1
00:01:34,344 --> 00:01:37,389
Lelaki itu selalu kata kepadaku
2
00:01:38,640 --> 00:01:43,020
Setiap lubang ialah matlamat mereka
3
00:01:46,231 --> 00:01:48,233
Tapi hanya satu lubang
4
00:01:48,734 --> 00:01:52,780
Akan menjadi matlamatku
5
00:01:55,866 --> 00:01:58,243
Mahukan kau di bawah sana
6
00:01:58,327 --> 00:02:00,037
Terbaring terdedah
7
00:02:01,246 --> 00:02:04,249
Memahami yang tidak diketahui
8
00:02:06,210 --> 00:02:10,255
Kau ialah sesuatu yang mahu kumakan
9
00:02:11,590 --> 00:02:14,259
Tapi kau kata daging menaikkan syahwat
10
00:02:14,343 --> 00:02:15,677
Dan murah
11
00:02:16,970 --> 00:02:21,016
Maaf kerana kau murah dan ganas
12
00:02:22,267 --> 00:02:26,230
Dan sesuatu yang mahu kumakan
13
00:02:26,313 --> 00:02:30,609
Menyucikan
14
00:02:37,241 --> 00:02:41,119
Memandikanku
15
00:02:53,382 --> 00:02:56,343
Bila kali terakhir kau kubawa ke pinggir
16
00:02:58,846 --> 00:03:01,682
Berbaring di sampingmu hanyalah bantahan
17
00:03:03,976 --> 00:03:07,521
Haus di lautan air,
tak dapat diminum
18
00:03:19,992 --> 00:03:22,661
Biarku ke sana
Biarku, biarku
19
00:03:22,744 --> 00:03:24,413
Biarku ke sana
20
00:03:25,789 --> 00:03:26,748
Menyucikanku
21
00:03:26,832 --> 00:03:29,459
Biarku ke sana
Biarku ke sana
22
00:03:30,878 --> 00:03:35,215
Menyucikan
23
00:03:57,821 --> 00:04:03,785
BUNYI LOGAM
24
00:05:39,381 --> 00:05:40,215
Lulu!
25
00:06:01,486 --> 00:06:02,612
Lou?
26
00:06:02,696 --> 00:06:03,572
Berhenti.
27
00:06:04,072 --> 00:06:05,198
Lou, masa bangun.
28
00:06:11,621 --> 00:06:12,581
Masa bangun.
29
00:06:14,750 --> 00:06:15,959
-Ya.
-Ayuh.
30
00:06:19,212 --> 00:06:20,422
Hei, jangan garu.
31
00:06:20,505 --> 00:06:22,591
Kita kena buat untuk Grizzle.
32
00:06:22,674 --> 00:06:23,592
Okey.
33
00:06:26,386 --> 00:06:28,055
Saya buat minuman awak.
34
00:06:28,138 --> 00:06:30,932
Awak akan membencinya, tetapi ia sihat.
35
00:06:31,850 --> 00:06:33,810
Nak sikit? Saya tidak syorkan.
36
00:06:33,894 --> 00:06:35,312
Ia menjijikkan.
37
00:06:45,864 --> 00:06:46,990
Okey, sayang.
38
00:06:47,949 --> 00:06:48,825
Masa menari.
39
00:07:46,299 --> 00:07:47,592
Ya!
40
00:07:58,562 --> 00:08:00,355
Awak buat dengan cukup baik.
41
00:08:05,735 --> 00:08:08,655
-Tidak? Nak? Tidak? Okey.
-Tidak.
42
00:08:12,450 --> 00:08:15,912
Dan aku akan berkorban demi cinta
43
00:08:16,413 --> 00:08:18,331
Tapi dia takkan buat itu...
44
00:08:18,415 --> 00:08:20,667
Apa yang dia tak akan buat?
45
00:08:20,750 --> 00:08:23,044
-Apa yang dia tidak buat?
-Dubur.
46
00:08:23,128 --> 00:08:26,673
-Tidak, aku takkan melakukannya
-Dia takkan melakukannya
47
00:08:27,841 --> 00:08:30,218
Dulu saya bayangkan
Jeff Goldblum ayah saya.
48
00:08:30,302 --> 00:08:33,638
Semasa tonton The Fly,
saya fikir, "Pasti itu rupa ayah."
49
00:08:33,722 --> 00:08:36,183
Logik juga kerana dia pelik.
50
00:08:36,266 --> 00:08:38,643
-Tetapi dia mirip saya.
-Ia benar. Ya.
51
00:08:38,727 --> 00:08:40,687
-Ya!
-Awak seperti Jeff Goldblum.
52
00:08:40,770 --> 00:08:43,940
Kenapa cungkil gigi depan orang tak apa,
tapi flos tak boleh?
53
00:08:44,024 --> 00:08:45,442
Pernahkah awak cuba?
54
00:08:45,525 --> 00:08:47,152
-Guna flos?
-Di tempat awam.
55
00:08:47,235 --> 00:08:48,945
-Tak.
-Awak di meja makan...
56
00:08:49,029 --> 00:08:51,781
Saya selalu bayang pengebumian masa kecil.
57
00:08:51,865 --> 00:08:54,284
-Dalam kelas matematik di sekolah.
-Seronok.
58
00:08:54,367 --> 00:08:57,954
Saya selalu berangan pengebumian saya
dan saya menangis.
59
00:08:58,747 --> 00:09:01,208
Ya, saya rasa dibakar.
Awak bagaimana?
60
00:09:01,291 --> 00:09:04,419
Dibakar atau diberi makan kepada burung?
61
00:09:04,502 --> 00:09:08,840
Sekarang kita boleh letak abu
dalam dakwat tatu.
62
00:09:09,841 --> 00:09:13,345
Muka saya di belakang, dekat badut itu.
63
00:09:13,470 --> 00:09:14,763
-Apa?
-Ya.
64
00:09:17,974 --> 00:09:20,769
Muka badut menakutkan
65
00:09:28,068 --> 00:09:30,028
Kita tak perlu letak semua di luar.
66
00:09:30,111 --> 00:09:32,405
Saya tahu, tapi kita kena penuhkannya.
67
00:09:32,489 --> 00:09:33,365
Okey.
68
00:09:33,865 --> 00:09:36,076
Awak mahu letak yang berbeza?
69
00:09:39,079 --> 00:09:40,288
Muka ini pasti laku.
70
00:09:41,998 --> 00:09:45,919
Okey, ini 50 dolar lebih mahal kerana...
71
00:09:46,002 --> 00:09:48,213
-Karya seni asli.
-Saya akan meludah.
72
00:09:48,296 --> 00:09:49,965
-50 dolar.
-Okey, $100.
73
00:09:50,048 --> 00:09:51,299
Dalam 10 ribu.
74
00:09:52,092 --> 00:09:53,510
Awak buat ujian bunyi?
75
00:09:53,593 --> 00:09:54,928
-Sudah buat?
-Belum.
76
00:09:55,011 --> 00:09:58,223
-Kita mula jam 5.00?
-Margaret belum uji bunyi?
77
00:09:58,306 --> 00:09:59,641
Sudah periksa bunyi?
78
00:09:59,724 --> 00:10:01,726
Belum, saya tak mahu lakukannya.
79
00:10:02,227 --> 00:10:03,228
Takut.
80
00:10:03,812 --> 00:10:05,313
Separuh alatan saya rosak.
81
00:10:30,880 --> 00:10:33,842
Saya rasa kita ada. Ya.
82
00:10:35,510 --> 00:10:36,928
Ya, di New York.
83
00:12:54,732 --> 00:12:58,736
Pendengarannya berkurangan
sebanyak kira-kira 80 peratus.
84
00:12:58,820 --> 00:13:01,739
Dia tak boleh...
Dia ada masalah berkomunikasi.
85
00:13:04,367 --> 00:13:05,201
Adakah...
86
00:13:35,982 --> 00:13:37,233
Saya kena jumpa doktor?
87
00:13:37,734 --> 00:13:39,652
Dia boleh jumpa awak sekarang.
88
00:13:41,654 --> 00:13:43,323
-Jumpa sekarang.
-Apa...
89
00:13:43,406 --> 00:13:45,074
-Sekarang?
-Ya. Saya...
90
00:13:45,742 --> 00:13:46,576
Di mana...
91
00:13:50,497 --> 00:13:52,790
Hei, Lulu.
Saya kena keluar, sayang.
92
00:13:52,874 --> 00:13:54,876
Saya kena uruskan sesuatu, okey?
93
00:13:54,959 --> 00:13:56,586
Jangan bimbang.
94
00:14:01,591 --> 00:14:02,717
En. Stone?
95
00:14:06,387 --> 00:14:07,388
Oh, ya.
96
00:14:15,813 --> 00:14:17,398
Bagaimana dengan bunyi itu?
97
00:14:18,650 --> 00:14:20,109
Adakah cukup kuat?
98
00:14:20,652 --> 00:14:23,363
-Bagus. Boleh awak dengar suara saya?
-Apa?
99
00:14:23,446 --> 00:14:26,783
-Boleh awak dengar?
-Saya boleh dengar.
100
00:14:26,866 --> 00:14:27,742
Okey.
101
00:14:28,785 --> 00:14:30,703
Saya akan sebut perkataan,
102
00:14:30,787 --> 00:14:32,872
saya mahu awak ulang.
103
00:14:33,957 --> 00:14:37,418
Saya mulakan dengan telinga kanan. Okey?
104
00:14:43,174 --> 00:14:44,092
"Bes."
105
00:14:46,261 --> 00:14:47,178
"Sampah."
106
00:14:47,887 --> 00:14:48,930
Cokmar.
107
00:14:49,597 --> 00:14:50,515
"Kereta."
108
00:14:51,808 --> 00:14:52,809
Cita-cita.
109
00:14:53,476 --> 00:14:54,310
"Mop."
110
00:14:55,979 --> 00:14:56,938
Bising.
111
00:14:57,897 --> 00:14:59,107
"Cari."
112
00:14:59,190 --> 00:15:00,233
Tekak.
113
00:15:01,276 --> 00:15:02,819
-"Tinggal."
-Ikan.
114
00:15:03,778 --> 00:15:04,821
"Cakap."
115
00:15:09,409 --> 00:15:10,410
"Cincin."
116
00:15:11,411 --> 00:15:12,453
Penyapu.
117
00:15:13,079 --> 00:15:14,080
"Kuman."
118
00:15:18,876 --> 00:15:19,961
"Hidup."
119
00:15:23,631 --> 00:15:24,632
"Pasukan."
120
00:15:36,102 --> 00:15:37,103
"Tudung."
121
00:15:40,189 --> 00:15:41,566
Ini carta awak, Ruben.
