1
00:00:06,006 --> 00:00:08,926
EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX DEN OBEGRÄNSADE KYSKHETENS KLOSTER
KYSKA FLICKOR
2
00:00:37,787 --> 00:00:40,577
Välkommen till ditt nya hem, prinsessan.
3
00:00:40,665 --> 00:00:42,915
Du är sen. Sätt på dig de här.
4
00:00:44,127 --> 00:00:46,547
Morgonpinan börjar kl. 05.00.
5
00:00:47,464 --> 00:00:49,594
Och jag som tyckte att helvetet sög.
6
00:00:53,970 --> 00:00:56,470
DEN OBEGRÄNSADE KYSKHETENS KLOSTER
7
00:00:58,767 --> 00:01:00,977
Oj, jag är sen till morgonbön!
8
00:01:01,061 --> 00:01:02,691
Fort. Göm dig!
9
00:01:02,771 --> 00:01:04,771
Lugn, ingen märker att jag är här.
10
00:01:12,697 --> 00:01:14,367
SKRYTSTOL - BIKTSTOL
11
00:01:18,787 --> 00:01:22,167
Syster Tiabeanie, du är sen igen!
12
00:01:22,248 --> 00:01:23,418
Förlåt, abbedissan.
13
00:01:23,500 --> 00:01:27,670
Jag sov dåligt
eftersom min säng är en skiva granit.
14
00:01:27,754 --> 00:01:30,804
Granit? Varför får hon
en sån fin stenskiva?
15
00:01:30,882 --> 00:01:33,012
Prinsessor får jämt
de finaste stenskivorna.
16
00:01:33,093 --> 00:01:35,553
Jag bad inte om det här. Kom igen.
17
00:01:35,637 --> 00:01:38,717
Man har en enda liten fest,
och vikingarna invaderar.
18
00:01:38,807 --> 00:01:40,017
Alla har gjort sånt.
19
00:01:40,809 --> 00:01:42,889
Du måste lära dig att läsa av folk.
20
00:01:43,853 --> 00:01:47,443
Systrar, bli inte distraherade
av den här hedningen.
21
00:01:47,524 --> 00:01:48,654
Det är matdags.
22
00:01:48,733 --> 00:01:53,243
Dagens soppa är korvspad,
så låt oss vara tacksamma.
23
00:01:53,321 --> 00:02:00,041
Jag är dålig, du är dålig
Vi är så dåliga vi kan bli
24
00:02:00,120 --> 00:02:02,790
Mänskligheten är eländig
25
00:02:02,872 --> 00:02:04,332
...eländig
26
00:02:04,415 --> 00:02:07,335
-Gud är aningen bättre än vi
-Aningen bättre än vi
27
00:02:07,418 --> 00:02:09,458
Det där lär jag humma hela dagen.
28
00:02:21,432 --> 00:02:23,312
Men för...
29
00:02:23,393 --> 00:02:26,693
Vem är det som förargar Gud
med sitt oheliga sörplande?
30
00:02:26,771 --> 00:02:28,941
Det är bra. Sörpla ljudligare!
31
00:02:32,110 --> 00:02:34,030
Vadå? Det är ju gott.
32
00:02:37,031 --> 00:02:39,331
Förlåt, jag glömde bort mig.
33
00:02:39,409 --> 00:02:42,249
-Vad ber vi för nu då?
-Men för...
34
00:02:42,328 --> 00:02:48,538
Syster Tiabeanie,
vi ber att Gud ska hjälpa de fattiga.
35
00:02:48,626 --> 00:02:49,626
Om man vill det,
36
00:02:49,711 --> 00:02:52,921
varför inte smälta ner den här Gud
och dela ut honom som mynt?
37
00:02:53,006 --> 00:02:55,086
Kapa bort mellanhänderna, va?
38
00:02:55,758 --> 00:03:00,348
Hädare! Hur vågar du
föra in logik i Guds hus?
39
00:03:00,430 --> 00:03:01,760
Gå till din stenskiva!
40
00:03:01,848 --> 00:03:04,098
Okej, förlåt.
41
00:03:04,184 --> 00:03:06,064
Vad flög i henne?
42
00:03:08,271 --> 00:03:11,191
KAPITEL V
FORTARE, PRINSESSAN! DÖDA!
43
00:03:17,614 --> 00:03:19,454
HEDNINGSTRADARE
44
00:03:20,241 --> 00:03:22,661
Jag hade gärna slutat frivilligt!
45
00:03:27,498 --> 00:03:28,708
Men hej, Bönan.
46
00:03:28,791 --> 00:03:34,091
Sorcerio har skapat en specialeffekt, så
det kommer rök ur öronen när jag skriker.
47
00:03:34,797 --> 00:03:38,377
Stoppa i pellets och hälla i vinägern.
48
00:03:38,468 --> 00:03:40,638
Tänka på vad jag ska säga och...
