1
00:00:06,006 --> 00:00:08,966
EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE
2
00:01:02,353 --> 00:01:05,363
Raus aus den Federn, Prinzessin.
Es ist Euer großer Tag.
3
00:01:05,440 --> 00:01:07,280
Hoffentlich hattet Ihr
genug Schönheitsschlaf.
4
00:01:08,401 --> 00:01:09,531
Sie tat es wieder.
5
00:01:10,278 --> 00:01:12,698
Bitte, schickt mich auf einen Kreuzzug! Alles ist sicherer, als sie zu bewachen.
6
00:01:22,040 --> 00:01:23,540
All-in.
7
00:01:25,210 --> 00:01:26,130
Gehe mit.
8
00:01:29,631 --> 00:01:31,171
Zwei Paare.
9
00:01:31,257 --> 00:01:32,427
Nicht so schnell.
10
00:01:33,093 --> 00:01:34,803
Dreimal Ich.
11
00:01:34,886 --> 00:01:36,546
Das sind nur zwei.
12
00:01:36,638 --> 00:01:39,428
Eins, zwei, ich.
13
00:01:40,016 --> 00:01:40,886
Alles meins.
14
00:01:42,811 --> 00:01:44,561
Nicht wenn ich das Messer habe.
15
00:02:41,244 --> 00:02:42,754
Bis morgen, Jungs.
16
00:02:44,539 --> 00:02:47,789
Ihr hattet Euren Spaß.
Nun wird geheiratet.
17
00:02:48,585 --> 00:02:51,205
Würde Eure Hoheit bitte einsteigen?
18
00:02:54,924 --> 00:02:56,804
-Morgen, Prinzessin!
-Wundervoller Tag, Miss!
19
00:02:56,885 --> 00:02:58,045
Wie hängt es sich so?
20
00:02:58,136 --> 00:03:01,386
-Ich schaffe es nicht zur Hochzeit.
-Tauschen wir?
21
00:03:01,472 --> 00:03:02,522
Nein, danke.
22
00:03:03,224 --> 00:03:04,064
PEST-PATROUILLE
23
00:03:04,142 --> 00:03:06,522
-Genießt Euren besonderen Tag.
-Du auch.
24
00:03:07,145 --> 00:03:10,055
Morgen. Lust auf mein neues Allheilmittel?
25
00:03:10,148 --> 00:03:11,728
Es wehrt die Todespest ab.
26
00:03:11,816 --> 00:03:14,986
Ich wünsche mir den Tod. Trotzdem danke.
27
00:03:17,822 --> 00:03:19,662
Hör auf, mich zu verurteilen, Dad.
28
00:03:39,677 --> 00:03:43,597
Die muss königlicher werden.
Mehr Säulen, mehr Zuckerguss.
29
00:03:44,265 --> 00:03:46,175
Und keiner ähnelt mir.
30
00:03:46,267 --> 00:03:49,437
Beide sollen aussehen wie ich.
Dann weg mit einem!
31
00:03:58,863 --> 00:03:59,863
Kuchen.
32
00:04:00,531 --> 00:04:02,661
Hast du extra Zuckerguss bestellt?
33
00:04:02,742 --> 00:04:05,952
Natürlich, ich... Hey! Wo warst du?
34
00:04:06,037 --> 00:04:07,327
Ich verstehe dich.
35
00:04:07,413 --> 00:04:10,633
An meinem Hochzeitstag
hatte ich auch Schmetterlinge im Bauch.
36
00:04:10,708 --> 00:04:12,628
Hätte weniger essen sollen.
37
00:04:13,211 --> 00:04:17,881
Ich wollte noch einmal Spaß haben
vor dem glücklichsten Tag meines Lebens.
38
00:04:17,966 --> 00:04:22,256
Ruhe! Die Delegation
aus Bentwood kommt bald.
39
00:04:22,345 --> 00:04:26,015
Weg mit den ordinären Sachen,
kleide dich wie eine Prinzessin!
40
00:04:26,099 --> 00:04:27,599
Wie du wünschst, Vater.
41
00:04:31,521 --> 00:04:35,281
Wer sie anschaut,
dem wird der Kopf abgeschlagen.
42
00:04:38,027 --> 00:04:40,817
Mensch, die habe ich angestarrt!
43
00:04:43,283 --> 00:04:44,203
Was?
44
00:04:44,284 --> 00:04:48,204
KAPITEL 1 - KOMMEN EINE PRINZESSIN,
EIN ELF UND EIN DÄMON IN EINE BAR
45
00:04:55,586 --> 00:04:59,296
Toll. Ich muss diesen Schleier tragen
und mich als Jungfrau ausgeben?
46
00:04:59,382 --> 00:05:02,762
Kein Schleier. Das ist Euer Korsett.
47
00:05:02,844 --> 00:05:06,644
So schauen die Äpfelchen
schön aus dem Kuchen raus.
48
00:05:06,723 --> 00:05:10,023
All der Hochzeitszirkus
für eine blöde politische Allianz?
49
00:05:10,101 --> 00:05:13,311
Ich wollte aus wahrer Liebe heiraten
oder sturzbetrunken.
50
00:05:13,396 --> 00:05:15,686
Man heiratet aus vielen Gründen.
51
00:05:15,773 --> 00:05:17,693
Ich tat es wegen einer Ziege.
52
00:05:17,775 --> 00:05:21,145
Nun schnell. Der Prinz ist bald da,
um Euch zu heiraten,
53
00:05:21,237 --> 00:05:23,737
und wenn es die Zeit zulässt,
um Euch kennenzulernen.
