1 00:00:06,006 --> 00:00:08,926 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:36,202 --> 00:00:38,872 IN LIEBENDEM GEDENKEN AN KÖNIGIN DAGMAR 3 00:00:42,500 --> 00:00:44,090 Weißt du noch, Dagmar, 4 00:00:44,169 --> 00:00:47,959 als wir uns in die Kirche schlichen, um genau hier zu knutschen? 5 00:00:48,757 --> 00:00:50,127 Was hatten wir Spaß. 6 00:00:51,843 --> 00:00:54,683 Könnte ich nur deine warme weiche Hand streicheln, 7 00:00:54,763 --> 00:00:56,973 statt dieses kalten Steinfußes. Wärst du doch nur hier für Beanie. 8 00:00:59,350 --> 00:01:03,310 Es ist schwer als Vater ohne die Mutter, die die ganze Arbeit macht. 9 00:01:04,355 --> 00:01:05,725 Wem mache ich was vor? 10 00:01:05,815 --> 00:01:07,775 Wärst du doch nur für mich da. 11 00:01:09,486 --> 00:01:11,486 Er ist wie eine Kokosnuss. 12 00:01:11,571 --> 00:01:14,871 Außen hart, aber innen... 13 00:01:15,492 --> 00:01:17,412 -...Kokosnuss. -Jerry! 14 00:01:17,494 --> 00:01:20,214 Wer erlaubte dir, ins Orakelfeuer zu schauen? 15 00:01:21,081 --> 00:01:24,541 Zog verlässt die Kirche. Wir müssen seinen Fortschritt beobachten. 16 00:01:24,626 --> 00:01:25,836 Zeig mir den Zauberer. 17 00:01:28,421 --> 00:01:31,761 Molchauge, Molchschwanz, 18 00:01:33,009 --> 00:01:35,799 restlicher Molch und Elfenblut. 19 00:01:35,887 --> 00:01:37,137 Tropf. 20 00:01:42,060 --> 00:01:44,060 Ich hoffe, das ist das Lebenselixier. 21 00:01:44,145 --> 00:01:47,145 Oder das Todeselixier, du Fettsack. Hoppla! 22 00:01:47,232 --> 00:01:49,532 -Was? -Verzeihung, Eure Hoheit. 23 00:01:49,609 --> 00:01:52,449 Ich erfand wohl versehentlich ein Wahrheitsserum, 24 00:01:52,529 --> 00:01:54,659 du Bratensoße saufender Wichtigtuer. 25 00:01:55,365 --> 00:01:58,235 Wahrheitsserum? Kein König will die Wahrheit hören. 26 00:01:58,326 --> 00:01:59,866 Ich will den Schlüssel zum Leben! 27 00:01:59,953 --> 00:02:03,293 Du hast seit Wochen Elfenblut, und was kam dabei raus? 28 00:02:03,373 --> 00:02:07,003 Ein Shampoo, das Tiere zum Lachen bringt. 29 00:02:09,587 --> 00:02:11,757 Woher weiß ich, dass es das nicht vorher schon tat? 30 00:02:11,840 --> 00:02:16,140 Stell das Elixier her, sonst stecke ich dich in einen Zauberer-sicheren Käfig, 31 00:02:16,219 --> 00:02:19,759 was bei dir ein Karton mit einem Stein darauf ist. 32 00:02:22,142 --> 00:02:24,562 Bitte komm ja nicht zu meiner Beerdigung. 33 00:02:24,644 --> 00:02:27,564 KAPITEL VIII DIE GRENZEN DER UNSTERBLICHKEIT 34 00:02:37,866 --> 00:02:41,036 Ich hoffe, unser Kuss auf Drogen macht es nicht seltsam. 35 00:02:41,119 --> 00:02:42,159 -Nein. -Na ja, 36 00:02:42,245 --> 00:02:45,915 wir sind jetzt in so einem Schwebezustand und wissen nicht, was wir tun. 37 00:02:45,999 --> 00:02:48,959 Ich weiß genau, was wir tun. Wir kaufen Rüben ein. 38 00:02:49,752 --> 00:02:51,002 Oh, eine Ablenkung! 39 00:02:56,050 --> 00:02:58,430 Was ist los? Wieso freuen sich alle so? 40 00:02:58,511 --> 00:03:01,811 Früher gab's für die Leute nur Arbeit, Hunger oder Essen. 41 00:03:01,890 --> 00:03:04,100 Jetzt gibt's was Neues, Unterhaltung. 42 00:03:04,184 --> 00:03:06,904 Unterhaltung besänftigt nur die Massen 43 00:03:06,978 --> 00:03:09,978 und führt zu Zerfall und Untergang der Zivilisation. 44 00:03:10,565 --> 00:03:11,685 Klatschen wir mit! 45 00:03:12,358 --> 00:03:14,648 Verzeihung, Entschuldigung. 46 00:03:14,736 --> 00:03:16,396 Bewegen Sie Ihren Arsch. 47 00:03:17,155 --> 00:03:19,615 Die Sicht von hier unten missfällt mir. 48 00:03:19,699 --> 00:03:23,489 Ich wippe und hüpfe so gerne zur Musik. 