1 00:00:06,006 --> 00:00:08,926 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:26,818 --> 00:00:28,568 Okej, näste spelare. 3 00:00:28,653 --> 00:00:31,453 Du, tjockisen här på besök, kliv fram bara. 4 00:00:32,574 --> 00:00:34,784 Kom igen, en sjua. 5 00:00:34,868 --> 00:00:37,248 Pappa behöver ett par nya myggjagare. 6 00:00:37,328 --> 00:00:40,038 Jinxa! Två ettor. Du förlorar igen. 7 00:00:40,832 --> 00:00:42,462 Vill du ge mig din själ nu, 8 00:00:42,542 --> 00:00:45,212 eller via avbetalning där jag tar bit för bit? 9 00:00:45,295 --> 00:00:47,165 Hör upp, era uslingar. 10 00:00:47,255 --> 00:00:48,965 Det kommer folk hit ikväll, 11 00:00:49,049 --> 00:00:54,259 så alla måste klippa naglarna och peta näsan före middagen. 12 00:00:54,345 --> 00:00:55,925 Vad gör vi under middagen? 13 00:00:56,014 --> 00:00:57,184 Ni ska sitta stilla 14 00:00:57,265 --> 00:01:01,055 och föra intressanta samtal, och inte genera mig. 15 00:01:01,144 --> 00:01:03,904 Allt det där gör vi bättre på puben. 16 00:01:06,733 --> 00:01:08,153 Sänk ner vindbryggan! 17 00:01:12,030 --> 00:01:14,780 -Är vi på väg till puben? -Nej. 18 00:01:14,866 --> 00:01:15,696 -Nej. -Stick! 19 00:01:15,784 --> 00:01:17,834 Hissa upp vindbryggan! 20 00:01:21,831 --> 00:01:26,421 -Ni glömde mig nästan. -Nej, nej. Du får inte följa med. 21 00:01:29,881 --> 00:01:31,721 ZOG BESTDÖDAREN 22 00:01:33,009 --> 00:01:36,299 Snälla. Kom igen, hör ni. 23 00:01:36,387 --> 00:01:38,677 Vi ska ha kul. 24 00:01:39,516 --> 00:01:42,436 Du är en elak, ful, hjärtlös häxa till syster, 25 00:01:42,519 --> 00:01:44,729 och jag vill inte bli sedd med dig. 26 00:01:44,813 --> 00:01:49,783 -Men jag kan väl få hänga med ändå? -Derek, gå hem. Stygg bror. 27 00:01:50,401 --> 00:01:53,491 Men det är så ensamt nu när mamma är borta. 28 00:01:53,571 --> 00:01:58,411 Gå och hitta en vän. Det är enkelt. Låtsas att du inte är irriterande. 29 00:01:58,493 --> 00:02:01,003 Men jag är ju irriterande! Hallå! 30 00:02:01,079 --> 00:02:05,079 Inte alla kan hitta en alf som vill ha sex med dem. 31 00:02:07,836 --> 00:02:09,706 Lysande Luci till er tjänst. 32 00:02:09,796 --> 00:02:12,586 Ge mig nåt starkt för att glömma grodynglet. 33 00:02:12,674 --> 00:02:14,934 Sex supar demonurin, ska bli. 34 00:02:15,009 --> 00:02:18,599 Det är väl svårt att jämt ha den där lilla fjanten i hasorna. 35 00:02:19,514 --> 00:02:20,434 Bönan? 36 00:02:21,224 --> 00:02:22,734 Är det jobbigt? 37 00:02:22,809 --> 00:02:26,899 Jag vill inte vara taskig, men Derek lockar fram det sämsta hos mig. 38 00:02:28,273 --> 00:02:30,113 Ända sen han föddes. 39 00:02:32,986 --> 00:02:36,236 Bönan, är du redo att träffa din nya bror eller syster? 40 00:02:36,906 --> 00:02:38,026 Eller frukost? 41 00:02:38,116 --> 00:02:40,156 Det var ju inte så de kom till. 42 00:02:40,243 --> 00:02:43,413 Jag är faktiskt inte säker på hur det går till själv. 43 00:02:43,496 --> 00:02:48,326 Snälla, det är mycket enkelt. Jag trycker, och bebisen kommer ut. 44 00:02:50,336 --> 00:02:51,336 Derek. 45 00:02:52,213 --> 00:02:55,433 Från den stunden var Derek tronarvinge. 46 00:02:55,508 --> 00:02:59,008 Han fick göra allt coolt som jag ville göra. 47 00:03:01,389 --> 00:03:02,219 Stöt. 48 00:03:05,685 --> 00:03:09,225 Var inte rädd för att använda sporrarna, Bönan. 