1 00:00:06,006 --> 00:00:08,926 EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX 2 00:00:22,272 --> 00:00:24,272 Alle svek meg. 3 00:00:24,357 --> 00:00:28,897 Dagmar, Bean, Vip, selv Vap. 4 00:00:30,864 --> 00:00:33,834 Denne harmløse kjøteren gjør i det minste ikke det. 5 00:00:34,367 --> 00:00:36,367 Faens jæv... 6 00:00:57,307 --> 00:00:59,387 Dette er himmelen. 7 00:00:59,476 --> 00:01:02,016 Hvorfor kastet jeg bort tiden på å leve? 8 00:01:02,103 --> 00:01:05,823 Jeg ble drept på brutalt vis, men klarer ikke å slutte å smile. 9 00:01:07,859 --> 00:01:11,069 Nekrosamtale til herr Alvo. Setter deg over. 10 00:01:12,405 --> 00:01:16,155 Alvo, hvor enn du er, er jeg lei meg. 11 00:01:16,242 --> 00:01:20,712 -Jeg er i himmelen. Hvem er dette? -Er det deg? 12 00:01:20,789 --> 00:01:26,379 Damen, det var du som ringte meg. Hallo? Jeg kan ikke... Du... 13 00:01:26,461 --> 00:01:29,671 Er du ikke...Unnskyld. Noen ringer, men jeg kan ikke... 14 00:01:29,756 --> 00:01:32,046 -Jeg tar pommes frites. -Det er meg... 15 00:01:32,133 --> 00:01:34,343 ...avner deg! Jeg er så... 16 00:01:34,427 --> 00:01:37,557 Jeg hører annethvert ord. Jeg er... Hallo? 17 00:01:37,639 --> 00:01:38,969 Kan du... nå? 18 00:01:39,057 --> 00:01:41,557 Jeg hørte bare "nå". 19 00:01:41,643 --> 00:01:43,393 Hva sa du? Ja. 20 00:01:43,478 --> 00:01:46,728 Jøss... Bare møt... helvete. 21 00:01:46,815 --> 00:01:51,815 Beklager, jeg hører bare én stavelse. 22 00:01:51,903 --> 00:01:53,243 Alvo, dra til helvete. 23 00:01:53,321 --> 00:01:56,831 Jeg sier det ofte, men nå mener jeg det bokstavelig. 24 00:01:57,075 --> 00:01:59,825 Det hørte jeg! Pokker ta deg, drittsekk! 25 00:01:59,911 --> 00:02:03,751 Det er Bean! Dra til helvete. Stedet der nede. 26 00:02:03,832 --> 00:02:06,712 Bean, vil du ha meg i helvete? 27 00:02:06,793 --> 00:02:09,053 Bean! Herregud! 28 00:02:09,129 --> 00:02:10,419 Ja? 29 00:02:12,841 --> 00:02:16,851 Dette kan virke som et rart spørsmål, 30 00:02:16,928 --> 00:02:19,388 men Gud, jeg lurte på 31 00:02:19,472 --> 00:02:22,732 om jeg kan komme meg til helvete på noen måte? 32 00:02:22,809 --> 00:02:24,139 Alvo, min sønn. 33 00:02:24,227 --> 00:02:28,057 Man kommer kun ut av himmelen ved å gjøre noe så fælt, 34 00:02:28,148 --> 00:02:31,568 så avskyelig, at man støter englene. 35 00:02:31,651 --> 00:02:34,571 Og tro meg, de folka er ikke engler. 36 00:02:34,654 --> 00:02:36,994 Men jeg må, Gud. Jeg må ned til... 37 00:02:37,073 --> 00:02:42,043 Hør godt etter. Forlater du himmelen, kan du ikke komme tilbake. 38 00:02:42,120 --> 00:02:45,170 Du er fortapt i all evighet. 39 00:02:46,791 --> 00:02:49,291 Og nå gjorde evigheten tre uker lengre. 40 00:02:49,377 --> 00:02:52,667 Jeg bryr meg ikke om sjelen min råtner i hundre år 41 00:02:52,755 --> 00:02:55,795 så lenge jeg får se Bean igjen i ett minutt. 42 00:02:55,884 --> 00:02:59,934 Så gjør deg klar til å bli støtt og kaste meg ut! 43 00:03:00,013 --> 00:03:04,483 Faen ta deg, Gud! Hørte du det? Send meg til helvete, solstrålen! 