1 00:00:06,006 --> 00:00:08,926 EEN NETFLIX ORIGINAL-SERIE 2 00:00:26,818 --> 00:00:28,568 Goed, volgende schutter. 3 00:00:28,653 --> 00:00:31,453 Jij, de dikke heer van buiten de stad, kom hier. 4 00:00:32,574 --> 00:00:34,784 Kom op, zeven. Breng geluk. 5 00:00:34,868 --> 00:00:37,248 Papa heeft nieuwe puntschoenen nodig. 6 00:00:37,328 --> 00:00:40,038 Jammer. Dubbel één. Je verliest weer. 7 00:00:40,832 --> 00:00:45,212 Geef je me nu je ziel of wil je dat ik hem in termijnen plet? 8 00:00:45,295 --> 00:00:47,165 Luister, stelletje wilden. 9 00:00:47,255 --> 00:00:48,965 We krijgen vanavond bezoek. 10 00:00:49,049 --> 00:00:54,259 Ik wil dat iedereen zijn nagels knipt en zijn neus peutert voor het avondeten. 11 00:00:54,345 --> 00:00:55,925 Maar tijdens het eten dan? 12 00:00:56,014 --> 00:01:01,064 Dan zit je stil, zeg je wat interessants en zet je me niet voor schut. 13 00:01:01,144 --> 00:01:03,904 Dat kunnen we beter in de kroeg doen. 14 00:01:06,733 --> 00:01:08,153 Ophaalbrug omlaag. 15 00:01:12,030 --> 00:01:14,780 Gaan jullie naar de kroeg? -Nee. 16 00:01:14,866 --> 00:01:15,696 Nee. -Wegwezen. 17 00:01:15,784 --> 00:01:17,834 Ophaalbrug omhoog. 18 00:01:21,831 --> 00:01:26,421 Jullie waren me bijna vergeten. -Nee. Je gaat niet mee. 19 00:01:29,881 --> 00:01:31,721 ZOG DE BEESTENDODER 20 00:01:33,009 --> 00:01:36,299 Alsjeblieft? Kom op, alsjeblieft? 21 00:01:36,387 --> 00:01:38,677 Het wordt leuk. 22 00:01:39,516 --> 00:01:42,436 Oké. Je bent een gemene, lelijke, harteloze zus... 23 00:01:42,519 --> 00:01:46,979 ...en ik wil niet met je worden gezien. Maar mag ik alsjeblieft mee? 24 00:01:47,065 --> 00:01:49,775 Derek, ga naar huis. Stoute broer. 25 00:01:50,401 --> 00:01:53,491 Maar ik voel me zo eenzaam nu mama weg is. 26 00:01:53,571 --> 00:01:55,031 Zoek dan een vriend. 27 00:01:55,115 --> 00:01:58,405 Het is simpel. Doe gewoon alsof je niet irritant bent. 28 00:01:58,493 --> 00:02:01,003 Maar ik ben irritant. Hé. 29 00:02:01,079 --> 00:02:05,079 Niet iedereen kan een elf vinden die seks wil. 30 00:02:07,836 --> 00:02:09,706 Leuke Luci tot uw dienst. 31 00:02:09,796 --> 00:02:12,586 Geef me iets sterks om die dikkop te vergeten. 32 00:02:12,674 --> 00:02:14,934 Zes shots demonenurine komen eraan. 33 00:02:15,009 --> 00:02:18,599 Het is vast moeilijk dat die sul altijd achter je aan zit. 34 00:02:19,514 --> 00:02:20,434 Bean? 35 00:02:21,224 --> 00:02:22,734 Vind je het moeilijk? 36 00:02:22,809 --> 00:02:26,899 Ik wil niet gemeen zijn tegen Derek, maar hij lokt het gewoon uit. 37 00:02:28,273 --> 00:02:30,113 Al sinds zijn geboorte. 38 00:02:32,986 --> 00:02:36,236 Beanie, wil je je nieuwe broer of zus ontmoeten? 