1 00:00:06,006 --> 00:00:08,926 EEN NETFLIX ORIGINAL-SERIE O.L. VROUW VAN KUISHEID LIVE VERZAAKTE MEISJES 2 00:00:31,614 --> 00:00:33,624 O.L. VROUW VAN KUISHEID 3 00:00:37,787 --> 00:00:40,577 Welkom in je nieuwe thuis, prinses. 4 00:00:40,665 --> 00:00:42,915 Je bent laat. Trek deze aan. 5 00:00:44,127 --> 00:00:46,547 De ochtendbeproeving begint om 5.00 uur. 6 00:00:47,464 --> 00:00:49,134 Ik dacht dat de hel erg was. 7 00:00:58,767 --> 00:01:00,977 Ik ben te laat voor het ochtendgebed. 8 00:01:01,061 --> 00:01:02,691 Kom. Schiet op. Verstop je. 9 00:01:02,771 --> 00:01:04,771 Kalmeer. Ze zullen me niet vinden. 10 00:01:12,697 --> 00:01:14,367 BLUFSTOEL - BIECHTSTOEL 11 00:01:18,787 --> 00:01:22,167 Zuster Tiabeanie, weer te laat. 12 00:01:22,248 --> 00:01:23,418 Sorry, moeder-overste. 13 00:01:23,500 --> 00:01:27,670 Ik heb weinig geslapen omdat mijn bed een stuk graniet is. 14 00:01:27,754 --> 00:01:30,804 Graniet? Waarom krijgt zij het beste steen? 15 00:01:30,882 --> 00:01:33,012 Dat krijgen prinsessen altijd. 16 00:01:33,093 --> 00:01:35,643 Ik heb hier niet om gevraagd. Kom nou. 17 00:01:35,720 --> 00:01:38,640 Eén feestje en de Vikingen nemen het koninkrijk over. 18 00:01:38,723 --> 00:01:39,933 Wie kent dat niet? 19 00:01:40,809 --> 00:01:42,889 Je moet een gezelschap leren lezen. 20 00:01:43,853 --> 00:01:47,443 Zusters, laat jullie niet afleiden door deze ongelovige. 21 00:01:47,524 --> 00:01:48,654 Het is etenstijd. 22 00:01:48,733 --> 00:01:53,243 Onze soep van de dag is hotdog-water. Daarover mogen we ons verheugen. 23 00:01:53,321 --> 00:02:00,041 ik ben slecht en jij bent slecht en wij zijn samen slecht 24 00:02:00,120 --> 00:02:02,790 de mensheid is beklagenswaardig 25 00:02:04,415 --> 00:02:07,245 maar God is net iets beter 26 00:02:07,335 --> 00:02:09,375 Dat ga ik de hele dag neuriën. 27 00:02:21,432 --> 00:02:23,312 O, mijn... 28 00:02:23,393 --> 00:02:26,693 Wie maakt God boos door zo goddeloos te slurpen? 29 00:02:26,771 --> 00:02:28,941 Je doet het geweldig. Slurp harder. 30 00:02:32,110 --> 00:02:34,030 Wat? Het is lekker. 31 00:02:37,031 --> 00:02:39,331 Sorry, ik weet het niet meer. 32 00:02:39,409 --> 00:02:42,249 Waar bidden we nu voor? -Voor... 33 00:02:42,328 --> 00:02:48,538 Zuster Tiabeanie, we vragen God of hij de armen kan helpen. 34 00:02:48,626 --> 00:02:52,916 Als je ze wilt helpen, kun je van die God beter munten maken en uitdelen. 35 00:02:53,006 --> 00:02:55,086 Geen tussenpersoon. 36 00:02:55,758 --> 00:03:00,388 Godslasteraar. Hoe durf je in Gods huis logica aan te wenden? 37 00:03:00,471 --> 00:03:01,761 Keer terug naar je steen. 38 00:03:01,848 --> 00:03:04,098 Oké, sorry. 39 00:03:04,184 --> 00:03:06,064 Ik weet niet wat haar bezielt. 40 00:03:17,614 --> 00:03:19,454 HEIDENTRANSPORT 41 00:03:20,241 --> 00:03:22,661 Ik was vrijwillig ook vertrokken. 42 00:03:27,498 --> 00:03:28,708 O, hallo, Bean. 43 00:03:28,791 --> 00:03:34,091 Sorcerio heeft geregeld dat er rook uit mijn oren komt als ik schreeuw. 44 00:03:34,797 --> 00:03:38,377 Eerst de keutels, dan de azijn. 45 00:03:38,468 --> 00:03:40,638 Nadenken over wat ik ga zeggen en... 46 00:03:40,720 --> 00:03:43,930 Het brandt. Dit is allemaal jouw fout. 47 00:03:44,015 --> 00:03:46,135 Papa, ik heb mijn les geleerd. 48 00:03:46,226 --> 00:03:49,726 Ik geef nooit meer een geweldig feest als jij er niet bent. 49 00:03:50,355 --> 00:03:51,185 Echt? 50 00:03:51,981 --> 00:03:54,321 En ik zal nooit meer drinken. 