1 00:00:06,006 --> 00:00:08,926 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:36,202 --> 00:00:38,872 TILL MINNE AV DROTTNING DAGMAR 3 00:00:42,500 --> 00:00:44,090 Minns du, Dagmar, 4 00:00:44,169 --> 00:00:47,959 hur vi brukade smyga in i kyrkan och hångla just här? 5 00:00:48,757 --> 00:00:50,127 Så roligt vi hade. 6 00:00:51,843 --> 00:00:54,683 Jag önskar att jag smekte din varma, mjuka hand 7 00:00:54,763 --> 00:00:56,973 och inte din kalla fot av sten. 8 00:00:57,057 --> 00:00:59,307 Jag önskar att du fanns här för Bönan. 9 00:00:59,392 --> 00:01:03,312 Det är svårt att vara pappa utan en mor som gör allt jobbet. 10 00:01:04,355 --> 00:01:05,725 Vem lurar jag? 11 00:01:05,815 --> 00:01:07,775 Jag önskar att du fanns för mig. 12 00:01:09,486 --> 00:01:11,486 Han är som en kokosnöt. 13 00:01:11,571 --> 00:01:14,871 Hård på utsidan, men på insidan... 14 00:01:15,492 --> 00:01:17,412 -...en kokosnöt. -Jerry! 15 00:01:17,494 --> 00:01:20,214 Vem har lovat dig att få titta på Orakelelden? 16 00:01:21,081 --> 00:01:24,541 Zog lämnar kyrkan. Vi ser vart han går. 17 00:01:24,626 --> 00:01:25,876 Visa mig trollkarlen. 18 00:01:28,421 --> 00:01:31,761 Öga av vattenödla, svans av vattenödla, 19 00:01:33,009 --> 00:01:35,799 resten av vattenödlan, och blod av alf. 20 00:01:35,887 --> 00:01:37,137 Plums. 21 00:01:42,060 --> 00:01:44,060 Måtte det här vara Livselixiret. 22 00:01:44,145 --> 00:01:47,145 Jag önskar att det var Dödselixir, fetis. Oj! 23 00:01:47,232 --> 00:01:49,532 -Va? -Förlåt, Ers Höghet. 24 00:01:49,609 --> 00:01:52,449 Jag måste ha råkat uppfinna ett sanningsserum, 25 00:01:52,529 --> 00:01:54,659 din såsdrypande skrävlare! 26 00:01:55,365 --> 00:01:58,235 Sanningsserum? Ingen kung vill höra sanningen. 27 00:01:58,326 --> 00:01:59,866 Jag vill ha livets nyckel! 28 00:01:59,953 --> 00:02:03,293 Du har haft alfblod i veckor, och vad har du åstadkommit? 29 00:02:03,373 --> 00:02:07,003 Tja, jag skapade ett schampo som får alla djur att skratta. 30 00:02:09,587 --> 00:02:11,757 Han kanske skrattade förut också. 31 00:02:11,840 --> 00:02:16,140 Skapa Livselixiret, annars kastar jag dig i en trollkarlssäker bur, 32 00:02:16,219 --> 00:02:19,759 som för dig är en pappkartong med en tegelsten på. 33 00:02:22,142 --> 00:02:24,562 Lova att inte komma på min begravning. 34 00:02:24,644 --> 00:02:27,564 KAPITEL VIII ODÖDLIGHETENS BEGRÄNSNINGAR 35 00:02:37,824 --> 00:02:41,044 Jag hoppas att du inte är generad för vår drogade kyss. 36 00:02:41,119 --> 00:02:42,159 -Nej då. -Men 37 00:02:42,245 --> 00:02:45,915 nu är vi i nån slags limbo och vi vet inte vad vi gör. 38 00:02:45,999 --> 00:02:48,959 Jag vet vad vi gör. Vi ska handla rovor. 39 00:02:49,752 --> 00:02:51,002 Titta, förströelse! 40 00:02:56,050 --> 00:02:58,430 Vad är det? Varför är alla så uppspelta? 41 00:02:58,511 --> 00:03:01,811 Minns du hur folk bara arbetade, svalt eller åt? 42 00:03:01,890 --> 00:03:04,140 Nu finns en fjärde sak: underhållning. 43 00:03:04,225 --> 00:03:06,895 Underhållning passiviserar massorna 44 00:03:06,978 --> 00:03:09,978 och leder till civilisationens nedgång och fall. 45 00:03:10,565 --> 00:03:11,685 Vi klappar med. 46 00:03:12,358 --> 00:03:14,648 Ursäkta mig. 47 00:03:14,736 --> 00:03:16,396 Flytta på era feta ändor. 48 00:03:17,155 --> 00:03:19,615 Ingen vidare utsikt här nedifrån. 49 00:03:19,699 --> 00:03:23,489 Jag älskar att svänga och gunga till musiken. 