1
00:00:06,006 --> 00:00:08,926
EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE
2
00:00:36,202 --> 00:00:38,872
IN LIEBENDEM GEDENKEN
AN KÖNIGIN DAGMAR
3
00:00:42,500 --> 00:00:44,090
Weißt du noch, Dagmar,
4
00:00:44,169 --> 00:00:47,959
als wir uns in die Kirche schlichen,
um genau hier zu knutschen?
5
00:00:48,757 --> 00:00:50,127
Was hatten wir Spaß.
6
00:00:51,843 --> 00:00:54,683
Könnte ich nur
deine warme weiche Hand streicheln,
7
00:00:54,763 --> 00:00:56,973
statt dieses kalten Steinfußes. Wärst du doch nur hier für Beanie.
8
00:00:59,350 --> 00:01:03,310
Es ist schwer als Vater ohne die Mutter,
die die ganze Arbeit macht.
9
00:01:04,355 --> 00:01:05,725
Wem mache ich was vor?
10
00:01:05,815 --> 00:01:07,775
Wärst du doch nur für mich da.
11
00:01:09,486 --> 00:01:11,486
Er ist wie eine Kokosnuss.
12
00:01:11,571 --> 00:01:14,871
Außen hart, aber innen...
13
00:01:15,492 --> 00:01:17,412
-...Kokosnuss.
-Jerry!
14
00:01:17,494 --> 00:01:20,214
Wer erlaubte dir,
ins Orakelfeuer zu schauen?
15
00:01:21,081 --> 00:01:24,541
Zog verlässt die Kirche.
Wir müssen seinen Fortschritt beobachten.
16
00:01:24,626 --> 00:01:25,836
Zeig mir den Zauberer.
17
00:01:28,421 --> 00:01:31,761
Molchauge, Molchschwanz,
18
00:01:33,009 --> 00:01:35,799
restlicher Molch und Elfenblut.
19
00:01:35,887 --> 00:01:37,137
Tropf.
20
00:01:42,060 --> 00:01:44,060
Ich hoffe, das ist das Lebenselixier.
21
00:01:44,145 --> 00:01:47,145
Oder das Todeselixier,
du Fettsack. Hoppla!
22
00:01:47,232 --> 00:01:49,532
-Was?
-Verzeihung, Eure Hoheit.
23
00:01:49,609 --> 00:01:52,449
Ich erfand wohl versehentlich
ein Wahrheitsserum,
24
00:01:52,529 --> 00:01:54,659
du Bratensoße saufender Wichtigtuer.
25
00:01:55,365 --> 00:01:58,235
Wahrheitsserum?
Kein König will die Wahrheit hören.
26
00:01:58,326 --> 00:01:59,866
Ich will den Schlüssel zum Leben!
27
00:01:59,953 --> 00:02:03,293
Du hast seit Wochen Elfenblut,
und was kam dabei raus?
28
00:02:03,373 --> 00:02:07,003
Ein Shampoo, das Tiere zum Lachen bringt.
29
00:02:09,587 --> 00:02:11,757
Woher weiß ich,
dass es das nicht vorher schon tat?
30
00:02:11,840 --> 00:02:16,140
Stell das Elixier her, sonst stecke ich
dich in einen Zauberer-sicheren Käfig,
31
00:02:16,219 --> 00:02:19,759
was bei dir ein Karton
mit einem Stein darauf ist.
32
00:02:22,142 --> 00:02:24,562
Bitte komm ja nicht zu meiner Beerdigung.
33
00:02:24,644 --> 00:02:27,564
KAPITEL VIII
DIE GRENZEN DER UNSTERBLICHKEIT
34
00:02:37,866 --> 00:02:41,036
Ich hoffe, unser Kuss auf Drogen
macht es nicht seltsam.
35
00:02:41,119 --> 00:02:42,159
-Nein.
-Na ja,
36
00:02:42,245 --> 00:02:45,915
wir sind jetzt in so einem Schwebezustand
und wissen nicht, was wir tun.
37
00:02:45,999 --> 00:02:48,959
Ich weiß genau, was wir tun.
Wir kaufen Rüben ein.
38
00:02:49,752 --> 00:02:51,002
Oh, eine Ablenkung!
39
00:02:56,050 --> 00:02:58,430
Was ist los? Wieso freuen sich alle so?
40
00:02:58,511 --> 00:03:01,811
Früher gab's für die Leute nur Arbeit,
Hunger oder Essen.
41
00:03:01,890 --> 00:03:04,100
Jetzt gibt's was Neues, Unterhaltung.
42
00:03:04,184 --> 00:03:06,904
Unterhaltung besänftigt nur die Massen
43
00:03:06,978 --> 00:03:09,978
und führt zu Zerfall
und Untergang der Zivilisation.
44
00:03:10,565 --> 00:03:11,685
Klatschen wir mit!
45
00:03:12,358 --> 00:03:14,648
Verzeihung, Entschuldigung.
46
00:03:14,736 --> 00:03:16,396
Bewegen Sie Ihren Arsch.
47
00:03:17,155 --> 00:03:19,615
Die Sicht von hier unten missfällt mir.
48
00:03:19,699 --> 00:03:23,489
Ich wippe und hüpfe so gerne zur Musik.