54
00:05:27,577 --> 00:05:29,617
Wie sehe ich aus? Schick, oder?
55
00:05:29,704 --> 00:05:32,254
Die Hunde leckten mich zweimal sauber.
56
00:05:46,054 --> 00:05:49,314
Hier kommen der König
und die Königin von Bentwood,
57
00:05:49,390 --> 00:05:52,560
Lorenzo I. und Bunny.
58
00:05:54,103 --> 00:05:56,523
Willkommen, Eure Hoheiten.
59
00:05:56,606 --> 00:05:58,896
Mein neuer Schwiegerkönig
und Schwiegerkönigin.
60
00:05:58,983 --> 00:06:02,493
Oder reicht Bruder und Schwester?
61
00:06:02,570 --> 00:06:05,030
Wir sind Bruder und Schwester. Also?
62
00:06:05,114 --> 00:06:06,994
Und ihr Sohn/Neffe,
63
00:06:07,075 --> 00:06:11,405
Held der Schlacht gegen diesen Vogel,
der einmal ins Zimmer flog,
64
00:06:11,496 --> 00:06:15,246
zukünftiger Bräutigam,
Prinz Guysbert von Bentwood.
65
00:06:20,046 --> 00:06:22,046
Bei mir tust du das nie.
66
00:06:25,468 --> 00:06:28,298
-Ich hasse dieses Gefühl.
-Nüchtern zu sein?
67
00:06:28,388 --> 00:06:32,348
Nein, als ob mein Leben endet.
Ich kann nicht mal lächeln.
68
00:06:33,768 --> 00:06:37,358
Keine Sorge.
Wir machen Eure Wangen schön rosig.
69
00:06:37,438 --> 00:06:40,978
Nie vergessen:
Huren Rouge, Damen Blutegel.
70
00:06:41,692 --> 00:06:46,322
Wünschst du dir nie, an einem Ort zu
leben, wo alle wahrhaftig glücklich sind?
71
00:06:46,406 --> 00:06:49,196
Wir singen Ha-ha-ha und Ho-ho- ho
72
00:06:49,283 --> 00:06:51,953
Und glücklich sind wir sowieso
73
00:06:52,036 --> 00:06:54,326
Hier in Elfwood woll'n wir für immer sein
74
00:06:54,414 --> 00:06:57,134
Wir sind nicht klug
Doch uns're Herzen rein
75
00:06:57,208 --> 00:06:59,338
Wir schuften viel und singen gern
76
00:06:59,419 --> 00:07:02,259
Und wo wir sind
Ist der Schnaps nicht fern
77
00:07:02,338 --> 00:07:05,008
Ja, Hi-hi-hi und Hu-hu-hu
78
00:07:05,091 --> 00:07:07,971
Wir pfeifen auch im Takt,
Komm und hör uns zu
79
00:07:27,864 --> 00:07:31,164
Elfo! Kussi! Nicht mit dem Bauch berühren!
80
00:07:31,242 --> 00:07:35,042
Kussi, deine Lippen sind
für die abgepackten Süßigkeiten da.
81
00:07:35,121 --> 00:07:39,331
Und, Elfo, du weißt deinen Job
am Fließband wohl nicht zu schätzen.
82
00:07:39,417 --> 00:07:42,127
Ja, den wollte ich nicht wirklich.
83
00:07:42,211 --> 00:07:45,881
Irgendwie bin ich nicht immer glücklich.
84
00:07:47,175 --> 00:07:48,675
Aber wir singen doch.
85
00:07:48,759 --> 00:07:53,349
Ja, singen bei der Arbeit ist kein Glück.
Das ist Geistesgestörtheit.
86
00:07:55,266 --> 00:07:57,936
Ich habe es satt,
dauernd glücklich zu sein.
87
00:07:58,019 --> 00:07:59,729
Nur einmal wünschte ich...
88
00:07:59,812 --> 00:08:03,652
...an einem Ort zu sein,
wo es Leuten schlecht geht.
89
00:08:18,289 --> 00:08:19,829
Was ist mit dem Geschenk?
90
00:08:19,916 --> 00:08:22,836
Öffne das Tor zur... Ich meine, das Band.
91
00:08:28,174 --> 00:08:29,264
Prinzessin Tiabeanie,
92
00:08:29,884 --> 00:08:34,354
hiermit seid Ihr verflucht
aus den tiefsten Tiefen der Unterwelt!
93
00:08:34,430 --> 00:08:35,430
Was?
94
00:08:35,973 --> 00:08:38,853
Siehst toll aus. Sehr erfreut.
Man nennt mich Luci.
95
00:08:40,645 --> 00:08:42,095
Wachen!
96
00:08:42,188 --> 00:08:44,978
Ein irrer Geist greift mich
mit Komplimenten an.
97
00:08:45,066 --> 00:08:46,566
Sei still! Silencio!
98
00:08:48,736 --> 00:08:50,146
Punkt eins: kein Geist.
99
00:08:50,238 --> 00:08:51,818
Geister sind Loser, die ermordet wurden.
100
00:08:51,906 --> 00:08:54,866
-Ich bin ein Dämon.
-Du bist ein Dämon?
101
00:08:54,951 --> 00:08:57,661
Genau. Und zwar dein persönlicher Dämon.
102
00:08:57,745 --> 00:08:59,075
Gewöhn dich dran,
103
00:08:59,163 --> 00:09:01,673
du hast mich an der Backe
bis in alle Ewig...