49 00:03:49,604 --> 00:03:50,864 Miss Moonpence? 50 00:03:51,564 --> 00:03:52,574 Ja, Minister? 51 00:03:52,649 --> 00:03:54,859 Habe ich heute eine Audienz beim König? 52 00:03:54,943 --> 00:03:56,573 -Nein, Minister. -Gut. 53 00:03:56,653 --> 00:03:59,363 Viele offizielle Dinge stehen an. 54 00:04:01,032 --> 00:04:02,872 Was es wohl zum Mittagessen gibt? 55 00:04:02,951 --> 00:04:04,201 Ziegenbraten. 56 00:04:04,994 --> 00:04:06,544 Mit Frühlingsgemüse. 57 00:04:07,538 --> 00:04:08,788 Und Soße. 58 00:04:10,625 --> 00:04:11,955 Die Soße ist alle. 59 00:04:13,544 --> 00:04:14,804 Ich stecke in der Klemme. 60 00:04:14,879 --> 00:04:16,339 Ich kriege das Lebenselixier nicht hin, 61 00:04:16,422 --> 00:04:18,932 ganz gleich, wie viel Hokuspokus ich betreibe. 62 00:04:19,008 --> 00:04:20,388 Ich bin ein Betrüger! 63 00:04:20,468 --> 00:04:21,548 Nicht wahr? 64 00:04:21,636 --> 00:04:25,306 Als Freund und Liebhaber sage ich: Keiner ist lauterer als du. 65 00:04:25,390 --> 00:04:28,060 Diese Hände... Ich dachte, in ihnen stecke Magie. 66 00:04:28,142 --> 00:04:30,852 Dem ist auch so. Ich weiß nicht, wie man mit dem Elfenblut arbeitet. 67 00:04:33,731 --> 00:04:35,481 Es ist wie verhext. 68 00:04:35,566 --> 00:04:38,066 Ich probierte jeden Zauberspruch im Buch aus. 69 00:04:38,152 --> 00:04:41,032 Dann brauchst du ein neues Buch. 70 00:04:47,120 --> 00:04:51,080 Es gab hier noch eine Anhängerin der dunklen Künste. 71 00:04:51,165 --> 00:04:52,325 Die Hexe. 72 00:04:52,417 --> 00:04:54,167 Das war ihr Versteck. 73 00:04:54,877 --> 00:04:57,917 Hier ist mehr nötig als nur ein neuer Zuckerguss. 74 00:04:58,006 --> 00:05:00,506 POLIZEIABSPERRUNG - KEIN ZUTRITT 75 00:05:06,806 --> 00:05:08,426 GEKÜRZT UND UNGEKÜRZT IN EINEM, DURCH MAGIE 76 00:05:08,516 --> 00:05:09,806 Das Omnikon! 77 00:05:09,892 --> 00:05:12,602 Das alte Buch der Zaubersprüche und leichter Sonntagsküche, 78 00:05:12,687 --> 00:05:15,317 von dem es nur zwei Kopien geben soll! 79 00:05:15,398 --> 00:05:19,818 Die andere gehört Collecticus und ist noch originalverpackt. 80 00:05:24,782 --> 00:05:27,622 "Elixir Vitae con Arroz." 81 00:05:27,702 --> 00:05:31,122 Lebenselixier mit Reis! 82 00:05:34,959 --> 00:05:36,669 Na endlich, der Elf. 83 00:05:36,753 --> 00:05:40,423 Ich bin dir gefolgt, doch nun du kamst zu mir. 84 00:05:41,299 --> 00:05:44,089 Sie sind ein Fremder. Ich hörte davon. 85 00:05:44,177 --> 00:05:45,967 Wo sind meine Süßigkeiten? 86 00:05:48,348 --> 00:05:49,558 Gesundheit. 87 00:05:51,434 --> 00:05:53,024 Hilfe! 88 00:05:53,102 --> 00:05:54,442 Elfo! Wo bist du? 89 00:05:54,520 --> 00:05:57,520 Hier drin! Schnell, es juckt! 90 00:06:27,845 --> 00:06:28,805 Ich bin entkommen. 91 00:06:29,555 --> 00:06:31,385 Nein! 92 00:06:34,477 --> 00:06:35,937 Ich finde dich, Elfo. 93 00:06:36,437 --> 00:06:38,857 Du hättest ihn anleinen sollen. 94 00:06:43,444 --> 00:06:45,284 Mann, diese neuen Rüstungen. 95 00:06:45,363 --> 00:06:47,243 Saht Ihr sie? Total klobig. 96 00:06:47,323 --> 00:06:49,663 Ich schütze mich auf altmodische Art: 97 00:06:49,742 --> 00:06:51,292 Abhauen wie ein Feigling. 98 00:06:53,413 --> 00:06:56,043 Eure Hoheit, wundervolle Neuigkeiten. 99 00:06:56,124 --> 00:06:58,134 Toll, ich stell den schnell ab. 100 00:07:00,920 --> 00:07:02,210 Oh, nein. 101 00:07:03,464 --> 00:07:08,054 Wir fanden das Geheimnis, wie man aus Elfenblut das Lebenselixier herstellt. 102 00:07:08,136 --> 00:07:08,966 Und? 103 00:07:09,053 --> 00:07:12,063 Das Blut muss in einer speziellen Ampulle destilliert werden, 104 00:07:12,140 --> 00:07:14,140 dem Ewigkeitspendel. 