49
00:03:40,720 --> 00:03:46,140
-Aj, det svider! Det är ditt fel!
-Snälla pappa, jag har lärt mig läxan.
50
00:03:46,226 --> 00:03:49,726
Jag ska aldrig ha ett stort party igen
när du är borta.
51
00:03:50,355 --> 00:03:51,185
Verkligen?
52
00:03:51,981 --> 00:03:54,321
Och jag lovar att aldrig dricka mer.
53
00:03:54,400 --> 00:03:55,740
Du dricker ju just nu.
54
00:03:56,527 --> 00:03:58,857
-Var kom det där ifrån?
-Ingen orsak.
55
00:03:59,572 --> 00:04:01,822
Förlåt. Jag ska inte hota dig mer.
56
00:04:01,908 --> 00:04:05,078
Du har misslyckats
både som prinsessa och nunna.
57
00:04:05,161 --> 00:04:07,291
De enda två tjejsysslor jag vet.
58
00:04:07,372 --> 00:04:10,962
Du är också misslyckad.
Vad hände med din skatt på skrikande?
59
00:04:11,042 --> 00:04:12,882
Den får jag sota för!
60
00:04:13,419 --> 00:04:15,089
SKATT
61
00:04:16,422 --> 00:04:20,722
-Det handlar inte om impulskontroll.
-Eller brist på det.
62
00:04:20,802 --> 00:04:21,892
Så är det!
63
00:04:22,720 --> 00:04:25,640
Du är en bortskämd, oansvarig dagdrivare!
64
00:04:25,723 --> 00:04:29,103
Äsch. Jag går till sparummet
och får varm smaragdmassage.
65
00:04:30,103 --> 00:04:35,113
Försök inte.
Jag förvisar dig från slottet.
66
00:04:35,191 --> 00:04:37,991
Du är en odugling
som inte är bra på nånting.
67
00:04:38,069 --> 00:04:42,739
Kom inte tillbaka förrän du förstår
hur mycket mitt skrikande åt dig kostat.
68
00:04:42,824 --> 00:04:48,124
Okej. Jag klarar mig själv.
Jag behöver inte dig. Jag behöver ingen.
69
00:04:48,204 --> 00:04:49,544
Kom, killar.
70
00:04:51,874 --> 00:04:53,544
Så nu funkar det, minsann?
71
00:04:55,878 --> 00:04:58,378
Jag fattar inte att pappa sparkade ut oss.
72
00:04:58,464 --> 00:05:01,884
Han kallade dig en värdelös,
fördärvad typ med hästtänder.
73
00:05:01,968 --> 00:05:04,388
-Det sa han inte.
-Det är likväl sant.
74
00:05:04,470 --> 00:05:07,680
Strunt i honom.
Jag behöver inte hans godkännande.
75
00:05:07,765 --> 00:05:10,265
Så talar en sann hemlös tonåring.
76
00:05:10,351 --> 00:05:11,481
LILLA FÖRÄLDRALÖSA ANNEX
77
00:05:11,561 --> 00:05:14,861
-Jag var också prinsessa förut.
-Vad vet Zog egentligen?
78
00:05:14,939 --> 00:05:18,529
Jag är nog bra på en massa saker
jag inte har prövat på än.
79
00:05:18,609 --> 00:05:22,109
Det här är faktiskt inte så illa.
Det är rätt bra.
80
00:05:22,196 --> 00:05:25,276
En chans att få en fräsch nystart.
81
00:05:26,200 --> 00:05:30,200
Jag har ju sagt åt er slynor
att hålla er härifrån. Oj, Ers Höghet.
82
00:05:31,331 --> 00:05:34,131
Bunty? Varför kastar du ut sopor
genom fönstret?
83
00:05:34,208 --> 00:05:36,788
Det är inget fönster utan vårt sopnedkast.
84
00:05:36,878 --> 00:05:38,838
Vi har inte råd med fönster.
85
00:05:38,921 --> 00:05:41,801
Vi fick dörr nyligen
när hästen åt upp väggen.
86
00:05:41,883 --> 00:05:45,553
Men han mådde inte bra av den.
Kom in, vetja.
87
00:05:51,351 --> 00:05:54,021
Barn, det här är prinsessan Tiabeanie.
88
00:05:54,103 --> 00:05:57,403
Hon ska bo med oss
tills hon inser hur bra hon har det.
89
00:05:57,482 --> 00:05:58,942
-Hej.
-Hej.
90
00:05:59,025 --> 00:06:01,105
Nej, jag vill inte tränga mig på.
91
00:06:01,194 --> 00:06:04,164
Det vore att ta maten ur munnen
på era barn.
92
00:06:04,238 --> 00:06:06,778
Prat. Vi avvisar aldrig en hungrig själ.
