1 00:00:06,047 --> 00:00:08,877 NETFLIX オリジナルシリーズ 2 00:00:36,202 --> 00:00:39,042 “故ダグマー妃” 3 00:00:42,584 --> 00:00:47,964 ダグマー 教会に忍び込み キスしたのを覚えとるか? 4 00:00:48,089 --> 00:00:50,509 何とも楽しかった 5 00:00:51,926 --> 00:00:56,926 この冷たい石でなく 温かい手をなでたいものだ 6 00:00:57,057 --> 00:00:59,227 ビーンには母親が必要だ 7 00:00:59,350 --> 00:01:03,730 母親に頼れない子育ては 父親にとってつらい 8 00:01:03,855 --> 00:01:08,145 そなたを必要としてるのは わしの方だな 9 00:01:09,402 --> 00:01:11,282 ココナツな人だ 10 00:01:11,446 --> 00:01:16,366 外側は硬いけど 中身は… ココナツだ 11 00:01:16,493 --> 00:01:20,293 ジェリー 勝手に 神託の火を見るでない 12 00:01:21,081 --> 00:01:24,421 ゾグが教会を出るぞ 様子を見よう 13 00:01:24,542 --> 00:01:26,042 まず魔術師から 14 00:01:28,379 --> 00:01:32,379 イモリの目玉 イモリのしっぽ 15 00:01:32,926 --> 00:01:36,966 イモリの残り そしてエルフの血をポタリ 16 00:01:41,976 --> 00:01:44,016 不老不死の薬だろうな 17 00:01:44,187 --> 00:01:47,147 死の薬ならよかったが… おっと 18 00:01:47,315 --> 00:01:47,895 何だと 19 00:01:48,024 --> 00:01:52,244 偶然にも真実を白状する薬が できました 20 00:01:52,362 --> 00:01:55,162 ブヨブヨのうぬぼれ屋… おっと 21 00:01:55,323 --> 00:01:59,703 白状薬? 欲しいのは 真実でなく永遠の命だ 22 00:01:59,828 --> 00:02:03,118 エルフの血で 何をやっておった? 23 00:02:03,248 --> 00:02:06,958 動物を笑わせるシャンプーを 作りました 24 00:02:09,587 --> 00:02:11,707 元々 笑うのでは? 25 00:02:12,090 --> 00:02:16,010 薬を作れぬなら オリに放り込む 26 00:02:16,177 --> 00:02:19,847 段ボール箱に レンガの重しで十分だ 27 00:02:22,016 --> 00:02:24,516 私の葬式には出るなよ 28 00:02:24,686 --> 00:02:27,516 第8章 永遠の命を求めて キスのこと気にしてる? 29 00:02:40,869 --> 00:02:41,579 いいえ 30 00:02:41,703 --> 00:02:45,873 でも おかしな場所に 迷い込んでない? 31 00:02:45,999 --> 00:02:48,959 大丈夫よ お酒を買いに来たの 32 00:02:49,210 --> 00:02:51,590 見て 何かやってる 33 00:02:55,967 --> 00:02:58,387 何を盛り上がってるの? 34 00:02:58,595 --> 00:03:04,055 仕事と飢えと食事の生活に 娯楽が加わったのよ 35 00:03:04,184 --> 00:03:06,944 娯楽は民衆を丸め込み― 36 00:03:07,061 --> 00:03:10,401 文明の腐敗と崩壊を 招くものだ 37 00:03:10,565 --> 00:03:11,895 手拍子しよう 38 00:03:12,442 --> 00:03:16,702 ちょっと通して デカ尻をどけてくれる? 39 00:03:17,280 --> 00:03:19,570 ここの眺めは最悪だ 40 00:03:19,741 --> 00:03:23,581 音楽に合わせてノリノリだぜ 41 00:03:49,604 --> 00:03:51,194 ムーンペンス嬢 42 00:03:51,606 --> 00:03:52,436 何です? 43 00:03:52,607 --> 00:03:54,687 今朝 王との予定は? 