1 00:00:33,396 --> 00:00:53,395 :ترجمه و زیرنویس از امـیـر سـتـارزاده و عـلـی نـصـرآبـادی AM1Я H1tmaN & Ali EmJay 2 00:03:56,870 --> 00:04:03,999 « Sound of Metal » 2020-12-05 3 00:05:39,106 --> 00:05:40,315 ‫لولو! 4 00:06:01,087 --> 00:06:02,213 ‫لو 5 00:06:02,213 --> 00:06:03,004 ‫بس کن 6 00:06:03,506 --> 00:06:05,340 ‫لو، وقتشه بیدار شی 7 00:06:11,097 --> 00:06:13,307 ‫وقتشه 8 00:06:13,307 --> 00:06:14,725 ‫باشه 9 00:06:14,725 --> 00:06:15,767 ‫بجنب 10 00:06:18,938 --> 00:06:20,273 ‫بجنب، تمومش کن 11 00:06:20,273 --> 00:06:21,732 ‫باید سریع بریم سراغ گریزل 12 00:06:21,732 --> 00:06:23,692 ‫- یادت که هست؟ ‫- باشه 13 00:06:26,070 --> 00:06:27,780 ‫هی، یه اسموتی واست دارم 14 00:06:27,780 --> 00:06:29,240 ‫قراره کیری حالتو بهم بزنه 15 00:06:29,240 --> 00:06:30,365 ‫ولی واسه سلامتی خوبه 16 00:06:31,409 --> 00:06:33,536 ‫یکم می‌خوای؟ هرچند توصیه‌اش نمی‌کنم 17 00:06:33,536 --> 00:06:34,995 ‫حال به هم زنـه 18 00:06:45,423 --> 00:06:47,550 ‫خیلی خب، خواب آلود 19 00:06:47,550 --> 00:06:48,341 ‫وقت رقصیدنـه 20 00:07:45,942 --> 00:07:47,734 ‫آره! 21 00:08:05,253 --> 00:08:07,046 ‫نه؟ نه؟ آره؟ 22 00:08:07,046 --> 00:08:07,838 ‫خیلی خب 23 00:08:12,426 --> 00:08:15,638 ‫♪ و من حاضرم واسه عشق هر کاری بکنم ♪ 24 00:08:15,638 --> 00:08:17,723 ‫♪ ولی اون [مرد] حاضر نیست ♪ 25 00:08:17,723 --> 00:08:19,934 ‫کاری که اون حاضر نیست ‫توی اون آهنگ بکنه چیه؟ 26 00:08:19,934 --> 00:08:21,644 ‫چی براش مونده که انجامش نده؟ 27 00:08:21,644 --> 00:08:22,812 ‫سکس مقعدی! 28 00:08:22,812 --> 00:08:25,689 ‫♪ - نه، نه، ولی من اون کارو انجام نمیدم ♪ ‫♪ - اون انجامش نمیده ♪ 29 00:08:27,400 --> 00:08:29,735 ‫قبلا تصور می‌کردم «جف گلدبلوم» پدرمه ‫(بازیگر) 30 00:08:29,735 --> 00:08:31,571 ‫توی فیلم «The Fly» دیدمش، با خودم گفتم 31 00:08:31,571 --> 00:08:33,239 ‫"باید پدرم همین شکلی باشه." 32 00:08:33,239 --> 00:08:35,408 ‫به علاوه خیلی چیزا رو توضیح میده ‫چون یارو کیری عجیب غریبـه 33 00:08:35,408 --> 00:08:36,784 ‫ولی قیافش شبیه منه، رفیق 34 00:08:36,784 --> 00:08:37,994 ‫آره درسته 35 00:08:37,994 --> 00:08:38,911 ‫آره! 36 00:08:38,911 --> 00:08:40,329 ‫یه جورایی شبیه جف گلدبلوم هستی 37 00:08:40,329 --> 00:08:43,249 ‫چرا ایرادی نداره توی ملع عام از ‫خلال دندون استفاده کنی ولی نخ دندون نه؟ 38 00:08:43,249 --> 00:08:44,792 ‫تابحال این کارو کردی؟ 39 00:08:44,792 --> 00:08:46,586 ‫- که وسط جمعیت از نخ دندون استفاده کنم؟ نه ‫- که وسط جمعیت نخ دندون استفاده کنی 40 00:08:46,586 --> 00:08:48,588 ‫طوری که انگار سر میز شام هستی و داری ‫آت و آشغال لای دندونت رو در میاری... 41 00:08:48,588 --> 00:08:50,298 ‫من قبلا خیلی مراسم تدفین خودمو تصور می‌کردم 42 00:08:50,298 --> 00:08:52,341 ‫وقتی بچه بودم... سر کلاس ریاضی 43 00:08:52,341 --> 00:08:53,926 ‫جالبه! 44 00:08:53,926 --> 00:08:55,303 ‫درمورد مراسم تدفینم فکر و خیال می‌کردم 45 00:08:55,303 --> 00:08:57,597 ‫بعدش باعث میشد گریه‌ام بگیره! 46 00:08:57,597 --> 00:08:59,974 ‫آره، گمونم جسدمو می‌سوزوندن خاکستر می‌کردن 47 00:08:59,974 --> 00:09:02,268 ‫- تو چی؟ ‫- خاکستر... 48 00:09:02,268 --> 00:09:04,061 ‫یا اینکه مثلا پرنده‌ها جسدتو بخورن، می‌دونی؟ 49 00:09:04,061 --> 00:09:05,730 ‫خب، می‌دونی که می‌تونی 50 00:09:05,730 --> 00:09:07,356 ‫خاکستر رو با 51 00:09:07,356 --> 00:09:08,815 ‫جوهر تتو مخلوط کنی 52 00:09:09,317 --> 00:09:11,235 ‫تصویر صورتم روی پشتت 53 00:09:11,235 --> 00:09:12,444 ‫جایی که دلقکـه هست 54 00:09:13,029 --> 00:09:14,279 ‫- چی؟ ‫- آره 55 00:09:15,323 --> 00:09:17,450 ‫♪ دلقکی با چهره ترسناک ♪ 56 00:09:17,450 --> 00:09:20,202 ‫♪ دلقکی با چهره ترسناک ♪ 57 00:09:27,376 --> 00:09:29,462 ‫لازم نیست... لازم نیست همه‌شونو ببینیم 58 00:09:29,462 --> 00:09:31,881 ‫می‌دونم، ولی باید فضا رو باهاشون پر کنیم 59 00:09:31,881 --> 00:09:33,174 ‫خیلی خب 60 00:09:33,174 --> 00:09:35,717 ‫می‌خوای مختلف‌هاشو نشون بدی؟ 61 00:09:36,302 --> 00:09:38,513 ‫هان؟ 62 00:09:38,513 --> 00:09:39,679 ‫این چهره‌ی چیزیه که می‌فروشیم 63 00:09:41,307 --> 00:09:44,851 ‫این یکی 50 دلار بیشتر میارزه چون 64 00:09:45,728 --> 00:09:47,772 ‫- یه اثر هنری اصلیـه ‫- روش تف می‌کنم 65 00:09:47,772 --> 00:09:49,732 ‫خب شد 100 دلار بیشتر 66 00:09:49,732 --> 00:09:51,651 ‫10هزار دلار 67 00:09:51,651 --> 00:09:53,361 ‫دستگاه تنظیم صدا رو بررسی کردید؟ 68 00:09:53,361 --> 00:09:54,570 ‫نه هنوز 69 00:09:54,570 --> 00:09:55,905 ‫میریم سراغش... 70 00:09:55,905 --> 00:09:57,698 ‫- پنج تا؟ ‫- مارگارت هنوز تست صدا نکرده؟ 71 00:09:57,698 --> 00:09:59,200 ‫هنوز تست صدا نکردی؟ 72 00:09:59,200 --> 00:10:00,201 ‫نه 73 00:10:00,201 --> 00:10:01,117 ‫زیاد مشتاقش نیستم 74 00:10:01,828 --> 00:10:02,869 ‫وحشتناکه 75 00:10:03,496 --> 00:10:04,830 ‫نصف وسایلم آسیب دیدن ‫ 76 00:12:54,584 --> 00:12:56,127 ‫احتمالا... 77 00:12:56,127 --> 00:12:57,211 ‫قدرت شنوایی‌ش 78 00:12:57,211 --> 00:12:59,422 ‫دو از ده باشه. اون نمی‌تونه... 79 00:12:59,422 --> 00:13:01,631 ‫موقع گفتگو کردن با من مشکل داره 80 00:13:03,926 --> 00:13:04,718 ‫الان... 81 00:13:35,374 --> 00:13:36,708 ‫باید برم پیش دکتر؟ 82 00:13:37,251 --> 00:13:39,377 ‫اون... می‌تونه الانم معاینه‌ات کنه 83 00:13:41,047 --> 00:13:42,965 ‫- چی؟ ‫- می‌تونه همین الان معاینه‌ات کنه 84 00:13:42,965 --> 00:13:45,008 ‫- همین حالا؟ ‫- آره، من... 85 00:13:49,805 --> 00:13:52,058 ‫سلام، لولو ‫شرمنده زدم بیرون، عزیزم 86 00:13:52,058 --> 00:13:54,310 ‫باید ترتیب یه مساله‌ای رو بدم، باشه؟ 87 00:13:54,310 --> 00:13:55,894 ‫نگران چیزی نباش، باشه؟ 88 00:14:00,983 --> 00:14:02,901 ‫آقای استون؟ 89 00:14:05,655 --> 00:14:06,947 ‫اوه، بله ‫ 90 00:14:15,331 --> 00:14:18,084 ‫ خیلی خب، میزان صدا چطوره؟ 91 00:14:18,084 --> 00:14:19,919 ‫ میزان صدا به قدر کافی بلند هست؟ 92 00:14:19,919 --> 00:14:20,837 ‫ خوبه 93 00:14:20,837 --> 00:14:22,296 ‫ می‌تونی صدامو بشنوی؟ 94 00:14:22,296 --> 00:14:23,214 ‫چی؟ 95 00:14:23,214 --> 00:14:24,715 ‫ می‌تونی خوب صدامو بشنوی؟ 96 00:14:24,715 --> 00:14:26,217 ‫- صدا خوبه؟ ‫- می‌تونم صداتو بشنوم 97 00:14:26,217 --> 00:14:28,261 ‫ خیلی خب 98 00:14:28,261 --> 00:14:30,096 ‫ این کلمات رو میگم 99 00:14:30,096 --> 00:14:32,806 ‫ می‌خوام برام تکرارشون کنی 100 00:14:33,391 --> 00:14:35,643 ‫ فقط با گوش راستت شروع می‌کنم 101 00:14:35,643 --> 00:14:36,893 ‫ باشه؟ 102 00:14:38,604 --> 00:14:40,105 ‫ بم 103 00:14:42,567 --> 00:14:43,984 ‫ بم 104 00:14:45,695 --> 00:14:47,488 ‫ ظرف 105 00:14:47,488 --> 00:14:48,823 ‫جوز 106 00:14:48,823 --> 00:14:51,117 ‫ ماشین 107 00:14:51,117 --> 00:14:52,702 ‫اشتیاق 108 00:14:52,702 --> 00:14:53,994 ‫گرد گیر 109 00:14:55,288 --> 00:14:57,415 ‫پر سر و صدا 110 00:14:57,415 --> 00:14:58,708 ‫جستجو 111 00:14:58,708 --> 00:15:00,668 ‫گلو 112 00:15:00,668 --> 00:15:01,586 ‫گودال 113 00:15:01,586 --> 00:15:03,212 ‫ماهی 114 00:15:03,212 --> 00:15:04,338 ‫حرف زدن 115 00:15:04,338 --> 00:15:05,338 ‫حـ... 116 00:15:08,593 --> 00:15:10,595 ‫حلقه 117 00:15:10,595 --> 00:15:12,555 ‫جارو 118 00:15:12,555 --> 00:15:14,014 ‫میکروب 119 00:15:18,394 --> 00:15:19,936 ‫زندگی 120 00:15:23,274 --> 00:15:24,816 ‫تیم 121 00:15:28,946 --> 00:15:30,447 ‫دریچه 122 00:15:35,661 --> 00:15:37,078 ‫دریچه 123 00:15:39,665 --> 00:15:41,666 ‫این نمودار شنوایی‌ـته، روبن 124 00:15:42,251 --> 00:15:44,045 ‫بدون در نظر گرفتن 125 00:15:44,045 --> 00:15:45,462 ‫میزان صدایی که می‌تونی بشنوی 126 00:15:46,380 --> 00:15:49,300 ‫تو... گوش راستت 28 درصد 127 00:15:49,300 --> 00:15:50,384 ‫و گوش چپت 128 00:15:50,384 --> 00:15:52,011 ‫24درصد شنوایی داشتی 129 00:15:52,011 --> 00:15:54,055 ‫- چی؟ ‫- با گوش چپ 130 00:15:54,055 --> 00:15:56,307 ‫- نتیجه‌ات شد 24 درصد ‫- باشه 131 00:15:56,307 --> 00:15:57,433 ‫هرچقدرم که... 132 00:15:57,433 --> 00:15:59,685 ‫صدا رو بلندتر کردم 133 00:15:59,685 --> 00:16:01,562 ‫می‌تونستم حتی از بالاترین حدش هم بیشتر بذارم 134 00:16:01,562 --> 00:16:02,897 ‫بازم با این حال 135 00:16:02,897 --> 00:16:05,066 ‫حدود 70 الی 80 درصد کلماتی رو که بهت گفتم 136 00:16:05,066 --> 00:16:06,692 ‫درست نمی‌شنیدی 137 00:16:06,692 --> 00:16:07,819 ‫خیلی خب 138 00:16:07,819 --> 00:16:08,903 ‫این خوب نیست 139 00:16:08,903 --> 00:16:10,487 ‫آره، دیدم. حالا باید... 140 00:16:11,864 --> 00:16:13,074 ‫باید براش چیکار کنیم؟ 141 00:16:13,074 --> 00:16:14,450 ‫چطور قدرت شنوایی‌مو مثل قبل کنم؟ 