1
00:00:06,006 --> 00:00:08,926
EEN NETFLIX ORIGINAL-SERIE
2
00:00:26,818 --> 00:00:28,568
Goed, volgende schutter.
3
00:00:28,653 --> 00:00:31,453
Jij, de dikke heer van buiten de stad,
kom hier.
4
00:00:32,574 --> 00:00:34,784
Kom op, zeven. Breng geluk.
5
00:00:34,868 --> 00:00:37,248
Papa heeft nieuwe puntschoenen nodig.
6
00:00:37,328 --> 00:00:40,038
Jammer. Dubbel één. Je verliest weer.
7
00:00:40,832 --> 00:00:45,212
Geef je me nu je ziel
of wil je dat ik hem in termijnen plet?
8
00:00:45,295 --> 00:00:47,165
Luister, stelletje wilden.
9
00:00:47,255 --> 00:00:48,965
We krijgen vanavond bezoek.
10
00:00:49,049 --> 00:00:54,259
Ik wil dat iedereen zijn nagels knipt
en zijn neus peutert voor het avondeten.
11
00:00:54,345 --> 00:00:55,925
Maar tijdens het eten dan?
12
00:00:56,014 --> 00:01:01,064
Dan zit je stil, zeg je wat interessants
en zet je me niet voor schut.
13
00:01:01,144 --> 00:01:03,904
Dat kunnen we beter in de kroeg doen.
14
00:01:06,733 --> 00:01:08,153
Ophaalbrug omlaag.
15
00:01:12,030 --> 00:01:14,780
Gaan jullie naar de kroeg?
-Nee.
16
00:01:14,866 --> 00:01:15,696
Nee.
-Wegwezen.
17
00:01:15,784 --> 00:01:17,834
Ophaalbrug omhoog.
18
00:01:21,831 --> 00:01:26,421
Jullie waren me bijna vergeten.
-Nee. Je gaat niet mee.
19
00:01:29,881 --> 00:01:31,721
ZOG
DE BEESTENDODER
20
00:01:33,009 --> 00:01:36,299
Alsjeblieft? Kom op, alsjeblieft?
21
00:01:36,387 --> 00:01:38,677
Het wordt leuk.
22
00:01:39,516 --> 00:01:42,436
Oké. Je bent een gemene,
lelijke, harteloze zus...
23
00:01:42,519 --> 00:01:46,979
...en ik wil niet met je worden gezien.
Maar mag ik alsjeblieft mee?
24
00:01:47,065 --> 00:01:49,775
Derek, ga naar huis. Stoute broer.
25
00:01:50,401 --> 00:01:53,491
Maar ik voel me zo eenzaam nu mama weg is.
26
00:01:53,571 --> 00:01:55,031
Zoek dan een vriend.
27
00:01:55,115 --> 00:01:58,405
Het is simpel.
Doe gewoon alsof je niet irritant bent.
28
00:01:58,493 --> 00:02:01,003
Maar ik ben irritant. Hé.
29
00:02:01,079 --> 00:02:05,079
Niet iedereen kan een elf vinden
die seks wil.
30
00:02:07,836 --> 00:02:09,706
Leuke Luci tot uw dienst.
31
00:02:09,796 --> 00:02:12,586
Geef me iets sterks
om die dikkop te vergeten.
32
00:02:12,674 --> 00:02:14,934
Zes shots demonenurine komen eraan.
33
00:02:15,009 --> 00:02:18,599
Het is vast moeilijk
dat die sul altijd achter je aan zit.
34
00:02:19,514 --> 00:02:20,434
Bean?
35
00:02:21,224 --> 00:02:22,734
Vind je het moeilijk?
36
00:02:22,809 --> 00:02:26,899
Ik wil niet gemeen zijn tegen Derek,
maar hij lokt het gewoon uit.
37
00:02:28,273 --> 00:02:30,113
Al sinds zijn geboorte.