51 00:03:54,400 --> 00:03:55,740 Je drinkt nu. 52 00:03:56,527 --> 00:03:58,857 Waar komt dat vandaan? -Graag gedaan. 53 00:03:59,572 --> 00:04:01,822 Sorry. Geen dreigementen meer. 54 00:04:01,908 --> 00:04:05,078 Je hebt het verpest als prinses en als non. 55 00:04:05,161 --> 00:04:07,291 Andere meisjesdingen ken ik niet. 56 00:04:07,372 --> 00:04:10,962 Jij hebt het ook verpest. Die belasting op schreeuwen? 57 00:04:11,042 --> 00:04:12,882 Die deed meer kwaad dan goed. 58 00:04:13,419 --> 00:04:15,089 BELASTING 59 00:04:16,422 --> 00:04:20,722 Dit gaat niet over mijn zelfbeheersing. -Of het gebrek daaraan, dikzak. 60 00:04:20,802 --> 00:04:21,892 Dat is het. 61 00:04:22,720 --> 00:04:25,640 Je bent een verwende nietsnut. 62 00:04:25,723 --> 00:04:29,103 Natuurlijk. Ik ga naar de spa voor een hete smaragdmassage. 63 00:04:30,103 --> 00:04:35,113 Nee, dat doe je niet. Want ik verban je uit het kasteel. 64 00:04:35,191 --> 00:04:37,991 Je bent een nietsnut die nuttig is voor niets. 65 00:04:38,069 --> 00:04:40,529 Je komt pas terug als je waardeert... 66 00:04:40,613 --> 00:04:42,743 ...hoeveel geld schreeuwen me heeft gekost. 67 00:04:42,824 --> 00:04:48,124 Goed. Ik kan wel voor mezelf zorgen. Ik heb jou of wie dan ook niet nodig. 68 00:04:48,204 --> 00:04:49,544 Kom op. 69 00:04:51,874 --> 00:04:53,544 Nu gaat het af? 70 00:04:55,878 --> 00:04:58,338 Dat je vader ons buiten heeft gezet. 71 00:04:58,423 --> 00:05:01,883 Dat hij je een waardeloos loeder met slechte tanden noemde. 72 00:05:01,968 --> 00:05:04,388 Dat zei hij niet. -Dat maakt het niet minder waar. 73 00:05:04,470 --> 00:05:07,680 Wat doet het ertoe wat hij denkt? Ik heb zijn goedkeuring niet nodig. 74 00:05:07,765 --> 00:05:10,265 Dat klinkt als een echte dakloze tiener. 75 00:05:10,351 --> 00:05:11,191 WEESHUIS 76 00:05:11,269 --> 00:05:13,059 Ik was ook een prinses. 77 00:05:13,146 --> 00:05:14,856 Wat weet Zog nu helemaal? 78 00:05:14,939 --> 00:05:18,529 Ik ben vast goed in veel dingen die ik nog niet heb geprobeerd. 79 00:05:18,609 --> 00:05:22,109 Weet je wat? Dit is zo slecht nog niet. Nee. Dit is heel goed. 80 00:05:22,196 --> 00:05:25,276 Een kans om opnieuw te beginnen. 81 00:05:26,200 --> 00:05:30,200 Ik wil geen lichtekooien voor mijn huis. O, Uwe Hoogheid. 82 00:05:31,456 --> 00:05:34,126 Bunty? Waarom gooi je afval uit het venster? 83 00:05:34,208 --> 00:05:36,788 Dit is geen venster. Dit is ons vuilnisgat. 84 00:05:36,878 --> 00:05:38,838 We zijn te arm voor vensters. 85 00:05:38,921 --> 00:05:41,801 We hebben een deur waar het paard de muur opat. 86 00:05:41,883 --> 00:05:45,553 Hij werd er ziek van. Kom toch binnen. 87 00:05:51,351 --> 00:05:54,021 Kinderen, dit is prinses Tiabeanie. 88 00:05:54,103 --> 00:05:57,403 Ze blijft bij ons tot ze beseft hoe goed ze het heeft. 89 00:05:57,482 --> 00:05:58,942 Hallo. 90 00:05:59,025 --> 00:06:01,105 Ik wil je niet tot last zijn, Bunty. 91 00:06:01,194 --> 00:06:04,164 Je kinderen hebben al nauwelijks genoeg te eten. 92 00:06:04,238 --> 00:06:06,778 Onzin. We weigeren nooit een hongerige ziel. 93 00:06:06,866 --> 00:06:10,196 We hebben stoofpot en kunnen altijd nog een kat toevoegen. 94 00:06:14,123 --> 00:06:15,503 Wacht, wat doe je? 95 00:06:15,583 --> 00:06:17,753 Varkensmelk voor de kleintjes. 96 00:06:22,173 --> 00:06:23,843 Kunnen we echt blijven, Bunts? 