142 00:16:14,450 --> 00:16:15,868 ‫خب... 143 00:16:15,868 --> 00:16:19,247 ‫باید اینجا یه چیزیو متوجه بشی 144 00:16:19,247 --> 00:16:21,666 ‫چه این مساله به این مربوط باشه 145 00:16:21,666 --> 00:16:24,210 ‫که در معرض سر و صدا هستی 146 00:16:24,210 --> 00:16:26,628 ‫چه مشکلت از خود ایمنی باشه ‫(بیماری خود ایمنی: سیستم دفاعی بدن به اشتباه ‫وارد عمل می‌شود و به ارگان‌های بدن حمله می‌کند) 147 00:16:27,296 --> 00:16:28,840 ‫واقعا اهمیتی نداره 148 00:16:28,840 --> 00:16:30,967 ‫متوجهم که یه مشکلی دارم 149 00:16:30,967 --> 00:16:32,969 ‫می‌پرسم باید درموردش چیکار کنم 150 00:16:32,969 --> 00:16:35,304 ‫خب، اولین کاری که درموردش می‌تونی بکنی 151 00:16:35,304 --> 00:16:37,765 ‫اینه که اصلا در معرض 152 00:16:37,765 --> 00:16:40,101 ‫صداهای بلند نباشی 153 00:16:40,101 --> 00:16:42,019 ‫و بعدش می‌تونیم چندتا آزمایش انجام بدیم 154 00:16:42,019 --> 00:16:43,562 ‫و مشخص کنیم دقیقا 155 00:16:44,063 --> 00:16:46,147 ‫گوشات چه مشکلی دارن 156 00:16:46,774 --> 00:16:49,944 ‫و اگه این کارو بکنیم، بعدش می‌تونیم ‫درمورد چیزای دیگه حرف بزنیم 157 00:16:49,944 --> 00:16:51,236 ‫می‌تونیم چیکار کنیم؟ 158 00:16:51,821 --> 00:16:53,823 ‫خب... ایمپلنت‌هایی هستن 159 00:16:53,823 --> 00:16:55,824 ‫کار حلزونی گوش رو انجام میدن 160 00:16:56,534 --> 00:16:57,785 ‫گفتی ایمپلنت؟ 161 00:16:57,785 --> 00:16:59,620 ‫- بله ‫- جواب میده؟ 162 00:16:59,620 --> 00:17:01,998 ‫افرادی که آسیب شنوایی شدید داشتن یا 163 00:17:01,998 --> 00:17:02,999 ‫کاملا کر بودن 164 00:17:02,999 --> 00:17:04,292 ‫بله، بهشون کمک کرده 165 00:17:04,292 --> 00:17:05,959 ‫خب، پس همین کارو بکنیم 166 00:17:06,711 --> 00:17:07,628 ‫خب... 167 00:17:07,628 --> 00:17:09,255 ‫به این سادگی نیست 168 00:17:09,255 --> 00:17:11,048 ‫روندش خیلی پیچیده‌ست 169 00:17:11,048 --> 00:17:11,922 ‫و هزینه‌اش زیاده 170 00:17:12,425 --> 00:17:14,093 ‫چقدر در میاد؟ 171 00:17:14,093 --> 00:17:15,719 ‫خب، ممکنه بین 40 تا 172 00:17:15,719 --> 00:17:17,554 ‫80هزار دلار در بیاد، بستگی داره، و... 173 00:17:18,181 --> 00:17:20,223 ‫بیمه هزینه‌اش رو تقبل نمی‌کنه 174 00:17:26,147 --> 00:17:27,440 ‫خیلی خب 175 00:17:27,440 --> 00:17:28,689 ‫و... 176 00:17:30,359 --> 00:17:31,777 ‫چه زمانی... کِی می‌تونید انجامش بدید؟ 177 00:17:31,777 --> 00:17:33,446 ‫الان داریدشون؟ 178 00:17:33,446 --> 00:17:34,322 ‫آقای استون 179 00:17:34,322 --> 00:17:35,530 ‫شنوایی شما 180 00:17:36,240 --> 00:17:39,076 ‫به سرعت رو به زوالـه 181 00:17:39,076 --> 00:17:40,660 ‫درست نمیگم؟ 182 00:17:41,662 --> 00:17:44,164 ‫و طی چند روز آینده 183 00:17:44,999 --> 00:17:46,292 ‫یا حتی ساعات آینده 184 00:17:46,292 --> 00:17:48,002 ‫ادامه داره 185 00:17:48,002 --> 00:17:50,963 ‫و شنوایی‌ای که از دست دادی 186 00:17:50,963 --> 00:17:53,298 ‫قرار نیست برگرده 187 00:17:55,134 --> 00:17:56,636 ‫باید درک کنی که 188 00:17:56,636 --> 00:17:59,222 ‫مسئولیت اولت اینه 189 00:17:59,222 --> 00:18:02,057 ‫که از شنوایی‌ای که داری محافظت کنی 190 00:19:20,261 --> 00:19:21,303 ‫روبن، چی شده؟ 191 00:19:52,835 --> 00:19:55,588 ‫آره، برمی‌گرده 192 00:19:55,588 --> 00:19:57,255 ‫مجبورم... 193 00:19:58,174 --> 00:19:59,674 ‫مثل یه جراحیـه 194 00:20:01,385 --> 00:20:02,303 ‫چی؟ 195 00:20:02,303 --> 00:20:04,013 ‫ساده‌ست. همش همونه 196 00:20:04,013 --> 00:20:06,140 ‫یه ایمپلنت هست، میذارنش داخل گوشِت 197 00:20:06,140 --> 00:20:07,557 ‫مثل یه... 198 00:20:08,226 --> 00:20:09,643 ‫باشه؟ شنواییم برمی‌گرده 199 00:20:10,144 --> 00:20:11,562 ‫عیبی نداره، لو 200 00:20:11,562 --> 00:20:13,189 ‫هزینه‌اش میشه ‫حدود 40 تا 80 هزار دلار، هرچی 201 00:20:13,189 --> 00:20:14,690 ‫ولی... 202 00:20:14,690 --> 00:20:16,150 ‫برمی‌گرده 203 00:20:16,150 --> 00:20:17,777 ‫تا اون موقع، لو ‫ما فقط به راهمون ادامه میدیم، باشه؟ 204 00:20:17,777 --> 00:20:19,195 ‫- نه ‫- لو؟ 205 00:20:19,195 --> 00:20:20,404 ‫- نه ‫- به من گوش کن 206 00:20:20,404 --> 00:20:21,989 ‫بذار فردا اجرا کنیم ‫ببینم چطوریاست 207 00:20:21,989 --> 00:20:23,157 ‫امتحانش کنیم، باشه؟ 208 00:20:23,157 --> 00:20:25,034 ‫از اشارات آوایی استفاده می‌کنم ‫تا با آهنگ همگام باشه 209 00:20:25,034 --> 00:20:26,077 ‫نه 210 00:20:26,077 --> 00:20:27,411 ‫می‌تونی تنظیمش... ‫فرق داره 211 00:20:27,411 --> 00:20:28,829 ‫ولی همینه که هست، لو 212 00:20:35,586 --> 00:20:36,754 ‫لو، ما یه... 213 00:20:36,754 --> 00:20:38,005 ‫لو، ما یه تور رزرو کردیم 214 00:20:38,005 --> 00:20:38,881 ‫خطر داره... 215 00:20:38,881 --> 00:20:40,800 ‫ما یه تور رزرو کردیم 216 00:20:40,800 --> 00:20:42,885 ‫- ما یه تور رزرو کردیم، لو ‫- نه 217 00:20:42,885 --> 00:20:44,136 ‫مهم نیست. مهم نیست. 218 00:20:44,136 --> 00:20:45,429 ‫- آره، مهمه ‫- خطر داره، ایمن نیست 219 00:20:45,429 --> 00:20:46,638 ‫ما یه تور رزرو کردیم! 220 00:20:48,516 --> 00:20:50,016 ‫- روبن ‫- من دیگه نمی... 221 00:20:57,358 --> 00:20:58,441 ‫هی! 222 00:20:59,569 --> 00:21:01,153 ‫سیگار داری؟ 223 00:21:31,350 --> 00:21:32,934 ‫این مسخره‌ست 224 00:21:40,318 --> 00:21:41,694 ‫اون خوابیده 225 00:21:41,694 --> 00:21:43,863 ‫سلام، سلام هکتور 226 00:21:43,863 --> 00:21:44,864 ‫لو هستم 227 00:21:44,864 --> 00:21:46,741 ‫روبن الان یه مقدار... 228 00:21:46,741 --> 00:21:47,867 ‫مشکل داره 229 00:21:47,867 --> 00:21:49,035 ‫- اون... ‫- سلام هکتور؛ چه خبرا؟ 230 00:21:49,035 --> 00:21:50,660 ‫یه مقدار مشکل شنوایی پیدا کرده 231 00:21:52,413 --> 00:21:53,956 ‫آره، می‌تونم گوشی رو بهش بدم 232 00:21:53,956 --> 00:21:55,707 ‫ولی نمی‌تونه صداتو بشنوه 233 00:21:56,542 --> 00:21:58,044 ‫خیلی خب 234 00:21:58,044 --> 00:21:58,961 ‫باهاش حرف بزن 235 00:21:58,961 --> 00:22:00,378 ‫باهاش حرف بزن 236 00:22:03,341 --> 00:22:06,052 ‫سلام هکتور ‫چه خبرا، رفیق؟ 237 00:22:06,052 --> 00:22:07,428 ‫روبن‌ـَم 238 00:22:07,428 --> 00:22:08,971 ‫دوست داشتم بگم خوشحالم صداتو می‌شنوم 239 00:22:08,971 --> 00:22:11,015 ‫ولی الان نمی‌تونم حتی یه کلمه از حرفاتو بشنوم 240 00:22:11,015 --> 00:22:12,767 ‫پس کاملا بیهوده‌ست 241 00:22:12,767 --> 00:22:15,311 ‫لو می‌خواست بهت زنگ بزنم چون سیگار دستم بود 242 00:22:15,311 --> 00:22:16,896 ‫می‌دونی 243 00:22:16,896 --> 00:22:18,940 ‫عالی نیست، ایده آل نیست، ولی... 244 00:22:18,940 --> 00:22:20,525 ‫با توجه به شرایط 245 00:22:20,525 --> 00:22:22,067 ‫که خیلی بگاییـه 246 00:22:22,985 --> 00:22:24,237 ‫می‌دونی، قابل درکـه 247 00:22:24,237 --> 00:22:25,655 ‫من بودم می‌گفتم قابل درکه 248 00:22:25,655 --> 00:22:27,572 ‫برای همه به غیر از لو، ظاهرا ‫ 249 00:22:28,616 --> 00:22:29,826 ‫از پسش بر میام، دادا 250 00:22:29,826 --> 00:22:32,203 ‫می‌دونم احتمالا ازم می‌پرسیدی حالم پایداره یا نه 251 00:22:32,203 --> 00:22:34,080 ‫حالم خوب هست یا نه 252 00:22:34,080 --> 00:22:35,206 ‫نه کاملا 253 00:22:35,206 --> 00:22:36,999 ‫ولی خوبم 254 00:22:36,999 --> 00:22:39,377 ‫بهم می‌گفتی آرامش موقعی 255 00:22:39,377 --> 00:22:41,003 ‫بدست میاد که 256 00:22:41,003 --> 00:22:42,755 ‫آرزوی گذشته متفاوتی نداشته باشی 257 00:22:42,755 --> 00:22:44,465 ‫رفیق، خیلی دوست دارم 258 00:22:44,465 --> 00:22:46,717 ‫اوه، مدیر برنامه‌هام تلفن رو پس می‌خواد 259 00:22:46,717 --> 00:22:47,760 ‫پس باید برم 260 00:22:47,760 --> 00:22:49,010 ‫خیلی خب، دوست دارم رفیق 261 00:22:50,805 --> 00:22:51,681 ‫هی 262 00:22:51,681 --> 00:22:53,348 ‫آره، نمی‌تونه حتی یه کلمه هم بشنوه 263 00:22:57,019 --> 00:23:00,021 ‫خب، اگه ببریدش توی یه گروه ‫چطور قراره بشنوه؟ 264 00:23:02,900 --> 00:23:04,359 ‫خیلی خب 265 00:23:06,362 --> 00:23:09,866 ‫خیلی خب... ممنون هکتور، ممنونم 266 00:23:09,866 --> 00:23:11,200 ‫کِی؟ چه زمانی؟ 267 00:23:11,200 --> 00:23:13,202 ‫خیلی خب، آره ‫مطمئن میشم صداش بلند باشه 268 00:23:13,202 --> 00:23:15,245 ‫باشه، خیلی ازت ممنونم، تشکر 269 00:23:16,873 --> 00:23:18,248 ‫خیلی خب، خدانگهدار 270 00:23:25,464 --> 00:23:26,798 ‫زنگ می‌زنه 271 00:23:28,384 --> 00:23:29,385 ‫چی گفت؟ 272 00:23:29,385 --> 00:23:30,927 ‫بنویس. بگو... چی گفت... 273 00:23:36,976 --> 00:23:39,144 ‫"دوباره زنگ می‌زنه" 274 00:23:41,355 --> 00:23:43,191 ‫دوباره زنگ می‌زنه... همش همین؟ 275 00:23:43,191 --> 00:23:44,566 ‫هکتور لعنتی 276 00:23:47,111 --> 00:23:48,778 ‫حالا قراره چیکار کنیم؟ 277 00:23:57,371 --> 00:24:00,082 ‫می‌خوای چیکار کنی، لو؟ 278 00:24:00,082 --> 00:24:01,458 ‫هان؟ 279 00:24:21,062 --> 00:24:22,354 ‫کیر توش 280 00:24:30,613 --> 00:24:31,780 ‫هکتورـه 281 00:24:36,327 --> 00:24:38,412 ‫سلام 282 00:24:38,412 --> 00:24:39,412 ‫آره، اینجاست 283 00:24:42,166 --> 00:24:43,708 ‫زیاد خوب نیست 284 00:24:47,630 --> 00:24:48,881 ‫اوه... 285 00:24:48,881 --> 00:24:50,216 ‫باشه 286 00:24:50,216 --> 00:24:51,133 ‫آآآ... 287 00:24:51,133 --> 00:24:52,009 ‫آره، چـ... 288 00:24:52,009 --> 00:24:54,303 ‫چیه و ... 289 00:24:54,303 --> 00:24:55,136 ‫چیه؟ 