50 00:03:49,604 --> 00:03:50,864 Fröken Moonpence? 51 00:03:51,564 --> 00:03:52,574 Ja, ministern? 52 00:03:52,649 --> 00:03:54,859 Har jag audiens hos kungen nu på morgonen? 53 00:03:54,943 --> 00:03:56,573 -Nej, ministern. -Bra. 54 00:03:56,653 --> 00:03:59,363 Jag har många officiella ärenden att sköta. 55 00:04:01,032 --> 00:04:04,202 -Jag undrar vad vi får till lunch. -Getfärslimpa. 56 00:04:04,994 --> 00:04:06,544 Med vårgrönsaker. 57 00:04:07,538 --> 00:04:08,788 Och sås. 58 00:04:10,625 --> 00:04:11,955 Såsen är slut. 59 00:04:13,544 --> 00:04:14,804 Jag har problem, Oddie. 60 00:04:14,879 --> 00:04:16,339 Jag kan inte skapa Livselixir 61 00:04:16,422 --> 00:04:18,932 hur mycket jag än går an med "abrakadabra". 62 00:04:19,008 --> 00:04:20,388 Jag är en bluff! 63 00:04:20,468 --> 00:04:21,548 Visst är jag det? 64 00:04:21,636 --> 00:04:25,306 Som vän och älskare finns ingen trognare än du. 65 00:04:25,390 --> 00:04:28,060 Jag trodde att mina händer var magiska. 66 00:04:28,142 --> 00:04:30,852 Det är de, ska du få se. Jag vet inte vad jag ska göra med alfblodet. 67 00:04:33,731 --> 00:04:35,481 Det är en jättekonstig substans. 68 00:04:35,566 --> 00:04:38,066 Jag har prövat varenda trollformel i boken. 69 00:04:38,152 --> 00:04:41,032 Du kanske behöver en ny bok. 70 00:04:47,120 --> 00:04:51,080 Här fanns tidigare en annan som praktiserade mörk magi. 71 00:04:51,165 --> 00:04:52,325 Häxan. 72 00:04:52,417 --> 00:04:54,167 Det här var hennes näste. 73 00:04:54,877 --> 00:04:57,917 Det behövs mer än ny glasyr för att piffa upp huset. 74 00:04:58,006 --> 00:05:00,506 BROTTSPLATS - EJ TILLTRÄDE 75 00:05:08,516 --> 00:05:09,806 Omnicon! 76 00:05:09,892 --> 00:05:12,602 Den gamla boken med trollformler och matrecept 77 00:05:12,687 --> 00:05:15,317 som bara lär finnas i två exemplar! 78 00:05:15,398 --> 00:05:19,818 Det andra tillhör Collecticus och är fortfarande inslaget och oöppnat. 79 00:05:24,782 --> 00:05:27,622 "Elixir Vitae con Arroz." 80 00:05:27,702 --> 00:05:31,122 Livselixir med ris! 81 00:05:34,959 --> 00:05:36,669 Äntligen, alfen. 82 00:05:36,753 --> 00:05:40,423 Jag har följt efter dig, men du kom till mig istället. 83 00:05:41,299 --> 00:05:45,969 Jaså, du är en främling. Jag har hört talas om dig. Var är mitt godis? 84 00:05:48,348 --> 00:05:49,558 Prosit. 85 00:05:51,434 --> 00:05:53,024 Hjälp! 86 00:05:53,102 --> 00:05:54,442 Alfo! Var är du? 87 00:05:54,520 --> 00:05:57,520 Här inne! Fort, det kliar! 88 00:06:27,845 --> 00:06:28,805 Jag flydde. 89 00:06:29,555 --> 00:06:31,385 Nej! 90 00:06:34,477 --> 00:06:35,937 Jag ska hitta dig, Alfo. 91 00:06:36,437 --> 00:06:38,857 Du borde ha haft honom i koppel. 92 00:06:43,444 --> 00:06:47,244 Alltså, rustningarna nuförtiden. Har du sett dem? Jätteklumpiga. 93 00:06:47,323 --> 00:06:49,663 Jag skyddar mig hellre på gammalt vis 94 00:06:49,742 --> 00:06:51,292 och springer som en fegis. 95 00:06:53,413 --> 00:06:56,043 Ers Höghet, jag har fantastiska nyheter. 96 00:06:56,124 --> 00:06:58,254 Bra, jag ska bara stänga av den här. 97 00:07:00,920 --> 00:07:02,210 Åh, nej. 98 00:07:03,464 --> 00:07:08,054 Sire, vi har löst hemligheten med att skapa Livselixir av alfblod. 99 00:07:08,136 --> 00:07:08,966 Och? 100 00:07:09,053 --> 00:07:12,063 Blodet måste destilleras i en särskild flaska 101 00:07:12,140 --> 00:07:14,140 som är känd som Evighetsprismat. 