122
00:15:42,692 --> 00:15:45,528
Tahap kekuatan bunyi
yang kamu dengar pula,
123
00:15:46,779 --> 00:15:49,782
di telinga kanan awak, ialah 28%,
124
00:15:49,866 --> 00:15:53,328
-dan di telinga kiri awak, ialah 24%.
-Apa dia?
125
00:15:53,411 --> 00:15:56,664
-Di telinga kiri, awak dapat 24%.
-Okey.
126
00:15:56,748 --> 00:15:59,626
Tidak kira betapa kuat saya membuat ujian,
127
00:16:00,126 --> 00:16:01,878
saya boleh letak pada 11,
128
00:16:01,961 --> 00:16:06,633
awak masih akan terlepas 70 hingga 80%
perkataan yang saya katakan.
129
00:16:07,133 --> 00:16:08,259
Okey.
130
00:16:08,343 --> 00:16:09,344
Itu tak bagus.
131
00:16:09,427 --> 00:16:11,012
Ya, tahu. Jadi, apa...
132
00:16:12,388 --> 00:16:14,849
Apa boleh buat?
Bagaimana nak sembuh?
133
00:16:14,932 --> 00:16:18,519
Awak perlu faham sesuatu.
134
00:16:19,812 --> 00:16:24,484
Sama ada ini berkaitan dengan
pendedahan kepada kebisingan
135
00:16:24,567 --> 00:16:27,153
atau ia masalah autoimun atau tidak,
136
00:16:27,654 --> 00:16:29,197
itu tak penting.
137
00:16:29,280 --> 00:16:30,865
Saya tahu saya ada masalah.
138
00:16:30,948 --> 00:16:33,159
Saya tanya apa boleh saya lakukan.
139
00:16:33,242 --> 00:16:35,828
Yang boleh awak lakukan terlebih dahulu
140
00:16:35,912 --> 00:16:39,749
adalah untuk hilangkan
semua punca bunyi yang kuat.
141
00:16:40,375 --> 00:16:44,045
Kemudian kita boleh jalankan
beberapa ujian untuk tentukan
142
00:16:44,545 --> 00:16:46,589
apa berlaku dengan telinga awak.
143
00:16:47,507 --> 00:16:50,218
Selepas itu,
baru kita boleh berbincang.
144
00:16:50,301 --> 00:16:51,719
Awak boleh ada apa?
145
00:16:52,428 --> 00:16:55,807
Terdapat implan yang memintas koklea.
146
00:16:57,141 --> 00:16:58,726
-Awak kata implan?
-Ya.
147
00:16:58,810 --> 00:16:59,977
Ia berkesan?
148
00:17:00,061 --> 00:17:04,357
Bagi yang kehilangan pendengaran
teruk atau pekak, ya, ia membantu.
149
00:17:04,899 --> 00:17:06,401
Mari kita lakukan itu.
150
00:17:07,318 --> 00:17:09,612
Ia tidak semudah itu.
151
00:17:09,696 --> 00:17:12,407
Ia proses menyeluruh dan mahal.
152
00:17:13,032 --> 00:17:13,991
Berapa harganya?
153
00:17:14,534 --> 00:17:17,829
Bergantung, tapi harganya
antara $40,000 dan $80,000.
154
00:17:17,912 --> 00:17:20,373
Dan ia tidak dilindungi oleh insurans.
155
00:17:26,629 --> 00:17:27,505
Okey.
156
00:17:28,131 --> 00:17:29,132
Dan...
157
00:17:31,008 --> 00:17:33,845
Bila awak boleh buat?
Ada stok sekarang?
158
00:17:33,928 --> 00:17:39,475
Encik Stone, pendengaran awak
merosot dengan cepat.
159
00:17:39,559 --> 00:17:40,768
Betul, bukan?
160
00:17:42,270 --> 00:17:44,522
Dan dalam beberapa hari lagi,
161
00:17:45,732 --> 00:17:48,526
bahkan berjam-jam, itu akan berlanjutan.
162
00:17:48,609 --> 00:17:51,571
Dan pendengaran yang telah hilang
163
00:17:51,654 --> 00:17:53,781
tidak akan kembali.
164
00:17:55,575 --> 00:17:59,162
Awak perlu memahami,
tanggungjawab pertama awak
165
00:17:59,746 --> 00:18:02,123
adalah mengekalkan pendengaran yang ada.
166
00:19:20,785 --> 00:19:22,537
Ruben, kenapa? Ruben!
167
00:19:32,213 --> 00:19:33,589
Saya tak dengar apa-apa.
168
00:19:34,841 --> 00:19:35,800
Apa?
169
00:19:38,886 --> 00:19:40,263
Saya tak dengar apa-apa.
170
00:19:50,147 --> 00:19:53,442
ADAKAH IA AKAN KEMBALI?
171
00:19:53,526 --> 00:19:54,861
Ya, ia akan kembali.
172
00:19:56,320 --> 00:19:57,238
Saya perlu...
173
00:19:58,823 --> 00:20:00,366
Ada pembedahan.
174
00:20:02,201 --> 00:20:04,537
-Apa?
-Ia mudah. Hanya itu saja.
175
00:20:04,620 --> 00:20:07,874
Ada implan.
Mereka memasukkannya ke dalam.
176
00:20:08,708 --> 00:20:10,126
Okey? Ia akan kembali.
177
00:20:10,668 --> 00:20:11,919
Tak apa, Lou.
178
00:20:12,003 --> 00:20:14,755
Ia sekitar 40 ribu ke 80 ribu, tapi ia...
179
00:20:15,089 --> 00:20:16,257
Ia akan kembali.
180
00:20:16,757 --> 00:20:19,010
-Sehingga itu, kita teruskan.
-Tidak.
181
00:20:19,093 --> 00:20:19,927
-Lou.
-Tidak.
182
00:20:20,011 --> 00:20:22,263
Mari kita bermain esok dan lihat.
183
00:20:22,346 --> 00:20:24,765
Mari kita cuba.
Anggap saya runut penanda.
184
00:20:24,849 --> 00:20:26,350
-Awak boleh mainkan.
-Tak.
185
00:20:26,434 --> 00:20:29,312
Awak boleh...
Ia berbeza, tetapi ia perlu, Lou.
186
00:20:33,816 --> 00:20:36,193
TIDAK! KITA TAKKAN BERMAIN!
187
00:20:36,277 --> 00:20:38,613
Lou, kita ada... Lou, ada jelajah.
188
00:20:38,696 --> 00:20:40,656
-Ia tak selamat.
-Ada jelajah.
189
00:20:41,574 --> 00:20:43,242
-Kita ada jelajah, Lou.
-Tak.
190
00:20:43,826 --> 00:20:47,121
-Tidak mengapa. Tak selamat.
-Kita ada jelajah!
191
00:20:48,956 --> 00:20:51,500
-Ruben!
-Saya tahu. Saya akan kembali.
192
00:20:58,007 --> 00:21:01,260
Kawan, awak ada rokok?
193
00:21:31,749 --> 00:21:32,917
Ini mengarut.
194
00:21:40,967 --> 00:21:42,093
Dia sedang tidur.
195
00:21:42,176 --> 00:21:43,844
Hai, Hector.
196
00:21:44,512 --> 00:21:48,140
Hai, ini Lou. Ruben ada
sedikit masalah sekarang.
197
00:21:48,224 --> 00:21:50,601
-Hector, ada apa?
-Dia ada masalah pendengaran.
198
00:21:52,853 --> 00:21:55,982
Ya. Dia boleh bercakap,
tapi dia tak dengar suara awak.
199
00:21:57,066 --> 00:21:57,984
Okey.
200
00:21:58,484 --> 00:22:00,277
Cakap dengan dia.
201
00:22:03,864 --> 00:22:05,574
Hei, Hector, apa berlaku?
202
00:22:06,367 --> 00:22:09,286
Ini Ruben.
Seronok dengar suara awak
203
00:22:09,370 --> 00:22:11,288
tetapi saya tidak dengar apa,
204
00:22:11,372 --> 00:22:12,999
jadi ini sia-sia.
205
00:22:13,082 --> 00:22:15,835
Lou nak saya hubungi awak
kerana saya merokok.
206
00:22:16,794 --> 00:22:18,754
Ia tak hebat dan tak ideal,
207
00:22:18,838 --> 00:22:22,508
tetapi melihat kepada keadaan
yang teruk ini,
208
00:22:23,384 --> 00:22:25,845
ya, saya faham,
209
00:22:25,928 --> 00:22:28,055
untuk semua orang selain Lou.
210
00:22:28,973 --> 00:22:30,141
Saya boleh, kawan.
211
00:22:30,224 --> 00:22:34,270
Awak mungkin tanya
jika saya stabil atau tenang sekarang.
212
00:22:34,353 --> 00:22:37,273
Tidak sepenuhnya, tetapi saya okey.
213
00:22:37,356 --> 00:22:39,775
Awak beritahu ketenangan boleh diperoleh
214
00:22:39,859 --> 00:22:43,362
jika kita tak mengharapkan
masa silam yang berbeza.
215
00:22:43,446 --> 00:22:44,864
Kawan, saya sayang awak.
216
00:22:44,947 --> 00:22:48,159
Pengurus saya mahu telefon kembali,
jadi pergi dulu.
217
00:22:48,242 --> 00:22:49,493
Okey, sayang awak.
218
00:22:51,328 --> 00:22:53,748
Hei. Dia tak boleh dengar sepatah pun.
219
00:22:57,418 --> 00:23:00,254
Jika bawa jumpa kumpulan,
bagaimana dia nak dengar?
220
00:23:03,382 --> 00:23:04,383
Okey.
221
00:23:06,802 --> 00:23:08,846
Okey, terima kasih, Hector.
222
00:23:10,389 --> 00:23:12,224
Bila? Okey.
223
00:23:12,308 --> 00:23:14,226
Saya pastikan ia kuat. Okey.
224
00:23:14,310 --> 00:23:15,644
Terima kasih banyak.
225
00:23:17,354 --> 00:23:18,355
Selamat tinggal.
226
00:23:25,780 --> 00:23:27,281
Dia akan telefon balik.
227
00:23:28,741 --> 00:23:29,825
Apa dia cakap?
228
00:23:29,909 --> 00:23:31,619
Tuliskan. Apa yang dia...
229
00:23:36,707 --> 00:23:39,627
"Dia akan telefon balik."
230
00:23:41,879 --> 00:23:43,547
Dia telefon balik. Itu saja?
231
00:23:43,631 --> 00:23:44,632
Hector tak guna betul.
232
00:23:47,468 --> 00:23:48,969
Apa kita nak buat sekarang?
233
00:23:57,937 --> 00:23:59,522
Apa awak nak buat, Lou?
234
00:24:21,585 --> 00:24:22,628
Jahanam.
235
00:24:31,011 --> 00:24:32,263
Hector telefon.