105 00:07:14,225 --> 00:07:16,555 -Und? -Wir haben es nicht. 106 00:07:17,812 --> 00:07:20,732 Aber wir kennen seinen letzten Standort. 107 00:07:21,774 --> 00:07:23,614 Aber wir sahen nach, und es war nicht dort. 108 00:07:24,652 --> 00:07:27,662 Aber ein Kreuzzug könnte die Ampulle aufspüren. 109 00:07:28,698 --> 00:07:30,868 Wenigstens haben wir den Elf. 110 00:07:30,950 --> 00:07:32,700 Elfo wurde entführt! 111 00:07:32,785 --> 00:07:35,155 Na gut, schlag schon weiter. 112 00:07:35,246 --> 00:07:38,956 Hey! Das Bild war auf dem Wagen, in dem man Elfo entführte! 113 00:07:39,041 --> 00:07:40,381 Schläge aussetzen! 114 00:07:40,460 --> 00:07:44,710 Eure Hoheit, wer Elfo entführt hat, weiß von der Ampulle, das heißt... 115 00:07:44,797 --> 00:07:47,177 Sie wollen auch das Lebenselixier. 116 00:07:47,258 --> 00:07:49,508 Finden wir die Ampulle, haben wir Elfo! 117 00:07:49,594 --> 00:07:51,934 Alle Ritter sollen die Ampulle suchen! 118 00:07:52,013 --> 00:07:53,683 Alle anderen Missionen absagen. 119 00:07:53,764 --> 00:07:55,934 Den einen wahren Gott finden wir nächstes Jahr. 120 00:07:57,602 --> 00:08:01,482 Das Ewigkeitspendel darf nicht in die falschen Hände geraten. 121 00:08:01,564 --> 00:08:04,484 -Ruf unseren heimtückischsten Mörder. -Schon da, Sir. 122 00:08:05,234 --> 00:08:07,244 Unterlass das. 123 00:08:08,529 --> 00:08:09,489 Liebe Ritter, 124 00:08:09,572 --> 00:08:13,582 Mylady und Mertz' Mutter, die unbedingt mitwill. 125 00:08:13,659 --> 00:08:15,199 Ihr bemerkt mich nicht. 126 00:08:15,286 --> 00:08:17,076 Sitz gerade, Pupsi. 127 00:08:17,163 --> 00:08:18,543 Wir brechen zu unserem Kreuzzug auf, 128 00:08:18,623 --> 00:08:22,633 um unserem Herrn und Herrscher, König von Dreamland, Unsterblichkeit zu bringen. 129 00:08:25,922 --> 00:08:27,592 Und um Elfo zu finden! 130 00:08:27,673 --> 00:08:30,013 Süß. Du vermisst deinen Freund. 131 00:08:30,092 --> 00:08:32,642 Falls ihr ihn nicht findet, stelle ich dir meinen Sohn vor. 132 00:08:32,720 --> 00:08:34,560 Du wärst seine Kragenweite. 133 00:08:35,973 --> 00:08:37,313 RIESENKRAKEN 134 00:08:41,479 --> 00:08:42,559 MOOR DER LIEBENDEN 135 00:08:42,647 --> 00:08:43,767 ZAUBERWALD 136 00:08:44,899 --> 00:08:47,939 Das Zauberbuch der Hexe ist der Schlüssel zu allem. 137 00:08:48,027 --> 00:08:51,157 Wir müssen sie finden und zur Ampulle befragen. 138 00:08:51,239 --> 00:08:52,819 Ihr neues Haus ist gleich da vorne. 139 00:08:52,907 --> 00:08:54,367 Als ihr Knusperhaus in die Luft flog, 140 00:08:54,450 --> 00:08:57,200 zogen sie und ihre Schwester in eine süße Eigentumswohnung. 141 00:09:03,167 --> 00:09:06,497 Ok, Männer, in zehn Minuten schmelzen unsere Sättel. 142 00:09:07,338 --> 00:09:10,048 Möchtet Ihr ein paar leicht verfluchte Kekse? 143 00:09:10,967 --> 00:09:13,177 Kommen wir gleich zum Grund unseres Besuchs. 144 00:09:13,261 --> 00:09:15,511 Das gehörte Ihnen, oder, Hexe? 145 00:09:15,596 --> 00:09:17,346 Bitte nennen Sie mich Gwen. 146 00:09:17,431 --> 00:09:21,351 Eigentlich gehörte es meinem nichtsnutzigen Exmann Malfus. 147 00:09:21,435 --> 00:09:24,605 Ich liebe es, wenn Leute ihren Ex runtermachen. Leg los, Mädel! 148 00:09:24,689 --> 00:09:27,899 Malfus war besessen vom Lebenselixier. 149 00:09:27,984 --> 00:09:31,904 Als er das Ewigkeitspendel fand, ging es bergab mit ihm. 150 00:09:31,988 --> 00:09:33,818 Wo ist er jetzt? 151 00:09:33,906 --> 00:09:34,866 Nordwärts. 