102 00:07:14,225 --> 00:07:16,555 -Och? -Vi har den inte. 103 00:07:17,812 --> 00:07:20,732 Men vi vet var den fanns nyligen. 104 00:07:21,774 --> 00:07:23,614 Vi letade, men den fanns inte där. 105 00:07:24,652 --> 00:07:27,662 Men vi kan utlysa ett korståg för att finna den. 106 00:07:28,698 --> 00:07:30,868 Tur att vi har alfen. 107 00:07:30,950 --> 00:07:32,700 Alfo är kidnappad! 108 00:07:32,785 --> 00:07:35,155 Okej, dunka på. 109 00:07:35,246 --> 00:07:38,956 Kolla! Den bilden fanns på vagnen som Alfo fördes bort i! 110 00:07:39,041 --> 00:07:40,381 Vänta med dunkandet. 111 00:07:40,460 --> 00:07:44,760 Ers Höghet, den som kidnappade Alfo känner till flaskan, vilket betyder... 112 00:07:44,839 --> 00:07:47,179 De är också ute efter Livselixiret. 113 00:07:47,258 --> 00:07:49,508 Hitta flaskan, så hittar vi Alfo! 114 00:07:49,594 --> 00:07:53,684 Sänd alla riddare på jakt efter flaskan! Ställ in alla andra uppdrag. 115 00:07:53,764 --> 00:07:55,934 Den ende sanne guden får vänta. 116 00:07:57,602 --> 00:08:01,482 Evighetsprismat får inte falla i fel händer. 117 00:08:01,564 --> 00:08:04,484 -Kalla hit vår lömskaste lönnmördare. -Här, sir. 118 00:08:05,234 --> 00:08:07,244 Gör inte så där. 119 00:08:08,529 --> 00:08:09,489 Kära riddare, 120 00:08:09,572 --> 00:08:13,582 milady, och Mertz mor, som krävde att få följa med. 121 00:08:13,659 --> 00:08:17,079 Jag ska vara tyst som en mus. Sitt rakt i sadeln, vännen. 122 00:08:17,163 --> 00:08:18,543 Vi ger oss ut på vårt uppdrag 123 00:08:18,623 --> 00:08:22,633 för att skänka odödlighet åt vår härskare, Drömlandets kung. 124 00:08:25,922 --> 00:08:27,592 Och hitta Alfo! 125 00:08:27,673 --> 00:08:30,013 Så rart. Du saknar din vän. 126 00:08:30,092 --> 00:08:32,642 Men om du inte hittar honom, har du min son här. 127 00:08:32,720 --> 00:08:34,560 Ni skulle passa bra ihop. 128 00:08:35,973 --> 00:08:37,313 JÄTTEBLÄCKFISKAR 129 00:08:37,391 --> 00:08:38,641 DRÖMLANDET 130 00:08:41,479 --> 00:08:42,559 DE ÄLSKANDES MOSSE 131 00:08:42,647 --> 00:08:43,767 FÖRTROLLADE SKOGEN 132 00:08:44,899 --> 00:08:47,939 Häxans trollformelbok är nyckeln till alltihop. 133 00:08:48,027 --> 00:08:51,157 Vi måste hitta henne och fråga vad hon vet om flaskan. 134 00:08:51,239 --> 00:08:52,819 Hennes nya hus är här framme. 135 00:08:52,907 --> 00:08:54,367 När pepparkakshuset sprängdes 136 00:08:54,450 --> 00:08:57,290 flyttade hon och systern till en läcker lägenhet. 137 00:09:03,167 --> 00:09:06,497 Vi har tio minuter innan sadlarna smälter. 138 00:09:07,338 --> 00:09:10,048 Några kakor av trolldeg? 139 00:09:10,967 --> 00:09:15,507 Kan vi komma till syftet med vårt besök? Den här var din, eller hur, häxa? 140 00:09:15,596 --> 00:09:17,346 Säg Gwen, snälla du. 141 00:09:17,431 --> 00:09:21,351 Den tillhörde faktiskt min odugling till make, Malfus. 142 00:09:21,435 --> 00:09:24,605 Jag gillar när folk pratar illa om sina ex. Kör på! 143 00:09:24,689 --> 00:09:27,899 Malfus var fixerad vid att skapa Livselixir. 144 00:09:27,984 --> 00:09:31,904 När han fann Evighetsprismat, gick allt åt skogen. 145 00:09:31,988 --> 00:09:33,818 Var är han nu? 146 00:09:33,906 --> 00:09:37,156 Han gav sig av norrut. Han lämnade människorna bakom sig 147 00:09:37,243 --> 00:09:39,833 och bor nu uppe på landets högsta bergtopp. 148 00:09:39,912 --> 00:09:41,662 Djävulens glasstrut. 