49 00:03:09,314 --> 00:03:11,864 Jag vill inte skada dig, men du måste gå fortare. 50 00:03:11,941 --> 00:03:15,861 Var inte orolig. När revolutionen kommer, dödar vi er allihop. 51 00:03:17,530 --> 00:03:20,700 Det är inte hans fel, men jag hoppas att han dör. 52 00:03:22,535 --> 00:03:24,745 Hon verkar ha lika tråkigt som jag... 53 00:03:34,172 --> 00:03:37,932 Kanske lika bra att gå ut i havet och drunkna. 54 00:03:40,637 --> 00:03:41,927 Jag är ju amfibisk. 55 00:03:54,275 --> 00:03:58,195 Mamma, jag vet att du är där ute. Jag önskar att du vore här. 56 00:03:58,279 --> 00:04:00,699 Jag har fortfarande mardrömmar om stekpannan. 57 00:04:00,782 --> 00:04:04,792 Bönan hatar mig för att jag ska bli kung, och jag vet inte ens om jag vill. 58 00:04:04,869 --> 00:04:07,789 Men jag kan inte prata med nån, särskilt inte pappa. 59 00:04:09,332 --> 00:04:10,792 Jag saknar mitt ägg. 60 00:04:17,590 --> 00:04:19,340 Så han glufsar i sig. 61 00:04:21,594 --> 00:04:24,184 Det måste vara trevligt att äta så ohämmat. 62 00:04:24,264 --> 00:04:27,984 En bit gethuvud till? Jag skär upp en bit med hatt på. 63 00:04:28,893 --> 00:04:31,483 Så drottningen deltar inte i middagen? 64 00:04:33,564 --> 00:04:36,284 Hon stack iväg och blev pirat. 65 00:04:36,359 --> 00:04:40,739 Drottning Dagmar? Stack iväg och blev pirat? Kära nån. 66 00:04:40,822 --> 00:04:42,662 Dagmar? Nej. 67 00:04:43,408 --> 00:04:45,658 Hon försökte mörda mig. 68 00:04:45,743 --> 00:04:49,583 Jag menar min andra fru. Du vet, ödlan. 69 00:04:50,999 --> 00:04:52,129 De rymde båda två. 70 00:04:53,167 --> 00:04:58,717 Tråkigt att se dig låg, men din status har ju aldrig varit hög. 71 00:04:58,798 --> 00:05:02,088 Hallå där! Jag ska tala om att jag är rikast i landet. 72 00:05:02,176 --> 00:05:05,716 Jag har nog aldrig förknippat ordet "rik" med dig. 73 00:05:08,057 --> 00:05:12,597 -Får jag be om en gaffel? -Beklagar, men kungen använder den. 74 00:05:23,197 --> 00:05:26,327 Tack igen för en habil middag. 75 00:05:31,873 --> 00:05:34,383 Vad är det? Har du diamanter i skorna? 76 00:05:34,459 --> 00:05:36,629 Nej, jag har gikt. 77 00:05:37,337 --> 00:05:41,877 Gikt, en sjukdom för kungar. Framgångsrika kungar, vill säga. 78 00:05:41,966 --> 00:05:47,216 En fet, sjukdomsdrabbad kropp är ett mått på framgång i det moderna samhället. 79 00:05:47,305 --> 00:05:48,255 Jag har ju mage. 80 00:05:48,348 --> 00:05:50,138 -Men inte gikt. -Jag kan få det. 81 00:05:50,224 --> 00:05:51,854 -Det tvivlar jag på. -Stick! 82 00:05:51,934 --> 00:05:53,354 Hör av dig när du har gikt. 83 00:05:53,978 --> 00:05:55,518 Till Twinkletown, fort. 84 00:06:00,193 --> 00:06:04,533 Boken om hemska sjukdomar. Få se nu. 85 00:06:05,114 --> 00:06:10,954 "Gallsten, kallbrand, giraffsjuka, gyro-skrotum." 86 00:06:11,496 --> 00:06:13,866 Här står det. "Gikt." 87 00:06:14,665 --> 00:06:16,535 Titta vilka otäcka bilder. 88 00:06:16,626 --> 00:06:20,166 "En smärtsam ledsjukdom orsakad av stillasittande livsstil, 89 00:06:20,254 --> 00:06:21,804 överdriven alkoholintag 90 00:06:21,881 --> 00:06:27,181 och ensidig diet med mat som bacon, inälvsmat och flott." 