97 00:06:23,925 --> 00:06:27,675 Geen zorgen. Er is voldoende ruimte sinds Allison naar een betere plek ging. 98 00:06:28,554 --> 00:06:29,974 Nee, ze ging naar Twinkletown. 99 00:06:30,890 --> 00:06:33,020 Waar ze werd verscheurd door straathonden. 100 00:06:33,643 --> 00:06:34,643 Het waren puppy's. 101 00:06:35,853 --> 00:06:37,983 Toch jammer. Ze was pas negen... 102 00:06:38,064 --> 00:06:39,404 ...en zou volgend jaar met pensioen gaan. 103 00:06:39,482 --> 00:06:41,862 Had ze werk? -Ze hebben allemaal werk. 104 00:06:41,943 --> 00:06:44,903 Ik ben verloskundige. Pardon. 105 00:06:48,908 --> 00:06:50,908 Als je kunt huilen, kun je werken. 106 00:06:53,454 --> 00:06:57,754 O, mijn god, werk. Dat is wat mensen de hele dag doen. 107 00:06:57,834 --> 00:07:01,884 Goed. Ik ga mijn eerste baan zoeken. 108 00:07:01,963 --> 00:07:03,633 Wat is hier het minimumloon? 109 00:07:03,714 --> 00:07:05,054 Twee zweepslagen per uur. 110 00:07:05,133 --> 00:07:07,473 Ik moet ergens beginnen. Elfo, kom je? Nee, ik heb hier mijn broek vol. 111 00:07:09,971 --> 00:07:11,851 Meer poeder op de billen graag. 112 00:07:13,057 --> 00:07:16,807 Dit werk is makkelijker dan het lijkt. 113 00:07:16,894 --> 00:07:20,064 Goed, luister. Ik probeer mijn schaapsroep uit. 114 00:07:22,442 --> 00:07:23,442 Wacht. Kom terug. 115 00:07:28,573 --> 00:07:30,913 Je hield ze in ieder geval bij elkaar. 116 00:07:30,992 --> 00:07:33,742 Telkens als ik wegkijk, gebeurt er iets ergs. 117 00:07:37,290 --> 00:07:38,670 Wat was dat geluid? 118 00:07:40,168 --> 00:07:43,548 Ik ben een goede slager. -Dit is een dierenwinkel. 119 00:07:47,884 --> 00:07:51,474 Dit werkt niet. Misschien ben ik echt een ietsnut. 120 00:07:51,554 --> 00:07:52,644 Nietsnut. 121 00:07:53,473 --> 00:07:54,433 Zelfs dat. 122 00:07:58,728 --> 00:08:01,558 Bean, niet zo sip. Soms moet je als volwassene... 123 00:08:01,647 --> 00:08:04,027 ...accepteren dat dingen tijd kosten. 124 00:08:05,318 --> 00:08:06,988 Ik zou mezelf nu niet kussen. 125 00:08:07,069 --> 00:08:08,239 Maak je daar geen zorgen over. 126 00:08:08,321 --> 00:08:10,071 Ik hoor nergens thuis. 127 00:08:10,156 --> 00:08:14,076 Ik kruip terug naar mijn vader, want ik ben een werkloze nietsnut. 128 00:08:14,160 --> 00:08:17,160 Als je terug kruipt, mag ik dan op je paardrijden? 129 00:08:17,246 --> 00:08:18,076 Goed. 130 00:08:19,957 --> 00:08:21,077 Vort, Bean. 131 00:08:21,167 --> 00:08:25,667 Ho daar. Mijn leerjongen is onder mysterieuze omstandigheden verdwenen. 132 00:08:25,755 --> 00:08:28,415 In plaats van hem te zoeken, kan ik jou inhuren. 133 00:08:28,508 --> 00:08:29,678 Dat zou veel tijd besparen. 134 00:08:29,759 --> 00:08:32,469 Ik weet het niet, Stan. Ik ben nergens goed in. 135 00:08:32,553 --> 00:08:35,103 Hou je van korte gesprekken met interessante mensen? 136 00:08:35,181 --> 00:08:36,021 Ja, hoor. 137 00:08:36,098 --> 00:08:38,478 Mooi. Is een uniform geen probleem? 138 00:08:39,227 --> 00:08:41,597 Vooruit dan. Ik sta aan het hoofd. 139 00:08:42,396 --> 00:08:43,976 Dat is een beulengrap. 140 00:08:44,065 --> 00:08:46,525 Je hoort ze allemaal in de eerste 15 minuten. 141 00:08:46,609 --> 00:08:49,199 Daarna is het gewoon menselijke tragedie. 142 00:08:52,698 --> 00:08:54,658 Ik wilde altijd al entertainer worden. 143 00:08:54,742 --> 00:08:57,542 In de hel studeerde ik communicatie. 144 00:09:03,626 --> 00:09:05,286 Dit is de duimschroef. 145 00:09:05,962 --> 00:09:07,002 Dit is de pijnbank. 