38
00:02:32,986 --> 00:02:36,236
Beanie, wil je
je nieuwe broer of zus ontmoeten?
39
00:02:36,906 --> 00:02:38,026
Of ontbijt?
40
00:02:38,116 --> 00:02:40,156
Daar kwamen baby's niet vandaan.
41
00:02:40,243 --> 00:02:43,413
Eerlijk gezegd weet ik
ook niet precies hoe het werkt.
42
00:02:43,496 --> 00:02:48,326
Het is heel simpel.
Ik duw en de baby komt eruit.
43
00:02:50,336 --> 00:02:51,336
Derek.
44
00:02:52,213 --> 00:02:55,433
Vanaf toen was Derek troonopvolger.
45
00:02:55,508 --> 00:02:59,008
Hij mocht alle coole dingen doen
die ik wilde doen.
46
00:03:01,389 --> 00:03:02,219
Steken.
47
00:03:05,685 --> 00:03:09,225
Het is in orde, Bean.
Je mag de sporen gebruiken.
48
00:03:09,314 --> 00:03:11,864
Ik wil je geen pijn doen,
maar je moet sneller.
49
00:03:11,941 --> 00:03:12,861
Geen zorgen.
50
00:03:12,942 --> 00:03:15,862
Als de revolutie komt,
doden we jullie allemaal.
51
00:03:17,530 --> 00:03:20,700
Het is niet zijn schuld,
maar ik wou dat hij dood was.
52
00:03:22,535 --> 00:03:25,455
Ze kijkt in ieder geval
even ongelukkig als ik...
53
00:03:34,172 --> 00:03:37,932
Misschien verdrink ik
mezelf wel in de zee.
54
00:03:40,637 --> 00:03:41,927
Ik ben een amfibie.
55
00:03:54,275 --> 00:03:58,195
Mama, ik weet dat je daar bent.
Was je maar hier.
56
00:03:58,279 --> 00:04:00,699
Ik heb nog nachtmerries over die braadpan.
57
00:04:00,782 --> 00:04:04,792
En Bean haat me, want ik word koning
en ik weet niet of ik dat wil.
58
00:04:04,869 --> 00:04:07,789
Ik kan met niemand praten,
vooral niet met papa.
59
00:04:09,332 --> 00:04:10,792
Ik mis mijn ei.
60
00:04:17,590 --> 00:04:19,340
Lieve hemel, kijk hem eens.
61
00:04:21,594 --> 00:04:24,184
Het is vast fijn om zo te kunnen eten.
62
00:04:24,264 --> 00:04:27,984
Nog wat geitenkop?
Ik snijd wel een stuk met hoed.
63
00:04:28,893 --> 00:04:31,483
Komt de koningin vanavond niet?
64
00:04:33,564 --> 00:04:36,284
Ze is piraat geworden.
65
00:04:36,359 --> 00:04:40,739
Koningin Dagmar?
Piraat geworden? Lieve hemel.
66
00:04:40,822 --> 00:04:42,662
Dagmar? Nee.
67
00:04:43,408 --> 00:04:45,658
Zij wilde me vermoorden.
68
00:04:45,743 --> 00:04:49,583
Ik heb het over mijn tweede vrouw.
De hagedis.
69
00:04:50,999 --> 00:04:52,249
Ze zijn allebei weg.
70
00:04:53,167 --> 00:04:58,717
Jammer dat u omlaaggehaald bent,
maar het was tenminste een korte val.
71
00:04:58,798 --> 00:05:02,088
Ik ben de rijkste man in het koninkrijk.
72
00:05:02,176 --> 00:05:05,716
Ik heb het woord 'rijkdom'
nooit met u in verband gebracht.
73
00:05:08,057 --> 00:05:10,177
Kan ik een vork krijgen?
74
00:05:10,268 --> 00:05:12,598
Sorry, maar de koning gebruikt die.
75
00:05:23,197 --> 00:05:26,327
Nogmaals bedankt voor dat redelijke eten.
