1
00:00:06,006 --> 00:00:08,926
EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX
2
00:00:27,777 --> 00:00:28,647
DEN FLYGANDE SPIRAN
3
00:00:28,737 --> 00:00:32,697
Drick upp älvan!
4
00:00:33,324 --> 00:00:36,204
Det är okej. Jag är lättsmält.
5
00:00:43,710 --> 00:00:44,920
Okej.
6
00:00:45,003 --> 00:00:49,593
Om du fick vara vilket sagodjur du ville,
vad skulle du välja? Alfo?
7
00:00:49,674 --> 00:00:51,844
Enkelt. Dvärg!
8
00:00:52,510 --> 00:00:56,220
Om jag var en dvärg,
skulle jag regera här i stan.
9
00:00:56,306 --> 00:00:59,476
Vad är skillnaden mellan en dvärg
och en alf?
10
00:00:59,559 --> 00:01:00,599
Inte vet jag.
11
00:01:01,895 --> 00:01:05,565
Jag hade trevligt där inne.
Dina organ kan verkligen festa om.
12
00:01:06,357 --> 00:01:11,197
Hör ni, vi borde gå hem
innan vi slocknar på gatan. Igen.
13
00:01:20,288 --> 00:01:21,998
Så tragiskt ung.
14
00:01:22,082 --> 00:01:23,372
PESTPATRULLEN
15
00:01:23,458 --> 00:01:25,038
Så tragiskt liten.
16
00:01:26,002 --> 00:01:27,712
Den där får skylla sig själv.
17
00:01:30,256 --> 00:01:32,506
PESTGROP
BARN DUMPAS GRATIS
18
00:01:35,887 --> 00:01:36,887
Vad i...
19
00:01:39,432 --> 00:01:41,732
Nej. Det här är allvarligt.
20
00:01:41,810 --> 00:01:42,980
Vad händer?
21
00:01:43,061 --> 00:01:46,151
Alfo, flippa inte ut. Behåll lugnet.
22
00:01:46,231 --> 00:01:47,191
Ja, som han där.
23
00:01:47,941 --> 00:01:50,651
-Är vi i pestgropen?
-Det stämmer!
24
00:01:50,735 --> 00:01:52,445
-Vem sa det?
-Jag heter Roger!
25
00:01:52,529 --> 00:01:55,869
Vi behöver bara hitta en utväg innan de...
26
00:01:56,950 --> 00:02:00,040
-Tänkte hon säga: "Innan de tänder på"?
-Det stämmer.
27
00:02:04,040 --> 00:02:06,790
Jag har inte levt länge nog
för att ge upp mina drömmar.
28
00:02:06,876 --> 00:02:08,836
Jag hann aldrig se världen.
29
00:02:08,920 --> 00:02:10,420
Vi har ju nyss träffats.
30
00:02:10,505 --> 00:02:12,875
Det finns så mycket vi kunde prövat på.
31
00:02:12,966 --> 00:02:15,176
Varför gav vi oss inte hän?
32
00:02:15,260 --> 00:02:17,640
Synd att vi aldrig hann uppleva sällhet.
33
00:02:17,720 --> 00:02:21,430
Det kan vi, Bönan.
Inget står i vägen, utom den här armen.
34
00:02:23,059 --> 00:02:24,889
Åh, Alfo...
35
00:02:24,978 --> 00:02:26,768
Åh, Bönan.
36
00:02:26,855 --> 00:02:29,225
Du syftar på känslan.
37
00:02:29,315 --> 00:02:31,315
Finns det nån annan sällhet?
38
00:02:31,401 --> 00:02:34,651
Ja, via droger som får en att hallucinera.
39
00:02:34,737 --> 00:02:38,067
De finns i Syndiga distriktet.
Jag har jämt velat prova.
40
00:02:38,158 --> 00:02:40,788
Trevligt. Då är det dags
att sticka härifrån.
41
00:02:40,869 --> 00:02:43,249
Visste du hela tiden att den fanns där?
42
00:02:43,329 --> 00:02:44,829
Jag såg den på vägen ner.
43
00:02:45,415 --> 00:02:47,915
-Kommer du, Roger?
-Nej, tack!
44
00:02:53,506 --> 00:02:56,426
KAPITEL VII
KÄRLEKENS ÖMMA BÄRSÄRKAGÅNG
45
00:02:58,720 --> 00:03:01,220
Alfo, det gör inget.
46
00:03:01,306 --> 00:03:03,766
Det var rart att du ville kyssa mig,
men jag...
47
00:03:03,850 --> 00:03:06,730
Trodde du att jag försökte kyssa dig?
48
00:03:07,854 --> 00:03:09,734
Okej, jaha...
49
00:03:09,814 --> 00:03:11,734
Inbilla dig inget.
50
00:03:11,816 --> 00:03:13,436
Försökte du inte kyssa mig?
51
00:03:13,735 --> 00:03:16,395
-Absolut inte.
-För det verkade som...
52
00:03:16,487 --> 00:03:19,527
Coola ner er. Jag har en flickvän,
53
00:03:19,616 --> 00:03:21,776
och jag hittar inte bara på.
