1 00:00:06,006 --> 00:00:08,926 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:26,401 --> 00:00:30,611 Behaglig fylleslummer. Nu börjar det snurra. 3 00:00:37,996 --> 00:00:41,666 Gör plats för den byxbärande prinsessan. Rullar fram! 4 00:00:41,750 --> 00:00:44,840 Hon vet inte hur bra hon har det. Undan med er. 5 00:00:50,300 --> 00:00:54,930 -Satte ni mig i en fylletunna? -Beklagar, prinsessan. Er fars order. 6 00:00:55,013 --> 00:00:57,393 Han vill få er nykter genom att skämma ut er. 7 00:00:57,474 --> 00:01:01,564 Fast ni kommer säkert att begå ännu fler överträdelser i protest. 8 00:01:01,644 --> 00:01:03,984 Era tunnor kan inte hålla mig fången. 9 00:01:12,072 --> 00:01:14,122 Åh, nej! 10 00:01:16,785 --> 00:01:19,655 Vatten med jag-smak, 15 cent. 11 00:01:19,746 --> 00:01:23,166 Hörru, flickan, det här är mitt hörn! Rulla vidare nu! 12 00:01:24,125 --> 00:01:28,625 Vatten med jag-smak, 15 cent. Kom och smaka mina skinkor! 13 00:01:28,713 --> 00:01:33,263 Eftermiddagens skatteindrivning gick visst ännu bättre än morgonens. 14 00:01:33,343 --> 00:01:35,723 Äntligen har vi pengar att lägga i kassavalvet 15 00:01:35,804 --> 00:01:38,394 som var så dyrt att bygga. 16 00:01:43,394 --> 00:01:45,564 Hej, Bönan. Har du lärt dig din läxa? 17 00:01:45,647 --> 00:01:48,527 Du vet mycket väl att du inte kan lära mig nåt. 18 00:01:48,608 --> 00:01:50,648 Jag kunde inte sagt det bättre. 19 00:01:50,735 --> 00:01:54,565 Tyst, Odval. Jag är trött på att du kommer mellan mig och min far. 20 00:01:54,656 --> 00:01:58,116 Sire, ska jag komma mellan er? Här kommer en träbit. 21 00:01:58,827 --> 00:02:01,577 Och jag är trött på att behandlas som en nolla 22 00:02:01,663 --> 00:02:04,003 som du kan tvinga till lydnad med våld. 23 00:02:04,707 --> 00:02:07,207 Här är skatten vi drev in från alferna. 24 00:02:08,253 --> 00:02:11,053 Jag är inte arg, men din tajming suger. 25 00:02:11,131 --> 00:02:12,091 Adjö, allihop. 26 00:02:13,216 --> 00:02:16,046 Du är patetisk. Jag är så trött på dig. 27 00:02:17,178 --> 00:02:18,758 Miss. För långsam! 28 00:02:26,354 --> 00:02:27,614 Jag behöver öl! 29 00:02:28,314 --> 00:02:32,494 Tyst! Luci bryter arm med Mummel för att vinna hela baren. 30 00:02:32,569 --> 00:02:34,199 På tre. Redo? 31 00:02:34,279 --> 00:02:37,119 Ett, två, tre. 32 00:02:38,116 --> 00:02:38,986 Ja! 33 00:02:39,075 --> 00:02:42,535 Hurra för Luci, vår nya barägare! 34 00:02:43,079 --> 00:02:46,119 Oj, Luci, du vann vadet, och du fuskade knappt. 35 00:02:46,207 --> 00:02:49,167 Jag har alltid velat förgifta folk sakta. 36 00:02:49,252 --> 00:02:50,922 Drick upp, fördärvade typer! 37 00:02:53,047 --> 00:02:54,627 Jag hatar Zog! 38 00:02:55,675 --> 00:02:56,965 Ner med Zog! 39 00:02:57,051 --> 00:03:00,101 Han är värre än tvättbjörnen som härjade i fem år. 40 00:03:00,430 --> 00:03:02,180 Vad buar de för? 41 00:03:02,265 --> 00:03:05,845 Inget. Zog har beskattat alferna tills de nästan svälter ihjäl, 42 00:03:05,935 --> 00:03:08,345 men berätta mer om dina prinsessproblem. 43 00:03:08,938 --> 00:03:13,068 -Han tror att han kan göra vad han vill! -Det är så kungar funkar. 