1 00:00:28,862 --> 00:00:30,280 ‏תראי מה עשית לי, בין. 2 00:00:30,363 --> 00:00:32,365 ‏אני באמת לא בכיין. ‏-מה? 3 00:00:32,449 --> 00:00:36,828 ‏יבבת כמו תינוק לוזר במופע היצורים ‏בכל פעם שמישהו זרק עליך משהו. 4 00:00:36,911 --> 00:00:39,330 ‏גם את היית בוכה לו הטיחו בך בוטנים רטובים. 5 00:00:39,414 --> 00:00:42,584 ‏לא בוטנים רטובים, קקי של בת ים. ‏וזאת לא הייתי אני. 6 00:00:42,667 --> 00:00:44,377 ‏דרך אגב, מה את עושה פה בכלל? 7 00:00:44,461 --> 00:00:47,964 ‏חשבתי שהקטע שלך הוא ‏לזרוק את בין על החוף ולפרפר לדרכך. 8 00:00:48,047 --> 00:00:50,467 ‏חבר'ה, אנא. בואו נפסיק את התוקפנות 9 00:00:50,550 --> 00:00:53,386 ‏ונתחיל לדון בשאלה איך נהרוג את אימא שלי. 10 00:00:57,474 --> 00:00:58,725 ‏את בסדר, יקירתי? 11 00:00:58,808 --> 00:01:01,770 ‏הווריד הפועם במצח שלך קצת מפחיד. 12 00:01:01,853 --> 00:01:02,896 ‏שתוק. 13 00:01:02,979 --> 00:01:05,774 ‏מדהים שאתה תמיד יודע ‏מה לומר כדי לעצבן אותי. 14 00:01:05,857 --> 00:01:06,983 ‏הראש הזה היה עף עליך, 15 00:01:07,067 --> 00:01:09,027 ‏אלמלא היה הדבר הכי חשוב בחיי. 16 00:01:09,110 --> 00:01:12,697 ‏נראה ששלב ירח הדבש הסתיים רשמית. 17 00:01:12,781 --> 00:01:13,615 ‏שומרים! 18 00:01:17,869 --> 00:01:20,121 ‏הגוף ששייך לראש של בתי הרעה 19 00:01:20,205 --> 00:01:22,040 ‏נמצא איפשהו במקום הארור הזה. 20 00:01:22,123 --> 00:01:23,792 ‏כל הדיבורים על בשר חתוך 21 00:01:23,875 --> 00:01:27,128 ‏מעוררים בי רעב למגש גלילי בשר כבוש. 22 00:01:27,212 --> 00:01:29,881 ‏תודה, סקראפלס. רק עליך אני סומכת. 23 00:01:30,882 --> 00:01:34,803 ‏עד שהגופה תימצא, ‏כל תושבי דרימלנד יהיו בסגר מלא. 24 00:01:34,886 --> 00:01:35,720 ‏עכשיו צאו! 25 00:01:36,721 --> 00:01:38,348 ‏חוץ מאיתנו, נכון? 26 00:01:38,431 --> 00:01:39,724 ‏אלוהים, טרביש. 27 00:01:39,808 --> 00:01:42,435 ‏אז מותר לנו לצאת מהחדרים שלנו? ‏-כן. 28 00:01:42,519 --> 00:01:43,937 ‏ולא תהרגי אותנו? 29 00:01:44,020 --> 00:01:45,730 ‏אם לא תלכו מיד, אהרוג. 30 00:01:46,439 --> 00:01:49,192 ‏אני חושב שתהרגי אותנו. מרץ, סוף. 31 00:01:49,818 --> 00:01:51,152 ‏תן הוראה להרוג את מרץ. 32 00:01:51,778 --> 00:01:52,737 ‏הקשיבו, הקשיבו! 33 00:01:52,821 --> 00:01:57,992 ‏לבקשתה של הוד מלכותה השטנית, ‏על כל תושבי דרימלנד להישאר בבתיהם. 34 00:01:58,660 --> 00:02:02,372 ‏למי שאין בתים, נספק קברים. 35 00:02:04,958 --> 00:02:08,294 ‏נראה שלא נוכל לתת את הגופה ‏למאכל לסרטנים למרות הכול. 36 00:02:08,378 --> 00:02:09,629 ‏אני מקווה שאתם רעבים. 