54
00:03:21,868 --> 00:03:26,408
På tal om hitta, är vi inte framme nu?
55
00:03:26,497 --> 00:03:27,327
UNDRENS NÄSTE
56
00:03:31,044 --> 00:03:34,514
Välkomna. En vuxen, två barn.
57
00:03:41,095 --> 00:03:43,345
Var redo för nåt alldeles extra.
58
00:03:43,431 --> 00:03:46,141
Andas in och försök slappna av.
59
00:03:49,854 --> 00:03:52,404
Jag känner inget än. Hur lång tid tar det?
60
00:03:52,482 --> 00:03:54,442
Vi tar ett djupt andetag till.
61
00:03:56,194 --> 00:03:57,034
Bra idé.
62
00:03:57,111 --> 00:04:00,871
Och på utandningen
kan Alfo berätta om sin flickvän.
63
00:04:00,949 --> 00:04:04,039
-Lägg av.
-Ja, vem är den mystiska flickan?
64
00:04:04,118 --> 00:04:08,748
Hon är inget mysterium,
men definitivt en flicka. Vän.
65
00:04:08,831 --> 00:04:09,961
Min flickvän.
66
00:04:10,959 --> 00:04:15,839
Det dröjde länge innan du nämnde henne.
Det känns som om du kanske ljuger.
67
00:04:15,922 --> 00:04:18,552
Påstår du att jag ljuger?
Det var det lumpnaste.
68
00:04:18,633 --> 00:04:21,473
Så lumpet av en vän att säga så.
69
00:04:21,552 --> 00:04:24,392
Så varför har vi inte träffat
din lilla alfmö?
70
00:04:24,472 --> 00:04:27,182
Hon är ingen alf, och hon är inte liten!
71
00:04:27,267 --> 00:04:30,437
Hon är stor! Större än du nånsin blir!
72
00:04:30,520 --> 00:04:34,360
Okej, då. Hur ser din stora kärlek ut?
73
00:04:34,440 --> 00:04:35,690
Det vet jag.
74
00:04:35,775 --> 00:04:38,815
Hon har vitt hår,
utstående tänder och två blå ögon.
75
00:04:38,903 --> 00:04:44,163
Fel. Hon har rött hår, normala tänder,
ursäkta, och ett grönt öga.
76
00:04:44,242 --> 00:04:45,702
Vänta, sa du ett öga?
77
00:04:45,785 --> 00:04:48,955
Det stämmer. Nu minns jag... Bara ett. Ja.
78
00:04:49,038 --> 00:04:51,578
Nu vill jag verkligen träffa henne.
79
00:04:51,666 --> 00:04:53,456
Det går inte! För...
80
00:04:54,377 --> 00:04:55,297
Fasen också!
81
00:04:56,045 --> 00:04:59,295
Låt mig hjälpa dig.
Hon är från ett fjärran, okänt land.
82
00:04:59,382 --> 00:05:01,382
Ja, väldigt fjärran.
83
00:05:01,467 --> 00:05:04,467
Typ långt iväg,
bortom De oöverstigliga bergen?
84
00:05:04,554 --> 00:05:05,474
Ännu längre.
85
00:05:05,555 --> 00:05:07,715
Så hur träffades ni två?
86
00:05:08,683 --> 00:05:11,693
På semester. Ja. Med våra familjer.
87
00:05:12,437 --> 00:05:14,307
Vi hade jättetrevligt.
88
00:05:14,814 --> 00:05:18,284
Alla i hennes familj är döda,
så ni kan inte söka upp dem.
89
00:05:18,359 --> 00:05:19,739
Naturliga orsaker.
90
00:05:19,819 --> 00:05:23,819
Jaha, supersnygg enögd flicka
vars familj är död. Det låter riktigt.
91
00:05:23,906 --> 00:05:27,866
Hon är riktig och absolut verklig
och väldigt speciell för mig!
92
00:05:27,952 --> 00:05:29,832
Okej, Alfo, vi fattar.
93
00:05:29,912 --> 00:05:32,582
Lugna ner dig. Jag börjar hallucinera.
94
00:05:37,211 --> 00:05:38,801
Jag liksom tittar på dig,
95
00:05:38,880 --> 00:05:43,180
men samtidigt blir du iakttagen av mig.
96
00:05:43,259 --> 00:05:47,219
Din näsa är så vacker.
Allt är så overkligt.
97
00:05:47,305 --> 00:05:48,965
Precis som Alfos flickvän.
98
00:05:51,809 --> 00:05:53,389
En drogdörr.
99
00:05:58,566 --> 00:06:00,896
Här kommer jag.
100
00:06:11,496 --> 00:06:15,036
Blicka in i mitt hjärta,
så ser du sanningen.
101
00:06:36,771 --> 00:06:38,111
Vad har hänt med er?
102
00:06:38,189 --> 00:06:42,239
Alfo, jag är skyldig dig en ursäkt.
Jag såg din flickvän där borta.
103
00:06:42,318 --> 00:06:44,818
Jag fick också en fantastisk insikt.
