్. 705 01:25:11,920 --> 01:25:13,004 ధన్యవాదాలు. 706 01:25:18,134 --> 01:25:21,054 నా ఆలోచన, జో, ఇది సాధ్యమవుతుందా అని... 707 01:25:23,890 --> 01:25:24,933 కానీ... 708 01:25:25,767 --> 01:25:28,228 నాకు డబ్బు కావాలి... 709 01:25:28,311 --> 01:25:29,980 నా వాహనం తిరిగి కొనేందుకే. 710 01:25:30,814 --> 01:25:33,692 మీకు తెలుసు, నేను ఇంకా లూ, 711 01:25:33,775 --> 01:25:35,235 మేము అందులోనే నివసిస్తాం. 712 01:25:35,443 --> 01:25:36,695 అది మా ఇల్లు. 713 01:25:37,821 --> 01:25:39,030 మాకు ఇల్లు. 714 01:25:39,114 --> 01:25:40,949 మీకు పూర్తిగా తిరిగిచ్చేస్తాను. 715 01:25:41,408 --> 01:25:44,578 ఇప్పుడు నాకు కాలంతోనే సమస్య. 716 01:25:52,377 --> 01:25:53,461 రూబెన్, 717 01:25:56,131 --> 01:25:59,342 నీకు నువ్వు చేసుకున్న పరిస్థితి నేను అర్ధం చేసుకోలేను, 718 01:25:59,926 --> 01:26:02,304 కానీ నేను ఉన్న చోటు నుంచి, 719 01:26:03,430 --> 01:26:05,974 నువ్వు నాకు వ్యసనపరుడిలా కనిపిస్తున్నావు. 720 01:26:07,058 --> 01:26:08,560 లేదు. హే, లేదు. 721 01:26:09,394 --> 01:26:11,897 నేనలా కాదు... నేనలా కాదు... నేను అలా కాదు... 722 01:26:13,356 --> 01:26:16,735 పర్వాలేదు, సరేనా? నా పరిస్థితి, పర్లేదు, సరేనా? 723 01:26:17,903 --> 01:26:20,488 నిజంగా. నా ప్రియురాలి తండ్రి ధనవంతుడు. 724 01:26:20,572 --> 01:26:22,782 తను నాకు డబ్బు ఇవ్వగలడు. తెలిసిందా? 725 01:26:22,866 --> 01:26:25,702 ఇది చాలా చిన్నది. ఇది ఎంత చిన్నదో నేను చెప్పలేను. 726 01:26:26,411 --> 01:26:27,621 నిజంగానే. 727 01:26:30,373 --> 01:26:32,584 పిచ్చివాడిని. అడిగినందుకు క్షమించండి. 728 01:26:32,918 --> 01:26:34,544 క్షమించండి, సరేనా? 729 01:26:36,171 --> 01:26:37,172 సరే. 730 01:26:44,179 --> 01:26:45,972 దయచేసి, నేనిక్కడ ఉండవచ్చా... 731 01:26:48,016 --> 01:26:50,393 మూడు, నాలుగు వారాల పాటు, వాళ్లు ఇది... 732 01:26:51,436 --> 01:26:52,479 యాక్టివేట్ చేసేవరకూ? 733 01:26:59,778 --> 01:27:00,654 రూబెన్, 734 01:27:02,197 --> 01:27:03,406 నీకు తెలుసు కదా, 735 01:27:03,990 --> 01:27:08,328 వినిపించకపోవడం అంటే అంగవైకల్యం కాదని, ఏదో సరి చేయాల్సినది కాదని ఇక్కడ 736 01:27:09,037 --> 01:27:10,538 అందరూ విశ్వసిస్తారు. 737 01:27:13,249 --> 01:27:15,001 ఇక్కడ అది చాలా ముఖ్యం. 738 01:27:18,004 --> 01:27:19,089 ఈ పిల్లలు అందరూ, 739 01:27:21,174 --> 01:27:24,636 మా అందరికీ కూడా అది గుర్తుండాలి 740 01:27:25,845 --> 01:27:26,930 ప్రతి రోజూ. 741 01:27:30,892 --> 01:27:33,937 నా ఇల్లు ఆ విశ్వాసం పైన, ఇంకా 742 01:27:34,020 --> 01:27:35,397 నమ్మకంపై నిర్మించబడింది. 