39 00:02:36,906 --> 00:02:38,026 Of ontbijt? 40 00:02:38,116 --> 00:02:40,156 Daar kwamen baby's niet vandaan. 41 00:02:40,243 --> 00:02:43,413 Eerlijk gezegd weet ik ook niet precies hoe het werkt. 42 00:02:43,496 --> 00:02:48,326 Het is heel simpel. Ik duw en de baby komt eruit. 43 00:02:50,336 --> 00:02:51,336 Derek. 44 00:02:52,213 --> 00:02:55,433 Vanaf toen was Derek troonopvolger. 45 00:02:55,508 --> 00:02:59,008 Hij mocht alle coole dingen doen die ik wilde doen. 46 00:03:01,389 --> 00:03:02,219 Steken. 47 00:03:05,685 --> 00:03:09,225 Het is in orde, Bean. Je mag de sporen gebruiken. 48 00:03:09,314 --> 00:03:11,864 Ik wil je geen pijn doen, maar je moet sneller. 49 00:03:11,941 --> 00:03:12,861 Geen zorgen. 50 00:03:12,942 --> 00:03:15,862 Als de revolutie komt, doden we jullie allemaal. 51 00:03:17,530 --> 00:03:20,700 Het is niet zijn schuld, maar ik wou dat hij dood was. 52 00:03:22,535 --> 00:03:25,455 Ze kijkt in ieder geval even ongelukkig als ik... 53 00:03:34,172 --> 00:03:37,932 Misschien verdrink ik mezelf wel in de zee. 54 00:03:40,637 --> 00:03:41,927 Ik ben een amfibie. 55 00:03:54,275 --> 00:03:58,195 Mama, ik weet dat je daar bent. Was je maar hier. 56 00:03:58,279 --> 00:04:00,699 Ik heb nog nachtmerries over die braadpan. 57 00:04:00,782 --> 00:04:04,792 En Bean haat me, want ik word koning en ik weet niet of ik dat wil. 58 00:04:04,869 --> 00:04:07,789 Ik kan met niemand praten, vooral niet met papa. 59 00:04:09,332 --> 00:04:10,792 Ik mis mijn ei. 60 00:04:17,590 --> 00:04:19,340 Lieve hemel, kijk hem eens. 61 00:04:21,594 --> 00:04:24,184 Het is vast fijn om zo te kunnen eten. 62 00:04:24,264 --> 00:04:27,984 Nog wat geitenkop? Ik snijd wel een stuk met hoed. 63 00:04:28,893 --> 00:04:31,483 Komt de koningin vanavond niet? 64 00:04:33,564 --> 00:04:36,284 Ze is piraat geworden. 65 00:04:36,359 --> 00:04:40,739 Koningin Dagmar? Piraat geworden? Lieve hemel. 66 00:04:40,822 --> 00:04:42,662 Dagmar? Nee. 67 00:04:43,408 --> 00:04:45,658 Zij wilde me vermoorden. 68 00:04:45,743 --> 00:04:49,583 Ik heb het over mijn tweede vrouw. De hagedis. 69 00:04:50,999 --> 00:04:52,249 Ze zijn allebei weg. 70 00:04:53,167 --> 00:04:58,717 Jammer dat u omlaaggehaald bent, maar het was tenminste een korte val. 71 00:04:58,798 --> 00:05:02,088 Ik ben de rijkste man in het koninkrijk. 72 00:05:02,176 --> 00:05:05,716 Ik heb het woord 'rijkdom' nooit met u in verband gebracht. 73 00:05:08,057 --> 00:05:10,177 Kan ik een vork krijgen? 74 00:05:10,268 --> 00:05:12,598 Sorry, maar de koning gebruikt die. 75 00:05:23,197 --> 00:05:26,327 Nogmaals bedankt voor dat redelijke eten. 76 00:05:31,873 --> 00:05:34,383 Wat is er? Losse diamanten in je schoenen? 