1 00:00:02,344 --> 00:00:07,085 ♪ 2 00:00:07,086 --> 00:00:08,507 TRAY: All my life, people told me 3 00:00:08,508 --> 00:00:10,107 I'd never be good at anything. 4 00:00:10,313 --> 00:00:12,376 I've decided to prove them wrong. 5 00:00:12,697 --> 00:00:14,697 Unfortunately, you don't get credit 6 00:00:14,699 --> 00:00:17,200 for being good at selling crack or convincing women 7 00:00:17,202 --> 00:00:20,237 that making love to them with your socks on still counts. 8 00:00:21,128 --> 00:00:23,395 So when I got locked up, I made up my mind 9 00:00:23,397 --> 00:00:25,597 that I was gonna be good at something legit. 10 00:00:26,233 --> 00:00:29,195 I discovered I had mad culinary skill. 11 00:00:31,372 --> 00:00:34,271 Now it's time for me to share my gift with the world. 12 00:00:35,809 --> 00:00:38,423 Behold, the dessert loaf... 13 00:00:38,879 --> 00:00:41,787 The shining star of my prison cuisine. 14 00:00:47,198 --> 00:00:48,831 Okay, so what I was thinking 15 00:00:48,833 --> 00:00:51,133 - was a South American theme. - [CELLPHONE VIBRATES] 16 00:00:51,135 --> 00:00:52,330 Hold on a second. 17 00:00:53,104 --> 00:00:54,503 Oh, my God. 18 00:00:55,777 --> 00:00:56,809 Oh, really? 19 00:00:56,834 --> 00:00:58,752 Shay Shay, why you not taking my calls? 20 00:00:58,753 --> 00:01:00,887 Tray, um, now is not a good time. 21 00:01:01,076 --> 00:01:02,720 I got me this smart phone. 22 00:01:02,721 --> 00:01:04,921 This Russian dude jail-broke it for me. 23 00:01:04,923 --> 00:01:06,122 Well, that's nice, but I'm... 24 00:01:06,124 --> 00:01:07,891 Got games, a camera, 25 00:01:07,893 --> 00:01:09,526 even a fitness app that count all my steps. 26 00:01:09,528 --> 00:01:10,486 [LAUGHS NERVOUSLY] 27 00:01:10,511 --> 00:01:12,996 I feel like "The Six Million Dollar Man" up in this mug. 28 00:01:12,998 --> 00:01:14,931 But I spent all my money on this smart phone. 29 00:01:14,933 --> 00:01:16,933 Now I feel like the $1.50 kid. 30 00:01:16,935 --> 00:01:18,001 [LAUGHS] 31 00:01:18,003 --> 00:01:20,570 Well, Tray, I'm in the middle of a meeting, okay? 32 00:01:20,572 --> 00:01:22,739 Damn! That's your office?! 33 00:01:22,741 --> 00:01:23,773 Nice! 34 00:01:24,070 --> 00:01:25,375 Why don't you introduce me 35 00:01:25,376 --> 00:01:26,976 to some of your colleagues and whatnot? 36 00:01:27,417 --> 00:01:29,305 Uh, sorry, I have to take this really quick. 37 00:01:29,307 --> 00:01:30,440 I'm gonna step out. 38 00:01:30,442 --> 00:01:31,908 Just work amongst yourselves, all right? 39 00:01:31,910 --> 00:01:33,176 Yo, Shay. Just work amongst yourselves? 40 00:01:33,178 --> 00:01:34,343 Where'd you go? 41 00:01:34,345 --> 00:01:36,595 The screen just went black! Man, I can't see you! 42 00:01:36,596 --> 00:01:37,650 What do you want? 43 00:01:37,764 --> 00:01:38,863 I'm just saying hello. 44 00:01:38,865 --> 00:01:40,106 Tray, stop calling me. 45 00:01:40,131 --> 00:01:41,699 When can I meet the kids, Shay? 46 00:01:41,701 --> 00:01:44,084 You want to see the kids? My kids? 47 00:01:44,085 --> 00:01:45,151 Our kids. 48 00:01:45,153 --> 00:01:46,218 Oh, I don't know. 49 00:01:46,220 --> 00:01:47,720 How about when you get a job 50 00:01:47,722 --> 00:01:49,534 or volunteer at a community center? 51 00:01:49,559 --> 00:01:50,623 Something. 52 00:01:50,625 --> 00:01:53,053 In other words, make something of yourself. 53 00:01:53,361 --> 00:01:55,060 All the adults in my kids' lives 54 00:01:55,062 --> 00:01:56,061 are positive role models, 55 00:01:56,063 --> 00:01:58,134 and I very much want to keep it that way. 56 00:01:58,159 --> 00:01:59,598 So it would probably be a waste of time 57 00:01:59,600 --> 00:02:01,567 to ask you to show your booty on camera, huh? 58 00:02:01,569 --> 00:02:03,302 - Boy... - Shay, wait a minute. 59 00:02:03,304 --> 00:02:04,532 Get off my phone! 60 00:02:05,873 --> 00:02:08,419 MAN: I'm sorry, can you run that by me one more time, because, uh...? 61 00:02:08,444 --> 00:02:12,070 I said I would like to become head chef at D.B. Delgotti's. 62 00:02:12,357 --> 00:02:14,277 It's pronounced D.B. Delguadio's, 63 00:02:14,302 --> 00:02:15,635 and we already have a head chef. 64 00:02:15,637 --> 00:02:17,103 His name is D.B. Delguadio. 65 00:02:17,105 --> 00:02:18,521 He's one of the top chefs in the city. 66 00:02:18,522 --> 00:02:20,856 Well, why don't y'all build another D.B. Delgottio's, 67 00:02:20,858 --> 00:02:22,297 make me head chef, 68 00:02:22,744 --> 00:02:24,057 and it'd be a prison theme? 69 00:02:24,646 --> 00:02:26,679 Interesting idea, but I don't think 70 00:02:26,681 --> 00:02:28,754 it's something Mr. Delguadio would want to pursue. 71 00:02:28,972 --> 00:02:30,948 Okay. Uh-huh. Uh-huh. 72 00:02:30,973 --> 00:02:33,206 I see I got to make you a believer, young man. 73 00:02:33,392 --> 00:02:34,658 Are you ready? 