49
00:03:49,604 --> 00:03:50,864
Miss Moonpence?
50
00:03:51,564 --> 00:03:52,574
Ja, Minister?
51
00:03:52,649 --> 00:03:54,859
Habe ich heute eine Audienz beim König?
52
00:03:54,943 --> 00:03:56,573
-Nein, Minister.
-Gut.
53
00:03:56,653 --> 00:03:59,363
Viele offizielle Dinge stehen an.
54
00:04:01,032 --> 00:04:02,872
Was es wohl zum Mittagessen gibt?
55
00:04:02,951 --> 00:04:04,201
Ziegenbraten.
56
00:04:04,994 --> 00:04:06,544
Mit Frühlingsgemüse.
57
00:04:07,538 --> 00:04:08,788
Und Soße.
58
00:04:10,625 --> 00:04:11,955
Die Soße ist alle.
59
00:04:13,544 --> 00:04:14,804
Ich stecke in der Klemme.
60
00:04:14,879 --> 00:04:16,339
Ich kriege das Lebenselixier nicht hin,
61
00:04:16,422 --> 00:04:18,932
ganz gleich,
wie viel Hokuspokus ich betreibe.
62
00:04:19,008 --> 00:04:20,388
Ich bin ein Betrüger!
63
00:04:20,468 --> 00:04:21,548
Nicht wahr?
64
00:04:21,636 --> 00:04:25,306
Als Freund und Liebhaber sage ich:
Keiner ist lauterer als du.
65
00:04:25,390 --> 00:04:28,060
Diese Hände...
Ich dachte, in ihnen stecke Magie.
66
00:04:28,142 --> 00:04:30,852
Dem ist auch so. Ich weiß nicht,
wie man mit dem Elfenblut arbeitet.
67
00:04:33,731 --> 00:04:35,481
Es ist wie verhext.
68
00:04:35,566 --> 00:04:38,066
Ich probierte
jeden Zauberspruch im Buch aus.
69
00:04:38,152 --> 00:04:41,032
Dann brauchst du ein neues Buch.
70
00:04:47,120 --> 00:04:51,080
Es gab hier noch eine Anhängerin
der dunklen Künste.
71
00:04:51,165 --> 00:04:52,325
Die Hexe.
72
00:04:52,417 --> 00:04:54,167
Das war ihr Versteck.
73
00:04:54,877 --> 00:04:57,917
Hier ist mehr nötig
als nur ein neuer Zuckerguss.
74
00:04:58,006 --> 00:05:00,506
POLIZEIABSPERRUNG - KEIN ZUTRITT
75
00:05:06,806 --> 00:05:08,426
GEKÜRZT UND UNGEKÜRZT IN EINEM,
DURCH MAGIE
76
00:05:08,516 --> 00:05:09,806
Das Omnikon!
77
00:05:09,892 --> 00:05:12,602
Das alte Buch der Zaubersprüche
und leichter Sonntagsküche,
78
00:05:12,687 --> 00:05:15,317
von dem es nur zwei Kopien geben soll!
79
00:05:15,398 --> 00:05:19,818
Die andere gehört Collecticus
und ist noch originalverpackt.
80
00:05:24,782 --> 00:05:27,622
"Elixir Vitae con Arroz."
81
00:05:27,702 --> 00:05:31,122
Lebenselixier mit Reis!
82
00:05:34,959 --> 00:05:36,669
Na endlich, der Elf.
83
00:05:36,753 --> 00:05:40,423
Ich bin dir gefolgt,
doch nun du kamst zu mir.
84
00:05:41,299 --> 00:05:44,089
Sie sind ein Fremder. Ich hörte davon.
85
00:05:44,177 --> 00:05:45,967
Wo sind meine Süßigkeiten?
86
00:05:48,348 --> 00:05:49,558
Gesundheit.
87
00:05:51,434 --> 00:05:53,024
Hilfe!
88
00:05:53,102 --> 00:05:54,442
Elfo! Wo bist du?
89
00:05:54,520 --> 00:05:57,520
Hier drin! Schnell, es juckt!
90
00:06:27,845 --> 00:06:28,805
Ich bin entkommen.
91
00:06:29,555 --> 00:06:31,385
Nein!
92
00:06:34,477 --> 00:06:35,937
Ich finde dich, Elfo.
93
00:06:36,437 --> 00:06:38,857
Du hättest ihn anleinen sollen.
94
00:06:43,444 --> 00:06:45,284
Mann, diese neuen Rüstungen.
95
00:06:45,363 --> 00:06:47,243
Saht Ihr sie? Total klobig.
96
00:06:47,323 --> 00:06:49,663
Ich schütze mich auf altmodische Art:
97
00:06:49,742 --> 00:06:51,292
Abhauen wie ein Feigling.
98
00:06:53,413 --> 00:06:56,043
Eure Hoheit, wundervolle Neuigkeiten.
99
00:06:56,124 --> 00:06:58,134
Toll, ich stell den schnell ab.
100
00:07:00,920 --> 00:07:02,210
Oh, nein.
101
00:07:03,464 --> 00:07:08,054
Wir fanden das Geheimnis, wie man
aus Elfenblut das Lebenselixier herstellt.