236
00:24:36,642 --> 00:24:37,685
Hei.
237
00:24:38,769 --> 00:24:39,728
Ya, dia di sini.
238
00:24:42,523 --> 00:24:43,649
Tidak begitu baik.
239
00:24:48,195 --> 00:24:49,905
Oh, okey.
240
00:24:51,532 --> 00:24:53,909
Ya, apa itu, dan...
241
00:24:54,743 --> 00:24:56,328
Apa? Apa rancangannya?
242
00:24:59,123 --> 00:25:02,585
Kami di Missouri,
jadi kami perlukan beberapa hari.
243
00:25:02,668 --> 00:25:03,878
Saya tak tahu.
244
00:25:05,838 --> 00:25:08,132
Tidak, kami akan pergi segera.
245
00:25:09,466 --> 00:25:10,509
Okey, ya.
246
00:25:11,677 --> 00:25:14,096
Terima kasih. Saya sangat menghargainya.
247
00:25:14,180 --> 00:25:15,181
Terima kasih.
248
00:25:15,931 --> 00:25:17,183
Saya akan beritahu dia.
249
00:25:18,142 --> 00:25:19,560
Okey, selamat tinggal.
250
00:25:25,024 --> 00:25:25,858
Apa?
251
00:25:30,654 --> 00:25:31,780
Dia jumpa tempat.
252
00:26:51,318 --> 00:26:53,320
KAWASAN KANAK-KANAK PEKAK
253
00:27:32,943 --> 00:27:33,944
Itu orangnya?
254
00:27:44,621 --> 00:27:45,664
Ruben?
255
00:27:47,207 --> 00:27:49,585
Maaf. Saya tak faham bahasa itu.
Saya Ruben.
256
00:27:50,586 --> 00:27:51,879
Ini Lou.
257
00:27:51,962 --> 00:27:53,297
Hai, saya Lou.
258
00:27:53,380 --> 00:27:54,548
Maaf. Saya baca bibir.
259
00:27:54,631 --> 00:27:56,717
-Nama saya Lou.
-Lou. Saya Joe.
260
00:27:56,800 --> 00:27:57,801
Hai, Joe.
261
00:27:58,635 --> 00:28:01,305
-Awak kisah saya cakap dengan dia?
-Tidak.
262
00:28:01,388 --> 00:28:04,683
Boleh tengokkan peliharaan saya
masa kami berbual?
263
00:28:04,767 --> 00:28:07,519
-Okey.
-Lou, ini Louie.
264
00:28:08,312 --> 00:28:10,981
Ini anjing pendengaran.
Ia beritahu awak dah tiba.
265
00:28:11,815 --> 00:28:13,400
Namanya sempena Louie Aparicio,
266
00:28:13,484 --> 00:28:15,486
-ahli pasukan White Sox 1959.
-Awak okey?
267
00:28:16,111 --> 00:28:18,906
-Mahu berkawan baik, beri ia ini.
-Baik.
268
00:28:18,989 --> 00:28:19,990
-Okey?
-Ya.
269
00:28:23,660 --> 00:28:25,662
Lou, awak nak ikut?
270
00:28:25,746 --> 00:28:26,997
-Tak. Awak...
-Awak pasti?
271
00:28:27,081 --> 00:28:28,207
-Ya.
272
00:28:28,290 --> 00:28:30,125
-Saya takkan lama, okey?
-Okey.
273
00:28:31,877 --> 00:28:33,003
Jangan nakal-nakal.
274
00:29:14,878 --> 00:29:17,381
Okey, ujian.
275
00:29:17,881 --> 00:29:19,174
UJIAN OK
276
00:29:34,982 --> 00:29:36,150
Okey.
277
00:29:36,233 --> 00:29:38,110
Jadi, ia berfungsi.
278
00:29:39,570 --> 00:29:40,988
Ini okey untuk awak?
279
00:29:42,156 --> 00:29:43,574
Ya, awak dengar suara saya?
280
00:29:43,657 --> 00:29:45,534
Tak. Saya akan baca bibir awak.
281
00:29:45,617 --> 00:29:48,245
Saya tak perasan semuanya,
tapi saya cuba, okey?
282
00:29:48,328 --> 00:29:50,330
-Okey.
-Cuba cakap dengan jelas.
283
00:29:50,414 --> 00:29:51,457
Ya.
284
00:29:54,585 --> 00:29:55,586
Apa khabar, Ruben?
285
00:29:57,671 --> 00:29:59,882
APA KHABAR RUBEN
286
00:29:59,965 --> 00:30:00,966
Saya okey.
287
00:30:06,263 --> 00:30:07,598
Awak penagih?
288
00:30:09,516 --> 00:30:10,684
Ya.
289
00:30:12,853 --> 00:30:14,521
Dadah jenis apa?
290
00:30:16,690 --> 00:30:17,691
Apa saya ambil?
291
00:30:22,654 --> 00:30:23,780
Semuanya.
292
00:30:28,410 --> 00:30:29,578
Terutamanya heroin.
293
00:30:30,662 --> 00:30:31,663
Heroin.
294
00:30:33,665 --> 00:30:36,752
Awak terfikir nak guna
sejak hilang pendengaran?
295
00:30:51,517 --> 00:30:52,976
Hari ini kurang baik.
296
00:31:01,443 --> 00:31:03,487
Saya tak berfikir jelas hari ini.
297
00:31:06,865 --> 00:31:08,075
Mari cakap pasal saya.
298
00:31:09,743 --> 00:31:10,786
Saya kaki minum.
299
00:31:12,246 --> 00:31:16,166
Saya jadi pekak masa bom meletup
berdekatan semasa Perang Vietnam.
300
00:31:17,251 --> 00:31:20,462
Saya ingat muzik yang bermain
sewaktu letupan itu.
301
00:31:22,130 --> 00:31:23,215
Selepas itu,
302
00:31:24,132 --> 00:31:25,509
saya hilang semuanya.
303
00:31:26,260 --> 00:31:28,303
Isteri saya, anak saya.
304
00:31:29,471 --> 00:31:31,765
Bukan kerana pekak.
305
00:31:31,848 --> 00:31:32,849
Tapi kerana bir.
306
00:31:35,936 --> 00:31:37,646
Sejak bila awak tak ambil dadah?
307
00:31:39,690 --> 00:31:41,858
-Empat tahun.
-Empat?
308
00:31:44,027 --> 00:31:45,988
Dan awak perlu bantuan sekarang?
309
00:31:47,239 --> 00:31:48,657
Saya patut periksa Lou.
310
00:31:50,909 --> 00:31:52,744
Berapa lama kamu bersama?
311
00:31:54,329 --> 00:31:55,455
Empat tahun.
312
00:32:19,479 --> 00:32:20,981
Awak main muzik, bukan?
313
00:32:21,648 --> 00:32:22,733
-Tidak.
-Tidak?
314
00:32:22,816 --> 00:32:25,777
Tidak lagi.
Tidak sehingga saya mendapat implan.
315
00:32:25,861 --> 00:32:27,529
Implan?
316
00:32:27,613 --> 00:32:30,032
Ya. Awak tahu implan yang ada sekarang?
317
00:32:30,115 --> 00:32:32,868
Ia seperti... Mereka ada implan.
318
00:32:32,951 --> 00:32:34,202
Saya tahu. Ya.
319
00:32:36,163 --> 00:32:36,997
Mahal.
320
00:32:37,623 --> 00:32:39,458
Ya, terima kasih. Ya, benar.
321
00:32:40,542 --> 00:32:41,543
Jadi...
322
00:32:43,712 --> 00:32:46,882
Awak harus faham bahawa
ini ialah komuniti pekak.
323
00:32:47,633 --> 00:32:51,887
Bukan hanya program saya,
tapi ada komuniti pekak yang lebih besar.
324
00:32:51,970 --> 00:32:53,764
Dan program saya,
325
00:32:53,847 --> 00:32:55,557
serta pesertanya,
326
00:32:55,641 --> 00:32:58,935
dapat banyak manfaat
daripada komuniti pekak itu.
327
00:32:59,019 --> 00:33:01,938
Kami bekerjasama dengan mereka,
dan sebaliknya.
328
00:33:02,689 --> 00:33:06,026
Tetapi ia sangat penting,
jika awak mahu berada di sini,
329
00:33:06,526 --> 00:33:10,864
awak perlu faham yang kami mencari
penyelesaian untuk masalah ini.
330
00:33:12,699 --> 00:33:13,784
Bukan ini.
331
00:33:17,579 --> 00:33:19,623
Jemputlah Lou ke sini.
332
00:33:23,919 --> 00:33:24,836
Baiklah.
333
00:33:27,881 --> 00:33:28,924
Lou!
334
00:33:36,556 --> 00:33:38,350
Dia nak cakap dengan awak.
335
00:33:38,433 --> 00:33:39,559
Okey.
336
00:33:43,814 --> 00:33:47,734
Saya rasa lebih baik awak tinggal di sini
dengan kami, Ruben.
337
00:33:48,235 --> 00:33:49,611
Belajar bahasa isyarat,
338
00:33:50,237 --> 00:33:51,697
cari asas yang kukuh.
339
00:33:53,240 --> 00:33:54,449
Apa pendapat awak?
340
00:33:55,450 --> 00:33:58,286
Bagus, tetapi kami tiada
banyak wang sekarang.
341
00:33:58,370 --> 00:34:01,540
Kadangkala gereja kami
taja orang pekak yang susah,
342
00:34:01,623 --> 00:34:04,000
dan sekarang, awak menepati syarat itu.
343
00:34:04,084 --> 00:34:07,003
-Kami bukanlah orang alim.
-Maaf, saya baca...
344
00:34:07,087 --> 00:34:09,506
Maaf, Ruben, saya baca bibir.
Apa dia?
345
00:34:11,007 --> 00:34:13,593
Kami berdua tak alim.
346
00:34:13,677 --> 00:34:16,638
Kami tak kuat agama. Jangan tersinggung.
347
00:34:16,722 --> 00:34:18,849
Agama tiada kaitan dalam hal ini.
348
00:34:18,932 --> 00:34:22,185
Gereja bantu orang memerlukan,
bukan orang beragama.
349
00:34:22,269 --> 00:34:25,021
Yang penting ialah
awak mahu tinggal di sini.
350
00:34:26,231 --> 00:34:27,649
-Ya.
-Lou,
351
00:34:28,442 --> 00:34:30,819
adakah awak fikir Ruben perlu bantuan?
352
00:34:34,823 --> 00:34:38,493
Awak faham jika Ruben tinggal di sini,
353
00:34:38,577 --> 00:34:40,454
dia harus berdikari.
354
00:34:41,288 --> 00:34:44,166
Ahli tinggal di rumah
terasing dari dunia luar.