76
00:05:31,873 --> 00:05:34,383
Wat is er? Losse diamanten in je schoenen?
77
00:05:34,459 --> 00:05:36,629
Nee, ik lijd aan jicht.
78
00:05:37,337 --> 00:05:41,877
Jicht. Een koningenziekte.
Succesvolle koningen lijden eraan.
79
00:05:41,966 --> 00:05:47,216
Een stevig, ziek lichaam wil zeggen dat
je meegaat met de moderne maatschappij.
80
00:05:47,305 --> 00:05:48,255
Ik heb 'n buikje.
81
00:05:48,348 --> 00:05:50,138
Maar geen jicht.
-Regel ik zo.
82
00:05:50,224 --> 00:05:51,854
Dat betwijfel ik.
-Wegwezen.
83
00:05:51,934 --> 00:05:53,354
Bel als je jicht hebt.
84
00:05:53,978 --> 00:05:55,518
Naar Twinkletown, en snel.
85
00:06:00,193 --> 00:06:04,533
Het grote boek van afschuwelijke ziektes.
Eens kijken.
86
00:06:05,114 --> 00:06:10,954
'Galstenen, gangreen, gyro-ballen.'
87
00:06:11,496 --> 00:06:13,866
Ja, hier. 'Jicht.'
88
00:06:14,665 --> 00:06:16,535
Wat een afgrijselijke foto's.
89
00:06:16,626 --> 00:06:20,336
'Pijnlijke gewrichten.
Oorzaak: onvoldoende beweging...
90
00:06:20,421 --> 00:06:27,181
...overmatig alcoholgebruik en het eten
van spek, orgaanvlees en braadvet.
91
00:06:27,261 --> 00:06:30,891
De ziekteversie van mij.
Jij moet zorgen dat ik het krijg.
92
00:06:30,973 --> 00:06:33,233
Maar jicht kan fataal zijn.
93
00:06:33,309 --> 00:06:37,439
Nou en? Niemand leeft tegenwoordig lang.
Hoe oud ben jij?
94
00:06:37,522 --> 00:06:40,152
Eenendertig.
-Lieve hemel.
95
00:06:40,983 --> 00:06:43,153
Wacht, drankorgels. Ik moet sluiten.
96
00:06:44,487 --> 00:06:47,067
Ik wilde jullie ergens voor waarschuwen.
97
00:06:48,616 --> 00:06:50,076
O, ja, de trap.
98
00:06:56,332 --> 00:06:58,332
Hij ziet er eenzaam uit.
99
00:06:59,585 --> 00:07:00,585
Ik ken het.
100
00:07:01,170 --> 00:07:04,090
Ik bedoel het strand.
Ik was er met veel vrienden.
101
00:07:04,173 --> 00:07:07,143
Hij heeft het zwaar
omdat zijn moeder werkt.
102
00:07:07,218 --> 00:07:10,808
Het is pas erg als je moeder
een kroon in je schedel wil schroeven.
103
00:07:10,888 --> 00:07:12,138
Wel een mooie kroon.
104
00:07:12,223 --> 00:07:15,273
Het ging om de schroeven,
niet om de kroon.
105
00:07:32,660 --> 00:07:34,080
Wat is dat?
106
00:07:36,747 --> 00:07:38,367
Hallo, kleine jongen.
107
00:07:40,001 --> 00:07:41,841
Wil jij mijn vriend zijn?
108
00:07:44,755 --> 00:07:48,465
Ik noem je Slijmpje
en we worden beste vrienden.
109
00:07:48,551 --> 00:07:50,891
Als ik trouw, word jij mijn getuige.
110
00:07:50,970 --> 00:07:56,180
En als ik haar dan verlaat
worden we nog betere vrienden.
111
00:07:58,269 --> 00:07:59,309
Ik moet gaan.
112
00:07:59,395 --> 00:08:02,315
Ik probeer een uur te huilen
voor ik ga slapen.