102
00:07:08,136 --> 00:07:08,966
Und?
103
00:07:09,053 --> 00:07:12,063
Das Blut muss in einer speziellen
Ampulle destilliert werden,
104
00:07:12,140 --> 00:07:14,140
dem Ewigkeitspendel.
105
00:07:14,225 --> 00:07:16,555
-Und?
-Wir haben es nicht.
106
00:07:17,812 --> 00:07:20,732
Aber wir kennen seinen letzten Standort.
107
00:07:21,774 --> 00:07:23,614
Aber wir sahen nach,
und es war nicht dort.
108
00:07:24,652 --> 00:07:27,662
Aber ein Kreuzzug
könnte die Ampulle aufspüren.
109
00:07:28,698 --> 00:07:30,868
Wenigstens haben wir den Elf.
110
00:07:30,950 --> 00:07:32,700
Elfo wurde entführt!
111
00:07:32,785 --> 00:07:35,155
Na gut, schlag schon weiter.
112
00:07:35,246 --> 00:07:38,956
Hey! Das Bild war auf dem Wagen,
in dem man Elfo entführte!
113
00:07:39,041 --> 00:07:40,381
Schläge aussetzen!
114
00:07:40,460 --> 00:07:44,710
Eure Hoheit, wer Elfo entführt hat,
weiß von der Ampulle, das heißt...
115
00:07:44,797 --> 00:07:47,177
Sie wollen auch das Lebenselixier.
116
00:07:47,258 --> 00:07:49,508
Finden wir die Ampulle, haben wir Elfo!
117
00:07:49,594 --> 00:07:51,934
Alle Ritter sollen die Ampulle suchen!
118
00:07:52,013 --> 00:07:53,683
Alle anderen Missionen absagen.
119
00:07:53,764 --> 00:07:55,934
Den einen wahren Gott
finden wir nächstes Jahr.
120
00:07:57,602 --> 00:08:01,482
Das Ewigkeitspendel
darf nicht in die falschen Hände geraten.
121
00:08:01,564 --> 00:08:04,484
-Ruf unseren heimtückischsten Mörder.
-Schon da, Sir.
122
00:08:05,234 --> 00:08:07,244
Unterlass das.
123
00:08:08,529 --> 00:08:09,489
Liebe Ritter,
124
00:08:09,572 --> 00:08:13,582
Mylady und Mertz' Mutter,
die unbedingt mitwill.
125
00:08:13,659 --> 00:08:15,199
Ihr bemerkt mich nicht.
126
00:08:15,286 --> 00:08:17,076
Sitz gerade, Pupsi.
127
00:08:17,163 --> 00:08:18,543
Wir brechen zu unserem Kreuzzug auf,
128
00:08:18,623 --> 00:08:22,633
um unserem Herrn und Herrscher, König
von Dreamland, Unsterblichkeit zu bringen.
129
00:08:25,922 --> 00:08:27,592
Und um Elfo zu finden!
130
00:08:27,673 --> 00:08:30,013
Süß. Du vermisst deinen Freund.
131
00:08:30,092 --> 00:08:32,642
Falls ihr ihn nicht findet,
stelle ich dir meinen Sohn vor.
132
00:08:32,720 --> 00:08:34,560
Du wärst seine Kragenweite.
133
00:08:35,973 --> 00:08:37,313
RIESENKRAKEN
134
00:08:41,479 --> 00:08:42,559
MOOR DER LIEBENDEN
135
00:08:42,647 --> 00:08:43,767
ZAUBERWALD
136
00:08:44,899 --> 00:08:47,939
Das Zauberbuch der Hexe
ist der Schlüssel zu allem.
137
00:08:48,027 --> 00:08:51,157
Wir müssen sie finden
und zur Ampulle befragen.
138
00:08:51,239 --> 00:08:52,819
Ihr neues Haus ist gleich da vorne.
139
00:08:52,907 --> 00:08:54,367
Als ihr Knusperhaus in die Luft flog,
140
00:08:54,450 --> 00:08:57,200
zogen sie und ihre Schwester
in eine süße Eigentumswohnung.
141
00:09:03,167 --> 00:09:06,497
Ok, Männer, in zehn Minuten
schmelzen unsere Sättel.
142
00:09:07,338 --> 00:09:10,048
Möchtet Ihr ein paar
leicht verfluchte Kekse?
143
00:09:10,967 --> 00:09:13,177
Kommen wir gleich
zum Grund unseres Besuchs.
144
00:09:13,261 --> 00:09:15,511
Das gehörte Ihnen, oder, Hexe?
145
00:09:15,596 --> 00:09:17,346
Bitte nennen Sie mich Gwen.
146
00:09:17,431 --> 00:09:21,351
Eigentlich gehörte es
meinem nichtsnutzigen Exmann Malfus.
147
00:09:21,435 --> 00:09:24,605
Ich liebe es, wenn Leute
ihren Ex runtermachen. Leg los, Mädel!
148
00:09:24,689 --> 00:09:27,899
Malfus war besessen vom Lebenselixier.
149
00:09:27,984 --> 00:09:31,904
Als er das Ewigkeitspendel fand,
ging es bergab mit ihm.