44 00:03:13,151 --> 00:03:14,941 Han är en mobbare och tjuv. 45 00:03:15,028 --> 00:03:17,488 Han samlar pengar på hög i sitt fåniga valv. 46 00:03:17,572 --> 00:03:20,242 Vad skulle han säga om nån stal pengarna? 47 00:03:20,325 --> 00:03:23,285 Det ryktas att du behöver få ut pengar ur ett valv. 48 00:03:23,369 --> 00:03:26,829 Jag heter Tjuvo och vet en del om att stjäla. 49 00:03:26,915 --> 00:03:29,575 Min penningpung! Du är skicklig. 50 00:03:29,667 --> 00:03:32,627 -Dina skor. -Oj! Och putsade också! 51 00:03:32,712 --> 00:03:35,972 Jag är en alf. Jag och mina vänner kan fixa det mesta. 52 00:03:36,049 --> 00:03:39,589 Skor, bälten, ekonomiska orättvisor, sandaler. Jag kan presentera dig. 53 00:03:45,934 --> 00:03:49,774 Att bryta sig in i ett slott är ingen vanlig dussinstöt. 54 00:03:49,854 --> 00:03:54,324 Vi behöver specialister. Det här är Pyro, mästare på bränder. 55 00:03:56,861 --> 00:04:00,281 Jag lever ett liv av eld och dålig matsmältning. 56 00:04:02,742 --> 00:04:05,792 Det här är Shelly, världens starkaste alf. 57 00:04:05,870 --> 00:04:10,040 Jag är även stark inombords. Singelmamma till två små dyrgripar. 58 00:04:12,669 --> 00:04:15,919 Det här är Elastiko, ormalfen. 59 00:04:16,965 --> 00:04:18,045 Så äckligt. 60 00:04:22,428 --> 00:04:24,678 Det här är Klappo, som kan tala med djur. 61 00:04:24,764 --> 00:04:28,144 Jag visar vem som bestämmer genom en smäll med handflatan. 62 00:04:28,977 --> 00:04:31,267 Vi har nån för varje eventualitet. 63 00:04:31,354 --> 00:04:35,154 Jag är såld. Bara ni inte har nån Tjallo. 64 00:04:36,776 --> 00:04:38,856 Vi skojar inte om Tjallo. 65 00:04:43,700 --> 00:04:48,000 KUNGLIGA OSTGROTTAN OCH MÖGELLAGRET 66 00:04:54,294 --> 00:04:57,304 Okej, gör er redo. Nu kör vi. 67 00:05:00,717 --> 00:05:02,717 FÖRBJUDET ATT RULLA I MYNTHÖGARNA 68 00:05:14,564 --> 00:05:17,654 Varsågod, Gurkfejs. En varm kärnmjölk. 69 00:05:17,734 --> 00:05:18,864 Sätt den i halsen! 70 00:05:18,943 --> 00:05:21,453 Tar du chokladmynt? Det är allt jag har kvar. 71 00:05:21,529 --> 00:05:24,449 Utnyttjad av systemet, va? Tufft. 72 00:05:24,532 --> 00:05:31,162 Få se. Enligt dagskursen, går det 70 chokladmynt på en Zog. 73 00:05:35,001 --> 00:05:38,761 Vad önskar en tunnis som du? Kanske lite rent demonspott? 74 00:05:38,838 --> 00:05:40,718 En tredubbel whisky. 75 00:05:40,798 --> 00:05:44,088 Äntligen en alf som beställer en riktig drink. 76 00:05:44,177 --> 00:05:46,347 Det ger dig hår på bröstet. 77 00:05:47,972 --> 00:05:50,892 -Sa jag nåt fel? -Alfer har inget kroppshår. 78 00:05:50,975 --> 00:05:53,305 Fördelen är att vi jämt är bikiniklara. 79 00:05:53,394 --> 00:05:56,814 -Kan man bli full på räkcocktail? -Det har jag blivit. 80 00:05:57,315 --> 00:05:58,435 Herregud. 81 00:05:58,524 --> 00:06:02,244 Bönan, hände det dig nåt idag? Nåt överhuvudtaget? 82 00:06:02,320 --> 00:06:06,950 Inget särskilt, men jag såg en cirkus i stan. 83 00:06:07,033 --> 00:06:08,123 Den var rätt cool. 84 00:06:08,201 --> 00:06:11,541 Så jag smidde en plan... Jag menar, jag tänkte, 85 00:06:11,621 --> 00:06:15,711 vi kanske kunde låta cirkusen uppträda här? 86 00:06:15,792 --> 00:06:19,342 Jag vet inte. En cirkus? Då måste man visa uppmärksamhet. 