37 00:02:10,672 --> 00:02:13,299 ‏ראיתם את זה? הגופה סטרה לי. 38 00:02:13,883 --> 00:02:15,218 ‏אתה מעצבן אפילו מתים. 39 00:02:15,301 --> 00:02:16,136 ‏חבר'ה, די. 40 00:02:16,219 --> 00:02:19,013 ‏עלינו להיות מאוחדים ‏ולמצוא דרך להיפטר מהדבר הזה. 41 00:02:19,097 --> 00:02:21,766 ‏תסתכלו על הגופה. ‏תגידו לי שאני לא כזאת נפוחה. 42 00:02:21,850 --> 00:02:23,268 ‏חלילה. ‏-לא, את נראית נהדר. 43 00:02:23,351 --> 00:02:24,227 ‏לא. ‏-ברור שלא. 44 00:02:24,310 --> 00:02:26,980 ‏תודה, שקרנים מתוקים שכמותכם. ‏-על לא דבר. 45 00:02:27,063 --> 00:02:30,150 ‏לא מספיק רק להיפטר ממנה. ‏נצטרך לבתר אותה, להרוס אותה. 46 00:02:30,233 --> 00:02:32,986 ‏אנחנו מכירים מישהו ‏שהורס כל דבר שהוא נוגע בו? 47 00:02:33,069 --> 00:02:34,654 ‏מכשפיו. ‏-אלפו. 48 00:02:34,737 --> 00:02:37,448 ‏בהצלחה. המסדרונות שורצים שומרים. 49 00:02:39,409 --> 00:02:40,326 ‏אל תפתח. 50 00:02:40,994 --> 00:02:41,995 ‏היכנס, צ'סטר. 51 00:02:45,290 --> 00:02:46,249 ‏אמרתי לכם. 52 00:02:46,332 --> 00:02:48,960 ‏לפחות לא אצטרך לשאת אותך ‏כמו את חברתי השמוטה. 53 00:02:49,043 --> 00:02:50,879 ‏ברור לך שאוכל להטביע אותך בכל רגע. 54 00:02:51,754 --> 00:02:53,339 ‏צרות במרינלנד. 55 00:02:53,423 --> 00:02:56,509 ‏תפסיקו להתקוטט ובואו נזיז ‏את רכבת הזומבים הזאת. 56 00:02:56,593 --> 00:02:58,928 ‏וכמובן, אלפו הוא הקרון המאסף. 57 00:02:59,012 --> 00:03:01,931 ‏- פרק 42: דג מחוץ למים - 58 00:03:05,476 --> 00:03:07,228 ‏- בלארף - 59 00:03:14,694 --> 00:03:15,820 ‏דבר אחרון שאני זוכר, 60 00:03:15,904 --> 00:03:18,114 ‏חטפתי אגרוף בפרצוף ונפלתי מעולף. 61 00:03:18,197 --> 00:03:19,115 ‏איפה אני? 62 00:03:19,198 --> 00:03:22,076 ‏ברוך הבא לתא השיכורים בכלא סטימלנד. 63 00:03:22,160 --> 00:03:23,786 ‏עדיף על התעוררות בחדר המתים. 64 00:03:23,870 --> 00:03:26,956 ‏זה קרה לסלים כמה פעמים. נכון, סלים? 65 00:03:27,957 --> 00:03:28,958 ‏סלים? 66 00:03:30,960 --> 00:03:34,589 ‏באמת, זאת הקלה. אל תיקח דרגש ‏מתחת למישהו שמרטיב את המיטה. 67 00:03:36,049 --> 00:03:37,008 ‏אני מלך. 68 00:03:37,091 --> 00:03:40,220 ‏ובאתי לכאן להציל את שלושת בניי המלכותיים. 69 00:03:40,303 --> 00:03:42,180 ‏לטאה, דוב ובובה. 70 00:03:43,473 --> 00:03:45,225 ‏מה אתם צוחקים? תנו לי לצאת! 71 00:03:45,308 --> 00:03:47,852 ‏עליי להציל את ילדיי, לחזור לבתי הקסומה 72 00:03:47,936 --> 00:03:49,520 ‏ולהילחם באשתי לשעבר, המכשפה. 73 00:03:50,813 --> 00:03:51,814 ‏שמע, חבוב. 74 00:03:51,898 --> 00:03:54,484 ‏לא אכפת לי ‏אם אשתך לשעבר היא מלכת הגיהינום. 75 00:03:54,567 --> 00:03:55,485 ‏זאת היא! 76 00:03:55,568 --> 00:03:58,404 ‏ותשמע את זה, היא נשואה לשטן. 77 00:03:58,488 --> 00:04:02,575 ‏טוב, אז למה לא אמרת, הוד מעלתך? 