355
00:34:44,249 --> 00:34:46,793
Tiada hubungan dunia luar, tiada telefon.
356
00:34:47,919 --> 00:34:50,881
Saya dapati itulah cara terbaik.
357
00:34:50,964 --> 00:34:52,632
Tunggu sekejap, okey?
358
00:34:52,716 --> 00:34:54,843
Biar saya fahamkan dulu, okey?
359
00:34:55,719 --> 00:34:57,721
Bolehkah awak bantu Ruben komited?
360
00:34:59,222 --> 00:35:01,099
Nak cuba untuk beberapa hari?
361
00:35:01,183 --> 00:35:03,602
Kami ada rumah sendiri.
Kami tinggal di RV.
362
00:35:04,102 --> 00:35:06,646
Minta maaf, bukan itu caranya di sini.
363
00:35:06,730 --> 00:35:08,648
Jadi, itu satu masalah.
364
00:35:09,316 --> 00:35:11,526
Awak boleh tinggal asing, Lou?
365
00:35:13,904 --> 00:35:16,531
Sudahlah, kawan. Perbincangan tamat.
366
00:35:17,199 --> 00:35:19,367
Terima kasih kerana meluangkan masa.
367
00:35:19,451 --> 00:35:20,827
Kita keluar. Mari.
368
00:35:50,148 --> 00:35:52,275
Hei. Lou.
369
00:35:53,819 --> 00:35:56,655
Saya rasa kita boleh
buat persembahan di Dayton.
370
00:35:56,738 --> 00:36:01,034
Okey? Saya boleh tengok awak beri isyarat.
Saya tahu ia teruk sebelum ini.
371
00:36:01,117 --> 00:36:03,328
Kita tak sehaluan. Kini awak tahu.
372
00:36:03,411 --> 00:36:06,206
Saya akan tengok awak.
Saya tahu ia sepenuhnya.
373
00:36:07,040 --> 00:36:10,710
Saya akan berusaha sehingga
duit kita cukup untuk pembedahan.
374
00:36:11,461 --> 00:36:13,129
Okey? Kita akan ke sana.
375
00:36:14,673 --> 00:36:16,675
Ya, serius, kita boleh ke sana.
376
00:36:16,758 --> 00:36:17,759
Lou?
377
00:36:20,804 --> 00:36:23,640
Saya akan uruskan hal ini.
Saya akan uruskan.
378
00:36:23,723 --> 00:36:26,560
Saya akan. Ia hanya wang.
Awak tahu, bukan?
379
00:36:30,021 --> 00:36:31,106
Mari sini.
380
00:36:47,706 --> 00:36:48,748
Ruben!
381
00:36:51,459 --> 00:36:54,880
Ruben, hentikannya!
382
00:37:02,178 --> 00:37:03,138
Ruben!
383
00:37:18,528 --> 00:37:21,156
Saya tak mahu kembali ke tempat itu, okey?
384
00:37:22,157 --> 00:37:23,283
SAYA AKAN DUDUK DENGAN AYAH
SAYA MENGGANGGU AWAK
385
00:37:23,366 --> 00:37:24,409
SATU-SATUNYA TEMPAT UNTUK SAYA.
386
00:37:24,492 --> 00:37:25,368
Saya tahu.
387
00:37:25,452 --> 00:37:26,494
AWAK KEMBALILAH KE TEMPAT ITU
SAYA RISAU.
388
00:37:30,457 --> 00:37:32,375
Jadi, sokonglah saya.
389
00:37:32,918 --> 00:37:35,420
Tak bolehkah? Sokong saya, Lou.
390
00:37:39,674 --> 00:37:41,051
Awak tak nak berada di sini?
391
00:37:41,551 --> 00:37:43,803
-Sudah tentu, saya mahu.
-Saya tahu.
392
00:37:43,887 --> 00:37:46,431
Saya dah agak ini akan berlaku.
393
00:37:46,514 --> 00:37:48,016
Ini pasal album itu, bukan?
394
00:37:49,100 --> 00:37:50,769
Awak dapat tawaran lebih baik?
395
00:37:50,852 --> 00:37:52,646
Apa yang awak
396
00:37:52,729 --> 00:37:55,148
Saya tak boleh dengar!
Saya tak dengar!
397
00:37:55,231 --> 00:37:58,360
Saya tak boleh... Saya pekak!
398
00:37:58,443 --> 00:38:01,404
Tiada pendengaran. Okey?
399
00:38:03,657 --> 00:38:06,242
AWAK PERLU BANTUAN BETUL
400
00:38:06,326 --> 00:38:10,789
Bukan. Apa yang saya perlu ialah
pistol dalam mulut saya!
401
00:38:10,872 --> 00:38:11,790
Okey?
402
00:38:17,712 --> 00:38:18,713
Saya minta maaf.
403
00:38:19,255 --> 00:38:23,093
Lou, saya hanya tertekan.
Saya perlu masa untuk berfikir. Okey?
404
00:38:25,553 --> 00:38:28,682
Pasti ada cara lain. Lou?
405
00:38:32,143 --> 00:38:33,019
Helo?
406
00:38:33,645 --> 00:38:34,729
Hei.
407
00:38:37,357 --> 00:38:38,358
Oh, benarkah?
408
00:38:41,027 --> 00:38:42,070
Siapa itu?
409
00:38:42,570 --> 00:38:44,489
Okey, baik, saya perlu bersiap.
410
00:38:44,572 --> 00:38:45,865
Tak. Saya naik teksi.
411
00:38:47,325 --> 00:38:48,451
Ya, tak apa.
412
00:38:49,744 --> 00:38:50,704
Selamat tinggal.
413
00:38:55,500 --> 00:38:57,293
Apa yang berlaku?
414
00:38:57,377 --> 00:39:00,380
Saya nak naik pesawat,
awak balik ke tempat itu.
415
00:39:05,927 --> 00:39:08,013
Perlahan, Okey? Perlahan.
416
00:39:08,096 --> 00:39:11,349
Sabar, kawan, kami nak bercakap.
Tunggu sekejap, okey?
417
00:39:12,142 --> 00:39:13,560
Tunggu sekejap.
418
00:39:14,269 --> 00:39:17,147
Lou, ini semua kacau.
419
00:39:17,230 --> 00:39:19,691
Siapa yang akan jaga awak di sana?
420
00:39:19,774 --> 00:39:22,235
Siapa akan jaga awak?
Jangan kata dia.
421
00:39:22,318 --> 00:39:24,571
-Saya perlukan rancangan.
-Ruben.
422
00:39:24,654 --> 00:39:27,240
Saya perlukan lebih daripada awak, Lou.
423
00:39:35,498 --> 00:39:37,250
Saya perlukan rancangan, Lou.
424
00:39:37,876 --> 00:39:39,669
Awak tidak boleh...
425
00:39:50,096 --> 00:39:51,973
Tuhan! Lou, janganlah.
426
00:39:52,057 --> 00:39:53,516
Ruben!
427
00:39:55,435 --> 00:39:56,936
Awak sakiti diri sendiri...
428
00:39:57,020 --> 00:39:58,772
Ruben, awak sakiti diri sendiri,
429
00:39:59,355 --> 00:40:00,482
awak sakiti saya.
430
00:40:01,066 --> 00:40:04,194
-Saya sakiti diri sendiri juga.
-Jangan cakap begitu.
431
00:40:05,403 --> 00:40:06,488
Janji.
432
00:40:07,155 --> 00:40:10,325
Cakap, Rubi! Atau semua ini sia-sia!
Cakap! Janji!
433
00:40:10,408 --> 00:40:12,702
Kembali ke sana sekarang! Janji! Cakap!
434
00:40:12,786 --> 00:40:15,872
-Saya janji, jika awak...
-Tidak! Cakap! Janji.
435
00:40:19,542 --> 00:40:20,752
Kembali ke tempat itu.
436
00:40:20,835 --> 00:40:24,714
Hanya jika... Saya nak awak tunggu saya.
437
00:40:25,381 --> 00:40:27,759
Awak jiwa saya. Awak jantung saya.
438
00:40:27,842 --> 00:40:31,387
Awak adalah untuk saya. Okey?
Awak kena tunggu saya.
439
00:40:39,687 --> 00:40:40,688
Jahanam.
440
00:40:44,192 --> 00:40:45,652
Dengar sini.
441
00:40:45,735 --> 00:40:47,612
Bila sampai, saya mahu awak...
442
00:40:48,822 --> 00:40:50,865
Saya mahu awak tulis surat, okey?
443
00:40:50,949 --> 00:40:53,868
Ya? Awak akan tulis surat
dan cakap awak okey?
444
00:40:54,702 --> 00:40:55,912
Janji pada saya.
445
00:40:55,995 --> 00:40:59,332
Dan, jika ia mengarut,
awak perlu balik ke sini.
446
00:40:59,415 --> 00:41:02,085
Sumpah, saya akan uruskannya.
447
00:41:02,168 --> 00:41:05,380
Ia tidak begitu sukar, okey?
Pulang semula ke sini.
448
00:41:09,384 --> 00:41:11,803
-Saya sayang awak.
-Awak buah hati saya. Okey?
449
00:41:16,099 --> 00:41:17,725
Tak guna.
450
00:41:26,818 --> 00:41:28,069
Jahanam.
451
00:41:32,282 --> 00:41:33,867
Tak guna.
452
00:41:48,131 --> 00:41:49,424
Jahanam.
453
00:41:50,592 --> 00:41:51,968
Tak guna.
454
00:42:47,440 --> 00:42:48,483
Apa khabar?
455
00:42:50,652 --> 00:42:52,111
Hei.
456
00:43:21,182 --> 00:43:22,475
Nak kunci kereta?
457
00:43:33,861 --> 00:43:36,155
Jika saya minta, saya nak balik, okey?
458
00:43:40,410 --> 00:43:41,661
Jangan harap.
459
00:44:57,320 --> 00:44:58,363
Nama awak.
460
00:44:59,781 --> 00:45:02,325
Nama saya Ruben. Saya penagih.
461
00:45:02,950 --> 00:45:04,619
Saya dah empat tahun bersih.
462
00:45:05,495 --> 00:45:08,289
Maaf saya tak tahu bahasa isyarat.
463
00:45:08,373 --> 00:45:09,374
Itu sahaja.
464
00:45:18,216 --> 00:45:20,385
Nama saya Shaheem.
465
00:45:21,344 --> 00:45:23,096
Saya ketagih heroin.
466
00:46:50,683 --> 00:46:51,726
Jahanam.