44 00:03:05,351 --> 00:03:10,771 Alvo! Dine edle hensikter veier mye tyngre enn den godartede korgutt-banningen. 45 00:03:10,857 --> 00:03:13,687 Ingen hører mer til i himmelen enn du. 46 00:03:13,776 --> 00:03:17,986 Men jeg var uhøflig, din allvitende tufs! 47 00:03:18,948 --> 00:03:21,988 Jeg elsker deg, min sønn. Mer enn du vet. 48 00:03:22,076 --> 00:03:23,656 Jaså, kjære Herre? 49 00:03:23,745 --> 00:03:26,115 Elsker du rumpa mi, da? 50 00:03:31,586 --> 00:03:32,796 Vi sees i morgen. 51 00:03:42,597 --> 00:03:43,597 Luci? 52 00:03:50,146 --> 00:03:52,816 Luci! Går det bra? Jeg trodde du var udødelig. 53 00:03:53,524 --> 00:03:55,194 Jeg kjenner smerte likevel. 54 00:03:55,276 --> 00:03:57,816 Lærte du ingenting av å lese memoarene mine? 55 00:04:08,122 --> 00:04:10,212 En av Jerrys bordtennisballer. 56 00:04:11,292 --> 00:04:15,132 Gud forby at det er rekkverk på en milelang trapp. 57 00:04:15,213 --> 00:04:16,383 Ja, han forbød det. 58 00:04:16,464 --> 00:04:18,304 En lærepenge til oss eller noe. 59 00:04:20,969 --> 00:04:22,889 SISTE RASTEPLASS FØR HELVETE 60 00:04:22,971 --> 00:04:25,391 Vi nærmer oss. Bare ti tusen trinn igjen. 61 00:04:25,473 --> 00:04:26,893 Ta på deg demondrakten. 62 00:04:31,479 --> 00:04:32,609 Hvordan ser jeg ut? 63 00:04:32,981 --> 00:04:35,611 Som et ekorn i et billig flaggermuskostyme? 64 00:04:35,692 --> 00:04:36,572 Kult. 65 00:04:36,651 --> 00:04:40,361 Det var faktisk en dårlig tilslørt fornærmelse. Kom igjen, søta. 66 00:04:50,415 --> 00:04:52,375 Jeg hadde gitt alt gullet i riket 67 00:04:52,458 --> 00:04:55,798 bare for å høre den søte lyden av en levende skapning. 68 00:04:57,046 --> 00:04:58,626 Zog, er det deg? 69 00:04:58,715 --> 00:05:02,295 Merkimer! Du hørte vel ikke hva jeg nettopp sa? 70 00:05:02,385 --> 00:05:04,045 Ikke tydelig. Hvordan det? 71 00:05:04,429 --> 00:05:08,889 Ingen grunn. Merky, jeg er så glad for å se deg, gamle venn. 72 00:05:08,975 --> 00:05:10,435 Samme her, kompis. 73 00:05:10,518 --> 00:05:14,768 Jeg har vært på landet og gjort kur til en yndig ung purke jeg kjenner. 74 00:05:14,856 --> 00:05:17,566 Det som skjedde her, var nesten like skummelt. 75 00:05:18,693 --> 00:05:20,113 Kom. Vi drar til slottet 76 00:05:20,194 --> 00:05:23,074 og kjemmer skjegget mitt etter kjekssmuler. 77 00:05:30,371 --> 00:05:32,211 Alvo! Hva gjør du? 78 00:05:32,290 --> 00:05:37,920 Ingenting. Tegner bare bilde av deg. Ganske syndige saker. 79 00:05:38,004 --> 00:05:39,054 Får jeg se? 80 00:05:39,130 --> 00:05:43,720 Greit, men jeg må advare deg: Det er veldig støtende. 81 00:05:45,636 --> 00:05:48,306 "Gjør ditt, gjør datt, bla, bla bla." 82 00:05:48,389 --> 00:05:49,849 Skal det være meg? 83 00:05:52,101 --> 00:05:53,231 Takk, Alvo. 84 00:05:53,311 --> 00:05:57,441 Takk for at du lærer meg å ikke være så selvhøytidelig. 85 00:05:57,523 --> 00:05:59,653 Ferskingen, se på dette! 86 00:06:00,234 --> 00:06:03,824 På tide at noen jekket deg ned litt, 87 00:06:03,905 --> 00:06:07,575 med all smerten og lidelsen du har forårsaket. 