152 00:09:34,949 --> 00:09:37,159 Er entzog sich der Gesellschaft 153 00:09:37,243 --> 00:09:39,833 und lebt auf dem höchsten Berg des Landes. 154 00:09:39,912 --> 00:09:41,662 Der Teufels-Schneekoppe. 155 00:09:42,540 --> 00:09:44,750 SCHLUCHT DER VIELEN WETTER 156 00:09:50,631 --> 00:09:52,431 JODELN AUF EIGENE GEFAHR 157 00:09:53,342 --> 00:09:54,552 HÖHLE DER EINEN FALLE 158 00:09:54,635 --> 00:09:55,715 TEUFELS-SCHNEEKOPPE 159 00:09:57,221 --> 00:10:00,431 "Wagst du es, die Höhle der einen Falle zu betreten?" 160 00:10:01,017 --> 00:10:03,017 Welcher tapfere Ritter geht vor? 161 00:10:03,603 --> 00:10:04,853 Wahrscheinlich er. 162 00:10:04,937 --> 00:10:08,567 Nun gut. Ich heiße nicht umsonst Mortimer der Entbehrliche. 163 00:10:10,651 --> 00:10:12,401 Da die eine Falle nun ausgelöst wurde, 164 00:10:12,486 --> 00:10:14,566 ist es sicher, die Höhle zu betreten. 165 00:10:14,655 --> 00:10:16,025 Darf ich? 166 00:10:18,075 --> 00:10:21,155 Da nun beide Teile der einen Falle ausgelöst wurden, 167 00:10:21,245 --> 00:10:23,035 ist der Zutritt noch sicherer. 168 00:10:23,122 --> 00:10:24,082 Turbish? Mertz? 169 00:10:24,165 --> 00:10:27,625 Und wenn es einen dritten Teil gibt? Mein Pupsi geht nicht. 170 00:10:27,710 --> 00:10:28,920 Mom... 171 00:10:29,003 --> 00:10:32,343 Was? Nur weil du Metallklamotten trägst, soll ich mich nicht sorgen? 172 00:10:33,132 --> 00:10:36,222 Lieber sterben, als das anzuhören. Ich gehe rein. 173 00:11:01,202 --> 00:11:05,122 Ich bin versteckt im tiefsten, dunkelsten Teil der Höhle. 174 00:11:05,206 --> 00:11:08,126 -Ihr findet mich nie! -Da sind Sie ja! 175 00:11:09,293 --> 00:11:11,343 Sind Sie Malfus der Philosoph? 176 00:11:11,420 --> 00:11:12,880 Der bin ich. 177 00:11:12,963 --> 00:11:17,343 Und wer seid ihr, die ihr die eine Falle aus zwei Teilen passiertet? 178 00:11:17,426 --> 00:11:21,256 Sorcerio, Magier der Wunder. Ihre Fallen sind ungeeignet... 179 00:11:21,347 --> 00:11:25,267 Für drei oder mehr Leute? Ja, daran muss ich etwas ändern. 180 00:11:25,351 --> 00:11:27,981 Wir suchen das Ewigkeitspendel. 181 00:11:28,062 --> 00:11:31,522 Machten Sie davon Gebrauch und sind nun unsterblich? 182 00:11:31,607 --> 00:11:34,147 Unsterblichkeit ist ein Fluch. 183 00:11:34,944 --> 00:11:38,114 Wenn das Leben endlos ist, dann auch alles andere. 184 00:11:38,197 --> 00:11:40,827 Die Monotonie, die Wiederholung. 185 00:11:47,039 --> 00:11:48,499 Die Monotonie... 186 00:11:49,417 --> 00:11:50,537 Wo war ich? 187 00:11:50,626 --> 00:11:53,206 Ja, die Wiederholung. 188 00:11:53,295 --> 00:11:54,665 Die Monotonie. 189 00:11:54,755 --> 00:11:57,675 -Ich erzähle euch eine Geschichte. -Bitte nicht. 190 00:11:57,758 --> 00:12:00,848 Ich kannte mal eine reizende und tapfere Jungfrau. 191 00:12:00,928 --> 00:12:02,558 Ihr Name war Gwen. 192 00:12:03,305 --> 00:12:07,015 Und wir verliebten uns heftig ineinander. 193 00:12:07,101 --> 00:12:09,941 Diese Liebe, die im Abenteuer erwacht 194 00:12:10,020 --> 00:12:12,060 und im Schlafgemach besiegelt wird. 195 00:12:12,982 --> 00:12:14,862 Genau das will ich. 196 00:12:14,942 --> 00:12:16,862 Vorsicht, was du dir wünschst! 197 00:12:16,944 --> 00:12:19,664 Wir schworen einander ewige Liebe, 198 00:12:19,739 --> 00:12:23,529 und ich überlegte: Was, wenn unsere Liebe wirklich ewig wäre? 199 00:12:23,617 --> 00:12:26,497 Dafür war nur ein Tropfen Elfenblut nötig. Ich benutzte ihn, aber Gwen weigerte sich. 200 00:12:29,540 --> 00:12:31,630 Sie war die Klügere. Wir waren bereits 90 Jahre verheiratet 201 00:12:33,878 --> 00:12:38,048 und wussten nicht, ob unser 17. Hund unsere Probleme lösen würde. 