290 00:24:55,638 --> 00:24:56,639 ‫نقشه چیه؟ 291 00:24:56,639 --> 00:24:57,430 ‫آ... 292 00:24:58,724 --> 00:25:00,476 ‫خب، ما توی «میسوری» هستیم 293 00:25:00,476 --> 00:25:01,394 ‫پس یه چند روزی 294 00:25:01,394 --> 00:25:03,937 ‫طول می‌کشه. واقعا نمی‌دونم 295 00:25:05,398 --> 00:25:06,566 ‫نه، نه... 296 00:25:06,566 --> 00:25:08,150 ‫نه، بلافاصله حرکت می‌کنیم 297 00:25:09,026 --> 00:25:10,110 ‫باشه، حله 298 00:25:11,154 --> 00:25:13,698 ‫باشه خیلی ممنون. ‫واقعا ازت متشکرم 299 00:25:13,698 --> 00:25:15,031 ‫ممنون 300 00:25:15,616 --> 00:25:17,200 ‫نه، آره. بهش میگم 301 00:25:17,827 --> 00:25:19,161 ‫باشه. خدانگهدار 302 00:25:24,584 --> 00:25:25,375 ‫چیه؟ 303 00:25:30,298 --> 00:25:31,298 ‫یه جایی رو پیدا کرده 304 00:27:32,336 --> 00:27:34,629 ‫خودشه؟ 305 00:27:44,182 --> 00:27:45,640 ‫روبن 306 00:27:46,642 --> 00:27:48,436 ‫سلام، من... شرمنده، نمی‌تونم بشنوم 307 00:27:48,436 --> 00:27:50,062 ‫من روبن هستم 308 00:27:50,062 --> 00:27:51,522 ‫این لو ـه 309 00:27:51,522 --> 00:27:52,940 ‫سلام، من لو هستم 310 00:27:52,940 --> 00:27:54,192 ‫شرمنده، من لب خونی می‌کنم 311 00:27:54,192 --> 00:27:55,276 ‫اسم من لو ـه 312 00:27:55,276 --> 00:27:58,196 ‫- لو. من جو هستم ‫- سلام جو 313 00:27:58,196 --> 00:27:59,780 ‫میشه یه دقیقه با من بیاد؟ 314 00:27:59,780 --> 00:28:00,990 ‫البته 315 00:28:00,990 --> 00:28:03,075 ‫خیلی خب، میشه تا ما داریم صحبت می‌کنیم 316 00:28:03,075 --> 00:28:04,243 ‫مواظب سگم باشی؟ 317 00:28:04,243 --> 00:28:05,369 ‫خب، باشه 318 00:28:05,369 --> 00:28:07,663 ‫- لو، این لویی ـه ‫- اوه 319 00:28:07,663 --> 00:28:09,040 ‫سگ حرف گوش کن منه 320 00:28:09,040 --> 00:28:10,582 ‫اون بهم خبر داد که شما اینجایید 321 00:28:11,292 --> 00:28:12,919 ‫اسمشو از روی اسم «لویی آپاریسیو» 322 00:28:12,919 --> 00:28:14,544 ‫بازیکن فوتبال تیم «وایت سوکس» ‫در سال 1959 گذاشتم 323 00:28:15,546 --> 00:28:16,964 ‫اگه می‌خوای حسابی باهات دوست بشه 324 00:28:16,964 --> 00:28:18,257 ‫- از اینا یکی بهش بده ‫- حتما 325 00:28:18,257 --> 00:28:19,382 ‫- باشه؟ ‫- آره 326 00:28:22,970 --> 00:28:24,180 ‫هی، درمورد... 327 00:28:24,180 --> 00:28:25,223 ‫لو، میای؟ 328 00:28:25,223 --> 00:28:26,182 ‫نه، نه، تو 329 00:28:26,182 --> 00:28:27,683 ‫- مطمئنی؟ ‫- آره 330 00:28:27,683 --> 00:28:28,893 ‫زیاد طولش نمیدم، خب؟ 331 00:28:28,893 --> 00:28:30,060 ‫باشه 332 00:28:31,354 --> 00:28:33,063 ‫پسر خوبی باش! 333 00:29:14,355 --> 00:29:15,897 ‫خیلی خب 334 00:29:16,399 --> 00:29:17,190 ‫آزمایش 335 00:29:18,818 --> 00:29:19,901 ‫اوه 336 00:29:34,625 --> 00:29:36,669 ‫خیلی خب؛ پس... 337 00:29:36,669 --> 00:29:37,919 ‫کار می‌کنه 338 00:29:39,380 --> 00:29:40,797 ‫این واست جواب میده؟ 339 00:29:41,799 --> 00:29:43,134 ‫آره، تو می‌تونی صدامو بشنوی؟ 340 00:29:43,134 --> 00:29:45,261 ‫نه. نه، من لب خونی می‌کنم 341 00:29:45,261 --> 00:29:47,387 ‫ممکنه بعضیاشو متوجه نشدم ‫ولی سعی‌مو می‌کنم، باشه؟ 342 00:29:47,930 --> 00:29:50,057 ‫- خیلی خب ‫- سعی کن واضح حرف بزنی 343 00:29:50,057 --> 00:29:50,849 ‫آره 344 00:29:54,145 --> 00:29:55,520 ‫حالت چطوره، روبن؟ 345 00:29:59,525 --> 00:30:01,026 ‫خوبم 346 00:30:05,698 --> 00:30:07,115 ‫معتادی؟ 347 00:30:08,951 --> 00:30:10,202 ‫آره 348 00:30:12,371 --> 00:30:14,039 ‫چه جور موادی می‌زنی؟ 349 00:30:16,125 --> 00:30:18,085 ‫چی مصرف می‌کنم؟ 350 00:30:18,085 --> 00:30:19,503 ‫اوهوم 351 00:30:22,131 --> 00:30:24,884 ‫همه چی 352 00:30:24,884 --> 00:30:26,343 ‫آ 353 00:30:27,887 --> 00:30:29,262 ‫بیشتر هروئین 354 00:30:30,389 --> 00:30:31,181 ‫هروئین 355 00:30:33,184 --> 00:30:36,853 ‫از موقعی که شنواییت رو از دست ‫دادی، به مصرف فکر کردی؟ 356 00:30:51,202 --> 00:30:53,537 ‫امروز روز خوبی نیست 357 00:31:00,878 --> 00:31:03,004 ‫امروز صاف و واضح فکر نمی‌کنم 358 00:31:06,259 --> 00:31:08,468 ‫بیا درمورد من صحبت کنیم 359 00:31:09,387 --> 00:31:10,303 ‫من به الکل اعتیاد دارم 360 00:31:11,681 --> 00:31:13,391 ‫شنواییم رو توی جنگ ویتنام از دست دادم 361 00:31:13,391 --> 00:31:15,517 ‫موقعی که یه بمب نزدیکم منفجر شد 362 00:31:16,811 --> 00:31:18,855 ‫هنوز اون موسیقی رو که موقع انفجار بمب 363 00:31:18,855 --> 00:31:19,980 ‫داشتم گوش می‌دادم یادمه 364 00:31:21,691 --> 00:31:22,774 ‫بعد اون، 365 00:31:23,693 --> 00:31:25,110 ‫همه چیزای دیگه رو از دست دادم 366 00:31:25,736 --> 00:31:27,071 ‫همسرم 367 00:31:27,071 --> 00:31:29,031 ‫بچه‌ام 368 00:31:29,031 --> 00:31:31,576 ‫نه به خاطر ناشنوا بودن، روبن 369 00:31:31,576 --> 00:31:32,367 ‫به خاطر مشروب 370 00:31:35,621 --> 00:31:37,164 ‫چه مدته که پاک هستی؟ 371 00:31:39,125 --> 00:31:40,418 ‫4 سال 372 00:31:40,418 --> 00:31:41,960 ‫- 4؟ ‫- اوهوم 373 00:31:43,588 --> 00:31:45,505 الان به کمک نیاز داری؟ 374 00:31:46,674 --> 00:31:48,341 ‫هی، بهتره یه سری به لو بزنم 375 00:31:50,469 --> 00:31:52,262 ‫چه مدته شما باهم هستید؟ 376 00:31:53,806 --> 00:31:55,265 ‫4 سال 377 00:32:19,040 --> 00:32:21,042 ‫آهنگ می‌زنی، درسته؟ 378 00:32:21,042 --> 00:32:22,293 ‫- نه ‫- نه؟ 379 00:32:22,293 --> 00:32:23,628 ‫نه، دیگه نه 380 00:32:23,628 --> 00:32:25,421 ‫نه تا وقتی که ایمپلنت رو کار بذارم 381 00:32:25,421 --> 00:32:27,173 ‫ایمپلنت؟ 382 00:32:27,173 --> 00:32:29,550 ‫آره. شرمنده، چیزی از این ایمپلنت‌هایی ‫که این روزا مد شده می‌دونی؟ 383 00:32:29,550 --> 00:32:30,843 ‫اینطوریه که... 384 00:32:30,843 --> 00:32:32,428 ‫داخل گوش کار میذارن 385 00:32:32,428 --> 00:32:34,012 ‫می‌دونم. آره 386 00:32:35,556 --> 00:32:36,515 ‫گرونه 387 00:32:37,058 --> 00:32:39,810 ‫آره، ممنون، همینطوره گرونن 388 00:32:39,810 --> 00:32:41,061 ‫پس... 389 00:32:43,272 --> 00:32:44,941 ‫باید اینو درک کنی که 390 00:32:44,941 --> 00:32:46,818 ‫این یه اجتماع ناشنوایانـه 391 00:32:46,818 --> 00:32:48,986 ‫نه فقط برنامه‌ی من ‫بلکه ما بخشی از 392 00:32:48,986 --> 00:32:51,489 ‫یه اجتماع بزرگتر ناشنوایان هستیم 393 00:32:51,489 --> 00:32:53,449 ‫و برنامه من 394 00:32:53,449 --> 00:32:54,951 ‫و افرادی که داخلش هستن 395 00:32:54,951 --> 00:32:55,993 ‫از این اجتماع 396 00:32:55,993 --> 00:32:58,329 ‫منفعت بسیار زیادی می‌برن 397 00:32:58,329 --> 00:32:59,831 ‫ما باهاشون کار می‌کنیم 398 00:32:59,831 --> 00:33:01,456 ‫و اونا هم با ما کار می‌کنن 399 00:33:01,958 --> 00:33:02,959 ‫ولی... 400 00:33:02,959 --> 00:33:04,418 ‫این خیلی مهمه 401 00:33:04,418 --> 00:33:05,878 ‫اگه می‌خوای اینجا باشی 402 00:33:05,878 --> 00:33:07,588 ‫باید بفهمی که ما دنبال 403 00:33:07,588 --> 00:33:08,839 ‫راهی واسه‌ی... 404 00:33:09,549 --> 00:33:10,632 ‫ذهن‌ هستیم... 405 00:33:12,301 --> 00:33:13,301 ‫نه گوش 406 00:33:17,139 --> 00:33:18,849 ‫چرا نمیری لو رو دعوت کنی بیاد اینجا؟ 407 00:33:23,145 --> 00:33:25,063 ‫حتما 408 00:33:27,400 --> 00:33:28,650 ‫لو! 409 00:33:36,117 --> 00:33:38,327 ‫این یارو می‌خواد باهات حرف بزنه 410 00:33:38,327 --> 00:33:39,494 ‫خیلی خب 411 00:33:43,374 --> 00:33:44,625 ‫خب... 412 00:33:44,625 --> 00:33:47,795 ‫فکر می‌کنم مهمه که الان اینجا ‫همراهمون بمونی، روبن 413 00:33:47,795 --> 00:33:49,087 ‫یه مقدار زبان اشاره یاد بگیری 414 00:33:49,797 --> 00:33:51,131 ‫چیزای مفید برای خودت پیدا می‌کنی 415 00:33:52,508 --> 00:33:53,967 ‫نظرت چیه؟ 416 00:33:54,802 --> 00:33:55,845 ‫رفیق، به نظر عالی میاد 417 00:33:55,845 --> 00:33:58,055 ‫ولی الان ما پول زیادی نداریم 418 00:33:58,055 --> 00:33:59,265 ‫خب، گاهی اوقات کلیسای ما 419 00:33:59,265 --> 00:34:01,017 ‫حامی ناشنوایان نیازمند میشه و 420 00:34:01,017 --> 00:34:01,934 ‫در حال حاضر 421 00:34:01,934 --> 00:34:03,518 ‫تو شامل این قضیه میشی، روبن 422 00:34:04,103 --> 00:34:05,146 ‫ما واقعا از اوناش نیستیم 423 00:34:05,146 --> 00:34:06,647 ‫- که کلیسا بریم ‫- شرمنده، من... 424 00:34:06,647 --> 00:34:08,149 ‫من لب خونی می‌کنم، نمی‌تونم که... 425 00:34:08,149 --> 00:34:09,483 ‫چی گفتی؟ 426 00:34:10,568 --> 00:34:11,819 ‫ما مذهبی نیستیم 427 00:34:11,819 --> 00:34:13,196 ‫هیچ کدوممون 428 00:34:13,196 --> 00:34:14,530 ‫اصلا تو نخ مذهب نیستیم 429 00:34:14,530 --> 00:34:16,157 ‫توهین نباشه، می‌دونید 430 00:34:16,157 --> 00:34:18,242 ‫مذهب نقشی توی این قضیه نداره، روبن 431 00:34:18,242 --> 00:34:19,744 ‫کلیسا به افراد 432 00:34:19,744 --> 00:34:21,829 ‫نیازمند کمک می‌کنه ‫نه افراد مذهبی 433 00:34:21,829 --> 00:34:23,955 ‫نکته مهم اینه که بخوای اینجا بمونی 434 00:34:25,625 --> 00:34:26,584 ‫آره 435 00:34:26,584 --> 00:34:28,001 ‫لو؟ 436 00:34:28,001 --> 00:34:30,212 ‫فکر می‌کنی روبن الان به کمک نیاز داره؟ 