93
00:06:06,866 --> 00:06:10,196
Vi har stuvning,
och vi kan alltid lägga i en katt till.
94
00:06:14,123 --> 00:06:15,503
Vänta, vad gör du?
95
00:06:15,583 --> 00:06:17,753
Grismjölk för de små.
96
00:06:22,173 --> 00:06:23,843
Säkert att vi kan stanna?
97
00:06:23,925 --> 00:06:27,675
Jadå. Vi har gott om plats nu
när Allison är på en bättre plats.
98
00:06:28,554 --> 00:06:30,394
Nej, hon åkte till Glitterstan.
99
00:06:30,890 --> 00:06:33,020
Där slets hon i bitar av gathundar.
100
00:06:33,643 --> 00:06:34,773
De var bara valpar.
101
00:06:35,853 --> 00:06:37,983
Men synd ändå. Hon var bara nio år,
102
00:06:38,064 --> 00:06:39,404
ett år från pensionen.
103
00:06:39,482 --> 00:06:41,862
-Hade hon jobb?
-Det har de allihop.
104
00:06:41,943 --> 00:06:44,903
Jag är barnmorska. Ursäkta mig.
105
00:06:48,908 --> 00:06:50,908
Om du kan skrika, kan du arbeta.
106
00:06:53,454 --> 00:06:57,754
Herregud, jobba. Det är vad folk gör jämt.
107
00:06:57,834 --> 00:07:01,884
Okej. Jag ska hitta mitt första jobb.
108
00:07:01,963 --> 00:07:03,633
Vad är minimilönen här?
109
00:07:03,714 --> 00:07:05,054
Två piskrapp i timmen.
110
00:07:05,133 --> 00:07:07,643
Man måste börja nånstans. Alfo, kommer du?
111
00:07:07,718 --> 00:07:09,888
Nej, jag blir omhändertagen här.
112
00:07:09,971 --> 00:07:11,851
Mer puder på ändan, tack.
113
00:07:13,057 --> 00:07:16,807
Kom ihåg att det här jobbet är enklare
än det ser ut.
114
00:07:16,894 --> 00:07:20,064
Hör upp.
Jag ska testa mitt lockrop för får.
115
00:07:22,442 --> 00:07:23,532
Nej, kom tillbaka!
116
00:07:28,573 --> 00:07:30,913
Du höll i alla fall ihop flocken.
117
00:07:30,992 --> 00:07:33,742
Så fort jag vänder bort huvudet,
händer nåt.
118
00:07:37,290 --> 00:07:38,670
Vad var det för ljud?
119
00:07:40,168 --> 00:07:43,548
-Jag är en bra slaktare.
-Det här är en djuraffär.
120
00:07:47,884 --> 00:07:51,474
Det här funkar inte.
Jag kanske är en odågling.
121
00:07:51,554 --> 00:07:52,644
Odugling.
122
00:07:53,473 --> 00:07:54,473
Till och med det.
123
00:07:58,728 --> 00:08:01,558
Bönan, var inte ledsen.
Att vara vuxen innebär ibland
124
00:08:01,647 --> 00:08:04,027
att acceptera att saker tar tid.
125
00:08:05,276 --> 00:08:06,986
Varning för att kyssa mig nu.
126
00:08:07,069 --> 00:08:08,239
Ingen risk.
127
00:08:08,321 --> 00:08:10,071
Jag passar inte in nånstans.
128
00:08:10,156 --> 00:08:14,076
Jag kryper tillbaka till pappa.
Jag är en nolla som inte klarar ett jobb.
129
00:08:14,160 --> 00:08:17,160
Om du ska krypa, får jag rida på dig?
130
00:08:17,246 --> 00:08:18,076
Okej, då.
131
00:08:19,957 --> 00:08:21,077
Hoppla, Bönan!
132
00:08:21,167 --> 00:08:25,667
Vänta. Min lärling har försvunnit
under mystiska omständigheter,
133
00:08:25,755 --> 00:08:29,675
men istället för att leta
kan jag anlita dig. Det skulle spara tid.
134
00:08:29,759 --> 00:08:32,469
Jag vet inte, Stan.
Jag är inte bra på nånting.
135
00:08:32,553 --> 00:08:35,103
Gillar du korta samtal
med intressanta människor?
136
00:08:35,181 --> 00:08:36,021
Jag antar det.
137
00:08:36,098 --> 00:08:38,598
Bra. Du har väl inget mot
att bära uniform?
138
00:08:39,227 --> 00:08:41,597
Bra att du inte är korthuggen.
139
00:08:42,396 --> 00:08:46,526
Ett skämt bland bödlar. Du får höra
allihop de första 15 minuterna,
140
00:08:46,609 --> 00:08:49,199
sen är det i princip bara
mänsklig tragedi.
141
00:08:52,698 --> 00:08:54,658
Jag har jämt velat bli underhållare.