88 00:06:07,658 --> 00:06:12,368 Jerry, hva om jeg sa at alt var for å gjøre deg sterkere? 89 00:06:12,455 --> 00:06:15,035 Jeg ville sagt at du er en syk jævel. 90 00:06:32,392 --> 00:06:35,772 -Jeg liker det. -Hør på meg. Helvete er ikke et fint sted. 91 00:06:35,853 --> 00:06:37,863 Det er tvilsomme folk her. 92 00:06:37,939 --> 00:06:42,319 Du kan ikke stole på noen. Sikker på at du vil fortsette? 93 00:06:42,402 --> 00:06:47,202 Ja! Jeg skylder Alvo det. Det er en pris jeg er villig til å betale. 94 00:06:52,453 --> 00:06:54,713 -Hei, Gud-o. -Hva nå? 95 00:06:54,789 --> 00:06:58,209 Se på denne gylne kalven. Litt av en avgud. 96 00:06:58,292 --> 00:07:02,712 Og den er mye mer tilbedelig enn for eksempel deg. 97 00:07:02,797 --> 00:07:06,717 Du får meg ikke til å føle meg underlegen ved å tilbe en avgud. 98 00:07:06,801 --> 00:07:10,721 Dessuten er jeg alle ting, alle ting er meg, 99 00:07:10,805 --> 00:07:14,265 så jeg er den avguden også. Så bare tilbe. 100 00:07:14,350 --> 00:07:18,350 Hva om jeg sa at jeg vil ha sex med den? 101 00:07:18,438 --> 00:07:22,318 Nå tøyser du bare, men sett i gang. 102 00:07:22,400 --> 00:07:25,360 Smaken er som baken. Oppfyll ønsket ditt. 103 00:07:27,113 --> 00:07:28,533 Jeg venter. 104 00:07:29,657 --> 00:07:31,277 Han er pysete, ikke sant? 105 00:07:31,367 --> 00:07:34,037 Dette er mellom oss, tulling. Ikke bland deg. 106 00:07:34,120 --> 00:07:37,210 Tulling? Kalte du Jerry en tulling? 107 00:07:37,290 --> 00:07:40,630 Ikke våg å fornærme Jerry! Klapp! 108 00:07:42,295 --> 00:07:44,255 Takk for at du straffer meg. 109 00:07:55,516 --> 00:07:57,056 Pass på holdningen din. 110 00:07:57,727 --> 00:07:58,897 Lut ryggen mer. 111 00:07:59,645 --> 00:08:00,475 Mer. 112 00:08:01,022 --> 00:08:01,862 Litt til. 113 00:08:02,899 --> 00:08:04,069 For lut. 114 00:08:04,442 --> 00:08:06,902 Flaks for deg at jeg har innflytelse her. 115 00:08:06,986 --> 00:08:09,526 Alle kjenner Luci. Alle. 116 00:08:10,156 --> 00:08:11,406 Stopp, fremmede. 117 00:08:12,116 --> 00:08:16,696 "Fremmede". Greit. Alltid bakvendtdagen med han her. 118 00:08:18,080 --> 00:08:20,250 Hva slags demon er du? 119 00:08:20,333 --> 00:08:21,673 Jeg? 120 00:08:22,335 --> 00:08:26,335 Jeg er ditt verste mareritt-demon. 121 00:08:26,422 --> 00:08:28,132 Jeg er klengete og ustabil, 122 00:08:28,216 --> 00:08:30,216 og nå som du har vist interesse, 123 00:08:30,301 --> 00:08:32,891 vil jeg vite hvor forholdet er på vei. 124 00:08:33,429 --> 00:08:35,559 Ingen flere spørsmål. Du kan gå inn. 125 00:08:39,727 --> 00:08:41,847 Hvor skal du, småen? 126 00:08:41,938 --> 00:08:43,768 Og hvor er vingene dine? 127 00:08:43,856 --> 00:08:47,106 Jeg er bare en underdemon! Jeg har ikke fått vinger! 128 00:08:47,193 --> 00:08:50,863 Han er sammen med meg. Han er støttedemonen min. 129 00:08:51,948 --> 00:08:54,328 Takk. Tusen takk. 130 00:09:05,503 --> 00:09:09,593 Han var frekk. Så jeg utnyttet kvinnehatet og kjønnsstereotypene hans. 131 00:09:09,674 --> 00:09:11,304 Godt manipulert. 