149 00:09:42,540 --> 00:09:44,750 VÄDERKLYFTAN 150 00:09:50,631 --> 00:09:52,431 JODDLA PÅ EGEN RISK 151 00:09:53,342 --> 00:09:54,552 DEN ENDA FÄLLANS GROTTA 152 00:09:54,635 --> 00:09:55,755 DJÄVULENS GLASSTRUT 153 00:09:57,221 --> 00:10:00,431 "Vågar du inträda i Den enda fällans grotta?" 154 00:10:01,017 --> 00:10:03,097 Vem av er modiga riddare går först? 155 00:10:03,603 --> 00:10:04,853 Troligen han. 156 00:10:04,937 --> 00:10:08,567 Nåväl. Jag kallas ju Mortimer den Förbrukningsbare. 157 00:10:10,651 --> 00:10:14,571 Nu när den enda fällan har utlösts, kan vi säkert gå in utan risk. 158 00:10:14,655 --> 00:10:16,025 Tillåt mig. 159 00:10:18,075 --> 00:10:21,155 Nu när båda delarna av den enda fällan har utlösts, 160 00:10:21,245 --> 00:10:24,075 är det ännu riskfriare att gå in. Turbish? Mertz? 161 00:10:24,165 --> 00:10:27,625 Tänk om det finns en tredje del? Min pojke går inte in där. 162 00:10:27,710 --> 00:10:28,920 Mamma... 163 00:10:29,003 --> 00:10:32,343 Vadå? Ska jag sluta oroa mig för att du har metallkläder? 164 00:10:33,132 --> 00:10:36,222 Jag dör hellre än hör på det här. Jag går in. 165 00:11:01,202 --> 00:11:05,122 Jag är dold längst inne i den mörkaste delen av grottan. 166 00:11:05,206 --> 00:11:08,126 -Ni hittar mig aldrig! -Där är du ju! 167 00:11:09,293 --> 00:11:11,343 Är du filosofen Malfus? 168 00:11:11,420 --> 00:11:12,880 Det stämmer. 169 00:11:12,963 --> 00:11:17,343 Vilka är ni, som har överlevt Den enda fällan med två delar? 170 00:11:17,426 --> 00:11:21,256 Jag är trollkarlen Sorcerio. Dina fällor är ingen match för... 171 00:11:21,347 --> 00:11:25,267 Sällskap med tre eller fler? Ja, jag måste åtgärda det där. 172 00:11:25,351 --> 00:11:27,981 Hör på, vi söker efter Evighetsprismat. 173 00:11:28,062 --> 00:11:31,522 Har du gjort bruk av det och fått odödlighetens gåva? 174 00:11:31,607 --> 00:11:34,147 Odödlighet är en förbannelse. 175 00:11:34,944 --> 00:11:38,114 När livet är oändligt är allt annat det också. 176 00:11:38,197 --> 00:11:40,827 Monotoni, upprepningar. 177 00:11:40,908 --> 00:11:43,788 Monotoni, upprepningar. 178 00:11:43,869 --> 00:11:46,959 Monotoni, upprepningar. 179 00:11:47,039 --> 00:11:48,499 Monotoni... 180 00:11:49,417 --> 00:11:50,537 Var var jag? 181 00:11:50,626 --> 00:11:53,206 Visst ja, upprepningar. 182 00:11:53,295 --> 00:11:54,665 Monotoni. 183 00:11:54,755 --> 00:11:57,675 -Låt mig berätta en historia. -Gör inte det. 184 00:11:57,758 --> 00:12:00,848 Jag kände en gång en charmerande och tapper jungfru. 185 00:12:00,928 --> 00:12:02,558 Hennes namn var Gwen. 186 00:12:03,305 --> 00:12:07,015 Och efter allt detta blev vi djupt förälskade. 187 00:12:07,101 --> 00:12:09,941 Det slags kärlek som föds under äventyr 188 00:12:10,020 --> 00:12:12,060 och beseglas i sovrummet. 189 00:12:12,982 --> 00:12:14,862 Precis vad jag längtar efter. 190 00:12:14,942 --> 00:12:16,862 Var försiktig med vad du önskar. 191 00:12:16,944 --> 00:12:19,664 Vi lovade varandra evig kärlek, 192 00:12:19,739 --> 00:12:23,529 och jag tänkte: "Tänk om vår kärlek verkligen kan vara evig?" 193 00:12:23,617 --> 00:12:26,497 Allt som krävdes var en droppe alfblod. Jag använde den, men Gwen vägrade. 194 00:12:29,540 --> 00:12:31,630 Hon var den kloka. Vi hade redan varit gifta i 90 år 195 00:12:33,878 --> 00:12:38,048 och visste inte om vår 17:e hund skulle lösa våra problem. 