87 00:06:19,420 --> 00:06:23,420 Vi kan låta min cembalogrupp spela, Cembalokatterna! 88 00:06:23,508 --> 00:06:27,678 Nej! Jag menar, kanske nästa vecka. 89 00:06:27,762 --> 00:06:30,182 Cirkusen är bara kvar här till imorgon, 90 00:06:30,264 --> 00:06:34,484 och Cembalokatterna finns ju alltid här, för de är katter som bor i en cembalo. 91 00:06:34,560 --> 00:06:36,230 Jag väljer cirkusen. 92 00:06:36,312 --> 00:06:38,822 Vad cembalon beträffar, sågar vi den itu. 93 00:06:38,898 --> 00:06:43,568 Milda makter, ska vi verkligen göra det? Ska vi stjäla från din pappa? 94 00:06:43,653 --> 00:06:47,493 -Jag vill inte åka i fängelse. -Lugn, vi åker inte i fängelse. 95 00:06:47,573 --> 00:06:50,833 Om vi åker fast dödar han oss. Vi måste bara vara lugna. 96 00:06:51,619 --> 00:06:53,909 Som nästa nummer vill jag spela 97 00:06:53,996 --> 00:06:57,956 "Sonat i G-dur för cembalo och tre oroliga katter". 98 00:07:03,047 --> 00:07:06,127 ALFER VÄLKOMNA 99 00:07:07,260 --> 00:07:10,010 Hej, jag vill tala om att ni är helt värdelösa. 100 00:07:10,096 --> 00:07:12,056 Ni dricksar inte, och ägaren är en idiot. 101 00:07:12,140 --> 00:07:14,350 Stängningsdags! Ut med er, jävlar! 102 00:07:14,434 --> 00:07:17,404 Jag hoppas att de jammar sen. Jag vill vara med. 103 00:07:17,478 --> 00:07:19,018 Jag tycker inte om musik. 104 00:07:21,065 --> 00:07:25,185 Slottsritningarna. Pappa bygger om varje gång han fastnar i dörren. 105 00:07:27,447 --> 00:07:28,357 Okej. 106 00:07:28,865 --> 00:07:32,405 Enda vägen till valvet är genom en starkt bevakad korridor 107 00:07:32,493 --> 00:07:35,003 rakt under tronsalen, precis här. 108 00:07:35,079 --> 00:07:37,039 Sen över en minerad vallgrav, 109 00:07:37,123 --> 00:07:41,543 genom en jättestor låst, bevakad port och in i valvet, som ni ser här. 110 00:07:41,627 --> 00:07:44,047 Det lär ha ett toppmodernt larmsystem. 111 00:07:44,130 --> 00:07:46,720 Sen måste vi få ut pengarna. 112 00:07:47,550 --> 00:07:50,050 Jag vet inte. Det ser uppochnervänt ut. 113 00:07:50,136 --> 00:07:53,386 Lugn. Få oss förbi vakterna och in i slottet, bara, 114 00:07:53,473 --> 00:07:56,893 så sköter vi resten. Sen återsamlas vi här. 115 00:07:56,976 --> 00:08:00,516 Glöm vakterna. Det svåraste blir att komma förbi min pappa. 116 00:08:02,064 --> 00:08:04,574 Ni fattar? För att han är så stor? 117 00:08:07,195 --> 00:08:09,105 Han är en riktig tjockis. 118 00:08:10,239 --> 00:08:12,739 Förlåt. Jag skämtar när jag är nervös. 119 00:08:13,367 --> 00:08:15,197 Jag är faktiskt jätteskraj. 120 00:08:15,286 --> 00:08:19,416 Lugn, raring. Vi är ett team. Vi är på din sida. 121 00:08:19,499 --> 00:08:21,749 Om du klantar dig blir det synd om dig. 122 00:08:30,968 --> 00:08:35,428 Oj, en cirkus här i slottet! Vi behöver inte ens lyfta på ändan. 123 00:08:35,515 --> 00:08:37,805 Jag tänker kommentera allt jag ser. 124 00:08:39,060 --> 00:08:41,060 Tyst, pappa. Det börjar. 125 00:08:42,146 --> 00:08:45,316 Bara lugn. Vi är härifrån om mindre än en timme. 