44 00:03:54,817 --> 00:03:55,607 何も 45 00:03:55,777 --> 00:03:59,277 よかった 私は公務で忙しい 46 00:04:01,032 --> 00:04:02,742 昼食は何かな 47 00:04:02,867 --> 00:04:04,117 ヤギのローフ 48 00:04:04,953 --> 00:04:06,293 春野菜添え 49 00:04:07,580 --> 00:04:08,920 ソースつき 50 00:04:10,625 --> 00:04:12,125 ソースはウソ 51 00:04:13,628 --> 00:04:18,798 アブラカタブラを唱えても 不老不死の薬ができん 52 00:04:18,925 --> 00:04:21,505 私はペテン師なのか? 53 00:04:21,678 --> 00:04:25,218 愛人として言うが 君は誠実な人だ 54 00:04:25,348 --> 00:04:27,848 この手は魔法が使えん 55 00:04:27,976 --> 00:04:30,596 使えるさ 今もこれからも 56 00:04:30,728 --> 00:04:35,398 エルフの血は厄介だ 原料は激辛ソースか? 57 00:04:35,525 --> 00:04:37,935 本の呪文はすべて試した 58 00:04:38,069 --> 00:04:41,069 では新しい本が必要だ 59 00:04:47,161 --> 00:04:51,041 かつては他にも 闇魔法の使い手がいた 60 00:04:51,165 --> 00:04:52,245 魔女だ 61 00:04:52,333 --> 00:04:54,673 ここが隠れ家だった 62 00:04:54,836 --> 00:04:57,756 アイシングじゃ修復できんな 63 00:04:58,047 --> 00:05:00,127 〝立ち入り禁止〞 64 00:05:06,723 --> 00:05:08,023 「オムニコン 簡略版かつ完全版」 65 00:05:08,016 --> 00:05:09,766 「オムニコン 簡略版かつ完全版」 「オムニコン」じゃ 66 00:05:09,934 --> 00:05:15,114 呪文と お手軽料理の書で この世に2冊しかない 67 00:05:15,231 --> 00:05:20,111 もう1冊はコレクター向けで 今も未開封だ 68 00:05:27,869 --> 00:05:31,079 “不老不死の薬 ライス添え” 69 00:05:34,876 --> 00:05:36,626 エルフを見つけた 70 00:05:36,794 --> 00:05:40,384 ずっと追いかけていたが 自ら来たか 71 00:05:40,590 --> 00:05:44,050 君って いわゆる 知らない人だね 72 00:05:44,177 --> 00:05:46,047 お菓子くれるの? 73 00:05:46,888 --> 00:05:48,308 ハクション! 74 00:05:48,431 --> 00:05:49,561 お大事に 75 00:05:51,351 --> 00:05:52,941 誰か助けて! 76 00:05:53,061 --> 00:05:54,401 エルフォ どこ? 77 00:05:54,645 --> 00:05:57,645 ここだよ かゆいから急いで 78 00:06:28,012 --> 00:06:29,312 脱走成功 79 00:06:29,597 --> 00:06:30,347 ウソ! 80 00:06:34,435 --> 00:06:36,145 必ず見つけるわ 81 00:06:36,354 --> 00:06:38,774 ヒモでつないどけよ 82 00:06:43,069 --> 00:06:47,119 最近の鎧(よろい)を見た? ちょっとデカすぎる 83 00:06:47,281 --> 00:06:49,451 昔ながらの方法がいい 84 00:06:49,617 --> 00:06:51,537 スタコラ逃げるのさ 85 00:06:53,329 --> 00:06:55,999 陛下 朗報がございます 86 00:06:56,165 --> 00:06:58,125 よし こいつを消す 87 00:07:01,129 --> 00:07:02,209 そんな! 88 00:07:03,297 --> 00:07:08,007 不老不死の薬を作る方法が 分かりました 89 00:07:08,177 --> 00:07:08,887 で? 90 00:07:09,011 --> 00:07:14,101 “とわの首飾り”の小瓶で エルフの血を蒸留するのです 91 00:07:14,308 --> 00:07:14,978 で? 92 00:07:15,143 --> 00:07:16,523 手元にはない 93 00:07:17,854 --> 00:07:20,694 最後にあった場所なら 94 00:07:21,816 --> 00:07:23,566 でも そこにもない 95 00:07:24,986 --> 00:07:27,606 十字軍に探させては? 