74 00:02:34,683 --> 00:02:35,749 I d... I don't know. 75 00:02:35,751 --> 00:02:36,984 Let me know. Are you ready? 76 00:02:36,986 --> 00:02:38,425 - I... - Are you ready? 77 00:02:38,450 --> 00:02:39,547 - I don't... - You ready? 78 00:02:39,548 --> 00:02:40,713 - I don't think s... - Are you ready? 79 00:02:40,715 --> 00:02:42,348 - Uh, sure. - Coming at ya. 80 00:02:42,350 --> 00:02:43,516 - Okay. - Coming quick. 81 00:02:43,518 --> 00:02:44,933 - Okay. - Blauw! 82 00:02:45,253 --> 00:02:46,920 [LAUGHS] 83 00:02:47,102 --> 00:02:48,122 Yeah? 84 00:02:48,123 --> 00:02:49,255 What is... What is that? 85 00:02:49,257 --> 00:02:50,356 It's called a dessert loaf. 86 00:02:50,608 --> 00:02:51,679 You should try it. 87 00:02:51,680 --> 00:02:53,389 Got a little piece waiting right here for you. 88 00:02:53,414 --> 00:02:54,980 I really don't want to try anything. 89 00:02:54,982 --> 00:02:56,215 - Give me your hand. - Oh, okay. 90 00:02:56,217 --> 00:02:58,137 Turn it around. Put that in there. 91 00:02:58,138 --> 00:02:59,265 - Oh. - Taste it. 92 00:03:01,142 --> 00:03:02,844 Mm-hmm? [CHUCKLES] 93 00:03:03,976 --> 00:03:05,910 See, the crunchiness that you tasting, 94 00:03:05,912 --> 00:03:07,645 that's coming from the Chex Mix. 95 00:03:07,647 --> 00:03:09,902 The sweetness comes from Reese's Pieces. 96 00:03:10,116 --> 00:03:12,583 And that aroma that's going up in that pretty, little nose... 97 00:03:12,585 --> 00:03:14,518 That's a pretty, little nose you got... 98 00:03:14,520 --> 00:03:16,554 That's from a splash of pruno. 99 00:03:16,798 --> 00:03:17,888 Wow. 100 00:03:17,890 --> 00:03:19,357 You ain't never tasted nothing like that. 101 00:03:19,359 --> 00:03:20,524 No, uh, never. 102 00:03:20,526 --> 00:03:21,830 That's what I'm trying to tell you. 103 00:03:21,831 --> 00:03:23,675 What I make tastes good. 104 00:03:23,735 --> 00:03:26,106 That's why you should hire me as head chef. 105 00:03:26,511 --> 00:03:27,537 Okay? 106 00:03:27,539 --> 00:03:29,667 Here. I could turn this place around. 107 00:03:29,668 --> 00:03:31,090 We don't need a head chef, 108 00:03:31,091 --> 00:03:32,690 and our restaurant does not need turning around. 109 00:03:32,692 --> 00:03:34,092 - We're doing just fine. - Pastry chef. 110 00:03:34,094 --> 00:03:35,960 - We don't need a pastry chef. - Line cook. 111 00:03:35,962 --> 00:03:37,295 We have a full kitchen. 112 00:03:37,297 --> 00:03:38,604 I could take garbage out. 113 00:03:38,629 --> 00:03:40,365 We have a full garbage staff. 114 00:03:40,367 --> 00:03:42,066 I'll put a dress on, be a waitress. 115 00:03:42,068 --> 00:03:43,764 Yeah, I... and I really appreciate that, but... 116 00:03:43,765 --> 00:03:46,271 I don't mind. How about the lowest position here... 117 00:03:46,273 --> 00:03:47,772 Assistant manager? 118 00:03:49,211 --> 00:03:51,676 I'm the assistant manager. So... 119 00:03:53,336 --> 00:03:54,509 You are? 120 00:03:55,205 --> 00:03:57,580 Well, in that case, I'd like to file a complaint, man. 121 00:03:58,911 --> 00:04:01,000 I've been treated very rudely here today. 122 00:04:02,181 --> 00:04:04,248 Very rudely. 123 00:04:04,516 --> 00:04:06,416 ♪ 124 00:04:06,418 --> 00:04:08,885 - [LAUGHS] - Ah, man. 125 00:04:08,887 --> 00:04:10,821 Big Country. Why they call you that, anyway? 126 00:04:11,252 --> 00:04:13,152 Was fat cracker already taken? 127 00:04:13,154 --> 00:04:14,266 [LAUGHS] 128 00:04:14,267 --> 00:04:16,367 Kaboom! I'm on fire today, boy. 129 00:04:16,369 --> 00:04:18,529 You just mad, 'cause I'm a better card player than you. 130 00:04:19,315 --> 00:04:20,352 What? 131 00:04:20,353 --> 00:04:21,552 Fool, you crazy. 132 00:04:21,755 --> 00:04:22,887 I'm a card sharp. 133 00:04:22,889 --> 00:04:24,022 [LAUGHS] You hear him? 134 00:04:24,024 --> 00:04:25,603 He just called himself a card shark. 135 00:04:25,892 --> 00:04:27,659 Card sharp with a "p." 136 00:04:28,121 --> 00:04:29,427 Boy, y'all just a bunch 137 00:04:29,429 --> 00:04:31,029 of ignorant convicts, I swear, man. 138 00:04:31,031 --> 00:04:32,864 I got to dumb it down just to talk to y'all. 139 00:04:32,866 --> 00:04:34,966 Like talking to a bunch of fifth graders. 140 00:04:34,968 --> 00:04:37,168 I may be dumb, but I'm still gonna take all your money. 141 00:04:37,170 --> 00:04:39,337 No, no, no. This just pretend right here. 142 00:04:39,339 --> 00:04:40,905 We all had a $10 buy-in. 143 00:04:40,907 --> 00:04:43,667 When we done, we all getting $10 back. 144 00:04:43,777 --> 00:04:45,243 That's some bullshit. 145 00:04:45,245 --> 00:04:46,340 Yeah. 146 00:04:46,713 --> 00:04:48,112 - [LAUGHS] - Great. 