150
00:09:31,988 --> 00:09:33,818
Wo ist er jetzt?
151
00:09:33,906 --> 00:09:34,866
Nordwärts.
152
00:09:34,949 --> 00:09:37,159
Er entzog sich der Gesellschaft
153
00:09:37,243 --> 00:09:39,833
und lebt auf dem höchsten Berg des Landes.
154
00:09:39,912 --> 00:09:41,662
Der Teufels-Schneekoppe.
155
00:09:42,540 --> 00:09:44,750
SCHLUCHT DER VIELEN WETTER
156
00:09:50,631 --> 00:09:52,431
JODELN AUF EIGENE GEFAHR
157
00:09:53,342 --> 00:09:54,552
HÖHLE DER EINEN FALLE
158
00:09:54,635 --> 00:09:55,715
TEUFELS-SCHNEEKOPPE
159
00:09:57,221 --> 00:10:00,431
"Wagst du es,
die Höhle der einen Falle zu betreten?"
160
00:10:01,017 --> 00:10:03,017
Welcher tapfere Ritter geht vor?
161
00:10:03,603 --> 00:10:04,853
Wahrscheinlich er.
162
00:10:04,937 --> 00:10:08,567
Nun gut. Ich heiße nicht umsonst
Mortimer der Entbehrliche.
163
00:10:10,651 --> 00:10:12,401
Da die eine Falle nun ausgelöst wurde,
164
00:10:12,486 --> 00:10:14,566
ist es sicher, die Höhle zu betreten.
165
00:10:14,655 --> 00:10:16,025
Darf ich?
166
00:10:18,075 --> 00:10:21,155
Da nun beide Teile der einen Falle
ausgelöst wurden,
167
00:10:21,245 --> 00:10:23,035
ist der Zutritt noch sicherer.
168
00:10:23,122 --> 00:10:24,082
Turbish? Mertz?
169
00:10:24,165 --> 00:10:27,625
Und wenn es einen dritten Teil gibt?
Mein Pupsi geht nicht.
170
00:10:27,710 --> 00:10:28,920
Mom...
171
00:10:29,003 --> 00:10:32,343
Was? Nur weil du Metallklamotten trägst,
soll ich mich nicht sorgen?
172
00:10:33,132 --> 00:10:36,222
Lieber sterben, als das anzuhören.
Ich gehe rein.
173
00:11:01,202 --> 00:11:05,122
Ich bin versteckt
im tiefsten, dunkelsten Teil der Höhle.
174
00:11:05,206 --> 00:11:08,126
-Ihr findet mich nie!
-Da sind Sie ja!
175
00:11:09,293 --> 00:11:11,343
Sind Sie Malfus der Philosoph?
176
00:11:11,420 --> 00:11:12,880
Der bin ich.
177
00:11:12,963 --> 00:11:17,343
Und wer seid ihr, die ihr
die eine Falle aus zwei Teilen passiertet?
178
00:11:17,426 --> 00:11:21,256
Sorcerio, Magier der Wunder.
Ihre Fallen sind ungeeignet...
179
00:11:21,347 --> 00:11:25,267
Für drei oder mehr Leute?
Ja, daran muss ich etwas ändern.
180
00:11:25,351 --> 00:11:27,981
Wir suchen das Ewigkeitspendel.
181
00:11:28,062 --> 00:11:31,522
Machten Sie davon Gebrauch
und sind nun unsterblich?
182
00:11:31,607 --> 00:11:34,147
Unsterblichkeit ist ein Fluch.
183
00:11:34,944 --> 00:11:38,114
Wenn das Leben endlos ist,
dann auch alles andere.
184
00:11:38,197 --> 00:11:40,827
Die Monotonie, die Wiederholung.
185
00:11:47,039 --> 00:11:48,499
Die Monotonie...
186
00:11:49,417 --> 00:11:50,537
Wo war ich?
187
00:11:50,626 --> 00:11:53,206
Ja, die Wiederholung.
188
00:11:53,295 --> 00:11:54,665
Die Monotonie.
189
00:11:54,755 --> 00:11:57,675
-Ich erzähle euch eine Geschichte.
-Bitte nicht.
190
00:11:57,758 --> 00:12:00,848
Ich kannte mal
eine reizende und tapfere Jungfrau.
191
00:12:00,928 --> 00:12:02,558
Ihr Name war Gwen.
192
00:12:03,305 --> 00:12:07,015
Und wir verliebten uns heftig ineinander.
193
00:12:07,101 --> 00:12:09,941
Diese Liebe, die im Abenteuer erwacht
194
00:12:10,020 --> 00:12:12,060
und im Schlafgemach besiegelt wird.
195
00:12:12,982 --> 00:12:14,862
Genau das will ich.
196
00:12:14,942 --> 00:12:16,862
Vorsicht, was du dir wünschst!
197
00:12:16,944 --> 00:12:19,664
Wir schworen einander ewige Liebe,
198
00:12:19,739 --> 00:12:23,529
und ich überlegte:
Was, wenn unsere Liebe wirklich ewig wäre?
199
00:12:23,617 --> 00:12:26,497
Dafür war nur ein Tropfen Elfenblut nötig. Ich benutzte ihn, aber Gwen weigerte sich.