126 00:08:45,399 --> 00:08:48,149 Men mina minnen kommer att vara hela livet. 127 00:08:51,405 --> 00:08:55,535 Välkomna ska ni vara till mäster Tjuvos Flimflamcirkus! 128 00:08:55,618 --> 00:09:00,328 Bered er på att bli förbluffade, bländade, vågar jag säga grundlurade? 129 00:09:01,249 --> 00:09:03,419 För ikväll är en speciell kväll! 130 00:09:03,501 --> 00:09:07,921 Föreställningen vi har planerat är passande bara för en kung. 131 00:09:13,177 --> 00:09:15,927 Okej, det är väl rätt skapligt. Visst. 132 00:09:25,231 --> 00:09:29,071 -Driver ni med mig? -De driver med dig! 133 00:10:42,224 --> 00:10:43,894 Kolla in den där killen! 134 00:10:44,393 --> 00:10:45,313 Kasta! 135 00:10:46,729 --> 00:10:48,609 Miss. Miss. Miss. 136 00:11:08,709 --> 00:11:09,999 Så äckligt. 137 00:11:24,517 --> 00:11:28,557 -Lite småtrist, va? -Han är inte lika begåvad som de andra. 138 00:11:28,646 --> 00:11:30,016 Han kanske är en kusin. 139 00:11:51,085 --> 00:11:52,375 KELA INTE MED MIG 140 00:11:59,009 --> 00:12:02,639 Allt går som planerat. En detalj, de dödade Klappo. 141 00:12:02,722 --> 00:12:05,812 -Va? -Jag vet! Hur bär de sig åt? 142 00:12:17,319 --> 00:12:19,569 Vad hände med Klappo? Herregud! 143 00:12:19,655 --> 00:12:21,905 Allt är okej. Allt är bra. 144 00:12:21,991 --> 00:12:25,491 Inte alls! Nån har dött! Hur kan du vara så lugn? 145 00:12:25,578 --> 00:12:29,168 Det här är den jag är nu, den du har gjort mig till. 146 00:12:29,248 --> 00:12:32,498 Du har dragit in oss i så många livsfarliga situationer, 147 00:12:32,585 --> 00:12:35,165 att min kropp inte längre registrerar rädsla. 148 00:12:35,254 --> 00:12:36,924 -Spring upp, Bönan. -Men... 149 00:12:38,591 --> 00:12:39,511 Iväg med dig. 150 00:12:39,592 --> 00:12:41,342 -Tiabeanie. -Fasen också. 151 00:12:41,427 --> 00:12:46,057 Förklara dig. Och dem. Och han på golvet. 152 00:12:46,140 --> 00:12:47,140 Nu. 153 00:12:47,808 --> 00:12:49,978 Jag sträcker mig efter ringklockan. 154 00:12:50,060 --> 00:12:52,230 Tja, du förstår... Okej. 155 00:12:52,938 --> 00:12:55,978 Så här är det... Det jag ville säga, 156 00:12:56,066 --> 00:12:58,236 är alltså... förlåt! 157 00:12:59,487 --> 00:13:02,197 Din ursäkt verkar inte särskilt uppriktig. 158 00:13:16,712 --> 00:13:18,842 Jädrar, jag gick för långt. 159 00:13:23,385 --> 00:13:27,095 Har du nånsin sett nåt liknande? Fantastiskt! 160 00:13:28,682 --> 00:13:32,852 -Så du gillar alfer nu? -Hur kan jag annat? Imponerande! 161 00:13:32,937 --> 00:13:34,397 Det får mig att fundera. 162 00:13:34,480 --> 00:13:37,690 Jag borde inte beskatta de stackars alferna så hårt. 163 00:13:37,775 --> 00:13:40,895 De är inte en börda för kungariket, utan förtjusande. 164 00:13:40,986 --> 00:13:44,486 Jag ska ge dem pengarna tillbaka. Vartenda öre. 165 00:13:44,573 --> 00:13:46,083 Vänta, vadå? 166 00:13:46,158 --> 00:13:48,988 Jag trodde att jag gjorde nåt dåligt för ett gott skäl, 167 00:13:49,078 --> 00:13:51,828 men jag gjorde bara nåt dåligt, förstår du? 168 00:13:52,665 --> 00:13:56,085 Ja, det känns bekant. Ursäkta mig ett ögonblick. 