467
00:47:10,703 --> 00:47:13,831
KARL - AMALAN HARIAN - PERKHIDMATAN
UNDANG-UNDANG MAKAN MALAM X2
468
00:47:16,918 --> 00:47:20,338
KITA SEMUA ADA TUGAS DI SINI
469
00:47:26,385 --> 00:47:32,350
RUBEN BELAJAR BAGAIMANA UNTUK JADI PEKAK
470
00:47:50,701 --> 00:47:54,163
AWAK AKAN DAPAT TANDA NAMA
471
00:47:59,460 --> 00:48:00,461
Apakah ia? Apa?
472
00:48:04,674 --> 00:48:05,675
Okey.
473
00:49:10,573 --> 00:49:11,574
Apa?
474
00:49:14,994 --> 00:49:15,995
Okey.
475
00:49:33,179 --> 00:49:34,430
Saya tahu!
476
00:50:00,081 --> 00:50:01,582
Saya tak... Maaf.
477
00:50:26,732 --> 00:50:27,566
Ruben.
478
00:50:29,443 --> 00:50:30,611
Okey.
479
00:51:18,033 --> 00:51:19,952
SUARA
480
00:51:23,080 --> 00:51:24,039
Okey.
481
00:51:29,587 --> 00:51:30,588
Ya.
482
00:52:26,227 --> 00:52:28,145
Saya datang, okey? Satu minit.
483
00:52:28,938 --> 00:52:30,231
Saya akan kembali.
484
00:53:01,512 --> 00:53:02,388
MENYAHSULIT...
485
00:53:11,146 --> 00:53:12,147
HAI, RUBI, SAYA HARAP AWAK SELAMAT
486
00:53:12,231 --> 00:53:13,315
KEBERANIAN AWAK BUAT SAYA BERSEMANGAT!
487
00:53:18,404 --> 00:53:19,655
TOLONG BERANI UNTUK SAYA.
488
00:53:19,738 --> 00:53:20,739
JANGAN LUPA. SAYANG AWAK.
489
00:54:18,672 --> 00:54:19,548
Hei, Joe.
490
00:54:24,929 --> 00:54:26,513
Apa semua ini, Ruben?
491
00:54:28,390 --> 00:54:30,684
Apa semua ini, Ruben
492
00:54:30,768 --> 00:54:31,977
Oh, pasal bumbung awak?
493
00:54:32,770 --> 00:54:35,147
Saya baiki bumbung awak.
Salah satu atap...
494
00:54:35,230 --> 00:54:36,815
Saya cuba baiki bumbung awak.
495
00:54:37,816 --> 00:54:40,235
Awak tidak perlu baiki apa-apa di sini.
496
00:54:46,617 --> 00:54:47,618
Okey.
497
00:54:52,331 --> 00:54:55,542
Saya ada tugasan kecil untuk awak, okey?
498
00:54:56,752 --> 00:54:58,170
Awak bangun awal, bukan?
499
00:54:59,380 --> 00:55:00,881
Ya, agak awal, ya.
500
00:55:02,675 --> 00:55:06,679
Saya sediakan kopi panas untuk awak
pada jam 5.30 pagi.
501
00:55:08,180 --> 00:55:09,431
Cukup awal untuk awak?
502
00:55:13,686 --> 00:55:14,979
Entah. Agaknya.
503
00:55:15,062 --> 00:55:16,271
Okey, pukul 5.00.
504
00:55:17,606 --> 00:55:21,235
Dan saya akan sediakan bilik untuk awak.
505
00:55:22,152 --> 00:55:23,237
Untuk apa?
506
00:55:23,320 --> 00:55:26,073
Tiada apa yang perlu dicapai
dalam bilik ini.
507
00:55:26,156 --> 00:55:28,867
Apa yang saya mahu awak lakukan hanya...
508
00:55:30,285 --> 00:55:31,370
duduk.
509
00:55:35,332 --> 00:55:38,293
Jika dan bila awak tak boleh duduk,
510
00:55:38,877 --> 00:55:42,756
awak guna pen dan kertas
yang saya akan sediakan,
511
00:55:43,924 --> 00:55:45,217
dan saya mahu awak...
512
00:55:46,802 --> 00:55:47,803
tulis.
513
00:55:50,014 --> 00:55:53,684
Tak kira apa yang awak tulis,
sama ada dieja dengan betul,
514
00:55:54,101 --> 00:55:55,519
atau jika ia...
515
00:55:56,395 --> 00:55:57,396
sampah.
516
00:55:58,439 --> 00:56:01,567
Saya tak peduli. Tiada siapa yang akan
baca, okey?
517
00:56:02,693 --> 00:56:06,572
Tetapi saya mahu awak terus menulis
berterusan tanpa henti
518
00:56:06,655 --> 00:56:08,532
sehingga awak rasa boleh...
519
00:56:11,702 --> 00:56:13,078
duduk lagi.
520
00:56:29,178 --> 00:56:31,013
-Saya hanya boleh tulis?
-Ya.
521
00:56:31,096 --> 00:56:33,348
Tiada lukisan. Menulis, ya.
522
00:56:38,812 --> 00:56:41,815
Dan jika pada masa depan,
523
00:56:41,899 --> 00:56:44,193
ia jadi agak sukar bagi awak,
524
00:56:44,651 --> 00:56:46,320
awak perlu datang cari saya.
525
00:56:47,696 --> 00:56:49,114
Saya di apartmen saya,
526
00:56:50,157 --> 00:56:52,910
buat perkara sama macam awak, okey, Ruben?
527
00:56:58,415 --> 00:56:59,666
Saya juga akan menulis.
528
00:57:03,587 --> 00:57:04,588
Okey.
529
00:58:58,160 --> 00:59:00,704
Bagus.
530
00:59:01,371 --> 00:59:02,998
Sungguh bodoh.
531
00:59:10,589 --> 00:59:12,966
Ia sungguh bodoh.
532
00:59:17,012 --> 00:59:18,430
Awak sungguh bodoh.
533
00:59:31,902 --> 00:59:33,111
Sangat bodoh.
534
01:02:31,957 --> 01:02:33,208
Awak rasa dia okey?
535
01:02:36,795 --> 01:02:37,921
Awak okey?
536
01:02:38,004 --> 01:02:39,589
-Tidak.
-Rasa tak sihat?
537
01:02:39,673 --> 01:02:40,715
Mari sini.
538
01:02:42,926 --> 01:02:44,386
Lihat bunga-bunga ini.
539
01:02:54,062 --> 01:02:55,689
Dia pantas.
540
01:03:09,286 --> 01:03:11,204
Baiklah, mari sini, kawan.
541
01:03:12,998 --> 01:03:15,167
Lihat, saya tahu ada pada dia.
542
01:03:40,484 --> 01:03:42,652
A, B, C, D, E, F, G,
543
01:03:42,736 --> 01:03:45,447
H, I, J, K, L, M, N...
544
01:03:46,448 --> 01:03:49,951
... R, S, T, U, V, W, X, Y, Z.
545
01:03:54,414 --> 01:03:56,249
Dia menang.
546
01:03:56,333 --> 01:03:57,876
-Tak, dia menang.
-Sengit.
547
01:03:57,959 --> 01:04:00,086
Tak, dia menang.
Boleh cuba lagi.
548
01:04:00,170 --> 01:04:02,047
Sekali lagi!
549
01:04:06,885 --> 01:04:09,262
A, B, C, D, E, F, G,
550
01:04:09,346 --> 01:04:12,265
H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q...
551
01:04:13,266 --> 01:04:16,645
... R, S, T, U, V, W, X, Y, Z.
552
01:04:17,103 --> 01:04:18,271
Ya!
553
01:04:20,982 --> 01:04:22,150
Lihat?
554
01:04:22,817 --> 01:04:24,069
Syabas! Awak berjaya!
555
01:05:11,074 --> 01:05:12,158
Tak, saya fikir...
556
01:05:13,577 --> 01:05:15,620
Saya ingat awak kata awak bijak.
557
01:05:15,704 --> 01:05:17,455
Tapi isteri dan anak perempuan awak
558
01:05:17,539 --> 01:05:19,791
lebih baik, bukan?
559
01:05:20,750 --> 01:05:23,587
Tengok? Dia tahu!
560
01:05:23,670 --> 01:05:25,380
Dia sudah tahu.
561
01:05:37,809 --> 01:05:41,229
Saya tak suka dicukur habis.
Saya suka tinggal sikit.
562
01:05:51,990 --> 01:05:53,992
Wah, jangan lebat sangat.
563
01:05:54,075 --> 01:05:56,703
-Semula jadi, faham.
-Dicukur rapi, ya?
564
01:06:01,708 --> 01:06:03,960
-Cantik.
-Siapa dia?
565
01:06:08,465 --> 01:06:09,716
Okey.
566
01:06:13,803 --> 01:06:15,388
Awak mahukannya di mana?
567
01:06:17,974 --> 01:06:19,851
Di sini.
568
01:06:26,149 --> 01:06:27,317
Saya suka.
569
01:06:39,496 --> 01:06:40,455
Hebat. Terima kasih.
570
01:06:59,057 --> 01:07:01,101
Salah saya.
571
01:07:01,601 --> 01:07:02,727
Perhatikan saya.
572
01:07:04,562 --> 01:07:05,939
Perlahan-lahan.
573
01:08:21,055 --> 01:08:22,724
Saya rasa agak tua hari ini.
574
01:08:25,560 --> 01:08:26,561
Awak sudah tua.
575
01:08:27,103 --> 01:08:28,229
Ya.
576
01:08:30,148 --> 01:08:32,192
Saya suka isyarat nama awak, "Ruben."
577
01:08:35,820 --> 01:08:39,949
Hari pertama awak di sini,
awak mengingatkan saya kepada pungguk.
578
01:08:42,368 --> 01:08:43,286
P-U-N-G-G-U-K?
579
01:08:43,369 --> 01:08:44,579
-Pungguk?
-Ya.
580
01:08:45,288 --> 01:08:46,331
Tak guna.
581
01:08:55,799 --> 01:08:59,803
Awak telah menjadi sangat penting
kepada ramai orang di sini.
582
01:09:02,388 --> 01:09:03,890
Awak tahu? Ia benar.
583
01:09:04,474 --> 01:09:05,517
Terima kasih.
584
01:09:08,102 --> 01:09:09,604
Saya ingin tawarkan awak
585
01:09:10,605 --> 01:09:14,526
cara untuk awak teruskan
usaha awak di sini bersama kami.
586
01:09:16,236 --> 01:09:19,906
Saya bayangkan awak mula berfikir
tentang masa depan sedikit?
587
01:09:20,573 --> 01:09:22,075
-Masa depan?
-Masa depan.
588
01:09:22,659 --> 01:09:24,160
Saya ada memikirkannya.
589
01:09:27,330 --> 01:09:31,709
Tetapi saya fikir ada cara
awak boleh tinggal dan bekerja di sini,
590
01:09:32,836 --> 01:09:34,712
mungkin dengan program saya,
591
01:09:35,672 --> 01:09:38,925
mungkin dengan anak-anak di sekolah.