196 00:12:38,132 --> 00:12:39,722 Det gjorde den, ett tag. 197 00:12:39,800 --> 00:12:42,300 Men inte i längden, så vi gick isär. 198 00:12:42,386 --> 00:12:43,636 Jag kom hit, 199 00:12:43,721 --> 00:12:46,851 men inte förrän jag kastat bort den fördömda flaskan! 200 00:12:47,683 --> 00:12:48,853 Kastat bort? 201 00:12:48,934 --> 00:12:52,814 Jag kastade den över kanten på Världens ände. 202 00:12:52,897 --> 00:12:54,477 Finns det en sån plats? 203 00:12:54,565 --> 00:12:57,485 Strax bortom Körsbärsvägen. Ta vänster vid dansakademin. 204 00:12:57,568 --> 00:12:59,568 Men flaskan hjälper er inte. Ni behöver alfblod. 205 00:13:01,739 --> 00:13:04,159 Vi har en alf. Eller hade. 206 00:13:04,241 --> 00:13:05,451 Han blev kidnappad. 207 00:13:05,534 --> 00:13:08,164 Av nån med den här symbolen på vagnen. 208 00:13:08,245 --> 00:13:10,455 Har de er alf, säger ni? 209 00:13:10,539 --> 00:13:13,669 Om de får tag i flaskan blir det katastrof! 210 00:13:13,751 --> 00:13:16,461 Finn honom, den, och dem! 211 00:13:16,545 --> 00:13:18,955 Och er själva, medan ni håller på. 212 00:13:19,632 --> 00:13:21,052 Allt står i boken. 213 00:13:21,133 --> 00:13:24,553 Det är mer ett brev till min far än en bok. 214 00:13:24,637 --> 00:13:25,847 Farväl, Malfus. 215 00:13:25,930 --> 00:13:28,720 Låt mig ge dig en gåva som lindrar din leda. 216 00:13:28,808 --> 00:13:31,018 Vad har jag för nytta av en häst? 217 00:13:31,101 --> 00:13:33,811 Det är ingen vanlig häst. 218 00:13:34,855 --> 00:13:36,685 En skrattande häst! 219 00:13:36,774 --> 00:13:41,704 Hurra. Grottan kommer att vara fylld av ljudet av skratt 220 00:13:41,779 --> 00:13:44,029 och av hästlukt. 221 00:13:44,114 --> 00:13:45,454 Gå nu. 222 00:13:45,533 --> 00:13:48,953 Evighetsprismat får inte falla i fel händer. 223 00:13:49,036 --> 00:13:51,996 Hur vet du att vi kommer att bruka flaskan väl? 224 00:13:52,081 --> 00:13:53,541 Du vet inget om oss. 225 00:13:53,624 --> 00:13:56,714 Jag vet allt om dig, Tiabeanie. 226 00:13:56,794 --> 00:13:58,674 Men jag sa aldrig mitt namn. 227 00:13:58,754 --> 00:14:01,094 Det är en lång historia. Jag... 228 00:14:08,597 --> 00:14:12,597 Ljudet av ditt skratt fyller mig med stor glädje. 229 00:14:12,685 --> 00:14:14,475 Så jag äter upp huvudet sist. 230 00:14:16,438 --> 00:14:17,768 BOTTENSJÖN 231 00:14:20,442 --> 00:14:22,072 FÖRBENADE SKOGEN 232 00:14:23,737 --> 00:14:24,947 VÄRLDENS ÄNDE 233 00:14:27,324 --> 00:14:28,914 VÄRLDENS ÄNDE 234 00:14:28,993 --> 00:14:32,793 Världens ände, säger de, men det är snarare en lätt sluttning. -Vi hittar aldrig Alfo på det här viset. -Är det allt du bryr dig om? 235 00:14:37,835 --> 00:14:40,915 Jag har mist tre fina riddarrustningar. Med innehåll. 236 00:14:41,005 --> 00:14:43,085 Här är världens minsta luta. 237 00:14:43,173 --> 00:14:45,763 Jag ska höra efter i presentbutiken. 238 00:14:46,677 --> 00:14:50,927 Jo, Darrell, vad händer med saker som far över kanten? 239 00:14:51,015 --> 00:14:53,135 Det faller för evigt, antar jag. 240 00:14:53,225 --> 00:14:55,225 Har nån nånsin fått nåt tillbaka? 241 00:14:55,311 --> 00:14:57,481 De flesta kastar sånt de inte vill ha tillbaka. 242 00:14:57,563 --> 00:15:00,693 Vi säljer också saker folk inte vill ha. Intresserad? 243 00:15:00,774 --> 00:15:03,744 Du kan få en oälskads namn ingraverat för en shilling. 244 00:15:03,819 --> 00:15:06,359 Nej, tack, men jag köper det här repet. 