1 00:01:05,398 --> 00:01:06,733 För tusan, Dagmar, 2 00:01:06,816 --> 00:01:09,652 du mördade din dotter genom att slänga henne i havet. 3 00:01:09,736 --> 00:01:11,863 Du är mer depraverad än jag trodde. 4 00:01:11,946 --> 00:01:15,492 Satan, älskling. Spara kuddsnacket till senare. 5 00:01:16,618 --> 00:01:18,453 Dödade Dagmar Bönan? 6 00:01:20,121 --> 00:01:22,165 Vi står alla på hennes sjukförsäkring. 7 00:01:29,923 --> 00:01:31,800 Dog jag? Är jag i himlen? 8 00:01:32,425 --> 00:01:33,259 Inte än. 9 00:01:37,680 --> 00:01:39,682 Men Bönan var ju hela din plan. 10 00:01:39,766 --> 00:01:42,769 Du slängde just din jävla plan i det jävla havet. 11 00:01:42,852 --> 00:01:45,438 Och kan du sluta svänga med det där? 12 00:01:45,522 --> 00:01:47,023 Du stänker ner mina skor. 13 00:01:47,106 --> 00:01:50,360 För att vara kung av helvetet gnäller du en hel del. 14 00:01:50,443 --> 00:01:51,653 Inte den där blicken. 15 00:01:57,450 --> 00:01:59,953 Vi behöver "en" Böna som låser upp magin. 16 00:02:00,036 --> 00:02:01,329 Det står inte vilken Böna. 17 00:02:01,412 --> 00:02:02,413 Vänta lite. 18 00:02:04,833 --> 00:02:06,417 Var är huvudets kropp? 19 00:02:07,335 --> 00:02:08,253 Göm kroppen. 20 00:02:08,336 --> 00:02:09,629 Akta huvudet, frun. 21 00:02:09,712 --> 00:02:10,713 Eller inte. 22 00:02:11,506 --> 00:02:15,051 Duns, duns Dunseliduns… 23 00:02:16,427 --> 00:02:18,680 De kommer ut! Vi sticker! 24 00:02:19,597 --> 00:02:20,765 Mitt öga har fastnat! 25 00:02:24,310 --> 00:02:27,897 Vi måste bara hitta kroppen och montera ihop lite, 26 00:02:27,981 --> 00:02:29,816 så blir allt mitt. 27 00:02:29,899 --> 00:02:31,067 Jag menar vårt. 28 00:02:34,320 --> 00:02:35,905 Bönan kan inte vara död. 29 00:02:39,617 --> 00:02:41,452 Kom igen, Bönan. 30 00:02:41,536 --> 00:02:43,872 Titta! Där är hon! 31 00:02:44,789 --> 00:02:46,708 Nej, det är en kanotpaddel. 32 00:02:47,375 --> 00:02:48,376 Nej, vänta, där! 33 00:02:49,627 --> 00:02:51,212 En till kanotpaddel. 34 00:02:52,005 --> 00:02:52,922 Där är… Oj. 35 00:02:53,506 --> 00:02:56,217 Död valross. Så uppsvälld. 36 00:02:56,301 --> 00:02:58,511 Alfo, jag diggade henne också. 37 00:02:58,595 --> 00:03:02,348 Inte på det kusliga, krälande viset som du, men hon är borta, raring. 38 00:03:03,558 --> 00:03:05,643 Vad? Blod? 39 00:03:05,727 --> 00:03:07,562 Nej. Nej. 40 00:03:07,645 --> 00:03:11,232 Nej, nej, nej. Nej! 41 00:03:32,253 --> 00:03:35,381 Bönan! 42 00:03:41,429 --> 00:03:43,097 Simmar eller drunknar han? 43 00:03:43,181 --> 00:03:44,432 Vi får vänta och se. 44 00:03:50,647 --> 00:03:52,523 Det här är allt som är kvar. 45 00:03:52,607 --> 00:03:56,236 En enda, ensam, robust stövel. 46 00:04:02,242 --> 00:04:03,618 Hennes fötter var så stora. 47 00:04:09,666 --> 00:04:11,793 Hon var den första jag älskade. 48 00:04:11,876 --> 00:04:13,836 Hon var den första jag inte hatade. 49 00:04:13,920 --> 00:04:16,589 Hon var den första som tillät mig att sitta. 50 00:04:16,673 --> 00:04:18,758 Men vad gör du, Bunty? Ställ dig upp! 51 00:04:18,841 --> 00:04:22,845 Luci har rätt för en gångs skull. Att bara sitta hjälper ingen. 52 00:04:22,929 --> 00:04:24,138 Jag vet att du är ledsen. 53 00:04:24,222 --> 00:04:27,016 Jag är ledsen, Bunty är ledsen, Luci är nåt, 54 00:04:27,100 --> 00:04:32,063 men Bönan dog för att försöka rädda Drömlandet, och vi måste fortsätta. 