104
00:06:45,780 --> 00:06:48,990
Den bleknar bort nu,
men den hade med scones att göra.
105
00:06:49,075 --> 00:06:50,615
Vi fixar scones.
106
00:06:58,501 --> 00:07:02,421
Bra träning, mannar.
Vi är nog fullt kapabla att döda en drake.
107
00:07:02,505 --> 00:07:06,005
Det var kul att sticka de där
leguanerna i lådan.
108
00:07:06,092 --> 00:07:09,262
Tänk att Alfo vägrade ge sig
fast jag skrattade högt.
109
00:07:09,345 --> 00:07:13,055
-Har du tänkt på att det kanske var sant?
-Nej, jag var upptagen med att skratta.
110
00:07:13,141 --> 00:07:15,891
Jag vet inte, det var nåt visst
med den där synen.
111
00:07:15,977 --> 00:07:20,017
Flickan är verklig, han älskar henne.
Vi måste göra nåt för honom.
112
00:07:20,106 --> 00:07:23,606
-Låt honom sitta i ditt knä.
-Nej, han smular ner så hemskt.
113
00:07:23,693 --> 00:07:28,073
Vi borde hitta hans flickvän, menar jag.
Och med vi menar jag dem.
114
00:07:28,698 --> 00:07:32,788
Hallå, förlåt att jag stör,
men är ni lediga för ett uppdrag?
115
00:07:32,869 --> 00:07:34,079
Ett ögonblick.
116
00:07:34,579 --> 00:07:35,909
Vad sa ni?
117
00:07:37,331 --> 00:07:42,001
Kom ihåg: lång, rödhårig,
och framför allt, bara ett öga.
118
00:07:42,086 --> 00:07:44,756
Och hon bor bortom
De oöverstigliga bergen?
119
00:07:44,839 --> 00:07:48,629
Du skickar ut riddarna att dö
för en påhittad flickvän? Coolt.
120
00:07:48,718 --> 00:07:51,848
Det var ingen drogtripp
utan en vision av sanningen.
121
00:07:51,929 --> 00:07:55,309
Jag såg en regnbåge bortom en dörr.
Det sätter jag deras liv på.
122
00:07:55,391 --> 00:07:57,351
Är det här uppdraget valfritt?
123
00:07:57,435 --> 00:08:00,055
Tyst, Turbish.
Hon är här inom en halv månad.
124
00:08:00,146 --> 00:08:02,936
Jag vet inte hur länge det är,
men ni har tre dagar.
125
00:08:03,024 --> 00:08:04,734
Fixa det före den kungliga balen.
126
00:08:04,817 --> 00:08:08,907
Alfo behöver en danspartner,
och han får inte stå på mina fötter igen.
127
00:08:08,988 --> 00:08:13,158
Och vad blir min belöning om vi lyckas?
128
00:08:13,242 --> 00:08:16,332
Den jävla lönen jag betalar dig.
129
00:08:16,412 --> 00:08:19,422
Kan ni vara tysta där nere?
Jag försöker sova.
130
00:08:19,499 --> 00:08:20,579
Ja, sir!
131
00:08:30,426 --> 00:08:34,216
Vi rider ut på uppdrag
För att hjälpa vår vän Alfo
132
00:08:36,098 --> 00:08:40,268
Vi tror att han ljuger
Men vi måste gå ändå
133
00:08:41,771 --> 00:08:46,191
Nu vet vi varför Skorpiondalen heter så
134
00:08:46,901 --> 00:08:51,911
Jag blev stucken på dasen
Så nu är den gul och blå
135
00:08:53,366 --> 00:08:56,786
Sjung tystare
Lavinfara hotar här
136
00:08:56,869 --> 00:08:57,789
Ska bli!
137
00:09:05,920 --> 00:09:09,380
Kan vi aldrig få äta
utan att behöva se på narren?
138
00:09:10,007 --> 00:09:11,337
Jag stänger av ljudet.
139
00:09:12,009 --> 00:09:13,259
Åh, nej.
140
00:09:13,970 --> 00:09:16,810
Personligen föredrar jag
att se på nyheterna.
141
00:09:16,889 --> 00:09:18,429
Hallå! Nyheterna!
142
00:09:18,516 --> 00:09:22,226
Är er middag förgiftad?
Svaret kan överraska er.
143
00:09:22,311 --> 00:09:25,981
Men först går vi till borggården
och riddarnas återkomst.
144
00:09:27,733 --> 00:09:29,113
Kom, då.
145
00:09:31,571 --> 00:09:34,071
Alfo, jag har en överraskning åt dig.
146
00:09:39,912 --> 00:09:43,712
Jag visste att du längtade efter
en viss sak,
147
00:09:43,791 --> 00:09:46,501
-så jag lät riddarna hämta den.
-Vad är det?
148
00:09:46,586 --> 00:09:48,416
Låter den här rösten bekant?
149
00:09:51,299 --> 00:09:53,759
Är det farfar som försöker öppna en burk?
150
00:09:53,843 --> 00:09:55,853
Nej, dummer, det är din flickvän!
151
00:09:58,848 --> 00:10:00,888
Alfo, din filur.