202 00:12:38,132 --> 00:12:39,722 Eine Weile war dem so. 203 00:12:39,800 --> 00:12:42,300 Aber dann nicht mehr, wir trennten uns. 204 00:12:42,386 --> 00:12:43,636 Ich kam hierher, 205 00:12:43,721 --> 00:12:46,851 aber zuerst entledigte ich mich dieser teuflischen Ampulle! 206 00:12:47,683 --> 00:12:48,853 Entledigte? 207 00:12:48,934 --> 00:12:52,814 Ich warf sie über den Rand der Erde. 208 00:12:52,897 --> 00:12:54,477 Gibt es so einen Ort? 209 00:12:54,565 --> 00:12:57,485 Die Cherrywood Road hoch. An der Tanzschule rechts ab. 210 00:12:57,568 --> 00:12:59,568 Aber es ist sinnlos, die Ampulle zu holen. Ihr benötigt Elfenblut. 211 00:13:01,739 --> 00:13:04,159 Wir haben einen Elf. Vielmehr wir hatten einen. 212 00:13:04,241 --> 00:13:05,451 Er wurde entführt. 213 00:13:05,534 --> 00:13:08,164 Von jemandem mit diesem Symbol auf dem Wagen. 214 00:13:08,245 --> 00:13:10,455 Sie haben euren Elf? 215 00:13:10,539 --> 00:13:13,669 Bekommen sie die Ampulle, wird das verheerend! 216 00:13:13,751 --> 00:13:16,461 Findet ihn, und sie und sie! 217 00:13:16,545 --> 00:13:18,955 Und vielleicht unterwegs euch selbst. 218 00:13:19,632 --> 00:13:21,052 Steht alles in meinem Buch. 219 00:13:21,133 --> 00:13:24,553 Es ist weniger ein Buch als ein Brief an meinen Vater. 220 00:13:24,637 --> 00:13:25,847 Leben Sie wohl. 221 00:13:25,930 --> 00:13:28,720 Ein Geschenk gegen die Langeweile. 222 00:13:28,808 --> 00:13:31,018 Was soll ich mit einem Pferd? 223 00:13:31,101 --> 00:13:33,811 Das ist kein gewöhnliches Pferd. 224 00:13:34,855 --> 00:13:36,685 Ein lachendes Pferd! 225 00:13:36,774 --> 00:13:41,704 Hurra. Die Höhle wird erfüllt mit süßem Gelächter 226 00:13:41,779 --> 00:13:44,029 und Pferdegestank. 227 00:13:44,114 --> 00:13:45,454 Bitte geht nun. 228 00:13:45,533 --> 00:13:48,953 Das Ewigkeitspendel darf nicht in falsche Hände gelangen. 229 00:13:49,036 --> 00:13:51,996 Woher wissen Sie, dass wir es richtig einsetzen? 230 00:13:52,081 --> 00:13:53,541 Sie wissen nichts über uns. 231 00:13:53,624 --> 00:13:56,714 Ich weiß alles über Euch, Tiabeanie. 232 00:13:56,794 --> 00:13:58,674 Ich sagte meinen Namen nicht. 233 00:13:58,754 --> 00:14:01,094 Das ist eine lange Geschichte, ich... 234 00:14:08,597 --> 00:14:12,597 Dein Lachen bereitet mir solche Freude, 235 00:14:12,685 --> 00:14:14,475 also esse ich deinen Kopf zuletzt. 236 00:14:16,438 --> 00:14:17,768 DER UNTERE SEE 237 00:14:20,442 --> 00:14:22,072 VERFAULTER WALD 238 00:14:23,737 --> 00:14:24,947 DER RAND DER ERDE 239 00:14:27,324 --> 00:14:28,914 RAND DER WELT HEIMAT DES VERKLINGENDEN SCHREIS 240 00:14:28,993 --> 00:14:32,793 Sie nennen es Rand, aber es ist eher ein leichtes Gefälle! 241 00:14:33,956 --> 00:14:36,496 So finden wir Elfo nie. 242 00:14:36,584 --> 00:14:37,754 Nur das sorgt Euch? 243 00:14:37,835 --> 00:14:39,835 Ich verlor drei meiner besten Rüstungen. 244 00:14:39,920 --> 00:14:40,880 Mitsamt Inhalt. 245 00:14:40,963 --> 00:14:43,093 So ein Jammer. 246 00:14:43,173 --> 00:14:45,763 Ich frage mal im Souvenirladen nach. 247 00:14:46,677 --> 00:14:50,927 Darrell, was passiert mit dem Kram, der über den Rand fällt? 248 00:14:51,015 --> 00:14:53,135 Er fällt für immer. Schätze ich. 249 00:14:53,225 --> 00:14:55,225 Bekam irgendwer je was zurück? 250 00:14:55,311 --> 00:14:57,481 Die meisten werfen weg, was sie nicht wollen. 