55 00:04:32,146 --> 00:04:36,401 Vi vet inte exakt vad Dagmar och Satan vill, men jag svär 56 00:04:36,484 --> 00:04:39,529 på de dammiga garntrådarna på min heliga mopp 57 00:04:39,612 --> 00:04:44,367 att det enda som står mellan de idioterna och oss är vi själva. 58 00:04:44,450 --> 00:04:46,536 Vilka är med mig? För Bönan. 59 00:04:46,619 --> 00:04:47,620 -För Bönan! -Bönan! 60 00:04:48,705 --> 00:04:49,580 Moppvatten! 61 00:04:54,502 --> 00:04:57,130 Vi kan inte låta Dagmar hitta Bönans döda kropp. 62 00:04:57,213 --> 00:04:58,298 Okej, nakna Alfo? 63 00:04:58,381 --> 00:05:01,384 Oroa er inte, jag har hittat ett briljant gömställe. 64 00:05:01,467 --> 00:05:04,554 För briljant för mig, faktiskt. Jag har glömt var. 65 00:05:05,805 --> 00:05:07,849 Jag går och lägger mig, jag är slut. 66 00:05:08,599 --> 00:05:09,600 Kasta hit shortsen. 67 00:05:24,907 --> 00:05:26,492 Bunty! 68 00:05:26,576 --> 00:05:29,787 Jag gör mitt bästa, Alfo. Jag la en godis på kudden. 69 00:05:29,871 --> 00:05:31,622 Jag ser inget godis, Bunty. 70 00:05:31,706 --> 00:05:34,000 Kolla i halsstumpen. Nattinatti. 71 00:05:34,667 --> 00:05:37,587 DEL XLI 72 00:05:41,257 --> 00:05:44,594 Mina damer och herrar, pojkar och flickor, 73 00:05:44,677 --> 00:05:49,682 jag vill presentera den splitternya maken till Drömlandets splitternya drottning, 74 00:05:49,766 --> 00:05:54,062 bered er på att möta vår store boss och orädde ledare, 75 00:05:54,145 --> 00:05:58,483 Mörkrets prins, Grymhetens kung, 76 00:05:58,566 --> 00:06:01,235 Alabamas arsle, 77 00:06:01,319 --> 00:06:04,363 jag menar Satan! 78 00:06:08,117 --> 00:06:11,579 Hejsan, Ånglandet! 79 00:06:11,662 --> 00:06:13,915 Bu! Buu! 80 00:06:13,998 --> 00:06:17,710 Hej, enfaldiga! Er drottning är hemma. 81 00:06:21,255 --> 00:06:22,715 Jag hör er inte. 82 00:06:24,967 --> 00:06:27,136 Sådär ja, små jäklar. 83 00:06:27,220 --> 00:06:28,179 "Små jäklar"? 84 00:06:28,262 --> 00:06:29,722 Vad ska det betyda? 85 00:06:29,806 --> 00:06:32,725 Tror du att Dagmar känner till Trøg Lämno? 86 00:06:32,809 --> 00:06:34,602 Hon vet om den där saken 87 00:06:34,685 --> 00:06:37,688 som innehåller den där saken som gör oss så paranoida. 88 00:06:37,772 --> 00:06:43,861 Mina föraktliga, darrande underståtar, ni har inget att frukta av mig. 89 00:06:43,945 --> 00:06:47,406 Men nån i Drömlandet, säkerligen i den här folksamlingen, 90 00:06:47,490 --> 00:06:49,909 snodde en värdefull sak från mig. 91 00:06:49,992 --> 00:06:51,119 En huvudlös kropp. 92 00:06:51,828 --> 00:06:54,122 Titta inte på mig. Jag tar bara huvuden. 93 00:06:54,205 --> 00:06:56,332 Kropparna går till Fred, hundmatsmakaren. 94 00:06:56,415 --> 00:06:59,460 Se inte på mig. Jag använder lågkvalitativt människokött. 95 00:07:01,170 --> 00:07:05,716 Nu räcker det! Den som har kroppen ska leva som i en mardröm 96 00:07:05,800 --> 00:07:09,554 tills jag får tillbaka den, och det kommer jag att få. 97 00:07:09,637 --> 00:07:11,013 Några frågor? 98 00:07:11,097 --> 00:07:12,515 Se så, var inte blyga. 99 00:07:13,141 --> 00:07:14,600 Jag börjar bli arg! 100 00:07:14,684 --> 00:07:15,768 Nu lugnar jag mig. 101 00:07:16,394 --> 00:07:17,520 Jag har en fråga. 102 00:07:17,603 --> 00:07:19,939 Vi måste alltid vänta minst ett år 103 00:07:20,022 --> 00:07:22,108 för varje ny utveckling här. 104 00:07:22,191 --> 00:07:26,821 Hur kan du tro att vi ens minns vad som händer efter en så lång försening? 105 00:07:26,904 --> 00:07:28,739 Du låter mig vänta nu också… 106 00:07:30,658 --> 00:07:32,410 Fler dumma frågor? 107 00:07:32,493 --> 00:07:35,121 Som den dumma frågan du just ställde? 