77 00:05:34,459 --> 00:05:36,629 Nee, ik lijd aan jicht. 78 00:05:37,337 --> 00:05:41,877 Jicht. Een koningenziekte. Succesvolle koningen lijden eraan. 79 00:05:41,966 --> 00:05:47,216 Een stevig, ziek lichaam wil zeggen dat je meegaat met de moderne maatschappij. 80 00:05:47,305 --> 00:05:48,255 Ik heb 'n buikje. 81 00:05:48,348 --> 00:05:50,138 Maar geen jicht. -Regel ik zo. 82 00:05:50,224 --> 00:05:51,854 Dat betwijfel ik. -Wegwezen. 83 00:05:51,934 --> 00:05:53,354 Bel als je jicht hebt. 84 00:05:53,978 --> 00:05:55,518 Naar Twinkletown, en snel. 85 00:06:00,193 --> 00:06:04,533 Het grote boek van afschuwelijke ziektes. Eens kijken. 86 00:06:05,114 --> 00:06:10,954 'Galstenen, gangreen, gyro-ballen.' 87 00:06:11,496 --> 00:06:13,866 Ja, hier. 'Jicht.' 88 00:06:14,665 --> 00:06:16,535 Wat een afgrijselijke foto's. 89 00:06:16,626 --> 00:06:20,336 'Pijnlijke gewrichten. Oorzaak: onvoldoende beweging... 90 00:06:20,421 --> 00:06:27,181 ...overmatig alcoholgebruik en het eten van spek, orgaanvlees en braadvet. 91 00:06:27,261 --> 00:06:30,891 De ziekteversie van mij. Jij moet zorgen dat ik het krijg. 92 00:06:30,973 --> 00:06:33,233 Maar jicht kan fataal zijn. 93 00:06:33,309 --> 00:06:37,439 Nou en? Niemand leeft tegenwoordig lang. Hoe oud ben jij? 94 00:06:37,522 --> 00:06:40,152 Eenendertig. -Lieve hemel. 95 00:06:40,983 --> 00:06:43,153 Wacht, drankorgels. Ik moet sluiten. 96 00:06:44,487 --> 00:06:47,067 Ik wilde jullie ergens voor waarschuwen. 97 00:06:48,616 --> 00:06:50,076 O, ja, de trap. 98 00:06:56,332 --> 00:06:58,332 Hij ziet er eenzaam uit. 99 00:06:59,585 --> 00:07:00,585 Ik ken het. 100 00:07:01,170 --> 00:07:04,090 Ik bedoel het strand. Ik was er met veel vrienden. 101 00:07:04,173 --> 00:07:07,143 Hij heeft het zwaar omdat zijn moeder werkt. 102 00:07:07,218 --> 00:07:10,808 Het is pas erg als je moeder een kroon in je schedel wil schroeven. 103 00:07:10,888 --> 00:07:12,138 Wel een mooie kroon. 104 00:07:12,223 --> 00:07:15,273 Het ging om de schroeven, niet om de kroon. 105 00:07:32,660 --> 00:07:34,080 Wat is dat? 106 00:07:36,747 --> 00:07:38,367 Hallo, kleine jongen. 107 00:07:40,001 --> 00:07:41,841 Wil jij mijn vriend zijn? 108 00:07:44,755 --> 00:07:48,465 Ik noem je Slijmpje en we worden beste vrienden. 109 00:07:48,551 --> 00:07:50,891 Als ik trouw, word jij mijn getuige. 110 00:07:50,970 --> 00:07:56,180 En als ik haar dan verlaat worden we nog betere vrienden. 111 00:07:58,269 --> 00:07:59,309 Ik moet gaan. 112 00:07:59,395 --> 00:08:02,315 Ik probeer een uur te huilen voor ik ga slapen. 113 00:08:02,398 --> 00:08:03,938 Tot morgen, Slijmpje. 