200
00:12:29,540 --> 00:12:31,630
Sie war die Klügere. Wir waren bereits 90 Jahre verheiratet
201
00:12:33,878 --> 00:12:38,048
und wussten nicht, ob unser 17. Hund
unsere Probleme lösen würde.
202
00:12:38,132 --> 00:12:39,722
Eine Weile war dem so.
203
00:12:39,800 --> 00:12:42,300
Aber dann nicht mehr, wir trennten uns.
204
00:12:42,386 --> 00:12:43,636
Ich kam hierher,
205
00:12:43,721 --> 00:12:46,851
aber zuerst entledigte ich mich
dieser teuflischen Ampulle!
206
00:12:47,683 --> 00:12:48,853
Entledigte?
207
00:12:48,934 --> 00:12:52,814
Ich warf sie über den Rand der Erde.
208
00:12:52,897 --> 00:12:54,477
Gibt es so einen Ort?
209
00:12:54,565 --> 00:12:57,485
Die Cherrywood Road hoch.
An der Tanzschule rechts ab.
210
00:12:57,568 --> 00:12:59,568
Aber es ist sinnlos, die Ampulle zu holen. Ihr benötigt Elfenblut.
211
00:13:01,739 --> 00:13:04,159
Wir haben einen Elf.
Vielmehr wir hatten einen.
212
00:13:04,241 --> 00:13:05,451
Er wurde entführt.
213
00:13:05,534 --> 00:13:08,164
Von jemandem mit diesem Symbol
auf dem Wagen.
214
00:13:08,245 --> 00:13:10,455
Sie haben euren Elf?
215
00:13:10,539 --> 00:13:13,669
Bekommen sie die Ampulle,
wird das verheerend!
216
00:13:13,751 --> 00:13:16,461
Findet ihn, und sie und sie!
217
00:13:16,545 --> 00:13:18,955
Und vielleicht unterwegs euch selbst.
218
00:13:19,632 --> 00:13:21,052
Steht alles in meinem Buch.
219
00:13:21,133 --> 00:13:24,553
Es ist weniger ein Buch
als ein Brief an meinen Vater.
220
00:13:24,637 --> 00:13:25,847
Leben Sie wohl.
221
00:13:25,930 --> 00:13:28,720
Ein Geschenk gegen die Langeweile.
222
00:13:28,808 --> 00:13:31,018
Was soll ich mit einem Pferd?
223
00:13:31,101 --> 00:13:33,811
Das ist kein gewöhnliches Pferd.
224
00:13:34,855 --> 00:13:36,685
Ein lachendes Pferd!
225
00:13:36,774 --> 00:13:41,704
Hurra. Die Höhle wird erfüllt
mit süßem Gelächter
226
00:13:41,779 --> 00:13:44,029
und Pferdegestank.
227
00:13:44,114 --> 00:13:45,454
Bitte geht nun.
228
00:13:45,533 --> 00:13:48,953
Das Ewigkeitspendel darf nicht
in falsche Hände gelangen.
229
00:13:49,036 --> 00:13:51,996
Woher wissen Sie,
dass wir es richtig einsetzen?
230
00:13:52,081 --> 00:13:53,541
Sie wissen nichts über uns.
231
00:13:53,624 --> 00:13:56,714
Ich weiß alles über Euch, Tiabeanie.
232
00:13:56,794 --> 00:13:58,674
Ich sagte meinen Namen nicht.
233
00:13:58,754 --> 00:14:01,094
Das ist eine lange Geschichte, ich...
234
00:14:08,597 --> 00:14:12,597
Dein Lachen bereitet mir solche Freude,
235
00:14:12,685 --> 00:14:14,475
also esse ich deinen Kopf zuletzt.
236
00:14:16,438 --> 00:14:17,768
DER UNTERE SEE
237
00:14:20,442 --> 00:14:22,072
VERFAULTER WALD
238
00:14:23,737 --> 00:14:24,947
DER RAND DER ERDE
239
00:14:27,324 --> 00:14:28,914
RAND DER WELT
HEIMAT DES VERKLINGENDEN SCHREIS
240
00:14:28,993 --> 00:14:32,793
Sie nennen es Rand,
aber es ist eher ein leichtes Gefälle!
241
00:14:33,956 --> 00:14:36,496
So finden wir Elfo nie.
242
00:14:36,584 --> 00:14:37,754
Nur das sorgt Euch?
243
00:14:37,835 --> 00:14:39,835
Ich verlor drei meiner besten Rüstungen.
244
00:14:39,920 --> 00:14:40,880
Mitsamt Inhalt.
245
00:14:40,963 --> 00:14:43,093
So ein Jammer.
246
00:14:43,173 --> 00:14:45,763
Ich frage mal im Souvenirladen nach.
247
00:14:46,677 --> 00:14:50,927
Darrell, was passiert mit dem Kram,
der über den Rand fällt?
248
00:14:51,015 --> 00:14:53,135
Er fällt für immer. Schätze ich.
249
00:14:53,225 --> 00:14:55,225
Bekam irgendwer je was zurück?
250
00:14:55,311 --> 00:14:57,481
Die meisten werfen weg,
was sie nicht wollen.