146 00:09:07,755 --> 00:09:12,005 Dit is de ijzeren maagd en dit is het boek met golfgrappen. 147 00:09:13,719 --> 00:09:15,559 'Mijn vrouw zegt dat ik te veel golf... 148 00:09:15,638 --> 00:09:18,138 ...dus ik besloot te veranderen. Ik nam een nieuwe vrouw.' 149 00:09:19,976 --> 00:09:21,096 'Toen hij mijn score zag... 150 00:09:21,185 --> 00:09:24,305 ...gaf mijn caddie me één goede raad: ga tennissen.' 151 00:09:24,397 --> 00:09:26,477 Nee. Ik smeek je. 152 00:09:26,566 --> 00:09:29,276 Het is je eerste dag, dus we houden het simpel. 153 00:09:29,360 --> 00:09:31,990 Martel hem een beetje en geef hem dan zijn laatste maal. 154 00:09:33,614 --> 00:09:35,744 Dit ziet er... Jakkes. 155 00:09:35,825 --> 00:09:40,445 Ik heb honger. Heb jij honger? Laten we eerst eten. 156 00:09:40,538 --> 00:09:42,828 Ik lust wel iets. -Geweldig. Wat wordt het? 157 00:09:42,915 --> 00:09:44,785 Het is jouw laatste maal. Jij mag kiezen. 158 00:09:45,876 --> 00:09:46,706 Stoofpot? 159 00:09:47,670 --> 00:09:49,550 Nee, dat had ik gisteren al. 160 00:09:49,630 --> 00:09:53,380 Kip. -Gebakken of gebraden? 161 00:09:53,467 --> 00:09:55,507 Ik dacht aan gebraden. 162 00:09:57,888 --> 00:10:00,098 Goed, gebakken? -Ik... 163 00:10:01,392 --> 00:10:05,402 Wat wil jij? -Het is jouw laatste maal. 164 00:10:05,479 --> 00:10:09,819 Goed. Biefstuk. Ik wil biefstuk voor mijn laatste maal. 165 00:10:09,900 --> 00:10:11,320 Goed. Biefstuk. 166 00:10:12,194 --> 00:10:15,494 Sorry, dat is veel te zwaar. 167 00:10:16,157 --> 00:10:18,157 Weet je wat? Misschien stoofpot. Stoofpot? 168 00:10:22,496 --> 00:10:24,326 Je bent een natuurtalent. -Echt? 169 00:10:24,415 --> 00:10:27,165 Laat me niet alleen met haar. 170 00:10:27,251 --> 00:10:28,671 Ik denk het ook. 171 00:10:41,140 --> 00:10:44,270 Ik heb de heks gevangen die al die mensen had ontvoerd. 172 00:10:44,352 --> 00:10:46,732 Dit gaat helemaal terug op Hans en Grietje. 173 00:10:46,812 --> 00:10:49,442 Goed dat jullie haar levend en ongedeerd hebben gepakt. 174 00:10:49,523 --> 00:10:51,903 Vanmiddag hakken we haar hoofd af. 175 00:10:59,116 --> 00:11:03,536 Veel plezier op het werk vandaag. Alfred, zuig niet op je houweel. 176 00:11:03,621 --> 00:11:05,581 Mijnbouw maakt me nerveus. 177 00:11:08,376 --> 00:11:10,246 Nu ben ik alleen met de kleintjes. 178 00:11:10,336 --> 00:11:14,376 Ik dacht aan wat poeder en dan misschien een dutje? 179 00:11:14,965 --> 00:11:17,045 Ik heb iets speciaals voor je. 180 00:11:17,134 --> 00:11:20,644 O ja? Dat is aardig... Wat? 181 00:11:21,347 --> 00:11:25,557 Niet overdrijven. Dit is van hout. 182 00:11:25,643 --> 00:11:27,733 Wil baby niet spelen? 183 00:11:27,812 --> 00:11:31,272 Luister, mama... Ik bedoel, luister, dame. 184 00:11:31,357 --> 00:11:33,777 Het was oké toen ik iets te ver ging. 185 00:11:34,402 --> 00:11:37,532 Baby is chagrijnig. Baby moet slapen. 186 00:11:40,032 --> 00:11:43,202 Dit is geen plek voor een volwassen elf. 187 00:11:43,285 --> 00:11:45,405 Ik vraag me af... 188 00:11:45,496 --> 00:11:48,536 ...of die vliegende bezems gewoon bijgeloof zijn? 189 00:11:48,624 --> 00:11:51,924 Zoals mensen verwachten dat ik kikkers kus en met vogels praat? 190 00:11:53,879 --> 00:11:57,009 Oké, of je bent gewoon een gekke oude heks. 191 00:11:57,091 --> 00:11:59,591 Maar misschien is dat niet wat je wilde zijn. 192 00:11:59,677 --> 00:12:01,427 En er zijn vast niet veel opties... 