108 00:07:36,372 --> 00:07:39,125 Okej. Vi inleder förhören. 109 00:07:39,208 --> 00:07:43,421 Då börjar vi med… 110 00:07:43,504 --> 00:07:45,673 Alfo, Luci, Moppflickan och Bunty. 111 00:07:47,800 --> 00:07:48,968 Trevligt att träffas. 112 00:07:49,051 --> 00:07:51,095 Vad skrattar du åt? Ta grisen också! 113 00:07:52,096 --> 00:07:54,849 Min fläsksvål. Och anus. 114 00:08:12,116 --> 00:08:15,453 Jag kan fortfarande inte fatta att du är verklig. 115 00:08:15,536 --> 00:08:17,163 Mora, du är väl verklig? 116 00:08:17,246 --> 00:08:22,168 Jag har haft många drömmar, besvikelser, drogtripper på sistone… 117 00:08:22,251 --> 00:08:23,085 Coolt. 118 00:08:23,169 --> 00:08:24,754 Och ayahuasca-läger. 119 00:08:24,837 --> 00:08:26,506 Men du är verklig, va? 120 00:08:28,132 --> 00:08:31,469 Titta, dina tår krullar sig. Jag önskar jag hade tår. 121 00:08:31,552 --> 00:08:37,016 Jag mår bättre nu än någonsin. 122 00:08:37,099 --> 00:08:38,559 Jag vill inte åka hem igen. 123 00:08:38,643 --> 00:08:41,729 Den här fuktiga grottan är rätt mysig. 124 00:08:41,812 --> 00:08:43,272 Åk inte hem då. 125 00:08:43,356 --> 00:08:44,273 Visst. 126 00:08:45,691 --> 00:08:46,984 Var är min andra stövel? 127 00:08:47,068 --> 00:08:49,862 Jag menar det. Du är fri, Bönan. 128 00:08:49,946 --> 00:08:53,449 Landvärlden tror att du är död, så ingen letar efter dig. 129 00:08:53,533 --> 00:08:56,327 -Vi kan bara sticka härifrån. -Jag vet inte. 130 00:08:56,410 --> 00:08:59,163 Din mamma knuffade dig nerför en klippa. 131 00:08:59,247 --> 00:09:01,541 -Balkong. -Ännu värre. Vi sticker. 132 00:09:01,624 --> 00:09:04,377 Jag vill verkligen det, 133 00:09:04,460 --> 00:09:07,588 men mina vänner är där uppe och jag är deras drottning. 134 00:09:07,672 --> 00:09:09,215 Kom igen, Böndrottningen. 135 00:09:09,298 --> 00:09:11,342 Det här kan vara vår enda chans. 136 00:09:11,425 --> 00:09:14,554 Tänk på det här ögonblicket som ett kryphål i ödet. 137 00:09:15,388 --> 00:09:19,267 Jag vet en skruttig liten strandhydda där vi kan leva lyckliga. 138 00:09:19,350 --> 00:09:22,562 Alla dar kan vara som idag. 139 00:09:27,275 --> 00:09:28,526 AGGRESSIV FÖRHÖRSSAL 140 00:09:28,609 --> 00:09:31,279 Att vänta på tortyr är det värsta förutom tortyr. 141 00:09:31,362 --> 00:09:32,947 Du är inte en av oss, Merkimer. 142 00:09:33,030 --> 00:09:35,700 Vakt! Demonen sårar mina känslor. 143 00:09:35,783 --> 00:09:37,201 Lyssna, era köttbullar. 144 00:09:37,285 --> 00:09:40,788 Vi klarar oss så länge alla håller truten. 145 00:09:40,871 --> 00:09:44,250 Det är inte du som har huvudlöst bevis i din säng. 146 00:09:44,333 --> 00:09:45,835 Sluta skryta, kåtbock. 147 00:09:45,918 --> 00:09:47,461 Förlåt, lilla Alfo. 148 00:09:47,545 --> 00:09:50,464 Vanligtvis har jag mer tid när jag gömmer en kropp! 149 00:09:50,548 --> 00:09:52,675 Sluta visk-ropa hemlisar! 150 00:09:52,758 --> 00:09:56,345 Kom ihåg, alla ger samma version. 151 00:09:56,429 --> 00:09:58,264 "Jag minns inget dugg." 152 00:09:58,347 --> 00:10:00,474 Ni får använda korrekt grammatik om ni kan. 153 00:10:00,558 --> 00:10:03,060 Utmärkt. Jag har knappt lyssnat. 154 00:10:03,144 --> 00:10:07,982 Ser man på, Bönans motbjudande mångfaldiga grupp av tjejer och killar. 155 00:10:08,065 --> 00:10:09,900 Jag tar hand om demonen. 156 00:10:09,984 --> 00:10:12,653 Kom Luci, erkänn att du är dragen till mig. 157 00:10:12,737 --> 00:10:13,613 Hoppsan! 158 00:10:14,196 --> 00:10:19,410 Och jag tar resten. I storleksordning, den längsta först. 