113
00:08:02,398 --> 00:08:03,938
Tot morgen, Slijmpje.
114
00:08:06,319 --> 00:08:08,279
Was jij mijn zus maar.
115
00:08:14,494 --> 00:08:17,214
O, mijn god. At je net die zeemeeuw op?
116
00:08:17,288 --> 00:08:18,498
Want dat doe ik ook.
117
00:08:19,081 --> 00:08:22,001
HOOFDSTUK XVII
118
00:08:25,296 --> 00:08:29,586
Je kon me het Levenselixir niet geven.
Geef me nu dan een mooie ziekte.
119
00:08:29,675 --> 00:08:31,925
Maar ik heb de Tovenaarseed afgelegd.
120
00:08:32,011 --> 00:08:36,641
Ik mag met mijn magie alleen goed doen.
Ik kan je geen jicht geven.
121
00:08:36,724 --> 00:08:38,524
Dan zoek ik iemand die dat wel doet.
122
00:08:38,601 --> 00:08:39,771
Ik.
123
00:08:39,852 --> 00:08:41,102
Jij?
124
00:08:41,187 --> 00:08:46,857
Mijn droombaan was mensen laten lijden,
maar een mens ziek helpen worden?
125
00:08:46,943 --> 00:08:50,363
Jij zou mijn meesterwerk kunnen zijn.
126
00:08:53,199 --> 00:08:54,159
Dit is lekker.
127
00:08:56,536 --> 00:08:57,746
Wat heb je nog meer?
128
00:09:01,207 --> 00:09:04,037
Een sigaar in spek, vette dikzak.
129
00:09:07,713 --> 00:09:08,713
Aangenomen.
130
00:09:13,928 --> 00:09:16,508
Hé, Derek. Hoe gaat het, man?
131
00:09:16,597 --> 00:09:19,307
Ik ben nog geen man.
132
00:09:19,392 --> 00:09:23,772
Hoewel ik soms kriebels krijg
als ik over taxidermie lees.
133
00:09:23,854 --> 00:09:26,194
Je lijkt eenzaam zonder vrienden...
134
00:09:26,274 --> 00:09:29,904
...dus ik wilde even komen kijken
hoe het met je gaat.
135
00:09:29,986 --> 00:09:32,856
Ik heb een vriend. Wil je hem ontmoeten?
136
00:09:32,947 --> 00:09:38,117
Natuurlijk. Hoi, onzichtbare vriend
van Derek. Aangenaam.
137
00:09:38,202 --> 00:09:41,372
Hij is niet onzichtbaar.
Hij leeft in een getijdenpoel.
138
00:09:44,375 --> 00:09:47,915
Ik ontdekte deze deur
toen ik verborgen deuren zocht.
139
00:09:49,755 --> 00:09:52,505
Zo komen de ratten
's nachts in mijn kamer.
140
00:09:52,925 --> 00:09:55,005
Let op. De trap is glad.
141
00:10:06,856 --> 00:10:08,566
Een geheime, stinkende kamer.
142
00:10:08,649 --> 00:10:10,689
Wat zijn die vreemde flessen?
143
00:10:10,776 --> 00:10:14,026
Het zijn geen flessen, oen.
Het zijn amforen.
144
00:10:15,531 --> 00:10:16,531
Hij zit vast.
145
00:10:23,914 --> 00:10:26,424
Kleding is op dit strand optioneel.
146
00:10:28,544 --> 00:10:29,384
Nee.
147
00:10:34,008 --> 00:10:35,928
Elfo, dit is Slijmpje.
148
00:10:36,010 --> 00:10:39,010
Slijmpje, kom hoi zeggen.
Kom hier, jongen.
149
00:10:41,390 --> 00:10:43,230
Hij is verlegen.
150
00:10:43,309 --> 00:10:45,099
Hadden we maar eten voor hem.
151
00:10:45,186 --> 00:10:47,396
Hij eet alles behalve dennenappels.