437 00:34:34,383 --> 00:34:36,301 ‫متوجهی که اگه 438 00:34:36,802 --> 00:34:38,262 ‫روبن بخواد اینجا بمونه 439 00:34:38,262 --> 00:34:39,971 ‫مجبور نیست بار رو تنهایی به دوش بکشه 440 00:34:40,847 --> 00:34:42,308 ‫اعضایی که داخل خونه زندگی می‌کنن 441 00:34:42,308 --> 00:34:43,643 ‫از دنیای بیرون جدا هستن 442 00:34:43,643 --> 00:34:45,228 ‫با دنیای بیرون هیچ ارتباطی ندارن 443 00:34:45,228 --> 00:34:47,188 ‫گوشی ندارن 444 00:34:47,188 --> 00:34:48,773 ‫پی بردم که در تمام موارد 445 00:34:48,773 --> 00:34:50,525 ‫با این روش بهترین جواب رو میشه گرفت 446 00:34:50,525 --> 00:34:52,108 ‫یه لحظه وایستا، باشه؟ 447 00:34:52,108 --> 00:34:53,109 ‫بذار منم برسم 448 00:34:53,610 --> 00:34:54,361 ‫باشه؟ 449 00:34:55,570 --> 00:34:57,239 ‫می‌تونی به روبن کمک کنی ‫به این قانون متعهد بشه، لو؟ 450 00:34:59,282 --> 00:35:00,701 ‫می‌خوای خودمون واسه چند روز اینو امتحان کنیم؟ 451 00:35:00,701 --> 00:35:01,744 ‫ما خونه خودمونو داریم 452 00:35:01,744 --> 00:35:03,663 ‫می‌تونیم توی آر.وی بمونیم 453 00:35:03,663 --> 00:35:04,747 ‫نه، متاسفم که اینو میگم 454 00:35:04,747 --> 00:35:06,290 ‫اینجا روش کار اینطوری نیست، روبن 455 00:35:06,290 --> 00:35:08,208 ‫خب، پس این یه مشکله 456 00:35:09,001 --> 00:35:11,044 ‫جایی داری که بتونی طی ‫این مدت اونجا بمونی، لو؟ 457 00:35:12,964 --> 00:35:15,006 ‫بسه دیگه، رفیق ‫دیگه صحبتی نداریم 458 00:35:15,591 --> 00:35:16,509 ‫کارمون تمومه 459 00:35:16,509 --> 00:35:17,844 ‫بابت وقتی که گذاشتی خیلی ممنون دادا 460 00:35:17,844 --> 00:35:18,803 ‫متشکرم، خب؟ 461 00:35:18,803 --> 00:35:20,345 ‫بزن بریم، عزیزم. پاشو 462 00:35:49,667 --> 00:35:51,043 ‫هی 463 00:35:51,043 --> 00:35:52,043 ‫لو 464 00:35:53,337 --> 00:35:54,797 ‫به نظرم باید هنوزم بریم 465 00:35:54,797 --> 00:35:56,299 ‫«دیتون» و برنامه رو اجرا کنیم 466 00:35:56,299 --> 00:35:58,426 ‫باشه؟ می‌تونم واسه اشارات و نواها 467 00:35:58,426 --> 00:35:59,385 ‫نگاهت کنم 468 00:35:59,385 --> 00:36:01,137 ‫می‌دونم دفعه پیش سخت بود ولی 469 00:36:01,137 --> 00:36:02,138 ‫دفعه پیش باهم اتفاق نظر نداشتیم 470 00:36:02,138 --> 00:36:04,015 ‫حالا می‌دونی قضیه چیه ‫می‌تونم نگاهت کنم 471 00:36:04,015 --> 00:36:05,932 ‫و این کارو از بیخ بلدم 472 00:36:06,601 --> 00:36:08,352 ‫خیلی خب، ببین ‫می‌تونم کاری کنم جواب بده 473 00:36:08,352 --> 00:36:10,980 ‫تا موقعی که به اندازه جراحی پول جمع کنیم 474 00:36:10,980 --> 00:36:12,939 ‫باشه؟ به اونجا می‌رسیم 475 00:36:14,150 --> 00:36:16,277 ‫هی، جدی میگم ‫می‌تونیم ادامه بدیم 476 00:36:16,277 --> 00:36:18,112 ‫لو 477 00:36:18,112 --> 00:36:19,654 ‫هان؟ 478 00:36:20,198 --> 00:36:22,366 ‫هی، من با این وضع کنار میام 479 00:36:22,366 --> 00:36:23,284 ‫باهاش کنار میام 480 00:36:23,284 --> 00:36:24,869 ‫می‌دونی که این کارو می‌کنم ‫فقط مساله پوله 481 00:36:24,869 --> 00:36:26,120 ‫اینو می‌دونی، درسته؟ 482 00:36:26,120 --> 00:36:26,870 ‫هان؟ 483 00:36:29,499 --> 00:36:31,416 ‫بیا اینجا 484 00:36:47,225 --> 00:36:48,808 ‫روبن! 485 00:36:51,020 --> 00:36:52,020 ‫روبن! 486 00:36:52,522 --> 00:36:53,731 ‫روبن! 487 00:36:53,731 --> 00:36:54,606 ‫بس کن! 488 00:37:01,572 --> 00:37:03,073 ‫روبن! 489 00:37:18,089 --> 00:37:19,340 ‫لو، نگام کن، من به اون 490 00:37:19,340 --> 00:37:20,674 ‫گوه دونی برنمی‌گردم، باشه؟ 491 00:37:23,427 --> 00:37:24,470 ‫می‌دونم 492 00:37:24,470 --> 00:37:26,012 ‫می‌دونم، من... 493 00:37:30,017 --> 00:37:32,270 ‫خب، پس ازم حمایت کن لعنتی 494 00:37:32,270 --> 00:37:35,481 ‫این چطوره؟ ازم حمایت کن لو 495 00:37:35,481 --> 00:37:36,439 ‫هان؟ 496 00:37:39,026 --> 00:37:39,985 ‫نمی‌خوای اینجا باشی؟ 497 00:37:41,154 --> 00:37:42,405 ‫البته که می‌خوام 498 00:37:42,405 --> 00:37:43,573 ‫می‌دونستم. می‌دونستم لعنتی 499 00:37:43,573 --> 00:37:44,866 ‫می‌دونستم این اتفاق می‌افته 500 00:37:44,866 --> 00:37:45,950 ‫می‌دونستم لعنتی 501 00:37:45,950 --> 00:37:47,534 ‫به اون آلبوم کیری مربوطه، هان؟ 502 00:37:48,703 --> 00:37:50,371 ‫چی شده؟ پیشنهاد بهتری بهت دادن؟ 503 00:37:50,371 --> 00:37:51,372 ‫از چی داری حرف می‌زنی؟ 504 00:37:51,372 --> 00:37:52,290 ‫- چی داری میگی؟ ‫- نمی‌تونم بشنوم 505 00:37:52,290 --> 00:37:54,500 ‫نمی‌تونم صداتو بشنوم ‫نمی‌تونم صداتو بشنوم لعنتی! 506 00:37:54,500 --> 00:37:56,794 ‫می‌فهمی چی میگم؟ ‫من ناشنوام! 507 00:37:56,794 --> 00:37:58,004 ‫من کــَر هستم! 508 00:37:58,004 --> 00:37:59,380 ‫هیچ صدایی نمی‌شنوم! 509 00:37:59,380 --> 00:38:00,339 ‫باشه؟ 510 00:38:00,339 --> 00:38:01,506 ‫خب؟ 511 00:38:05,761 --> 00:38:08,222 ‫نه، چیزی که من نیاز دارم ‫یه اسلحه‌ی کیریه که بذارم توی دهنم 512 00:38:08,222 --> 00:38:10,683 ‫چیزی که من نیاز دارم یه اسلحه‌ی ‫کیریه که بذارم توی دهن لعنتیم 513 00:38:10,683 --> 00:38:11,516 ‫خب؟ 514 00:38:17,148 --> 00:38:18,733 ‫ببین، متاسفم 515 00:38:18,733 --> 00:38:20,109 ‫لو، من فقط یکم بگا رفتم 516 00:38:20,109 --> 00:38:22,320 ‫فقط یکم... ‫فقط یه دقیقه وقت می‌خوام تا فکر کنم 517 00:38:22,320 --> 00:38:23,153 ‫خب؟ 518 00:38:25,198 --> 00:38:27,408 ‫باید یه راه دیگه باشه 519 00:38:27,408 --> 00:38:28,200 ‫لو؟ 520 00:38:31,704 --> 00:38:32,496 ‫الو 521 00:38:33,206 --> 00:38:34,206 ‫سلام 522 00:38:36,709 --> 00:38:37,876 ‫واقعا؟ 523 00:38:39,670 --> 00:38:40,630 ‫اوه 524 00:38:40,630 --> 00:38:42,173 ‫کیه؟ 525 00:38:42,173 --> 00:38:44,175 ‫باشه خب، من باید برم آماده بشم. باشه 526 00:38:44,175 --> 00:38:45,467 ‫نه، تاکسی می‌گیرم 527 00:38:46,719 --> 00:38:48,094 ‫آره، مشکلی نیست 528 00:38:49,347 --> 00:38:50,639 ‫خیلی خب خداحافظ 529 00:38:51,682 --> 00:38:53,768 ‫چه خبر شده؟ 530 00:38:53,768 --> 00:38:55,144 ‫هان؟ 531 00:38:55,144 --> 00:38:56,896 ‫چی شده؟ 532 00:38:56,896 --> 00:38:59,648 ‫من سوار هواپیما میشم و توام برمی‌گردی اونجا 533 00:39:05,488 --> 00:39:06,697 ‫عجله نکن، خب؟ 534 00:39:06,697 --> 00:39:07,740 ‫آروم تر! 535 00:39:07,740 --> 00:39:09,158 ‫هی رفیق، یه لحظه صبر کن ‫یه دقیقه کار داریم 536 00:39:09,158 --> 00:39:10,534 ‫فقط صبر کن، باشه؟ 537 00:39:11,786 --> 00:39:12,994 ‫یه لحظه دست نگه دار 538 00:39:13,830 --> 00:39:14,914 ‫لو 539 00:39:14,914 --> 00:39:16,833 ‫لو. این خیلی بگایی ـه 540 00:39:16,833 --> 00:39:18,751 ‫اونجا کی قراره هواتو داشته باشه؟ 541 00:39:18,751 --> 00:39:19,669 ‫هان؟ 542 00:39:19,669 --> 00:39:20,920 ‫- کی قراره هواتو داشته باشه؟ ‫- مشکلی نیست 543 00:39:20,920 --> 00:39:22,380 ‫- نگو که اون یارو ‫- مشکلی نیست، عیبی نداره 544 00:39:22,380 --> 00:39:23,673 ‫لو، من یه نقشه لازم دارم، لو 545 00:39:23,673 --> 00:39:24,882 ‫- روبن ‫- من... 546 00:39:24,882 --> 00:39:26,967 ‫ازت کمک بیشتری می‌خوام، لو 547 00:39:34,976 --> 00:39:37,520 ‫چاره نیاز دارم، لو 548 00:39:37,520 --> 00:39:39,271 ‫نمی‌تونی همینطوری... 549 00:39:49,448 --> 00:39:50,449 ‫وای خدا 550 00:39:50,449 --> 00:39:51,534 ‫لو، بیخیال 551 00:39:51,534 --> 00:39:52,451 ‫روبن 552 00:39:52,451 --> 00:39:53,827 ‫روبن 553 00:39:54,871 --> 00:39:56,455 ‫به خودت صدمه بزنی... 554 00:39:56,455 --> 00:39:58,165 ‫روبن. به خودت صدمه بزنی، 555 00:39:58,916 --> 00:40:00,000 ‫انگار به من صدمه زدی 556 00:40:00,543 --> 00:40:01,878 ‫منم به خودم صدمه می‌زنم 557 00:40:01,878 --> 00:40:02,837 ‫منم به خودم صدمه می‌زنم 558 00:40:02,837 --> 00:40:04,045 ‫این حرفو نزن 559 00:40:04,797 --> 00:40:06,632 ‫قول بده 560 00:40:06,632 --> 00:40:08,426 ‫بگو روبی، وگرنه‌ همه‌اش ‫به خاطر هیچ و پوچه 561 00:40:08,426 --> 00:40:09,886 ‫بگو! قول بده! 562 00:40:09,886 --> 00:40:11,304 ‫همین الان برگرد اونجا 563 00:40:11,304 --> 00:40:12,263 ‫قول بده، بگو! 564 00:40:12,263 --> 00:40:13,514 ‫قول میدم اگه تو... 565 00:40:13,514 --> 00:40:14,931 ‫نه، بگو، قول بده! 566 00:40:19,103 --> 00:40:20,605 ‫برگرد به اون مکان 567 00:40:20,605 --> 00:40:22,230 ‫من، فقط اگه، من... 568 00:40:22,732 --> 00:40:24,149 ‫ازت می‌خوام منتظرم باشی 569 00:40:24,942 --> 00:40:27,236 ‫خب؟ تو عشق منی، لو ‫تو دلبر من هستی لعنتی! 570 00:40:27,236 --> 00:40:28,613 ‫عشق من تویی 571 00:40:28,613 --> 00:40:30,906 ‫خب؟ باید منتظرم بمونی 572 00:40:38,998 --> 00:40:40,207 ‫لعنتی 573 00:40:43,628 --> 00:40:45,129 ‫به من گوش کن، گوش کن 574 00:40:45,129 --> 00:40:47,172 ‫وقتی رسیدی اونجا، ازت می‌خوام 575 00:40:48,466 --> 00:40:50,510 ‫ازت می‌خوام واسم نامه بنویسی، خب؟ 576 00:40:50,510 --> 00:40:51,928 ‫آره؟ برام نامه می‌نویسی 577 00:40:51,928 --> 00:40:53,679 ‫و بهم میگی که حالت خوبه؟ 578 00:40:53,679 --> 00:40:55,431 ‫هان؟ قول میدی؟ 579 00:40:55,431 --> 00:40:56,933 ‫و گوش کن، اگه... 580 00:40:56,933 --> 00:40:58,851 ‫اگه مزخرف بود، برگرد همینجا 581 00:40:58,851 --> 00:41:00,311 ‫درستش می‌کنم، قسم می‌خورم 582 00:41:00,311 --> 00:41:01,604 ‫می‌دونی که درستش می‌کنم 583 00:41:01,604 --> 00:41:03,272 ‫اونقدرم سخت نیست، خب؟ 