78 00:04:03,451 --> 00:04:06,120 ‏אולי תעדיף חדר פרטי. 79 00:04:06,204 --> 00:04:08,623 ‏כן, תן לי לסדר לך את הכובע, גולם. 80 00:04:08,706 --> 00:04:10,833 ‏היי, המלך גולם בשבילך. 81 00:04:10,917 --> 00:04:12,835 ‏אני אשמח לשהות בצינ… 82 00:04:12,919 --> 00:04:14,045 ‏- צינוק - 83 00:04:14,128 --> 00:04:17,090 ‏צינוק? חתיכת… 84 00:04:20,260 --> 00:04:22,929 ‏יחסית לשמנדריק, הוא רץ מהר. 85 00:04:25,598 --> 00:04:28,768 ‏לתת אגרוף לשוטר? ‏למה כל דבר נעים הוא לא חוקי? 86 00:04:32,981 --> 00:04:34,732 ‏תעצרו את השמן! 87 00:04:35,316 --> 00:04:36,192 ‏לאן הוא נעלם? 88 00:04:46,202 --> 00:04:48,371 ‏בסדר, השטח פנוי. תביאו את המפלצת. 89 00:04:49,497 --> 00:04:50,456 ‏קדימה. 90 00:04:54,419 --> 00:04:57,171 ‏אלוהים, זה כמו לראות את סבתא שלי מדדה. 91 00:04:57,255 --> 00:04:59,632 ‏לקח לי נצח להוליך אותה לקצה הצוק. 92 00:04:59,716 --> 00:05:01,175 ‏זוזי, גופונת. 93 00:05:07,890 --> 00:05:08,725 ‏קדימה! 94 00:05:11,102 --> 00:05:13,104 ‏מהר יותר, זחלנית. 95 00:05:22,488 --> 00:05:25,074 ‏תשתדלו לא לבלוט. 96 00:05:30,830 --> 00:05:31,706 ‏הצלחנו. 97 00:05:32,540 --> 00:05:34,959 ‏נשארו רק עוד 950 מדרגות. 98 00:05:37,211 --> 00:05:42,175 ‏בסדר, זוג. אתה צריך ‏רק להתחמק מהשוטרים ולמצוא את בניך. 99 00:05:42,258 --> 00:05:43,384 ‏כמה קשה זה יכול להיות? 100 00:05:58,024 --> 00:06:00,151 ‏בוא הנה, אתה. חתיכת… קדימה! 101 00:06:00,234 --> 00:06:01,778 ‏- חברת אוטובוסי סטימלנד - 102 00:06:04,781 --> 00:06:05,615 ‏בחיי, אתה… 103 00:06:10,828 --> 00:06:13,623 ‏היי, אני מלך הביבים, לא אתה. 104 00:06:26,886 --> 00:06:30,181 ‏- כניסת מתאבקים - 105 00:06:30,264 --> 00:06:31,224 ‏היי! 106 00:06:31,307 --> 00:06:34,393 ‏סוף סוף הוד מעלתו ‏מואיל לכבד אותנו בנוכחותו. 107 00:06:34,477 --> 00:06:35,812 ‏אתה יודע מה השעה? 108 00:06:35,895 --> 00:06:39,982 ‏כן. המחוג הגדול שלי כאן והקטן כאן. 109 00:06:40,066 --> 00:06:42,652 ‏שמור את העוינות לזירה. 110 00:06:42,735 --> 00:06:44,487 ‏אני לא נכנס למלכודת, נכון? 111 00:06:44,570 --> 00:06:45,905 ‏- היאבקות אדם נגד מכונה - 112 00:06:52,578 --> 00:06:54,789 ‏בין! מה קרה לראש שלך? 113 00:06:56,124 --> 00:06:58,251 ‏בין, כמה מהר החלמת. 114 00:06:59,502 --> 00:07:00,795 ‏מה? 115 00:07:00,878 --> 00:07:02,255 ‏מכשפיו, כמלכתך, 116 00:07:02,338 --> 00:07:04,382 ‏אני מצווה שתשכח כל מה שראית כאן 117 00:07:04,465 --> 00:07:06,134 ‏ותיתמם אם אימי תשאל אותך. 118 00:07:06,217 --> 00:07:07,510 ‏מוסכם ומוסכם. 