152
00:10:00,975 --> 00:10:04,265
Jag trodde att du ljög,
men du är ju en riktigt hingst.
153
00:10:05,313 --> 00:10:07,483
Hej!
154
00:10:08,232 --> 00:10:10,362
Hur var resan, raring?
155
00:10:16,616 --> 00:10:19,326
Att resa gör henne grinig.
156
00:10:22,330 --> 00:10:23,330
Försök inte.
157
00:10:23,414 --> 00:10:26,294
Vi ska inte ha några jättar på balen.
158
00:10:26,375 --> 00:10:29,205
Skicka henne uppför bönstjälken igen.
159
00:10:29,295 --> 00:10:32,375
Snälla pappa.
Stå inte i vägen för sann kärlek.
160
00:10:32,465 --> 00:10:34,425
Han är en alf. Hon är en jätte.
161
00:10:34,508 --> 00:10:36,888
De har redan mycket emot sig.
162
00:10:36,969 --> 00:10:38,719
Tänk efter.
163
00:10:40,306 --> 00:10:42,766
Jag vill aldrig tänka den tanken igen.
164
00:10:42,850 --> 00:10:46,400
Sätt henne där jag inte ser henne.
Vad finns under fängelset?
165
00:10:46,479 --> 00:10:47,609
Ostgrottan, sire.
166
00:10:47,688 --> 00:10:51,358
Okej. Sätt henne där nere
och hämta en stor bit gorgonzolaost.
167
00:10:52,693 --> 00:10:55,823
Varför är det bara jag
som försvarar din flickvän?
168
00:10:55,905 --> 00:10:57,105
Vad för en pojkvän är du?
169
00:10:57,198 --> 00:10:59,948
En som stöttar.
Hon kan utkämpa sina egna strider.
170
00:11:00,034 --> 00:11:01,164
Hon är 3,5 meter lång.
171
00:11:01,243 --> 00:11:04,123
Hon slängde visserligen Turbish
från en klippa och åt hans häst.
172
00:11:04,205 --> 00:11:06,365
KUNGLIGA OSTGROTTAN
173
00:11:11,629 --> 00:11:14,219
Kan du göra en säng av en ost?
174
00:11:14,298 --> 00:11:15,798
Av allt utom Pepper Jack.
175
00:11:20,429 --> 00:11:22,099
Då är allt klart.
176
00:11:22,181 --> 00:11:26,061
Pendergast ska befria henne,
och du kan gå in och köra hårt,
177
00:11:26,143 --> 00:11:28,273
om du fattar.
178
00:11:28,354 --> 00:11:31,944
Jag pratar om grottan. Gå, då.
Jag håller tummarna.
179
00:11:40,866 --> 00:11:45,496
Om man tänker efter är vi båda fångar.
180
00:11:45,579 --> 00:11:47,789
Du är fångad som ett vilt djur.
181
00:11:47,873 --> 00:11:50,843
Jag är fångad i en väv av lögner.
182
00:11:50,918 --> 00:11:54,258
Vi kan väl prata om
vad vi har gemensamt...
183
00:12:04,014 --> 00:12:07,104
Förlåt. Jag såg dig inte där nere. Läget?
184
00:12:07,184 --> 00:12:09,234
Det kokta fläsket är stekt.
185
00:12:09,311 --> 00:12:11,771
Stanna där. Jag kommer upp och berättar.
186
00:12:12,273 --> 00:12:14,023
Kan ingen äta upp honom?
187
00:12:16,652 --> 00:12:20,282
Jag har alltid klarat mig själv
och aldrig bett andra om råd.
188
00:12:20,364 --> 00:12:25,084
-Men nu är jag en gris, och livet suger.
-Kul att vi kunde prata. Vi ses.
189
00:12:25,619 --> 00:12:27,829
När jag var stilig, mäktig och rik,
190
00:12:27,913 --> 00:12:30,003
behövde jag inte vara vänlig
och charmerande.
191
00:12:30,082 --> 00:12:32,712
Nu är allt det där borta,
och tjejerna också.
192
00:12:32,793 --> 00:12:35,843
Så berätta varför kvinnor dras till dig,
193
00:12:35,921 --> 00:12:38,591
som är mycket mer frånstötande
än grisiga jag.
194
00:12:38,674 --> 00:12:42,974
Jag ger dig gärna ett gott råd,
men det blir dyrköpt!
195
00:12:43,679 --> 00:12:46,599
-Att få rida på dig ibland.
-Gärna för mig.
196
00:12:46,682 --> 00:12:51,062
Vi måste sätta igång genast.
Jag behöver en dejt till balen på söndag.
197
00:12:51,145 --> 00:12:53,475
Vi sätter fart på kristallkulan
198
00:12:53,564 --> 00:12:57,194
och kollar efter tjusiga singlar
som vill prata med dig.
199
00:12:58,360 --> 00:12:59,240
"Med honom? Nej."
200
00:13:01,572 --> 00:13:04,992
Ska jag fråga om du kommer dö ensam,
eller räcker det så?
201
00:13:17,379 --> 00:13:21,929
Tur att jag kom undan.