592
01:09:40,426 --> 01:09:41,511
Mungkin kedua-duanya.
593
01:09:46,099 --> 01:09:47,141
Bagaimanapun,
594
01:09:48,768 --> 01:09:51,771
awak fikirlah dulu, okey?
595
01:10:50,663 --> 01:10:53,082
ALBUM BARU - 3 BULAN LAGI!
BLACKGAMMON
596
01:10:54,626 --> 01:10:59,172
LOU DI PARIS - HEBAT
BARU LIHAT PERSEMBAHAN LOU DI PARIS!
597
01:10:59,255 --> 01:11:02,216
SAYA RAKAM VIDEO - INI PAUTAN.
598
01:11:12,435 --> 01:11:13,603
Apa ini?
599
01:14:15,660 --> 01:14:16,661
Dia?
600
01:14:17,537 --> 01:14:18,412
Ya.
601
01:14:22,917 --> 01:14:23,960
Seksi.
602
01:14:24,710 --> 01:14:26,170
Ya. Comel.
603
01:14:28,089 --> 01:14:30,466
Apa pendapat awak?
604
01:14:31,175 --> 01:14:32,301
Ini?
605
01:14:34,804 --> 01:14:35,721
Ya.
606
01:14:38,516 --> 01:14:41,310
Tunggu. Ia mudah. Perlahan-lahan.
607
01:14:42,562 --> 01:14:45,731
Ini untuk dia, kan? Ini untuk dia.
608
01:14:45,815 --> 01:14:47,650
Kami perlukan duit.
609
01:14:49,610 --> 01:14:50,695
Ini untuk kami.
610
01:14:53,698 --> 01:14:55,867
Betul. Ia untuk dia.
611
01:15:16,179 --> 01:15:20,141
Untuk ini, ingat, ia...
612
01:15:20,641 --> 01:15:22,476
tunai, okey? Bukan cek.
613
01:15:22,560 --> 01:15:25,146
Baik. Awak okey?
614
01:15:26,022 --> 01:15:27,023
Pasti?
615
01:16:23,913 --> 01:16:25,831
AHLI AUDIOLOGI
PAKAR ALAT BANTU PENDENGARAN
616
01:16:30,753 --> 01:16:33,172
AHLI AUDIOLOGI KAMI
JULIA ROUAS
617
01:16:56,028 --> 01:16:57,613
Hai, ini Audiologi Prince?
618
01:16:58,114 --> 01:16:59,031
Boleh dengar?
619
01:16:59,115 --> 01:17:01,242
SELAMAT SIANG, BAGAIMANA SAYA BOLEH BANTU?
620
01:17:01,325 --> 01:17:03,703
YA. BOLEH SAYA DAPAT
NAMA PERTAMA DAN AKHIR ANDA?
621
01:17:04,328 --> 01:17:05,705
Ini Stone. Ruben Stone.
622
01:17:05,788 --> 01:17:10,710
R-U-B-E-N, S-T-O-N-E.
623
01:17:11,335 --> 01:17:13,129
Saya mengesahkan janji temu.
624
01:17:13,671 --> 01:17:16,299
OKEY EN. STONE BOLEH ENCIK
625
01:17:17,508 --> 01:17:18,843
Ya, saya boleh tunggu.
626
01:18:46,097 --> 01:18:47,139
Jadi, dengar...
627
01:18:47,223 --> 01:18:48,641
-Apa? Tuliskan.
-Ya.
628
01:18:48,724 --> 01:18:50,434
Saya tak dengar. Tuliskan.
629
01:19:12,623 --> 01:19:14,291
Saya ada cadangan untuk awak.
630
01:19:14,959 --> 01:19:16,127
Apa dia?
631
01:19:16,210 --> 01:19:18,129
Saya boleh jual pada harga ini,
632
01:19:20,923 --> 01:19:23,092
tapi dengan satu syarat?
633
01:19:25,803 --> 01:19:28,931
Saya berhak kembali
dalam masa lapan minggu
634
01:19:29,890 --> 01:19:34,061
dan beli semula daripada awak
dengan tambahan 10% daripada harga ini.
635
01:19:34,145 --> 01:19:36,439
Segalanya perlu dalam keadaan semasa.
636
01:19:36,522 --> 01:19:38,774
Segalanya perlu seperti sekarang.
637
01:19:41,444 --> 01:19:42,570
Apa pendapat awak?
638
01:19:43,821 --> 01:19:46,240
-Kenapa?
-Saya tak boleh dengar. Saya pekak.
639
01:19:46,323 --> 01:19:49,285
Jadi, terima atau lepaskan.
Bagaimana?
640
01:20:24,820 --> 01:20:28,365
JOE, SAYA BAIK
AKAN KEMBALI ESOK
641
01:20:28,449 --> 01:20:31,535
JANGAN RISAU
RUBEN
642
01:20:57,353 --> 01:21:00,231
Semuanya berjalan dengan baik Ruben
643
01:21:00,314 --> 01:21:05,110
Terusan telinga awak telah dipintas
jadi awak akan alami
644
01:21:05,194 --> 01:21:08,989
Senyap ketara pada masa ini.
645
01:21:16,288 --> 01:21:21,919
Awak perlu kembali dalam
646
01:21:23,879 --> 01:21:29,760
masa empat minggu untuk pengaktifan.
647
01:22:04,295 --> 01:22:05,129
Awak kembali.
648
01:22:08,007 --> 01:22:09,550
Ayuh, duduk di sini.
649
01:22:10,593 --> 01:22:11,635
Terima kasih.
650
01:22:24,857 --> 01:22:26,275
Saya buat perbuatan itu.
651
01:22:27,985 --> 01:22:28,986
Perbuatan itu?
652
01:22:33,949 --> 01:22:35,075
Pembedahan.
653
01:22:44,627 --> 01:22:46,045
Dari mana awak dapat duit?
654
01:22:46,754 --> 01:22:49,298
Saya jual RV dan barang lain.
655
01:22:52,593 --> 01:22:54,219
-Okey.
-Begini, Joe,
656
01:22:54,303 --> 01:22:57,514
saya benar-benar
tak mahu menjelaskannya sekarang.
657
01:22:58,098 --> 01:22:59,099
Okey?
658
01:23:00,643 --> 01:23:01,894
Dah sampai masa.
659
01:23:02,394 --> 01:23:04,313
Masa untuk saya buat sesuatu.
660
01:23:05,522 --> 01:23:06,565
Betul?
661
01:23:06,649 --> 01:23:08,817
Untuk selamatkan hidup saya.
662
01:23:10,861 --> 01:23:12,780
Jadi itu saya lakukan. Okey?
663
01:23:12,863 --> 01:23:16,116
Tiada orang lain akan selamatkan
hidup saya. Betul?
664
01:23:17,951 --> 01:23:21,163
Jika saya hanya duduk di sini,
apa saya ada? Tiada apa.
665
01:23:21,955 --> 01:23:22,998
Okey?
666
01:23:23,791 --> 01:23:27,169
Semua benda ini?
Apa yang penting? Ia akan berlalu.
667
01:23:27,670 --> 01:23:31,256
Jika saya menghilangkan diri,
siapa peduli?
668
01:23:32,341 --> 01:23:34,510
Tiada siapa yang peduli. Serius.
669
01:23:34,593 --> 01:23:35,761
Tapi tak mengapa.
670
01:23:35,844 --> 01:23:38,514
Itulah kehidupan.
671
01:23:39,723 --> 01:23:41,642
Saya serius, okey?
672
01:23:41,725 --> 01:23:44,728
Ia hanya berlalu.
Ia hanya terus berlalu.
673
01:23:49,817 --> 01:23:50,984
Saya tertanya-tanya...
674
01:23:52,069 --> 01:23:54,738
sepanjang pagi yang
awak duduk di bilik saya,
675
01:23:55,447 --> 01:23:56,490
duduk,
676
01:23:58,742 --> 01:24:03,622
pernahkah awak merasai detik...
677
01:24:04,331 --> 01:24:05,582
ketenangan?
678
01:24:10,796 --> 01:24:12,423
Sebab awak betul, Ruben.
679
01:24:12,965 --> 01:24:17,428
Dunia terus bergerak
dan ia boleh menjadi tempat yang kejam.
680
01:24:19,096 --> 01:24:20,139
Tapi bagi saya,
681
01:24:23,142 --> 01:24:26,103
detik-detik ketenangan itu,
682
01:24:26,603 --> 01:24:30,107
tempat itu, ialah anugerah Tuhan.
683
01:24:34,820 --> 01:24:38,741
Dan tempat itu tak akan abaikan awak.
684
01:24:42,369 --> 01:24:43,412
Tapi...
685
01:24:47,249 --> 01:24:49,960
Nampaknya awak telah buat pilihan, bukan?
686
01:24:52,087 --> 01:24:53,172
Ya.
687
01:24:55,507 --> 01:24:57,426
Dan saya sangat berharap
688
01:24:58,218 --> 01:25:00,387
ia membawa kebahagiaan, Ruben.
689
01:25:04,850 --> 01:25:05,934
Terima kasih.
690
01:25:11,064 --> 01:25:13,984
Saya tertanya-tanya, Joe, kalau boleh...
691
01:25:16,820 --> 01:25:17,863
Tapi...
692
01:25:18,697 --> 01:25:21,158
Saya perlukan duit untuk...
693
01:25:21,241 --> 01:25:22,910
Membeli semula RV saya.
694
01:25:23,744 --> 01:25:26,622
Awak tahu? Saya dan Lou,
695
01:25:26,705 --> 01:25:28,165
ia tempat tinggal kami.
696
01:25:28,373 --> 01:25:29,625
Ia rumah kami.
697
01:25:30,751 --> 01:25:31,960
Rumah kami.
698
01:25:32,044 --> 01:25:33,879
Dan saya boleh bayar balik.
699
01:25:34,338 --> 01:25:37,508
Sekarang saya ada masalah dengan masa.
700
01:25:45,307 --> 01:25:46,391
Ruben,
701
01:25:49,061 --> 01:25:52,272
saya tak faham situasi awak sekarang,
702
01:25:52,856 --> 01:25:55,234
tapi dari sudut pandangan saya,
703
01:25:56,360 --> 01:25:58,904
awak kelihatan dan bercakap
seperti penagih.
704
01:25:59,988 --> 01:26:01,490
Tidak.
705
01:26:02,324 --> 01:26:04,827
Saya tidak... Ia bukan... Saya bukan...
706
01:26:06,286 --> 01:26:09,665
Ia adalah baik, okey?
Keadaan saya, ia baik, okey?
707
01:26:10,833 --> 01:26:13,418
Serius. Ayah teman wanita saya kaya.