152
00:10:59,909 --> 00:11:02,579
Slijmpje, je wordt groter.
153
00:11:03,913 --> 00:11:09,463
Een eenogige octopus.
Hoelang ken je hem al?
154
00:11:10,378 --> 00:11:13,128
Hij is mijn oudste vriend. Vier dagen.
155
00:11:14,840 --> 00:11:18,680
Elfo, gebruik je graag je fantasie?
156
00:11:18,761 --> 00:11:19,761
Nee.
157
00:11:19,845 --> 00:11:20,965
En garde.
158
00:11:21,430 --> 00:11:23,930
Voorzichtig. Er zitten zeepokken
op die stok.
159
00:11:24,016 --> 00:11:25,386
Dat zijn de juwelen.
160
00:11:30,272 --> 00:11:31,522
Mijn rechter neusgat.
161
00:11:38,239 --> 00:11:40,529
Een bijna dodelijke klap.
162
00:11:41,075 --> 00:11:42,365
Overwinning.
163
00:11:43,994 --> 00:11:46,084
Je bent nu mijn gevangene.
164
00:11:46,163 --> 00:11:49,833
Nee. Ik kan niet tegen martelen.
Ik heb een heel zwakke wil.
165
00:11:59,510 --> 00:12:01,720
Wacht. Wat is dit allemaal?
166
00:12:01,804 --> 00:12:06,394
Longbrood, vetkoekjes, bloedsaus,
leverballen en vloeibare kaas.
167
00:12:14,525 --> 00:12:15,895
Eet maar op, jichtje.
168
00:12:15,985 --> 00:12:18,275
Zo word je snel ernstig ziek.
169
00:12:50,728 --> 00:12:53,858
Zijn die ballen al op?
-Nog één.
170
00:12:59,737 --> 00:13:01,567
Waarom heb ik dit gedaan?
171
00:13:01,655 --> 00:13:04,195
Hé. Niet zeuren. Je hebt bezoek.
172
00:13:04,283 --> 00:13:07,873
Zie je niet dat ik ondraaglijke pijn lijd?
173
00:13:07,953 --> 00:13:12,923
Mijn teen is zo groot als een meloen.
Ik ben niet in staat om iemand te zien.
174
00:13:13,000 --> 00:13:16,050
Het is de hertog van Twinkletown.
-Stuur hem binnen.
175
00:13:22,468 --> 00:13:27,058
Koning Zog.
Dus de fantastische verhalen waren waar.
176
00:13:27,139 --> 00:13:29,809
Zoiets moois heb ik nog nooit gezien.
177
00:13:29,892 --> 00:13:31,732
Mag ik hem aanraken?
178
00:13:32,102 --> 00:13:33,442
Ja, hoor.
179
00:13:36,565 --> 00:13:38,275
Koning van koning van koningen...
180
00:13:38,359 --> 00:13:42,359
...ik buig voor de grootste,
dikste teen in het land.
181
00:13:44,615 --> 00:13:47,695
Het was het waard.
Laat me nu jouw teen zien.
182
00:13:48,536 --> 00:13:51,706
Heeft niemand u verteld
over de volgende fase van jicht?
183
00:13:51,789 --> 00:13:54,379
Lieve hemel. Kijk eens.
184
00:13:56,335 --> 00:13:58,875
Ja. Mijn geïnfecteerde voet
is geamputeerd.
185
00:13:58,963 --> 00:14:01,723
Jammer dat verdoving
nog niet is uitgevonden.
186
00:14:01,799 --> 00:14:03,379
Het wordt leuk.
187
00:14:05,636 --> 00:14:08,386
Dat is genoeg. Hertog, wegwezen.
188
00:14:11,684 --> 00:14:14,144
Die pratende kat was zo bazig.
189
00:14:15,062 --> 00:14:16,062
Wat nu?