159 00:10:20,036 --> 00:10:21,662 Du bryr dig bara om storleken. 160 00:10:21,746 --> 00:10:23,164 På så sätt är jag uppvärmd 161 00:10:23,247 --> 00:10:26,542 när jag kommer till en viss peon med spetsiga öron. 162 00:10:27,251 --> 00:10:29,295 De är inte spetsiga, din strut-bh. 163 00:10:29,378 --> 00:10:31,088 Åh, Bunty! 164 00:10:33,174 --> 00:10:34,342 Var var du igår kväll? 165 00:10:34,425 --> 00:10:36,302 Från 19.00 till 21.00 166 00:10:36,385 --> 00:10:39,221 hängde jag i rep och skrubbade slottsmurarna, 167 00:10:39,305 --> 00:10:42,558 från 21.00 till 23.00 grävde jag kol i gruvan. 168 00:10:42,642 --> 00:10:43,601 Från kl. 23.00 169 00:10:43,684 --> 00:10:46,228 är jag exotisk dansare på Strippklubben 170 00:10:46,312 --> 00:10:49,398 där jag kör min bomb-bomb-bomb för pengar. 171 00:10:50,941 --> 00:10:52,652 Tror du att Bunty spillde bönorna? 172 00:10:52,735 --> 00:10:53,653 Inte bara det, 173 00:10:53,736 --> 00:10:57,740 hon la dem i en stor, rostig järngryta med massa chili i 174 00:10:57,823 --> 00:10:59,742 som mat till våra döda kroppar. 175 00:10:59,825 --> 00:11:01,285 Hoppas det finns gräddfil. 176 00:11:02,161 --> 00:11:02,995 Nästa! 177 00:11:03,079 --> 00:11:06,165 Nu kan jag inte sluta tänka på det där "bom-bom". 178 00:11:06,248 --> 00:11:07,958 ÅNGLANDET NÖJESPARK 179 00:11:08,042 --> 00:11:10,169 U-BÅTTUR MÅNFÄRD 180 00:11:10,252 --> 00:11:11,504 LITAR DU PÅ KORGEN? 181 00:11:11,587 --> 00:11:12,505 UPP 50 ¢ NER 20 $ 182 00:11:12,588 --> 00:11:14,256 SPEGELHUS 183 00:11:14,340 --> 00:11:15,925 P.T. MCGEES MISSFOSTERSHOW OCH GLOATORIUM 184 00:11:16,008 --> 00:11:18,928 Stig fram, damer och herrar. Kattlådorna är rensade 185 00:11:19,011 --> 00:11:22,056 och missfostren är redo att göras narr av. 186 00:11:22,139 --> 00:11:24,225 Ge dem inte mat, det ger dem hopp. 187 00:11:24,308 --> 00:11:26,852 KASTA BASKETBOLL PÅ ODVAL TREÖGDA MONSTRET FRÅN ÖST 188 00:11:26,936 --> 00:11:28,979 Åh, Sorcerio. Det enda konstiga med mig 189 00:11:29,063 --> 00:11:30,231 är att jag saknar dig. 190 00:11:30,314 --> 00:11:31,899 Titta på den ensamma killen. 191 00:11:32,441 --> 00:11:34,402 Ser ni inte att jag trånar? 192 00:11:34,485 --> 00:11:38,155 Men Liam, hur många ögonglober har han? 193 00:11:38,239 --> 00:11:41,659 Jag vet inte. En, två… 194 00:11:42,660 --> 00:11:43,911 Hallå! 195 00:11:45,413 --> 00:11:47,665 Hur många basebollar har han? 196 00:11:47,748 --> 00:11:49,375 En, två… 197 00:11:49,458 --> 00:11:50,793 Se upp! 198 00:11:50,876 --> 00:11:53,754 Om jag hade mina tallkottar skulle du få ångra dig. 199 00:11:53,838 --> 00:11:55,005 Tallkottar? 200 00:11:55,089 --> 00:11:57,341 Snälla söta Jasper, är det du? 201 00:11:57,425 --> 00:12:02,263 Mamma, jag trodde att du friterats till ett chips. Jag grät som en idiot. 202 00:12:02,346 --> 00:12:05,349 Åh, Jasper, jag har aldrig varit lyckligare 203 00:12:05,433 --> 00:12:08,018 att bli fastkedjad och leva på gammalt korvbröd. 204 00:12:08,102 --> 00:12:09,728 DEREK SNÄLLA SALAMANDERMÄNNISKAN 205 00:12:09,812 --> 00:12:13,190 Mamma är en upptagen piratdrottning, hon bakar inte bananbröd. 206 00:12:13,274 --> 00:12:15,359 En gång ute till havs, bad jag så 207 00:12:15,443 --> 00:12:17,778 att hon äntligen bakade en limpa, 208 00:12:17,862 --> 00:12:20,573 men skeppet brann upp och vi miste fyrtio män. 209 00:12:20,656 --> 00:12:24,785 Nu när jag nämner bananer skriker hon. Åh, vad jag saknar bananbröd. 