104
00:09:08,297 --> 00:09:09,507
...keit.
105
00:09:14,303 --> 00:09:17,143
Die dämonische Bindung hat begonnen.
106
00:09:17,223 --> 00:09:20,773
Ja, unser Abgesandter
wird sie zur Dunkelheit führen.
107
00:09:20,851 --> 00:09:22,851
Dies könnte Monate, Jahre dauern.
108
00:09:22,937 --> 00:09:24,517
Dann brauchen wir Stühle.
109
00:09:24,605 --> 00:09:26,315
Dunkle Stühle.
110
00:09:33,030 --> 00:09:35,070
Elfo, du bist so unanständig.
111
00:09:35,157 --> 00:09:37,287
Wieso sagen das immer alle?
112
00:09:37,368 --> 00:09:41,038
Nur weil ich nicht dauernd fröhlich bin,
bin ich kein Psycho.
113
00:09:41,122 --> 00:09:43,462
Hey! Hau ab, Psycho!
114
00:09:45,084 --> 00:09:47,254
Man tut eine absolute Kleinigkeit,
115
00:09:47,336 --> 00:09:49,006
und alle flippen sofort aus.
116
00:09:49,672 --> 00:09:52,302
Als hätten sie
Pfefferminzstangen im Arsch.
117
00:09:52,383 --> 00:09:53,223
Oh, ja.
118
00:09:53,301 --> 00:09:56,761
-Dein Jammern macht mich voll an.
-Und noch was.
119
00:09:56,846 --> 00:09:59,846
Wir stellen den ganzen Tag Süßes her,
um Süßes zu verdienen.
120
00:09:59,932 --> 00:10:01,562
Das ergibt null Sinn!
121
00:10:01,642 --> 00:10:04,562
Du bist so traurig.
Du bist ein trauriger kleiner Elf!
122
00:10:04,645 --> 00:10:07,475
Kussi! Was um Vögelswillen ist hier los?
123
00:10:07,565 --> 00:10:08,895
Nichts, Vater!
124
00:10:08,983 --> 00:10:12,243
Psycho lässt nicht grundlos
die Hose runter. Elfo?
125
00:10:13,195 --> 00:10:16,115
Es reicht jetzt. Du wirst bestraft.
126
00:10:16,198 --> 00:10:19,038
Ach ja?
Werde ich mit einem Lutscher versohlt?
127
00:10:19,118 --> 00:10:22,788
Das ist ernst.
Du wirst gehängt. Am Gummibonbon-Baum.
128
00:10:22,872 --> 00:10:27,882
Elfo hängt am Gummibonbon-Baum
So hi-ha-hoch, man glaubt es kaum
129
00:10:28,461 --> 00:10:32,211
Das ist alles meine Schuld, Junge.
Ich muss dir was sagen.
130
00:10:32,798 --> 00:10:33,628
Papa!
131
00:10:33,716 --> 00:10:37,136
Nun, das dauert etwas,
gib mir mal diesen Stuhl.
132
00:10:38,179 --> 00:10:40,059
Ok, was wollte ich sagen?
133
00:10:40,139 --> 00:10:43,269
Ja, ich konnte die Augen nicht
von deiner Mutter lassen.
134
00:10:43,351 --> 00:10:44,311
Ich meinte, Hände.
135
00:10:44,393 --> 00:10:45,943
Ich konnte mich nicht beherrschen,
136
00:10:46,020 --> 00:10:47,810
und da langte sie mir eine,
137
00:10:47,897 --> 00:10:49,187
und ich war verliebt.
138
00:10:59,075 --> 00:11:00,445
Ich bin so schon verflucht.
139
00:11:00,534 --> 00:11:03,204
Ich brauche nicht auch noch einen Dämonen.
140
00:11:04,747 --> 00:11:06,167
Das ist keine Damen-Keule.
141
00:11:09,543 --> 00:11:13,963
Ok, du wirst mich nie mehr los,
also atme tief durch und...
142
00:11:20,012 --> 00:11:23,932
Das, mein Freund,
macht man mit unerwünschten Geschenken.
143
00:11:24,016 --> 00:11:27,396
Wenn du dich nicht abregst,
wird das eine lange Ewigkeit.
144
00:11:28,646 --> 00:11:30,226
Ok, du hast gewonnen.
145
00:11:36,195 --> 00:11:38,655
Ich sagte doch,
Elfen sind zu leicht zu Erhängen.
146
00:11:38,739 --> 00:11:40,989
Der letzte starb an Altersschwäche.
147
00:11:41,075 --> 00:11:42,535
Na gut. Erdolcht ihn!
148
00:11:43,828 --> 00:11:44,998
Vater, halt!
149
00:11:45,079 --> 00:11:47,499
Du kannst nicht jeden töten,
der mich küsst.
150
00:11:47,581 --> 00:11:48,871
Sicher kann ich das.
151
00:11:57,800 --> 00:12:00,010
Lauf, Elfo! Lauf weit weg!
152
00:12:00,094 --> 00:12:01,054
Komm mit!
153
00:12:37,256 --> 00:12:41,046
Kussi, du kamst so weit.
Willst du nicht die Welt draußen sehen?
154
00:12:41,135 --> 00:12:44,885
Elfo, ich sagte es nie,
aber alles ist nicht drin.
155
00:12:47,433 --> 00:12:49,813
Elfo, nein! Das ist verboten.
156
00:12:49,894 --> 00:12:52,024
Warum haben wir den Hebel überhaupt?
157
00:12:52,104 --> 00:12:53,774
Elfo, ich warne dich.