114 00:08:06,319 --> 00:08:08,279 Was jij mijn zus maar. 115 00:08:14,494 --> 00:08:17,214 O, mijn god. At je net die zeemeeuw op? 116 00:08:17,288 --> 00:08:18,498 Want dat doe ik ook. 117 00:08:19,081 --> 00:08:22,001 HOOFDSTUK XVII 118 00:08:25,296 --> 00:08:29,586 Je kon me het Levenselixir niet geven. Geef me nu dan een mooie ziekte. 119 00:08:29,675 --> 00:08:31,925 Maar ik heb de Tovenaarseed afgelegd. 120 00:08:32,011 --> 00:08:36,641 Ik mag met mijn magie alleen goed doen. Ik kan je geen jicht geven. 121 00:08:36,724 --> 00:08:38,524 Dan zoek ik iemand die dat wel doet. 122 00:08:38,601 --> 00:08:39,771 Ik. 123 00:08:39,852 --> 00:08:41,102 Jij? 124 00:08:41,187 --> 00:08:46,857 Mijn droombaan was mensen laten lijden, maar een mens ziek helpen worden? 125 00:08:46,943 --> 00:08:50,363 Jij zou mijn meesterwerk kunnen zijn. 126 00:08:53,199 --> 00:08:54,159 Dit is lekker. 127 00:08:56,536 --> 00:08:57,746 Wat heb je nog meer? 128 00:09:01,207 --> 00:09:04,037 Een sigaar in spek, vette dikzak. 129 00:09:07,713 --> 00:09:08,713 Aangenomen. 130 00:09:13,928 --> 00:09:16,508 Hé, Derek. Hoe gaat het, man? 131 00:09:16,597 --> 00:09:19,307 Ik ben nog geen man. 132 00:09:19,392 --> 00:09:23,772 Hoewel ik soms kriebels krijg als ik over taxidermie lees. 133 00:09:23,854 --> 00:09:26,194 Je lijkt eenzaam zonder vrienden... 134 00:09:26,274 --> 00:09:29,904 ...dus ik wilde even komen kijken hoe het met je gaat. 135 00:09:29,986 --> 00:09:32,856 Ik heb een vriend. Wil je hem ontmoeten? 136 00:09:32,947 --> 00:09:38,117 Natuurlijk. Hoi, onzichtbare vriend van Derek. Aangenaam. 137 00:09:38,202 --> 00:09:41,372 Hij is niet onzichtbaar. Hij leeft in een getijdenpoel. 138 00:09:44,375 --> 00:09:47,915 Ik ontdekte deze deur toen ik verborgen deuren zocht. 139 00:09:49,755 --> 00:09:52,505 Zo komen de ratten 's nachts in mijn kamer. 140 00:09:52,925 --> 00:09:55,005 Let op. De trap is glad. 141 00:10:06,856 --> 00:10:08,566 Een geheime, stinkende kamer. 142 00:10:08,649 --> 00:10:10,689 Wat zijn die vreemde flessen? 143 00:10:10,776 --> 00:10:14,026 Het zijn geen flessen, oen. Het zijn amforen. 144 00:10:15,531 --> 00:10:16,531 Hij zit vast. 145 00:10:23,914 --> 00:10:26,424 Kleding is op dit strand optioneel. 146 00:10:28,544 --> 00:10:29,384 Nee. 147 00:10:34,008 --> 00:10:35,928 Elfo, dit is Slijmpje. 148 00:10:36,010 --> 00:10:39,010 Slijmpje, kom hoi zeggen. Kom hier, jongen. 149 00:10:41,390 --> 00:10:43,230 Hij is verlegen. 150 00:10:43,309 --> 00:10:45,099 Hadden we maar eten voor hem. 151 00:10:45,186 --> 00:10:47,396 Hij eet alles behalve dennenappels. 152 00:10:59,909 --> 00:11:02,579 Slijmpje, je wordt groter. 