210 00:12:24,869 --> 00:12:26,495 Jag hatar pappa med. Hatar dig! 211 00:12:26,579 --> 00:12:27,705 PUBERTETENS FASOR 212 00:12:27,788 --> 00:12:29,748 Det blir utegångsförbud ett år till. 213 00:12:29,832 --> 00:12:31,834 Tur att min barnflicka skilde sig från dig. 214 00:12:31,917 --> 00:12:32,960 Mamma hade rätt. 215 00:12:33,043 --> 00:12:35,838 Gretchen var en oärlig liten slinka. 216 00:12:35,921 --> 00:12:38,507 Derek, vill du se min snuskiga däckkalender? 217 00:12:38,591 --> 00:12:39,592 GUNDERSON BYTER DÄCK 218 00:12:39,675 --> 00:12:41,302 Den ger en sned bild av kvinnor, 219 00:12:41,385 --> 00:12:44,263 men barnflickan Gretchen gör mig olustig. 220 00:12:44,346 --> 00:12:45,473 Vet du vad, Petey. 221 00:12:45,556 --> 00:12:50,019 Om du slutar prata om Gretchen, slutar jag prata om järngrytan. 222 00:12:50,102 --> 00:12:53,189 För sista gången, var är kroppen? 223 00:12:53,272 --> 00:12:54,732 Låt mig fråga dig en sak. 224 00:12:54,815 --> 00:12:57,818 Varför bär en sexig honjävel som du en billig parfym? 225 00:12:57,902 --> 00:13:01,447 Jag gillar din fräckhet, Moppflickan. Du kan komma till pass. 226 00:13:01,530 --> 00:13:03,574 Har du funderat på den onda sidan? 227 00:13:03,657 --> 00:13:05,910 Jag testade i college. Inget för mig. 228 00:13:07,328 --> 00:13:08,245 Nästa. 229 00:13:10,748 --> 00:13:14,126 Välkommen till min kammare, Alfo. Sätt dig. 230 00:13:14,710 --> 00:13:16,212 Bekvämt? Bra. 231 00:13:16,295 --> 00:13:19,507 Du ser framför dig ett stort utbud av tortyrinstrument. 232 00:13:19,590 --> 00:13:22,051 Är det nåt på bordet som fångar ditt intresse? 233 00:13:22,134 --> 00:13:24,720 Så många att välja på. Vad heter den där? 234 00:13:24,803 --> 00:13:25,804 Benknäpparen. 235 00:13:25,888 --> 00:13:27,223 -Och den där? -Tungvridaren. 236 00:13:27,306 --> 00:13:30,559 Nej, inte den. Nästa till vänster. 237 00:13:30,643 --> 00:13:32,978 -Din andra vänster. Ja. -Skallpressen. 238 00:13:33,062 --> 00:13:35,314 -Vad gör den? -Den pressar samman skallen. 239 00:13:36,232 --> 00:13:38,484 -Mjukpress eller hårdpress? -Hårdpress. 240 00:13:38,567 --> 00:13:40,319 -Och den där? -Gummibyxorna. 241 00:13:41,070 --> 00:13:42,446 Nej. Och den där? 242 00:13:42,530 --> 00:13:43,447 Fingerbrytaren. 243 00:13:44,073 --> 00:13:46,158 -Gör det ont? -Vad tror du? 244 00:13:46,242 --> 00:13:47,493 Och den där? 245 00:13:47,576 --> 00:13:49,912 Det är pungsmällaren, din idiot! 246 00:13:49,995 --> 00:13:52,498 Svårt att bestämma. Jag börjar om. 247 00:13:52,581 --> 00:13:54,208 Du har fem sekunder! 248 00:13:54,291 --> 00:13:56,502 Jag gillar den, men den där andra… 249 00:13:56,585 --> 00:13:58,837 -Nu räcker det! -Jag tar gummibyxorna! 250 00:13:58,921 --> 00:14:00,130 För sent! 251 00:14:04,593 --> 00:14:08,889 Jag är glad för den här pratstunden demoner emellan. 252 00:14:13,269 --> 00:14:17,606 Jag vill inte smöra, men jag älskar det du gör. 253 00:14:17,690 --> 00:14:23,362 Jag menar översvämningar, svält, bandmask, nagelband, högtidsljus. 254 00:14:23,445 --> 00:14:25,698 Du är ett riktigt geni! 255 00:14:25,781 --> 00:14:28,701 Vi studerade koriander i århundraden. 256 00:14:29,493 --> 00:14:30,327 Det märks. 257 00:14:30,995 --> 00:14:32,288 Jag gillar dig, Luci. 258 00:14:32,371 --> 00:14:35,124 Jag ser faktiskt mig själv i dig 259 00:14:35,207 --> 00:14:39,003 och jag vet att helvetet skulle uppskatta 260 00:14:39,086 --> 00:14:40,754 om du gjorde mig en tjänst. 261 00:14:40,838 --> 00:14:42,590 Kan du göra mig en tjänst, Luci? 262 00:14:43,257 --> 00:14:44,258 Det beror på. 263 00:14:44,341 --> 00:14:46,260 Är det nåt med den huvudlösa kroppen? 