132 00:09:11,384 --> 00:09:14,684 Du er i helvete, omgitt av svikefulle, onde demoner. 133 00:09:14,762 --> 00:09:18,392 Vi blir forfremmet for å være duster. Litt som musikkbransjen. 134 00:09:26,065 --> 00:09:28,985 Jeg klarte det! Der ser du, Gud! 135 00:09:29,068 --> 00:09:31,988 Men det er ganske varmt her nede. Hjelp! 136 00:09:32,071 --> 00:09:33,451 BEHANDLINGSSENTER 137 00:09:44,292 --> 00:09:45,422 Harepus! 138 00:10:07,440 --> 00:10:10,650 Så du det? Han klarte det! Vi er her alle sammen. 139 00:10:10,735 --> 00:10:14,355 Dette er så... Vent. Han skriker fortsatt. 140 00:10:15,865 --> 00:10:17,405 Jeg tror han er ferdig nå. 141 00:10:17,491 --> 00:10:18,581 Niks. 142 00:10:18,659 --> 00:10:21,369 Vent. Greit. Ja. 143 00:10:22,330 --> 00:10:23,160 Ja! 144 00:10:32,381 --> 00:10:33,631 Kong Zog... 145 00:10:33,716 --> 00:10:36,926 Gi deg. Vi er de to siste overlevende. Kall meg kong. 146 00:10:37,261 --> 00:10:41,021 Kong, har du noen gang vurdert å bruke en liten pute på tronen. 147 00:10:41,098 --> 00:10:42,978 Det letter trykket på skankene. 148 00:10:47,188 --> 00:10:52,488 Merkimer, du er bestevennen min og den eneste følgesvennen jeg vil ha. 149 00:10:54,445 --> 00:10:56,275 Gudskjelov at det er andre her. 150 00:11:00,368 --> 00:11:01,448 Det er bozakene. 151 00:11:01,535 --> 00:11:04,155 Kjapt spørsmål. Tror du de fortsatt er sinte 152 00:11:04,246 --> 00:11:07,036 for at jeg kappet hodet av deres kjære admiral? 153 00:11:07,124 --> 00:11:09,044 Jeg tipper på ja. 154 00:11:11,420 --> 00:11:13,090 Plyndrerdrittsekker. 155 00:11:13,172 --> 00:11:17,892 Om jeg ikke var så gammel og tjukk med diabetes og jernmangel og gikt... 156 00:11:17,968 --> 00:11:20,638 Pluss det med kneet, det henger seg opp. 157 00:11:20,721 --> 00:11:23,721 Du vet. Da ville jeg vist dem hvem som er sjefen. 158 00:11:28,479 --> 00:11:32,069 Men inntil videre gjemmer vi oss under denne barnehaugen. 159 00:11:33,984 --> 00:11:35,864 Hvordan skal vi finne Alvo? 160 00:11:35,945 --> 00:11:38,105 Alle fordømte sjelers plassering 161 00:11:38,197 --> 00:11:41,737 skrives ned i De dødes bok, i Den infernalske borgen. 162 00:11:43,327 --> 00:11:47,997 Vi må visst ta ni venstresvinger og en oppover. 163 00:11:48,082 --> 00:11:49,962 Følg meg, søta. Jeg kan veien. 164 00:11:55,965 --> 00:11:58,545 Samme hva som skjer, ikke kom bort. 165 00:12:13,190 --> 00:12:15,030 Nok en gang, ingen rekkverk. 166 00:12:36,547 --> 00:12:39,967 Voilá. Vi har gått oss vill. 167 00:12:52,855 --> 00:12:56,225 Hvorfor kjemper du ikke imot? Du er en legendarisk kriger, 168 00:12:56,358 --> 00:12:58,988 ifølge veggteppet du krøker deg sammen bak. 169 00:12:59,528 --> 00:13:03,658 Jeg er gammel. Livet har trykket meg ned som en syk sirkusape. 170 00:13:03,741 --> 00:13:05,831 Jeg har det ikke i meg lenger. 171 00:13:05,910 --> 00:13:09,210 Bare tull og vas! Den Zog jeg kjenner, gir ikke opp 172 00:13:09,288 --> 00:13:11,668 bare fordi det er det smarte og rette. 173 00:13:11,749 --> 00:13:14,419 Slutt å sutre og grip livet etter halen! 