193 00:12:01,512 --> 00:12:04,432 ...voor oudere vrouwen die graag kakelen? Is dat het? 194 00:12:06,934 --> 00:12:09,064 Ben je gek of ben je vervloekt? 195 00:12:10,938 --> 00:12:11,978 Misschien allebei. 196 00:12:15,151 --> 00:12:16,241 Mijn rug. 197 00:12:16,861 --> 00:12:19,241 Dat lost enkele dagen op de pijnbank wel op. 198 00:12:20,698 --> 00:12:23,408 Dat is het. Ja. 199 00:12:24,702 --> 00:12:27,502 Ik hak vandaag geen hoofden af. 200 00:12:27,580 --> 00:12:29,290 Je hebt uitstel gekregen. 201 00:12:29,373 --> 00:12:34,003 Nee, jij hebt promotie gekregen. Jij bent vandaag de beul. 202 00:12:36,714 --> 00:12:39,594 Je kunt niet ontsnappen uit de speelkooi. 203 00:12:42,928 --> 00:12:44,848 Kom terug, baby Elfo. 204 00:12:44,930 --> 00:12:47,810 Ik ben geen baby. Ik ben een peuter. 205 00:12:51,395 --> 00:12:53,265 Baby Elfo. 206 00:12:53,355 --> 00:12:56,395 Bloedponcho's te koop. 207 00:12:56,484 --> 00:12:59,574 In de spetterzone heb je een bloedponcho nodig. 208 00:12:59,653 --> 00:13:03,573 Dit gaat allemaal zo snel. Ik ben heel nerveus. Wat moet ik doen? 209 00:13:03,657 --> 00:13:06,787 Je had om te beginnen je zwarte kap moeten opzetten. 210 00:13:06,869 --> 00:13:08,249 Nu weet iedereen wie je bent. 211 00:13:08,871 --> 00:13:11,211 Beginnersfout. O jee. 212 00:13:13,292 --> 00:13:16,252 Ik weet niet of ik dit kan. Ik heb nog nooit iemand gedood. 213 00:13:17,087 --> 00:13:21,677 Die mij niet eerst wilde doden. Of lastigvallen. Of met me trouwen. 214 00:13:21,759 --> 00:13:24,549 Bean, je bent een natuurtalent. En ik heb je zien martelen. 215 00:13:24,637 --> 00:13:28,017 Dit is net als martelen, maar met een spetterend einde. 216 00:13:28,098 --> 00:13:30,978 Nou, vooruit, en laat wat bloed zien. 217 00:13:31,644 --> 00:13:35,734 Ik zal je steunen. Kijk me aan als je nerveus bent. 218 00:13:40,861 --> 00:13:44,411 Mijn meisje is volwassen geworden en hakt hoofden af. 219 00:13:44,490 --> 00:13:47,200 Ik hoefde haar alleen maar liefdevol te verbannen. 220 00:13:55,167 --> 00:13:59,667 Nee, niet het bos. Mensen komen nooit terug. 221 00:13:59,755 --> 00:14:02,875 Ren tussen de bomen door. 222 00:14:03,759 --> 00:14:05,339 Ik ga even liggen. 223 00:14:10,850 --> 00:14:13,770 Dat was het voorprogramma. 224 00:14:13,853 --> 00:14:16,943 Applaus voor Karel de Kontenknijper. 225 00:14:22,236 --> 00:14:24,196 Nu het hoofdevenement. 226 00:14:24,280 --> 00:14:26,700 Laten we samen bidden... 227 00:14:26,782 --> 00:14:31,832 ...voor de kidnapper-heks. 228 00:14:38,127 --> 00:14:39,997 Hallo? Iedereen? 229 00:14:40,087 --> 00:14:42,127 Hak haar hoofd af. -Kom, dood haar. 230 00:14:42,214 --> 00:14:43,174 Waar wacht je op? 231 00:14:43,257 --> 00:14:47,547 Dit is een plechtige gelegenheid, dus koppen dicht. 232 00:14:47,636 --> 00:14:48,966 Trek je shirt uit. 233 00:14:49,054 --> 00:14:52,144 Heb alsjeblieft medelijden en respect. 234 00:14:52,224 --> 00:14:56,604 Deze arme vrouw is nerveus. Ze trilt en zweet. 235 00:14:57,229 --> 00:15:00,979 Dit is de eerste keer dat ze wordt gedood. Laat haar even. 236 00:15:01,066 --> 00:15:03,356 Ze heeft het over zichzelf. 237 00:15:03,944 --> 00:15:07,534 Sorry. Ik moet nu je hoofd afhakken. 238 00:15:07,615 --> 00:15:08,985 Wil je nog iets zeggen? 239 00:15:09,074 --> 00:15:11,874 Je kunt je verontschuldigen. Misschien verleent de koning je gratie. 240 00:15:11,952 --> 00:15:14,542 Doe geen moeite. Ik hoor niets. 