264 00:14:46,343 --> 00:14:48,762 Och vad ska ni med den till? Nåt lömskt? 265 00:14:50,389 --> 00:14:51,390 En sexgrej? 266 00:14:51,473 --> 00:14:54,268 Det gamla "besvara en fråga med motfråga"-tricket. 267 00:14:54,351 --> 00:14:55,811 Jag uppfann det. 268 00:14:55,895 --> 00:14:57,146 Uppfann vadå? 269 00:14:57,229 --> 00:14:59,481 Du vet inte vem du har med att göra, 270 00:14:59,565 --> 00:15:00,691 vad du ställer dig mot. 271 00:15:00,774 --> 00:15:03,611 Inte du heller, vattniga chilisås. 272 00:15:04,862 --> 00:15:11,619 Du tror att du kan köpa mig med likör, cigarrer, kort med nakna kvinnor, 273 00:15:11,702 --> 00:15:16,290 lyssna på mina pappaproblem, så jag bara sjunger ut: 274 00:15:16,373 --> 00:15:18,542 "Kvitt-kvitt-kvittelikvitt-kvitt." 275 00:15:19,627 --> 00:15:23,589 Det var jag som lurade dig, Satan, för jag har inte ens nån pappa. 276 00:15:23,672 --> 00:15:26,508 Inte? Såklart du har en pappa… 277 00:15:27,092 --> 00:15:28,093 …min son. 278 00:15:30,804 --> 00:15:32,056 Vänta lite. 279 00:15:32,139 --> 00:15:34,850 Vad är det vi njuter av? 280 00:15:36,477 --> 00:15:37,728 God konjak, 281 00:15:37,811 --> 00:15:42,816 en gnutta rom, lite curaçao, sockerlag, 282 00:15:42,900 --> 00:15:46,862 färskpressad citronjuice och en kula råttgift! 283 00:15:46,946 --> 00:15:51,867 Det är Konjak Daisy, min första drink! Jag var tre år. 284 00:15:51,951 --> 00:15:53,911 Du var ingen av mina drinkpolare. 285 00:15:55,955 --> 00:15:56,956 Pappa? 286 00:15:57,039 --> 00:15:57,957 Ja. 287 00:15:58,999 --> 00:16:04,421 Jaha, hm. Varför berättar du inte för farsgubben var kroppen är? 288 00:16:04,505 --> 00:16:06,882 Jag har så mycket annat att berätta, pappa. 289 00:16:06,966 --> 00:16:08,801 Jag ska hämta min klippbok. 290 00:16:09,802 --> 00:16:11,345 Klippbok? 291 00:16:13,055 --> 00:16:16,600 Snälla, jag säger ju att jag inte minns nåt dugg. 292 00:16:16,684 --> 00:16:18,394 Jag minns inget dugg! 293 00:16:18,477 --> 00:16:20,854 Sluta prata som en fejkad bondtölps-alf, 294 00:16:20,938 --> 00:16:22,398 jag går inte på det. 295 00:16:23,232 --> 00:16:25,192 Se upp var du smäller. 296 00:16:25,275 --> 00:16:28,278 Vet du vad jag hatar mest? Att slösa min tid. 297 00:16:29,738 --> 00:16:32,533 Så du vill ge mig smäll i baken, va? 298 00:16:33,742 --> 00:16:35,619 Okej, Kissy… Jag menar Dagmar, 299 00:16:35,703 --> 00:16:39,373 jag har minst sagt ambivalenta känslor om det. 300 00:16:39,456 --> 00:16:41,041 Tror du att detta är en lek? 301 00:16:41,125 --> 00:16:43,502 Jag har väntat hela livet på det här. 302 00:16:43,585 --> 00:16:46,422 Det är större än du och jag och allt annat 303 00:16:46,505 --> 00:16:47,798 i det smaklösa kungariket 304 00:16:47,881 --> 00:16:53,053 och jag tänker inte låta en flinande, ynklig liten alf hindra mig. 305 00:16:53,846 --> 00:16:55,472 Du flinar nu också! 306 00:16:56,098 --> 00:16:58,225 Bönan är tio gånger mer drottning än du. 307 00:16:59,601 --> 00:17:02,187 Ursäkta, är det för sent att välja säkerhetsord? 308 00:17:02,271 --> 00:17:05,149 Du vet att jag vet att du vet var kroppen är. 309 00:17:05,232 --> 00:17:07,651 Du skulle överraskas över hur mycket jag inte vet. 310 00:17:07,735 --> 00:17:10,696 Om jag inte hittar den, dödar jag dig för nöjes skull. 311 00:17:14,033 --> 00:17:16,243 Gummibyxorna skyddade åtminstone min bak. 312 00:17:18,120 --> 00:17:20,748 Stå emot, Merkimer. Allt hänger på dig. 313 00:17:20,831 --> 00:17:23,876 Som alltid. Lita på mig, Almo. 314 00:17:23,959 --> 00:17:24,960 Nästa! 