1
00:00:06,006 --> 00:00:08,926
EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX
2
00:00:26,818 --> 00:00:28,568
Greit. Neste spiller.
3
00:00:28,653 --> 00:00:31,453
Du, den tjukke herren
fra en annen by, kom frem.
4
00:00:32,574 --> 00:00:34,784
Kom igjen, sju. Lykketallet sju.
5
00:00:34,868 --> 00:00:37,248
Pappa trenger et nytt par spisse sko.
6
00:00:37,328 --> 00:00:42,378
Uflaks! To enere. Du taper igjen.
Vil du gi meg sjelen din nå,
7
00:00:42,459 --> 00:00:45,339
eller få en betalingsplan
der jeg knuser den sakte?
8
00:00:45,420 --> 00:00:47,170
Hør etter, pøbler.
9
00:00:47,255 --> 00:00:48,965
Vi får gjester i kveld,
10
00:00:49,049 --> 00:00:54,259
så jeg vil at alle skal klippe neglene
og pelle seg i nesen før middag.
11
00:00:54,345 --> 00:00:57,175
-Hva skal vi gjøre under middagen?
-Sitte stille,
12
00:00:57,265 --> 00:01:01,055
føre interessante samtaler
og ikke skjemme meg ut.
13
00:01:01,144 --> 00:01:03,904
Vi kan nok gjøre de tingene bedre
på puben.
14
00:01:06,733 --> 00:01:08,153
Senk vindebroen!
15
00:01:12,405 --> 00:01:14,775
-Skal vi ned på puben, mine herrer?
-Nei.
16
00:01:14,866 --> 00:01:15,696
-Nei.
-Stikk!
17
00:01:15,784 --> 00:01:17,834
Hev vindebroen!
18
00:01:22,123 --> 00:01:26,423
-Dere glemte meg nesten.
-Nei. Du får ikke være med.
19
00:01:29,881 --> 00:01:31,721
ZOG
UDYR-DREPEREN
20
00:01:33,009 --> 00:01:36,299
Vær så snill? Kom igjen.
21
00:01:36,387 --> 00:01:38,677
Det blir hyggelig, folkens.
22
00:01:39,516 --> 00:01:42,436
Greit. Du er en slem, stygg,
hjerteløs heks,
23
00:01:42,519 --> 00:01:44,729
og jeg vil ikke bli sett med deg.
24
00:01:44,813 --> 00:01:46,983
Men kan jeg få være med?
25
00:01:47,065 --> 00:01:49,775
Derek, dra hjem. Slem bror.
26
00:01:50,401 --> 00:01:53,491
Men jeg blir så ensom
nå som mamma er borte.
27
00:01:53,571 --> 00:01:55,031
Så skaff deg en venn.
28
00:01:55,115 --> 00:01:58,405
Det er enkelt.
Bare lat som om du ikke er irriterende.
29
00:01:58,493 --> 00:02:01,003
Men jeg er irriterende! Hei!
30
00:02:01,079 --> 00:02:05,079
Ikke alle kan finne en alv
som vil ha sex med dem.
31
00:02:07,836 --> 00:02:09,706
Liflige Luci til tjeneste.
32
00:02:09,796 --> 00:02:12,586
Få noe sterkt
så jeg glemmer lord Rumpetroll.
33
00:02:12,674 --> 00:02:14,934
Seks shotter demonurin skal bli.
34
00:02:15,009 --> 00:02:19,009
Det må være vanskelig å ha en liten fjott
som alltid løper etter deg.
35
00:02:19,514 --> 00:02:20,434
Bean?
36
00:02:21,224 --> 00:02:22,734
Er det vanskelig?
37
00:02:22,809 --> 00:02:26,899
Jeg vil ikke være slem med Derek,
men han får det frem i meg.
38
00:02:28,273 --> 00:02:30,113
Siden han ble født.
39
00:02:32,986 --> 00:02:36,236
Er du klar til å møte
den nye broren eller søsteren din?
40
00:02:36,906 --> 00:02:40,156
-Eller frokosten?
-Det var ikke der dere sa babyer kom fra.
41
00:02:40,243 --> 00:02:43,413
Ærlig talt er jeg usikker
på hvordan det funker selv.
42
00:02:43,496 --> 00:02:48,326
Gi deg. Det er veldig enkelt.
Jeg dytter, og babyen kommer ut.
43
00:02:50,503 --> 00:02:51,343
Derek.
44
00:02:52,213 --> 00:02:55,433
Fra da av var Derek tronarvingen.