584 00:41:03,272 --> 00:41:04,898 ‫فقط برگرد اینجا 585 00:41:08,736 --> 00:41:10,738 ‫- دوست دارم ‫- تو قلب منی لعنتی 586 00:41:10,738 --> 00:41:11,655 ‫خب؟ 587 00:41:14,367 --> 00:41:16,118 ‫مادرجنده 588 00:41:16,118 --> 00:41:17,953 ‫وای، مادرجنده... 589 00:41:26,295 --> 00:41:27,295 ‫لعنتی 590 00:41:31,884 --> 00:41:33,343 ‫کیر توش 591 00:41:40,268 --> 00:41:41,685 ‫اوه 592 00:41:47,900 --> 00:41:48,984 ‫لعنتی 593 00:41:50,611 --> 00:41:52,070 ‫مادرجنده 594 00:42:47,001 --> 00:42:48,084 ‫چه خبر؟ 595 00:42:50,087 --> 00:42:51,172 ‫هی 596 00:42:51,172 --> 00:42:52,088 ‫هی 597 00:43:20,993 --> 00:43:21,993 ‫کلیدای ماشینمو می‌خوای؟ 598 00:43:33,256 --> 00:43:34,382 ‫اگه پس‌شون خواستم 599 00:43:34,382 --> 00:43:35,924 ‫پس‌شون بده، باشه؟ 600 00:43:40,012 --> 00:43:41,555 ‫این یکی رو بیخیال 601 00:44:56,589 --> 00:44:58,173 ‫اسمت 602 00:44:59,342 --> 00:45:00,968 ‫اسم من روبنـه 603 00:45:00,968 --> 00:45:02,512 ‫من یه معتادم 604 00:45:02,512 --> 00:45:04,304 ‫الان 4 ساله که پاکم 605 00:45:05,181 --> 00:45:06,557 ‫متاسفم که... 606 00:45:06,557 --> 00:45:08,226 ‫با زبان اشاره صحبت نمی‌کنم 607 00:45:08,226 --> 00:45:09,142 ‫همین 608 00:46:48,493 --> 00:46:49,534 ‫اوه... 609 00:46:50,453 --> 00:46:51,453 ‫لعنتی 610 00:49:10,051 --> 00:49:11,343 چی؟ 611 00:49:14,764 --> 00:49:15,514 .باشه 612 00:49:58,474 --> 00:50:00,268 ...من 613 00:50:00,268 --> 00:50:01,893 .ببخشید 614 00:50:14,625 --> 00:50:16,511 [دایان] 615 00:50:23,791 --> 00:50:25,208 .روبن 616 00:50:26,252 --> 00:50:27,085 .روبن 617 00:51:18,621 --> 00:51:19,788 [صدا] 618 00:51:22,725 --> 00:51:23,558 .باشه 619 00:51:28,981 --> 00:51:30,106 .آره 620 00:52:25,371 --> 00:52:26,664 .میام 621 00:52:26,664 --> 00:52:27,831 باشه؟ .یک دقیقه 622 00:52:28,457 --> 00:52:29,916 .برمیگردم 623 00:53:18,302 --> 00:53:21,821 سلام روبی [...] باید به خاطر من شجاع باشی" ".اینو یادت نره. تحسینت میکنم 624 00:54:18,276 --> 00:54:19,067 .سلام، جو 625 00:54:24,824 --> 00:54:26,283 قضیه چی بود، روبن؟ 626 00:54:29,954 --> 00:54:31,079 پشت بوم رو میگی؟ 627 00:54:32,248 --> 00:54:33,249 .داشتم پشت‌بوم رو درست میکردم 628 00:54:33,249 --> 00:54:34,750 ...یکی از لبه‌های بام 629 00:54:34,750 --> 00:54:36,293 .داشتم پشت‌بومت رو درست میکردم 630 00:54:37,336 --> 00:54:38,546 لازم نیست اینجا 631 00:54:38,546 --> 00:54:39,838 چیزی رو درست کنی 632 00:54:46,137 --> 00:54:47,137 .باشه 633 00:54:51,893 --> 00:54:53,311 ...من برات 634 00:54:53,311 --> 00:54:54,437 .یک ماموریت کوچیک دارم 635 00:54:54,437 --> 00:54:55,478 باشه؟ 636 00:54:56,314 --> 00:54:57,647 تو زود بیدار میشی. درسته؟ 637 00:54:58,900 --> 00:55:00,525 .آره. خیلی زود. آره 638 00:55:02,236 --> 00:55:03,278 من 639 00:55:03,905 --> 00:55:05,198 ساعت 5:30 640 00:55:05,198 --> 00:55:06,573 برات قهوه داغ میذارم 641 00:55:07,742 --> 00:55:09,201 به اندازه کافی زوده؟ 642 00:55:13,122 --> 00:55:14,624 .نمیدونم. گمونم 643 00:55:14,624 --> 00:55:16,082 .باشه. پنج 644 00:55:17,084 --> 00:55:18,126 ...و 645 00:55:19,086 --> 00:55:20,754 .برات یک اتاق مهیا میکنم 646 00:55:21,672 --> 00:55:22,882 برای چی؟ 647 00:55:22,882 --> 00:55:25,968 و توی این اتاق .هیچ کاری نباید انجام بدی 648 00:55:25,968 --> 00:55:28,553 ...فقط باید 649 00:55:29,764 --> 00:55:30,764 .بشینی 650 00:55:34,769 --> 00:55:35,686 تنها چیزی میخوام 651 00:55:35,686 --> 00:55:38,314 اینه که اگه و هر وقت ،نتونستی همینجور بشینی 652 00:55:38,314 --> 00:55:40,650 سراغ قلم و کاغذی بری که 653 00:55:40,650 --> 00:55:42,484 .برات مهیا میکنم 654 00:55:43,444 --> 00:55:44,861 ...و میخوام که 655 00:55:46,656 --> 00:55:47,656 .بنویسی 656 00:55:49,450 --> 00:55:51,160 مهم نیست چی مینویسی یا چطور مینویسی 657 00:55:51,160 --> 00:55:52,911 .یا املاش درسته یا نه 658 00:55:53,538 --> 00:55:55,832 ...یا فقط 659 00:55:55,832 --> 00:55:56,832 .یک چیز درهم‌برهمه 660 00:55:57,875 --> 00:55:59,335 .برام مهم نیست 661 00:55:59,335 --> 00:56:01,378 هیچکس اونو نمیخونه. باشه؟ 662 00:56:02,171 --> 00:56:04,257 اما میخوام همینجور بدون توقف 663 00:56:04,257 --> 00:56:06,217 پشت سر هم بنویسی 664 00:56:06,217 --> 00:56:08,218 ...تا وقتی که حس کنی میتونی 665 00:56:11,180 --> 00:56:12,806 .دوباره بشینی 666 00:56:28,698 --> 00:56:30,116 باید حتماً چیزی بنویسم؟ 667 00:56:30,116 --> 00:56:31,784 بله، باید بنویسی .نقاشی نکشی 668 00:56:31,784 --> 00:56:33,034 .باید بنویسی. بله 669 00:56:38,457 --> 00:56:39,834 ...و اگه 670 00:56:39,834 --> 00:56:41,043 ...در آینده 671 00:56:41,043 --> 00:56:43,628 ،حس کنی که یکم برات زیادی سخته 672 00:56:44,213 --> 00:56:45,964 .باید بیای پیدام کنی 673 00:56:47,216 --> 00:56:48,884 من توی آپارتمانم هستم 674 00:56:49,635 --> 00:56:52,512 و همون کار تو رو میکنم. باشه، روبن؟ 675 00:56:58,019 --> 00:56:59,394 .منم مینویسم 676 00:57:03,065 --> 00:57:03,982 .باشه 677 00:58:57,597 --> 00:58:58,973 .عالیه 678 00:58:58,973 --> 00:59:00,933 .عالیه. عالیه. عالیه 679 00:59:00,933 --> 00:59:02,767 .چقدر کسشر 680 00:59:10,401 --> 00:59:12,652 !خیلی کسشره 681 00:59:16,532 --> 00:59:18,200 !کسخل 682 00:59:31,380 --> 00:59:33,215 .کسخلم 683 01:02:28,586 --> 01:02:29,919 .هی 684 01:02:31,672 --> 01:02:33,339 فکر میکنی حالش خوبه؟ 685 01:02:36,510 --> 01:02:37,595 خوبی؟ 686 01:02:37,595 --> 01:02:38,512 .نه 687 01:02:38,512 --> 01:02:40,638 حالت بهتره؟ .بیا اینجا 688 01:02:42,433 --> 01:02:44,184 .اون گل‌ها رو نگاه کن 689 01:02:53,819 --> 01:02:55,111 .سریعه 690 01:03:08,792 --> 01:03:11,002 .خیلی خب. بیا اینجا، دوست من 691 01:03:12,755 --> 01:03:14,380 .میبینی، میدونستم دست اونه 692 01:03:39,823 --> 01:03:42,660 A, B, C, D, E, F, G 693 01:03:42,660 --> 01:03:45,371 H, I, J, K, L, M, N... 694 01:03:45,371 --> 01:03:47,456 R, S, T, U, V 695 01:03:47,456 --> 01:03:49,457 W, X, Y, Z. 696 01:03:54,213 --> 01:03:55,672 .اون بُرد 697 01:03:56,173 --> 01:03:57,800 .نه،نه، اون بُرد - .نزدیک بود - 698 01:03:57,800 --> 01:03:59,802 نه، اون بُرد. اگه بخوای .میتونی دوباره انجام بدی 699 01:03:59,802 --> 01:04:01,636 !دوباره! دوباره! دوباره! دوباره 700 01:04:06,642 --> 01:04:07,601 A, B, C, D 701 01:04:07,601 --> 01:04:09,937 G, H, I, J, K, L 702 01:04:09,937 --> 01:04:11,564 T, U, V 703 01:04:11,564 --> 01:04:12,648 O, Q... 704 01:04:12,648 --> 01:04:14,692 R, S, T, U, V, W 705 01:04:14,692 --> 01:04:16,735 X, Y, Z. 706 01:04:16,735 --> 01:04:17,735 !آره 707 01:04:20,614 --> 01:04:21,614 دیدی؟ 708 01:04:22,575 --> 01:04:23,575 !کارت درسته! بُردی 709 01:05:10,581 --> 01:05:12,081 ...نه، فکر کردم که 710 01:05:13,125 --> 01:05:14,959 .فکر کردم گفتی که زرنگ بودی 711 01:05:15,919 --> 01:05:19,005 اما زن و دخترت بهترن. مگه نه؟ 712 01:05:20,257 --> 01:05:21,342 میبینی؟ 713 01:05:21,342 --> 01:05:22,342 !میدونه 714 01:05:23,552 --> 01:05:25,386 .به همین زودی میدونه 715 01:05:36,940 --> 01:05:38,901 .نمیخوام کاملاً اصلاح شده باشه 716 01:05:38,901 --> 01:05:41,152 .ترجیح میدم یکم مو داشته باشه 717 01:05:52,081 --> 01:05:53,540 !هوی! نه دیگه اونقدر 718 01:05:53,540 --> 01:05:54,750 .طبیعی. گرفتم 719 01:05:54,750 --> 01:05:56,626 مرتب و اینا. میدونی؟ 720 01:06:01,632 --> 01:06:02,716 ! به به 721 01:06:02,716 --> 01:06:04,092 کیه؟ 722 01:06:08,055 --> 01:06:09,555 .باشه. باشه 723 01:06:13,394 --> 01:06:15,144 کجا میخوای بزنیش؟ 724 01:06:17,773 --> 01:06:19,399 .اینجا 725 01:06:25,406 --> 01:06:26,739 .خوشم میاد 726 01:06:38,752 --> 01:06:39,961 .ایول. ممنون 727 01:06:58,689 --> 01:07:01,108 .تقصیر من بود 728 01:07:01,108 --> 01:07:02,483 .منو نگاه کنین 729 01:07:04,069 --> 01:07:05,445 .آروم 730 01:08:20,493 --> 01:08:22,661 .امروز یکم احساس پیر بودن میکنم 731 01:08:25,121 --> 01:08:27,039 .پیری دیگه - .آره - 732 01:08:29,835 --> 01:08:31,045 ...عاشق اسمت به زبون اشاره‌ام 733 01:08:31,045 --> 01:08:32,128 "روبن" 734 01:08:35,424 --> 01:08:37,258 ،روز اولی که اینجا بودی 735 01:08:37,802 --> 01:08:39,636 .منو یاد جغد انداختی 736 01:08:42,125 --> 01:08:43,348 ج-غ-د؟ 737 01:08:43,348 --> 01:08:44,711 .جغد 738 01:08:44,711 --> 01:08:45,711 .گه نخور 739 01:08:55,402 --> 01:08:57,946 و واسه خیلی از آدم‌های اینجا 740 01:08:57,946 --> 01:08:59,865 .خیلی مهم شدی 741 01:09:01,868 --> 01:09:02,826 میدونستی؟ 742 01:09:02,826 --> 01:09:04,036 .حقیقت داره 743 01:09:04,036 --> 01:09:05,287 .ممنونم 744 01:09:07,665 --> 01:09:09,374 ...