315 00:17:25,044 --> 00:17:27,880 Madam, jag erbjuder ett urval av förförelser. 316 00:17:27,963 --> 00:17:30,841 Vill du ha A, min eviga uppskattning? 317 00:17:30,924 --> 00:17:35,679 B, min vuxenuppskattning, eller C, allt detta? 318 00:17:37,848 --> 00:17:41,977 Du milde, vilken kvinna du är, min drottning. 319 00:17:42,061 --> 00:17:43,103 Håll truten. 320 00:17:43,187 --> 00:17:47,107 Jag vill inte vara oförskämd, men är ni två systrar? 321 00:17:47,983 --> 00:17:50,611 Jag bryr mig inte om ifall huvudet ser på. 322 00:17:50,694 --> 00:17:56,366 Vi kan älska hett och snuskigt på det här smutsiga golvet. 323 00:17:56,450 --> 00:17:57,701 Det ger mig en idé. 324 00:17:58,869 --> 00:17:59,953 Ja, tack. 325 00:18:00,037 --> 00:18:04,249 Säg var kroppen är, annars bränner jag in ett L på dig. 326 00:18:04,333 --> 00:18:05,167 För livskamrater? 327 00:18:05,250 --> 00:18:06,418 För loser. 328 00:18:07,044 --> 00:18:10,881 Det är inte den rykande fläsksteken jag drömde om. 329 00:18:10,964 --> 00:18:14,635 Nej, vänta, jag är tjallare. Jag ska berätta allt. 330 00:18:14,718 --> 00:18:17,888 Vakter, hämta de kungliga likflyttarhandskarna. 331 00:18:17,971 --> 00:18:19,515 De i sammet. 332 00:18:19,598 --> 00:18:21,433 Kroppen är i Alfos sovrum. 333 00:18:28,857 --> 00:18:31,985 Det här är jag med det första tortyrinstrumentet jag uppfann. 334 00:18:32,069 --> 00:18:33,779 Jag kallade det Banjon. 335 00:18:35,114 --> 00:18:37,199 Och här uppfann jag Lever och lök. 336 00:18:37,908 --> 00:18:40,702 Här serverar jag barnen Lever och lök i helvetet. 337 00:18:41,703 --> 00:18:42,538 Ja. 338 00:18:43,122 --> 00:18:45,374 Festen är slut. Jag ska hitta en torso. 339 00:18:45,457 --> 00:18:46,625 Tack gode Gud. 340 00:18:46,708 --> 00:18:49,378 Adjö, Luci. Du kan gå. 341 00:18:49,461 --> 00:18:51,380 -Hej, Luci. -Läget, Dagmar? 342 00:18:53,549 --> 00:18:55,676 Du luktar konjak och misslyckande. 343 00:18:55,759 --> 00:18:56,927 Jag är ledsen, älskling. 344 00:18:57,636 --> 00:19:01,265 Luci är en mästare. Han torterade nog mig. 345 00:19:02,057 --> 00:19:03,892 Het troféfru, pappsen. 346 00:19:03,976 --> 00:19:06,687 Ja, hon har sina tillgångar. 347 00:19:07,980 --> 00:19:11,275 Ärligt talat var äktenskapet en skuld jag hade till helvetet. 348 00:19:12,067 --> 00:19:14,486 Tack. Hej då, Luci. 349 00:19:14,570 --> 00:19:16,280 Är Dagmar min mamma nu? 350 00:19:16,363 --> 00:19:21,243 Nej. Din mamma dog för tusentals år sen, 351 00:19:21,326 --> 00:19:23,162 men det är en sorglig historia. 352 00:19:23,245 --> 00:19:24,246 Hon kan bli ny mamma. 353 00:19:24,329 --> 00:19:27,666 Tro mig, du vill helst vara nån annanstans just nu. 354 00:19:27,749 --> 00:19:29,209 Jag har det bra här. 355 00:19:29,293 --> 00:19:33,172 Okej. Ursäkta, Dag, låt mig ta hand om… 356 00:19:33,255 --> 00:19:35,048 Vi käkar middag ihop ikväll. 357 00:19:35,132 --> 00:19:37,301 -Perfekt. Tid? -Vet inte… Sms:a mig. 358 00:19:38,051 --> 00:19:39,011 Jag kan inte. 359 00:19:39,094 --> 00:19:39,970 Jag uppfinner det. 360 00:19:41,513 --> 00:19:44,391 Kom igen, Bönan. Hoppa i. 361 00:19:48,979 --> 00:19:52,441 Vad är du orolig över? Alfo? Han klarar sig. 362 00:19:52,524 --> 00:19:55,444 Du vet att jag vill ha dig. Vad vill du? 363 00:19:56,195 --> 00:19:58,655 Ingen har nånsin frågat mig det förut. 