190
00:14:17,439 --> 00:14:19,529
GEVANGENIS
191
00:14:19,608 --> 00:14:22,028
Ik zou het fijn vinden
als je me het brood gaf.
192
00:14:22,111 --> 00:14:23,821
Mijn gevangenis, mijn regels.
193
00:14:23,904 --> 00:14:27,374
Elfo, je was bijna cool.
Kijk nu eens naar je.
194
00:14:27,449 --> 00:14:30,289
Hij is cool. Hij heeft
mijn knuffels gealfabetiseerd.
195
00:14:30,369 --> 00:14:32,449
Niet aanraken. Ze zitten vol luizen.
196
00:14:35,791 --> 00:14:38,791
Wat was dat?
-Er wordt hier altijd geschreeuwd.
197
00:14:38,878 --> 00:14:42,668
We hebben een kerker, een martelkamer
en een dagopvang en ook...
198
00:14:44,842 --> 00:14:47,802
Dat is geen kleuter. Wie is er gestorven?
199
00:14:56,520 --> 00:14:58,690
De hertog is ontploft door de jicht.
200
00:14:59,398 --> 00:15:02,108
Zuigplekken, tentakelgat...
201
00:15:02,192 --> 00:15:05,032
Deze man werd duidelijk gedood
door een octopus.
202
00:15:05,112 --> 00:15:06,612
Wat ben je, high?
203
00:15:06,697 --> 00:15:09,527
Stil, jij.
Er loopt hier een moordenaar rond.
204
00:15:09,617 --> 00:15:14,197
Kijk uit naar een man of vrouw
of elf met een octopus.
205
00:15:14,288 --> 00:15:16,498
Bean, je vader kan ons helpen.
206
00:15:16,582 --> 00:15:18,632
Hij is de grootste krijger ooit.
207
00:15:19,877 --> 00:15:23,127
Mijn slipper is afgevallen.
Kun je hem pakken?
208
00:15:36,936 --> 00:15:39,686
Er zit een grote, enge worm in dat gat.
209
00:15:39,772 --> 00:15:41,022
Natuurlijk.
210
00:15:41,106 --> 00:15:44,736
Tien minuten geleden werd je gevolgd
door een grote, enge schaduw.
211
00:15:44,818 --> 00:15:46,778
Twee dingen kunnen echt zijn.
212
00:15:58,040 --> 00:15:59,750
Halt. Wie is daar?
213
00:15:59,833 --> 00:16:01,593
Ik zei halt, niet glibberen.
214
00:16:04,421 --> 00:16:06,881
Zolang hij hier is, hebben we hem.
215
00:16:06,966 --> 00:16:08,796
Of haar.
-Het is vast Odval.
216
00:16:08,884 --> 00:16:11,854
Ik vertrouw niemand
met meer of minder ogen dan ik.
217
00:16:11,929 --> 00:16:14,429
Oddie is een goede vent
als je hem leert kennen.
218
00:16:14,515 --> 00:16:18,435
Het belangrijkste is
dat we samen veiliger zijn.
219
00:16:18,519 --> 00:16:19,689
Dan is niemand...
220
00:16:21,063 --> 00:16:22,113
Derek.
221
00:16:22,856 --> 00:16:24,106
Bean, kom mee.
222
00:16:24,608 --> 00:16:27,858
Kan iemand me omdraaien? Ik zie niets.
223
00:16:29,363 --> 00:16:30,453
Wat?
224
00:16:32,908 --> 00:16:33,738
Nee.
225
00:16:34,535 --> 00:16:37,035
O, mijn god. Wat doen we?
226
00:16:37,121 --> 00:16:39,671
We halen hem terug. Kom, erin.
227
00:16:39,748 --> 00:16:43,208
Maar het is donker en vol octopus.
228
00:16:45,462 --> 00:16:47,512
Donker kunnen we wat aan doen.
229
00:17:43,645 --> 00:17:47,515
O, mijn god. We gingen bijna dood.