174 00:13:16,295 --> 00:13:17,125 Zog! 175 00:13:22,176 --> 00:13:24,636 Vent! Jeg skal si hvor Zog er. 176 00:13:31,602 --> 00:13:34,192 Hjelp oss! Få det til å stoppen! 177 00:13:34,772 --> 00:13:40,112 Det er morderne jeg drepte, Hans og Grete. Jeg er ikke flink i slike situasjoner. 178 00:13:40,569 --> 00:13:44,109 -Hei. Hva skjer? -Det er vårt personlige helvete. 179 00:13:44,198 --> 00:13:47,368 Vi må se vårt grusomme dødsfall om und om igjen. 180 00:13:47,952 --> 00:13:48,952 Der er det igjen! 181 00:13:49,745 --> 00:13:50,575 Jøss. 182 00:13:52,081 --> 00:13:55,711 Volden er for brutal! Det støter meine øyne. 183 00:13:55,793 --> 00:13:57,803 Men dere stekte og spiste barn. 184 00:13:57,878 --> 00:14:01,508 Ja, men vi så ikke i speilet mens vi gjorde det. 185 00:14:02,424 --> 00:14:05,054 Vent. Du ser kjent ut. 186 00:14:06,470 --> 00:14:10,770 -Gikk vi på videregående sammen? -Nei, jeg gikk på demonskole. Ha det. 187 00:14:10,850 --> 00:14:13,560 Vent! Skru ned volumet i det minste. 188 00:14:20,317 --> 00:14:23,397 Den infernalske borgen. Vi klarte det. 189 00:14:24,989 --> 00:14:29,699 Det er som om et normalt slott levde et hardt og narkotikafylt liv. 190 00:14:40,754 --> 00:14:41,964 Hei! 191 00:15:01,859 --> 00:15:05,609 DE DØDES BOK 192 00:15:07,031 --> 00:15:08,531 De dødes bok. 193 00:15:08,616 --> 00:15:12,036 Alle som har blitt sendt til helvete, står i denne boka. 194 00:15:17,583 --> 00:15:19,753 Overraskende stort antall paver. 195 00:15:21,170 --> 00:15:22,500 "Nylige inntak". 196 00:15:22,880 --> 00:15:26,380 Jeg burde vite dette, men har Alvo noe etternavn? 197 00:15:26,467 --> 00:15:29,967 Han skriver bare "Alvo" på sjekker, og et hjerte til slutt. 198 00:15:31,472 --> 00:15:34,392 Vent. Dere er ikke natt-vaktmestere. Hvem er dere? 199 00:15:34,475 --> 00:15:37,345 Asmodium, mørkets herre! Hallo. 200 00:15:37,645 --> 00:15:39,855 Jøss, nye horn? De er flotte! 201 00:15:39,939 --> 00:15:42,069 Ser man det. 202 00:15:42,149 --> 00:15:46,149 Luci, nivå null-tufsen med prinsessevakt. 203 00:15:46,236 --> 00:15:47,946 Hvem er din overordnede her? 204 00:15:48,030 --> 00:15:52,370 Jeg bruker navnet Juanita Demonheimer. 205 00:15:52,952 --> 00:15:54,452 Det høres litt ekte ut. 206 00:15:54,536 --> 00:15:57,116 Men hva gjør to mindre underdemoner 207 00:15:57,206 --> 00:15:59,326 i Den infernalske borgen? 208 00:15:59,416 --> 00:16:02,036 Vi... 209 00:16:02,127 --> 00:16:04,837 Svar meg! Nå. 210 00:16:04,922 --> 00:16:05,802 Jeg... 211 00:16:08,050 --> 00:16:12,600 Det er bare én underdemon her, og jeg skal forfremmes snart. 212 00:16:12,680 --> 00:16:15,890 For jeg er her for å levere en menneskesjel! 213 00:16:17,101 --> 00:16:22,771 -Perfekt stand, fortsatt på beinet. -Et ekte menneske? Her i helvete? 214 00:16:25,359 --> 00:16:29,909 Dette har ikke skjedd før. Jeg undervurderte deg. 215 00:16:29,989 --> 00:16:31,279 Hva er det du gjør? 216 00:16:31,365 --> 00:16:34,365 Og jeg fikk en dum alv til å komme ned fra himmelen! 