45
00:02:55,508 --> 00:02:59,008
Og han fikk gjøre alt det kule
jeg ville gjøre.
46
00:03:01,389 --> 00:03:02,219
Stikk.
47
00:03:05,685 --> 00:03:09,225
Alt i orden, Bean.
Ikke vær redd for å bruke sporer.
48
00:03:09,314 --> 00:03:11,864
Jeg vil ikke skade deg, men vær raskere.
49
00:03:11,941 --> 00:03:12,861
Ikke vær redd.
50
00:03:12,942 --> 00:03:16,572
Når revolusjonen kommer,
skal vi reise oss og drepe dere alle.
51
00:03:17,530 --> 00:03:20,700
Det er ikke hans feil,
men jeg skulle ønske han døde.
52
00:03:22,535 --> 00:03:25,035
Hun ser iallfall
like lei seg ut som meg...
53
00:03:34,172 --> 00:03:37,932
Kanskje jeg bare skal gå ut i havet
og drukne.
54
00:03:40,637 --> 00:03:41,927
Jeg er et amfibium.
55
00:03:54,275 --> 00:03:58,195
Mamma, jeg vet at du er der ute.
Jeg skulle ønske du var her.
56
00:03:58,279 --> 00:04:02,949
Jeg har mareritt om stekepannen enda.
Og Bean hater meg fordi jeg blir konge,
57
00:04:03,034 --> 00:04:04,874
og jeg vet ikke om jeg vil det.
58
00:04:04,953 --> 00:04:08,503
Men jeg kan ikke snakke med noen om det,
spesielt ikke pappa.
59
00:04:09,332 --> 00:04:10,792
Jeg savner egget mitt.
60
00:04:17,590 --> 00:04:19,340
Herregud, se på ham.
61
00:04:21,594 --> 00:04:24,184
Må være fint å spise med sånn liv og lyst.
62
00:04:24,264 --> 00:04:27,984
Litt mer geitehode?
Jeg kan kappe av en fin bit.
63
00:04:28,893 --> 00:04:31,483
Kommer ikke dronningen i kveld?
64
00:04:33,564 --> 00:04:36,284
Hun stakk av for å bli sjørøver.
65
00:04:36,359 --> 00:04:40,739
Dronning Dagmar?
Stakk av for å bli sjørøver? Du store.
66
00:04:40,822 --> 00:04:42,662
Dagmar? Nei.
67
00:04:43,408 --> 00:04:45,658
Hun prøvde å drepe meg.
68
00:04:45,743 --> 00:04:49,583
Jeg mener den andre kona mi.
Øglen, vet du.
69
00:04:51,082 --> 00:04:52,212
Begge stakk av.
70
00:04:53,167 --> 00:04:58,717
Det er leit å se deg så langt nede,
men det var iallfall et kort fall.
71
00:04:58,798 --> 00:05:02,088
Hei! Du skal vite
at jeg er den rikeste mannen i riket.
72
00:05:02,176 --> 00:05:05,716
Jeg har aldri forbundet
ordet "rik" med deg.
73
00:05:08,057 --> 00:05:10,177
Jeg kunne vel ikke fått en gaffel?
74
00:05:10,268 --> 00:05:12,598
Beklager, men kongen bruker den.
75
00:05:23,197 --> 00:05:26,327
Takk igjen for den helt greie middagen.
76
00:05:30,955 --> 00:05:31,785
GLITTERBYEN
77
00:05:31,873 --> 00:05:34,383
Hva er det? Løse diamanter i skoene?
78
00:05:34,459 --> 00:05:36,629
Nei, jeg lider av gikt.
79
00:05:37,337 --> 00:05:41,877
Gikt. En kongesykdom.
Vellykkede konger, altså.
80
00:05:41,966 --> 00:05:47,216
En lubben, sykdomsplaget kropp er et tegn
på at du har lykkes i det moderne samfunn.
81
00:05:47,305 --> 00:05:48,255
Jeg har mage.
82
00:05:48,348 --> 00:05:50,218
-Men ikke gikt.
-Jeg kan få det.
83
00:05:50,308 --> 00:05:51,848
-Det tviler jeg på.
-Ut!
84
00:05:51,934 --> 00:05:53,354
Ring når du har gikt.
85
00:05:54,062 --> 00:05:55,772
Til Glitterbyen, og det fort.
86
00:06:00,193 --> 00:06:04,533
Den store boken med fæle sykdommer.
Skal vi se.