142
00:08:54,742 --> 00:08:57,542
I helvetet var kommunikation
mitt huvudämne.
143
00:09:03,626 --> 00:09:05,286
Det här är tumskruven.
144
00:09:05,962 --> 00:09:07,002
Sträckbänken.
145
00:09:07,755 --> 00:09:12,005
Det här är järnjungfrun,
och boken med golfskämt.
146
00:09:13,636 --> 00:09:15,556
"Min fru gillade inte
att jag spelade golf,
147
00:09:15,638 --> 00:09:18,138
så jag gjorde en förändring
och bytte fru."
148
00:09:19,976 --> 00:09:24,306
"Efter att ha sett mig spela gav caddien
mig ett bra råd. Börja spela tennis."
149
00:09:24,397 --> 00:09:26,477
Nej! Jag bönfaller er!
150
00:09:26,566 --> 00:09:29,276
Det är din första dag,
så du får göra nåt enkelt.
151
00:09:29,360 --> 00:09:32,280
Tortera honom lite
och ge honom hans sista måltid.
152
00:09:33,614 --> 00:09:35,744
Den här ser... Usch.
153
00:09:35,825 --> 00:09:40,445
Du, jag är hungrig. Är du?
Vi tar måltiden först.
154
00:09:40,538 --> 00:09:42,828
-Gärna för mig.
-Bra. Vad ska vi äta?
155
00:09:42,915 --> 00:09:44,875
Det är din sista måltid. Välj du.
156
00:09:45,876 --> 00:09:46,706
Stuvning.
157
00:09:47,670 --> 00:09:49,550
Nej, jag åt stuvning igår.
158
00:09:49,630 --> 00:09:53,380
-Okej, kyckling.
-Stekt eller ugnsstekt?
159
00:09:53,467 --> 00:09:55,507
Ugnsstekt, tänkte jag.
160
00:09:57,888 --> 00:10:00,098
-Okej, stekt?
-Jag...
161
00:10:01,392 --> 00:10:05,402
-Vad vill du ha, då?
-Det är oviktigt. Det är din sista måltid.
162
00:10:05,479 --> 00:10:09,819
Okej, då. Biff.
Jag vill ha biff till min sista måltid.
163
00:10:09,900 --> 00:10:11,320
Okej. Jag kan äta biff.
164
00:10:12,194 --> 00:10:15,494
Fast egentligen är det för mastigt.
165
00:10:16,157 --> 00:10:18,157
Vet du vad? Kanske stuvning ändå?
166
00:10:22,496 --> 00:10:24,326
-Du är en naturbegåvning.
-Är jag?
167
00:10:24,415 --> 00:10:27,165
-Ja.
-Lämna mig inte ensam med henne!
168
00:10:27,251 --> 00:10:28,671
Jag är väl det.
169
00:10:41,140 --> 00:10:44,270
Jag har fångat häxan
som har rövat bort folk i skogen
170
00:10:44,352 --> 00:10:46,732
ända sen fallet med Hans och Greta.
171
00:10:46,812 --> 00:10:49,442
Bra gjort att ta henne levande och oskadd.
172
00:10:49,523 --> 00:10:51,903
Vi halshugger henne i eftermiddag.
173
00:10:59,116 --> 00:11:03,536
Ha så kul på jobbet.
Alfred, sug inte på hackan.
174
00:11:03,621 --> 00:11:05,581
Gruvarbete gör mig nervös.
175
00:11:08,376 --> 00:11:10,246
Nu är det bara jag och de små.
176
00:11:10,336 --> 00:11:14,376
Vad sägs om lite pudring
och att sussa lite?
177
00:11:14,965 --> 00:11:17,045
Jag har nåt särskilt åt dig.
178
00:11:17,134 --> 00:11:20,644
Har du? Så snällt... Vad i helsike?
179
00:11:21,347 --> 00:11:25,557
Överdriv inte det där bebisgullandet.
180
00:11:25,643 --> 00:11:27,733
Vill inte lillen leka?
181
00:11:27,812 --> 00:11:31,272
Höl på... Jag menar, hör på.
182
00:11:31,357 --> 00:11:33,777
Det var väl okej när jag överdrev lite.
183
00:11:34,402 --> 00:11:37,532
Lillen är grinig. Lillen behöver sussa.
184
00:11:40,032 --> 00:11:43,202
Det här är inget ställe för en vuxen alf.
185
00:11:43,285 --> 00:11:45,405
Jag måste helt enkelt veta,
186
00:11:45,496 --> 00:11:48,536
är det där med att flyga på kvastar
bara amsagor?
187
00:11:48,624 --> 00:11:52,134
Som att jag förväntas kyssa grodor
och prata med fåglar.
188
00:11:53,879 --> 00:11:57,009
Okej, du är kanske bara
en galen gammal häxa.