217 00:16:34,702 --> 00:16:38,412 Fire millioner år i jobben, og jeg kan fortsatt bli overrasket. 218 00:16:38,497 --> 00:16:42,077 Underdemon Luci, jeg forfremmer deg til nivå to-demon. 219 00:16:42,167 --> 00:16:43,917 Kos deg med vingene! 220 00:16:47,172 --> 00:16:52,012 Herregud. Var dette planen din hele tiden? Jeg trodde vi var venner. 221 00:16:52,094 --> 00:16:54,814 Nå må jeg være her for alltid, og Alvo også. 222 00:16:54,888 --> 00:16:59,308 -Svek du oss for en forfremmelse? -Ja! Jeg sa du ikke skulle stole på meg. 223 00:16:59,393 --> 00:17:02,353 Jeg var helt tydelig. Trodde du jeg var vennen din? 224 00:17:02,855 --> 00:17:06,815 Den lille pelskompisen din? Jeg er en demon, for pokker. Sånn er vi. 225 00:17:07,109 --> 00:17:09,239 Jeg må si at du er lett å svike. 226 00:17:10,654 --> 00:17:13,664 Det har vært gøy, men slep henne vekk. 227 00:17:13,741 --> 00:17:15,031 Ja vel! 228 00:17:16,243 --> 00:17:20,083 Du er fæl! Du er et monster! Du er ond! 229 00:17:22,541 --> 00:17:24,631 Takk! Ha det bra. 230 00:17:25,044 --> 00:17:26,594 Ha det bra. 231 00:17:26,920 --> 00:17:29,010 På gjensyn. Tuddelu! 232 00:17:32,426 --> 00:17:33,586 Hjelp! 233 00:17:37,723 --> 00:17:39,143 Slipp meg ut! 234 00:17:39,224 --> 00:17:41,644 -Av badekaret? -Ja, jeg liker ikke å bade. 235 00:17:41,727 --> 00:17:44,607 Synd. Du får ett bad før evig fortapelse, 236 00:17:44,688 --> 00:17:47,518 og ett til om 5 000 år. Kom igjen! 237 00:17:51,904 --> 00:17:53,454 I ditt personlige helvete 238 00:17:53,530 --> 00:17:58,660 vil du oppleve det verste øyeblikket i livet ditt om og om igjen 239 00:17:58,744 --> 00:18:02,624 -til du trygler om at det skal ta slutt. -Og så slutter det? 240 00:18:02,706 --> 00:18:05,826 Nei, jeg ordla meg dårlig. Det bare fortsetter. 241 00:18:11,131 --> 00:18:14,511 Jeg har ikke hatt kjipe øyeblikk. 242 00:18:14,593 --> 00:18:18,013 Jeg kommer sikkert til å nyte dette helt til neste bad. 243 00:18:18,097 --> 00:18:20,177 Hold tåta. Forestillingen begynner. 244 00:18:23,936 --> 00:18:26,266 -Dette husker jeg ikke. -Du var død. 245 00:18:26,355 --> 00:18:29,895 Men heldigvis hadde din kjære venn, prinsesse Tiabeanie, 246 00:18:29,983 --> 00:18:33,073 en amulett med makt til å bringe deg tilbake. 247 00:18:34,571 --> 00:18:37,621 -Bean! -Det er bare et syn. Ikke snakk til synet. 248 00:18:38,117 --> 00:18:39,237 Nyt forestillingen. 249 00:18:40,494 --> 00:18:42,664 MINNES I KJÆRLIGHET DRONNING DAGMAR 250 00:18:52,422 --> 00:18:55,552 Stek godt. Ikke trygt å spise lite stekt grisekjøtt. 251 00:18:55,634 --> 00:18:57,014 Dette er uheldig. 252 00:18:59,805 --> 00:19:01,055 Å nei. 253 00:19:01,723 --> 00:19:03,603 Jeg klarer dette. 254 00:19:03,684 --> 00:19:05,894 Jeg klarer... Hvem er det jeg lurer? 255 00:19:06,478 --> 00:19:08,438 Jeg er ute av form, skrubbsulten 256 00:19:08,522 --> 00:19:11,282 og har ikke spist annet en småfugler i en uke. 257 00:19:11,358 --> 00:19:14,528 Knasingen er fin, men du blir ikke mett. 258 00:19:15,654 --> 00:19:17,324 Jeg er ikke sterk nok. 259 00:19:21,785 --> 00:19:22,735 Bacon? 