708
01:26:13,502 --> 01:26:15,712
Dia boleh beri saya wang. Okey?
709
01:26:15,796 --> 01:26:18,632
Ini tak apa. Ini bukan masalah besar pun.
710
01:26:19,341 --> 01:26:20,551
Serius.
711
01:26:23,303 --> 01:26:25,514
Saya bodoh. Maafkan saya kerana bertanya.
712
01:26:25,848 --> 01:26:27,474
Saya minta maaf, okey?
713
01:26:29,101 --> 01:26:30,102
Okey.
714
01:26:37,109 --> 01:26:38,902
Boleh saya tinggal...
715
01:26:40,946 --> 01:26:43,323
tiga, empat minggu, sehingga mereka...
716
01:26:44,366 --> 01:26:45,409
aktifkannya?
717
01:26:52,708 --> 01:26:53,584
Ruben,
718
01:26:55,127 --> 01:26:56,336
seperti yang awak tahu,
719
01:26:56,920 --> 01:27:01,258
semua orang di sini percaya
bahawa pekak bukanlah satu kecacatan,
720
01:27:01,967 --> 01:27:03,468
dan tak perlu diperbaiki.
721
01:27:06,179 --> 01:27:07,931
Kepercayaan itu penting di sini.
722
01:27:10,934 --> 01:27:12,019
Semua budak ini,
723
01:27:14,104 --> 01:27:17,566
kita semua perlu diingatkan
724
01:27:18,775 --> 01:27:19,860
setiap hari.
725
01:27:23,822 --> 01:27:26,867
Dan rumah saya dibina atas kepercayaan itu
726
01:27:26,950 --> 01:27:28,327
dan perasaan saling percaya.
727
01:27:31,288 --> 01:27:32,956
Apabila perasaan itu dicabuli,
728
01:27:33,957 --> 01:27:35,292
macam-macam boleh berlaku.
729
01:27:42,299 --> 01:27:43,884
Saya tak boleh biar itu berlaku.
730
01:27:45,886 --> 01:27:48,889
Terdapat ramai orang
yang perlu dipertimbangkan.
731
01:27:52,392 --> 01:27:53,393
Oleh itu,
732
01:27:54,061 --> 01:27:56,605
melihat kepada keadaan awak sekarang,
733
01:27:58,982 --> 01:28:01,860
saya mahu awak kemas beg awak hari ini
734
01:28:03,570 --> 01:28:05,697
dan cari tempat lain, Ruben.
735
01:28:20,420 --> 01:28:21,421
Baiklah.
736
01:31:26,731 --> 01:31:27,732
Awak bersedia?
737
01:31:30,193 --> 01:31:31,236
Okey.
738
01:31:41,204 --> 01:31:42,205
Mari kita lihat.
739
01:31:53,884 --> 01:31:54,926
Boleh dengar?
740
01:32:01,558 --> 01:32:02,726
Cuba ulang.
741
01:32:02,809 --> 01:32:03,977
Boleh awak dengar?
742
01:32:05,812 --> 01:32:07,105
Bagaimana bunyinya?
743
01:32:10,609 --> 01:32:11,818
Bunyinya pelik.
744
01:32:13,612 --> 01:32:16,990
Baik, mari kita cuba selaraskannya.
745
01:32:22,162 --> 01:32:23,705
Bagaimana pula sekarang?
746
01:32:24,873 --> 01:32:26,917
Oh, teruknya. Ia...
747
01:32:30,045 --> 01:32:31,671
Ia teruk.
748
01:32:34,090 --> 01:32:37,135
-Awak nak jelaskan apa yang awak dengar?
-Ia...
749
01:32:38,929 --> 01:32:41,932
Ia, seperti, tinggi. Tinggi.
750
01:32:48,480 --> 01:32:51,024
Boleh awak ubah...
751
01:32:54,069 --> 01:32:56,738
Saya boleh cuba pelarasan lain.
752
01:33:01,034 --> 01:33:02,118
Bagaimana sekarang?
753
01:33:06,206 --> 01:33:10,335
Ruben, ini bukan macam
bunyi yang awak ingat dulu.
754
01:33:10,418 --> 01:33:15,173
Dan ia implan di kepala awak
yang menipu otak awak untuk berfikir
755
01:33:15,257 --> 01:33:17,217
yang awak mendengar,
756
01:33:17,759 --> 01:33:21,680
padahal telinga awak tidak berfungsi lagi.
757
01:33:24,891 --> 01:33:28,186
Jadi, saya cadangkan awak bersabar
758
01:33:28,270 --> 01:33:29,813
beberapa minggu depan
759
01:33:30,814 --> 01:33:36,278
dan cuba menyesuaikan diri
dengan keadaan bunyi.
760
01:33:40,532 --> 01:33:42,492
Dan ambil masa awak.
761
01:35:45,740 --> 01:35:47,325
Ya, hai, itu...
762
01:35:48,368 --> 01:35:49,953
Lou ada di sana?
763
01:35:53,164 --> 01:35:54,416
Siapa ini?
764
01:36:00,255 --> 01:36:01,381
Ini Ruben.
765
01:36:24,154 --> 01:36:25,155
Hei.
766
01:36:28,158 --> 01:36:29,784
-Ruben.
-Masuklah.
767
01:36:34,831 --> 01:36:36,583
Awak lapar, Ruben?
768
01:36:39,627 --> 01:36:40,795
Ya?
769
01:36:53,475 --> 01:36:55,018
Louise tiada di sini.
770
01:36:58,480 --> 01:37:01,399
Kamu boleh dengar?
771
01:37:01,483 --> 01:37:03,610
Ya. Saya buat pembedahan.
772
01:37:04,527 --> 01:37:05,653
Wah! Ya?
773
01:37:10,450 --> 01:37:12,202
Oh, apa ini?
774
01:37:13,411 --> 01:37:16,414
Sangat bagus.
Louise beritahu awak inginkannya.
775
01:37:23,880 --> 01:37:25,340
Jadi...
776
01:37:27,050 --> 01:37:28,843
awak kembali main dram?
777
01:37:29,719 --> 01:37:35,141
Ya, belum lagi. Saya perlu uruskan
beberapa perkara dulu, faham?
778
01:37:35,850 --> 01:37:38,269
Saya perlu selesaikan beberapa perkara.
779
01:37:39,020 --> 01:37:41,523
Ya, selesaikan perkara apa?
780
01:37:42,106 --> 01:37:43,399
Awak tahu, seperti...
781
01:37:44,400 --> 01:37:46,945
Kembali semua dan hal kewangan lain.
782
01:37:47,028 --> 01:37:49,239
-Ya.
-Saya perlu memikirkan semuanya.
783
01:37:51,199 --> 01:37:52,200
Ya.
784
01:37:52,909 --> 01:37:55,703
-Dan Louise tahu awak berada di sini?
-Tidak.
785
01:37:56,746 --> 01:37:58,122
Jadi ini kejutan besar?
786
01:38:04,963 --> 01:38:06,965
Louise agak sibuk, awak tahu?
787
01:38:10,552 --> 01:38:14,847
Kami adakan parti,
jadi dia akan pulang malam ini.
788
01:38:14,931 --> 01:38:16,683
Sudah tentu.
789
01:38:22,689 --> 01:38:23,898
Oh, awak mahu...
790
01:38:23,982 --> 01:38:25,692
Saya akan masak telur untuk awak.
791
01:38:26,442 --> 01:38:29,195
Oh, tak apa.
Awak perlukan bantuan dengan ini?
792
01:38:29,279 --> 01:38:31,698
Tak. Awak perlukan telur.
793
01:38:33,616 --> 01:38:34,617
Terima kasih.
794
01:38:37,078 --> 01:38:39,080
Di manakah awak membesar, Ruben?
795
01:38:40,415 --> 01:38:42,584
-Di mana saya membesar?
-Ya.
796
01:38:43,293 --> 01:38:44,544
Di merata tempat.
797
01:38:44,627 --> 01:38:46,963
Texas, California,
798
01:38:47,505 --> 01:38:48,840
Arizona, Virginia.
799
01:38:49,549 --> 01:38:50,883
Ya. Merata tempat.
800
01:38:50,967 --> 01:38:52,677
Kenapa begitu banyak tempat?
801
01:38:54,137 --> 01:38:58,641
Ibu saya seorang jururawat tentera.
802
01:38:59,767 --> 01:39:02,145
Dan dia kerap berpindah.
803
01:39:02,854 --> 01:39:04,606
-Dan ayah kamu juga?
-Tidak.
804
01:39:05,106 --> 01:39:06,357
Maksud saya, saya tak tahu.
805
01:39:07,275 --> 01:39:08,359
Begitu.
806
01:39:12,697 --> 01:39:14,115
Saya perlu jujur,
807
01:39:14,949 --> 01:39:19,078
saya tak selalu ada pandangan yang baik
terhadap awak selama ini, Ruben.
808
01:39:20,663 --> 01:39:22,915
Rasanya seperti seseorang...
809
01:39:25,126 --> 01:39:28,046
telah curi sesuatu yang berharga.
810
01:39:29,881 --> 01:39:31,049
Awak faham?
811
01:39:31,799 --> 01:39:34,927
Tapi saya tahu
awak tak rampas Louise daripada saya.
812
01:39:36,763 --> 01:39:38,014
Ibunya yang merampasnya.
813
01:39:40,725 --> 01:39:42,769
Dia bawa Louise semasa tinggalkan saya
814
01:39:43,478 --> 01:39:46,731
dan sekali lagi apabila dia bunuh diri.
815
01:39:50,109 --> 01:39:52,820
Dan Louise harus kembali semasa itu,
816
01:39:53,529 --> 01:39:55,323
tapi dia sangat bencikan saya.
817
01:39:56,115 --> 01:39:57,158
Apa saya boleh buat?
818
01:39:58,534 --> 01:40:00,119
Dan awak, awak...
819
01:40:02,580 --> 01:40:06,876
Awak berikan dia tempat untuk berteduh.
820
01:40:06,959 --> 01:40:09,545
Dan ini ialah perkara yang baik.
821
01:40:11,923 --> 01:40:14,258
Faham? Saya tak suka awak masa itu,
822
01:40:14,342 --> 01:40:16,010
tapi kini saya berterima kasih.
823
01:40:16,094 --> 01:40:17,720
Saya mahu ucap kepada awak.
824
01:40:20,932 --> 01:40:26,479
Tapi apa pun awak akan gembira melihat
betapa hebatnya Louise sekarang.
825
01:40:27,897 --> 01:40:29,691
Dan itu perkara paling penting.
826
01:40:31,150 --> 01:40:32,276
Bukankah begitu?
827
01:40:35,571 --> 01:40:36,531
Okey.
828
01:41:26,038 --> 01:41:27,123
Hai.
829
01:41:28,750 --> 01:41:31,335
-Boleh awak dengar?