158
00:12:53,856 --> 00:12:57,146
Seit Jahrhunderten
ging kein Elf von hier weg.
159
00:12:57,234 --> 00:13:00,034
-Außer Fortgeo.
-Erwähne nie mehr Fortgeo, Redo!
160
00:13:00,112 --> 00:13:02,322
Bitte öffne es nicht.
161
00:13:02,406 --> 00:13:06,986
Alles ist vergeben,
solange du schwörst, vergnügt zu sein.
162
00:13:07,953 --> 00:13:10,333
Ich scheiß auf das Vergnügtsein.
163
00:13:11,791 --> 00:13:14,501
Ich will nicht nur Süßes kosten.
164
00:13:14,585 --> 00:13:17,045
Ich will salzige Tränen weinen,
165
00:13:17,129 --> 00:13:18,589
die bittere Wahrheit erfahren.
166
00:13:18,672 --> 00:13:23,142
Ich will einen großen Bissen vom Leben,
und zwar mit Senf.
167
00:13:23,219 --> 00:13:28,059
Senf, Essig, Sardellen?
Das irre Gerede eines Idioten.
168
00:13:47,910 --> 00:13:51,290
Wenn du weitergehst,
bist du auf dich gestellt.
169
00:13:51,372 --> 00:13:55,002
Keine Elf kehrte jemals zurück,
nicht mal Bumerango.
170
00:13:55,084 --> 00:13:57,254
Elfo, du wirst da draußen sterben.
171
00:13:57,962 --> 00:14:01,802
Lieber sterbe ich richtig,
als nicht richtig zu leben.
172
00:14:22,695 --> 00:14:26,615
Zum ersten Mal im Leben
bin ich völlig entspannt und...
173
00:14:36,250 --> 00:14:37,590
Persönlicher Dämon.
174
00:14:37,668 --> 00:14:39,668
-Folgst du meinen Befehlen?
-Nein.
175
00:14:39,753 --> 00:14:44,133
Ich bin eine Prinzessin. Ich befehle.
Zu was bist du dann nützlich?
176
00:14:44,216 --> 00:14:45,466
Ok.
177
00:14:45,551 --> 00:14:48,391
Diese Stimme in deinem Kopf,
die dir rät, das Richtige zu tun?
178
00:14:48,470 --> 00:14:50,140
Ich bin der, der sie übertönt.
179
00:14:50,222 --> 00:14:54,562
Ja, ich sorge dafür, dass es dir
Spaß macht, böse Dinge zu tun.
180
00:14:54,643 --> 00:14:57,523
-Also ein schrecklicher Freund?
-Ich sagte nie, ich wäre dein Freund.
181
00:14:58,105 --> 00:14:59,105
Sieh nur diese Torte.
182
00:14:59,189 --> 00:15:02,029
Es geht nicht um mich,
nur um die blöde Allianz.
183
00:15:02,109 --> 00:15:05,319
Schade, dass du als feine Prinzessin
nichts dagegen tun kannst.
184
00:15:05,404 --> 00:15:06,534
DIE WICHTIGE ALLIANZ
DREAMLAND-BENTWOOD
185
00:15:10,534 --> 00:15:14,204
Die verbesserte Torte
wird Euch gefallen, Eure Hoheit.
186
00:15:15,956 --> 00:15:19,166
Gute Ähnlichkeit. Kompetente Verzierung.
187
00:15:19,251 --> 00:15:23,091
Und die Zuckersäulen
weiter unten wirken solide.
188
00:15:23,172 --> 00:15:27,972
Hinten auch gut.
Nur noch ein Blick auf die untere Schicht.
189
00:15:28,052 --> 00:15:29,222
Und da steht...
190
00:15:29,303 --> 00:15:31,223
"Leck mich, Dad."
191
00:15:31,305 --> 00:15:33,055
Ist das... Was?
192
00:15:33,641 --> 00:15:35,021
Bean!
193
00:15:40,022 --> 00:15:43,982
Karamell ist einsetzbar als Belag,
Füllung oder als Bonbon.
194
00:15:44,068 --> 00:15:47,448
Verwandt mit Karamell ist Nougat,
was im Grunde...
195
00:15:59,416 --> 00:16:01,626
Hi, ich bin Elfo. Und du bist?
196
00:16:01,710 --> 00:16:03,500
Beschäftigt. Hier herrscht Krieg.
197
00:16:03,587 --> 00:16:04,547
Was ist Krieg?
198
00:16:14,515 --> 00:16:16,225
Wir lernen neue Leute kennen.
199
00:16:20,229 --> 00:16:21,399
Mist.
200
00:16:44,378 --> 00:16:45,798
Hi, ich bin Elfo.
201
00:16:57,266 --> 00:17:01,266
Krieg ist ganz nett,
aber so richtig toll finde ich ihn nicht.
202
00:17:23,542 --> 00:17:25,962
Zum Glück siehst du das nicht. Tschüss!
203
00:17:33,343 --> 00:17:36,433
Heute ist Hochzeitsnacht,
also müssen wir reden.
204
00:17:36,513 --> 00:17:39,523
-Ich weiß, ich bin nicht deine Mutter.
-Bitte nicht.
205
00:17:39,600 --> 00:17:42,350
-Aber ich habe Sex mit deinem Vater.
-Gott, Oona.
206
00:17:42,978 --> 00:17:45,898
Ich will keine Aufklärung
von meiner Stiefmutter.
207
00:17:45,981 --> 00:17:49,781
Heute Nacht erwarten dich
deine ehefraulichen Pflichten.