169 00:13:59,255 --> 00:14:00,505 Hör ni! 170 00:14:00,589 --> 00:14:03,469 Min pappa vill ge tillbaka pengarna till alferna! 171 00:14:03,551 --> 00:14:07,051 Vi måste avbryta kuppen! Vänta, vad tusan är det här? 172 00:14:07,137 --> 00:14:12,227 Grejen är att vi inte är några fåniga alfer. Vi är troll. 173 00:14:13,018 --> 00:14:15,228 Ni lurades? Varför? 174 00:14:15,312 --> 00:14:18,482 Vi svindlar folk överallt. När jag hörde dig vid baren 175 00:14:18,566 --> 00:14:21,066 visste jag att det här skulle bli vår största svindel. 176 00:14:21,151 --> 00:14:24,781 Ursäkta mig, jag måste upp till den stora finalen. 177 00:14:24,864 --> 00:14:27,494 Synd att du och din lilla vän missar den. 178 00:14:29,493 --> 00:14:30,493 Shelly? 179 00:14:31,745 --> 00:14:34,285 Du ska få ångra det här, din lilla... 180 00:14:35,666 --> 00:14:40,126 -Milda makter, vad stark du är. -Tack. Jag har gått igenom mycket. 181 00:14:43,090 --> 00:14:44,680 -Bönan? -Vad är det, Alfo? 182 00:14:44,758 --> 00:14:50,178 En gång var jag olydig och min pappa band mig så här, och... 183 00:14:51,432 --> 00:14:53,102 ...gav mig smäll på ändan. 184 00:14:54,643 --> 00:14:56,443 Varför nämner du det just nu? 185 00:15:02,902 --> 00:15:04,992 Gott folk, det har varit ett nöje. 186 00:15:05,070 --> 00:15:07,450 Jag hoppas att ni har haft trevligt. 187 00:15:08,866 --> 00:15:11,696 Tre, två, ett! 188 00:15:36,060 --> 00:15:39,190 Tänk inte illa om artister för det här. 189 00:15:48,197 --> 00:15:51,117 -Var är Bönan och Alfo? -De ballade ur. 190 00:15:51,200 --> 00:15:53,580 Jag visste det. Man kan inte lita på nån. 191 00:16:15,099 --> 00:16:17,099 Det var en underbar final. 192 00:16:17,184 --> 00:16:20,524 Hör på klockorna. Hela slottet är glatt. 193 00:16:27,695 --> 00:16:30,315 Tiabeanie, varje prinsessa drömmer om stunden 194 00:16:30,406 --> 00:16:34,446 då hon blir räddad av en stilig riddare. Din stund är nu. 195 00:16:34,535 --> 00:16:37,195 Hur länge har du väntat på att använda den repliken? 196 00:16:37,287 --> 00:16:40,077 I två veckor. Jag går en kurs i förförelse. 197 00:16:40,165 --> 00:16:42,165 -Släpp loss mig, bara. -Okej. 198 00:16:43,377 --> 00:16:46,007 Det var den sista. Inget dåligt kap. 199 00:16:46,088 --> 00:16:50,718 -Det här lär hjälpa många alfer. -Ja, att hjälpa alfer är det vi lever för. 200 00:16:50,801 --> 00:16:54,471 Jag är en god människokännare, och jag ser att du är en bra kille. 201 00:16:54,555 --> 00:16:59,435 Ja, och du är en bra... Vad är du, ett jordsvin? 202 00:17:01,770 --> 00:17:05,940 Bara lugn, vi ska se till att mynten hamnar på rätt ställe. 203 00:17:06,025 --> 00:17:07,685 Välkomna tillbaka. 204 00:17:18,120 --> 00:17:21,540 Nej! Kom de undan? De kom undan! 205 00:17:21,623 --> 00:17:26,383 Jajamän. Så många myntpåsar. Konstigt att de fick rum i vagnen. 206 00:17:28,422 --> 00:17:32,012 Skurkar... De... 207 00:17:32,801 --> 00:17:36,181 Jösses, jag red ju hit. Varför är jag andfådd? 208 00:17:36,263 --> 00:17:38,433 Vart for de? Vi kanske kommer ifatt. 209 00:17:38,515 --> 00:17:42,635 Ja! Och hugga av deras huvuden och visa upp dem på gatorna som varning! 