119 00:07:07,593 --> 00:07:10,221 ‏תביא תועלת לשם שינוי ‏ותעזור לנו להיפטר מזה. 120 00:07:10,888 --> 00:07:12,974 ‏יש לי פתרון מושלם. 121 00:07:13,057 --> 00:07:15,143 ‏כלומר, תמיסה מאכלת. 122 00:07:15,226 --> 00:07:17,728 ‏הביטו, "אמבט החומצה" שלי. 123 00:07:18,688 --> 00:07:21,566 ‏אבוי. לאן נעלמה כל החומצה שלי? 124 00:07:21,649 --> 00:07:22,775 ‏ראית את האסיר 125 00:07:22,859 --> 00:07:25,486 ‏שהשארתי פה לפני שהחור הגדול הזה נפער? 126 00:07:28,114 --> 00:07:31,534 ‏עקבי סטילטו מתקרבים. ‏זאת דגמר. תעזרו לי עם הגופה. 127 00:07:32,243 --> 00:07:35,538 ‏אני יודעת שהם שם. הפעילו את פין הניגוח! 128 00:07:37,457 --> 00:07:39,333 ‏מהר יותר. חזק יותר. 129 00:07:39,417 --> 00:07:41,419 ‏בזריזות, אל פיר הכביסה. 130 00:07:41,502 --> 00:07:42,795 ‏זהו. כן. 131 00:07:45,131 --> 00:07:48,134 ‏אני נכנע. היא גדולה מדי ואין זמן לדיאטה. 132 00:07:48,217 --> 00:07:50,136 ‏היי. ‏-ממש שם. 133 00:07:50,219 --> 00:07:54,640 ‏לזוז קצת. כן, כן. אה, כן. 134 00:07:55,391 --> 00:07:58,769 ‏אלפו, תן לישבן שלה עוד דחיפה. 135 00:07:58,853 --> 00:07:59,979 ‏מה אמרת עכשיו? 136 00:08:03,065 --> 00:08:05,651 ‏איפה הגופה של בין הרעה? 137 00:08:16,496 --> 00:08:19,790 ‏אם מכנסי הגומי הלוחצים לא ידובבו אותי, ‏שום דבר לא ידובב. 138 00:08:19,874 --> 00:08:23,669 ‏אם אגלה שהסתרתם את הגופה, ‏כולם פה ילבשו מכנסי גומי. 139 00:08:24,795 --> 00:08:26,631 ‏זאת אומרת, בוז. 140 00:08:30,968 --> 00:08:32,678 ‏חבר'ה. ‏-מי אמר את זה? 141 00:08:32,762 --> 00:08:36,724 ‏כדי להיתלות בהצלחה מקצות האצבעות ‏צריך רק לזכור: אם תעזבי, תמותי. 142 00:08:36,807 --> 00:08:37,767 ‏בין! ‏-לא. 143 00:08:38,434 --> 00:08:40,686 ‏מה נעשה עכשיו? ‏-תמשכו אותנו למעלה. 144 00:08:40,770 --> 00:08:42,522 ‏ברור, אבל אחר כך? 145 00:08:42,605 --> 00:08:44,690 ‏נסתתר בחדר שלי. ‏-עכשיו תתפסו אותנו. 146 00:08:49,612 --> 00:08:50,780 ‏ביני! 147 00:08:53,115 --> 00:08:54,534 ‏אני שונאת בניינים. 148 00:08:56,035 --> 00:08:57,870 ‏ניבתן סקסי שנפל מהשמיים? 149 00:08:57,954 --> 00:09:00,039 ‏החלומות שלי התגשמו. 150 00:09:01,040 --> 00:09:02,542 ‏היי, לאן את הולכת? 151 00:09:06,420 --> 00:09:08,756 ‏צריך רק לשחות ארבעה מטרים. ‏-בסדר. 152 00:09:16,180 --> 00:09:18,099 ‏- שבע שורות ראשונות ‏אזור נתזים - 153 00:09:23,187 --> 00:09:25,856 ‏מלווה אותי הרחק מהאספסוף. אהבתי. 154 00:09:25,940 --> 00:09:26,941 ‏- קוץ מלכותי - 155 00:09:27,024 --> 00:09:29,068 ‏אתה תמיד נשאר בדמות? 156 00:09:29,944 --> 00:09:30,945 ‏בוז! 157 00:09:31,028 --> 00:09:33,322 ‏אתה בטלן. ‏-אתה מסריח! 