208
00:17:49,860 --> 00:17:53,200
Ich sage das, weil es mir
mit den Tentakeln schwerfiel.
209
00:17:53,280 --> 00:17:54,620
Ich habe keine Tentakel.
210
00:17:54,698 --> 00:17:56,948
Dein Mann wird Tentakel haben.
211
00:17:57,034 --> 00:17:59,124
Meinst du Testikel?
212
00:17:59,203 --> 00:18:03,293
Keine Ahnung. Lass deine Eier
auf dem Nachttisch und hau ab.
213
00:18:13,050 --> 00:18:13,880
KÖNIGLICHE HOCHZEIT
214
00:18:22,309 --> 00:18:24,059
Mann, ich verhungere.
215
00:18:24,144 --> 00:18:27,234
Ich hätte mir beim Erhängen
ein Gummibonbon schnappen sollen.
216
00:18:32,820 --> 00:18:35,360
Ich bin übrigens Elfo. Wie heißt du?
217
00:18:35,447 --> 00:18:37,027
Wir sind einfache Leute.
218
00:18:37,116 --> 00:18:39,486
Wir haben keine Namen,
nennt mich ruhig Bauer.
219
00:18:39,576 --> 00:18:41,286
Unser Essen ist nicht schmackhaft,
220
00:18:41,370 --> 00:18:43,660
aber wir bieten es Euch demütig
als Nahrung an.
221
00:18:43,747 --> 00:18:46,207
Echt jetzt? Das Zeug sieht super aus.
222
00:18:46,291 --> 00:18:47,841
Ich aß immer nur Süßes.
223
00:18:47,918 --> 00:18:49,998
Süßes? Seid Ihr ein König?
224
00:18:50,754 --> 00:18:51,594
Nein.
225
00:18:53,841 --> 00:18:56,511
Verzeihung, wenn unser Essen
Euch keine Freude bereitet.
226
00:18:56,593 --> 00:18:57,683
Das ist köstlich!
227
00:18:57,761 --> 00:19:01,011
Bitte, Sir.
Wir sind zu bescheiden für Lob.
228
00:19:01,098 --> 00:19:03,478
Ich kann nicht anders. Ihr verdient Lob.
229
00:19:03,559 --> 00:19:07,099
-Man sollte uns mit dem Essen schlagen.
-Ich esse es lieber.
230
00:19:07,187 --> 00:19:11,527
-Es ist so super-duper-lecker!
-Nun geht das Lob zu weit.
231
00:19:11,608 --> 00:19:14,358
-Verlasst unser bescheidenes Heim!
-Raus, Lobender.
232
00:19:15,779 --> 00:19:18,159
Noch mal danke! Es war köstlich!
233
00:19:18,240 --> 00:19:20,160
Ihr ruiniert unser Leben!
234
00:19:29,751 --> 00:19:32,921
Hier kommen König Zog,
Königin Oona und... der Rest.
235
00:19:37,050 --> 00:19:38,430
Was siehst du?
236
00:19:39,219 --> 00:19:41,049
Alle tragen Schuhe.
237
00:19:43,182 --> 00:19:47,392
Wie lange dauert das?
In Kirchen fühle ich mich unwohl.
238
00:19:50,647 --> 00:19:52,107
Das ist Messwein.
239
00:19:54,526 --> 00:19:56,986
-Du könntest was vertragen.
-Besser nicht.
240
00:19:57,070 --> 00:20:01,030
Wenn man etwas besser nicht tun sollte,
sollte man es tun.
241
00:20:04,620 --> 00:20:09,080
Wein trinken mit einem Dämon. So stellte
ich mir meine Hochzeit nicht vor.
242
00:20:22,721 --> 00:20:24,931
Bei mir sollten Menschen sein,
die ich mag.
243
00:20:25,015 --> 00:20:26,595
Nicht mal meine leibliche Mutter ist hier.
244
00:20:26,683 --> 00:20:28,853
IN LIEBENDER ERINNERUNG
AN KÖNIGIN DAGMAR
245
00:20:28,936 --> 00:20:31,266
Wozu eine Mutter,
wenn man Brautjungfern hat?
246
00:20:31,772 --> 00:20:33,322
-Keine Brautjungfer?
-Nein.
247
00:20:33,398 --> 00:20:34,318
Und Freunde?
248
00:20:34,942 --> 00:20:36,282
Nur Saufkumpanen.
249
00:20:37,110 --> 00:20:38,280
Auf Saufkumpanen.
250
00:20:38,362 --> 00:20:40,952
Besser als Brautjungfern.
Besser als Mütter.
251
00:20:41,031 --> 00:20:43,951
Ich wuchs
bei einem Haufen Saufkumpanen auf.
252
00:20:45,744 --> 00:20:47,794
Und ich entwickelte mich prächtig.
253
00:20:49,790 --> 00:20:54,880
Liebe Gemeinde, wir stehen hier
in diesem allzu großen Gebäude,
254
00:20:54,962 --> 00:20:57,672
durch das wir uns
klein und unzulänglich fühlen sollen,
255
00:20:57,756 --> 00:21:00,876
und bitten den unsichtbaren Gott,
den wir dort oben annehmen,
256
00:21:00,968 --> 00:21:03,848
uns zu beschützen, falls Er, Sie
257
00:21:03,929 --> 00:21:07,769
oder Es in der Lage ist,
uns zu beschützen...
258
00:21:07,849 --> 00:21:10,389
Diese Religion
steckt noch in den Kinderschuhen.