Med så mycket inatt.
202
00:13:22,009 --> 00:13:24,299
Det gick visst vilt till.
203
00:13:24,386 --> 00:13:26,426
Ja, jag vill inte skryta,
204
00:13:26,514 --> 00:13:29,734
men en gång fastnade jag med huvudet
i hennes ögonhåla.
205
00:13:29,809 --> 00:13:33,649
Bra att ni har kul tillsammans,
för jag har en utmärkt idé.
206
00:13:34,230 --> 00:13:35,820
Hurra. En till.
207
00:13:51,831 --> 00:13:53,171
Förlåt min nyfikenhet,
208
00:13:53,249 --> 00:13:56,499
men när ni älskar med varandra,
är hon medveten om det?
209
00:13:58,671 --> 00:14:02,841
Lyssna inte på honom. Ni är ett fint par.
210
00:14:02,925 --> 00:14:06,255
Hej, jag heter Chazz.
En ros för den fina damen?
211
00:14:06,345 --> 00:14:08,505
-Absolut...
-Nej, tack.
212
00:14:09,056 --> 00:14:10,426
En ros för den fina...
213
00:14:12,935 --> 00:14:16,645
Ingen blomma äger en stank som du, raring.
214
00:14:22,194 --> 00:14:24,204
Var det där Turbishs häst?
215
00:14:26,824 --> 00:14:27,994
Tydligen.
216
00:14:29,785 --> 00:14:33,995
Den satt fast i halsen i flera dagar!
Det smakar stall i munnen.
217
00:14:34,081 --> 00:14:35,581
Kan hon tala?
218
00:14:36,876 --> 00:14:38,996
Såklart att hon kan.
219
00:14:39,086 --> 00:14:42,126
Vad är det med er?
Ta av mig de här bojorna.
220
00:14:43,424 --> 00:14:48,264
Jag är inget monster,
utan en person med tankar och känslor.
221
00:14:48,345 --> 00:14:50,425
Jag är doktorand, för tusan.
222
00:14:50,514 --> 00:14:53,564
Därför älskar jag henne.
Hon är så jädra smart.
223
00:14:53,642 --> 00:14:57,192
Ni har utsatt mig för det här
för att jag är hans "flickvän".
224
00:14:57,271 --> 00:15:01,111
Jag ska tala om en sak.
Den här typen är en snuskig...
225
00:15:01,191 --> 00:15:04,781
Älskare! En snuskig älskare.
Riktigt stygg.
226
00:15:04,862 --> 00:15:05,782
Det var inte...
227
00:15:06,614 --> 00:15:08,784
Det där väcker bara fler frågor.
228
00:15:13,495 --> 00:15:14,785
Vad är det med dig?
229
00:15:14,872 --> 00:15:17,462
Jag måste prata med dig. Förlåt mig.
230
00:15:17,541 --> 00:15:21,211
Jag vet att jag är en tönt och lögnare,
fröken jättedam.
231
00:15:21,295 --> 00:15:23,375
Tess var namnet. Nu sticker jag.
232
00:15:23,464 --> 00:15:24,724
Nej, snälla.
233
00:15:24,798 --> 00:15:27,298
Om du inte stannar över balen imorgon,
234
00:15:27,384 --> 00:15:28,724
vet de att jag ljuger.
235
00:15:28,802 --> 00:15:33,272
-Varför skulle jag hjälpa dig?
-Jag gör vad som helst. Du kan få pengar.
236
00:15:33,349 --> 00:15:35,979
Det finns massor i slottet.
Jag kan stjäla.
237
00:15:36,060 --> 00:15:39,940
-Jag struntar i pengar.
-Kom igen. Alla behöver nånting.
238
00:15:40,022 --> 00:15:41,322
Behöver du ingenting?
239
00:15:42,066 --> 00:15:44,066
Ett öga. Du saknar ett öga!
240
00:15:44,151 --> 00:15:45,651
Vad sa du?
241
00:15:45,736 --> 00:15:48,236
Du saknar ett öga. Jag kan skaffa dig ett.
242
00:15:48,322 --> 00:15:49,662
-Enkelt.
-Hur då?
243
00:15:50,366 --> 00:15:53,656
För att jag är en alf.
Och alfer är ju magiska!
244
00:15:53,744 --> 00:15:57,214
Vi kan skapa ögon.
Vi kan skapa vad som helst.
245
00:15:57,289 --> 00:16:00,829
-Kan ni?
-Ja! Absolut.
246
00:16:00,918 --> 00:16:03,458
Du kan hjälpa mig att hålla skenet uppe.
247
00:16:03,545 --> 00:16:06,085
Vi dansar lite. Vi går på en fest.
248
00:16:06,966 --> 00:16:09,426
En stor tjej som du gillar väl fester?
249
00:16:09,510 --> 00:16:11,010
Det gör jag väl.
250
00:16:11,095 --> 00:16:15,095
Då kommer du att gå härifrån
med perfekt syn, min vän.
251
00:16:15,599 --> 00:16:17,179
Kommer jag att kunna se med det?