743 01:27:38,358 --> 01:27:40,026 ఆ నమ్మకం ఉల్లంఘనకు గురైతే, 744 01:27:41,027 --> 01:27:42,362 చాలా జరుగుతాయి. 745 01:27:49,369 --> 01:27:50,954 నేను అది భరించలేను. 746 01:27:52,956 --> 01:27:55,959 ఇక్కడ చాలామంది సంగతి పరిగణించాలి. 747 01:27:59,462 --> 01:28:00,463 అందుకే, 748 01:28:01,131 --> 01:28:03,675 నీ ప్రస్తుత పరిస్థితిలో, ఈ సమయంలో, 749 01:28:06,052 --> 01:28:08,930 నీ సామాన్లు సర్దుకుని, ఉండేందుకు మరోచోటు చూసుకోమని 750 01:28:10,640 --> 01:28:12,767 నిన్ను అడుగుతాను, రూబెన్. 751 01:28:27,490 --> 01:28:28,491 పర్వాలేదు. 752 01:31:33,801 --> 01:31:34,802 నువ్వు సిద్ధమేనా? 753 01:31:37,263 --> 01:31:38,306 సరే. 754 01:31:48,274 --> 01:31:49,275 ఇదుగో మొదలుపెడదాం. 755 01:32:00,954 --> 01:32:01,996 నా మాట వినబడుతోందా? 756 01:32:08,628 --> 01:32:09,796 మళ్లీ చెప్పండి. 757 01:32:09,879 --> 01:32:11,047 నా మాట వినిపిస్తోందా? 758 01:32:12,882 --> 01:32:14,175 ఆ శబ్దం ఎలా ఉంది? 759 01:32:17,679 --> 01:32:18,888 వింతగా అనిపిస్తోంది. 760 01:32:20,682 --> 01:32:24,060 ఆ, సరే, అలాగే, నేను సర్దుబాటు చేస్తాను. 761 01:32:29,232 --> 01:32:30,775 ఇప్పుడెలా ఉంది? ఇదెలా ఉంది? 762 01:32:31,943 --> 01:32:33,987 అయ్యో, అది బాలేదు. అది... 763 01:32:37,115 --> 01:32:38,741 సరిగా లేదు. 764 01:32:41,160 --> 01:32:44,205 -నీకేం వినిపిస్తోందో వివరించగలవా? -అది... 765 01:32:45,999 --> 01:32:49,002 అది, ఎలాగంటే, పెద్దగా. పెద్దగా. 766 01:32:55,550 --> 01:32:58,094 మీరు మార్చగలరా... 767 01:33:01,139 --> 01:33:03,808 సరే, నేను మరో సర్దుబాటు ప్రయత్నిస్తాను. 768 01:33:08,104 --> 01:33:09,188 ఇదెలా ఉంది? 769 01:33:13,276 --> 01:33:17,405 సరే, రూబెన్, ఇది నీకు గుర్తున్న శబ్దం కాదు. 770 01:33:17,488 --> 01:33:22,243 నిజంగా నీ చెవులు ఉన్నప్పుడు విన్న విధంగా నిజంగా వింటున్నావని 771 01:33:22,327 --> 01:33:24,287 నీ తలలో ఉన్న ఇంప్లాంట్లు 772 01:33:24,829 --> 01:33:28,750 నీ మెదడును అనుకునేలా చేస్తున్నాయి. 773 01:33:31,961 --> 01:33:35,256 అందుకే, రాబోయే కొన్ని వారాల పాటు 774 01:33:35,340 --> 01:33:36,883 దీనిని మామూలుగా తీసుకోమని 775 01:33:37,884 --> 01:33:43,348 నీకు వినిపించే విధంగా సర్దుకోమని నీకు సలహా ఇస్తున్నాను. 776 01:33:47,602 --> 01:33:49,562 ఇందుకోసం తగినంత సమయం తీసుకో. 777 01:35:52,810 --> 01:35:54,395 సరే, హాయ్, ఇది... 778 01:35:55,438 --> 01:35:57,023 అక్కడ లూ ఉందా? 