259
00:21:10,477 --> 00:21:12,147
Keiner weiß irgendwas sicher,
260
00:21:12,229 --> 00:21:17,649
aber wenn ich selbstbewusst spreche,
glaubt ihr Narren mir alles.
261
00:21:20,904 --> 00:21:25,534
Papa. Ich hänge mit meiner neuen Katze ab.
262
00:21:25,617 --> 00:21:28,617
Ich? Oh. Miau. So machen Katzen, oder?
263
00:21:28,704 --> 00:21:30,754
Ich bin nicht wegen Katzenfragen hier.
264
00:21:31,456 --> 00:21:33,996
Steh jetzt auf und mach deinen Dad stolz,
du Saufbold.
265
00:21:36,628 --> 00:21:38,878
-Willst du mich blamieren?
-Ja.
266
00:21:48,181 --> 00:21:49,981
Es ist so winzig.
267
00:21:50,475 --> 00:21:52,725
Moment, ich bin weit weg.
268
00:21:58,817 --> 00:22:02,697
Nehmt Ihr, Guysbert,
erhabener Prinz von Bentwood,
269
00:22:02,779 --> 00:22:04,159
Schlächter von Mortadella,
270
00:22:04,239 --> 00:22:08,119
diese Frau zu Eurer
rechtmäßig angetrauten Ehefrau?
271
00:22:09,870 --> 00:22:10,910
Ok.
272
00:22:10,996 --> 00:22:14,666
Und Ihr, Prinzessin Tiabeanie,
alleinstehende Frau,
273
00:22:14,750 --> 00:22:17,840
nehmt Ihr diesen Mann
zu Eurem rechtmäßig angetrauten Ehemann?
274
00:22:27,637 --> 00:22:28,927
Nein!
275
00:22:38,940 --> 00:22:41,570
Das wollte ich nicht. Tut mir leid.
276
00:22:42,611 --> 00:22:44,281
Er ist tot.
277
00:22:45,030 --> 00:22:48,660
Ich denke, ich lebe noch.
Nein, Moment. Egal.
278
00:22:48,742 --> 00:22:50,332
Ich will mein Geschenk zurück.
279
00:22:50,410 --> 00:22:53,290
Halt! Nicht gehen! Stech ihn nieder!
280
00:22:56,666 --> 00:22:59,456
-Diese Hochzeit ist gelaufen.
-Wir müssen die Allianz retten.
281
00:22:59,544 --> 00:23:01,344
-Was nun?
-Wir haben noch einen Sohn.
282
00:23:01,421 --> 00:23:03,171
Wieso sagtet Ihr dies nicht? Name?
283
00:23:04,007 --> 00:23:06,177
-Gütiger Gott... Merkimer.
-Merkimer.
284
00:23:06,259 --> 00:23:08,299
Ok, aufgepasst. Und los.
285
00:23:08,387 --> 00:23:10,847
Alle hinsetzen.
286
00:23:12,307 --> 00:23:16,477
Nach Beratung
mit Guysberts trauernden Eltern
287
00:23:16,561 --> 00:23:19,361
beschlossen wir,
die Prinzessin kann doch heiraten.
288
00:23:19,439 --> 00:23:20,359
Was?
289
00:23:20,440 --> 00:23:23,070
Ich präsentiere Guysberts jüngeren Bruder,
290
00:23:23,151 --> 00:23:27,411
den neuen Thronerben von Bentwood,
Prinz Merkimer.
291
00:23:27,489 --> 00:23:28,619
Nicht traurig sein.
292
00:23:28,698 --> 00:23:30,658
Sie hätte ihn eh wegen mir verlassen.
293
00:23:31,368 --> 00:23:35,208
Mir ginge es gut,
wenn man meinen Kopf hochschieben würde.
294
00:23:35,288 --> 00:23:37,708
Still! Hier läuft eine Hochzeit.
295
00:23:38,792 --> 00:23:41,962
Nehmt Ihr, Prinz Merkimer von Bentwood...
296
00:23:42,045 --> 00:23:44,295
Vater, du kannst mich nicht zwingen...
297
00:23:44,381 --> 00:23:46,221
Der König kann jeden zwingen!
298
00:23:46,299 --> 00:23:48,299
Ihr wollt.
299
00:23:48,969 --> 00:23:50,299
Sag "Mann und Frau".
300
00:23:50,387 --> 00:23:52,807
Ich erkläre Euch nun zu Mann und...
301
00:23:56,184 --> 00:23:58,404
Hi, ich bin Elfo.
302
00:23:58,478 --> 00:24:00,018
Und wie heißt ihr alle?
303
00:24:00,105 --> 00:24:01,265
Was zum Teufel ist das?
304
00:24:01,356 --> 00:24:03,186
-Ein Elf.
-Ein magischer Elf.
305
00:24:03,275 --> 00:24:05,685
Seit Jahrhunderten
wurden keine Elfen gesichtet.
306
00:24:05,777 --> 00:24:07,567
Denkt an die Möglichkeiten.
307
00:24:07,654 --> 00:24:11,244
Mit Elfenzauberkraft könnte ich
mehr als nur Kartentricks.
308
00:24:12,701 --> 00:24:16,161
Ein glitzernder Gold-Zog für den,
der den Elf fasst.
309
00:24:20,876 --> 00:24:22,496
Ich kriege dich, Mini-Elf!
310
00:24:52,449 --> 00:24:53,409
Und? Wie war es?
311
00:24:56,161 --> 00:24:57,621
So gut, ja?