260 00:19:23,704 --> 00:19:26,464 Bit i den blanke metalløksen min! 261 00:19:35,132 --> 00:19:38,342 -Hva skjer? -Ditt eget helvete. 262 00:19:38,427 --> 00:19:42,717 Popkornet er like utenfor rekkevidde. Nyt forestillingen. 263 00:19:44,516 --> 00:19:46,266 Alvo? Alvo! 264 00:19:49,855 --> 00:19:51,145 Alvo? 265 00:19:51,899 --> 00:19:56,649 Jeg brydde meg sånn om deg, Bean, og så lot du meg ligge død på gulvet? 266 00:20:01,992 --> 00:20:05,202 Beklager, men jeg kom ned hit for å redde deg. 267 00:20:05,287 --> 00:20:09,117 Vet du når du kunne ha reddet meg? Rett etter at jeg døde. 268 00:20:09,208 --> 00:20:11,038 Det var moren min! 269 00:20:11,126 --> 00:20:14,876 -Det kan du vel forstå? -Du fikk meg til å forlate himmelen 270 00:20:14,963 --> 00:20:17,633 når du ikke engang bryr deg noe særlig om meg. 271 00:20:18,050 --> 00:20:19,050 Hva gjør du her? 272 00:20:19,134 --> 00:20:20,474 Skjønner du det ikke? 273 00:20:20,552 --> 00:20:23,892 Å velge henne var den største feilen jeg har gjort. 274 00:20:23,972 --> 00:20:25,562 Dette er mitt helvete òg. 275 00:20:25,641 --> 00:20:28,191 Flott. Nå sitter vi fast her sammen. 276 00:20:28,268 --> 00:20:30,808 Det var selvsagt ikke planen. 277 00:20:30,896 --> 00:20:32,896 Luci lurte oss begge hit, 278 00:20:32,981 --> 00:20:35,651 så han kunne få de små vingene sine eller noe. 279 00:20:35,734 --> 00:20:37,744 -Den drittsekken! -Ja, den tosken! 280 00:20:37,819 --> 00:20:39,739 -Drittsekk-tosk! -Tosketryne! 281 00:20:39,821 --> 00:20:40,741 Trynetosk! 282 00:20:40,822 --> 00:20:42,662 Jeg ville også godtatt "r-høl". 283 00:20:43,575 --> 00:20:46,865 Er dere ferdige med å fornærme meg, skal jeg redde dere. 284 00:20:46,954 --> 00:20:50,714 -Redde oss? Du fikk oss hit. -Jeg hadde ikke noe valg. 285 00:20:50,958 --> 00:20:54,668 En svak underdemon som meg kunne aldri fått dere ut av helvete. 286 00:20:54,753 --> 00:20:57,133 Jeg måtte få vinger og fly dere ut. 287 00:20:57,214 --> 00:21:00,224 Den eneste løsningen var å la dere lide enormt. 288 00:21:00,300 --> 00:21:04,510 -Hvorfor fortalte du ikke om planen? -Da hadde dere ikke lidd! 289 00:21:04,596 --> 00:21:05,846 Så fælt. 290 00:21:05,931 --> 00:21:07,601 Dere er fæle begge to. 291 00:21:07,683 --> 00:21:10,443 Jeg skal aldri stole på dere igjen. 292 00:21:11,270 --> 00:21:13,940 -Putt sjelen din i flasken. -Greit. 293 00:21:15,023 --> 00:21:15,943 Ditt r-høl. 294 00:21:16,024 --> 00:21:18,074 Skal du fly oss ut? 295 00:21:18,151 --> 00:21:21,531 Visst pokker. Dette er ikke über-demon-vinger i klasse ni, 296 00:21:21,613 --> 00:21:23,913 og jeg har aldri flydd før, 297 00:21:23,991 --> 00:21:28,121 og jeg vet ikke om det funker, men ta tak i halen min. 298 00:21:42,342 --> 00:21:45,012 -Har du blitt tyngre? -Tall har ikke noe å si. 299 00:21:48,849 --> 00:21:52,599 -Hvordan finner vi kroppen til Alvo? -Sjeler er som magneter. 300 00:21:52,686 --> 00:21:56,816 Alvos sjel fører oss til jorden og direkte til liket. 