252
00:16:17,267 --> 00:16:19,937
Jag trodde att du skulle
ge mig en glasbit.
253
00:16:20,020 --> 00:16:22,560
Det hade varit den enkla utvägen.
254
00:16:22,648 --> 00:16:25,988
Men jag är inte sån.
255
00:16:27,528 --> 00:16:29,608
Okej, vi är överens.
256
00:16:29,697 --> 00:16:32,907
-Jag går tillbaka. Jag är jättehungrig.
-Skulle du kunna äta en häst?
257
00:16:32,992 --> 00:16:35,372
-Försök inte vara min vän.
-Som du vill.
258
00:16:37,413 --> 00:16:41,133
KUNGLIG BAL - OCH TYST AUKTION
FÖR DRÖMLANDETS MELLANSTADIESKOLA
259
00:16:43,544 --> 00:16:46,594
Om du ska få dansa med nån ikväll,
får vi använda det du har.
260
00:16:46,672 --> 00:16:50,882
Vad du har är allvarliga problem
med ansiktet och kroppen.
261
00:16:50,968 --> 00:16:53,848
-Okej.
-Du behöver en matchande attityd.
262
00:16:53,929 --> 00:16:57,639
Du är eländig och ful. Använd det.
Tjejer älskar sorgliga typer.
263
00:16:57,725 --> 00:17:00,135
Jag vet inte. Jag är inte bra på nånting.
264
00:17:00,561 --> 00:17:01,651
Ungefär så?
265
00:17:06,942 --> 00:17:08,242
Så ledsen...
266
00:17:10,779 --> 00:17:14,029
Titta på den gråtande, äckliga grisen.
Helt ointressant.
267
00:17:14,116 --> 00:17:15,866
Samma här. Tummis.
268
00:17:16,702 --> 00:17:18,162
Ut härifrån!
269
00:17:19,997 --> 00:17:20,907
Läget, damerna?
270
00:17:20,998 --> 00:17:23,078
Jösses. Söt katt.
271
00:17:23,167 --> 00:17:26,587
Ja, vilken självsäker stil.
Han är liksom fulsnygg.
272
00:17:26,670 --> 00:17:28,590
Absolut. Som din pappa.
273
00:17:28,672 --> 00:17:29,552
Va?
274
00:17:30,340 --> 00:17:31,340
Hejsan.
275
00:17:33,844 --> 00:17:36,184
Vi kanske ses i matsalen, då?
276
00:17:36,263 --> 00:17:38,723
Jag kan varken skapa ett öga
eller hitta ett.
277
00:17:38,807 --> 00:17:42,807
Jag har letat överallt i slottet.
Jag behöver hjälp.
278
00:17:42,895 --> 00:17:45,605
Varför kommer du till mig?
Vi är inte polare.
279
00:17:45,689 --> 00:17:48,939
Jag är desperat. Jag gör vad som helst.
280
00:17:49,026 --> 00:17:50,146
Vad som helst?
281
00:17:53,113 --> 00:17:54,993
Jag får stickor i knäna.
282
00:17:55,074 --> 00:17:57,454
Sa jag att jag ville ha en talande häst?
283
00:17:59,661 --> 00:18:01,331
Jag har lattjat med den här.
284
00:18:01,413 --> 00:18:03,043
Den kanske kan ge dig tips.
285
00:18:03,791 --> 00:18:05,381
Hej, jag heter Alfo.
286
00:18:05,459 --> 00:18:09,879
Finns det nåt här jag kan använda
som öga till en jätte?
287
00:18:11,006 --> 00:18:12,416
Vi försökte i alla fall.
288
00:18:26,647 --> 00:18:30,727
Vapen? Lägg av, va? Jag är inte farlig.
289
00:18:30,818 --> 00:18:32,648
Det är ditt hår- och sminkteam.
290
00:18:32,736 --> 00:18:36,656
Du är redan vacker.
Vi ska bara lyfta fram några saker.
291
00:18:36,740 --> 00:18:38,580
Hit med varm tjära!
292
00:19:30,794 --> 00:19:32,884
Låt oss hälsa på våra värdar.
293
00:19:32,963 --> 00:19:36,433
Hon dryper behagfullhet och slem
var hon än går.
294
00:19:36,508 --> 00:19:39,048
Han åt upp alla räkorna
redan innan ni kom.
295
00:19:39,136 --> 00:19:42,256
Drottning Oona och kung Zog.
296
00:19:42,347 --> 00:19:46,767
Ge plats på dansgolvet, för jag är full
med räkor och behöver lägga mig.
297
00:19:46,852 --> 00:19:48,852
Prinsessan, nu när vi sällskapar...
298
00:19:48,937 --> 00:19:52,477
Säg inte så. Vi sällskapar inte.
Men du kan ge mig en drink.
299
00:19:52,566 --> 00:19:55,186
Men ni har ju redan... Okej, då.
300
00:19:57,070 --> 00:20:01,240
Din usling. "Var sorglig", sa du.
Sen kom du och tog alla kvinnorna.
301
00:20:01,325 --> 00:20:04,695
-Jag vet. Inte illa, va?
-Jag trodde att vi var vänner.