147 00:04:48,114 --> 00:04:49,747 So how much we playing for? 148 00:04:49,749 --> 00:04:51,898 [DOOR OPENS, CLOSES] 149 00:04:52,319 --> 00:04:56,020 [LAUGHTER] 150 00:04:56,022 --> 00:04:58,022 Nice threads, Tray. 151 00:04:58,024 --> 00:04:59,727 Nigga, that suit is wearing you. 152 00:04:59,759 --> 00:05:01,192 That suit need a hem in it. 153 00:05:01,194 --> 00:05:03,661 - A hem. - Are those shoulder pads? 154 00:05:03,663 --> 00:05:05,563 [LAUGHTER] 155 00:05:05,565 --> 00:05:07,599 Yuk, yuk, yuk. Laugh it up, man. 156 00:05:07,601 --> 00:05:09,133 I'm trying to improve my life 157 00:05:09,135 --> 00:05:11,490 while y'all sitting on your asses playing cards. 158 00:05:11,905 --> 00:05:14,057 Okay? I got ambitions in this world. 159 00:05:14,058 --> 00:05:15,557 I'm gonna find me a job. 160 00:05:15,559 --> 00:05:18,427 That's good. I see you are following my orders. 161 00:05:18,429 --> 00:05:19,510 Very good. 162 00:05:19,511 --> 00:05:21,761 Everybody in my house gots to get a job. 163 00:05:21,786 --> 00:05:23,552 I'm doing this on my own accords, Mullins. 164 00:05:23,554 --> 00:05:25,615 It ain't got nothing to do with you. 165 00:05:25,640 --> 00:05:28,440 No, you following my orders. That's what you doing. 166 00:05:28,442 --> 00:05:29,505 Where you looking? 167 00:05:29,506 --> 00:05:30,528 Restaurants. 168 00:05:31,107 --> 00:05:33,007 You know burger flippers don't have to wear no monkey suit. 169 00:05:33,009 --> 00:05:34,041 You know that, right? 170 00:05:34,043 --> 00:05:35,560 High-end restaurants. 171 00:05:35,812 --> 00:05:37,759 All y'all know my skills in the kitchen. 172 00:05:38,147 --> 00:05:40,591 I'm gonna be a chef. Gourmet chef. 173 00:05:40,592 --> 00:05:42,892 [LAUGHS] That's great, Barker. 174 00:05:43,278 --> 00:05:44,448 That's great. You know what? 175 00:05:44,449 --> 00:05:46,649 Would you mind bringing me an order of fries with that? 176 00:05:46,651 --> 00:05:50,011 [LAUGHTER] 177 00:05:51,295 --> 00:05:52,993 With some aioli dipping sauce. 178 00:05:53,124 --> 00:05:54,490 Make 'em truffle fries. 179 00:05:54,647 --> 00:05:56,646 And a fava bean pesto. 180 00:05:57,547 --> 00:05:59,070 Hey, Tray, if you going for real, 181 00:05:59,071 --> 00:06:01,231 - can you bring some fries back, though? - [DOOR SLAMS] 182 00:06:01,574 --> 00:06:06,043 ♪ 183 00:06:07,580 --> 00:06:09,046 Oh, I'm sorry, sir. 184 00:06:09,048 --> 00:06:12,516 We don't employ anybody with a criminal record. 185 00:06:12,518 --> 00:06:14,818 ♪ 186 00:06:14,820 --> 00:06:16,353 Last felon I hired 187 00:06:16,355 --> 00:06:18,855 stole four boxes of frozen meat out of the walk-in. 188 00:06:19,122 --> 00:06:21,358 Never again. Take a hike, pal. 189 00:06:21,360 --> 00:06:22,793 ♪ 190 00:06:22,795 --> 00:06:25,295 Ex-con? Yo, get the [BLEEP] out of here. 191 00:06:25,297 --> 00:06:27,297 You kidding me? [LAUGHS] 192 00:06:27,299 --> 00:06:31,034 ♪ 193 00:06:31,706 --> 00:06:32,849 Hell, no! 194 00:06:37,619 --> 00:06:39,386 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 195 00:06:39,388 --> 00:06:41,021 WOMAN: Hi. Welcome to Grundle's. 196 00:06:41,023 --> 00:06:42,822 What can I get started for you today? 197 00:06:42,824 --> 00:06:44,924 I just need the key to use the men's room. 198 00:06:44,926 --> 00:06:47,861 Um, the bathrooms are for paying customers only, 199 00:06:47,863 --> 00:06:49,362 so unless you're gonna buy something, 200 00:06:49,364 --> 00:06:52,372 please step aside for the next paying customer in line. 201 00:06:52,373 --> 00:06:53,739 What kind of policy is that? 202 00:06:53,741 --> 00:06:55,575 Uh, that's a standard policy. 203 00:06:59,469 --> 00:07:00,787 Don't grab that. 204 00:07:02,417 --> 00:07:04,217 Don't you... Sir! 205 00:07:04,219 --> 00:07:06,219 No! Please, no! 206 00:07:07,956 --> 00:07:09,692 Restrooms are for paying customers only! 207 00:07:09,717 --> 00:07:11,624 - [SIGHS] - [KEYCHAIN CLACKS] 208 00:07:15,430 --> 00:07:17,029 - [DOOR OPENS] - MAN: Yo, my man, 209 00:07:17,031 --> 00:07:19,031 you need to come on out of here. Y... 210 00:07:21,436 --> 00:07:24,337 - What's up, Wavy? - Dinner's ready. 211 00:07:24,339 --> 00:07:25,838 Five girls, five boys. 212 00:07:27,008 --> 00:07:28,541 - [TIRES SCREECH] - Man, come on! 213 00:07:28,543 --> 00:07:30,209 Put your hands up! 214 00:07:30,211 --> 00:07:31,277 [SIRENS WAILING] 215 00:07:31,279 --> 00:07:32,845 You have the right to remain silent. 216 00:07:32,847 --> 00:07:34,514 - Anything you say... - MAN: What do we got here? 217 00:07:34,516 --> 00:07:37,049 ♪ 218 00:07:38,738 --> 00:07:39,886 Wavy? 219 00:07:40,224 --> 00:07:42,824 Yo, coffee is my new hustle, son. 220 00:07:43,126 --> 00:07:45,460 Yeah, I got in this shit early right after you went away. 221 00:07:45,462 --> 00:07:47,482 You mean, after I got knocked and you didn't? 222 00:07:48,210 --> 00:07:50,699 Don't think I ever forgot that you never snitched. 