779 01:36:00,234 --> 01:36:01,486 ఎవరు మీరు? 780 01:36:03,112 --> 01:36:04,155 నేను రూబెన్‌ను. 781 01:36:07,325 --> 01:36:08,451 నేను రూబెన్‌ను. 782 01:36:31,224 --> 01:36:32,225 హే. 783 01:36:35,228 --> 01:36:36,854 -రూబెన్. -లోపలకు రా. 784 01:36:41,901 --> 01:36:43,653 నీకు ఆకలిగా ఉందా, రూబెన్? 785 01:36:46,697 --> 01:36:47,865 ఔనా? 786 01:37:00,545 --> 01:37:02,088 లూయిస్ ఇక్కడ లేదు. 787 01:37:05,550 --> 01:37:08,469 నీకు వినబడుతోందా? 788 01:37:08,553 --> 01:37:10,680 ఔను. ఆపరేషన్ చేయించుకున్నాను. 789 01:37:11,597 --> 01:37:12,723 భలే! నిజమా? 790 01:37:17,520 --> 01:37:19,272 ఓహ్, ఇది ఏమిటి? 791 01:37:20,481 --> 01:37:23,484 అది చాలా బాగుంది. ఇది నీ కోరిక అని లూయిస్ చెప్పింది. 792 01:37:30,950 --> 01:37:32,410 ఇక అందుకే... 793 01:37:34,120 --> 01:37:35,913 మళ్లీ నీ డ్రమ్స్‌ వాయిస్తున్నావా? 794 01:37:36,789 --> 01:37:42,211 ఔను, ఇంకా లేదు. మొదటగా నేను కొన్ని విషయాలు చూసుకోవాలి. 795 01:37:42,920 --> 01:37:45,339 కొన్ని విషయాలు సర్దుబాటు చేయాలి. 796 01:37:46,090 --> 01:37:48,593 ఔనా, ఎలాంటివి సర్దుబాటు చేయాలి? 797 01:37:49,176 --> 01:37:50,469 తెలుసుగా, అవి... 798 01:37:51,470 --> 01:37:54,015 రోజువారీ పనులు చూసుకుని, డబ్బుల సంగతి చూడాలి. 799 01:37:54,098 --> 01:37:56,309 -ఔను. -నేను వీటిని పరిష్కరించాలి. 800 01:37:58,269 --> 01:37:59,270 సరే. 801 01:37:59,979 --> 01:38:02,773 -నువ్విక్కడ ఉన్నావని లూయిస్‌కి తెలుసా? -లేదు. 802 01:38:03,816 --> 01:38:05,192 ఇది ఆశ్చర్యాన్ని కలిగించేదా? 803 01:38:12,033 --> 01:38:14,035 లూయిస్ బిజీగా ఉంటోంది, తెలుసుగా? 804 01:38:17,622 --> 01:38:21,917 మేము ఓ పార్టీ ఇస్తున్నాం, ఆమె రాత్రికి ఇంటికి వస్తుంది. 805 01:38:22,001 --> 01:38:23,753 దాదాపు ఖచ్చితంగా. 806 01:38:29,759 --> 01:38:30,968 ఓహో, నీకు కావాలి... 807 01:38:31,052 --> 01:38:32,762 నీకు కొన్ని గుడ్లు చేస్తాను. 808 01:38:33,512 --> 01:38:36,265 అయ్యో, లేదు, పర్లేదు. మీకు దీనిలో సాయం చేయనా? 809 01:38:36,349 --> 01:38:38,768 లేదు. నీకు గుడ్లు చేస్తాను. 810 01:38:40,686 --> 01:38:41,687 ధన్యవాదాలు. 811 01:38:44,148 --> 01:38:46,150 నువ్వెక్కడ పెరిగావు, రూబెన్? 812 01:38:47,485 --> 01:38:49,654 -నేను ఎక్కడ పెరిగాననా? -ఔను. 813 01:38:50,363 --> 01:38:51,614 అంటే, అన్ని చోట్లా. 814 01:38:51,697 --> 01:38:54,033 టెక్సాస్, కాలిఫోర్నియా, 815 01:38:54,575 --> 01:38:55,910 అరిజోనా, వర్జీనియా. 816 01:38:56,619 --> 01:38:57,953 ఔను. అన్నిచోట్లా. 