364 00:20:12,586 --> 00:20:13,587 VARNING HALKA 365 00:20:14,546 --> 00:20:18,800 Alfo, Dagmar vet. Hon är på väg till ditt rum nu! 366 00:20:18,884 --> 00:20:21,220 Vi hinner aldrig dit i tid med våra korta ben 367 00:20:21,303 --> 00:20:24,765 och Dagmar med sina långa, sexiga spiror som aldrig tar slut. 368 00:20:24,848 --> 00:20:26,391 Jag vet en hemlig genväg. 369 00:20:26,475 --> 00:20:29,978 Jag använder den för att undvika folk när de är… folk. 370 00:20:36,777 --> 00:20:38,612 J-7. 371 00:20:38,695 --> 00:20:41,782 Var fan är du, J-7? 372 00:20:42,407 --> 00:20:44,534 Jag ska döda dig, J-7! 373 00:20:54,294 --> 00:20:55,337 Vad f… 374 00:21:16,066 --> 00:21:17,442 DRÖMLANDETS ORDBOK FRÅN AGOGGLY TILL ZØGLIK 375 00:21:17,526 --> 00:21:18,735 Gå till sidan 982. 376 00:21:23,240 --> 00:21:24,283 Skumma igenom! 377 00:21:24,950 --> 00:21:26,285 982 - TRAPPHUS SUBSTANTIV 378 00:21:50,392 --> 00:21:52,227 Du lyfter henne fel! 379 00:21:52,311 --> 00:21:56,148 Ursäkta, det finns inga instruktioner för stulna kadaver. 380 00:21:57,899 --> 00:22:00,402 Det är hon. Jag känner igen stövlarna. 381 00:22:05,240 --> 00:22:07,242 Alfo, vad fan står på här inne? 382 00:22:07,993 --> 00:22:10,746 Har du aldrig sett romantiskt hångel förr? 383 00:22:10,829 --> 00:22:12,622 Med honom? Allvarligt? 384 00:22:12,706 --> 00:22:15,917 Moppflickan, du är så mycket bättre än den där minialfen. 385 00:22:16,001 --> 00:22:19,254 Du! Ordet "mini" är underförstått i ordet alf. 386 00:22:22,841 --> 00:22:24,384 Får jag veta att ni ljuger 387 00:22:24,468 --> 00:22:27,596 kan ni kyssa era arslen adjö. 388 00:22:27,679 --> 00:22:29,014 Okej, adjö! 389 00:22:37,064 --> 00:22:38,857 Det där var inte alls bra. 390 00:22:38,940 --> 00:22:41,777 Vad? Nej, nej, det var inte du. 391 00:22:41,860 --> 00:22:45,530 Jag rycker alltid till när nån rör vid mig. 392 00:22:45,614 --> 00:22:48,033 Jag fattar, du menar Dagmar. Okej, ja. 393 00:22:48,116 --> 00:22:51,870 Nej, okej. Det var inte alls bra. Det var riktigt illa. 394 00:22:52,454 --> 00:22:55,999 Ja, jag borde väl gå och moppa nåt. 395 00:22:56,958 --> 00:22:58,794 Okej, jag förstår. Tack. 396 00:22:59,586 --> 00:23:00,754 Moppa inte för mycket. 397 00:23:02,964 --> 00:23:05,884 Vadå? "Moppa inte för mycket"? Hur tänkte du? 398 00:23:07,594 --> 00:23:09,221 Du är helt tilltrasslad. 399 00:23:11,723 --> 00:23:13,934 Bönan. Kan jag kalla dig så? 400 00:23:14,017 --> 00:23:17,771 Du är bara är en torso av den onda versionen av nån jag kände, 401 00:23:17,854 --> 00:23:20,190 men du får duga. 402 00:23:21,066 --> 00:23:21,942 Klibbig! 403 00:23:22,025 --> 00:23:24,444 Vet du vad de aldrig berättar om sorg? 404 00:23:24,528 --> 00:23:26,530 Förutom tröstätandet. 405 00:23:26,613 --> 00:23:30,367 De berättar aldrig att det värsta är inte saknaden av det förflutna. 406 00:23:30,450 --> 00:23:32,786 Det är saknaden av framtiden vi aldrig får. 407 00:23:33,954 --> 00:23:38,208 Jag slösade så mycket tid med att önska att du var nåt mer för mig 408 00:23:38,291 --> 00:23:40,418 istället för att uppskatta det du var. 409 00:23:40,502 --> 00:23:42,003 Min vän. 410 00:23:42,087 --> 00:23:43,713 Min bästa vän. 411 00:23:44,631 --> 00:23:46,091 Jag är så ledsen. 412 00:23:46,174 --> 00:23:49,928 Från och med nu finns det ett tomrum i världen där du borde ha varit. 413 00:23:51,221 --> 00:23:52,222 Adjö, Bönan. 414 00:23:58,145 --> 00:23:58,979 Alfo. 415 00:24:00,230 --> 00:24:01,064 Bönan? 416 00:24:01,898 --> 00:24:02,899 Alfo! 417 00:25:01,374 --> 00:25:06,379 Undertexter: Lena Marie Larsson