223 00:07:51,434 --> 00:07:55,403 No, your... your getting busted, that was my wake-up call. 224 00:07:55,405 --> 00:07:58,507 I'm glad my incarceration was a teachable moment for you. 225 00:07:58,509 --> 00:08:01,877 Meanwhile, I'm a felon, unemployed like a mother[BLEEP] 226 00:08:01,879 --> 00:08:04,469 Mm, I hate to see you like this, too, man. 227 00:08:05,015 --> 00:08:07,649 Ill-fitting suit, dirty as [BLEEP] 228 00:08:08,362 --> 00:08:09,471 Nah. 229 00:08:10,903 --> 00:08:12,852 I think it's time we paid you back. 230 00:08:13,493 --> 00:08:14,556 Payback? 231 00:08:14,558 --> 00:08:16,791 Yo, this coffee game is more lucrative 232 00:08:16,793 --> 00:08:18,402 than slinging ever was. 233 00:08:18,662 --> 00:08:21,162 Coffee beans dirt-cheap from Colombia. 234 00:08:21,163 --> 00:08:23,731 All we do is sprinkle some hot water in them shits 235 00:08:23,734 --> 00:08:25,834 and sell 'em for like $4, $5 a pop. 236 00:08:25,836 --> 00:08:28,269 That's good money. $5 for coffee? 237 00:08:28,271 --> 00:08:30,105 Yo, these white folks got jobs. 238 00:08:30,491 --> 00:08:32,007 And their kids come in here, too. 239 00:08:32,916 --> 00:08:34,849 Beats looking over your shoulder for cops. 240 00:08:34,851 --> 00:08:36,551 - [CHUCKLES] Yeah. - I know that. 241 00:08:36,553 --> 00:08:38,834 You ain't got to look over your shoulder for no damn cops. 242 00:08:38,889 --> 00:08:41,322 But you do have to look out for corporate 243 00:08:41,324 --> 00:08:43,224 trying to bust mother[BLEEP] for not upholding 244 00:08:43,251 --> 00:08:44,547 the standards of the brand. 245 00:08:44,572 --> 00:08:46,982 That's why I got Elizabeth. That's my lookout. 246 00:08:49,516 --> 00:08:51,316 Little girl with the glasses? 247 00:08:51,697 --> 00:08:53,731 Look like Velma from "Scooby-Doo"? 248 00:08:54,052 --> 00:08:56,138 That woman is not to be [BLEEP] with. 249 00:08:57,622 --> 00:08:59,749 Yo, she scare the [BLEEP] out of me. 250 00:09:00,391 --> 00:09:02,692 It's like... it's like she could see through me 251 00:09:02,694 --> 00:09:05,982 with those cold, little shark eyes. 252 00:09:08,334 --> 00:09:09,333 So, what that mean? 253 00:09:09,335 --> 00:09:10,968 That mean we gonna be like... 254 00:09:11,188 --> 00:09:13,184 Like, we gonna be partners? 255 00:09:14,180 --> 00:09:15,257 Partners? 256 00:09:15,259 --> 00:09:17,599 ELIZABETH: So how about we start with some baby steps 257 00:09:17,600 --> 00:09:20,170 and you inspect this condiment bar? 258 00:09:20,330 --> 00:09:21,598 How does that look to you? 259 00:09:21,799 --> 00:09:24,021 Lot of shit on there, man. It need to be cleaned. 260 00:09:24,022 --> 00:09:26,689 Good, Tray. Wipe it down, then. 261 00:09:27,007 --> 00:09:28,958 Okay. Hey, J-Boogie? 262 00:09:28,960 --> 00:09:30,093 Could you throw me a rag? 263 00:09:30,095 --> 00:09:31,561 No, no, no. No, no, no, no. 264 00:09:31,563 --> 00:09:33,930 We don't use the term "rag" here at Grundle's. 265 00:09:33,932 --> 00:09:35,198 We say "cloth." 266 00:09:35,200 --> 00:09:37,333 Once you read that manual that we gave you, 267 00:09:37,335 --> 00:09:40,036 you're gonna be more caught up on the lexicon. 268 00:09:40,038 --> 00:09:42,472 Cool. J-Boogie, could you toss me a cloth? 269 00:09:42,474 --> 00:09:44,607 No, no, no. No. Oh, my goodness. 270 00:09:44,609 --> 00:09:46,342 - No tossing. Mnh-mnh. - That's what you said. 271 00:09:46,344 --> 00:09:49,012 We don't want anyone to get scalded with hot coffee or tea. 272 00:09:49,014 --> 00:09:50,647 - That'd be bad, right? - You right. 273 00:09:50,649 --> 00:09:53,016 You don't want to melt nobody [BLEEP] face off, you know. 274 00:09:53,018 --> 00:09:54,451 That's exactly what we're gonna avoid. 275 00:09:54,453 --> 00:09:55,985 Remind of that movie "Hannibal Lecter." 276 00:09:55,987 --> 00:09:57,086 You ever seen "Hannibal"? 277 00:09:57,088 --> 00:09:58,588 No, I haven't seen it. 278 00:09:58,590 --> 00:10:00,056 Yeah, he had this melty-faced dude in there, man. 279 00:10:00,058 --> 00:10:01,424 He's all [BLEEP] up in a wheelchair. 280 00:10:01,426 --> 00:10:02,992 - I don't like that. - Burn victim. 281 00:10:02,994 --> 00:10:04,694 I don't watch movies with wheelchairs or burns. 282 00:10:04,696 --> 00:10:07,430 Ray Liotta eats his own brain in that movie. 283 00:10:07,432 --> 00:10:09,065 No, I mean, it sounds great. 284 00:10:09,067 --> 00:10:10,633 It's the sequel to "Silence of the Lambs." 285 00:10:10,635 --> 00:10:12,402 You don't remember "Silence of the Lambs," 286 00:10:12,404 --> 00:10:13,736 when he was singing that song? 287 00:10:13,738 --> 00:10:14,838 With his thing between... 