158 00:09:36,325 --> 00:09:40,830 ‏גבירותיי ורבותיי וילדים צמאי דם. 159 00:09:40,913 --> 00:09:42,873 ‏בדיוק דקרנו בחור בשורה שבע. 160 00:09:42,957 --> 00:09:47,378 ‏בפינה הזאת, במשקל… גדול… מה שמך? 161 00:09:47,461 --> 00:09:48,921 ‏המלך זוג, יא, שמוק. 162 00:09:49,005 --> 00:09:51,924 ‏המלך זוג-יא-שמוק! 163 00:09:52,008 --> 00:09:53,509 ‏בוז! 164 00:09:53,593 --> 00:09:55,928 ‏ובפינה ממול, 165 00:09:56,012 --> 00:09:59,056 ‏במשקל שלושת רבעי הטונה, 166 00:09:59,140 --> 00:10:02,351 ‏לשעבר משאית הקפה השכונתית האהובה, 167 00:10:02,435 --> 00:10:06,606 ‏הפרקולטור! 168 00:10:18,868 --> 00:10:20,161 ‏אני שונאת לעלות. 169 00:10:20,244 --> 00:10:21,829 ‏תתחילי לעבוד, חובבת יבשה. 170 00:10:46,687 --> 00:10:49,231 ‏דיו, בין. וואו, בין. 171 00:10:49,315 --> 00:10:51,776 ‏- שרימפו'ס קלאון רום ‏בכיכובה של בנטה - 172 00:10:51,859 --> 00:10:54,153 ‏תפסיקי להתפתל. את מחליקה גם בלי זה. 173 00:10:54,236 --> 00:10:55,946 ‏זה לא הזמן הכי מתאים לומר לך, 174 00:10:56,030 --> 00:10:58,449 ‏אבל אסור לי להיות מחוץ למים הרבה זמן. 175 00:10:58,532 --> 00:11:01,202 ‏אני צריכה להיות במים. ‏הקשקשים שלי מתקשקשים. 176 00:11:01,285 --> 00:11:02,495 ‏- מים בטעמיי - 177 00:11:02,578 --> 00:11:04,372 ‏מים בטעמיי! 178 00:11:04,455 --> 00:11:05,790 ‏רגילים או מוגזים? 179 00:11:05,873 --> 00:11:07,291 ‏אני יכול להכין מוגזים. 180 00:11:07,375 --> 00:11:09,627 ‏אני מבקשת שלא. בחיי. 181 00:11:15,257 --> 00:11:16,884 ‏יש עוד מדרגות. 182 00:11:29,563 --> 00:11:31,023 ‏קדימה, בין. 183 00:11:41,033 --> 00:11:41,867 ‏מרוצה עכשיו? 184 00:11:42,618 --> 00:11:45,371 ‏לא ייאמן שמבזבזים ‏מים קדושים כאלה על תינוקות. 185 00:11:49,875 --> 00:11:53,963 ‏יש לי מקום מסתור מושלם פה. ‏אף אחד לא הולך לשם. 186 00:11:54,547 --> 00:11:57,466 ‏זאת הקופסה הכי דולפת שהסתתרתי בה. מה זה? 187 00:11:57,550 --> 00:11:59,218 ‏קוראים לזה תא וידוי. 188 00:11:59,301 --> 00:12:02,054 ‏את מספרת על כל הדברים הרעים שעשית. 189 00:12:02,138 --> 00:12:05,474 ‏למשל, למה נטשת אותי. 190 00:12:05,558 --> 00:12:07,518 ‏זה משהו שאת יכולה להתוודות עליו. 191 00:12:07,601 --> 00:12:08,936 ‏את מדברת? 192 00:12:09,019 --> 00:12:10,312 ‏אני? מה? 193 00:12:10,396 --> 00:12:12,148 ‏מיס מפתה ומתחפפת. 194 00:12:12,231 --> 00:12:13,983 ‏מה? לא. 195 00:12:14,066 --> 00:12:17,319 ‏את זאת שזרקה אותי על החוף בדרימלנד, 196 00:12:17,403 --> 00:12:22,408 ‏אחרי אותו לילה נפלא על בול העץ ‏ואז ליד בול העץ. בלי שלום או שום דבר. 197 00:12:22,491 --> 00:12:24,493 ‏כשהתעוררתי כבר לא היית שם. 198 00:12:24,577 --> 00:12:26,871 ‏וכל הניבתנים אירקקו. ככה הם צוחקים. 