817 01:38:58,037 --> 01:38:59,747 ఎందుకు అన్ని ప్రదేశాలు? 818 01:39:01,207 --> 01:39:05,711 అంటే, మా అమ్మ మిలిటరీలో నర్స్‌గా చేసేది. 819 01:39:06,837 --> 01:39:09,215 అందుకే, ఆమె ఎప్పుడూ మారుతుండేది. 820 01:39:09,924 --> 01:39:11,676 -మరి మీ నాన్న కూడానా? -లేదు. 821 01:39:12,176 --> 01:39:13,427 అంటే, నాకు తెలియదు. 822 01:39:14,345 --> 01:39:15,429 అలాగా. 823 01:39:19,767 --> 01:39:21,185 నేను నిజాయితీగా చెప్పాలి, 824 01:39:22,019 --> 01:39:26,148 నీ పట్ల నాకెప్పుడూ మంచి ఉద్దేశ్యాలు లేవు, ఇన్ని సంవత్సరాలలో. 825 01:39:27,733 --> 01:39:29,985 నేనేం నమ్మేవాడినంటే... 826 01:39:32,196 --> 01:39:35,116 నా నుంచి విలువైనది దొంగిలించావని. 827 01:39:36,951 --> 01:39:38,119 నీకు అర్ధమైందా? 828 01:39:38,869 --> 01:39:41,997 కానీ లూయిస్‌ను నా నుంచి దూరం చేసింది నువ్వు కాదు. 829 01:39:43,833 --> 01:39:45,084 తన తల్లి ఆ పని చేసింది. 830 01:39:47,795 --> 01:39:49,839 తను వెళ్లేటపుడు లూయిస్‌ను తీసుకెళ్లింది 831 01:39:50,548 --> 01:39:53,801 తనను తను చంపుకున్నప్పుడూ మళ్లీ తీసుకెళ్లిపోయింది. 832 01:39:57,179 --> 01:39:59,890 లూయిస్ అప్పుడు తప్పక ఇంటికి రావాల్సొచ్చింది, 833 01:40:00,599 --> 01:40:02,393 కానీ నన్ను తీవ్రంగా ద్వేషించేది. 834 01:40:03,185 --> 01:40:04,228 నేను ఏం చేయగలను? 835 01:40:05,604 --> 01:40:07,189 ఇక నువ్వు, నువ్వు... 836 01:40:09,650 --> 01:40:13,946 సరే, వెళ్లేందుకు తనకో చోటు ఇచ్చావు. 837 01:40:14,029 --> 01:40:16,615 ఇది మంచి విషయం. 838 01:40:18,993 --> 01:40:21,328 చూశావుగా? అప్పుడు నువ్వు నాకు నచ్చలేదు, 839 01:40:21,412 --> 01:40:23,080 కానీ ఇప్పుడు ధన్యవాదాలు చెబుతా. 840 01:40:23,164 --> 01:40:24,790 నీకు ఆ విషయం చెప్పాలి. 841 01:40:28,002 --> 01:40:33,549 లూయిస్ ఇప్పుడు ఎంత గొప్పగా ఉందో చూసి నువ్వు చాలా సంతోషిస్తావు. 842 01:40:34,967 --> 01:40:36,761 ఇది చాలా ముఖ్యమైన విషయం. 843 01:40:38,220 --> 01:40:39,346 అంతే కదా? 844 01:40:42,641 --> 01:40:43,601 సరే. 845 01:41:33,108 --> 01:41:34,193 హాయ్. 846 01:41:35,820 --> 01:41:38,405 -నా మాట వినబడుతోందా? -ఔను. పెద్దగా, స్పష్టంగా. 847 01:41:40,282 --> 01:41:42,868 -అయ్యో, నిన్ను చూసుకో, లూ. -అయ్యో దేవుడా. 848 01:41:44,912 --> 01:41:46,872 -నిన్ను చూడు, చూశావా? -ఏంటి? 849 01:41:46,956 --> 01:41:47,957 విభిన్నంగా ఉన్నావు. 850 01:41:52,169 --> 01:41:53,671 గోకిన గీతలు లేవు, కదా? 851 01:41:54,797 --> 01:41:55,881 ఆ, ఔను. 852 01:41:57,091 --> 01:41:58,133 అది మంచిది. 853 01:42:18,195 --> 01:42:19,196 ఇది వింతగా ఉందా? 