241 00:15:14,622 --> 00:15:16,502 Kom, dit is het. 242 00:15:16,582 --> 00:15:19,082 Geef ons iets om je nooit te vergeten. 243 00:15:19,168 --> 00:15:20,248 Zolang het geen... 244 00:15:22,212 --> 00:15:25,802 Wat heb jij? Het is net alsof je wilt dat ik je hoofd afhak. 245 00:15:25,883 --> 00:15:27,553 Help een zuster. 246 00:15:31,305 --> 00:15:33,965 Let op, zoon. Dit kan een foutbal worden. 247 00:15:41,690 --> 00:15:46,280 Je kunt het, Bean. Gebruik de kracht. Middelpuntvliedende kracht. 248 00:15:46,362 --> 00:15:49,622 Zwaaien en hakken. 249 00:15:49,698 --> 00:15:53,368 Dat is mijn dochter die die heks vermoordt. 250 00:16:08,634 --> 00:16:11,264 Papa, waarom gaat het zo langzaam? 251 00:16:11,345 --> 00:16:14,305 Ik zie hetzelfde als jij, zoon. Ik weet het niet. 252 00:16:19,770 --> 00:16:20,770 Ik kan het niet. 253 00:16:22,731 --> 00:16:25,481 Dit is het ergste schoolreisje ooit. 254 00:16:25,567 --> 00:16:29,357 Ik heb me vergist. Ik noemde je een mislukking en een slappeling. 255 00:16:29,446 --> 00:16:32,526 Ik was één ding vergeten. Je bent ook een verliezer. 256 00:16:32,616 --> 00:16:34,076 Maak plaats voor de verliezer. 257 00:16:34,159 --> 00:16:36,699 Daar komt ze aan. 258 00:16:36,787 --> 00:16:40,247 Mislukking streepje slappeling streepje verliezer. 259 00:16:41,291 --> 00:16:42,541 Daar gaat ze. 260 00:16:42,626 --> 00:16:46,006 Telkens als die meid verantwoordelijkheid krijgt... 261 00:16:46,088 --> 00:16:48,258 ...blijft er iemand leven. 262 00:16:54,096 --> 00:16:57,926 Dat is het. Er is geen plek voor me in Dreamland. 263 00:16:58,017 --> 00:16:59,387 Erger dan dit kan niet. 264 00:16:59,476 --> 00:17:00,806 WATER DAT NAAR MIJ SMAAKT 15 CENT PER GLAS 265 00:17:00,894 --> 00:17:03,194 Wegwezen. Je bent slecht voor de zaken. 266 00:17:03,272 --> 00:17:07,152 Misschien ben ik niet geschikt voor het drukke stadsleven. 267 00:17:07,234 --> 00:17:12,534 Het is niet voor iedereen. Water dat naar mij smaakt, 15 cent. 268 00:17:12,614 --> 00:17:16,294 Proef mijn knieën voor 15 cent. 269 00:17:20,914 --> 00:17:25,964 Ik ben waardeloos. Het enige wat ik kan, is op deze steen zitten huilen. 270 00:17:28,047 --> 00:17:31,547 Ik ben geen steen en ik heb anderen beter horen huilen. 271 00:17:36,013 --> 00:17:39,313 Begraaf me levend naast deze elfensporen. 272 00:17:39,391 --> 00:17:41,481 Waar denk je dat hij heen ging? -Wie? 273 00:17:41,560 --> 00:17:44,940 Je bent duidelijk ook geen goede detective. 274 00:17:45,022 --> 00:17:46,862 Er is hier maar één elf. 275 00:17:46,940 --> 00:17:50,570 Elfo. Zijn sporen leiden naar die boom. 276 00:17:52,196 --> 00:17:56,196 Hij kon op het laatste moment draaien en raakte toen deze andere boom. 277 00:17:56,283 --> 00:18:00,703 Hij schreeuwde, schopte tegen die steen, bezeerde zijn voet... 278 00:18:00,788 --> 00:18:03,078 ...en volgde boos dit pad... 279 00:18:03,165 --> 00:18:06,035 ...waar deze dwaze eekhoorn zijn schoen stal. 280 00:18:25,896 --> 00:18:28,266 Hoi. Elfo. Wie ben jij? 281 00:18:28,357 --> 00:18:30,687 Ik vind je broekje grappig. 282 00:18:30,776 --> 00:18:35,156 Als je mijn luier bedoelt, dat is een oorlogsbroek. 283 00:18:35,239 --> 00:18:37,699 Ik moet weer naar het slagveld. 284 00:18:54,424 --> 00:18:56,684 We hebben een vensterlikker. 285 00:18:56,760 --> 00:19:01,850 Het snoep smaakt binnen veel beter. Minder vogelpoep. 286 00:19:01,932 --> 00:19:04,602 Dat is Hans. -Und dat is Grietje. 