251
00:14:57,563 --> 00:15:00,693
Wir verkaufen auch solches Zeug.
Willst du was?
252
00:15:00,774 --> 00:15:03,744
Gegen Aufpreis graviere ich
den Namen ungeliebter Personen ein.
253
00:15:03,819 --> 00:15:06,359
Nein, danke, aber ich nehme das Seil.
254
00:15:06,447 --> 00:15:08,277
Gravur für einen Schilling?
255
00:15:08,365 --> 00:15:10,825
Was an "nein, danke" kapierst du nicht?
256
00:15:10,910 --> 00:15:12,540
Das "nein". -Alles klar?
-Wieso bist du gesprungen?
257
00:15:35,809 --> 00:15:38,269
Mrs. Mertz sah aus,
als wolle sie was sagen.
258
00:15:44,610 --> 00:15:46,280
Danke für die Rettung, Sir.
259
00:15:46,362 --> 00:15:49,322
Das war keine Rettung,
ihr seid auf mich gefallen.
260
00:15:49,406 --> 00:15:50,776
Fühlt euch wie daheim.
261
00:15:50,866 --> 00:15:53,236
Möchte jemand hochgewürgten Lachs?
262
00:15:53,327 --> 00:15:55,537
Nein. Und zwar ein ganz klares.
263
00:15:55,621 --> 00:15:58,541
Nichts für ungut,
aber was ist mit deiner Nase?
264
00:15:58,624 --> 00:16:02,924
Ich bin ein Greif.
Halb Mensch, halb Vogel, halb Löwe.
265
00:16:03,003 --> 00:16:04,843
Das letzte Weibchen meiner Art.
266
00:16:04,922 --> 00:16:07,472
-Du bist eine Frau?
-Geschlecht ist Auslegungssache.
267
00:16:07,549 --> 00:16:09,639
Wieso stirbt dein Volk aus?
268
00:16:09,718 --> 00:16:14,808
Heutzutage treiben es Männer lieber
mit etwas anderem als einem Riesenvogel.
269
00:16:14,890 --> 00:16:17,730
Möchte von euch jemand aushelfen?
270
00:16:17,810 --> 00:16:20,480
Wäre es unangemessen,
wenn ich einen Schnabel trage?
271
00:16:20,562 --> 00:16:23,772
Lass ja den Umhang an.
Seht nur all das Zeug im Nest.
272
00:16:23,857 --> 00:16:27,607
Ich dekorierte es selbst
mit herunterfallenden Objekten.
273
00:16:27,695 --> 00:16:29,145
Viele davon mit Gravur.
274
00:16:29,238 --> 00:16:32,278
Hier steht: "Ich hasse dich, Darrell."
275
00:16:32,366 --> 00:16:35,696
Fiel mal so was Ähnliches runter?
276
00:16:35,786 --> 00:16:38,456
Nein. Aber exakt das schon.
277
00:16:38,539 --> 00:16:39,619
Dürfen wir es sehen?
278
00:16:39,707 --> 00:16:43,957
Nein. Ich verkaufte es
an einen König mit einer Schlangenkrone.
279
00:16:44,044 --> 00:16:45,844
An einen König? Von wo?
280
00:16:45,921 --> 00:16:47,881
Aus der verlorenen Stadt Cremorrah.
281
00:16:47,965 --> 00:16:49,295
Cremorrah?
282
00:16:49,383 --> 00:16:50,883
Natürlich. Cremorrah.
283
00:16:52,594 --> 00:16:54,014
Der gruselige Exorzist!
284
00:16:54,096 --> 00:16:55,426
Ich habe einen Namen.
285
00:16:55,514 --> 00:16:57,104
Big Jo.
286
00:16:57,182 --> 00:16:58,182
Genau.
287
00:16:58,267 --> 00:17:02,437
Danke für die Info, Vogelmann.
Das spart mir viel Zeit.
288
00:17:02,521 --> 00:17:05,861
Anders als andere Schurken
verrate ich meinen Plan nicht.
289
00:17:05,941 --> 00:17:07,111
Schönen Tag noch.
290
00:17:09,862 --> 00:17:13,822
Ich selbst sehe mich nicht als Schurken.
Ich tue Gutes.
291
00:17:14,825 --> 00:17:18,115
Er muss Elfo entführt haben.
Wir müssen ihm nach.
292
00:17:18,203 --> 00:17:20,083
Vogelmann, aktivieren!
293
00:17:22,666 --> 00:17:24,416
Sonst noch was?
294
00:17:30,174 --> 00:17:31,934
Hilfe! Sie fesselten uns!
295
00:17:32,009 --> 00:17:34,219
Schnell, der Knebel meiner Mom
lockert sich!
296
00:17:34,303 --> 00:17:37,353
Viel Glück. Hü!
297
00:17:42,895 --> 00:17:44,185
Schneller, Porky!
298
00:17:45,147 --> 00:17:46,767
Ich habe eine tolle Idee.
299
00:17:46,857 --> 00:17:49,527
-Vogelmann, aktivieren!
-Oh Mann.
300
00:17:53,405 --> 00:17:55,115
Mist! Noch mal!
301
00:17:55,199 --> 00:17:57,829
Erst nach 20 Minuten und einem Glas Milch.