854 01:42:19,822 --> 01:42:21,323 ఔను. వింతగా కనిపిస్తోందా? 855 01:42:21,699 --> 01:42:23,033 లేదు. 856 01:42:23,117 --> 01:42:24,702 అలా లేదు. చక్కగా ఉంది. 857 01:42:28,581 --> 01:42:29,915 చాలా బాగుంది. 858 01:42:31,834 --> 01:42:32,918 నువ్వు అదెలా చేశావు? 859 01:42:33,377 --> 01:42:34,753 ఏదో మాయాజాలం పనిచేసింది. 860 01:42:37,256 --> 01:42:39,091 నీతో దానిగురించి మాట్లాడాలి. 861 01:42:39,800 --> 01:42:42,261 కొన్ని పరిస్థితులు సరిచేయాలి. 862 01:42:47,141 --> 01:42:49,435 రిచర్డ్ నీకు పార్టీ సంగతి చెప్పాడా? 863 01:42:50,060 --> 01:42:53,063 -అబ్బా, ఔను. -నేను వెళ్లాలి, పనులు చూడాలి. 864 01:42:53,147 --> 01:42:54,732 -లేదు, పర్లేదు. -సరే. 865 01:42:55,858 --> 01:42:57,401 -వెళ్లి, పని చూసుకో. -సరే. 866 01:42:58,652 --> 01:42:59,904 నీకు ఏదైనా కావాలా? 867 01:43:00,613 --> 01:43:01,697 లేదు, పర్లేదు. 868 01:43:02,656 --> 01:43:04,199 నేను కిందే ఉంటాను. 869 01:43:54,416 --> 01:43:55,501 హేయ్. 870 01:44:02,675 --> 01:44:04,093 -హే. ఏంటి సంగతి? -రూబెన్. 871 01:44:05,094 --> 01:44:06,220 హాయ్. 872 01:44:06,303 --> 01:44:07,596 ఏంటి విషయం? 873 01:44:07,680 --> 01:44:08,973 బాగున్నాను. నువ్వు? 874 01:44:09,056 --> 01:44:10,516 -ఏంటి? -ఎలా ఉన్నావు? 875 01:44:11,350 --> 01:44:12,559 ఎలా ఉన్నావు? 876 01:44:12,977 --> 01:44:14,353 బాగున్నాను. ఔను. 877 01:44:14,436 --> 01:44:15,813 -తిన్నావా? -ఏంటి? 878 01:44:15,896 --> 01:44:16,981 తిన్నావా? 879 01:44:17,564 --> 01:44:19,274 -లేదు, పర్లేదు. -ఔనా? పర్లేదా? 880 01:44:20,275 --> 01:44:21,986 -నువ్వో? -నాకు వద్దు. 881 01:44:28,659 --> 01:44:29,827 సరే. 882 01:45:07,656 --> 01:45:09,908 నేను ఒక కోరిక కోరుకుంటాను. 883 01:45:11,326 --> 01:45:15,706 నాతో కలిసి నా కూతురు ఓ పాట పాడాలి. 884 01:45:15,789 --> 01:45:16,623 నాన్నా, వద్దు. 885 01:45:16,707 --> 01:45:19,626 ఇది నా హక్కు. ఇవాళ నా పుట్టినరోజు! 886 01:45:20,127 --> 01:45:21,462 నాతో రా. 887 01:45:23,881 --> 01:45:27,468 లూయిస్ అమ్మ గురించి మీలో కొందరికి తెలియవచ్చు, 888 01:45:27,551 --> 01:45:29,887 ఆమె కోసం పాటలు రాసేవాడిని. 889 01:45:30,429 --> 01:45:31,472 చాలా. 890 01:45:31,972 --> 01:45:35,100 నీ చిన్నప్పుడు ఇది నీకు చాలా ఇష్టమైనది. 891 01:45:35,684 --> 01:45:36,894 నీకు గుర్తుందా? 892 01:45:47,529 --> 01:45:48,655 నువ్వు... 