189
00:11:57,091 --> 00:11:59,591
Men det kanske inte är
vad du egentligen ville.
190
00:11:59,677 --> 00:12:01,467
Och det är nog dåligt med jobb
191
00:12:01,554 --> 00:12:04,524
för äldre kvinnor som gillar att kackla.
Är det så?
192
00:12:06,934 --> 00:12:09,064
Är du galen eller under förbannelse?
193
00:12:10,938 --> 00:12:11,978
Kanske både och.
194
00:12:15,151 --> 00:12:16,241
Min rygg!
195
00:12:16,861 --> 00:12:19,241
Några dagar på sträckbänken
så blir det bra.
196
00:12:20,698 --> 00:12:23,408
Det var bättre. Ja!
197
00:12:24,702 --> 00:12:27,502
Jag kommer nog inte
att halshugga nån idag.
198
00:12:27,580 --> 00:12:29,290
Du har visst fått uppskov.
199
00:12:29,373 --> 00:12:34,003
Nej, du har blivit befordrad
till bödel idag.
200
00:12:36,714 --> 00:12:39,594
Lillen, du kommer inte ut ur lekburen.
201
00:12:42,928 --> 00:12:44,848
Kom tillbaka, Lill-Alfo!
202
00:12:44,930 --> 00:12:47,810
Jag är ingen bebis, utan en knatte.
203
00:12:51,395 --> 00:12:53,265
Lill-Alfo!
204
00:12:53,355 --> 00:12:56,395
Blodponchos! Kom och köp!
205
00:12:56,484 --> 00:12:59,574
Ni kan inte stå i stänkzonen
utan en blodponcho!
206
00:12:59,653 --> 00:13:03,573
Det har gått så fort. Jag är nervös.
Vad ska jag göra?
207
00:13:03,657 --> 00:13:06,787
Till att börja med
borde du satt på huvan i förväg.
208
00:13:06,869 --> 00:13:08,249
Nu vet alla vem du är.
209
00:13:08,871 --> 00:13:11,211
Nybörjarmisstag. Kära nån.
210
00:13:13,292 --> 00:13:16,422
Jag klarar nog inte det här.
Jag har aldrig dödat nån.
211
00:13:17,087 --> 00:13:21,677
Som inte försökte döda mig. Eller besvära
mig. Eller gifta sig med mig.
212
00:13:21,759 --> 00:13:24,679
Du är en naturbegåvning.
Jag har sett dig tortera.
213
00:13:24,762 --> 00:13:28,022
Se det som tortyr,
fast med en stor, stänkig final.
214
00:13:28,098 --> 00:13:30,978
Gå ut nu, och låt blodet flyta.
215
00:13:31,644 --> 00:13:35,734
Jag är hos dig. Om du blir nervös,
se bara in i mina ögon.
216
00:13:40,861 --> 00:13:44,411
Min lilla flicka.
Stora damen nu och halshugger folk.
217
00:13:44,490 --> 00:13:47,280
Och allt som krävdes
var lite ömsint förvisning.
218
00:13:55,167 --> 00:13:59,667
Nej, inte ut i skogen.
Folk som går dit kommer aldrig tillbaka.
219
00:13:59,755 --> 00:14:02,875
Kom ihåg, spring mellan träden!
220
00:14:03,759 --> 00:14:05,339
Jag lägger mig ett tag.
221
00:14:10,850 --> 00:14:13,770
Då var det slut på uppvärmningen.
222
00:14:13,853 --> 00:14:16,943
En applåd för Tafsar-Gary.
223
00:14:22,236 --> 00:14:24,196
Och nu huvudnumret.
224
00:14:24,280 --> 00:14:26,700
Knäpp händerna i bön
225
00:14:26,782 --> 00:14:31,832
för häxan som rövar bort folk!
226
00:14:38,127 --> 00:14:39,997
Hallå? Hör ni mig?
227
00:14:40,087 --> 00:14:42,127
-Hugg huvudet av henne!
-Döda henne!
228
00:14:42,214 --> 00:14:43,174
Vad väntar du på?
229
00:14:43,257 --> 00:14:47,547
Det här är en jädra högtidlig stund,
så håll käften!
230
00:14:47,636 --> 00:14:48,966
Ta av dig skjortan!
231
00:14:49,054 --> 00:14:52,144
Ni måste visa lite respekt.
232
00:14:52,224 --> 00:14:56,604
Den stackars kvinnan är nervös.
Hon darrar och svettas.
233
00:14:57,229 --> 00:15:00,979
Det här är första gången hon blir dödad.
Så var lite hyggliga.
234
00:15:01,066 --> 00:15:03,356
Hon pratar om sig själv.
235
00:15:03,944 --> 00:15:07,534
Beklagar, jag måste nog
hugga huvudet av dig nu.
236
00:15:07,615 --> 00:15:08,985
Har du några sista ord?