199 00:12:26,954 --> 00:12:28,456 ‏אבל אם את לא עזבת אותי, 200 00:12:28,539 --> 00:12:32,751 ‏ואני לא עזבתי אותך, יש רק הסבר אחד. 201 00:12:33,335 --> 00:12:35,087 ‏בנות ים! ‏-רוחות רפאים! 202 00:12:35,171 --> 00:12:36,505 ‏אמרת רוחות רפאים? 203 00:12:36,589 --> 00:12:40,342 ‏לא, זה היה מטומטם. ‏רוח רפאים אמרה את זה כנראה. 204 00:12:40,926 --> 00:12:42,011 ‏לא, זה לגמרי מסתדר, 205 00:12:42,094 --> 00:12:44,638 ‏כי בנות ים תמיד שנאו בני אדם שנאה עזה, 206 00:12:44,722 --> 00:12:46,682 ‏ולא, אני רואה לא בך בת אדם. 207 00:12:46,765 --> 00:12:51,270 ‏זה הדבר הכי נחמד ומבלבל שאמרת לי. 208 00:12:51,353 --> 00:12:52,897 ‏אמרת עכשיו שאני נחמדה? 209 00:12:52,980 --> 00:12:54,857 ‏אף אחד לא אמר לי שאני נחמדה. 210 00:12:55,691 --> 00:12:56,525 ‏נחמד. 211 00:13:08,996 --> 00:13:10,873 ‏שטן, יש מישהו בקתדרלה. 212 00:13:10,956 --> 00:13:13,250 ‏אלה בטח סתם תעלולי כמרים. 213 00:13:13,334 --> 00:13:18,214 ‏אבל לא נדע לפני שתקום ותבדוק מה קורה. 214 00:13:18,297 --> 00:13:21,425 ‏אבל זאת כנסייה, יקירתי. אני שטן. 215 00:13:21,509 --> 00:13:24,261 ‏בשם אלוהים, קח מישהו שיחזיק לך את היד. 216 00:13:25,387 --> 00:13:26,931 ‏בוא נלך, גומר. 217 00:13:35,356 --> 00:13:36,232 ‏שתוק כבר. 218 00:13:38,192 --> 00:13:40,152 ‏אנחנו רוצים קרב הוגן. 219 00:13:40,236 --> 00:13:42,071 ‏בוז! 220 00:13:42,154 --> 00:13:43,572 ‏תיצמד לתסריט, פתי. 221 00:13:46,992 --> 00:13:47,826 ‏חכה רגע. 222 00:13:47,910 --> 00:13:50,496 ‏הוא מקבל חליפת שריון, ואני לא? 223 00:13:52,915 --> 00:13:56,794 ‏אתה אמור ליפול ‏רק אחרי שהוא תולש לך את הקרסוליים. 224 00:13:56,877 --> 00:13:59,755 ‏אני צריך את הקרסוליים ‏כדי למצוא את ילדיי אחר כך. 225 00:14:00,965 --> 00:14:02,299 ‏תקשיבו, איכרים, 226 00:14:02,383 --> 00:14:06,345 ‏אני מלך חשוב מאוד מארץ רחוקה. 227 00:14:06,428 --> 00:14:08,430 ‏כן, שמוקסברג. 228 00:14:08,514 --> 00:14:10,724 ‏לא, זה שתי ממלכות ממני. 229 00:14:18,649 --> 00:14:21,694 ‏תתחיל להילחם, גולם, ‏ולא אכפת לי אם אני סותר את עצמי. 230 00:14:24,780 --> 00:14:28,993 ‏מה קורה פה? ‏זאת קבלת פנים דיפלומטית מהגיהינום. 231 00:14:29,076 --> 00:14:31,787 ‏אתה לא קולט, אדון? אתה הנבל. 232 00:14:31,871 --> 00:14:35,916 ‏מתי תבין שבזבזת את כל החיים שלך? 233 00:14:38,586 --> 00:14:40,588 ‏אני הנבל, אה? 234 00:14:43,257 --> 00:14:44,717 ‏כן, תקוף אותי. 235 00:14:44,800 --> 00:14:47,303 ‏אקציף אותך! אערבב אותך! 236 00:14:57,313 --> 00:15:00,774 ‏בסדר, תעשו ממנו מתקן לילדים מול המכולת. 