96 00:07:29,073 --> 00:07:30,833 エルフはおります 97 00:07:30,950 --> 00:07:32,620 エルフォがさらわれた 98 00:07:32,743 --> 00:07:35,083 さあ ブン殴るがいい 99 00:07:35,204 --> 00:07:38,884 犯人の馬車に その小瓶の絵があった 100 00:07:39,000 --> 00:07:40,330 殴るのはやめ 101 00:07:40,585 --> 00:07:44,505 犯人は小瓶のことを 知っていますから… 102 00:07:44,630 --> 00:07:46,920 目当ては不老不死の薬 103 00:07:47,049 --> 00:07:49,389 小瓶とエルフォは一緒よ 騎士たちに捜索させろ 104 00:07:51,971 --> 00:07:55,891 真の神を見つける旅は 来年にする 105 00:07:57,518 --> 00:08:01,308 とわの首飾りが 奪われてしまう 106 00:08:01,439 --> 00:08:03,519 忍びの刺客を呼べ 107 00:08:03,691 --> 00:08:04,941 お呼びで? 108 00:08:05,193 --> 00:08:07,203 やめてくれ 109 00:08:08,613 --> 00:08:13,533 騎士たち 姫様 それとメルツのお袋さん 110 00:08:13,701 --> 00:08:14,991 お構いなく 111 00:08:15,119 --> 00:08:17,039 背筋を伸ばしなさい 112 00:08:17,205 --> 00:08:22,585 ドリームランド国王に 永遠の命をもたらす旅に出る 113 00:08:23,127 --> 00:08:24,747 行くぞー! 114 00:08:25,880 --> 00:08:27,420 エルフォを捜そう 115 00:08:27,548 --> 00:08:29,878 お友達が恋しいのね 116 00:08:30,051 --> 00:08:34,511 よければ息子を紹介するわ お似合いだもの 117 00:08:36,057 --> 00:08:38,637 〝ドリームランド〞 118 00:08:41,854 --> 00:08:43,734 〝魔法の森〞 119 00:08:44,774 --> 00:08:47,784 魔女の呪文書がすべての鍵だ 120 00:08:47,902 --> 00:08:51,072 魔女を見つけ 小瓶について聞こう 121 00:08:51,197 --> 00:08:52,737 新居は この先よ 122 00:08:52,865 --> 00:08:57,245 お菓子の家が吹っ飛んで 引っ越したの 123 00:08:57,495 --> 00:08:59,035 “魔法の森” 124 00:09:03,251 --> 00:09:05,421 いいか 10分で 鞍が溶けるぞ 〝炎の湖の集落〞 125 00:09:05,419 --> 00:09:06,709 いいか 10分で 鞍が溶けるぞ 126 00:09:07,421 --> 00:09:10,011 軽く呪われたクッキーよ 127 00:09:10,925 --> 00:09:15,465 早速 本題に入るが これは魔女さんのものか? 128 00:09:15,721 --> 00:09:17,311 グウェンと呼んで 129 00:09:17,557 --> 00:09:21,307 別れたダメ亭主 マルファスのものよ 130 00:09:21,477 --> 00:09:24,557 別れた相手の悪口は大好き 131 00:09:24,772 --> 00:09:27,782 不老不死の薬を 作ろうとしてた 132 00:09:27,900 --> 00:09:31,860 でも とわの首飾りを 見つけて下り坂に 133 00:09:32,029 --> 00:09:33,779 彼は今 どこに? 134 00:09:33,948 --> 00:09:39,788 北に上り 世捨て人になって 世界最高峰の山に住んでる 135 00:09:39,912 --> 00:09:41,962 “悪魔のかき氷山”よ 136 00:09:42,665 --> 00:09:44,785 “四季折々の峡谷” 137 00:09:50,298 --> 00:09:52,468 “ヨーデルは自己責任で” 138 00:09:53,134 --> 00:09:55,804 〝悪魔のかき氷山〞 139 00:09:57,179 --> 00:10:00,389 〝ワナ1つの洞窟に 入る覚悟は?