87
00:06:05,114 --> 00:06:10,954
"Gallestein, geliofobi,
gulfeber, gyropung."
88
00:06:11,496 --> 00:06:13,866
Ja, her står det. "Gikt".
89
00:06:14,665 --> 00:06:16,535
Se på de fæle bildene.
90
00:06:16,626 --> 00:06:20,166
"En vond leddsykdom
som forårsakes av et stillesittende liv,
91
00:06:20,254 --> 00:06:21,804
overdrevent alkoholinntak
92
00:06:21,881 --> 00:06:27,181
og et kosthold med mye mat
som bacon, organkjøtt og pannefett."
93
00:06:27,261 --> 00:06:30,891
Sykdomsversjonen av meg,
og du skal hjelpe meg med å få den.
94
00:06:30,973 --> 00:06:33,233
Men herre, gikt kan være dødelig.
95
00:06:33,309 --> 00:06:37,439
Og så da? Ingen lever lenge
nå for tiden. Hvor gammel er du?
96
00:06:37,522 --> 00:06:40,152
-Trettien.
-Jøss.
97
00:06:40,983 --> 00:06:43,153
Vent, alkiser. Jeg må låse.
98
00:06:44,779 --> 00:06:47,569
Jeg tror det var
noe jeg skulle advare dere mot.
99
00:06:48,616 --> 00:06:50,076
Å ja, trappen.
100
00:06:56,582 --> 00:06:58,332
Han ser så ensom ut.
101
00:06:59,585 --> 00:07:00,585
Jeg har vært der.
102
00:07:01,170 --> 00:07:04,090
På stranden, mener jeg...
med venner. Mange.
103
00:07:04,173 --> 00:07:07,143
Han tror han har det tøft
fordi mora hans jobber.
104
00:07:07,218 --> 00:07:10,928
Syt til meg når mora di prøver
å skru en krone fast i hodet ditt.
105
00:07:11,013 --> 00:07:12,143
Men kronen var kul.
106
00:07:12,223 --> 00:07:15,273
Ja, det handlet mer om skruingen
enn kronen.
107
00:07:32,785 --> 00:07:34,195
Hva i alle dager er det?
108
00:07:36,747 --> 00:07:38,367
Hallo, småen.
109
00:07:40,001 --> 00:07:41,841
Vil du være vennen min?
110
00:07:44,755 --> 00:07:48,465
Jeg skal kalle deg Slim,
og vi skal være bestevenner.
111
00:07:48,551 --> 00:07:50,891
Når jeg gifter meg, blir du forlover.
112
00:07:50,970 --> 00:07:53,510
Du vil ikke like kona mi,
men så skilles vi,
113
00:07:53,598 --> 00:07:56,178
og så blir vi bedre venner enn noen gang.
114
00:07:58,394 --> 00:08:02,324
Jeg får gå. Jeg prøver å få tid
til å gråte en time før jeg sovner.
115
00:08:02,398 --> 00:08:03,938
Vi sees i morgen, Slim.
116
00:08:06,319 --> 00:08:08,279
Skulle ønske du var søsteren min.
117
00:08:14,494 --> 00:08:17,214
Herregud. Spiste du nettopp den måken?
118
00:08:17,288 --> 00:08:18,498
Det er det jeg gjør.
119
00:08:25,296 --> 00:08:29,586
Du kunne ikke gi meg livseliksiren.
Du kan iallfall gi meg en fin sykdom.
120
00:08:29,675 --> 00:08:32,135
Men jeg har tatt
den trollmannokratiske ed.
121
00:08:32,220 --> 00:08:36,640
Jeg kan bare bruke magien min til
gode gjerninger. Jeg kan ikke gi deg gikt.
122
00:08:36,724 --> 00:08:38,524
Da finner jeg en som vil det.
123
00:08:38,601 --> 00:08:39,771
Jeg.
124
00:08:40,061 --> 00:08:41,101
Du?
125
00:08:41,187 --> 00:08:43,857
Jeg ga opp drømmejobben
med å få folk til å lide,
126
00:08:43,940 --> 00:08:46,860
men å hjelpe noen
med å overspise så han blir syk?
127
00:08:46,943 --> 00:08:50,363
Jeg tror du kan bli mesterverket mitt.
128
00:08:53,199 --> 00:08:54,159
Det er godt.
129
00:08:56,369 --> 00:08:57,539
Hva mer har du?
130
00:09:01,207 --> 00:09:04,037
En baconsurret sigar,
ditt tjukke fettlass.
131
00:09:07,713 --> 00:09:08,713
Du får jobben.