302
00:17:57,910 --> 00:18:00,250
Wirf irgendetwas auf sie.
303
00:18:02,539 --> 00:18:04,879
Was sollte das Ei schon bewirken?
304
00:18:04,958 --> 00:18:05,878
Und jetzt?
305
00:18:05,959 --> 00:18:09,669
Wir schleichen uns nach vorne
und überrumpeln sie.
306
00:18:14,343 --> 00:18:15,893
Ja!
307
00:18:15,969 --> 00:18:18,179
Wie süß. Du hast mich verfehlt.
308
00:18:18,806 --> 00:18:20,136
Was...
309
00:18:21,475 --> 00:18:25,395
Willst du es auf die sanfte
oder die harte Tour?
310
00:18:25,479 --> 00:18:27,609
Ich bin total für die sanfte Tour.
311
00:18:38,450 --> 00:18:41,040
DIE EIERFELDER DES KOMISCHEN VOGELS
312
00:18:45,374 --> 00:18:48,384
-Wo bin ich?
-In einem Frachtschiff.
313
00:18:48,460 --> 00:18:50,800
Elfo? Mein Gott, wo bist du?
314
00:18:50,879 --> 00:18:52,709
In einem Frachtschiff.
315
00:18:52,798 --> 00:18:55,378
-Ja, aber ich sehe dich nicht.
-Ich bin in einem Sack.
316
00:18:55,467 --> 00:18:58,887
Und etwas Riesiges liegt auf mir.
So was wie ein Bär!
317
00:18:58,971 --> 00:19:01,221
Hilfe, er reißt ihn auf!
318
00:19:02,224 --> 00:19:03,434
Bean!
319
00:19:04,601 --> 00:19:06,311
Elfo, ich freue mich so!
320
00:19:06,395 --> 00:19:09,435
Wie sehr vermisste ich dich
und dein süßes Gesicht!
321
00:19:09,523 --> 00:19:11,363
Und ich dich erst!
322
00:19:11,441 --> 00:19:14,531
Porky und Big Jo
führen eine echt kranke Beziehung.
323
00:19:16,697 --> 00:19:19,577
Seht! Die verlorene Stadt von Cremorrah!
324
00:19:19,658 --> 00:19:21,198
WILLKOMMEN IN DER VERLORENEN STADT
CREMORRAH EHEMALS STADT CREMORRAH
325
00:19:21,285 --> 00:19:22,575
Ich sah Besseres.
326
00:19:22,661 --> 00:19:25,541
Wie sollen wir ohne Stadt
die Ampulle finden?
327
00:19:25,622 --> 00:19:29,542
Laut Legende erwacht das Ewigkeitspendel
in Anwesenheit eines Elfs.
328
00:19:29,626 --> 00:19:32,626
Nähert sich Elfo ihm, erklingt ein Ton.
329
00:19:32,713 --> 00:19:37,263
Ich soll durch diese heiße Hölle
kriechen, bis ich ein Piepen höre?
330
00:19:37,342 --> 00:19:40,552
Nein, Mr. Elfo, Sie sollen brutzeln.
331
00:19:44,016 --> 00:19:45,266
Ich fasse es nicht.
332
00:19:47,936 --> 00:19:50,356
Das ist voll heiß. Meine Fresse. Danke, Bean, ich brenne nicht mehr.
333
00:19:55,861 --> 00:19:58,321
Jetzt schmerzt nur noch die Erniedrigung.
334
00:19:59,406 --> 00:20:01,986
Ich glaube, ich fand etwas! Das ist...
335
00:20:04,077 --> 00:20:05,867
Ein Eingang.
336
00:20:09,458 --> 00:20:12,378
-Was ist hier passiert?
-Maru ist hier passiert.
337
00:20:13,921 --> 00:20:16,761
Keine Ahnung, was das heißt.
Ich hole nur Luft.
338
00:20:16,840 --> 00:20:21,430
Cremorrah war ein Königreich, das
unvorstellbar reich war... an Schlangen.
339
00:20:21,511 --> 00:20:25,891
Ihre blühende Schlangen-Wirtschaft
wurde von aller Welt beneidet.
340
00:20:25,974 --> 00:20:29,944
Die Leute waren so reich,
ihre Taschen platzten vor Schlangen.
341
00:20:30,020 --> 00:20:33,360
Das Nachbar-Königreich Maru
mit seiner Maus-Wirtschaft
342
00:20:33,440 --> 00:20:36,530
war neidisch und in ständiger Gefahr.
343
00:20:37,110 --> 00:20:39,610
Maru griff Cremorrah an,
344
00:20:39,696 --> 00:20:42,616
aber ohne Armee
mussten sie auf Magie zurückgreifen.
345
00:20:42,699 --> 00:20:47,199
Mit ihrem Zaubertrank konnte
ein gesamtes Königreich bezwungen werden.
346
00:20:49,957 --> 00:20:52,327
Maru überflutete Cremorrah
mit dem Zaubertrank,
347
00:20:52,417 --> 00:20:54,917
und die Bewohner versteinerten umgehend.
348
00:20:55,003 --> 00:20:56,883
Aber der König war nicht da.