〞 140 00:10:00,975 --> 00:10:02,975 最初に入る者は? 141 00:10:03,561 --> 00:10:04,771 彼でしょう 142 00:10:04,895 --> 00:10:08,475 通称“使い捨ての モーティマー”ですから 143 00:10:10,651 --> 00:10:14,491 ワナ1つが作動したから もう安全だ 144 00:10:14,655 --> 00:10:15,985 私が行きます 145 00:10:18,159 --> 00:10:23,039 ワナ1つが2段階で 作動したから さらに安全だ 146 00:10:23,164 --> 00:10:24,044 お前たち 147 00:10:24,206 --> 00:10:27,456 3段階だったら? 息子は行かせない 148 00:10:27,585 --> 00:10:28,785 ママったら 149 00:10:28,919 --> 00:10:32,339 鎧を着てるからって 心配するなと? 150 00:10:33,049 --> 00:10:36,339 聞いちゃいられないね 俺が行く 151 00:11:01,369 --> 00:11:06,919 私は洞窟の奥深くにいるから 決して見つかるまい 152 00:11:07,041 --> 00:11:08,251 見つけた 153 00:11:09,710 --> 00:11:11,300 マルファスか? 154 00:11:11,462 --> 00:11:17,342 そうだ 2段階のワナ1つを くぐり抜けてきたのは誰だ? 155 00:11:17,468 --> 00:11:21,218 私は魔術師だ あんなワナなど… 156 00:11:21,389 --> 00:11:25,229 3人以上の相手には 通用せんな 157 00:11:25,393 --> 00:11:27,903 とわの首飾りを探している 158 00:11:28,020 --> 00:11:31,480 そなたは それを使って 不老不死に? 159 00:11:31,691 --> 00:11:34,361 不老不死は呪いだ 160 00:11:34,985 --> 00:11:37,985 命に限らず すべて終わりがない 161 00:11:38,114 --> 00:11:40,704 単調な日々の繰り返し 162 00:11:40,825 --> 00:11:43,735 単調な日々の繰り返し 163 00:11:43,911 --> 00:11:46,911 単調な日々の繰り返し 164 00:11:47,081 --> 00:11:50,381 単調な日々の… 何だった? 165 00:11:50,501 --> 00:11:54,551 ああ 繰り返しだ 単調な日々… 166 00:11:54,672 --> 00:11:56,842 1つ話をしてやろう 167 00:11:56,966 --> 00:11:57,676 やめろ 168 00:11:57,800 --> 00:12:03,010 魅力的で勇敢な乙女がいた 名前はグウェン 169 00:12:03,264 --> 00:12:06,934 そんなわけで 我々は 激しくひかれ合い― 170 00:12:07,101 --> 00:12:12,231 冒険の中で愛を育み 寝室で契りを交わした 171 00:12:13,023 --> 00:12:14,783 私が求めてるものよ 172 00:12:14,900 --> 00:12:16,780 軽々しく求めるな 173 00:12:16,986 --> 00:12:19,606 我々は永遠の愛を誓い― 174 00:12:19,780 --> 00:12:23,490 私は本当に 永遠にしたいと考えた 175 00:12:23,659 --> 00:12:26,409 必要なのはエルフの血1滴 176 00:12:26,537 --> 00:12:31,537 私はそれを使ったが 賢いグウェンは拒んだ 177 00:12:31,667 --> 00:12:33,787 すでに結婚90年 178 00:12:33,919 --> 00:12:38,009 夫婦仲は 17匹目の犬に懸かっていた 179 00:12:38,132 --> 00:12:42,342 それも長くはもたず 我々は別れた 180 00:12:42,470 --> 00:12:46,810 ここに来る前 いまいましい小瓶は捨てた 181 00:12:47,600 --> 00:12:48,810 捨てたの? 182 00:12:48,976 --> 00:12:52,766 世界の果てから投げ捨てた 183 00:12:52,980 --> 00:12:54,440 そんな場所が? 