251 00:14:57,563 --> 00:15:00,693 Wir verkaufen auch solches Zeug. Willst du was? 252 00:15:00,774 --> 00:15:03,744 Gegen Aufpreis graviere ich den Namen ungeliebter Personen ein. 253 00:15:03,819 --> 00:15:06,359 Nein, danke, aber ich nehme das Seil. 254 00:15:06,447 --> 00:15:08,277 Gravur für einen Schilling? 255 00:15:08,365 --> 00:15:10,825 Was an "nein, danke" kapierst du nicht? 256 00:15:10,910 --> 00:15:12,540 Das "nein". -Alles klar? -Wieso bist du gesprungen? 257 00:15:35,809 --> 00:15:38,269 Mrs. Mertz sah aus, als wolle sie was sagen. 258 00:15:44,610 --> 00:15:46,280 Danke für die Rettung, Sir. 259 00:15:46,362 --> 00:15:49,322 Das war keine Rettung, ihr seid auf mich gefallen. 260 00:15:49,406 --> 00:15:50,776 Fühlt euch wie daheim. 261 00:15:50,866 --> 00:15:53,236 Möchte jemand hochgewürgten Lachs? 262 00:15:53,327 --> 00:15:55,537 Nein. Und zwar ein ganz klares. 263 00:15:55,621 --> 00:15:58,541 Nichts für ungut, aber was ist mit deiner Nase? 264 00:15:58,624 --> 00:16:02,924 Ich bin ein Greif. Halb Mensch, halb Vogel, halb Löwe. 265 00:16:03,003 --> 00:16:04,843 Das letzte Weibchen meiner Art. 266 00:16:04,922 --> 00:16:07,472 -Du bist eine Frau? -Geschlecht ist Auslegungssache. 267 00:16:07,549 --> 00:16:09,639 Wieso stirbt dein Volk aus? 268 00:16:09,718 --> 00:16:14,808 Heutzutage treiben es Männer lieber mit etwas anderem als einem Riesenvogel. 269 00:16:14,890 --> 00:16:17,730 Möchte von euch jemand aushelfen? 270 00:16:17,810 --> 00:16:20,480 Wäre es unangemessen, wenn ich einen Schnabel trage? 271 00:16:20,562 --> 00:16:23,772 Lass ja den Umhang an. Seht nur all das Zeug im Nest. 272 00:16:23,857 --> 00:16:27,607 Ich dekorierte es selbst mit herunterfallenden Objekten. 273 00:16:27,695 --> 00:16:29,145 Viele davon mit Gravur. 274 00:16:29,238 --> 00:16:32,278 Hier steht: "Ich hasse dich, Darrell." 275 00:16:32,366 --> 00:16:35,696 Fiel mal so was Ähnliches runter? 276 00:16:35,786 --> 00:16:38,456 Nein. Aber exakt das schon. 277 00:16:38,539 --> 00:16:39,619 Dürfen wir es sehen? 278 00:16:39,707 --> 00:16:43,957 Nein. Ich verkaufte es an einen König mit einer Schlangenkrone. 279 00:16:44,044 --> 00:16:45,844 An einen König? Von wo? 280 00:16:45,921 --> 00:16:47,881 Aus der verlorenen Stadt Cremorrah. 281 00:16:47,965 --> 00:16:49,295 Cremorrah? 282 00:16:49,383 --> 00:16:50,883 Natürlich. Cremorrah. 283 00:16:52,594 --> 00:16:54,014 Der gruselige Exorzist! 284 00:16:54,096 --> 00:16:55,426 Ich habe einen Namen. 285 00:16:55,514 --> 00:16:57,104 Big Jo. 286 00:16:57,182 --> 00:16:58,182 Genau. 287 00:16:58,267 --> 00:17:02,437 Danke für die Info, Vogelmann. Das spart mir viel Zeit. 288 00:17:02,521 --> 00:17:05,861 Anders als andere Schurken verrate ich meinen Plan nicht. 289 00:17:05,941 --> 00:17:07,111 Schönen Tag noch. 290 00:17:09,862 --> 00:17:13,822 Ich selbst sehe mich nicht als Schurken. Ich tue Gutes. 291 00:17:14,825 --> 00:17:18,115 Er muss Elfo entführt haben. Wir müssen ihm nach. 292 00:17:18,203 --> 00:17:20,083 Vogelmann, aktivieren! 293 00:17:22,666 --> 00:17:24,416 Sonst noch was? 294 00:17:30,174 --> 00:17:31,934 Hilfe! Sie fesselten uns! 295 00:17:32,009 --> 00:17:34,219 Schnell, der Knebel meiner Mom lockert sich! 296 00:17:34,303 --> 00:17:37,353 Viel Glück. Hü! 297 00:17:42,895 --> 00:17:44,185 Schneller, Porky! 298 00:17:45,147 --> 00:17:46,767 Ich habe eine tolle Idee. 299 00:17:46,857 --> 00:17:49,527 -Vogelmann, aktivieren! -Oh Mann. 300 00:17:53,405 --> 00:17:55,115 Mist! Noch mal! 301 00:17:55,199 --> 00:17:57,829 Erst nach 20 Minuten und einem Glas Milch. 302 00:17:57,910 --> 00:18:00,250 Wirf irgendetwas auf sie. 303 00:18:02,539 --> 00:18:04,879 Was sollte das Ei schon bewirken? 