349
00:20:56,964 --> 00:21:00,724
Sein Volk feierte natürlich eine wilde
Party während seiner Abwesenheit.
350
00:21:00,801 --> 00:21:03,141
Unvorstellbar respektlos.
351
00:21:04,388 --> 00:21:07,018
Ja, unvorstellbar. Wie respektlos.
352
00:21:07,099 --> 00:21:10,939
Als der König zurückkehrte,
fand er alle erstarrt vor.
353
00:21:11,019 --> 00:21:14,609
Daher wollte er wohl
die Macht des Ewigkeitspendels.
354
00:21:23,615 --> 00:21:24,525
Krass.
355
00:21:24,616 --> 00:21:28,496
Da er kein Elfenblut besaß,
wurde auch er zu Stein.
356
00:21:28,578 --> 00:21:30,708
Dennoch besaß er es als Letzter.
357
00:21:30,789 --> 00:21:33,329
Finden wir den König,
haben wir die Ampulle.
358
00:21:51,018 --> 00:21:52,438
Da ist er.
359
00:21:52,519 --> 00:21:56,859
Gedenkt des feierlichen Moments,
in dem wir König Doris erblickten.
360
00:21:56,940 --> 00:22:00,070
Wow, an einem Tag
ist man eine tolle Zivilisation
361
00:22:00,152 --> 00:22:02,902
und am nächsten
ein gruseliges Geisterhaus.
362
00:22:06,533 --> 00:22:10,503
Fünfundvierzig Jahre Geisterbeschwörung
führten mich hierher.
363
00:22:10,579 --> 00:22:13,869
Porky, lass den Unsinn
und durchsuch den König.
364
00:22:20,881 --> 00:22:22,591
Ihr bekommt die Ampulle nie!
365
00:22:23,675 --> 00:22:25,835
Du bist kein versteinerter Wächter!
366
00:22:25,927 --> 00:22:26,967
Wer bist du?
367
00:22:27,054 --> 00:22:30,644
Ein Meuchelmörder aus Maru
in den Diensten von Kaiser Cloyd.
368
00:22:30,724 --> 00:22:32,144
Wie lautet dein Auftrag?
369
00:22:32,225 --> 00:22:36,475
Ich soll das Ewigkeitspendel beschützen!
Und alle Fragen beantworten!
370
00:22:37,064 --> 00:22:39,904
Lasst uns unbemerkt rausschleichen.
371
00:22:39,983 --> 00:22:42,193
Warte. Kehren wir ohne Ampulle zurück,
372
00:22:42,277 --> 00:22:44,987
platzt deinem Dad der Kragen.
Oder er packt deinen.
373
00:22:45,072 --> 00:22:48,242
Wir wissen nicht, wo sie ist.
Der erstarrte König hat sie nicht.
374
00:22:57,918 --> 00:23:00,798
Ein Haufen toter Mäuse und...
375
00:23:10,931 --> 00:23:12,561
Hier gibt es nichts zu sehen.
376
00:23:26,905 --> 00:23:29,115
-Erwischt!
-Nein! Loslassen!
377
00:23:29,783 --> 00:23:32,623
Wegen dir verlor ich eine Hand im Vulkan.
378
00:23:32,702 --> 00:23:34,582
Nun verlierst du einen Fuß,
379
00:23:34,663 --> 00:23:37,713
denn ich nehme
diesen Stiefel samt Inhalt an mich.
380
00:23:40,210 --> 00:23:42,210
Kein Wunder hasst Porky dich.
381
00:23:43,672 --> 00:23:44,592
Mein neuer Arm!
382
00:23:44,673 --> 00:23:45,923
Los!
383
00:23:47,634 --> 00:23:49,094
Sie haut mit der Ampulle ab!
384
00:23:50,262 --> 00:23:52,512
Solltest du sie nicht beschützen?
385
00:23:52,597 --> 00:23:55,847
Nur vor dir. Mein Job ist erledigt.
386
00:23:55,934 --> 00:23:58,024
Wir sehen uns in der Hölle, Psycho.
387
00:24:02,357 --> 00:24:04,477
Mal sehen, wie du es findest,
eingesperrt zu sein.
388
00:24:05,777 --> 00:24:08,697
Ihr kriegt niemals
den ganzen Raum mit Sand voll.
389
00:24:08,780 --> 00:24:11,240
Und ob. Hier oben ist eine ganze Wüste.
390
00:24:34,973 --> 00:24:38,143
Unser Plan läuft wie geschmiert.
391
00:24:38,226 --> 00:24:40,766
Auf das Ende von Dreamland.
392
00:24:46,193 --> 00:24:50,913
Obgleich ich ihre Motive anzweifle,
ist es schön, sie glücklich zu sehen.
393
00:24:58,246 --> 00:25:00,206
Unsterblichkeit ist Torheit.
394
00:25:00,290 --> 00:25:05,800
Die, die sie ersehnen, erkennen nicht,
was kostbar und direkt vor ihnen ist,
395
00:25:05,879 --> 00:25:07,799
unser tägliches Leben.
396
00:25:07,881 --> 00:25:10,341
Mögen wir jeden Tag leben und sagen...
397
00:25:12,469 --> 00:25:16,809
Ich bin zwar zutiefst einsam,
aber du gehst besser.