184 00:12:54,648 --> 00:12:57,318 ダンス教室を曲がった所だ 185 00:12:57,485 --> 00:13:01,655 小瓶だけではダメだ エルフの血がないと 186 00:13:01,822 --> 00:13:05,372 エルフはいるぞ さらわれたがな 187 00:13:05,493 --> 00:13:08,123 犯人の馬車には この絵が 188 00:13:08,245 --> 00:13:13,415 ヤツらがエルフを? 小瓶まで手にしたら大変だ 189 00:13:13,542 --> 00:13:19,052 エルフと小瓶と犯人を捜して ついでに自分探しを 190 00:13:19,131 --> 00:13:19,671 私の本に書いた 191 00:13:19,673 --> 00:13:21,013 私の本に書いた 「自分探しの旅」 192 00:13:21,175 --> 00:13:24,465 本というより 父への手紙だがな 193 00:13:24,678 --> 00:13:28,598 さらば マルファス これで暇を潰せ 194 00:13:28,724 --> 00:13:30,894 なぜ私に馬など? 195 00:13:31,018 --> 00:13:33,978 ただの馬ではないぞ 196 00:13:34,939 --> 00:13:37,609 笑う馬か すばらしい 197 00:13:37,733 --> 00:13:41,573 洞窟が笑い声で満たされる 198 00:13:41,695 --> 00:13:43,985 そして馬のニオイでな 199 00:13:44,114 --> 00:13:48,914 急げ とわの首飾りを 悪の手に渡してはならぬ 200 00:13:49,119 --> 00:13:53,499 私たちが小瓶を 悪用しないって分かるの? 201 00:13:53,707 --> 00:13:56,707 分かるとも ティアビーニー 202 00:13:56,877 --> 00:13:58,627 名前は教えてないわ 203 00:13:58,838 --> 00:14:01,048 話せば長くなるが… 204 00:14:08,556 --> 00:14:12,516 お前の笑い声は 喜びをもたらす 205 00:14:12,643 --> 00:14:14,733 頭は最後に食おう 206 00:14:16,355 --> 00:14:17,895 〝インフェリオル湖〞 207 00:14:20,067 --> 00:14:21,437 “腐敗の森” 208 00:14:27,408 --> 00:14:28,908 “世界の果て” 209 00:14:29,201 --> 00:14:32,041 “世界の果て”とは言うが むしろ― 210 00:14:32,162 --> 00:14:34,082 坂だ~! 211 00:14:34,206 --> 00:14:36,416 エルフォが心配だわ 212 00:14:36,542 --> 00:14:40,712 それだけか? 鎧3つと その中身を失った 213 00:14:40,838 --> 00:14:43,128 まったく小さい男ね 214 00:14:43,257 --> 00:14:45,587 お土産店で聞いてくる 215 00:14:47,011 --> 00:14:50,761 ダレル 果てから落ちたら どうなるの? 216 00:14:50,931 --> 00:14:53,101 たぶん落ち続ける 217 00:14:53,267 --> 00:14:55,057 戻ってこないの? 218 00:14:55,185 --> 00:14:59,395 戻ってほしくないものを 売ってる 219 00:14:59,523 --> 00:15:03,693 1シリングで 嫌いな人の名前を彫るよ 220 00:15:03,861 --> 00:15:06,281 結構よ ロープを買うわ 221 00:15:06,405 --> 00:15:08,235 刻印は1シリング 222 00:15:08,324 --> 00:15:10,834 “結構”って意味 分かるか? 223 00:15:10,951 --> 00:15:12,491 “欲しい”だろ? 224 00:15:33,599 --> 00:15:34,309 よお 225 00:15:34,433 --> 00:15:35,603 あなたまで? 