-Kuat dan jelas.
830
01:41:33,212 --> 01:41:35,798
-Awak nampak berbeza, Lulu.
-Wah.
831
01:41:37,842 --> 01:41:39,802
-Lihatlah awak.
-Apa?
832
01:41:39,886 --> 01:41:40,887
Awak nampak berbeza.
833
01:41:45,099 --> 01:41:46,601
Awak tak menggaru lagi?
834
01:41:47,727 --> 01:41:48,811
Oh, ya.
835
01:41:50,021 --> 01:41:51,063
Itu bagus.
836
01:42:11,125 --> 01:42:12,126
Ada rasa pelik?
837
01:42:12,752 --> 01:42:14,253
Ya. Ia nampak pelik?
838
01:42:14,629 --> 01:42:15,963
Tidak.
839
01:42:16,047 --> 01:42:17,632
Ia nampak kemas.
840
01:42:21,511 --> 01:42:22,845
Hebat betul.
841
01:42:24,764 --> 01:42:25,848
Bagaimana awak buat?
842
01:42:26,307 --> 01:42:27,683
Saya mencari jalan.
843
01:42:30,186 --> 01:42:32,021
Saya perlu cakap pasal ini...
844
01:42:32,730 --> 01:42:35,191
Saya terpaksa guna bermacam cara.
845
01:42:40,071 --> 01:42:42,365
Ada Richard beritahu pasal parti ini?
846
01:42:42,990 --> 01:42:45,993
-Alamak, ya.
-Saya perlu pergi, uruskan benda.
847
01:42:46,077 --> 01:42:47,662
-Tak apa.
-Ya.
848
01:42:48,788 --> 01:42:50,331
-Pergilah buat kerja.
-Okey.
849
01:42:51,582 --> 01:42:52,834
Awak perlukan apa-apa?
850
01:42:53,543 --> 01:42:54,627
Tidak, saya baik.
851
01:42:55,586 --> 01:42:57,129
Saya ada di bawah.
852
01:43:47,346 --> 01:43:48,431
Hei.
853
01:43:55,605 --> 01:43:57,023
-Hei. Apa khabar?
-Ruben.
854
01:43:58,024 --> 01:43:59,150
Hai.
855
01:43:59,233 --> 01:44:00,526
Apa khabar?
856
01:44:00,610 --> 01:44:01,903
Bagus. Apa khabar?
857
01:44:01,986 --> 01:44:03,446
-Boleh ulang?
-Apa khabar?
858
01:44:04,280 --> 01:44:05,489
Apa khabar?
859
01:44:05,907 --> 01:44:07,283
Bagus. Ya.
860
01:44:07,366 --> 01:44:08,743
-Mahu makanan?
-Apa?
861
01:44:08,826 --> 01:44:09,911
Mahu makanan?
862
01:44:10,494 --> 01:44:12,204
-Tak, tak apa.
-Ya? Awak okey?
863
01:44:13,205 --> 01:44:14,916
-Awak?
-Ya, saya baik.
864
01:44:21,589 --> 01:44:22,757
Okey.
865
01:45:00,586 --> 01:45:02,838
Saya ingin membuat hajat.
866
01:45:04,256 --> 01:45:08,636
Saya ingin anak perempuan saya
untuk menyanyikan lagu dengan saya.
867
01:45:08,719 --> 01:45:09,553
Papa, tidak.
868
01:45:09,637 --> 01:45:12,556
Ia ialah hak saya. Ini hari jadi saya!
869
01:45:13,057 --> 01:45:14,392
Mari.
870
01:45:16,811 --> 01:45:20,398
Sebahagian daripada kamu kenal ibu Louise,
871
01:45:20,481 --> 01:45:22,817
dan tahu saya menulis lagu untuknya.
872
01:45:23,359 --> 01:45:24,402
Banyak.
873
01:45:24,902 --> 01:45:28,030
Dan ini ialah kegemaran kamu
sewaktu kecil.
874
01:45:28,614 --> 01:45:29,824
Kamu ingat?
875
01:45:40,459 --> 01:45:41,585
Kau...
876
01:45:42,211 --> 01:45:44,130
Kau tersenyum...
877
01:45:45,673 --> 01:45:49,593
Dan aku menangis
878
01:45:50,344 --> 01:45:54,181
Kau meninggalkanku
879
01:45:55,433 --> 01:45:58,894
Dan aku telah menyayangimu
880
01:46:00,271 --> 01:46:03,858
Langit ini lebih suci
881
01:46:05,234 --> 01:46:08,529
Di sana, di kejauhan
882
01:46:09,572 --> 01:46:13,492
Warna-warna menjadi pudar
883
01:46:14,493 --> 01:46:17,913
Di antara empat dinding
884
01:46:20,833 --> 01:46:25,588
Cinta ini, ia gila
885
01:46:25,671 --> 01:46:30,009
Kau tiada di dalamnya
886
01:46:30,134 --> 01:46:36,057
Cinta ini membunuhku, sekali lagi
887
01:46:37,433 --> 01:46:39,602
Sayangku
888
01:46:39,685 --> 01:46:40,895
Aku adalah...
889
01:46:45,483 --> 01:46:49,070
Kau tersenyum
890
01:46:50,404 --> 01:46:54,075
Dan aku menangis
891
01:46:55,117 --> 01:46:58,537
Kau akan pergi
892
01:46:59,872 --> 01:47:02,875
Dan aku telah mencintaimu
893
01:47:04,418 --> 01:47:07,880
Langit ini lebih suci
894
01:47:09,173 --> 01:47:12,676
Di sana, di kejauhan
895
01:47:13,844 --> 01:47:17,640
Warna-warna menjadi pudar
896
01:47:18,808 --> 01:47:22,144
Di antara empat dinding
897
01:47:22,895 --> 01:47:27,066
Cinta ini, ia gila
898
01:47:27,691 --> 01:47:31,570
Kau tiada di dalamnya
899
01:47:32,363 --> 01:47:38,285
Cinta ini membunuhku, sekali lagi
900
01:47:39,161 --> 01:47:40,871
Sayangku
901
01:47:41,789 --> 01:47:44,166
Aku mati
902
01:48:18,909 --> 01:48:19,869
Hei.
903
01:48:23,038 --> 01:48:24,123
Awak okey?
904
01:48:25,249 --> 01:48:26,292
Ya.
905
01:48:58,699 --> 01:49:01,452
Maaf. Saya cuma perlukan sedikit air.
906
01:49:07,291 --> 01:49:08,292
Awak okey?
907
01:49:09,668 --> 01:49:12,338
-Ya?
-Ya, tempat ini agak kering.
908
01:49:17,968 --> 01:49:21,347
Hei, malam tadi hebat.
909
01:49:22,806 --> 01:49:24,225
Suara awak sedap.
910
01:49:24,308 --> 01:49:25,309
Yalah.
911
01:49:25,392 --> 01:49:27,603
Awak kata awak tak menghayatinya?
912
01:49:27,686 --> 01:49:28,979
-Awak hebat.
-Ya.
913
01:49:29,063 --> 01:49:31,065
Suara awak hebat dengan nyanyian itu.
914
01:49:31,148 --> 01:49:32,733
Itu lagu ayah saya, tapi...
915
01:49:34,318 --> 01:49:36,362
-Awak tahu berbahasa Perancis?
-Sikit.
916
01:49:36,445 --> 01:49:38,364
Saya tak tahu pun.
917
01:49:38,447 --> 01:49:42,576
Kebanyakannya saya lupa,
tetapi ia kembali sedikit.
918
01:49:43,702 --> 01:49:46,997
Ya, saya terfikir,
awak ingatkah tempat ini?
919
01:49:49,041 --> 01:49:50,417
Saya tak ingat, tetapi...
920
01:49:51,293 --> 01:49:54,922
saya pun terkejut dengan perkara
yang disimpan di ingatan kita
921
01:49:55,005 --> 01:49:56,423
tanpa kita sedari.
922
01:49:57,883 --> 01:50:00,386
Saya dan ibu tak sembang
tentang tempat ini.
923
01:50:00,469 --> 01:50:03,472
Ia seolah-olah mimpi,
924
01:50:03,555 --> 01:50:06,475
tapi sekarang saya ingat kembali.
925
01:50:06,558 --> 01:50:07,476
Betul.
926
01:50:09,436 --> 01:50:10,271
Ya.
927
01:50:11,981 --> 01:50:15,109
Saya cerita kepada semua
tentang kehidupan gipsi kita.
928
01:50:16,402 --> 01:50:17,528
Saya merinduinya.
929
01:50:17,611 --> 01:50:20,155
Kita perlu kembali kepadanya.
930
01:50:20,239 --> 01:50:24,410
Kita perlu kembali kepada gaya hidup itu.
931
01:50:24,493 --> 01:50:27,621
Awak setuju?
Saya harus uruskan Airstream.
932
01:50:27,705 --> 01:50:29,081
Apa maksud "uruskan"?
933
01:50:29,164 --> 01:50:31,917
Saya ada banyak perkara perlu dibuat.
934
01:50:32,001 --> 01:50:33,711
Seperti, jelajah dan sebagainya?
935
01:50:33,794 --> 01:50:35,212
-Jelajah, semuanya.
-Ya.
936
01:50:35,296 --> 01:50:37,172
Perlu kembali melakukannya. Semuanya.
937
01:50:37,256 --> 01:50:39,008
Album, jelajah itu.
938
01:50:39,091 --> 01:50:40,551
Faham?
939
01:50:42,928 --> 01:50:43,929
Ya.
940
01:50:50,352 --> 01:50:51,353
Hei.
941
01:51:20,215 --> 01:51:21,258
Tak apa, Lou.
942
01:51:22,217 --> 01:51:23,218
Apa?
943
01:51:28,265 --> 01:51:29,266
Ia okey.
944
01:51:34,438 --> 01:51:35,481
Apa yang okey?
945
01:51:43,030 --> 01:51:44,365
Awak selamatkan saya.
946
01:51:47,701 --> 01:51:48,911
Awak jadikan ia...
947
01:51:50,329 --> 01:51:51,663
Awak jadikan ia indah.
948
01:51:55,751 --> 01:51:56,960
Jadi, ia okey.
949
01:51:59,296 --> 01:52:00,297
Apa?
950
01:52:02,257 --> 01:52:03,801
Kenapa awak cakap begini?
951
01:52:11,141 --> 01:52:13,227
Awak pun selamatkan saya, Rubi.
952
02:00:29,890 --> 02:00:31,182
UNTUK DOROTHY MARDER
953
02:00:31,266 --> 02:00:33,268
Terjemahan sari kata oleh A.Jaaffar
954
02:00:33,351 --> 02:00:35,353
Penyelia Kreatif
Noorsalwati Nordin