237 00:15:03,277 --> 00:15:04,111 ‏תודה. 238 00:15:04,194 --> 00:15:05,279 ‏בוז! 239 00:15:06,113 --> 00:15:07,156 ‏תסתמו. 240 00:15:07,239 --> 00:15:11,702 ‏תקשיבו, אני רק מלך פה, ‏ואני מחפש את הילדים שלי. 241 00:15:11,785 --> 00:15:14,371 ‏ילד כחול, ילד דוב וילד מעץ. 242 00:15:14,455 --> 00:15:18,125 ‏אם מישהו יכול לעזור לי למצוא אותם, ‏אני אעריך את זה מאוד. 243 00:15:19,084 --> 00:15:20,753 ‏בוז! 244 00:15:20,836 --> 00:15:24,673 ‏מה? לכו לעזאזל! מנוולים! 245 00:15:25,382 --> 00:15:27,426 ‏מה, אתם חושבים שבקבוקים יפגעו בי? 246 00:15:28,344 --> 00:15:29,595 ‏חתיכת בן… 247 00:15:30,262 --> 00:15:31,096 ‏תפסו אותו. 248 00:15:31,180 --> 00:15:32,848 ‏היי, זה המשפט שלי. 249 00:15:35,684 --> 00:15:39,772 ‏תחזור הנה, פחדן. ‏אנשים שילמו כסף כדי לראות אותך מת. 250 00:15:47,780 --> 00:15:51,033 ‏בוא נקווה שאלוהים ישן ולא רואה שאני כאן. 251 00:16:05,381 --> 00:16:09,093 ‏למה כולם שונאים אותי בכל מקום? ‏אני באמת כזה נורא? 252 00:16:09,176 --> 00:16:11,679 ‏כלומר, די מעצבן לדבר עם עצמי. 253 00:16:15,683 --> 00:16:17,434 ‏אתה רואה משהו, גומר? 254 00:16:31,198 --> 00:16:33,409 ‏למה נראה כאילו סטימלנד הקיאה כאן? 255 00:16:33,492 --> 00:16:35,119 ‏כי הכול דברים חמדעיים כאלה. 256 00:16:35,953 --> 00:16:37,371 ‏היי, מצאתי. 257 00:16:37,454 --> 00:16:40,290 ‏אפשר להשתמש בחמדע כדי להביס את דגמר. 258 00:16:48,590 --> 00:16:50,259 ‏אלוהים, טלוויזור. 259 00:16:50,342 --> 00:16:52,344 ‏בזה הם מקרינים את "סנאי שנוא". 260 00:16:52,428 --> 00:16:53,262 ‏מורה, הסנאי? 261 00:16:53,345 --> 00:16:54,930 ‏זאת העבודה שלי, טוב? 262 00:16:55,014 --> 00:16:55,848 ‏אנא, לא. 263 00:17:00,602 --> 00:17:03,105 ‏זה בגללי? זאת טינה? 264 00:17:03,188 --> 00:17:07,818 ‏הרי קיבלתי את כוחי והוני בירושה, ‏ממש כמו כל אחד אחר. 265 00:17:07,901 --> 00:17:09,111 ‏זה בגלל הכתר שלי? 266 00:17:10,195 --> 00:17:11,947 ‏הכתרון היקר שלי. 267 00:17:12,031 --> 00:17:14,324 ‏לא הייתי צריך להביא אותך לעיר הגדולה. 268 00:17:15,659 --> 00:17:16,493 ‏אבא. 269 00:17:16,577 --> 00:17:18,495 ‏אולי זה באמת בגלל הכתר הזה. 270 00:17:18,579 --> 00:17:20,873 ‏כלומר, איזו תועלת הוא הביא לי בכלל? 271 00:17:20,956 --> 00:17:22,791 ‏בגללו העם שלי לא סומך עליי. 272 00:17:22,875 --> 00:17:25,502 ‏בגללו הייתי מאהב גרוע לשלוש נשים 273 00:17:25,586 --> 00:17:27,171 ‏מארבעה מינים שונים. 274 00:17:27,254 --> 00:17:31,759 ‏טוב, אונה הייתה לא רעה, ‏ודגמר בכל זאת נתנה לי את בין. 275 00:17:33,177 --> 00:17:36,430 ‏אבל אורסולה, אהבתי האמיתית היחידה. 