245 00:15:06,447 --> 00:15:08,277 Ingravering för en shilling? 246 00:15:08,365 --> 00:15:10,825 Vilken del av "nej, tack" fattar du inte? 247 00:15:10,910 --> 00:15:12,540 "Nej"-delen. -Läget? -Varför hoppade du? 248 00:15:35,809 --> 00:15:38,269 Mrs Mertz såg ut att vilja säga nåt. 249 00:15:44,610 --> 00:15:46,280 Tack för att du räddade oss. 250 00:15:46,362 --> 00:15:49,322 Det var snarare ni som föll på mig. 251 00:15:49,406 --> 00:15:50,776 Gör er hemmastadda. 252 00:15:50,866 --> 00:15:53,236 Vill nån ha lite uppstött lax? 253 00:15:53,327 --> 00:15:55,537 Nej. Ett bestämt nej. 254 00:15:55,621 --> 00:15:58,541 Ursäkta, men vad tusan har hänt med snoken din? 255 00:15:58,624 --> 00:16:02,924 Jag är grip. Halvt människa, halvt fågel, halvt lejon. 256 00:16:03,003 --> 00:16:04,843 Den sista kvinnliga av min art. 257 00:16:04,922 --> 00:16:07,472 -Är du en kvinna? -Kön är ett spektrum. 258 00:16:07,549 --> 00:16:09,639 Varför håller ni på att dö ut? 259 00:16:09,718 --> 00:16:14,808 Nuförtiden vill de flesta män gänga nåt annat än en jättestor fågel. 260 00:16:14,890 --> 00:16:17,730 Har nån av er lust att hjälpa en tjej i trångmål? 261 00:16:17,810 --> 00:16:20,480 Är det kulturell stöld om jag bär en näbb? 262 00:16:20,562 --> 00:16:23,772 Behåll struten på. Titta på vad han har i sitt bo. 263 00:16:23,857 --> 00:16:27,607 Jag har inrett det själv. Med saker som föll ner här. 264 00:16:27,695 --> 00:16:32,275 Många av dem ingraverade. På den här står: "Jag hatar dig, Darrell." 265 00:16:32,366 --> 00:16:35,696 Har nåt liknande den här fallit ner? 266 00:16:35,786 --> 00:16:38,456 Nej. Men just den saken föll ner här. 267 00:16:38,539 --> 00:16:39,619 Får vi se den? 268 00:16:39,707 --> 00:16:43,957 Nej. Jag bytte bort den för länge sen till en kung med en krona av ormar. 269 00:16:44,044 --> 00:16:45,844 En kung? Varifrån? 270 00:16:45,921 --> 00:16:47,881 Den förlorade staden Cremorrah. 271 00:16:47,965 --> 00:16:49,295 Cremorrah? 272 00:16:49,383 --> 00:16:50,883 Visst, ja. Cremorrah. 273 00:16:52,594 --> 00:16:54,014 Den där läskiga exorcisten! 274 00:16:54,096 --> 00:16:55,426 Jag har faktiskt ett namn. 275 00:16:55,514 --> 00:16:57,104 Big Jo. 276 00:16:57,182 --> 00:16:58,182 Just det. 277 00:16:58,267 --> 00:17:02,437 Tack för informationen, Fågelman. Du besparade mig mycket tid. 278 00:17:02,521 --> 00:17:05,861 Olikt andra skurkar tänker jag inte tala om mina planer. 279 00:17:05,941 --> 00:17:07,111 Adjö. 280 00:17:09,862 --> 00:17:13,872 Och jag ser mig inte som en skurk. Jag anser att det jag gör är gott. 281 00:17:14,825 --> 00:17:18,115 Det var säkert han som tog Alfo. Vi måste jaga honom. 282 00:17:18,203 --> 00:17:20,083 Fågelman, aktivera! 283 00:17:22,666 --> 00:17:24,416 Några andra önskemål? 284 00:17:30,174 --> 00:17:31,934 Hjälp! De band oss! 285 00:17:32,009 --> 00:17:34,219 Fort! Mammas munkavle lossnar snart! 286 00:17:34,303 --> 00:17:37,353 Lycka till med det, du. Hoppla! 287 00:17:42,895 --> 00:17:44,185 Fortare, Fläskis! 288 00:17:45,147 --> 00:17:46,767 Jag har en lysande idé. 289 00:17:46,857 --> 00:17:49,527 -Fågelman, aktivera! -Gosse. 290 00:17:53,405 --> 00:17:55,115 Fasen också! Släpp en till! 291 00:17:55,199 --> 00:17:57,829 Okej, men jag behöver 20 minuter och ett stort glas mjölk. 292 00:17:57,910 --> 00:18:00,250 Du måste släppa nånting på dem. 293 00:18:02,539 --> 00:18:04,879 Vad skulle ägget göra för nytta? 