153 00:11:03,913 --> 00:11:09,463 Een eenogige octopus. Hoelang ken je hem al? 154 00:11:10,378 --> 00:11:13,128 Hij is mijn oudste vriend. Vier dagen. 155 00:11:14,840 --> 00:11:18,680 Elfo, gebruik je graag je fantasie? 156 00:11:18,761 --> 00:11:19,761 Nee. 157 00:11:19,845 --> 00:11:20,965 En garde. 158 00:11:21,430 --> 00:11:23,930 Voorzichtig. Er zitten zeepokken op die stok. 159 00:11:24,016 --> 00:11:25,386 Dat zijn de juwelen. 160 00:11:30,272 --> 00:11:31,522 Mijn rechter neusgat. 161 00:11:38,239 --> 00:11:40,529 Een bijna dodelijke klap. 162 00:11:41,075 --> 00:11:42,365 Overwinning. 163 00:11:43,994 --> 00:11:46,084 Je bent nu mijn gevangene. 164 00:11:46,163 --> 00:11:49,833 Nee. Ik kan niet tegen martelen. Ik heb een heel zwakke wil. 165 00:11:59,510 --> 00:12:01,720 Wacht. Wat is dit allemaal? 166 00:12:01,804 --> 00:12:06,394 Longbrood, vetkoekjes, bloedsaus, leverballen en vloeibare kaas. 167 00:12:14,525 --> 00:12:15,895 Eet maar op, jichtje. 168 00:12:15,985 --> 00:12:18,275 Zo word je snel ernstig ziek. 169 00:12:50,728 --> 00:12:53,858 Zijn die ballen al op? -Nog één. 170 00:12:59,737 --> 00:13:01,567 Waarom heb ik dit gedaan? 171 00:13:01,655 --> 00:13:04,195 Hé. Niet zeuren. Je hebt bezoek. 172 00:13:04,283 --> 00:13:07,873 Zie je niet dat ik ondraaglijke pijn lijd? 173 00:13:07,953 --> 00:13:12,923 Mijn teen is zo groot als een meloen. Ik ben niet in staat om iemand te zien. 174 00:13:13,000 --> 00:13:16,050 Het is de hertog van Twinkletown. -Stuur hem binnen. 175 00:13:22,468 --> 00:13:27,058 Koning Zog. Dus de fantastische verhalen waren waar. 176 00:13:27,139 --> 00:13:29,809 Zoiets moois heb ik nog nooit gezien. 177 00:13:29,892 --> 00:13:31,732 Mag ik hem aanraken? 178 00:13:32,102 --> 00:13:33,442 Ja, hoor. 179 00:13:36,565 --> 00:13:38,275 Koning van koning van koningen... 180 00:13:38,359 --> 00:13:42,359 ...ik buig voor de grootste, dikste teen in het land. 181 00:13:44,615 --> 00:13:47,695 Het was het waard. Laat me nu jouw teen zien. 182 00:13:48,536 --> 00:13:51,706 Heeft niemand u verteld over de volgende fase van jicht? 183 00:13:51,789 --> 00:13:54,379 Lieve hemel. Kijk eens. 184 00:13:56,335 --> 00:13:58,875 Ja. Mijn geïnfecteerde voet is geamputeerd. 185 00:13:58,963 --> 00:14:01,723 Jammer dat verdoving nog niet is uitgevonden. 186 00:14:01,799 --> 00:14:03,379 Het wordt leuk. 187 00:14:05,636 --> 00:14:08,386 Dat is genoeg. Hertog, wegwezen. 188 00:14:11,684 --> 00:14:14,144 Die pratende kat was zo bazig. 189 00:14:15,062 --> 00:14:16,062 Wat nu? 190 00:14:17,439 --> 00:14:19,529 GEVANGENIS 191 00:14:19,608 --> 00:14:22,028 Ik zou het fijn vinden als je me het brood gaf. 192 00:14:22,111 --> 00:14:23,821 Mijn gevangenis, mijn regels. 