230
00:18:10,422 --> 00:18:14,092
Derek, het spijt me
voor hoe ik je behandelde.
231
00:18:14,176 --> 00:18:16,466
Ik wilde niet dat je zo zou sterven.
232
00:18:17,429 --> 00:18:19,519
Het is voorbij. Hij wordt blauw.
233
00:18:19,598 --> 00:18:23,438
Hij was al blauw.
Hij wordt nu minder blauw.
234
00:18:23,519 --> 00:18:24,519
Is dat goed of slecht?
235
00:18:24,603 --> 00:18:27,483
Hoe moet ik dat weten?
Ik ben groen, niet blauw.
236
00:18:27,564 --> 00:18:30,574
God. Vind je alle gekleurde mensen
op elkaar lijken?
237
00:18:32,236 --> 00:18:35,986
Hij leeft. Word wakker, vriend.
238
00:18:36,073 --> 00:18:38,493
Hou vol, broertje. We brengen je thuis.
239
00:18:38,575 --> 00:18:41,905
Hoe? Wij passen nauwelijks
door die tunnel...
240
00:18:41,995 --> 00:18:43,995
...en Derek is nogal Rubensiaans.
241
00:18:44,081 --> 00:18:47,381
Te veel Reuben sandwiches gegeten.
242
00:18:47,459 --> 00:18:49,549
Er moet een andere uitweg zijn.
243
00:18:49,628 --> 00:18:50,628
Luister.
244
00:19:32,671 --> 00:19:34,921
Verdomme, broos bot van een oude dame.
245
00:19:43,932 --> 00:19:45,352
Schiet op, Bean.
246
00:19:58,614 --> 00:20:01,034
FEESTSCHUIT NR. 54
247
00:20:03,118 --> 00:20:07,788
Zelfs een kapitein op een feestschuit
heeft af en toe een rustige avond nodig.
248
00:20:10,542 --> 00:20:13,922
Dit heb ik nou altijd ik wil ontspannen
bij Monstereiland.
249
00:20:19,009 --> 00:20:22,719
Alle hens aan dek.
Omlaag met het feestbootje.
250
00:20:26,058 --> 00:20:27,428
Welkom aan boord.
251
00:20:27,517 --> 00:20:31,187
Omdat dit een reddingsmissie is,
reken ik de halve prijs.
252
00:20:31,271 --> 00:20:36,241
Maar er kunnen verborgen toeslagen zijn
die je je nauwelijks kunt voorstellen.
253
00:20:48,664 --> 00:20:50,334
Mijn schip is gezonken.
254
00:20:50,415 --> 00:20:55,625
En een kapitein gaat altijd
ten onder met zijn schip.
255
00:20:56,630 --> 00:21:00,380
Maar daar hoeven we
geen belang aan te hechten.
256
00:21:01,009 --> 00:21:02,389
We gaan gewoon.
257
00:21:10,852 --> 00:21:13,982
Ik wil helpen, maar ik moet morgen
een boek terugbrengen.
258
00:21:14,064 --> 00:21:16,694
De bibliotheek kan
een wrede minnares zijn.
259
00:21:24,658 --> 00:21:28,618
Bean. Je hebt me gered.
Je houdt echt van me.
260
00:21:28,704 --> 00:21:31,334
Ik dacht altijd dat je me dood wilde.
261
00:21:31,748 --> 00:21:33,458
Twee dingen kunnen echt zijn.
262
00:21:34,293 --> 00:21:38,013
'Hoofdstuk 17. Slijmerige liefde.
263
00:21:38,088 --> 00:21:40,548
De kapitein slaakte een eenzame zucht...
264
00:21:40,632 --> 00:21:43,892
...en haalde zijn harde hand
door zijn weelderige lokken.
265
00:21:43,969 --> 00:21:47,969
Hij vroeg zich af wanneer hij weer
armen om zich heen zou voelen...'
266
00:22:51,411 --> 00:22:53,581
Ondertiteld door: Maaike van der Heijden