132
00:09:13,928 --> 00:09:16,508
Hei, Derek. Hva skjer, mann?
133
00:09:16,597 --> 00:09:19,307
Jeg er ikke egentlig mann enda.
134
00:09:19,392 --> 00:09:23,772
Men noen ganger sitrer det merkelig
når jeg leser om utstopping.
135
00:09:23,854 --> 00:09:26,194
Du virker litt ensom uten venner,
136
00:09:26,274 --> 00:09:29,904
så jeg tenkte jeg skulle
stikke innom, se hva som skjer.
137
00:09:29,986 --> 00:09:32,856
Jeg har en venn. Vil du treffe ham?
138
00:09:32,947 --> 00:09:38,117
Gjerne. Hei, Dereks usynlige venn.
Hyggelig å møte deg.
139
00:09:38,202 --> 00:09:41,372
Han er ikke usynlig.
Han bor i et tidevannsbasseng.
140
00:09:44,375 --> 00:09:47,915
Jeg oppdaget denne døra
mens jeg lette etter skjulte dører.
141
00:09:49,755 --> 00:09:52,505
Det er nok sånn
rottene kommer inn om natten.
142
00:09:52,925 --> 00:09:55,005
Pass deg. Trinnene er glatte.
143
00:10:06,856 --> 00:10:10,686
-Et hemmelig, illeluktende kammer.
-Hva er de rare, små flaskene?
144
00:10:10,776 --> 00:10:14,026
Det er ikke flasker, din tosk.
Det er amforaer.
145
00:10:15,531 --> 00:10:16,531
Den sitter fast.
146
00:10:23,914 --> 00:10:26,464
Det er valgfritt med klær
på denne stranden.
147
00:10:28,544 --> 00:10:29,384
Nei.
148
00:10:34,008 --> 00:10:35,928
Alvo, hils på Slim.
149
00:10:36,010 --> 00:10:39,010
Slim, kom og hils på! Kom igjen, gutt.
150
00:10:41,390 --> 00:10:43,230
Han er ikke flink sosialt.
151
00:10:43,309 --> 00:10:47,269
-Skulle ønske vi hadde mat til ham.
-Han spiser alt, utenom kongler.
152
00:10:59,909 --> 00:11:02,579
Slim, du vokser!
153
00:11:03,913 --> 00:11:09,463
Han er en enøyd blekksprut.
Hvor lenge har du kjent ham?
154
00:11:10,378 --> 00:11:13,128
Han er min eldste venn. Fire dager.
155
00:11:14,840 --> 00:11:18,680
Alvo, liker du å bruke fantasien?
156
00:11:18,761 --> 00:11:19,761
Nei.
157
00:11:19,845 --> 00:11:20,965
En garde!
158
00:11:21,055 --> 00:11:23,965
Forsiktig med pinnen.
Det er rankefotinger på den.
159
00:11:24,058 --> 00:11:25,428
Ja, det er edelstenene.
160
00:11:29,939 --> 00:11:31,479
Det høyre neseboret mitt.
161
00:11:38,239 --> 00:11:40,529
Et nesten dødelig treff.
162
00:11:41,075 --> 00:11:42,365
Seier!
163
00:11:43,994 --> 00:11:46,084
Du er nå min feite fange.
164
00:11:46,163 --> 00:11:49,833
Nei! Jeg knekker under tortur.
Jeg er veldig svak.
165
00:11:59,510 --> 00:12:01,720
Vent. Hva er alt dette?
166
00:12:01,804 --> 00:12:06,394
Lungepudding, fettkaker, blodsaus,
leverboller og drikkbar ost.
167
00:12:06,475 --> 00:12:07,385
Greit.
168
00:12:14,525 --> 00:12:15,895
Ned med det, giktemann.
169
00:12:15,985 --> 00:12:18,645
Fortsett sånn,
og vips, så er du alvorlig syk.
170
00:12:51,061 --> 00:12:53,861
-Er du ferdig med bollene?
-Én til.
171
00:12:59,737 --> 00:13:01,567
Hva var det jeg tenkte på?
172
00:13:01,655 --> 00:13:04,195
Slutt å syte. Du har besøk.
173
00:13:04,283 --> 00:13:07,873
Ser du ikke
at jeg har det forferdelig vondt?
174
00:13:07,953 --> 00:13:12,923
Tåen min er like hoven som en blodmelon.
Jeg kan ikke få besøk.
175
00:13:13,000 --> 00:13:14,840
Det er hertugen av Glitterbyen.