193 00:14:23,904 --> 00:14:27,374 Elfo, je was bijna cool. Kijk nu eens naar je. 194 00:14:27,449 --> 00:14:30,289 Hij is cool. Hij heeft mijn knuffels gealfabetiseerd. 195 00:14:30,369 --> 00:14:32,449 Niet aanraken. Ze zitten vol luizen. 196 00:14:35,791 --> 00:14:38,791 Wat was dat? -Er wordt hier altijd geschreeuwd. 197 00:14:38,878 --> 00:14:42,668 We hebben een kerker, een martelkamer en een dagopvang en ook... 198 00:14:44,842 --> 00:14:47,802 Dat is geen kleuter. Wie is er gestorven? 199 00:14:56,520 --> 00:14:58,690 De hertog is ontploft door de jicht. 200 00:14:59,398 --> 00:15:02,108 Zuigplekken, tentakelgat... 201 00:15:02,192 --> 00:15:05,032 Deze man werd duidelijk gedood door een octopus. 202 00:15:05,112 --> 00:15:06,612 Wat ben je, high? 203 00:15:06,697 --> 00:15:09,527 Stil, jij. Er loopt hier een moordenaar rond. 204 00:15:09,617 --> 00:15:14,197 Kijk uit naar een man of vrouw of elf met een octopus. 205 00:15:14,288 --> 00:15:16,498 Bean, je vader kan ons helpen. 206 00:15:16,582 --> 00:15:18,632 Hij is de grootste krijger ooit. 207 00:15:19,877 --> 00:15:23,127 Mijn slipper is afgevallen. Kun je hem pakken? 208 00:15:36,936 --> 00:15:39,686 Er zit een grote, enge worm in dat gat. 209 00:15:39,772 --> 00:15:41,022 Natuurlijk. 210 00:15:41,106 --> 00:15:44,736 Tien minuten geleden werd je gevolgd door een grote, enge schaduw. 211 00:15:44,818 --> 00:15:46,778 Twee dingen kunnen echt zijn. 212 00:15:58,040 --> 00:15:59,750 Halt. Wie is daar? 213 00:15:59,833 --> 00:16:01,593 Ik zei halt, niet glibberen. 214 00:16:04,421 --> 00:16:06,881 Zolang hij hier is, hebben we hem. 215 00:16:06,966 --> 00:16:08,796 Of haar. -Het is vast Odval. 216 00:16:08,884 --> 00:16:11,854 Ik vertrouw niemand met meer of minder ogen dan ik. 217 00:16:11,929 --> 00:16:14,429 Oddie is een goede vent als je hem leert kennen. 218 00:16:14,515 --> 00:16:18,435 Het belangrijkste is dat we samen veiliger zijn. 219 00:16:18,519 --> 00:16:19,689 Dan is niemand... 220 00:16:21,063 --> 00:16:22,113 Derek. 221 00:16:22,856 --> 00:16:24,106 Bean, kom mee. 222 00:16:24,608 --> 00:16:27,858 Kan iemand me omdraaien? Ik zie niets. 223 00:16:29,363 --> 00:16:30,453 Wat? 224 00:16:32,908 --> 00:16:33,738 Nee. 225 00:16:34,535 --> 00:16:37,035 O, mijn god. Wat doen we? 226 00:16:37,121 --> 00:16:39,671 We halen hem terug. Kom, erin. 227 00:16:39,748 --> 00:16:43,208 Maar het is donker en vol octopus. 228 00:16:45,462 --> 00:16:47,512 Donker kunnen we wat aan doen. 229 00:17:43,645 --> 00:17:47,515 O, mijn god. We gingen bijna dood. 230 00:18:10,422 --> 00:18:14,092 Derek, het spijt me voor hoe ik je behandelde. 