91 00:06:27,261 --> 00:06:30,891 Det låter ju precis som jag. Hjälp mig att få sjukdomen. 92 00:06:30,973 --> 00:06:33,233 Men, sire, gikt kan vara dödligt. 93 00:06:33,309 --> 00:06:37,439 Än sen? Ingen lever länge nu för tiden. Hur gammal är du? 94 00:06:37,522 --> 00:06:40,152 -Trettioett. -Gosse. 95 00:06:40,983 --> 00:06:43,153 Vakna, fyllhundar. Jag måste stänga. 96 00:06:44,487 --> 00:06:46,857 Det var nåt jag skulle varna er för. 97 00:06:48,616 --> 00:06:50,076 Visst ja, trappan. 98 00:06:56,332 --> 00:06:58,332 Han ser så ensam ut. 99 00:06:59,585 --> 00:07:00,585 Jag har varit där. 100 00:07:01,170 --> 00:07:04,090 På stranden, menar jag... med vänner. Många vänner. 101 00:07:04,173 --> 00:07:07,143 Han gnäller för att hans mamma jobbar. 102 00:07:07,218 --> 00:07:10,808 Återkom när din mamma vill skruva fast en krona på din skalle. 103 00:07:10,888 --> 00:07:15,268 -Fast kronan var rätt cool. -Det var mer skruvandet än kronan. 104 00:07:32,660 --> 00:07:34,080 Vad tusan är det där? 105 00:07:36,747 --> 00:07:38,367 Men hej, lilla krabat. 106 00:07:40,001 --> 00:07:41,841 Vill du vara min vän? 107 00:07:44,755 --> 00:07:48,465 Jag ska kalla dig Slemmis, och vi ska bli bästisar. 108 00:07:48,551 --> 00:07:50,891 När jag gifter mig är du min marskalk. 109 00:07:50,970 --> 00:07:56,180 Men du ogillar min fru så jag skiljer mig, och vi blir bättre vänner än nånsin. 110 00:07:58,269 --> 00:07:59,309 Bäst att jag går. 111 00:07:59,395 --> 00:08:02,315 Jag brukar gråta en timme innan jag somnar. 112 00:08:02,398 --> 00:08:03,938 Vi ses imorgon, Slemmis. 113 00:08:06,319 --> 00:08:08,279 Jag önskar att du var min syster. 114 00:08:14,494 --> 00:08:18,504 Jösses. Åt du upp fiskmåsen? För det brukar jag göra. 115 00:08:25,296 --> 00:08:27,336 Du kunde inte ge mig Livselixiret. 116 00:08:27,423 --> 00:08:31,933 -Ge mig åtminstone en bra sjukdom. -Men jag har svurit trollkarlseden. 117 00:08:32,011 --> 00:08:36,641 Jag kan bara använda mitt humbug för gott, inte för att ge dig gikt. 118 00:08:36,724 --> 00:08:39,774 -Då hittar jag nån som kan. -Jag, jag. 119 00:08:39,852 --> 00:08:41,102 Du, du? 120 00:08:41,187 --> 00:08:43,857 Jag gav upp mitt drömjobb, att plåga folk, 121 00:08:43,940 --> 00:08:46,860 men att hjälpa nån att frossa och äta sig sjuk? 122 00:08:46,943 --> 00:08:50,363 Du kan bli mitt mästerverk. 123 00:08:53,199 --> 00:08:54,159 Det här är gott. 124 00:08:56,369 --> 00:08:57,539 Vad har du mer? 125 00:09:01,207 --> 00:09:04,037 Det är baconlindad cigarr, din feta isterbuk. 126 00:09:07,713 --> 00:09:08,713 Du är anställd. 127 00:09:13,928 --> 00:09:16,508 Hej, Derek. Läget, mannen? 128 00:09:16,597 --> 00:09:19,307 Jag är egentligen inte man än. 129 00:09:19,392 --> 00:09:23,772 Fast ibland pirrar det konstigt i mig när jag läser om uppstoppade djur. 130 00:09:23,854 --> 00:09:26,194 Du verkar ensam utan vänner, 131 00:09:26,274 --> 00:09:29,904 så jag tänkte titta förbi och se vad som är på gång. 132 00:09:29,986 --> 00:09:32,856 Jag har en vän. Vill du träffa honom? 133 00:09:32,947 --> 00:09:38,117 Visst. Hej, Dereks osynliga vän. Trevligt att träffas. 134 00:09:38,202 --> 00:09:41,372 Han är inte osynlig. Han lever i en tidvattenspöl. 135 00:09:44,375 --> 00:09:47,915 Jag upptäckte den här dörren när jag letade efter dolda dörrar. 