176
00:13:15,044 --> 00:13:16,054
Send ham inn.
177
00:13:22,885 --> 00:13:27,055
Herregud, kong Zog.
Så de fantastiske historiene var sanne.
178
00:13:27,139 --> 00:13:31,729
Det er det nydeligste jeg har sett.
Gir du meg tillatelse til å røre den?
179
00:13:32,102 --> 00:13:33,732
Jeg gir deg tillatelse.
180
00:13:33,938 --> 00:13:34,858
Doink.
181
00:13:36,607 --> 00:13:38,227
Kong av konge av konger,
182
00:13:38,317 --> 00:13:42,357
jeg bøyer meg foran den største,
tjukkeste tåen i landet.
183
00:13:44,615 --> 00:13:47,695
Det var verdt det. Vis meg tåen din.
184
00:13:48,536 --> 00:13:51,706
Har ingen fortalt deg
om det neste stadiet i gikt?
185
00:13:51,789 --> 00:13:54,379
Jøss. Se her.
186
00:13:56,335 --> 00:13:58,875
Ja. De kappet av den betente foten.
187
00:13:58,963 --> 00:14:01,723
Synd bedøvelse ikke er oppfunnet.
188
00:14:01,799 --> 00:14:03,379
Bare gled deg.
189
00:14:05,636 --> 00:14:08,386
Forestillingen er slutt. Hertug, stikk av.
190
00:14:11,684 --> 00:14:14,144
Den snakkende katten var sjefete.
191
00:14:15,062 --> 00:14:16,062
Hva nå?
192
00:14:17,439 --> 00:14:19,609
FENGSEL
193
00:14:19,692 --> 00:14:23,742
-Jeg foretrekker at du sender brødet.
-Mitt fengsel, mine regler.
194
00:14:23,821 --> 00:14:27,371
Alvo, du var nesten kul, men se på deg nå.
195
00:14:27,449 --> 00:14:30,289
Han er kul.
Han alfabetiserte kosedyrene mine.
196
00:14:30,369 --> 00:14:32,449
Ikke rør dem. De er fulle av lus.
197
00:14:35,708 --> 00:14:38,788
-Hva var det?
-Vet ikke. Men det er alltid skrik her.
198
00:14:38,878 --> 00:14:42,668
Vi har et fangehull,
et torturkammer og en barnehage og...
199
00:14:44,967 --> 00:14:47,927
Det var ikke barneskrik.
La oss se hvem som er død.
200
00:14:56,812 --> 00:14:59,232
Jeg tror hertugen har eksplodert av gikt.
201
00:14:59,607 --> 00:15:02,107
Sugemerker, tentakelhull...
202
00:15:02,192 --> 00:15:05,032
Han ble åpenbart drept med en blekksprut.
203
00:15:05,404 --> 00:15:06,614
Er du høy?
204
00:15:06,697 --> 00:15:09,527
Stille. Det er
en drapsmann på frifot i slottet.
205
00:15:09,617 --> 00:15:14,197
Se etter en mann eller en kvinne
eller en alv med en blekksprut.
206
00:15:14,288 --> 00:15:18,628
Faren din kan hjelpe oss med å ta ham.
Han er tidenes beste kriger.
207
00:15:19,877 --> 00:15:23,127
Tøffelen min falt av. Kan du ta den?
208
00:15:37,102 --> 00:15:39,692
Stor, skummel orm nede i hullet.
209
00:15:39,772 --> 00:15:44,742
Ja da. For ti minutter siden
fulgte en stor, skummel skygge etter deg.
210
00:15:44,818 --> 00:15:46,778
To ting kan være sanne.
211
00:15:58,040 --> 00:15:59,750
Stopp! Hvem der?
212
00:15:59,833 --> 00:16:01,463
Jeg sa stopp, ikke åle!
213
00:16:04,421 --> 00:16:07,591
-Så lenge han er i etasjen, har vi ham.
-Eller henne.
214
00:16:07,675 --> 00:16:11,925
Det er nok Odval. Jeg stoler ikke på noen
med ulikt antall øyne enn meg.
215
00:16:12,012 --> 00:16:14,432
Oddie er grei når du blir kjent med ham.
216
00:16:14,515 --> 00:16:18,635
Det viktige er at vi holder sammen
i en stor, bevegelig trygghetsklump.
217
00:16:18,727 --> 00:16:19,897
Da blir ingen...
218
00:16:21,063 --> 00:16:22,113
Derek!
219
00:16:22,856 --> 00:16:24,106
Bean, bli med meg.