276 00:17:36,513 --> 00:17:37,806 ‏עכשיו היא מתה. 277 00:17:37,890 --> 00:17:42,102 ‏הייתי נותן הכול כדי להריח ‏את ריח פה הפח החם שלה. 278 00:17:42,186 --> 00:17:44,313 ‏אולי אהיה מאושר יותר בלי הכתר הזה. 279 00:17:44,897 --> 00:17:46,648 ‏ממילא יש לי מיגרנות בגללו. 280 00:17:48,317 --> 00:17:50,194 ‏הרסתי הכול. 281 00:17:50,277 --> 00:17:53,363 ‏הדבר הטוב היחיד שעשיתי ‏היה לא לעמוד בדרכה של לבין 282 00:17:53,447 --> 00:17:56,366 ‏ולאפשר לה להיות האישה המדהימה שהיא היום. 283 00:17:56,450 --> 00:17:57,659 ‏זה לא נכון. 284 00:17:57,743 --> 00:18:02,790 ‏אבא, לימדת אותי ‏שאפשר למצוא אהבה שוב ושוב ושוב. 285 00:18:02,873 --> 00:18:05,209 ‏הנה הוא! ‏-קדימה, נראה אתכם. 286 00:18:05,292 --> 00:18:07,878 ‏כבר אין לי סיבה לחיות. 287 00:18:11,965 --> 00:18:14,551 ‏לא. אבא. הוא בסדר? 288 00:18:14,635 --> 00:18:18,138 ‏הוא מת? טלוויזיה, אל תשאירי אותי במתח כזה. 289 00:18:20,891 --> 00:18:23,560 ‏סטימלנד. הייתי מזהה ‏את הפחים האלה בכל מקום. 290 00:18:23,644 --> 00:18:24,895 ‏- ת עבוט - 291 00:18:24,978 --> 00:18:26,772 ‏מה זה "ת עבוט", לכל הרוחות? 292 00:18:29,900 --> 00:18:32,027 ‏בחיי, זה נראה אופנוע מהיר. 293 00:18:33,112 --> 00:18:35,823 ‏תעלי ותשמחי שאין לך מפשעה. 294 00:18:40,619 --> 00:18:41,578 ‏מה נסגר? 295 00:18:43,747 --> 00:18:44,998 ‏- אויבים מושבעים ‏סטימלנד - 296 00:18:51,630 --> 00:18:53,966 ‏בין עוד לא חזרה, ואין לנו תוכנית. 297 00:18:54,049 --> 00:18:55,926 ‏מה נעשה? נתהלך וניבהל? 298 00:18:56,009 --> 00:18:58,637 ‏אני אוכל מאפין אוכמניות עטור פרסים של בין. 299 00:18:58,720 --> 00:19:00,389 ‏הרכיב הסודי הוא סמים. 300 00:19:04,143 --> 00:19:07,896 ‏בין. ידעתי שתחזרי עם תוכנית. מה התוכנית? 301 00:19:07,980 --> 00:19:10,023 ‏טוב, כן. יש שינוי בתוכניות. 302 00:19:10,107 --> 00:19:14,236 ‏כרגע אני צריכה כלי נשק, ‏אוסף מגוון, לכל מטרה. אל תתעכבו. 303 00:19:23,745 --> 00:19:26,582 ‏הקשת הקטנה של בין מהפעם הראשונה שהרגה. 304 00:19:35,215 --> 00:19:36,175 ‏זהירות. 305 00:19:36,258 --> 00:19:38,510 ‏תשתמשי בזה כדי להביס את דגמר? 306 00:19:38,594 --> 00:19:41,013 ‏קודם אני צריכה להציל את אבא שלי, טוב? 307 00:19:41,096 --> 00:19:44,558 ‏תשמרו שלא יקרה ‏שום דבר בדרימלנד בזמן שאני לא כאן. 308 00:19:44,641 --> 00:19:45,475 ‏לא כאן? 309 00:19:54,318 --> 00:19:55,777 ‏אחי, הלך עלינו. 310 00:19:56,361 --> 00:19:58,614 ‏איפה המאפין שלי, אחי? 311 00:19:58,697 --> 00:19:59,865 ‏- דרימלנד - 312 00:19:59,948 --> 00:20:01,617 ‏- זמר עם 15:00 ‏עריפת עם 16:00 - 313 00:20:56,672 --> 00:21:01,677 ‏תרגום כתוביות: נעמי מאזוז