136 00:09:49,755 --> 00:09:52,505 Det är nog så råttorna tar sig in i mitt rum. 137 00:09:52,592 --> 00:09:55,012 Var försiktig. Trappstegen är hala. 138 00:10:06,856 --> 00:10:08,566 En hemlig, stinkande kammare. 139 00:10:08,649 --> 00:10:10,689 Vad är det för konstiga små flaskor? 140 00:10:10,776 --> 00:10:14,026 Det är inga flaskor, dumskalle, utan amforor. 141 00:10:15,531 --> 00:10:16,531 Den sitter fast. 142 00:10:23,914 --> 00:10:26,424 Här på stranden är klädsel valfri. 143 00:10:28,544 --> 00:10:29,384 Nej. 144 00:10:34,008 --> 00:10:35,928 Alfo, det här är Slemmis. 145 00:10:36,010 --> 00:10:39,010 Slemmis, kom och hälsa! Kom nu! 146 00:10:41,390 --> 00:10:43,230 Han är blyg av sig. 147 00:10:43,309 --> 00:10:47,149 -Om vi bara hade nån mat att ge honom. -Han äter allt utom tallkottar. 148 00:10:59,909 --> 00:11:02,579 Slemmis, du börjar bli större! 149 00:11:03,913 --> 00:11:09,463 Han är en enögd bläckfisk. Hur länge har du känt honom? 150 00:11:10,378 --> 00:11:13,128 Han är min äldsta vän. Fyra dagar. 151 00:11:14,840 --> 00:11:18,680 Alfo, gillar du att använda din fantasi? 152 00:11:18,761 --> 00:11:19,761 Nej. 153 00:11:19,845 --> 00:11:20,965 En garde! 154 00:11:21,514 --> 00:11:23,934 Var försiktig, det är långhalsar på pinnen. 155 00:11:24,016 --> 00:11:25,386 Ja, de är smyckena. 156 00:11:30,356 --> 00:11:31,476 Min högra näsborre. 157 00:11:38,239 --> 00:11:40,529 En nästan dödlig stöt. 158 00:11:41,075 --> 00:11:42,365 Seger! 159 00:11:43,994 --> 00:11:46,084 Du är nu min korpulenta fånge. 160 00:11:46,163 --> 00:11:49,833 Nej! Jag bryter ihop under tortyr. Jag är väldigt viljesvag. 161 00:11:59,510 --> 00:12:01,720 Vänta lite. Vad är det här? 162 00:12:01,804 --> 00:12:06,394 Lunglimpa, flottkakor, blodsås, leverbullar och drickbar ost. 163 00:12:06,475 --> 00:12:07,385 Okej. 164 00:12:14,525 --> 00:12:18,275 Botten upp, giktis. Fortsätt så här, så är du snart dödssjuk. 165 00:12:50,728 --> 00:12:53,858 -Har du inte ätit dig mätt på leverbullar? -En till. 166 00:12:59,737 --> 00:13:04,197 -Vad tänkte jag på? -Hallå. Sluta gnälla. Du har en gäst. 167 00:13:04,283 --> 00:13:07,873 Ser du inte att jag lider hemska kval? 168 00:13:07,953 --> 00:13:12,923 Min tå är uppsvullen som en blodmelon. Jag kan inte ta emot nån. 169 00:13:13,000 --> 00:13:16,050 -Det är hertigen av Twinkletown. -Skicka in honom. 170 00:13:22,468 --> 00:13:27,058 Kära nån, kung Zog. Så de fantastiska berättelserna var sanna. 171 00:13:27,139 --> 00:13:29,809 Det var det mest praktfulla jag nånsin sett. 172 00:13:29,892 --> 00:13:33,442 -Bekommer det dig att jag vidrör den? -Väl bekomme. 173 00:13:33,938 --> 00:13:34,858 Doink. 174 00:13:36,607 --> 00:13:38,227 Kungars kung, 175 00:13:38,317 --> 00:13:42,357 jag böjer mig inför den största, fetaste tån i hela landet. 176 00:13:44,615 --> 00:13:47,695 Det var värt det. Visa mig din tå nu. 177 00:13:48,536 --> 00:13:51,706 Har ingen berättat om nästa stadium av gikt? 178 00:13:51,789 --> 00:13:54,379 Kära nån. Titta här. 179 00:13:56,335 --> 00:13:58,875 Just det. De högg av min infekterade fot. 180 00:13:58,963 --> 00:14:01,723 Synd att bedövningsmedel inte har uppfunnits än. 181 00:14:01,799 --> 00:14:03,379 Det blir nåt alldeles extra. 