287 00:19:04,685 --> 00:19:06,435 Dus Grietje en Hans? 288 00:19:06,520 --> 00:19:08,560 Nein, Hans en Grietje. 289 00:19:08,647 --> 00:19:10,857 Kom binnen. Schnell. 290 00:19:18,407 --> 00:19:19,697 Lekkere chocolademelk. 291 00:19:19,783 --> 00:19:22,333 Boterachtig mondgevoel, goede viscositeit. 292 00:19:22,411 --> 00:19:25,961 Proef ik een soort mallow? Ik zou marsh zeggen. 293 00:19:26,039 --> 00:19:28,709 Je hebt een uitstekend smaakgevoel. 294 00:19:31,587 --> 00:19:35,337 Verraad het spel niet. Als Duitsers lachen, wordt men nerveus. 295 00:19:35,424 --> 00:19:37,764 Mag ik hem uitnodigen voor het eten? 296 00:19:37,843 --> 00:19:40,053 Dat is goed. Hij is een Dummkopf. Het maakt niet uit. 297 00:19:40,137 --> 00:19:41,467 We mesten hem vet. 298 00:19:41,555 --> 00:19:44,465 Hij kijkt naar ons, dus ik stop nu met fluisteren. 299 00:19:45,017 --> 00:19:48,147 Kom je uit het land van snoep? 300 00:19:48,228 --> 00:19:53,438 Dan hou je vast van pepermunt und chocolade und suiker. 301 00:19:53,525 --> 00:19:56,855 Und dit snoep is niet bestrooid mit slaappoeder. 302 00:19:58,113 --> 00:20:02,413 Als ik hier woonde, zou ik alles opeten. 303 00:20:03,118 --> 00:20:04,788 Hoe houden jullie jezelf in? 304 00:20:05,454 --> 00:20:07,214 We eten nu vlees. 305 00:20:12,336 --> 00:20:16,916 Ik ben moe van al dat snoep. Ik ga even in deze pan liggen. 306 00:20:17,007 --> 00:20:21,087 Dadelijk smeert hij zichzelf nog in met boter. Hij doet het ook. 307 00:20:21,178 --> 00:20:23,598 Ik ben in de war. Wil hij dood? 308 00:20:23,680 --> 00:20:25,270 Nee, ik wil gewoon niet plakken. 309 00:20:31,813 --> 00:20:33,443 Hé, laat me eruit. 310 00:20:34,566 --> 00:20:36,646 Ik zal mijn pot met goud laten zien. 311 00:20:36,735 --> 00:20:39,315 Misschien is hij een dwerg. Hij danst de jig. 312 00:20:39,404 --> 00:20:40,784 Nee, hij kookt gewoon. 313 00:20:47,162 --> 00:20:48,912 Gezien de hoogte van deze tongsporen... 314 00:20:48,997 --> 00:20:51,287 ...heeft een elf pas nog aan dit huis gelikt. 315 00:20:52,000 --> 00:20:54,750 Eerst dat jochie, nu jullie twee? 316 00:20:54,836 --> 00:20:56,666 Is hier vandaag nog iemand geweest? 317 00:20:56,755 --> 00:20:59,925 Nee. Maar maak jezelf casserole. 318 00:21:00,008 --> 00:21:01,678 Ik bedoel comfortabel. 319 00:21:04,554 --> 00:21:06,274 Net op tijd voor het eten. 320 00:21:06,807 --> 00:21:10,517 Hou je van ham? Dit is als ham, maar het is geen ham. 321 00:21:10,602 --> 00:21:13,942 Wat schattig. Net een aapje dat is geroosterd met uien. 322 00:21:14,022 --> 00:21:17,232 Ja, maar dat is het niet. Eet op. 323 00:21:21,822 --> 00:21:24,032 Lekker, maar als vriend. 324 00:21:24,783 --> 00:21:27,203 Wat het ook is, het is heerlijk. 325 00:21:29,913 --> 00:21:31,753 HERSENS - OOR - VLEUGEL RIB - LENDE - SCHENKEL 326 00:21:37,713 --> 00:21:38,803 O, mijn god. 327 00:21:40,590 --> 00:21:42,970 Is dit Elfo? 328 00:21:43,051 --> 00:21:44,471 Ik dacht dat ik hem niet mocht. 329 00:21:45,971 --> 00:21:50,431 Doe niet zo gek. Elf is het toetje. Hij bakt nog. 330 00:21:52,227 --> 00:21:55,057 Help. Ik ben allergisch voor appels. 331 00:21:55,147 --> 00:21:58,147 Elfo. Geen zorgen. Ik... -Bean. Achtung. 332 00:21:58,692 --> 00:22:00,612 'Maak jezelf casserole.' Nu snap ik het. 333 00:22:01,862 --> 00:22:04,412 Laat een prinses nooit het werk van een demon doen. 334 00:22:08,910 --> 00:22:12,960 Waarin hebben ze je gemarineerd? Het ruikt buitengewoon. 335 00:22:23,091 --> 00:22:24,591 Ik red je wel, zuster. 