301 00:21:56,898 --> 00:21:59,228 Æsj. Kan vi la være å kalle det et lik? 302 00:21:59,318 --> 00:22:03,738 Ja da. Bare husk at sjeler ikke overlever på jorda. Vi har bare 30 sekunder 303 00:22:03,822 --> 00:22:06,582 til å stappe Alvo inn i det ekle kadaveret. 304 00:22:06,658 --> 00:22:08,908 Faktisk er det greit med "lik". 305 00:22:13,206 --> 00:22:15,576 Dere er tunge. Trenger vi dere begge? 306 00:22:15,667 --> 00:22:17,497 -Ja! -Jeg hater demokrati. 307 00:22:17,586 --> 00:22:21,666 Når vi har krysset lavaen, er vi i sikkerhet. Jeg tror vi klarer det! 308 00:22:21,757 --> 00:22:22,717 Ikke jeg. 309 00:22:23,842 --> 00:22:27,802 Trodde du at du kunne rømme, Luci? En liten nivå to-demon? 310 00:22:27,888 --> 00:22:31,848 Jeg er skuffet! Du kunne blitt über-demon en dag! 311 00:22:31,933 --> 00:22:33,693 Hva med i dag? 312 00:22:33,769 --> 00:22:35,019 Alvo! 313 00:22:35,103 --> 00:22:36,693 Vi sees aldri! 314 00:22:40,484 --> 00:22:42,654 For en fryktelig ting å gjøre! 315 00:22:42,736 --> 00:22:45,736 Herved forfremmer jeg deg til über-demon, nivå fire! 316 00:22:47,657 --> 00:22:48,827 Takk, din idiot! 317 00:22:55,082 --> 00:23:00,252 Dra nå, så mister du kreftene dine, udødeligheten, parkeringsplassen. Alt! 318 00:23:00,337 --> 00:23:02,417 En pris jeg er villig til å betale. 319 00:23:03,215 --> 00:23:04,415 Herregud. 320 00:23:05,175 --> 00:23:08,965 Sjelen min kommer til å dø! Jeg kommer til superhelvete! 321 00:23:09,679 --> 00:23:10,889 Har deg! 322 00:23:11,932 --> 00:23:13,272 Din tosk. Igjen? 323 00:23:27,823 --> 00:23:28,743 Vingene mine! 324 00:23:38,792 --> 00:23:40,592 Alvo! 325 00:23:40,669 --> 00:23:44,169 Ha det. Nå som jeg er spøkelse, lager jeg keramikk med deg. 326 00:23:44,256 --> 00:23:46,756 Nei! Jeg har latt deg dø én gang før. 327 00:23:48,677 --> 00:23:51,757 Hold pusten! Holder du den? Ikke svar. Hold kjeft! 328 00:24:12,742 --> 00:24:15,332 Alvo? 329 00:24:17,164 --> 00:24:18,374 Det gikk ikke. 330 00:24:34,639 --> 00:24:36,019 Bean? 331 00:24:36,808 --> 00:24:39,268 -Alvo! -Jeg visste du kunne regne med meg. 332 00:24:56,203 --> 00:24:59,663 Hvorfor får han leve igjen, og ikke jeg? 333 00:24:59,748 --> 00:25:01,748 Fordi mine veier er uransakelige. 334 00:25:01,833 --> 00:25:03,843 Det er de ikke. Du jobber ikke. 335 00:25:03,919 --> 00:25:06,209 Jeg jobber. Jeg lager ting. 336 00:25:06,296 --> 00:25:08,376 Ja vel? Hva var det siste du laget? 337 00:25:09,758 --> 00:25:10,878 Jeg laget mygg. 338 00:25:10,967 --> 00:25:14,927 Mygg. Ja, og malaria! Laget du kreft? 339 00:25:15,013 --> 00:25:16,143 Ja. 340 00:25:16,223 --> 00:25:18,183 Jøss. Du burde skamme deg! 341 00:25:18,266 --> 00:25:20,636 Det kom med tobakk. Folk liker det! 342 00:25:20,727 --> 00:25:22,727 -Hvor gammel er du? -Så frekt. 343 00:25:22,812 --> 00:25:26,532 Man spør ikke et himmelsk vesen om hvor gammel han eller hun er. 344 00:25:27,025 --> 00:25:31,195 Jeg fant opp "hen" før "han" og "hun". Det skriver de vel ikke ned? 345 00:26:29,254 --> 00:26:31,264 Tekst: Heidi Rabbevåg