میخوام بهت 745 01:09:10,168 --> 01:09:11,294 یک راهی رو پیشنهاد بدم که 746 01:09:11,294 --> 01:09:13,462 شاید بتونی همچنان با ما 747 01:09:13,462 --> 01:09:14,462 .در اینجا بمونی 748 01:09:15,798 --> 01:09:16,966 گمونم که کم‌کم 749 01:09:16,966 --> 01:09:18,718 داری به آینده فکر میکنی؟ 750 01:09:18,718 --> 01:09:20,094 کمی؟ 751 01:09:20,094 --> 01:09:21,803 آینده؟ - آینده - 752 01:09:22,597 --> 01:09:23,847 .من که میکنم 753 01:09:26,808 --> 01:09:27,727 ...اما 754 01:09:27,727 --> 01:09:29,312 گمونم راهی باشه که 755 01:09:29,312 --> 01:09:31,437 شاید بتونی اینجا بمونی و کار کنی 756 01:09:32,356 --> 01:09:34,316 شاید توی برنامه‌ی من 757 01:09:35,317 --> 01:09:36,485 ...شاید 758 01:09:37,027 --> 01:09:38,445 .هم با بچه‌های توی مدرسه 759 01:09:40,031 --> 01:09:41,114 .شایدم هر دو 760 01:09:45,620 --> 01:09:46,660 ...به هر حال 761 01:09:48,205 --> 01:09:49,749 ...تو 762 01:09:49,749 --> 01:09:51,291 بهش فکر کن. باشه؟ 763 01:10:58,392 --> 01:11:03,283 لو در پاریس! تازه اجرای لو رو در پاریس دیدم " ".خیلی خفن بود. اینم لینکش 764 01:11:12,081 --> 01:11:13,290 چی چی؟ 765 01:14:15,139 --> 01:14:15,931 اونه؟ 766 01:14:16,974 --> 01:14:17,974 .آره 767 01:14:22,299 --> 01:14:23,465 .سکسیه 768 01:14:24,190 --> 01:14:25,941 .آره. بامزه‌ست 769 01:14:27,693 --> 01:14:28,986 نظرت چیه؟ 770 01:14:28,986 --> 01:14:29,986 هی، نظرت چیه؟ 771 01:14:30,696 --> 01:14:32,030 این؟ 772 01:14:34,408 --> 01:14:35,450 .آره 773 01:14:37,036 --> 01:14:38,412 .وایستا ببینم. وایستا ببینم 774 01:14:38,412 --> 01:14:39,413 .صبرکن. آسونه 775 01:14:39,413 --> 01:14:40,289 ...آسونه. فقط 776 01:14:40,289 --> 01:14:41,289 .آروم 777 01:14:42,124 --> 01:14:44,293 برای اونه. باشه؟ 778 01:14:44,293 --> 01:14:45,336 .برای اونه 779 01:14:45,336 --> 01:14:46,462 به پول نیاز داریم 780 01:14:46,462 --> 01:14:48,381 .به پول نیاز داریم 781 01:14:48,381 --> 01:14:50,090 ها؟ .برای ما هست 782 01:14:53,302 --> 01:14:54,720 .من باهات راه میام 783 01:14:54,720 --> 01:14:56,012 .برای اونه 784 01:15:15,366 --> 01:15:16,658 برای این...برای این؟ 785 01:15:17,285 --> 01:15:18,161 ...برای این 786 01:15:18,161 --> 01:15:20,079 ...یادت باشه 787 01:15:20,079 --> 01:15:22,165 پول نقد. باشه؟ .نه چک 788 01:15:22,165 --> 01:15:23,040 .ایول 789 01:15:23,040 --> 01:15:24,083 هی؟ 790 01:15:24,083 --> 01:15:25,083 اوکی ای؟ 791 01:15:25,668 --> 01:15:27,043 مطمئنی؟ 792 01:16:55,508 --> 01:16:57,677 سلام. شنوایی‌سنجی "پرینس"؟ 793 01:16:57,677 --> 01:16:58,986 صدامو میشنوین؟ 794 01:16:58,986 --> 01:17:03,850 عصر به خیر. چه کمکی از دستم بر میاد؟ بله. نام و فامیلتون رو میگین؟ 795 01:17:03,850 --> 01:17:05,309 .استون. روبن استون 796 01:17:05,309 --> 01:17:06,893 ...ر-و-ب-ن 797 01:17:07,770 --> 01:17:10,230 .استون، ا-س-ت-و-ن 798 01:17:10,982 --> 01:17:12,482 .میخوام یک جلسه ویزیت رو تایید کنم 799 01:17:17,071 --> 01:17:18,363 .آره، صبر میکنم 800 01:18:45,660 --> 01:18:46,744 .خب، گوش کن 801 01:18:46,744 --> 01:18:48,287 چی گفتی؟ بنویسش - .باشه. باشه - 802 01:18:48,287 --> 01:18:49,663 نمیتونم صدات رو بشنوم .بنویسش 803 01:19:12,103 --> 01:19:13,812 .برات پیشنهادی دارم 804 01:19:14,480 --> 01:19:16,107 چی؟ 805 01:19:16,107 --> 01:19:17,649 ...به این قیمت بهت میدم 806 01:19:20,486 --> 01:19:22,946 .اما به یک شرطی 807 01:19:25,491 --> 01:19:27,368 تا بتونم ظرف 8 هفته 808 01:19:27,368 --> 01:19:28,618 .دوباره سراغ خودت بیام 809 01:19:29,412 --> 01:19:30,454 باشه؟ 810 01:19:30,454 --> 01:19:33,708 بتونم با 10 درصد بیشتر از این .ازت بخرمش 811 01:19:33,708 --> 01:19:36,043 اما همه چیز باید به همین وضع فعلی باشه 812 01:19:36,043 --> 01:19:38,420 همه چیز باید دقیقاً به همین وضعی .که الان هست، باشه 813 01:19:40,923 --> 01:19:42,132 نظرت چیه؟ 814 01:19:43,259 --> 01:19:44,385 چرا باید بخوای اینکارو کنی؟ 815 01:19:44,385 --> 01:19:45,887 رفیق، نمیتونم صدات رو بشنوم .کَرم 816 01:19:45,887 --> 01:19:47,763 .پس یا همین یا هیچی 817 01:19:47,763 --> 01:19:49,181 چیکار میکنی؟ 818 01:20:26,152 --> 01:20:30,990 جو، من حالم خوبه .فردا برمیگردم. نگران نباش. روبن 819 01:20:58,481 --> 01:21:02,671 همه چیز خوب پیش رفت، روبن مجرای گوشِت باز شده 820 01:21:02,671 --> 01:21:07,560 برای همینم در این مدت .سکوت کامل رو تجربه میکنی 821 01:21:20,705 --> 01:21:29,305 باید چهار هفته‌ی دیگه .برای فعال‌سازی برگردی 822 01:22:03,858 --> 01:22:04,649 برگشتی؟ 823 01:22:07,570 --> 01:22:09,112 .بشین 824 01:22:10,016 --> 01:22:11,308 .ممنون 825 01:22:24,504 --> 01:22:26,546 .کار رو کردم 826 01:22:27,381 --> 01:22:28,924 کار؟ 827 01:22:33,387 --> 01:22:35,305 .جراحی 828 01:22:44,023 --> 01:22:45,565 از کجا پولش رو گیر آوردی؟ 829 01:22:46,317 --> 01:22:47,693 ...ماشینم 830 01:22:47,693 --> 01:22:48,693 .و چیزای دیگه رو فروختم 831 01:22:52,073 --> 01:22:53,866 باشه - ببین، جو - 832 01:22:53,866 --> 01:22:54,784 ...من واقعاً 833 01:22:54,784 --> 01:22:56,993 الان نمیخوام کارهام رو توجیه کنم 834 01:22:57,495 --> 01:22:58,495 باشه؟ 835 01:23:00,039 --> 01:23:01,833 وقتشه. باشه؟ 836 01:23:01,833 --> 01:23:03,959 .وقتشه .باید یک کاری کنم 837 01:23:04,961 --> 01:23:06,128 درسته؟ 838 01:23:06,128 --> 01:23:07,171 ...سعی دارم 839 01:23:07,171 --> 01:23:08,588 .زندگی کوفتیم رو نجات بدم 840 01:23:10,591 --> 01:23:11,968 .برای همین این کارو میکنم 841 01:23:11,968 --> 01:23:13,969 باشه؟ .کس دیگه‌ای زندگیم رو نجات نمیده 842 01:23:14,887 --> 01:23:15,887 درسته؟ 843 01:23:17,557 --> 01:23:19,141 اگه همینجا بشینم ،و وقت تلف کنم 844 01:23:19,141 --> 01:23:20,225 چی نصیبم میشه؟ .هیچی 845 01:23:21,352 --> 01:23:22,143 باشه؟ 846 01:23:23,229 --> 01:23:25,690 و همه‌ی این چرت‌وپرت ها؟ چه اهمیتی داره؟ چه اهمیتی داره؟ 847 01:23:25,690 --> 01:23:26,565 .میگذره 848 01:23:27,066 --> 01:23:28,067 .هی 849 01:23:28,067 --> 01:23:29,317 ،اگه غیبم بزنه 850 01:23:29,819 --> 01:23:31,069 برای کی مهمه؟ 851 01:23:31,821 --> 01:23:33,406 .برای هیچکس مهم نیست، رفیق 852 01:23:33,406 --> 01:23:34,323 .جدی میگم 853 01:23:34,323 --> 01:23:35,491 .و اشکالی هم نداره 854 01:23:35,491 --> 01:23:36,449 .زندگیه 855 01:23:37,451 --> 01:23:38,410 .زندگیه 856 01:23:39,370 --> 01:23:41,289 نه، جدی میگم. باشه؟ 857 01:23:41,289 --> 01:23:42,290 .میگذره 858 01:23:42,290 --> 01:23:43,166 ...همینجور 859 01:23:43,166 --> 01:23:44,374 .لامصب میگذره 860 01:23:49,422 --> 01:23:51,131 ...برام سواله 861 01:23:51,716 --> 01:23:54,009 این همه صبح‌ها ،توی اتاق مطالعه من مینشستی 862 01:23:55,011 --> 01:23:56,094 ...مینشستی 863 01:23:58,306 --> 01:23:59,514 ...اصلاً 864 01:24:00,016 --> 01:24:01,016 ...شده 865 01:24:02,226 --> 01:24:03,853 ...لحظه‌ای 866 01:24:03,853 --> 01:24:05,353 آروم بگیری؟ 867 01:24:10,318 --> 01:24:11,776 ...چونکه راست میگی، روبن 868 01:24:12,487 --> 01:24:13,613 ،دنیا ادامه پیدا میکنه 869 01:24:13,613 --> 01:24:15,740 ...و میتونه 870 01:24:15,740 --> 01:24:16,740 .جای بی‌رحمی باشه 871 01:24:18,618 --> 01:24:19,868 ...اما برای من 872 01:24:22,580 --> 01:24:24,624 ...اون لحظاتی که 873 01:24:24,624 --> 01:24:26,167 ،آروم میگیرم 874 01:24:26,167 --> 01:24:27,585 ...در اون مکان 875 01:24:27,585 --> 01:24:28,503 ...برام 876 01:24:28,503 --> 01:24:30,212 .مثل بهشت خداست 877 01:24:34,342 --> 01:24:36,134 ...و اون مکان 878 01:24:36,677 --> 01:24:38,261 هرگز تنهات نمیذاره 879 01:24:41,724 --> 01:24:43,016 ...اما 880 01:24:46,729 --> 01:24:47,855 میبینم که 881 01:24:47,855 --> 01:24:48,940 تصمیمت رو گرفتی 882 01:24:48,940 --> 01:24:49,981 درسته؟ 883 01:24:51,359 --> 01:24:52,526 آره 884 01:24:54,987 --> 01:24:56,947 و از صمیم قلب امیدوارم که 885 01:24:57,657 --> 01:24:59,825 .برات خوشحالی بیاره، روبن 886 01:25:04,065 --> 01:25:05,398 .ممنونم 887 01:25:10,628 --> 01:25:11,754 .برام سوال بود، جو 888 01:25:11,754 --> 01:25:13,380 نمیدونم ممکنه یا نه 889 01:25:16,384 --> 01:25:17,551 ...اما 890 01:25:18,177 --> 01:25:19,971 من به پول نیاز دارم 891 01:25:19,971 --> 01:25:20,888 ...تا 892 01:25:20,888 --> 01:25:22,305 .فقط ماشین "آر وی" ـم رو پس بگیرم 893 01:25:23,140 --> 01:25:24,559 میدونی؟ 894 01:25:24,559 --> 01:25:26,352 ...میدونی...من و لو 895 01:25:26,352 --> 01:25:28,062 .جاییه که توش زندگی میکنیم 896 01:25:28,062 --> 01:25:30,939 .خونمون هست .خونه ما 897 01:25:31,482 --> 01:25:32,400 ...و من 898 01:25:32,400 --> 01:25:33,483 .میتونم پولشو بهت پس بدم 899 01:25:34,026 --> 01:25:35,193 ...فقط 900 01:25:35,903 --> 01:25:37,195 .الان مشکل زمانی دارم 901 01:25:44,871 --> 01:25:45,996 .