304 00:18:04,958 --> 00:18:05,878 Und jetzt? 305 00:18:05,959 --> 00:18:09,669 Wir schleichen uns nach vorne und überrumpeln sie. 306 00:18:14,343 --> 00:18:15,893 Ja! 307 00:18:15,969 --> 00:18:18,179 Wie süß. Du hast mich verfehlt. 308 00:18:18,806 --> 00:18:20,136 Was... 309 00:18:21,475 --> 00:18:25,395 Willst du es auf die sanfte oder die harte Tour? 310 00:18:25,479 --> 00:18:27,609 Ich bin total für die sanfte Tour. 311 00:18:38,450 --> 00:18:41,040 DIE EIERFELDER DES KOMISCHEN VOGELS 312 00:18:45,374 --> 00:18:48,384 -Wo bin ich? -In einem Frachtschiff. 313 00:18:48,460 --> 00:18:50,800 Elfo? Mein Gott, wo bist du? 314 00:18:50,879 --> 00:18:52,709 In einem Frachtschiff. 315 00:18:52,798 --> 00:18:55,378 -Ja, aber ich sehe dich nicht. -Ich bin in einem Sack. 316 00:18:55,467 --> 00:18:58,887 Und etwas Riesiges liegt auf mir. So was wie ein Bär! 317 00:18:58,971 --> 00:19:01,221 Hilfe, er reißt ihn auf! 318 00:19:02,224 --> 00:19:03,434 Bean! 319 00:19:04,601 --> 00:19:06,311 Elfo, ich freue mich so! 320 00:19:06,395 --> 00:19:09,435 Wie sehr vermisste ich dich und dein süßes Gesicht! 321 00:19:09,523 --> 00:19:11,363 Und ich dich erst! 322 00:19:11,441 --> 00:19:14,531 Porky und Big Jo führen eine echt kranke Beziehung. 323 00:19:16,697 --> 00:19:19,577 Seht! Die verlorene Stadt von Cremorrah! 324 00:19:19,658 --> 00:19:21,198 WILLKOMMEN IN DER VERLORENEN STADT CREMORRAH EHEMALS STADT CREMORRAH 325 00:19:21,285 --> 00:19:22,575 Ich sah Besseres. 326 00:19:22,661 --> 00:19:25,541 Wie sollen wir ohne Stadt die Ampulle finden? 327 00:19:25,622 --> 00:19:29,542 Laut Legende erwacht das Ewigkeitspendel in Anwesenheit eines Elfs. 328 00:19:29,626 --> 00:19:32,626 Nähert sich Elfo ihm, erklingt ein Ton. 329 00:19:32,713 --> 00:19:37,263 Ich soll durch diese heiße Hölle kriechen, bis ich ein Piepen höre? 330 00:19:37,342 --> 00:19:40,552 Nein, Mr. Elfo, Sie sollen brutzeln. 331 00:19:44,016 --> 00:19:45,266 Ich fasse es nicht. 332 00:19:47,936 --> 00:19:50,356 Das ist voll heiß. Meine Fresse. Danke, Bean, ich brenne nicht mehr. 333 00:19:55,861 --> 00:19:58,321 Jetzt schmerzt nur noch die Erniedrigung. 334 00:19:59,406 --> 00:20:01,986 Ich glaube, ich fand etwas! Das ist... 335 00:20:04,077 --> 00:20:05,867 Ein Eingang. 336 00:20:09,458 --> 00:20:12,378 -Was ist hier passiert? -Maru ist hier passiert. 337 00:20:13,921 --> 00:20:16,761 Keine Ahnung, was das heißt. Ich hole nur Luft. 338 00:20:16,840 --> 00:20:21,430 Cremorrah war ein Königreich, das unvorstellbar reich war... an Schlangen. 339 00:20:21,511 --> 00:20:25,891 Ihre blühende Schlangen-Wirtschaft wurde von aller Welt beneidet. 340 00:20:25,974 --> 00:20:29,944 Die Leute waren so reich, ihre Taschen platzten vor Schlangen. 341 00:20:30,020 --> 00:20:33,360 Das Nachbar-Königreich Maru mit seiner Maus-Wirtschaft 342 00:20:33,440 --> 00:20:36,530 war neidisch und in ständiger Gefahr. 343 00:20:37,110 --> 00:20:39,610 Maru griff Cremorrah an, 344 00:20:39,696 --> 00:20:42,616 aber ohne Armee mussten sie auf Magie zurückgreifen. 345 00:20:42,699 --> 00:20:47,199 Mit ihrem Zaubertrank konnte ein gesamtes Königreich bezwungen werden. 346 00:20:49,957 --> 00:20:52,327 Maru überflutete Cremorrah mit dem Zaubertrank, 347 00:20:52,417 --> 00:20:54,917 und die Bewohner versteinerten umgehend. 348 00:20:55,003 --> 00:20:56,883 Aber der König war nicht da. 349 00:20:56,964 --> 00:21:00,724 Sein Volk feierte natürlich eine wilde Party während seiner Abwesenheit. 