302
00:20:04,786 --> 00:20:07,826
Kattens och grisens äventyr.
Så har jag kallat oss.
303
00:20:08,498 --> 00:20:09,328
Inför vem?
304
00:20:09,416 --> 00:20:12,336
Jag ville bara svira runt
i armarna på nån vacker,
305
00:20:12,419 --> 00:20:15,669
men det har du förstört.
Det här var vårt sista äventyr.
306
00:20:15,756 --> 00:20:17,756
Jag känner mig faktiskt lite nere.
307
00:20:17,841 --> 00:20:19,181
Vill du vara ensam?
308
00:20:19,259 --> 00:20:21,349
Nej, jag vill bli tröstad.
309
00:20:21,428 --> 00:20:23,098
Kanske lite bakom öronen.
310
00:20:23,180 --> 00:20:25,520
Och nu, våra hedersgäster.
311
00:20:25,599 --> 00:20:28,889
Förbered er på
de oundvikliga inre bilderna.
312
00:20:28,977 --> 00:20:31,057
Alfo och Tess!
313
00:20:46,036 --> 00:20:48,576
Bara en dans, så får du gå hem sen.
314
00:20:48,664 --> 00:20:50,464
Men ögat funkar ju inte än.
315
00:20:51,375 --> 00:20:52,455
Konstigt.
316
00:20:52,542 --> 00:20:55,922
Du kanske inte ser med det,
men det ser bra ut.
317
00:20:56,004 --> 00:20:57,924
Jag ska bara rätta till det.
318
00:20:59,216 --> 00:21:00,626
Vad i helsike?
319
00:21:00,717 --> 00:21:02,427
Vänta, nåt händer.
320
00:21:02,511 --> 00:21:05,391
Jag ser med ögat. Jag ser allting.
321
00:21:05,472 --> 00:21:09,982
Mer än allting. Jag ser sanningen.
322
00:21:10,060 --> 00:21:13,610
Han ligger med kammarjungfrun,
och hon också.
323
00:21:13,689 --> 00:21:16,319
Än sen? Jag dras till folk
som är bra på sitt jobb.
324
00:21:16,400 --> 00:21:18,860
Och du, du är så vänlig,
325
00:21:18,944 --> 00:21:22,114
men har ett dolt raseri inom dig
som ingen kan se.
326
00:21:22,197 --> 00:21:24,277
Därför kan jag inte hålla en hund vid liv.
327
00:21:24,366 --> 00:21:26,906
Du har bara Alfo här för hans blod.
328
00:21:27,869 --> 00:21:31,039
Alltså, du skoj...
Vet du, det där anade jag faktiskt.
329
00:21:31,123 --> 00:21:34,633
Och du är inte den du verkar vara.
Du är en prins.
330
00:21:34,710 --> 00:21:38,460
Ja, jag var den stiligaste prinsen
i landet.
331
00:21:38,547 --> 00:21:40,877
Han ljuger inte. Han tror det faktiskt.
332
00:21:40,966 --> 00:21:43,006
Och vad Alfo beträffar...
333
00:21:45,679 --> 00:21:46,889
Här är sanningen.
334
00:21:46,972 --> 00:21:48,102
Nej, vänta.
335
00:21:48,181 --> 00:21:49,521
Låt mig säga det.
336
00:21:50,392 --> 00:21:54,692
Bönan, jag borde ha erkänt det här
för länge sen, men jag skämdes.
337
00:21:54,771 --> 00:21:57,611
Tess var aldrig min flickvän.
338
00:21:57,691 --> 00:21:59,941
Jag har ljugit om det.
339
00:22:00,861 --> 00:22:05,031
Jag hade inte tänkt säga det där.
Men ett avtal är ett avtal. Ojsan.
340
00:22:05,115 --> 00:22:07,575
Ljög du? Men min mystiska vision?
341
00:22:07,659 --> 00:22:10,329
Jag kröp genom hålet,
jättedamen poppade ut ur blomman
342
00:22:10,412 --> 00:22:13,002
och du var där och... Knark är farligt.
343
00:22:13,081 --> 00:22:15,831
Okej, lugna ner er, allihop.
344
00:22:15,917 --> 00:22:20,127
Vi ska inte göra den rara
stora damen ledsen.
345
00:22:21,131 --> 00:22:24,301
Ni tycker inte att jag är rar.
Det gör ingen av er.
346
00:22:24,384 --> 00:22:28,894
Ni ser mig som ett stort otäckt monster
som kan gå bärsärkagång.
347
00:22:28,972 --> 00:22:31,102
Ni är hopplöst efter.
348
00:22:31,183 --> 00:22:33,943
Jättar har inte gått bärsärkagång
sen 80-talet.
349
00:22:34,019 --> 00:22:36,269
Och då var det bara en kille.
350
00:22:36,355 --> 00:22:38,065
Det var bara Bob.
351
00:22:38,148 --> 00:22:39,478
Om ni lärde känna oss
352
00:22:39,566 --> 00:22:45,606
skulle ni förstå att vi är för fred
och kärlek och att älska sin kropp!