220
00:16:24,608 --> 00:16:27,858
Noen må snu meg. Jeg ser ikke noe.
221
00:16:32,908 --> 00:16:33,738
Nei!
222
00:16:34,827 --> 00:16:37,037
Herregud. Hva skal vi gjøre?
223
00:16:37,121 --> 00:16:39,671
Vi får ham tilbake. Kom igjen. Vi går uti.
224
00:16:39,748 --> 00:16:43,208
Men det er mørkt og fullt av blekksprut.
225
00:16:45,462 --> 00:16:47,512
Dette hjelper med mørket.
226
00:17:43,854 --> 00:17:47,524
Herregud. Vi døde nesten.
227
00:18:10,756 --> 00:18:14,176
Derek, jeg er lei
for at jeg behandlet deg som jeg gjorde.
228
00:18:14,301 --> 00:18:16,721
Det var ikke sånn jeg ville du skulle dø.
229
00:18:17,429 --> 00:18:19,519
Det er over. Han blir blå.
230
00:18:19,598 --> 00:18:23,438
Han var blå allerede.
Jeg tror faktisk han blir mindre blå.
231
00:18:23,519 --> 00:18:27,479
-Er det bra eller ille?
-Skal jeg vite det? Jeg er grønn.
232
00:18:27,564 --> 00:18:30,574
Herregud.
Ser alle fargede like ut for deg?
233
00:18:32,236 --> 00:18:35,986
Han lever! Våkne, kompis.
234
00:18:36,073 --> 00:18:38,493
Hold ut, lillebror. Vi skal få deg hjem.
235
00:18:38,575 --> 00:18:41,905
Hvordan? Vi to får knapt plass i tunnelen,
236
00:18:41,995 --> 00:18:43,995
og Derek er heller frodig.
237
00:18:44,081 --> 00:18:47,381
Etter alle de frodige måltidene.
238
00:18:47,459 --> 00:18:49,549
Det må finnes en annen utvei.
239
00:18:49,628 --> 00:18:50,628
Hør.
240
00:19:33,172 --> 00:19:35,512
Pokker ta deg, skjøre gammel-dame-bein.
241
00:19:43,932 --> 00:19:45,352
Skynd deg, Bean!
242
00:19:58,614 --> 00:20:01,034
FESTLEKTER NR. 54
243
00:20:03,118 --> 00:20:07,618
Selv en Festlekter-kaptein trenger
en stille kveld alene av og til.
244
00:20:10,542 --> 00:20:13,342
Hver gang jeg prøver å slappe av
ved Monsterøya.
245
00:20:19,009 --> 00:20:22,719
Alle mann på dekk! Senk Festjolla!
246
00:20:26,058 --> 00:20:27,428
Velkommen om bord.
247
00:20:27,517 --> 00:20:31,187
Siden dette er en redningsoperasjon,
tar jeg bare halve prisen.
248
00:20:31,271 --> 00:20:36,241
Men vær advart: De skjulte
tilleggsavgiftene er ikke til å tro.
249
00:20:48,664 --> 00:20:50,334
Skipet mitt har sunket.
250
00:20:50,415 --> 00:20:55,625
Og det er en lov på havet
at en kaptein må gå ned med skuta.
251
00:20:56,797 --> 00:21:00,547
Men jeg synes ikke
vi skal være så nøye på det.
252
00:21:01,009 --> 00:21:02,389
Vi drar.
253
00:21:10,852 --> 00:21:13,562
Jeg vil hjelpe,
men jeg må levere boka i morgen.
254
00:21:13,647 --> 00:21:16,147
Biblioteket er en streng elskerinne.
255
00:21:24,658 --> 00:21:28,618
Bean! Du reddet meg.
Du er visst glad i meg.
256
00:21:28,704 --> 00:21:31,334
Og jeg som trodde du ønsket livet av meg.
257
00:21:31,790 --> 00:21:33,460
To ting kan være sanne.
258
00:21:34,293 --> 00:21:38,013
"Kapittel 17, Kjærlighetens slimete favn.
259
00:21:38,088 --> 00:21:40,548
Sjøkapteinen sukket ensomt
260
00:21:40,632 --> 00:21:43,892
og førte sin staute hånd
gjennom sine tjukke lokker.
261
00:21:43,969 --> 00:21:48,519
Han lurte på hvor lenge det var til
han ville kjenne en annens armer rundt..."
262
00:22:51,578 --> 00:22:53,578
Tekst: Heidi Rabbevåg