893 01:45:49,281 --> 01:45:51,200 నీవు నవ్వుతున్నావు 894 01:45:52,743 --> 01:45:56,663 నేను ఏడుస్తున్నాను 895 01:45:57,414 --> 01:46:01,251 నీవు వెళుతున్నావు 896 01:46:02,503 --> 01:46:05,964 నేను నిన్ను ప్రేమించాను 897 01:46:07,341 --> 01:46:10,928 ఆకాశం మరింత నిర్మలం 898 01:46:12,304 --> 01:46:15,599 అక్కడ, ఆ వెనుక 899 01:46:16,642 --> 01:46:20,562 రంగులు వెలిసిపోయాయి 900 01:46:21,563 --> 01:46:24,983 నాలుగు గోడల మధ్య 901 01:46:27,903 --> 01:46:32,658 ఈ ప్రేమ, ఇది పిచ్చిది 902 01:46:32,741 --> 01:46:37,079 నీవది జీవించలేదు 903 01:46:37,204 --> 01:46:43,127 నన్ను చంపుతున్న ఈ ప్రేమ, మళ్లీ 904 01:46:44,503 --> 01:46:46,672 నా ప్రియా 905 01:46:46,755 --> 01:46:47,965 నేను.. 906 01:46:52,553 --> 01:46:56,140 నీవు నవ్వుతున్నావు 907 01:46:57,474 --> 01:47:01,145 నేను ఏడుస్తున్నాను 908 01:47:02,187 --> 01:47:05,607 నీవు వెళ్లిపోతున్నావు 909 01:47:07,025 --> 01:47:09,945 నేను నిన్ను ప్రేమించాను 910 01:47:11,488 --> 01:47:14,950 ఆకాశం మరింత నిర్మలం 911 01:47:16,243 --> 01:47:19,746 అక్కడ, ఆ వెనుక 912 01:47:20,914 --> 01:47:24,710 రంగులు వెలిసిపోయాయి 913 01:47:25,878 --> 01:47:29,214 నాలుగు గోడల మధ్య 914 01:47:29,965 --> 01:47:34,136 ఈ ప్రేమ, ఇది పిచ్చిది 915 01:47:34,761 --> 01:47:38,640 నువ్వందులో జీవించలేదు 916 01:47:39,433 --> 01:47:45,355 ఈ ప్రేమ నన్ను చంపుతోంది, మళ్లీ 917 01:47:46,231 --> 01:47:47,941 నా ప్రియా 918 01:47:48,859 --> 01:47:51,236 నేను మరణించాను 919 01:48:25,979 --> 01:48:26,939 హే. 920 01:48:30,108 --> 01:48:31,193 నీకు బాగానే ఉందా? 921 01:48:32,319 --> 01:48:33,362 బాగానే ఉంది. 922 01:49:05,769 --> 01:49:08,522 క్షమించు. నాకు కాసిని నీళ్లు కావాలంతే. 923 01:49:14,361 --> 01:49:15,362 బాగానే ఉన్నావా? 924 01:49:16,738 --> 01:49:19,408 -ఔనా? -ఆ, కాస్త నోరు ఎండిపోయింది. 925 01:49:25,038 --> 01:49:28,417 హే, ఇది చాలా చక్కని రాత్రి. 926 01:49:29,876 --> 01:49:31,295 నువ్వు గొప్పగా పాడావు. 927 01:49:31,378 --> 01:49:32,379 ఔను, నిజం. 928 01:49:32,462 --> 01:49:34,673 నీకు బాగా లేదని నాకు చెబుతున్నావా? 929 01:49:34,756 --> 01:49:36,049 -అందులో జీవించావు. -ఔను. 930 01:49:36,133 --> 01:49:38,135 అలా పాడుతూ గొప్పగా అనిపించావు. 931 01:49:38,218 --> 01:49:39,803 అది మా నాన్న పాట, కానీ... 932 01:49:41,388 --> 01:49:43,432 -ఫ్రెంచ్ మాట్లాడుతున్నావా? -కొంచెం. 933 01:49:43,515 --> 01:49:45,434 నీ గురించి నాకా విషయం తెలియదు. 934 01:49:45,517 --> 01:49:49,646 అదీ, దాదాపుగా మర్చిపోయాను, కానీ ఏదో కాస్త తిరిగొస్తోంది. 