210 00:17:43,062 --> 00:17:44,312 Gode Gud. 211 00:17:44,396 --> 00:17:46,766 Behövs inte. De är redan borta. 212 00:17:47,900 --> 00:17:52,990 Ja, jag kan slå vad om att de firar och skrattar gott åt er nollor. 213 00:17:54,114 --> 00:17:55,494 Hånar han oss? 214 00:17:55,574 --> 00:17:58,954 Ja, men när han har handen på höften vill han ha nåt sagt. 215 00:17:59,036 --> 00:18:00,446 Måtte han ha nåt att säga. 216 00:18:00,537 --> 00:18:03,207 Ja, de skrattar ända till ögonblicket då... 217 00:18:07,086 --> 00:18:09,126 "E pluribus num num"? 218 00:18:10,255 --> 00:18:13,425 Nej! 219 00:18:13,509 --> 00:18:17,929 ...de inser att jag bytte ut guldmynten mot chokladmynt. 220 00:18:18,013 --> 00:18:19,933 Va? Hur visste du? 221 00:18:20,682 --> 00:18:23,642 Mynten ser bara likadana ut på utsidan. 222 00:18:23,727 --> 00:18:26,857 När man gnagt genom guldfolien är det ganska tydligt. 223 00:18:26,939 --> 00:18:29,779 Jag menar, hur visste du att de tänkte lura oss? 224 00:18:29,858 --> 00:18:33,278 En spritkännare vet att en alf aldrig beställer starksprit. 225 00:18:33,362 --> 00:18:35,452 En tredubbel whisky. 226 00:18:35,531 --> 00:18:38,121 Och en alf som inte gillar musik? 227 00:18:38,200 --> 00:18:39,740 Jag tycker inte om musik. 228 00:18:39,827 --> 00:18:43,287 Jag låtsades som ingenting, men tänkte: "va?!" 229 00:18:43,372 --> 00:18:46,922 Och sen, när jag städade badrummet mot slutet av mitt skift, 230 00:18:47,000 --> 00:18:48,790 ett så kallat "sidojobb", 231 00:18:48,877 --> 00:18:51,877 hittade jag ett rakblad i handfatet med brösthår på. 232 00:18:51,964 --> 00:18:54,344 Gissa vem som gick in dit senast. 233 00:18:57,261 --> 00:19:00,641 -Och? -Alfer har inget kroppshår! 234 00:19:00,722 --> 00:19:02,852 Därför duschar jag inte med grabbarna. 235 00:19:02,933 --> 00:19:05,143 Pang! Och då visste jag. 236 00:19:05,227 --> 00:19:08,307 -De var inte alfer, utan dvärgar. -Troll. 237 00:19:09,356 --> 00:19:14,276 Jag hade i alla fall rätt om att de spelade, så jag bytte ut mynten. 238 00:19:15,279 --> 00:19:19,739 Allt finns här, utom en liten provision. En serviceavgift. 239 00:19:19,825 --> 00:19:23,285 -Fantastiskt! Luci, du är en hjälte! -Jag vet inte det. 240 00:19:23,370 --> 00:19:26,290 Han blir generad av beröm, så vi fortsätter. 241 00:19:26,373 --> 00:19:28,583 Vi måste få pengarna till alferna. Fort. 242 00:19:38,427 --> 00:19:41,137 Stjäl från idioterna! Ge till mesarna! 243 00:19:41,221 --> 00:19:44,981 Tyst! Folk får inte veta hur vi fick pengarna. 244 00:19:45,058 --> 00:19:49,858 Visst, ja. Skatteåterbäring till alla mesar! Från kung Zog! 245 00:19:49,938 --> 00:19:55,938 Länge leve Zog! 246 00:19:56,028 --> 00:20:01,028 -Sire, jag har nåt viktigt att säga. -Inte nu, de avgudar mig. 247 00:20:01,116 --> 00:20:03,986 Titta på dem. De älskar sin generösa kung. 248 00:20:04,077 --> 00:20:07,207 Jag gjorde nåt fint för folket. Jag är en bra kung. 249 00:20:07,289 --> 00:20:10,539 Men du gjorde ju inget. Du bara tittade på cirkus. 250 00:20:11,585 --> 00:20:13,665 Hämta en tunna, Odval. 251 00:21:11,728 --> 00:21:13,728 Undertexter: Bengt-Ove Andersson