288 00:10:14,840 --> 00:10:16,007 His pecker between his legs? 289 00:10:16,032 --> 00:10:17,874 [HIGH-PITCHED] Uh-huh. 290 00:10:17,876 --> 00:10:19,375 I'm not gonna see that, and we need to focus 291 00:10:19,377 --> 00:10:20,844 - on what we're doing. - [NORMAL VOICE] Okay. 292 00:10:20,846 --> 00:10:22,011 - Let's get focused. - Okay. 293 00:10:22,013 --> 00:10:23,179 Okay, see that couple right there? 294 00:10:23,181 --> 00:10:24,346 They're leaving, 295 00:10:24,347 --> 00:10:27,982 so we want to get to their table within 30 seconds, 296 00:10:28,375 --> 00:10:31,410 so you can wipe it down and make the next customer 297 00:10:31,412 --> 00:10:33,972 have a more satisfying Grundle's experience. 298 00:10:34,245 --> 00:10:36,746 Hi, ma'am. This is team member Tray. 299 00:10:36,748 --> 00:10:38,147 He's gonna wipe down this table for you 300 00:10:38,149 --> 00:10:39,448 and make sure it's clean. 301 00:10:39,450 --> 00:10:41,650 - Oh, great. Thanks. - [CHUCKLES] 302 00:10:41,675 --> 00:10:44,365 Clean table for the lady with the latte. 303 00:10:44,789 --> 00:10:46,222 And the pretty body. 304 00:10:46,224 --> 00:10:47,490 - [LAUGHING] Oh. - You know what? 305 00:10:47,492 --> 00:10:49,525 I'm gonna call Animal Control on you. 306 00:10:49,527 --> 00:10:50,860 - Why? - 'Cause you a cougar. 307 00:10:50,862 --> 00:10:52,962 - You on the loose. Rrrrahh. - Ooh! 308 00:10:52,964 --> 00:10:54,363 - I'm scared of you. - [LAUGHS] 309 00:10:54,365 --> 00:10:55,598 I swear to God, I'm scared of you. 310 00:10:55,600 --> 00:10:56,999 I'm ready to do something strange 311 00:10:57,001 --> 00:10:58,200 for a little bit of change. 312 00:10:58,202 --> 00:10:59,468 - Here you go. - You'd better know that. 313 00:10:59,470 --> 00:11:00,703 No, no, no, no, no, no. 314 00:11:00,705 --> 00:11:02,138 I would love to talk to you right now. 315 00:11:02,140 --> 00:11:04,240 - [CHUCKLES] - She gave me some money. 316 00:11:04,242 --> 00:11:05,775 [LAUGHS] 317 00:11:05,777 --> 00:11:07,376 Hey, I love that you're establishing 318 00:11:07,378 --> 00:11:08,844 - a "rapport" with the customers. - Mm-hmm. 319 00:11:08,846 --> 00:11:10,513 I think that's real cool. 320 00:11:10,515 --> 00:11:11,681 But, uh, I'm gonna need you 321 00:11:11,683 --> 00:11:13,516 to stay away from suggestive language 322 00:11:13,518 --> 00:11:15,317 so that we don't get sued for harassment. 323 00:11:15,319 --> 00:11:17,286 Damn, What you mean, sued? 324 00:11:17,288 --> 00:11:19,727 She don't want to sue me. She tryna do me. 325 00:11:20,143 --> 00:11:22,023 She probably don't even want me to use a rubber. 326 00:11:22,422 --> 00:11:23,698 Oh, my God. 327 00:11:24,362 --> 00:11:25,594 What, I'm just... 328 00:11:26,677 --> 00:11:27,843 [HORN HONKS] 329 00:11:27,868 --> 00:11:29,868 Good? How's the bruschetta? 330 00:11:30,220 --> 00:11:32,722 Mm. Oh. Too much garlic. 331 00:11:32,990 --> 00:11:34,590 Huh. I don't think so. 332 00:11:34,591 --> 00:11:36,041 [MUMBLES] 333 00:11:37,248 --> 00:11:39,701 Uh, you're insane. This is perfect. 334 00:11:39,702 --> 00:11:40,902 - Good. Enjoy. - I will. 335 00:11:40,903 --> 00:11:42,235 Just don't try to kiss me later. 336 00:11:42,237 --> 00:11:43,470 You don't try to kiss me. 337 00:11:43,472 --> 00:11:44,805 No, you don't try to kiss me. 338 00:11:44,807 --> 00:11:46,339 - [CELLPHONE VIBRATES] - Try it right now. 339 00:11:46,341 --> 00:11:48,041 - Try not to kiss me right now. - No. No. No. No. 340 00:11:48,043 --> 00:11:49,146 It's impossible. 341 00:11:51,036 --> 00:11:52,468 You-know-who is trying to call me again. 342 00:11:52,471 --> 00:11:53,704 Well, just answer it. 343 00:11:53,706 --> 00:11:55,039 No, I don't feel like dealing with him. 344 00:11:55,041 --> 00:11:56,373 Who's you-know-who? 345 00:11:56,375 --> 00:11:58,042 Mind your business and finish your food. 346 00:11:58,119 --> 00:11:59,696 [CELLPHONE RINGS] 347 00:11:59,721 --> 00:12:01,087 Oh, what number is this? Huh? 348 00:12:01,089 --> 00:12:02,989 Don't answer it. Don't. 349 00:12:03,374 --> 00:12:04,581 Yo, Josh. 350 00:12:04,776 --> 00:12:06,675 I'm trying to reach Shay. She there with you? 351 00:12:06,677 --> 00:12:08,277 How'd you get my cell number? 352 00:12:08,279 --> 00:12:09,645 Oh, it's on your Linkedln page. 353 00:12:09,647 --> 00:12:11,380 I also found out you was in an a cappella group 354 00:12:11,382 --> 00:12:12,648 called Pitch Slapped. 355 00:12:12,650 --> 00:12:14,083 You looked at my Linkedln? 356 00:12:14,085 --> 00:12:16,670 Yo, Josh, let's stop with the jibba-jabba, man. 357 00:12:16,671 --> 00:12:18,004 Put Shay on the phone. 358 00:12:18,007 --> 00:12:19,181 You called me. 359 00:12:19,275 --> 00:12:21,608 I mean, you called me, so, how... 360 00:12:22,632 --> 00:12:23,615 What? 361 00:12:23,640 --> 00:12:26,013 Yo, what up? How you living, young people?! 