353
00:22:45,697 --> 00:22:49,827
Men för er förblir vi väl
bara fula bestar.
354
00:22:49,910 --> 00:22:52,950
Okej, då. Tyck att jag är ful om ni vill.
355
00:22:53,038 --> 00:22:55,918
Men jag är inte ful på insidan.
356
00:22:55,999 --> 00:23:00,549
Jag ska dräpa den elaka kvinnan
som kastade ner mig och åt upp min häst.
357
00:23:00,629 --> 00:23:03,169
Nej, Turbish! Din häst lever fortfarande!
358
00:23:03,256 --> 00:23:04,336
Va?
359
00:23:05,133 --> 00:23:06,643
Allvarligt?
360
00:23:07,469 --> 00:23:09,719
Fasen också. Jag fixar det här. Vänta.
361
00:23:09,805 --> 00:23:10,805
Herregud.
362
00:23:11,431 --> 00:23:12,721
Nej. Sluta.
363
00:23:12,808 --> 00:23:14,308
Jag fixar det här.
364
00:23:14,976 --> 00:23:17,646
-Hon bränner ner slottet!
-Hon äter oss levande!
365
00:23:17,729 --> 00:23:19,729
Det här bekräftar mina fördomar!
366
00:23:19,815 --> 00:23:22,975
Hon har nästan rensat skafferiet.
Döda henne!
367
00:23:27,072 --> 00:23:31,242
Monster är rädda för eld.
Vi har henne fast.
368
00:23:39,042 --> 00:23:41,882
-Tess, följ med mig.
-Varför ska jag lita på dig?
369
00:23:41,962 --> 00:23:44,842
För ibland känner även jag mig
som ett missfoster.
370
00:23:44,923 --> 00:23:47,433
Jag kallade mig aldrig missfoster.
371
00:23:48,927 --> 00:23:53,557
Oj, du lever ett ganska trist liv. Ska jag
gå tillbaka och trampa på din pappa?
372
00:23:53,640 --> 00:23:55,020
Nej, vi har inte tid.
373
00:24:09,656 --> 00:24:10,866
Fort! Den här vägen.
374
00:24:12,742 --> 00:24:13,832
Vi är fast.
375
00:24:13,910 --> 00:24:17,410
Inte alls.
Tess, jag vet att du inte är ett monster.
376
00:24:17,914 --> 00:24:22,134
Men nu måste du hoppa upp och ner.
Som ett monster.
377
00:24:22,210 --> 00:24:23,550
Det var underförstått.
378
00:24:28,800 --> 00:24:31,850
Är det här halvtiobussen till Twinkletown?
379
00:24:34,556 --> 00:24:37,556
Andas in djupt och skjut
när jag räknat till tre.
380
00:24:39,352 --> 00:24:41,352
Ett...två...
381
00:24:43,106 --> 00:24:44,436
Vänta, förlåt mig.
382
00:24:45,484 --> 00:24:47,864
Vad var det vi pratade om?
383
00:24:51,615 --> 00:24:53,825
-Vart tog hon vägen?
-Vem är jätten?
384
00:24:53,909 --> 00:24:55,829
Den gröna killen skrämmer mig.
385
00:25:00,916 --> 00:25:03,336
Tess, förlåt för allting.
386
00:25:03,418 --> 00:25:06,878
Du hjälpte mig ut härifrån,
så allt är bra.
387
00:25:07,005 --> 00:25:10,005
-Är det?
-Nej! Du är en idiot.
388
00:25:10,091 --> 00:25:12,931
Inget av det här hade hänt
om du talat sanning.
389
00:25:13,011 --> 00:25:14,011
Alltså!
390
00:25:16,723 --> 00:25:19,433
Ta mig med.
De här vildarna förtjänar oss inte.
391
00:25:19,518 --> 00:25:21,438
-Kom, snygging.
-Verkligen?
392
00:25:24,606 --> 00:25:26,976
Du och jag har mycket gemensamt.
393
00:25:27,067 --> 00:25:30,147
Jag var en stilig ädling
innan jag blev en gris.
394
00:25:30,237 --> 00:25:32,527
Vad var du innan du blev anskrämlig?
395
00:25:36,201 --> 00:25:37,701
Så ledsen...
396
00:25:42,082 --> 00:25:44,542
Jag borde ha fattat
att hon inte var din tjej.
397
00:25:44,626 --> 00:25:46,416
Jag borde ha sagt sanningen.
398
00:25:46,503 --> 00:25:49,513
Jag vågade inte medge
att jag försökte kyssa dig.
399
00:25:49,589 --> 00:25:53,179
Men bara lugn.
Jag ska inte försöka nåt sånt igen.
400
00:25:53,260 --> 00:25:55,890
Bra. Låt mig göra det nästa gång.
401
00:25:56,388 --> 00:25:57,598
Säkert.
402
00:26:00,850 --> 00:26:03,810
Bönan, kysste du mig nyss?
403
00:26:03,895 --> 00:26:06,815
Jag vet inte. Jag är nog inte Bönan.
404
00:26:06,898 --> 00:26:08,438
Jag är nog inte Alfo.