226 00:15:35,809 --> 00:15:38,229 メルツのお袋がウザくてね 227 00:15:44,777 --> 00:15:46,237 助かったわ 228 00:15:46,362 --> 00:15:49,242 勝手に私の上に 落ちてきたんだ 229 00:15:49,365 --> 00:15:53,075 吐き戻したサーモンでも 食べるか? 230 00:15:53,202 --> 00:15:55,502 いいえ 絶対にお断り 231 00:15:55,663 --> 00:15:58,503 言っちゃ悪いが その鼻は? 232 00:15:58,666 --> 00:16:02,746 私は人間 鳥 ライオンが 合体したグリフィン 233 00:16:02,878 --> 00:16:04,758 我が種 最後の女だ 234 00:16:04,880 --> 00:16:05,670 女なのか 235 00:16:05,798 --> 00:16:07,418 性は複雑だ 236 00:16:07,591 --> 00:16:09,591 なぜ絶滅寸前に? 237 00:16:09,760 --> 00:16:14,640 近頃の男は 巨大な鳥と ヤりたくないみたい 238 00:16:14,765 --> 00:16:17,685 あんたたちじゃ力不足さ 239 00:16:18,018 --> 00:16:20,438 わしが相手になろう 240 00:16:20,688 --> 00:16:23,728 それより巣にあるものを見て 241 00:16:23,899 --> 00:16:27,569 落ちてきたもので飾りつけた 242 00:16:27,736 --> 00:16:32,156 多くが刻印入りだ これは “ダレルなんて大嫌い” 243 00:16:32,282 --> 00:16:35,702 これに似たものが 落ちてきたか? 244 00:16:35,869 --> 00:16:38,409 いや 同じものだった 245 00:16:38,580 --> 00:16:39,580 あるのか? 246 00:16:39,748 --> 00:16:43,918 何年も前に ヘビの王冠と交換した 247 00:16:44,044 --> 00:16:45,754 どこの王様? 248 00:16:45,921 --> 00:16:48,011 幻の都市 クレモラだ 249 00:16:48,132 --> 00:16:49,132 クレモラ? 250 00:16:49,216 --> 00:16:50,836 やはりクレモラか 251 00:16:52,636 --> 00:16:53,926 祈とう師だ 252 00:16:54,138 --> 00:16:55,388 名前で呼べ 253 00:16:55,681 --> 00:16:57,061 ビッグ・ジョー 254 00:16:57,224 --> 00:16:58,064 いかにも 255 00:16:58,183 --> 00:17:02,403 鳥人間 情報に感謝するぞ 手間が省けた 256 00:17:02,521 --> 00:17:07,151 他の悪役と違い 私は計画をバラさないからな 257 00:17:09,611 --> 00:17:13,911 悪役のつもりはないぞ 善行だと思ってる 258 00:17:14,908 --> 00:17:18,198 あいつがエルフォを さらったのよ 259 00:17:18,328 --> 00:17:20,158 鳥人間 出して 260 00:17:22,750 --> 00:17:24,380 他にご要望は? 261 00:17:30,174 --> 00:17:31,934 助けてくれ 262 00:17:32,092 --> 00:17:34,182 ママが話し出す前に 263 00:17:34,428 --> 00:17:35,888 せいぜい頑張れ 264 00:17:36,013 --> 00:17:37,103 行け! 265 00:17:42,853 --> 00:17:44,443 急げ ポーキー 266 00:17:45,439 --> 00:17:46,649 考えがある 267 00:17:46,774 --> 00:17:48,074 鳥人間 出して 268 00:17:48,192 --> 00:17:49,612 まったく 269 00:17:53,447 --> 00:17:54,987 ハズレ もう1発 270 00:17:55,115 --> 00:17:57,655 20分かかるし ミルクも必要 271 00:17:57,785 --> 00:18:00,245 何でもいいから落として 272 00:18:02,664 --> 00:18:04,964 どうせ卵じゃ意味ない 273 00:18:05,125 --> 00:18:05,825 だな 274 00:18:06,168 --> 00:18:09,758 忍び寄って不意打ちしよう 275 00:18:15,886 --> 00:18:18,676 うれしいね 会いに来たのか? 