362 00:12:26,373 --> 00:12:28,687 You moved the camera. I can't see the kids no more. 363 00:12:28,888 --> 00:12:30,654 Tray, you are stalking me now. 364 00:12:30,679 --> 00:12:31,718 I just called to tell you 365 00:12:31,720 --> 00:12:33,587 I took your advice, and I got a job. 366 00:12:34,070 --> 00:12:36,003 I'm over at Grundle's Coffee Shop, man. 367 00:12:36,004 --> 00:12:37,036 I'm a barista. 368 00:12:37,037 --> 00:12:39,070 Good. Good. I'm happy for you. 369 00:12:39,072 --> 00:12:40,772 You think I could meet the kids now? 370 00:12:40,774 --> 00:12:42,065 Who's that on the phone? 371 00:12:42,509 --> 00:12:44,776 This is all moving way too fast, Tray. 372 00:12:44,778 --> 00:12:46,084 Well, I'm a fast mover. 373 00:12:46,134 --> 00:12:47,711 You know, I came into some good luck. 374 00:12:47,712 --> 00:12:50,179 Wavy owns the coffee shop, and he hooked me up. 375 00:12:50,561 --> 00:12:52,214 [LAUGHS] Wavy? 376 00:12:52,216 --> 00:12:54,450 You mean, Wavy-Wavy? 377 00:12:54,452 --> 00:12:56,318 He went legit. Wears a suit and everything. 378 00:12:56,320 --> 00:12:57,953 No lime green nowhere. 379 00:12:57,955 --> 00:13:00,256 The fool who let you rot in jail for holding his stuff? 380 00:13:00,258 --> 00:13:01,476 [LAUGHS] 381 00:13:01,477 --> 00:13:03,158 Why you doing your mad laugh, Shay? 382 00:13:03,160 --> 00:13:05,249 No reason. No reason at all. 383 00:13:05,363 --> 00:13:07,263 You just back working with Wavy. 384 00:13:07,265 --> 00:13:09,045 So, can I see the kids or what? 385 00:13:09,133 --> 00:13:10,699 I think we should wait a little bit on that 386 00:13:10,701 --> 00:13:12,568 just to see if this nigga ruins your life 387 00:13:12,570 --> 00:13:14,136 and you end up back in jail again. 388 00:13:14,138 --> 00:13:16,859 Mmkay? All right, great. Bye-bye. 389 00:13:17,326 --> 00:13:18,792 Did you just say "nigga"? 390 00:13:18,922 --> 00:13:20,406 Did you just say "nigga"? 391 00:13:22,813 --> 00:13:24,912 Yeah, all right, stay mad at me, then, Kisha! 392 00:13:24,937 --> 00:13:27,038 Yo! Yo, you ain't do it! 393 00:13:27,040 --> 00:13:29,006 - Done, done. It's done. - You ain't do it. You got a job? 394 00:13:29,008 --> 00:13:31,309 - It's done! - Aah! Tray got the job! 395 00:13:31,311 --> 00:13:33,010 [LAUGHTER] I see you, boy! 396 00:13:33,012 --> 00:13:35,146 - I knew I didn't look up to no fool, man. - Park up, park up. 397 00:13:35,148 --> 00:13:36,205 Let me tell you all about it, man. 398 00:13:36,230 --> 00:13:37,244 I'ma relax, man. Tell me what happened. 399 00:13:37,269 --> 00:13:39,769 It wasn't no puzzle I was gonna get my life back on track. 400 00:13:39,794 --> 00:13:40,801 Well, come on, man. 401 00:13:40,802 --> 00:13:42,168 You talking to the kid right now. 402 00:13:42,170 --> 00:13:43,920 Look, I know, I know, but I got to admit, 403 00:13:44,138 --> 00:13:45,938 when you told me you was looking for a job, 404 00:13:45,940 --> 00:13:48,174 I was like [INHALES SHARPLY] "I don't know, man." 405 00:13:48,176 --> 00:13:51,077 You got to check that box, and don't nobody want no felon." 406 00:13:51,079 --> 00:13:52,578 - I knew you was worried. - [LIGHTER CLICKS] 407 00:13:52,580 --> 00:13:53,704 I seen it in your eyes. 408 00:13:53,729 --> 00:13:56,296 But see, that's why you don't snitch. 409 00:13:56,551 --> 00:13:57,699 You understand? 410 00:13:57,700 --> 00:14:00,100 Yo, no matter what go down, in the name of loyalty, 411 00:14:00,102 --> 00:14:03,136 when it's all said and done, ain't no more else to say or do, 412 00:14:03,138 --> 00:14:05,072 loyalty what pays off. 413 00:14:05,292 --> 00:14:06,706 Yeah. Yeah, that's dope. 414 00:14:06,958 --> 00:14:09,391 I mean, you had to give up 15 years of your life, 415 00:14:09,394 --> 00:14:11,465 but now, you a barista. 416 00:14:11,662 --> 00:14:13,550 [LAUGHS] Man, that's dope. 417 00:14:13,631 --> 00:14:15,497 Man, it's just the beginning for me, man. 418 00:14:15,499 --> 00:14:17,099 - Sky's the limit. - Okay. 419 00:14:17,101 --> 00:14:19,902 Yeah, sure, I'm selling overpriced coffee now at Grundle's. 420 00:14:19,904 --> 00:14:21,570 - That's for now. - Yeah. Yeah. 421 00:14:21,572 --> 00:14:22,883 But soon, watch. 422 00:14:23,107 --> 00:14:26,856 Head pastry designer at Grundle's Franchise Coffee. 423 00:14:26,881 --> 00:14:28,018 Word. Talk to me, son. 424 00:14:28,044 --> 00:14:29,846 And then that's when I'm gonna tell them... 425 00:14:29,847 --> 00:14:31,380 - Yeah. - "Yo, make me a partner... 426 00:14:31,382 --> 00:14:33,382 - Yeah. - "...or I'm out like a light, I'm gone." 427 00:14:33,384 --> 00:14:35,351 That's what I'm talking about. Get down and lay down, B. 428 00:14:35,353 --> 00:14:36,619 [LAUGHS] He better know that. 429 00:14:36,621 --> 00:14:38,020 You know what? I knew you had a plan. 430 00:14:38,022 --> 00:14:39,622 What, you think this is amateur hour? 431 00:14:39,624 --> 00:14:41,256 Hey, at first, I was buggin'. 