237
00:15:09,074 --> 00:15:11,874
Du kan be om ursäkt.
Kanske kungen benådar dig.
238
00:15:11,952 --> 00:15:14,542
Gör inte det. Jag hör inget.
239
00:15:14,622 --> 00:15:16,502
Kom igen, det här är slutet.
240
00:15:16,582 --> 00:15:19,082
Gör åtminstone nåt så att vi minns dig.
241
00:15:19,168 --> 00:15:20,288
Bara det inte är...
242
00:15:22,212 --> 00:15:25,802
Vad är det med dig?
Vill du att jag ska hugga huvudet av dig?
243
00:15:25,883 --> 00:15:27,553
Var hygglig mot en syster.
244
00:15:31,305 --> 00:15:33,965
Var uppmärksam. Det kanske studsar ut hit.
245
00:15:41,690 --> 00:15:46,280
Du klarar det, Bönan. Använd kraften.
Centrifugalkraften.
246
00:15:46,362 --> 00:15:49,622
Svinga, svinga.
247
00:15:49,698 --> 00:15:53,368
Min duktiga flicka, allihop.
Hon mördar häxan.
248
00:16:08,634 --> 00:16:11,264
Pappa, varför hugger hon så långsamt?
249
00:16:11,345 --> 00:16:14,305
Jag ser samma avrättning som du.
Jag vet inte.
250
00:16:19,770 --> 00:16:20,770
Jag kan inte.
251
00:16:22,731 --> 00:16:25,481
Vilken misslyckad skolutflykt.
252
00:16:25,567 --> 00:16:29,407
Jag sa fel. Jag sa förut att du
var misslyckad och en som gav upp.
253
00:16:29,488 --> 00:16:32,528
Jag glömde en sak. Du är en nolla också.
254
00:16:32,616 --> 00:16:34,076
Ge plats för nollan.
255
00:16:34,159 --> 00:16:36,699
Ge plats. Här är hon.
256
00:16:36,787 --> 00:16:40,247
Strulputte slash klåpare slash nolla.
Det tredubbla hotet.
257
00:16:41,291 --> 00:16:42,541
Där går hon.
258
00:16:42,626 --> 00:16:46,006
Varenda gång hon ges lite ansvar
259
00:16:46,088 --> 00:16:48,258
är det nån som inte dör.
260
00:16:54,096 --> 00:16:57,926
Det är väl slutet. Det finns ingen plats
för mig i Drömlandet.
261
00:16:58,017 --> 00:16:59,387
Jag har nått botten.
262
00:16:59,476 --> 00:17:00,686
VATTEN MED JAG-SMAK
15 CENT
263
00:17:00,769 --> 00:17:03,189
Sitt inte här! Du skrämmer bort kunderna.
264
00:17:03,272 --> 00:17:07,152
Jag kanske inte passar
för den hårda pressen i storstan.
265
00:17:07,234 --> 00:17:12,534
Den passar inte för alla.
Vatten med jag-smak, 15 cent.
266
00:17:12,614 --> 00:17:16,294
Smaka på mina knän, 15 cent.
267
00:17:20,914 --> 00:17:25,964
Jag suger. Det enda jag duger till
är att sitta på en sten och gråta.
268
00:17:28,047 --> 00:17:31,547
Jag är ingen sten,
och jag har hört bättre gråt.
269
00:17:36,013 --> 00:17:39,313
Begrav mig levande
intill de här alfspåren.
270
00:17:39,391 --> 00:17:41,481
-Vart tror du att han var på väg?
-Vem?
271
00:17:41,560 --> 00:17:44,940
Lägg till detektiv på listan över saker
du är dålig på.
272
00:17:45,022 --> 00:17:46,862
Det finns bara en alf här i stan.
273
00:17:46,940 --> 00:17:50,570
Alfo! Hans fotspår leder
rakt mot det där trädet.
274
00:17:52,196 --> 00:17:56,196
Han vände sig visst bort i sista stund
och slog i det andra trädet.
275
00:17:56,283 --> 00:18:00,703
Sen grät han, sparkade till den stenen,
hoppade omkring av smärta ett tag,
276
00:18:00,788 --> 00:18:06,038
och klampade sen argt iväg längs stigen,
där en galen ekorre stal hans sko.
277
00:18:25,896 --> 00:18:28,266
Hej. Alfo. Och du är?
278
00:18:28,357 --> 00:18:30,687
Road av dina söta blöjor.
279
00:18:30,776 --> 00:18:35,156
Om du syftar på de här,
är det mina stridsbyxor.
280
00:18:35,239 --> 00:18:37,699
Jag ska väl gå tillbaka till striden.
281
00:18:54,424 --> 00:18:56,684
Titta, en fönsterslickare.
282
00:18:56,760 --> 00:19:01,850
Kom in, godiset smakar bättre här.