276 00:18:19,056 --> 00:18:20,176 何なの? 277 00:18:21,517 --> 00:18:25,347 楽に行くか? 苦しむか? 278 00:18:25,646 --> 00:18:27,896 俺は楽したい主義でね 279 00:18:37,741 --> 00:18:40,911 “鳥人間の産卵場所” 280 00:18:45,332 --> 00:18:46,382 ここは? 281 00:18:46,500 --> 00:18:48,340 貨物船の倉庫 282 00:18:48,460 --> 00:18:50,840 エルフォ どこなの? 283 00:18:51,004 --> 00:18:52,674 貨物船の倉庫 284 00:18:52,840 --> 00:18:54,090 姿が見えない 285 00:18:54,216 --> 00:18:58,966 袋の中だ 上に クマみたいなのが乗ってる 286 00:18:59,096 --> 00:19:01,556 助けて 袋を破かれた! 287 00:19:02,474 --> 00:19:03,484 ビーン! 288 00:19:03,600 --> 00:19:09,230 エルフォ よかったわ このかわいい顔が恋しかった 289 00:19:09,356 --> 00:19:14,486 おいらもだ ポーキーと ビッグ・ジョーにはウンザリ 290 00:19:16,655 --> 00:19:18,195 見よ 幻の都市クレモラだ 291 00:19:18,198 --> 00:19:20,028 見よ 幻の都市クレモラだ 〝クレモラにようこそ〞 292 00:19:20,033 --> 00:19:20,663 〝クレモラにようこそ〞 293 00:19:20,659 --> 00:19:21,199 〝クレモラにようこそ〞 大したことないね 294 00:19:21,201 --> 00:19:22,371 大したことないね 295 00:19:22,536 --> 00:19:25,366 これじゃ小瓶が探せない 296 00:19:25,539 --> 00:19:29,539 エルフは とわの首飾りを 目覚めさせる 297 00:19:29,710 --> 00:19:32,590 エルフが近づくと音がする 298 00:19:32,754 --> 00:19:37,184 この地獄みたいな所を 這(は)い回れって? 299 00:19:37,301 --> 00:19:40,761 そうだ 焼け焦げるがいい 300 00:19:44,099 --> 00:19:45,349 冗談だろ 301 00:19:48,103 --> 00:19:50,563 熱いよ 覚えてろ 302 00:19:53,317 --> 00:19:58,657 これでヤケドしないね 屈辱的で胸が痛いけど 303 00:19:59,364 --> 00:20:02,164 何か見つけたみたいだ きっと… 304 00:20:03,952 --> 00:20:05,832 入り口だ 305 00:20:09,499 --> 00:20:10,629 何が? 306 00:20:10,751 --> 00:20:12,341 マルーの仕業だ 307 00:20:13,921 --> 00:20:16,761 今のは息切れしただけ 308 00:20:16,924 --> 00:20:20,264 クレモラは 驚くほど豊かだった 309 00:20:20,427 --> 00:20:21,387 ヘビでね 310 00:20:21,845 --> 00:20:25,805 ヘビを基盤とした経済は 羨望(せんぼう)の的 民衆のポケットは ヘビであふれていた 311 00:20:30,103 --> 00:20:33,323 ネズミを基盤とした マルー王国は― 312 00:20:33,482 --> 00:20:36,492 苦境にあり 隣国をねたんでいた 313 00:20:37,110 --> 00:20:42,570 マルーは魔法で クレモラを 攻撃することにした 314 00:20:42,783 --> 00:20:47,793 武力に頼らず 王国を 崩壊させる薬を作ったのだ 315 00:20:50,207 --> 00:20:54,917 その薬で クレモラの民衆は たちまち石化したが 316 00:20:55,045 --> 00:20:56,835 王は不在だった 317 00:20:57,297 --> 00:21:00,547 その間 家来は 宴を催していたのだ 318 00:21:00,676 --> 00:21:03,466 無礼だと思わないか 319 00:21:04,304 --> 00:21:06,894 本当ね すごく無礼だわ 320 00:21:07,015 --> 00:21:10,975 王は帰還して 石化した民衆を見た 321 00:21:11,103 --> 00:21:14,943 そして 首飾りの力を 求めたのだろう 322 00:21:23,490 --> 00:21:24,370 いいね 323 00:21:24,491 --> 00:21:28,291 エルフの血がなく 王も石になったが 324 00:21:28,412 --> 00:21:30,542 彼が最後の所有者だ 325 00:21:30,664 --> 00:21:33,794 王を見つければ 小瓶も見つかる 326 00:21:50,934 --> 00:21:52,194 あそこだ 327 00:21:52,352 --> 00:21:56,822 ドリス王との 厳かな対面の時だ 328 00:21:56,940 --> 00:22:00,030 豊かな文明を誇ってたのに 329 00:22:00,319 --> 00:22:03,359 今では不気味な幽霊屋敷ね 330 00:22:06,533 --> 00:22:10,453 悪魔払いをして45年 ついに この時が来た 331 00:22:10,662 --> 00:22:13,832 ポーキー さっさと王を調べろ 332 00:22:20,922 --> 00:22:22,552 小瓶は渡さんぞ 333 00:22:23,675 --> 00:22:26,845 石化した護衛でないなら 何者だ? 334 00:22:26,970 --> 00:22:30,600 クロイド様に仕える マルーの刺客だ 335 00:22:30,766 --> 00:22:32,096 貴様の使命は? 336 00:22:32,267 --> 00:22:36,437 とわの首飾りを守り 質問に答えることだ 337 00:22:36,938 --> 00:22:39,398 この隙に逃げよう 338 00:22:39,483 --> 00:22:44,863 小瓶を持ち帰らないと ゾグがキレて痛い目に遭うぞ 339 00:22:44,988 --> 00:22:48,488 石になった王様は 持ってないみたい 340 00:22:57,959 --> 00:23:01,049 ネズミの死骸が 山ほどあって… 341 00:23:10,847 --> 00:23:12,217 何でもない 342 00:23:26,488 --> 00:23:27,488 捕まえた 343 00:23:27,656 --> 00:23:29,446 やめて 離してよ 344 00:23:29,908 --> 00:23:32,488 お前のせいで左手を失った 345 00:23:32,619 --> 00:23:38,129 今度は私が お前のブーツと その中身をいただくぞ 346 00:23:40,293 --> 00:23:42,173 ポーキーが嫌うわけね 347 00:23:43,630 --> 00:23:44,970 新品の腕が! 348 00:23:45,090 --> 00:23:45,880 行け 349 00:23:47,551 --> 00:23:49,141 小瓶を持ってるぞ 350 00:23:50,303 --> 00:23:52,473 奪われていいのか? 351 00:23:52,639 --> 00:23:55,679 お前に奪われなければいい 352 00:23:55,809 --> 00:23:57,979 地獄で会おう 変人 353 00:24:02,399 --> 00:24:05,069 こっちが閉じ込める番だ 354 00:24:05,777 --> 00:24:08,657 砂で埋め尽くせるわけがない 355 00:24:08,822 --> 00:24:11,412 できるさ 砂漠だからな 356 00:24:35,098 --> 00:24:37,848 計画達成に近づいたぞ 357 00:24:38,143 --> 00:24:41,153 ドリームランドの 終わりに乾杯 358 00:24:46,193 --> 00:24:50,703 悪巧みは よくないけど 幸せそうで何よりだ 359 00:24:58,163 --> 00:25:00,213 不老不死は愚かだ 360 00:25:00,332 --> 00:25:05,752 それを望む者は 目の前の 価値あるものを見失う 361 00:25:05,879 --> 00:25:10,299 日々の営み つまり我々が毎日を生き… 362 00:25:12,385 --> 00:25:16,555 私は非常に孤独だが お前は出ていけ