432 00:14:41,258 --> 00:14:43,459 I was buggin', 'cause I'm like, yo, I'm petty. 433 00:14:43,461 --> 00:14:45,260 - You know I'm petty. - I know, I know. 434 00:14:45,262 --> 00:14:47,108 See, 'cause I'd be pissed! 435 00:14:47,109 --> 00:14:48,508 Oh, man, Wavy gave me 436 00:14:48,510 --> 00:14:52,345 some low-level, bullshit GED dropout, 437 00:14:52,347 --> 00:14:54,748 below-the-poverty-line job that you got? 438 00:14:54,750 --> 00:14:56,616 [LAUGHS] Man, but I... but I see 439 00:14:56,618 --> 00:14:58,118 you got it all figured out, cuzo. 440 00:14:58,120 --> 00:15:01,868 Bobby, there's a such thing as being too supportive, man. 441 00:15:01,892 --> 00:15:02,924 Think. 442 00:15:02,949 --> 00:15:04,349 My apologizes. 443 00:15:04,793 --> 00:15:05,926 ♪ 444 00:15:06,277 --> 00:15:08,287 I'm still good for a latte though, right? 445 00:15:09,765 --> 00:15:11,498 - [LAUGHS] - Cappuccino, Frappuccino. 446 00:15:11,500 --> 00:15:13,233 Look at you begging already, man. 447 00:15:13,235 --> 00:15:14,601 A'ight, a'ight, a'ight. 448 00:15:14,603 --> 00:15:15,836 You know I earned mines, you know what I mean? 449 00:15:15,838 --> 00:15:17,170 - [SHOUTS INDISTINCTLY] - Kevin! 450 00:15:17,492 --> 00:15:18,691 - What up? - That's Kevin. 451 00:15:18,693 --> 00:15:19,959 - Hey, yo, Kev! Kev! - KEVIN: What up?! 452 00:15:20,023 --> 00:15:22,390 Cuzo got the job! Cuzo got the job! 453 00:15:22,416 --> 00:15:24,783 Ooh, you see him?! [LAUGHS] 454 00:15:24,785 --> 00:15:29,788 ♪ I like that ♪ 455 00:15:30,825 --> 00:15:32,257 ♪ Unh ♪ 456 00:15:32,259 --> 00:15:35,494 ♪ 457 00:15:35,661 --> 00:15:36,895 Thank you, Cheryl. 458 00:15:36,897 --> 00:15:38,597 Now, you just take your fine ass over there. 459 00:15:38,599 --> 00:15:42,067 Team member Jason will get started on your ice blended. 460 00:15:42,069 --> 00:15:44,570 - Thanks. - Mmm. Next! 461 00:15:44,572 --> 00:15:47,260 Oh, Liam Neeson face. Get over here, Kevin. 462 00:15:47,950 --> 00:15:50,409 I know you have a particular set of skills, 463 00:15:50,411 --> 00:15:52,077 especially with the ladies. 464 00:15:52,079 --> 00:15:53,612 [LAUGHS] 465 00:15:53,614 --> 00:15:55,013 Boom! Your black coffee's 466 00:15:55,015 --> 00:15:56,515 - over there ready for you. - KEVIN: All right. 467 00:15:56,517 --> 00:15:59,918 All right, Steve and Lisa, my hot latte couple. 468 00:15:59,920 --> 00:16:02,554 ♪ Ooh, Steve and Lisa sitting in the tree ♪ 469 00:16:02,556 --> 00:16:04,456 ♪ K-I-S-S-I-N-G ♪ 470 00:16:04,458 --> 00:16:06,792 Unless I lay my hands on her first and get her pregnant. 471 00:16:06,794 --> 00:16:08,874 Hey, you know I'm old school. I don't be pulling out. 472 00:16:09,784 --> 00:16:11,808 You didn't know that? [LAUGHS] 473 00:16:11,966 --> 00:16:13,332 Go on, girl. 474 00:16:13,334 --> 00:16:14,766 The Big, Bad Wolf is out there. 475 00:16:14,768 --> 00:16:17,269 I'll huff and puff and blow her vajayjay down. 476 00:16:17,271 --> 00:16:18,904 [LAUGHS] Who's next?! 477 00:16:18,906 --> 00:16:21,573 Excuse me? Tray? Hey, excuse me. 478 00:16:21,575 --> 00:16:23,909 Um, I know that you are doing your best, 479 00:16:24,194 --> 00:16:26,411 but if there's another infraction today, 480 00:16:26,413 --> 00:16:27,779 I'm gonna have to write you up. 481 00:16:27,923 --> 00:16:30,415 Easy, mama. I'm just doing my thing here. 482 00:16:30,417 --> 00:16:32,472 Okay. Don't do your thing! 483 00:16:32,720 --> 00:16:33,919 Okay, I want you to do my thing 484 00:16:33,921 --> 00:16:35,621 'cause I'm the boss, and I say what goes! 485 00:16:35,623 --> 00:16:37,039 You do what I say! 486 00:16:37,391 --> 00:16:38,729 [EXHALES SHARPLY] 487 00:16:39,457 --> 00:16:41,426 I'm gonna... I'm gonna take over the register for a little bit. 488 00:16:41,428 --> 00:16:42,861 [SIGHS] 489 00:16:44,632 --> 00:16:46,465 [CLEARS THROAT] Who's next? 490 00:16:46,467 --> 00:16:51,403 ♪ 491 00:16:51,573 --> 00:16:53,168 Can't fool me, Goth Girl. 492 00:16:54,229 --> 00:16:55,374 SS alert. 493 00:16:55,792 --> 00:16:56,798 What? 494 00:16:56,799 --> 00:16:58,252 - Secret shopper. - Where? 495 00:16:58,277 --> 00:17:00,667 Marilyn Manson over there is from corporate. 496 00:17:01,042 --> 00:17:02,936 Ain't no thang. I got this. 497 00:17:03,465 --> 00:17:04,738 No, no, no. Tray? 498 00:17:05,155 --> 00:17:07,738 Tray, don't. Tray, please don't do anything. 499 00:17:11,070 --> 00:17:12,712 Hi. Welcome to Grundle's. 500 00:17:13,077 --> 00:17:16,817 Oh, your "Mad Max" vibe got me inside out, girl. 501 00:17:16,819 --> 00:17:18,084 Doing it. [LAUGHS] 502 00:17:18,086 --> 00:17:19,186 May I help you? 503 00:17:19,188 --> 00:17:20,387 Just a medium coffee, please. 504 00:17:20,389 --> 00:17:21,888 I think you mean regolaré. 