294 00:18:04,958 --> 00:18:05,878 Jaha, nu då? 295 00:18:05,959 --> 00:18:09,669 Vi måste smyga oss fram och ta dem med överraskning. 296 00:18:14,343 --> 00:18:15,893 Ja! 297 00:18:15,969 --> 00:18:18,179 Så sött. Du missade. 298 00:18:18,806 --> 00:18:20,136 Vad i... 299 00:18:21,475 --> 00:18:25,395 Vi kan göra det på det lätta eller svåra sättet. 300 00:18:25,479 --> 00:18:27,609 Jag föredrar det lätta sättet. 301 00:18:38,659 --> 00:18:40,659 FÅGELLANDETS ÄGGLÄGGNINGSFÄLT 302 00:18:45,374 --> 00:18:48,384 -Var är jag? -I lastrummet på ett skepp. 303 00:18:48,460 --> 00:18:50,800 Alfo? Herregud, var är du? 304 00:18:50,879 --> 00:18:52,709 I lastrummet på ett skepp. 305 00:18:52,798 --> 00:18:55,378 -Jag menar, jag ser dig inte. -I en säck. 306 00:18:55,467 --> 00:18:58,887 Det ligger nåt stort på mig. Det känns som en björn! 307 00:18:58,971 --> 00:19:01,221 Hjälp, den sliter sönder säcken! 308 00:19:02,224 --> 00:19:03,434 Bönan! 309 00:19:04,601 --> 00:19:06,311 Alfo, jag är så glad att se dig! 310 00:19:06,395 --> 00:19:09,435 Se på ditt söta ansikte! Jag har saknat dig! 311 00:19:09,523 --> 00:19:11,363 Jag har saknat dig! 312 00:19:11,441 --> 00:19:14,531 Fläskis och Big Jo har en väldigt toxisk relation. 313 00:19:16,697 --> 00:19:19,277 Skåda Cremorrahs förlorade stad! 314 00:19:19,366 --> 00:19:21,196 VÄLKOMMEN TILL CREMORRAHS FÖRLORADE STAD 315 00:19:21,285 --> 00:19:22,575 Jag har sett bättre. 316 00:19:22,661 --> 00:19:25,541 Hur hitta flaskan om vi inte ens hittar staden? 317 00:19:25,622 --> 00:19:29,542 Enligt legenden väcks Evighetsprismat av närheten till en alf. 318 00:19:29,626 --> 00:19:32,626 När Alfo närmar sig den avger flaskan en ton. 319 00:19:32,713 --> 00:19:37,263 Ska jag krypa runt i det här heta ökenlandskapet tills jag hör ett pip? 320 00:19:37,342 --> 00:19:40,552 Nej, herr Alfo. Du ska stekas. 321 00:19:44,016 --> 00:19:45,266 Du måste skämta. 322 00:19:47,936 --> 00:19:50,356 Oj, vad varmt! Jämrans! Tack, Bönan. Det bränns inte längre. 323 00:19:55,861 --> 00:19:58,321 Den enda smärtan nu är förödmjukelse. 324 00:19:59,406 --> 00:20:01,986 Jag har visst hittat nåt! Det kan vara... 325 00:20:04,077 --> 00:20:05,867 En ingång. 326 00:20:09,458 --> 00:20:12,378 -Vad har hänt här? -Maru hände här. 327 00:20:13,837 --> 00:20:16,757 Jag vet inte vad det betyder. Jag är bara andfådd. 328 00:20:16,840 --> 00:20:21,430 Cremorrah var ett kungarike som var oändligt rikt... På ormar. 329 00:20:21,511 --> 00:20:25,891 Deras blomstrande ormekonomi var berömd i hela den kända världen. 330 00:20:25,974 --> 00:20:29,944 Folk var så rika att deras fickor var sprickfulla med ormar. 331 00:20:30,020 --> 00:20:33,360 Grannriket Maru med sin musbaserade ekonomi 332 00:20:33,440 --> 00:20:36,530 var både avundsjukt och i ständig fara. 333 00:20:37,110 --> 00:20:39,610 Maru beslöt att anfalla Cremorrah, 334 00:20:39,696 --> 00:20:42,616 men utan armé tvingades de att tillgripa magi. 335 00:20:42,699 --> 00:20:47,249 De skapade en vätska som kunde utplåna ett helt kungarike utan ett enda svärd. 336 00:20:49,957 --> 00:20:52,327 Maru översvämmade Cremorrah med vätskan 337 00:20:52,417 --> 00:20:56,877 och invånarna förvandlades genast till sten. Men kungen var inte här. 338 00:20:56,964 --> 00:21:00,724 Hans folk hade tydligen brakfest medan han var borta. 339 00:21:00,801 --> 00:21:03,141 Kan du tänka dig sån brist på respekt? 