312
00:24:59,414 --> 00:25:03,464
Die Hochzeit ist ruiniert.
Der Dämon leistet exzellente Arbeit.
313
00:25:03,543 --> 00:25:08,553
Aber sieh doch. Es gibt Probleme.
Ein winziger Trottel ist aufgetaucht.
314
00:25:09,508 --> 00:25:11,798
Das ist Feuer, Cloyd. Es ist heiß.
315
00:25:11,885 --> 00:25:14,345
Ich weiß. Ich war dabei.
316
00:25:17,265 --> 00:25:20,385
Elfo verließ mit Bean das Gebäude.
317
00:25:20,477 --> 00:25:24,357
Keine Sorge. Ich bin ein geübter Jäger,
ich finde meine geliebte Frau.
318
00:25:24,439 --> 00:25:25,899
Kühlt den Champagner.
319
00:25:25,982 --> 00:25:28,742
Ich bin zurück,
ehe der letzte Onkel betrunken umfällt.
320
00:25:28,818 --> 00:25:32,408
Meine Ritter der Zog-Runde helfen dir.
Ritter!
321
00:25:33,907 --> 00:25:36,577
Pendergast, wer sind
die besten Fährtensucher?
322
00:25:36,660 --> 00:25:38,950
Stryker und Bolt, Majestät.
323
00:25:39,037 --> 00:25:42,037
Aber sie verirrten sich,
also Turbish und Mertz.
324
00:25:43,124 --> 00:25:45,384
Dieses Mal werden wir nicht müde.
325
00:26:06,147 --> 00:26:09,857
Echt nett, dass du meine Hochzeit
ruiniertest, aber du bremst uns aus.
326
00:26:09,943 --> 00:26:11,283
Darf ich dich tragen?
327
00:26:11,361 --> 00:26:13,361
Dürfen? Na klar doch.
328
00:26:24,124 --> 00:26:28,304
Es dauerte den ganzen Tag,
aber nun habe ich mein Geld zurück.
329
00:26:37,012 --> 00:26:38,642
Oh, nein.
330
00:26:40,807 --> 00:26:42,427
Stehen bleiben, Deppen.
331
00:26:42,517 --> 00:26:45,147
Guckt zu, wie ein Nicht-Depp
diese Deppen zerdeppert.
332
00:27:04,623 --> 00:27:07,383
Bis heute hatten wir
weder Reichtum noch Magie.
333
00:27:07,459 --> 00:27:12,129
Und dann hatten wir heute
für eine gesegnete Sekunde fast beides.
334
00:27:12,213 --> 00:27:13,883
Und nun habt Ihr nichts!
335
00:27:15,425 --> 00:27:16,885
Oh nein.
336
00:27:16,968 --> 00:27:20,388
WILLKOMMEN IN DREAMLAND
JETZT MIT FÜNF DORFTROTTELN
337
00:27:34,486 --> 00:27:35,486
Warum ich?
338
00:27:38,990 --> 00:27:41,450
Niemand überlebt so viele Purzelbäume.
339
00:27:52,212 --> 00:27:55,382
ZAUBERWALD
ACHTUNG RASSISTISCHE ANTILOPE
340
00:28:01,221 --> 00:28:04,681
Ich hatte nie einen Albtraum.
Ist das einer?
341
00:28:13,525 --> 00:28:15,605
Die Fußspuren enden hier.
342
00:28:15,694 --> 00:28:18,614
-Wohin sind sie?
-Es gibt nur eine Möglichkeit.
343
00:28:18,697 --> 00:28:19,857
Fangt an zu graben.
344
00:28:19,948 --> 00:28:22,198
Meine Theorie. Vielleicht oben?
345
00:28:22,283 --> 00:28:25,503
Dieser Äußerung schenke ich nicht mal
einen Blick nach oben.
346
00:28:31,376 --> 00:28:32,666
Hey.
347
00:28:32,752 --> 00:28:36,342
Euch sah ich noch nie auf diesem Baum.
Wollt ihr Spaß haben?
348
00:28:36,423 --> 00:28:39,683
Eine Fee? Vielleicht kann sie helfen.
Kannst du zaubern?
349
00:28:39,759 --> 00:28:43,179
Klar, ich kann einen oder zwei Tricks.
Was schwebt dir vor?
350
00:28:43,263 --> 00:28:46,523
Ich wurde zur Ehe gezwungen,
ich wünsche mir Freiheit...
351
00:28:46,599 --> 00:28:48,599
Hey, ich unterbreche sofort.
352
00:28:48,685 --> 00:28:51,345
Wünsche klingen nach gratis.
Gratis gibt es bei mir nicht.
353
00:28:51,438 --> 00:28:55,018
Aber ihr seht nett aus.
Mal vom Wunschmeister gehört?
354
00:28:55,108 --> 00:28:56,738
Nie von irgendwas gehört.
355
00:28:56,818 --> 00:28:59,028
Ist wahr.
Er hält dich für eine echt nette Dame.
356
00:28:59,112 --> 00:29:01,612
Eine alte Freundin arbeitete mal am Berg.
357
00:29:01,698 --> 00:29:05,788
Sie sagte, der Wunschmeister-Typ
habe es echt drauf. Da lang.
358
00:29:05,869 --> 00:29:09,119
Das hilft uns enorm.
Wie können wir das je vergelten?
359
00:29:09,205 --> 00:29:11,365
In bar. Legt es auf den Ast.
360
00:29:23,762 --> 00:29:26,812
Kühle Nachtluft, Himmel voller Sterne...