505 00:17:21,890 --> 00:17:23,356 This way. Let me help you. 506 00:17:23,358 --> 00:17:24,450 This way. 507 00:17:25,580 --> 00:17:28,028 Can I interest you in some tasty pastry cakes? 508 00:17:30,965 --> 00:17:32,232 She'll help you out right here. 509 00:17:32,234 --> 00:17:33,252 [SIGHS] 510 00:17:34,681 --> 00:17:35,735 [CLEARS THROAT] 511 00:17:36,047 --> 00:17:37,347 Thanks so much for coming to Grundle's. 512 00:17:37,372 --> 00:17:38,939 Help... Can. 513 00:17:38,941 --> 00:17:40,106 Medium coffee. 514 00:17:40,108 --> 00:17:41,281 Regolaré? 515 00:17:43,722 --> 00:17:45,054 [THUNDER RUMBLES] 516 00:17:45,056 --> 00:17:48,825 Did good with that secret shopper, my nigga. 517 00:17:48,827 --> 00:17:51,105 I had her eating out of my hands like Bubbles the monkey. 518 00:17:51,221 --> 00:17:52,558 And that is why... 519 00:17:53,531 --> 00:17:55,656 you the perfect man for this next mission. 520 00:17:57,609 --> 00:17:58,573 Yeah. 521 00:17:58,574 --> 00:18:00,039 See, we been pinched. 522 00:18:00,975 --> 00:18:02,942 But, you know, you good, you good, you know. 523 00:18:02,944 --> 00:18:04,677 Secret shopper gave you five stars. 524 00:18:04,679 --> 00:18:05,727 But... 525 00:18:09,345 --> 00:18:12,122 we got a snitch in the midst. 526 00:18:13,154 --> 00:18:16,995 Somehow [SIGHS] corporate found out... 527 00:18:18,697 --> 00:18:21,131 about a little con that I've been running. 528 00:18:21,813 --> 00:18:24,601 Wavy, you told me this place was legit. 529 00:18:24,953 --> 00:18:26,753 And I told you I had to keep my nose clean 530 00:18:26,778 --> 00:18:27,925 or I was going back. 531 00:18:27,926 --> 00:18:29,825 - I'm not going back, man. - Easy, easy, Tray. 532 00:18:29,827 --> 00:18:31,994 Easy, Tray. This ain't about the police. 533 00:18:32,707 --> 00:18:35,267 This is coffee. It ain't drugs. 534 00:18:35,433 --> 00:18:37,133 All right? Look, look. 535 00:18:37,135 --> 00:18:40,136 I just been, you know, taking the fair trade beans, 536 00:18:40,138 --> 00:18:43,247 and I'm cutting them with a little generic bobo brand. 537 00:18:43,825 --> 00:18:45,018 Damn. 538 00:18:45,577 --> 00:18:46,844 Now you in trouble. 539 00:18:48,028 --> 00:18:49,303 Maybe. 540 00:18:50,354 --> 00:18:51,548 Maybe not. 541 00:18:52,420 --> 00:18:53,475 It depends. 542 00:18:53,500 --> 00:18:54,612 Depends on what? 543 00:18:59,863 --> 00:19:01,136 On whether or not... 544 00:19:02,265 --> 00:19:04,849 you want to take a hit for your man Wavy again. 545 00:19:05,770 --> 00:19:08,395 Come on, all you got to do is say that, "I didn't know." 546 00:19:08,907 --> 00:19:10,268 Look, I promise you, 547 00:19:10,642 --> 00:19:12,678 I will take care of you down the road. 548 00:19:13,111 --> 00:19:14,309 I don't know about this. 549 00:19:14,310 --> 00:19:16,033 Yo, just do your man a solid. 550 00:19:16,444 --> 00:19:18,018 I'ma make it worth your while. 551 00:19:18,492 --> 00:19:20,988 15 years ago, I might have took the rap for you, 552 00:19:21,796 --> 00:19:22,973 but not now. 553 00:19:23,194 --> 00:19:24,599 Got kids now. 554 00:19:25,066 --> 00:19:27,328 Just trying to be the type of dude they're proud of. 555 00:19:28,155 --> 00:19:30,992 I'm not gonna sit here and act like I'm a part 556 00:19:30,993 --> 00:19:32,819 of some shit I ain't have nothing to do with. 557 00:19:33,054 --> 00:19:34,120 None. 558 00:19:34,122 --> 00:19:35,851 Now, I hope you understand. 559 00:19:36,725 --> 00:19:39,846 But if you don't, it's okay. 560 00:19:42,264 --> 00:19:43,830 [LAUGHS] 561 00:19:43,832 --> 00:19:45,203 Look out! 562 00:19:45,228 --> 00:19:46,332 Yo, I'm just [BLEEP] 563 00:19:46,334 --> 00:19:48,267 I tested you, you... Come here, man. 564 00:19:48,269 --> 00:19:51,437 You passed the [BLEEP] test. That's what I'm talking about! 565 00:19:51,439 --> 00:19:52,567 Crazy. 566 00:19:52,741 --> 00:19:54,065 I love you, man! 567 00:19:55,777 --> 00:19:57,290 See, I can trust you now. 568 00:19:59,113 --> 00:20:00,190 Ah! 569 00:20:00,215 --> 00:20:01,804 So, if that's it, 570 00:20:02,743 --> 00:20:04,258 I'ma hit the floor, man. 571 00:20:04,686 --> 00:20:07,891 You know, make sure everybody got enough chey powder. 572 00:20:08,990 --> 00:20:10,139 Chai powder. 573 00:20:11,234 --> 00:20:13,459 Chai powder. We didn't have that in the joint. 574 00:20:13,715 --> 00:20:16,925 Yeah, you dismissed, nigga. Go handle your business. 575 00:20:17,198 --> 00:20:21,100 ♪ 576 00:20:21,255 --> 00:20:22,368 Yo, Tray. 577 00:20:23,737 --> 00:20:24,905 What's up? 578 00:20:25,450 --> 00:20:27,308 It's good to have you back, my brother. 579 00:20:28,276 --> 00:20:29,275 [LAUGHS] 580 00:20:29,277 --> 00:20:30,408 Good to be back. 581 00:20:34,616 --> 00:20:38,164 ♪ 582 00:20:38,189 --> 00:20:40,809 Synced and corrected by louvette www.addic7ed.com