Mindre fågelspillning.
283
00:19:01,932 --> 00:19:04,602
-Han heter Hans.
-Und hon heter Greta.
284
00:19:04,685 --> 00:19:06,435
Greta och Hans, alltså?
285
00:19:06,520 --> 00:19:08,560
Nein, Hans und Greta!
286
00:19:08,647 --> 00:19:10,857
Kom in, snälla. Schnell!
287
00:19:18,407 --> 00:19:19,697
God choklad.
288
00:19:19,783 --> 00:19:22,333
Ja, smörig känsla, fin viskositet.
289
00:19:22,411 --> 00:19:25,961
Smakar det lite malva?
290
00:19:26,039 --> 00:19:28,709
Du måste ha utmärkt smaksinne.
291
00:19:31,587 --> 00:19:35,337
Var inte så övertydlig.
När tyskar skrattar blir folk nervösa.
292
00:19:35,424 --> 00:19:37,764
Får jag dra skämtet om
att ha honom till middag?
293
00:19:37,843 --> 00:19:40,053
Okej. Han är en dummkofp.
Han fattar inget.
294
00:19:40,137 --> 00:19:41,467
Vi göder upp honom!
295
00:19:41,555 --> 00:19:44,465
Han tittar på oss, så jag slutar viska nu.
296
00:19:45,017 --> 00:19:48,147
Sa du att du kommer från godislandet?
297
00:19:48,228 --> 00:19:53,438
Då måste du älska pepparmintdrömmar
und chokladbitar und sockerpullor.
298
00:19:53,525 --> 00:19:56,855
Und ingen av dem är spetsad
mit sömnpulver.
299
00:19:58,113 --> 00:20:02,413
Om jag bodde här,
skulle jag nog äta upp hela stället.
300
00:20:03,118 --> 00:20:04,788
Hur kan ni sluta äta?
301
00:20:05,454 --> 00:20:07,214
Vi äter mest kött numera.
302
00:20:12,336 --> 00:20:16,916
Allt godis gjorde mig sömnig.
Jag lägger mig i den här formen.
303
00:20:17,007 --> 00:20:21,087
Han kunde lika gärna hälla smör
över sig. Det gör han!
304
00:20:21,178 --> 00:20:23,598
Jag förstår inte. Vill han dö?
305
00:20:23,680 --> 00:20:25,270
Nej, jag vill inte fastna.
306
00:20:31,813 --> 00:20:33,443
Hallå, släpp ut mig.
307
00:20:34,566 --> 00:20:36,646
Jag ska visa er till guldkrukan.
308
00:20:36,735 --> 00:20:39,395
Han kanske är en pyssling.
Han dansar en jigg.
309
00:20:39,488 --> 00:20:40,858
Nej, han kokar bara.
310
00:20:47,162 --> 00:20:51,382
Att döma av tungmärkenas placering
har huset nyligen slickats av en alf.
311
00:20:52,000 --> 00:20:54,750
Först den lilla typen, och nu ni två?
312
00:20:54,836 --> 00:20:56,666
Har nån annan kommit hit idag?
313
00:20:56,755 --> 00:20:59,925
Nej. Men kom in.
Det är roligt med läckra gäster.
314
00:21:00,008 --> 00:21:01,678
Jag menar, goda gäster.
315
00:21:04,554 --> 00:21:06,354
Ni kommer lagom till middagen.
316
00:21:06,807 --> 00:21:10,517
Gillar ni skinka?
Det smakar skinka, men det är inte skinka.
317
00:21:10,602 --> 00:21:13,942
Så sött. Det liknar
en liten ugnsstekt apa med lök.
318
00:21:14,022 --> 00:21:17,232
Ja. Men det är det inte. Ät.
319
00:21:21,822 --> 00:21:24,032
Jag gillar det här, men bara som vän.
320
00:21:24,783 --> 00:21:27,203
Det är jättegott, vad det än är.
321
00:21:29,913 --> 00:21:31,753
HJÄRNA - ÖRON - REVBEN - FRANSYSKA
322
00:21:37,713 --> 00:21:38,803
Herregud!
323
00:21:40,590 --> 00:21:42,970
Har ni serverat Alfo?
324
00:21:43,051 --> 00:21:44,801
Jag trodde inte att jag gillade honom.
325
00:21:45,971 --> 00:21:50,431
Var inte dum. Alfer är dessertmat.
Han är i ugnen än.
326
00:21:52,227 --> 00:21:55,057
Hjälp! Jag är allergisk mot äpplen!
327
00:21:55,147 --> 00:21:58,147
-Alfo! Var inte orolig, jag ska...
-Bönan! Achtung!
328
00:21:58,692 --> 00:22:00,612
"Läckra gäster." Nu fattar jag.
329
00:22:01,862 --> 00:22:04,412
Ett jobb för demoner, inte prinsessor.