روبن 902 01:25:48,583 --> 01:25:51,668 من موقعیتی که خودت رو .توش قرار دادی، درک نمیکنم 903 01:25:52,378 --> 01:25:53,754 ...اما 904 01:25:53,754 --> 01:25:55,130 ...از نقطه‌نظر من 905 01:25:55,840 --> 01:25:57,008 ...هم ظاهرت 906 01:25:57,008 --> 01:25:57,884 ...و هم صدات 907 01:25:57,884 --> 01:25:58,842 .شبیه معتادهاست 908 01:25:59,468 --> 01:26:00,428 .نه، مصرف نمیکنم 909 01:26:00,428 --> 01:26:01,303 .نه 910 01:26:01,971 --> 01:26:02,972 ...من 911 01:26:02,972 --> 01:26:03,890 ...من 912 01:26:03,890 --> 01:26:04,806 ...معتاد نیستم 913 01:26:05,892 --> 01:26:06,893 اشکالی نداره. باشه؟ 914 01:26:06,893 --> 01:26:07,935 ...وضعتم 915 01:26:07,935 --> 01:26:08,936 .اوکیه 916 01:26:08,936 --> 01:26:09,769 باشه؟ 917 01:26:10,354 --> 01:26:13,024 جدی میگم، پسر دوست‌دخترم پولداره 918 01:26:13,024 --> 01:26:14,901 میتونه...میتونه بهم پول بده 919 01:26:14,901 --> 01:26:16,152 باشه؟ این چیزی نیست 920 01:26:16,152 --> 01:26:17,861 باورت نمیشه که چقدر پول کمی هست 921 01:26:18,821 --> 01:26:19,779 جدی میگم 922 01:26:22,783 --> 01:26:23,868 ...کسخلم 923 01:26:23,868 --> 01:26:25,369 .ببخشید که پرسیدم 924 01:26:25,369 --> 01:26:26,496 .ببخشید 925 01:26:26,496 --> 01:26:27,454 باشه؟ 926 01:26:28,623 --> 01:26:29,623 باشه 927 01:26:36,797 --> 01:26:38,840 ...لطفاً یشه سه چهار هفته 928 01:26:40,468 --> 01:26:41,844 اینجا بمونم؟ 929 01:26:41,844 --> 01:26:43,011 ...تا موقعی که اینام 930 01:26:43,888 --> 01:26:44,804 فعال بشن؟ 931 01:26:52,230 --> 01:26:53,188 روبن 932 01:26:54,732 --> 01:26:55,774 ،همون جور که میدونی 933 01:26:56,442 --> 01:26:57,360 همه‌ی آدم‌های اینجا 934 01:26:57,360 --> 01:26:58,986 این اعتقاد مشترک رو دارن که 935 01:26:58,986 --> 01:27:00,904 کَر بودن به منزله‌ی معلولیت نیست 936 01:27:01,447 --> 01:27:03,365 چیزی نیست که بخوای درستش کنی 937 01:27:05,743 --> 01:27:07,452 این چیز خیلی مهمی در اینجا هست 938 01:27:10,498 --> 01:27:11,706 ...به همه‌ی این بچه‌ها 939 01:27:13,835 --> 01:27:15,001 ...همه‌مون 940 01:27:15,837 --> 01:27:17,504 ...باید یادآوری بشه 941 01:27:18,381 --> 01:27:19,589 .هر روز 942 01:27:23,344 --> 01:27:24,178 و خونه‌ی من 943 01:27:24,178 --> 01:27:26,556 بر اساس این اعتقاد بنا شده 944 01:27:26,556 --> 01:27:27,889 .و بر اساس اعتماد 945 01:27:30,852 --> 01:27:32,853 ،و وقتی اون اعتماد سلب بشه 946 01:27:33,396 --> 01:27:34,729 .اتفاقاتی میفته 947 01:27:41,779 --> 01:27:43,822 .و من نمیتونم اجازه بدم این جوری بشه 948 01:27:45,324 --> 01:27:47,451 افراد خیلی زیادی هستن 949 01:27:47,451 --> 01:27:48,451 .که باید به فکرشون باشم 950 01:27:51,831 --> 01:27:52,622 ...برای همینم 951 01:27:53,666 --> 01:27:54,916 ،با توجه به وضعیت فعلیت 952 01:27:55,459 --> 01:27:56,543 ،در این زمان 953 01:27:58,337 --> 01:28:01,339 مجبورم که ازت بخوام امروز وسایلتو جمع کنی 954 01:28:02,967 --> 01:28:05,135 .و جای دیگه‌ای رو برای موندن پیدا کنی، روبن 955 01:28:19,775 --> 01:28:21,067 .حله 956 01:31:26,212 --> 01:31:27,546 آماده‌ای؟ 957 01:31:29,757 --> 01:31:31,007 .باشه 958 01:31:40,643 --> 01:31:41,852 .شروع کنیم 959 01:31:53,114 --> 01:31:54,698 میتونی صدامو بشنوی؟ 960 01:32:01,164 --> 01:32:02,331 .دوباره بگو 961 01:32:02,331 --> 01:32:03,999 میتونی صدامو بشنوی؟ 962 01:32:05,418 --> 01:32:06,710 چطوره؟ 963 01:32:09,755 --> 01:32:11,798 .عجیبه 964 01:32:13,134 --> 01:32:15,261 باشه 965 01:32:15,261 --> 01:32:16,761 .بیا تغییرش بدیم 966 01:32:21,726 --> 01:32:23,310 الان چطور؟ چطوره؟ 967 01:32:24,395 --> 01:32:25,520 .بده 968 01:32:29,734 --> 01:32:31,651 .بده 969 01:32:33,529 --> 01:32:35,531 میخوای چیزی که میشنوی رو توصیف کنی؟ 970 01:32:35,531 --> 01:32:36,781 ...انگار 971 01:32:38,493 --> 01:32:40,036 ...انگار 972 01:32:40,036 --> 01:32:41,328 .بالاست 973 01:32:49,170 --> 01:32:50,795 ...میتونی چیز رو عوض کنی 974 01:32:53,549 --> 01:32:54,967 میتونم یک تغییر دیگه 975 01:32:54,967 --> 01:32:56,134 توش ایجاد کنم 976 01:33:00,473 --> 01:33:01,890 چطوره؟ 977 01:33:05,645 --> 01:33:06,771 باشه 978 01:33:06,771 --> 01:33:10,274 روبن، این صدا جوری نیست که به یاد میاری 979 01:33:10,274 --> 01:33:11,734 و ایمپلنت‌های 980 01:33:11,734 --> 01:33:12,777 توی سرت 981 01:33:12,777 --> 01:33:13,945 باعث میشن مغزت 982 01:33:13,945 --> 01:33:14,946 فکر کنه که تو 983 01:33:14,946 --> 01:33:17,240 در واقع میشنوی 984 01:33:17,240 --> 01:33:18,241 اما 985 01:33:18,241 --> 01:33:20,076 در واقع 986 01:33:20,076 --> 01:33:21,201 .گوش‌هات هنوز کار نمیکنن 987 01:33:24,247 --> 01:33:25,122 ...پس 988 01:33:25,122 --> 01:33:26,582 توصیه میکنم که 989 01:33:26,582 --> 01:33:27,834 تا چند هفته‌ی دیگه 990 01:33:27,834 --> 01:33:29,876 ...سخت نگیری و استراحت کنی و 991 01:33:30,419 --> 01:33:31,419 ...فقط 992 01:33:32,463 --> 01:33:34,590 ...خودت رو 993 01:33:34,590 --> 01:33:35,799 .با این صدا وفق بدی 994 01:33:40,012 --> 01:33:41,097 ...و فقط 995 01:33:41,097 --> 01:33:42,472 .عجله نکنی 996 01:35:41,634 --> 01:35:42,801 آره؟ 997 01:35:43,427 --> 01:35:44,219 روز به خیر؟ 998 01:35:45,263 --> 01:35:47,180 ...آره، سلام 999 01:35:47,723 --> 01:35:49,641 لو" اونجاست؟" 1000 01:35:50,685 --> 01:35:52,603 چی؟ شما؟ 1001 01:35:52,603 --> 01:35:54,187 شما کی هستین؟ 1002 01:35:55,606 --> 01:35:57,023 روبن 1003 01:35:57,900 --> 01:35:58,984 چی؟ 1004 01:35:59,861 --> 01:36:01,153 روبن" هستم" 1005 01:36:03,030 --> 01:36:04,114 اوه 1006 01:36:23,759 --> 01:36:24,676 سلام 1007 01:36:25,720 --> 01:36:27,220 روز بخیر...؟ 1008 01:36:27,763 --> 01:36:28,806 روبن 1009 01:36:28,806 --> 01:36:29,931 بیا تو 1010 01:36:34,437 --> 01:36:36,146 گرسنه‌ای، روبن؟ 1011 01:36:39,275 --> 01:36:40,567 آره؟ 1012 01:36:53,122 --> 01:36:54,539 لوئیس اینجا نیست 1013 01:36:58,002 --> 01:36:59,420 میشنوی؟ 1014 01:36:59,420 --> 01:37:01,172 میشنوی؟ 1015 01:37:01,172 --> 01:37:02,173 آره 1016 01:37:02,173 --> 01:37:03,340 جراحی کردم 1017 01:37:04,050 --> 01:37:05,634 وای! آره؟ 1018 01:37:09,972 --> 01:37:11,640 اوه! این چیه؟ 1019 01:37:12,975 --> 01:37:14,185 .خیلی خوبه 1020 01:37:14,185 --> 01:37:16,353 لوئیس بهم گفت که اینو میخواستی 1021 01:37:19,148 --> 01:37:20,398 اوه 1022 01:37:23,402 --> 01:37:24,861 ...پس 1023 01:37:26,781 --> 01:37:28,448 الان برگشتی درام میزنی؟ 1024 01:37:29,283 --> 01:37:30,993 .هنوز نه 1025 01:37:30,993 --> 01:37:32,703 ...باید 1026 01:37:32,703 --> 01:37:34,247 اول چند تا کار انجام بدم 1027 01:37:34,247 --> 01:37:35,623 میدونی؟ 1028 01:37:35,623 --> 01:37:36,707 ...فقط باید 1029 01:37:36,707 --> 01:37:37,916 .باید چند تا کار رو راست و ریس کنم 1030 01:37:38,459 --> 01:37:40,461 ...آره، راست و ریس 1031 01:37:40,461 --> 01:37:41,671 مثلاً چی؟ 1032 01:37:41,671 --> 01:37:43,840 ...میدونی 1033 01:37:43,840 --> 01:37:45,049 به روال سابق برگردم 1034 01:37:45,049 --> 01:37:47,301 و یک سری کارهای مالی دارم - آره - 1035 01:37:47,301 --> 01:37:48,719 باید فکری به حال همشون بکنم 1036 01:37:48,719 --> 01:37:49,594 اهوم 1037 01:37:50,721 --> 01:37:52,181 آره 1038 01:37:52,181 --> 01:37:54,141 و لوئیس میدونه که اینجایی؟ 1039 01:37:54,141 --> 01:37:55,559 .نه.نه 1040 01:37:56,310 --> 01:37:57,644 پس میخوای سورپرایزش کنی. آره؟ 1041 01:38:04,527 --> 01:38:05,653 ...خب، سر لوئیس 1042 01:38:05,653 --> 01:38:06,486 خیلی شلوغ بوده. میدونی؟ 1043 01:38:07,738 --> 01:38:09,197 اهوم 1044 01:38:09,907 --> 01:38:12,367 ...یک جشن برگزار میکنیم 1045 01:38:12,910 --> 01:38:14,369 ...پس امشب برمیگرده خونه 1046 01:38:14,912 --> 01:38:16,454 .مطمئناً 1047 01:38:22,086 --> 01:38:23,504 ...تو 1048 01:38:23,504 --> 01:38:25,923 .برات چندتا تخم‌مرغ درست میکنم 1049 01:38:25,923 --> 01:38:27,175 .نه، اوکیم 1050 01:38:27,175 --> 01:38:28,926 کمک لازم نداری؟ 1051 01:38:28,926 --> 01:38:30,136 .نه.نه 1052 01:38:30,136 --> 01:38:31,636 .تخم‌مرغ میخوای 1053 01:38:33,055 --> 01:38:33,930 .مرسی 1054 01:38:36,684 --> 01:38:38,560 کجا بزرگ شدی، روبن؟ 1055 01:38:39,770 --> 01:38:41,230 کجا بزرگ شدم؟ 1056 01:38:41,230 --> 01:38:42,773 .آره 1057 01:38:42,773 --> 01:38:44,066 ...همه جا 1058 01:38:44,066 --> 01:38:46,151 ...میدونی، تگزاس، کالیفرنیا 1059 01:38:47,153 --> 01:38:48,403 .آریزونا، ویرجینیا 1060 01:38:49,197 --> 01:38:50,573 .آره. همه جا بودم 1061 01:38:50,573 --> 01:38:52,157 چرا اینقدر جا؟ 1062 01:38:53,743 --> 01:38:54,744 ...آخه 1063 01:38:54,744 --> 01:38:55,953 ...انگار 1064 01:38:55,953 --> 01:38:58,372 .