231 00:18:14,176 --> 00:18:16,466 Ik wilde niet dat je zo zou sterven. 232 00:18:17,429 --> 00:18:19,519 Het is voorbij. Hij wordt blauw. 233 00:18:19,598 --> 00:18:23,438 Hij was al blauw. Hij wordt nu minder blauw. 234 00:18:23,519 --> 00:18:24,519 Is dat goed of slecht? 235 00:18:24,603 --> 00:18:27,483 Hoe moet ik dat weten? Ik ben groen, niet blauw. 236 00:18:27,564 --> 00:18:30,574 God. Vind je alle gekleurde mensen op elkaar lijken? 237 00:18:32,236 --> 00:18:35,986 Hij leeft. Word wakker, vriend. 238 00:18:36,073 --> 00:18:38,493 Hou vol, broertje. We brengen je thuis. 239 00:18:38,575 --> 00:18:41,905 Hoe? Wij passen nauwelijks door die tunnel... 240 00:18:41,995 --> 00:18:43,995 ...en Derek is nogal Rubensiaans. 241 00:18:44,081 --> 00:18:47,381 Te veel Reuben sandwiches gegeten. 242 00:18:47,459 --> 00:18:49,549 Er moet een andere uitweg zijn. 243 00:18:49,628 --> 00:18:50,628 Luister. 244 00:19:32,671 --> 00:19:34,921 Verdomme, broos bot van een oude dame. 245 00:19:43,932 --> 00:19:45,352 Schiet op, Bean. 246 00:19:58,614 --> 00:20:01,034 FEESTSCHUIT NR. 54 247 00:20:03,118 --> 00:20:07,788 Zelfs een kapitein op een feestschuit heeft af en toe een rustige avond nodig. 248 00:20:10,542 --> 00:20:13,922 Dit heb ik nou altijd ik wil ontspannen bij Monstereiland. 249 00:20:19,009 --> 00:20:22,719 Alle hens aan dek. Omlaag met het feestbootje. 250 00:20:26,058 --> 00:20:27,428 Welkom aan boord. 251 00:20:27,517 --> 00:20:31,187 Omdat dit een reddingsmissie is, reken ik de halve prijs. 252 00:20:31,271 --> 00:20:36,241 Maar er kunnen verborgen toeslagen zijn die je je nauwelijks kunt voorstellen. 253 00:20:48,664 --> 00:20:50,334 Mijn schip is gezonken. 254 00:20:50,415 --> 00:20:55,625 En een kapitein gaat altijd ten onder met zijn schip. 255 00:20:56,630 --> 00:21:00,380 Maar daar hoeven we geen belang aan te hechten. 256 00:21:01,009 --> 00:21:02,389 We gaan gewoon. 257 00:21:10,852 --> 00:21:13,982 Ik wil helpen, maar ik moet morgen een boek terugbrengen. 258 00:21:14,064 --> 00:21:16,694 De bibliotheek kan een wrede minnares zijn. 259 00:21:24,658 --> 00:21:28,618 Bean. Je hebt me gered. Je houdt echt van me. 260 00:21:28,704 --> 00:21:31,334 Ik dacht altijd dat je me dood wilde. 261 00:21:31,748 --> 00:21:33,458 Twee dingen kunnen echt zijn. 262 00:21:34,293 --> 00:21:38,013 'Hoofdstuk 17. Slijmerige liefde. 263 00:21:38,088 --> 00:21:40,548 De kapitein slaakte een eenzame zucht... 264 00:21:40,632 --> 00:21:43,892 ...en haalde zijn harde hand door zijn weelderige lokken. 265 00:21:43,969 --> 00:21:47,969 Hij vroeg zich af wanneer hij weer armen om zich heen zou voelen...' 266 00:22:51,411 --> 00:22:53,581 Ondertiteld door: Maaike van der Heijden