336 00:22:32,684 --> 00:22:34,484 Hou op met die tongen. 337 00:22:35,062 --> 00:22:37,062 Pas op. 338 00:22:54,456 --> 00:22:55,746 Karamelblokken? 339 00:23:26,822 --> 00:23:28,492 Dit is als ham... 340 00:23:29,157 --> 00:23:30,947 ...maar het is geen ham. 341 00:23:34,079 --> 00:23:35,659 Oké, jongens? Oké. 342 00:23:36,248 --> 00:23:40,628 Stop met dat enge gelach, dan kunnen we praten. 343 00:23:41,253 --> 00:23:42,843 Geef jezelf over. 344 00:23:42,921 --> 00:23:45,221 Iedereen zal begrijpen dat je gek wordt... 345 00:23:45,298 --> 00:23:47,428 ...als een heks je zolang gevangen houdt. 346 00:23:47,509 --> 00:23:49,929 We waren al gek voor we de heks ontmoetten. 347 00:23:50,011 --> 00:23:51,811 We hadden onze ouders opgegeten. 348 00:23:51,888 --> 00:23:53,718 En ontvoerde de heks jullie toen? 349 00:23:53,807 --> 00:23:57,517 Nein, ze adopteerde ons und gaf ons snoep, maar niet genoeg. 350 00:23:57,602 --> 00:24:00,362 Dus we bonden haar vast en begonnen mensen te eten. 351 00:24:00,439 --> 00:24:01,899 Bean. Achter je. 352 00:24:03,024 --> 00:24:06,534 Bean, dood hem. Wees geen watje. -Ik kan het niet. 353 00:24:08,196 --> 00:24:13,406 Grietje, nee. We zouden samen oud worden en een gezin eten. 354 00:24:23,420 --> 00:24:28,300 Hé. Ho. Woorden. De vloek is opgeheven. 355 00:24:29,926 --> 00:24:31,336 Dat is mijn echte lach. 356 00:24:31,970 --> 00:24:34,720 Bean, kijk naar mij. Niet naar mij, naar de lijken. 357 00:24:34,806 --> 00:24:39,516 Je hebt eindelijk iemand opzettelijk gedood. Ik ben trots op je. 358 00:24:39,603 --> 00:24:41,153 Het was zelfverdediging. 359 00:24:41,229 --> 00:24:45,319 Niet zo bescheiden. Je hebt deze gekken eerlijk gedood. 360 00:24:45,400 --> 00:24:49,200 En ik werd levend geroosterd. We hebben allemaal bijgedragen. 361 00:24:57,787 --> 00:24:59,957 Mensen doden is dankbaar werk... 362 00:25:00,040 --> 00:25:04,000 ...maar niets voelt beter dan een onschuldig iemand sparen. 363 00:25:09,925 --> 00:25:14,295 Je hebt mijn leven gered en me van deze vloek bevrijd. 364 00:25:14,387 --> 00:25:16,387 Het was een afschuwelijke beproeving. 365 00:25:16,473 --> 00:25:20,813 Maar ik ben blij dat ik kan terugkeren naar mijn mooie snoephuis. 366 00:25:20,894 --> 00:25:26,984 En mijn resterende jaren wijden aan mijn tweelingzus die op zolder woont. 367 00:25:29,569 --> 00:25:32,659 Of je kunt iets anders doen. 368 00:25:33,615 --> 00:25:36,195 Reizen is toch ook leuk? 369 00:25:36,284 --> 00:25:38,794 Dag. Het was Elfo's schuld. 370 00:25:39,412 --> 00:25:42,752 En nu het hoofdevenement. 371 00:25:42,832 --> 00:25:46,132 Prinses Tiabeanie, kom naar voren. 372 00:25:46,211 --> 00:25:50,591 Voor dapperheid, vooruitziendheid en wijsheid... 373 00:25:50,674 --> 00:25:55,354 ...geef ik mezelf deze medaille voor het buitengewone ouderschap... 374 00:25:55,428 --> 00:25:58,638 ...waardoor je van een waardeloze nietsnut met slechte tanden... 375 00:25:59,224 --> 00:26:03,024 ...een meedogenloze beul met een prachtige lach bent geworden. 376 00:26:03,103 --> 00:26:05,733 Ik ben trots op je, Beanie. -Echt? 377 00:26:05,814 --> 00:26:07,404 Niet dat jij daar iets om geeft. 378 00:26:07,482 --> 00:26:10,782 Ja, zo ben ik nou eenmaal. Bedankt, pap. 379 00:26:10,860 --> 00:26:12,240 Noem mijn tanden nog één keer... 380 00:26:12,320 --> 00:26:14,910 ...en ik bijt er je ruggenmerg mee uit. 381 00:26:14,990 --> 00:26:16,700 Dat is mijn meisje.