مامانم پرستار ارتش بود 1065 01:38:58,372 --> 01:38:59,916 اهوم - میدونی - 1066 01:38:59,916 --> 01:39:02,376 .و همش جابه‌جا میشد 1067 01:39:02,376 --> 01:39:03,669 و پدرتم همینطور؟ 1068 01:39:03,669 --> 01:39:04,712 نه 1069 01:39:04,712 --> 01:39:05,754 .یعنی نمیدونم 1070 01:39:06,797 --> 01:39:07,797 .متوجهم 1071 01:39:11,511 --> 01:39:13,678 ...باید باهات روراست باشم 1072 01:39:14,555 --> 01:39:16,349 ...من همه‌ی این سال‌ها 1073 01:39:16,349 --> 01:39:17,475 ...حس خوبی 1074 01:39:17,475 --> 01:39:19,017 .نسبت بهت نداشتم، روبن 1075 01:39:20,144 --> 01:39:22,604 ...اعتراف میکنم که انگار 1076 01:39:24,565 --> 01:39:26,984 ...یکی یک چیز گرانبها رو 1077 01:39:26,984 --> 01:39:27,984 .ازم دزدیده 1078 01:39:29,362 --> 01:39:30,654 میفهمی؟ 1079 01:39:31,239 --> 01:39:32,990 اما میدونم تو نبودی که 1080 01:39:32,990 --> 01:39:34,574 لوئیس" رو ازم گرفتی" 1081 01:39:36,244 --> 01:39:37,869 .کار مادرش بوده 1082 01:39:40,331 --> 01:39:42,541 اون با رفتنش از پیش من .لوئیس رو هم بُرد 1083 01:39:43,042 --> 01:39:44,836 ،و وقتی خودکشی کرد 1084 01:39:44,836 --> 01:39:46,545 .دوباره اون رو ازم گرفت 1085 01:39:49,674 --> 01:39:53,177 و اون موقع لوئیس باید به خونه برمیگشت 1086 01:39:53,177 --> 01:39:55,596 .اما خیلی از من نفرت داشت 1087 01:39:55,596 --> 01:39:57,180 چیکار میتونستم بکنم؟ 1088 01:39:57,932 --> 01:39:58,891 ...و تو 1089 01:39:58,891 --> 01:40:00,016 ...تو 1090 01:40:01,936 --> 01:40:04,437 .تو بهش جایی برای رفتن دادی 1091 01:40:05,815 --> 01:40:07,859 ...بعد 1092 01:40:07,859 --> 01:40:09,484 .این چیز خوبیه 1093 01:40:11,320 --> 01:40:13,906 میبینی؟ من اون موقع خیلی ازت خوشم نمیومد 1094 01:40:13,906 --> 01:40:15,616 .اما الان ممنونت هستم 1095 01:40:15,616 --> 01:40:17,242 .میخواستم اینو بهت بگم 1096 01:40:20,371 --> 01:40:21,789 ...اما بهرحال 1097 01:40:21,789 --> 01:40:23,166 خوشحال میشی ببینی که 1098 01:40:23,166 --> 01:40:24,207 ...الان 1099 01:40:24,792 --> 01:40:26,334 .وضع لوئیس چقدر عالیه 1100 01:40:27,420 --> 01:40:29,296 .و این از همه مهمتره 1101 01:40:30,631 --> 01:40:31,756 مگه نه؟ 1102 01:40:35,011 --> 01:40:36,136 .خیلی خب 1103 01:41:25,686 --> 01:41:26,853 سلام 1104 01:41:27,980 --> 01:41:29,315 میتونی صدام رو بشنوی؟ 1105 01:41:29,315 --> 01:41:30,941 .آره، بلند و واضح 1106 01:41:32,860 --> 01:41:34,195 .خودتو ببین، لولو 1107 01:41:34,195 --> 01:41:35,612 !پشمام 1108 01:41:37,532 --> 01:41:38,533 !تو رو ببین 1109 01:41:38,533 --> 01:41:39,659 چیه؟ 1110 01:41:39,659 --> 01:41:41,201 .متفاوت شدی 1111 01:41:44,580 --> 01:41:46,373 دیگه روی خودت خراش نمیندازی؟ 1112 01:41:47,291 --> 01:41:48,375 .آره 1113 01:41:49,544 --> 01:41:50,877 .خوبه 1114 01:42:10,648 --> 01:42:12,275 حس عجیبی میده؟ 1115 01:42:12,275 --> 01:42:14,026 آره. ظاهرشم عجیبه؟ 1116 01:42:14,026 --> 01:42:14,818 نه 1117 01:42:15,570 --> 01:42:17,320 نه، نیست .خیلی شیک و قشنگ به نظر میاد 1118 01:42:20,741 --> 01:42:21,992 .باورنکردنیه 1119 01:42:24,328 --> 01:42:25,830 چطور اینکارو کردی؟ 1120 01:42:25,830 --> 01:42:27,247 .جادو کردم 1121 01:42:29,625 --> 01:42:31,126 .باید باهات در موردش صحبت کنم 1122 01:42:32,420 --> 01:42:34,547 مجبور بودم یک سری چیزهارو .جا به جا کنم 1123 01:42:34,547 --> 01:42:35,881 لوئیس، نمیای پایین؟ 1124 01:42:39,552 --> 01:42:41,428 ریچارد در مورد جشن امشب بهت گفت؟ 1125 01:42:42,430 --> 01:42:43,514 !لعنتی! آره 1126 01:42:43,514 --> 01:42:45,725 آره، باید برم و .یک سری چیزهارو راست و ریس کنم 1127 01:42:45,725 --> 01:42:47,184 نه، عالیه. مشکلی نیست - آره - 1128 01:42:48,311 --> 01:42:49,936 برو کارتو بکن - باشه - 1129 01:42:51,230 --> 01:42:52,314 چیزی لازم نداری؟ 1130 01:42:52,940 --> 01:42:54,232 .نه، اوکیم 1131 01:42:55,109 --> 01:42:56,568 .من طبقه پایینم 1132 01:43:54,502 --> 01:43:55,753 .سلام 1133 01:43:55,753 --> 01:43:57,754 .روبن، دوستم 1134 01:43:59,298 --> 01:44:00,173 چه خبر؟ 1135 01:44:01,425 --> 01:44:03,051 چی گفتی؟ - چطوری؟ - 1136 01:44:04,011 --> 01:44:06,179 چطوری؟ 1137 01:44:07,056 --> 01:44:08,683 غذا خوردی؟ - چی؟ - 1138 01:44:08,683 --> 01:44:09,975 غذا خوردی؟ - آره - 1139 01:44:11,018 --> 01:44:12,519 آره؟ 1140 01:45:00,051 --> 01:45:02,469 .میخوام آرزویی کنم 1141 01:45:03,805 --> 01:45:07,976 دوست دارم دخترم .باهام یک ترانه‌ی کوچیکی بخونه 1142 01:45:07,976 --> 01:45:09,060 .بابا، نه 1143 01:45:09,060 --> 01:45:11,729 .این...تولدمه 1144 01:45:12,230 --> 01:45:13,440 .بیا 1145 01:45:13,440 --> 01:45:15,232 !اوه 1146 01:45:16,317 --> 01:45:18,695 بعضیاتون 1147 01:45:18,695 --> 01:45:20,488 مادر "لوئیس" رو میشناختین 1148 01:45:20,488 --> 01:45:22,699 و میدونین که براش ...آهنگ‌های زیادی مینوشتم 1149 01:45:22,699 --> 01:45:24,033 .خیلی 1150 01:45:24,576 --> 01:45:28,121 ،وقتی کوچولو بودی .این ترانه‌ی مورد علاقه‌ت بود 1151 01:45:28,121 --> 01:45:29,747 یادته؟ 1152 01:48:18,140 --> 01:48:19,057 هی 1153 01:48:22,603 --> 01:48:23,687 خوبی؟ 1154 01:48:24,230 --> 01:48:25,146 آره 1155 01:48:57,722 --> 01:48:59,557 ببخشید 1156 01:48:59,557 --> 01:49:01,183 یکم آب لازم دارم 1157 01:49:06,814 --> 01:49:07,731 خوبی؟ 1158 01:49:08,357 --> 01:49:10,193 اهوم - آره؟ - 1159 01:49:10,193 --> 01:49:12,027 .آره، فقط دهنم خشکه 1160 01:49:17,825 --> 01:49:19,619 ...هی، اون 1161 01:49:19,619 --> 01:49:21,036 .امشب خیلی خفن بود 1162 01:49:22,413 --> 01:49:23,831 .عالی میخوندی 1163 01:49:23,831 --> 01:49:25,249 آره، باشه - چی؟ - 1164 01:49:25,249 --> 01:49:27,210 یعنی میگی که خودت این حس رو نداشتی؟ 1165 01:49:27,210 --> 01:49:28,920 .ترکوندی - ...خب، آره، خب - 1166 01:49:28,920 --> 01:49:30,922 کاملاً ترکوندی .توی خوندنش معرکه بودی 1167 01:49:30,922 --> 01:49:32,506 ...چیزهای پدرمه اما 1168 01:49:33,549 --> 01:49:35,092 دیگه الان فرانسوی صحبت میکنی؟ 1169 01:49:35,092 --> 01:49:37,677 !ای خدا! به سختی - .نمیدونستم که میتونی این کارو کنی - 1170 01:49:38,179 --> 01:49:39,930 ...خب، بیشترش رو فراموش کردم اما 1171 01:49:40,640 --> 01:49:42,098 .یکم داره یادم میاد 1172 01:49:43,267 --> 01:49:45,186 آره، با خودم میگفتم که 1173 01:49:45,186 --> 01:49:46,811 اصلاً اینجا رو یادته؟ 1174 01:49:48,481 --> 01:49:49,773 ...یادم نبود اما 1175 01:49:50,775 --> 01:49:52,777 ...حافظه ات 1176 01:49:52,777 --> 01:49:54,403 ...بدون اینکه خودت بدونی 1177 01:49:54,403 --> 01:49:55,987 یک چیزای درهم برهمی رو یادشه 1178 01:49:57,365 --> 01:49:58,282 ...نمیدونم 1179 01:49:58,282 --> 01:50:00,076 من و مامانم هیچوقت .در مورد اینجا حرف نمیزدیم 1180 01:50:00,076 --> 01:50:02,410 ...همیشه یک فکر رویایی عجیب بود اما 1181 01:50:03,454 --> 01:50:04,497 ...آخه 1182 01:50:04,497 --> 01:50:05,664 .الان یکم یادم میاد 1183 01:50:06,415 --> 01:50:07,374 .درسته 1184 01:50:09,085 --> 01:50:09,960 .آره 1185 01:50:11,546 --> 01:50:12,755 ...به همه 1186 01:50:12,755 --> 01:50:14,756 .در مورد زندگی کولی‌وارمون با هم گفتم 1187 01:50:15,925 --> 01:50:17,050 .دلم براش تنگ شده 1188 01:50:17,593 --> 01:50:19,178 .باید برگردیم سراغش 1189 01:50:19,178 --> 01:50:20,930 میدونی؟ باید برگردیم سراغش 1190 01:50:20,930 --> 01:50:22,515 ...باید برگردیم 1191 01:50:22,515 --> 01:50:24,058 پای موزیک. نه؟ 1192 01:50:24,058 --> 01:50:24,934 مگه نه؟ 1193 01:50:24,934 --> 01:50:27,270 .باید ماشین آر وی رو ردیف کنم 1194 01:50:27,270 --> 01:50:28,688 منظورت چیه ردیفش کنی؟ 1195 01:50:28,688 --> 01:50:31,107 .باید کلی کار انجام بدم 1196 01:50:31,107 --> 01:50:32,191 میدونی؟ - باشه - 1197 01:50:32,191 --> 01:50:33,234 مثلاً تور و این حرفا؟ 1198 01:50:33,234 --> 01:50:34,610 آره، تور کوفتی و همه چیز - آره - 1199 01:50:34,610 --> 01:50:35,862 باید برگردیم سراغش 1200 01:50:35,862 --> 01:50:36,779 میدونی، همه چیز رو میگم 1201 01:50:36,779 --> 01:50:37,863 ...آلبوم، تور 1202 01:50:38,531 --> 01:50:40,198 چیز...میدونی؟ 1203 01:50:42,451 --> 01:50:43,577 آره 1204 01:50:49,834 --> 01:50:50,876 !هی 1205 01:51:19,655 --> 01:51:20,906 .اوکیه، لو 1206 01:51:21,782 --> 01:51:22,741 چی؟ 1207 01:51:27,705 --> 01:51:28,788 .اوکیه 1208 01:51:34,003 --> 01:51:35,086 چی اوکیه؟ 1209 01:51:42,553 --> 01:51:44,179 .تو زندگیم رو نجات دادی 1210 01:51:47,225 --> 01:51:48,475 ...تو 1211 01:51:49,977 --> 01:51:51,603 .اون رو زیبا کردی 1212 01:51:55,525 --> 01:51:56,900 .پس اوکیه 1213 01:51:58,903 --> 01:52:00,237 چی؟ 1214 01:52:01,614 --> 01:52:03,573 چرا اینو میگی؟ 1215 01:52:10,706 --> 01:52:12,624 .تو هم زندگیمو نجات دادی، روبی 1216 01:55:23,606 --> 01:56:16,605 :کاری از امـیـر سـتـارزاده و عـلـی نـصـرآبـادی AM1Я H1tmaN & Ali EmJay