935 01:49:50,772 --> 01:49:54,067 సరే, నా ఆలోచన ఏంటంటే, నీకు ఈ చోటు అసలు గుర్తుందా? 936 01:49:56,111 --> 01:49:57,487 గుర్తు లేదు, కానీ... 937 01:49:58,363 --> 01:50:01,992 నీకు తెలియకుండానే నీ జ్ఞాపక శక్తి కొన్ని విషయాలను 938 01:50:02,075 --> 01:50:03,493 అస్పష్టంగా చెబుతుంది. 939 01:50:04,953 --> 01:50:07,456 ఈ చోటు గురించి మా అమ్మ ఎప్పుడూ మాట్లాడలేదు. 940 01:50:07,539 --> 01:50:10,542 అదెప్పుడూ వింతగానే ఉంటుంది, కలల్లో ఆలోచనే, కానీ, 941 01:50:10,625 --> 01:50:13,545 నా ఉద్దేశ్యంలో, ఇప్పుడు కాస్త తిరిగొచ్చింది. 942 01:50:13,628 --> 01:50:14,546 నిజం. 943 01:50:16,506 --> 01:50:17,341 ఔను. 944 01:50:19,051 --> 01:50:22,179 మన సంచార జీవితం గురించి నేను అందరికీ చెప్పాను. 945 01:50:23,472 --> 01:50:24,598 నేనది మిస్ అయ్యాను. 946 01:50:24,681 --> 01:50:27,225 మనం దానిలోకి తిరిగెళ్లగలం, తెలుసా? 947 01:50:27,309 --> 01:50:31,480 మనం అందులోకి తిరిగెళ్లాలి. మన దారిలోకి మళ్లీ వెళ్లాలి, ఔనా? 948 01:50:31,563 --> 01:50:34,691 నువ్వలా అనుకోవా? ఎయిర్‌స్ట్రీమ్ దారిలో పెడతాను. 949 01:50:34,775 --> 01:50:36,151 "దారిలో పెట్టడం" ఏంటి? 950 01:50:36,234 --> 01:50:38,987 నేను వెళ్లి లెక్కలేనన్ని పనులు చూసుకోవాలి. 951 01:50:39,071 --> 01:50:40,781 టూర్, మిగతా పనుల లాంటివా? 952 01:50:40,864 --> 01:50:42,282 -టూర్‌తో పాటు, అన్నీ. -ఔను. 953 01:50:42,366 --> 01:50:44,242 మళ్లీ తిరిగి రావాలి. అన్నిటికీ. 954 01:50:44,326 --> 01:50:46,078 ఆల్బం, టూర్ కూడా. 955 01:50:46,161 --> 01:50:47,621 టూర్... తెలుసుగా? 956 01:50:49,998 --> 01:50:50,999 తెలుసు. 957 01:50:57,422 --> 01:50:58,423 హేయ్. 958 01:51:27,285 --> 01:51:28,328 పర్వాలేదు, లూ. 959 01:51:29,287 --> 01:51:30,288 ఏంటి? 960 01:51:35,335 --> 01:51:36,336 అదేం పర్వాలేదు. 961 01:51:41,508 --> 01:51:42,551 ఏది పర్వాలేదు? 962 01:51:50,100 --> 01:51:51,435 నా జీవితం కాపాడావు. 963 01:51:54,771 --> 01:51:55,981 నువ్వు దాన్ని... 964 01:51:57,399 --> 01:51:58,733 నువ్వది అందంగా చేశావు. 965 01:52:02,821 --> 01:52:04,030 అందుకే, పర్వాలేదు. 966 01:52:06,366 --> 01:52:07,367 ఏంటి? 967 01:52:09,327 --> 01:52:10,871 ఎందుకు ఇలా చెబుతున్నావు? 968 01:52:18,211 --> 01:52:20,297 నువ్వు నా జీవితం కూడా కాపాడావు, రూబీ. 969 02:00:36,960 --> 02:00:38,252 డొరోతీ మార్దర్ కోసం 970 02:00:38,336 --> 02:00:40,338 సబ్‌టైటిల్ అనువాద కర్త కృష్ణమోహన్ తంగిరాల 971 02:00:40,421 --> 02:00:42,423 క్రియేటివ్ సూపర్‌వైజర్ రాజేశ్వరరావు వలవల