340 00:21:04,388 --> 00:21:07,018 Nej, det är svårt att föreställa sig. 341 00:21:07,099 --> 00:21:10,939 När kungen återvände fann han alla fastfrusna där de var. 342 00:21:11,019 --> 00:21:14,609 Det var nog därför han sökte efter Evighetsprismats kraft. 343 00:21:23,615 --> 00:21:24,525 Schysst! 344 00:21:24,616 --> 00:21:28,496 Han hade inget alfblod, så även han blev till sten. 345 00:21:28,578 --> 00:21:33,328 Men han var den siste som innehade den. Den som hittar kungen, hittar flaskan. 346 00:21:51,018 --> 00:21:52,438 Där är han. 347 00:21:52,519 --> 00:21:56,859 Kom ihåg den högtidliga stund då vi först såg kung Doris. 348 00:21:56,940 --> 00:22:00,070 Oj, ena dagen är ni en fantastisk civilisation, 349 00:22:00,152 --> 00:22:02,902 nästa dag är ni ett läskigt spökhus. 350 00:22:06,533 --> 00:22:10,503 Fyrtiofem år av svartkonst har lett mig fram till den här stunden. 351 00:22:10,579 --> 00:22:13,869 Fläskis, sluta lattja och sök igenom kungen. 352 00:22:20,881 --> 00:22:22,591 Ni får aldrig tag i flaskan! 353 00:22:23,675 --> 00:22:25,835 Du är ju ingen stenvakt! 354 00:22:25,927 --> 00:22:26,967 Vem är du? 355 00:22:27,054 --> 00:22:30,644 Jag är en lönnmördare från Maru i kejsar Cloyds tjänst. 356 00:22:30,724 --> 00:22:32,144 Vad är dina order? 357 00:22:32,225 --> 00:22:36,475 Att skydda Evighetsprismat! Och att svara på alla frågor! 358 00:22:37,064 --> 00:22:39,904 Vi smyger ut medan de fäktas. 359 00:22:39,983 --> 00:22:42,193 Vänta. Om vi kommer hem utan flaskan 360 00:22:42,277 --> 00:22:45,067 lär din pappa få slag. Och du blir också slagen. 361 00:22:45,155 --> 00:22:48,695 Vi vet inte ens var den finns. Inte på den förstenade kungen. 362 00:22:57,918 --> 00:23:00,798 Verkar vara en massa döda möss, och... 363 00:23:10,931 --> 00:23:12,561 Här finns inget att se. 364 00:23:26,905 --> 00:23:29,115 -Fångad! -Nej! Släpp! 365 00:23:29,783 --> 00:23:32,623 På grund av dig miste jag en hand i vulkanen. 366 00:23:32,702 --> 00:23:34,582 Nu ska du mista en fot, 367 00:23:34,663 --> 00:23:37,713 när jag tar din stövel och allt som finns i den. 368 00:23:40,210 --> 00:23:42,210 Inte konstigt att Fläskis avskyr dig. 369 00:23:43,672 --> 00:23:44,592 Min fina nya arm! 370 00:23:44,673 --> 00:23:45,923 Gå! 371 00:23:47,634 --> 00:23:49,094 Hon tar flaskan! 372 00:23:50,262 --> 00:23:52,512 Hade du inte order att inte låta nån ta den? 373 00:23:52,597 --> 00:23:55,847 Bara att hindra dig. Mitt jobb är gjort. 374 00:23:55,934 --> 00:23:58,024 Vi ses i helvetet, knäppis. 375 00:24:02,357 --> 00:24:04,607 Få se hur du gillar att vara instängd. 376 00:24:05,777 --> 00:24:08,697 Ni kan aldrig fylla hela salen med sand. 377 00:24:08,780 --> 00:24:11,240 Visst kan vi det. Vi har en hel öken här. 378 00:24:34,973 --> 00:24:38,143 Vår plan är nära sin fullbordan. 379 00:24:38,226 --> 00:24:40,766 För Drömlandets undergång. 380 00:24:46,193 --> 00:24:50,913 Jag ifrågasätter deras onda motiv, men det är kul att se dem glada. 381 00:24:58,246 --> 00:25:00,206 Odödlighet är dårskap. 382 00:25:00,290 --> 00:25:05,800 De som strävar efter det blir blinda för det dyrbara de har mitt framför näsan, 383 00:25:05,879 --> 00:25:07,799 våra dagliga liv. 384 00:25:07,881 --> 00:25:10,341 Att vi får leva varje dag och säga... 385 00:25:12,469 --> 00:25:16,809 Nog för att jag är ensam, men du borde ge dig iväg.