361
00:29:27,390 --> 00:29:29,230
Voll scheiße. Wie weit noch?
362
00:29:32,103 --> 00:29:34,233
Es ist spät. Wir bleiben hier.
363
00:29:41,237 --> 00:29:42,817
Wenn wir drei Wünsche haben,
364
00:29:42,906 --> 00:29:45,576
will ich mein Schicksal selbst bestimmen,
365
00:29:45,658 --> 00:29:47,198
meine Mom zurückhaben
366
00:29:47,285 --> 00:29:49,695
und einen Freund finden, der gut zuhört.
367
00:29:49,788 --> 00:29:51,118
Dein Wunsch, Elfo?
368
00:29:51,206 --> 00:29:52,416
Gut zuhören können.
369
00:29:52,499 --> 00:29:55,419
Und dann noch diese Sache mit deiner Mom.
370
00:29:55,502 --> 00:29:58,842
Ich würde alle Krankheiten loswerden,
die die Menschheit plagen,
371
00:29:58,922 --> 00:30:01,012
und sie durch schlimmere ersetzen.
372
00:30:01,090 --> 00:30:02,840
Und Elfo soll einsam sterben.
373
00:30:02,926 --> 00:30:06,216
Hey, er macht sich
über meine Träume lustig.
374
00:30:06,304 --> 00:30:08,104
So was tun Freunde.
375
00:30:08,181 --> 00:30:11,601
Morgen steht eine lange Reise an.
Schlafen wir etwas.
376
00:30:11,684 --> 00:30:14,694
Ihr schlaft an meinen Füßen.
Ist die Freunde-Zone.
377
00:30:14,771 --> 00:30:17,321
Mach's dir bequem. Mehr ist niemals drin.
378
00:30:18,441 --> 00:30:21,491
Was ist dieses Gefühl,
das ich nicht wegsaufen will?
379
00:30:21,569 --> 00:30:23,449
Das ist Hoffnung.
380
00:30:23,530 --> 00:30:26,240
Wie sagt man in der Hölle?
"Hoffen tun die Doofen."
381
00:30:26,324 --> 00:30:27,834
Gute Nacht, allerseits.
382
00:30:28,993 --> 00:30:32,333
Ich tauche als grinsender Schädel
in deinen Träumen auf.
383
00:30:32,831 --> 00:30:37,381
Ja, so bin ich. Tut mir leid. Echt.
384
00:30:44,467 --> 00:30:47,967
Ein Elf mit einer Menschenfrau? Widerlich.
385
00:31:09,576 --> 00:31:11,486
Leute, hey! Aufwachen.
386
00:31:11,578 --> 00:31:15,118
Los. Es ist ein langer Weg
bis zur Höhle des Wunschmeisters.
387
00:31:15,623 --> 00:31:17,463
ZUR HÖHLE
388
00:31:23,214 --> 00:31:24,804
Ich wünschte, ihr würdet helfen.
389
00:31:24,883 --> 00:31:26,263
Spar dir das für den Wunschmeister.
390
00:31:51,117 --> 00:31:52,367
Sucht ihr mich?
391
00:31:52,452 --> 00:31:54,122
Ja, bist du...
392
00:31:54,203 --> 00:31:55,623
Der Waschmeister.
393
00:31:55,705 --> 00:31:57,455
Moment, der Was-Meister?
394
00:31:57,540 --> 00:31:59,250
Richtig. Der Waschmeister.
395
00:31:59,334 --> 00:32:03,094
Leute kommen von weit her,
damit ich ihre Kleider wasche.
396
00:32:06,549 --> 00:32:07,719
Nein!
397
00:32:07,800 --> 00:32:11,220
Nun, jetzt wissen wir etwas,
was wir gestern nicht wussten.
398
00:32:16,517 --> 00:32:20,147
Da bist du ja, Liebste.
Ich bringe dich zur Hochzeit zurück.
399
00:33:04,899 --> 00:33:06,819
Vielleicht sollte ich akzeptieren,
400
00:33:06,901 --> 00:33:09,031
dass ich nie mehr sein werde
als die reiche Königin
401
00:33:09,112 --> 00:33:11,162
eines märchenhaften Königreichs.
402
00:33:12,573 --> 00:33:13,703
Das ist mein Schicksal.
403
00:33:13,783 --> 00:33:15,283
Bean, nein!
404
00:33:15,368 --> 00:33:18,708
Du bist wunderschön,
und deine Haut ist so weich,
405
00:33:18,788 --> 00:33:21,788
und dein Haar duftet nach Karamell,
aber du irrst!
406
00:33:21,874 --> 00:33:25,384
Verzeih die Ausdrucksweise,
aber Schicksal ist Stuss!
407
00:33:25,461 --> 00:33:28,721
Deine Zukunft ist das,
was du daraus machst.
408
00:33:28,798 --> 00:33:30,298
Er hat recht, Liebste. Bauen wir uns eine Zukunft auf.
409
00:33:31,968 --> 00:33:35,098
Ich liebe dich,
seit du meinen Bruder getötet hast.
410
00:33:38,891 --> 00:33:41,441
Ich halte um deine Hand an, Bean.
411
00:33:53,531 --> 00:33:55,741
-Du kannst zaubern, oder?
-Ja.
412
00:33:56,826 --> 00:33:58,446
Aber eine andere Art Zauberei.
413
00:33:58,536 --> 00:34:01,286
-Was ist mit dir?
-Vielleicht.
414
00:34:02,206 --> 00:34:03,036
Nein.