330
00:22:08,910 --> 00:22:12,960
Vad har de marinerat dig i?
Det luktar jättegott.
331
00:22:23,091 --> 00:22:24,631
Jag ska rädda dig, syster.
332
00:22:32,684 --> 00:22:34,484
Sluta hålla på med tungorna.
333
00:22:35,062 --> 00:22:37,062
Smällkaramellen! Den...
334
00:22:54,456 --> 00:22:55,746
Jättestora kolor?
335
00:23:27,322 --> 00:23:28,492
Det smakar skinka,
336
00:23:29,157 --> 00:23:30,947
men det är inte skinka.
337
00:23:34,079 --> 00:23:35,659
Okej, hör ni.
338
00:23:36,248 --> 00:23:40,628
Det där läskiga skrattet måste sluta
innan vi kan ha ett riktigt samtal.
339
00:23:41,253 --> 00:23:42,843
Överlämna er, hör ni.
340
00:23:42,921 --> 00:23:47,431
Alla förstår att ni blev galna
när häxan höll er fångna i så många år.
341
00:23:47,509 --> 00:23:49,929
Vi var galna långt innan vi mötte häxan.
342
00:23:50,011 --> 00:23:51,811
Vi åt upp våra föräldrar.
343
00:23:51,888 --> 00:23:53,718
Sen kidnappade häxan er?
344
00:23:53,807 --> 00:23:57,517
Nein, hon adopterade oss
und gav oss godis, men inte tillräckligt.
345
00:23:57,602 --> 00:24:00,362
Vi band fast henne och började äta folk.
346
00:24:00,439 --> 00:24:01,899
Bönan! Bakom dig.
347
00:24:03,024 --> 00:24:06,534
-Döda honom. Fega inte ur.
-Jag kan nog inte.
348
00:24:08,196 --> 00:24:13,406
Greta, nej! Vi skulle bli gamla
tillsammans och äta en familj.
349
00:24:23,420 --> 00:24:28,300
Oj! Hallå! Ord!
Förbannelsen är bruten.
350
00:24:29,926 --> 00:24:31,336
Mitt riktiga skratt.
351
00:24:31,970 --> 00:24:34,720
Bönan, se på mig.
Se inte på mig, se på liken.
352
00:24:34,806 --> 00:24:39,516
Äntligen har du dödat nån med berått mod.
Jag är så stolt över dig.
353
00:24:39,603 --> 00:24:41,153
Det var självförsvar.
354
00:24:41,229 --> 00:24:45,319
Var inte blygsam. Du dödade de här
mentalsjuka syskonen i ärlig strid.
355
00:24:45,400 --> 00:24:49,200
Och jag blev ugnsstekt levande.
Alla gjorde vi vår del.
356
00:24:57,787 --> 00:24:59,957
Hur bra det än känns att döda folk,
357
00:25:00,040 --> 00:25:04,000
känns det ännu bättre
att skona en oskyldig människa.
358
00:25:09,925 --> 00:25:14,295
Du räddade mitt liv och befriade mig
från den hemska förbannelsen.
359
00:25:14,387 --> 00:25:16,387
Det har varit en hemsk tid.
360
00:25:16,473 --> 00:25:20,983
Min enda tröst är vetskapen att jag
kan återvända till mitt härliga godishem.
361
00:25:21,061 --> 00:25:26,981
Och ta hand om min tvillingsyster
som bor på vinden.
362
00:25:29,569 --> 00:25:32,659
Eller så kan du göra nåt annat.
363
00:25:33,615 --> 00:25:36,195
Att resa är också kul. Eller hur?
364
00:25:36,284 --> 00:25:38,794
Adjö, då. Det var Alfos fel.
365
00:25:39,412 --> 00:25:42,752
Och nu huvudattraktionen!
366
00:25:42,832 --> 00:25:46,132
Prinsessan Tiabeanie, kliv fram.
367
00:25:46,211 --> 00:25:50,591
För utomordentlig tapperhet,
framsynthet och vishet,
368
00:25:50,674 --> 00:25:55,354
tilldelar jag mig själv den här medaljen
för mitt utmärkta föräldraskap
369
00:25:55,428 --> 00:25:58,638
som förvandlade dig från
en värdelös typ med hästtänder
370
00:25:59,224 --> 00:26:03,024
till en skoningslös bödel
med ett vackert leende.
371
00:26:03,103 --> 00:26:05,733
-Jag är stolt över dig.
-Är du?
372
00:26:05,814 --> 00:26:07,404
Inte för att du bryr dig.
373
00:26:07,482 --> 00:26:10,782
Ja, jag är rätt cool. Tack, pappa.
374
00:26:10,860 --> 00:26:14,910
Nämn mina hästtänder igen,
så biter jag av din ryggrad med dem.
375
00:26:14,990 --> 00:26:16,700
Så ska det låta.