350 00:21:00,801 --> 00:21:03,141 Unvorstellbar respektlos. 351 00:21:04,388 --> 00:21:07,018 Ja, unvorstellbar. Wie respektlos. 352 00:21:07,099 --> 00:21:10,939 Als der König zurückkehrte, fand er alle erstarrt vor. 353 00:21:11,019 --> 00:21:14,609 Daher wollte er wohl die Macht des Ewigkeitspendels. 354 00:21:23,615 --> 00:21:24,525 Krass. 355 00:21:24,616 --> 00:21:28,496 Da er kein Elfenblut besaß, wurde auch er zu Stein. 356 00:21:28,578 --> 00:21:30,708 Dennoch besaß er es als Letzter. 357 00:21:30,789 --> 00:21:33,329 Finden wir den König, haben wir die Ampulle. 358 00:21:51,018 --> 00:21:52,438 Da ist er. 359 00:21:52,519 --> 00:21:56,859 Gedenkt des feierlichen Moments, in dem wir König Doris erblickten. 360 00:21:56,940 --> 00:22:00,070 Wow, an einem Tag ist man eine tolle Zivilisation 361 00:22:00,152 --> 00:22:02,902 und am nächsten ein gruseliges Geisterhaus. 362 00:22:06,533 --> 00:22:10,503 Fünfundvierzig Jahre Geisterbeschwörung führten mich hierher. 363 00:22:10,579 --> 00:22:13,869 Porky, lass den Unsinn und durchsuch den König. 364 00:22:20,881 --> 00:22:22,591 Ihr bekommt die Ampulle nie! 365 00:22:23,675 --> 00:22:25,835 Du bist kein versteinerter Wächter! 366 00:22:25,927 --> 00:22:26,967 Wer bist du? 367 00:22:27,054 --> 00:22:30,644 Ein Meuchelmörder aus Maru in den Diensten von Kaiser Cloyd. 368 00:22:30,724 --> 00:22:32,144 Wie lautet dein Auftrag? 369 00:22:32,225 --> 00:22:36,475 Ich soll das Ewigkeitspendel beschützen! Und alle Fragen beantworten! 370 00:22:37,064 --> 00:22:39,904 Lasst uns unbemerkt rausschleichen. 371 00:22:39,983 --> 00:22:42,193 Warte. Kehren wir ohne Ampulle zurück, 372 00:22:42,277 --> 00:22:44,987 platzt deinem Dad der Kragen. Oder er packt deinen. 373 00:22:45,072 --> 00:22:48,242 Wir wissen nicht, wo sie ist. Der erstarrte König hat sie nicht. 374 00:22:57,918 --> 00:23:00,798 Ein Haufen toter Mäuse und... 375 00:23:10,931 --> 00:23:12,561 Hier gibt es nichts zu sehen. 376 00:23:26,905 --> 00:23:29,115 -Erwischt! -Nein! Loslassen! 377 00:23:29,783 --> 00:23:32,623 Wegen dir verlor ich eine Hand im Vulkan. 378 00:23:32,702 --> 00:23:34,582 Nun verlierst du einen Fuß, 379 00:23:34,663 --> 00:23:37,713 denn ich nehme diesen Stiefel samt Inhalt an mich. 380 00:23:40,210 --> 00:23:42,210 Kein Wunder hasst Porky dich. 381 00:23:43,672 --> 00:23:44,592 Mein neuer Arm! 382 00:23:44,673 --> 00:23:45,923 Los! 383 00:23:47,634 --> 00:23:49,094 Sie haut mit der Ampulle ab! 384 00:23:50,262 --> 00:23:52,512 Solltest du sie nicht beschützen? 385 00:23:52,597 --> 00:23:55,847 Nur vor dir. Mein Job ist erledigt. 386 00:23:55,934 --> 00:23:58,024 Wir sehen uns in der Hölle, Psycho. 387 00:24:02,357 --> 00:24:04,477 Mal sehen, wie du es findest, eingesperrt zu sein. 388 00:24:05,777 --> 00:24:08,697 Ihr kriegt niemals den ganzen Raum mit Sand voll. 389 00:24:08,780 --> 00:24:11,240 Und ob. Hier oben ist eine ganze Wüste. 390 00:24:34,973 --> 00:24:38,143 Unser Plan läuft wie geschmiert. 391 00:24:38,226 --> 00:24:40,766 Auf das Ende von Dreamland. 392 00:24:46,193 --> 00:24:50,913 Obgleich ich ihre Motive anzweifle, ist es schön, sie glücklich zu sehen. 393 00:24:58,246 --> 00:25:00,206 Unsterblichkeit ist Torheit. 394 00:25:00,290 --> 00:25:05,800 Die, die sie ersehnen, erkennen nicht, was kostbar und direkt vor ihnen ist, 395 00:25:05,879 --> 00:25:07,799 unser tägliches Leben. 396 00:25:07,881 --> 00:25:10,341 Mögen wir jeden Tag leben und sagen... 397 00:25:12,469 --> 00:25:16,809 Ich bin zwar zutiefst einsam, aber du gehst besser.