182 00:14:05,636 --> 00:14:08,386 Slut på föreställningen. Stick nu, hertigen. 183 00:14:11,684 --> 00:14:14,144 Den där pratande katten kör med folk. 184 00:14:15,062 --> 00:14:16,062 Vad är det nu? 185 00:14:17,439 --> 00:14:19,609 FÄNGELSE 186 00:14:19,692 --> 00:14:23,742 -Jag föredrar om du bara ger mig brödet. -Mitt fängelse, mina regler. 187 00:14:23,821 --> 00:14:27,371 Alfo, du var nästan cool, men se på dig nu. 188 00:14:27,449 --> 00:14:30,289 Han är cool. Han alfabetiserade mina gosedjur. 189 00:14:30,369 --> 00:14:32,449 Rör dem inte. De kryllar av löss. 190 00:14:35,791 --> 00:14:38,791 -Vad var det? -Jag vet inte. Det hörs alltid skrik här. 191 00:14:38,878 --> 00:14:42,668 Vi har ju fängelsehålan och tortyrkammaren och ett dagis och... 192 00:14:44,842 --> 00:14:48,262 Det var inget barnskrik. Vi kollar vem som har dött. 193 00:14:56,520 --> 00:14:58,690 Hertigen exploderade visst av gikt. 194 00:14:59,398 --> 00:15:02,108 Sugmärken, hål efter tentakler... 195 00:15:02,192 --> 00:15:05,032 Han dödades tydligen med en bläckfisk. 196 00:15:05,112 --> 00:15:06,612 Är du påtänd, eller? 197 00:15:06,697 --> 00:15:09,527 Tyst med dig. Det går en mördare lös i slottet. 198 00:15:09,617 --> 00:15:14,197 Se upp för en man, kvinna eller alf med en bläckfisk i handen. 199 00:15:14,288 --> 00:15:18,628 Bönan, din far kan fånga mördaren. Han är tidernas största krigare. 200 00:15:19,877 --> 00:15:23,127 Toffeln föll av. Kan du hämta den? 201 00:15:36,936 --> 00:15:39,686 Stor, otäck mask i hålet. 202 00:15:39,772 --> 00:15:44,742 Säkert. Nyss var det en stor, otäck skugga som följde dig. 203 00:15:44,818 --> 00:15:46,778 Det ena utesluter inte det andra. 204 00:15:58,040 --> 00:16:01,460 Halt! Vem där? Halt, sa jag, inte slingra! 205 00:16:04,421 --> 00:16:06,881 Så länge han är på den här våningen har vi honom. 206 00:16:06,966 --> 00:16:08,796 -Eller henne. -Det är säkert Odval. 207 00:16:08,884 --> 00:16:11,854 Jag litar inte på nån som har fler eller färre ögon än jag. 208 00:16:11,929 --> 00:16:14,429 Oddie är bra, bara man lär känna honom. 209 00:16:14,515 --> 00:16:18,435 Det viktiga är att vi håller ihop i en stor, rörlig klump av säkerhet. 210 00:16:18,519 --> 00:16:19,689 Då kan ingen... 211 00:16:21,063 --> 00:16:22,113 Derek! 212 00:16:22,856 --> 00:16:24,106 Bönan, följ med mig. 213 00:16:24,608 --> 00:16:27,858 Vänd på mig. Jag ser ingenting. 214 00:16:29,363 --> 00:16:30,453 Va? 215 00:16:32,908 --> 00:16:33,738 Nej! 216 00:16:34,535 --> 00:16:37,035 Herregud. Vad ska vi göra? 217 00:16:37,121 --> 00:16:39,671 Vi ska rädda honom. Kom igen, vi hoppar i. 218 00:16:39,748 --> 00:16:43,208 Men vattnet är mörkt och fullt av bläckfiskar. 219 00:16:45,462 --> 00:16:47,512 Nu blir det åtminstone inte mörkt. 220 00:17:43,645 --> 00:17:47,515 Herregud. Vi dog nästan. 221 00:18:10,422 --> 00:18:14,092 Derek, förlåt att jag har behandlat dig som jag gjorde. 222 00:18:14,176 --> 00:18:16,466 Jag ville inte att du skulle dö så här. 223 00:18:17,429 --> 00:18:19,519 Herregud, det är över. Han blir blå. 224 00:18:19,598 --> 00:18:23,438 Han var blå förut också. Han är faktiskt lite mindre blå nu. 225 00:18:23,519 --> 00:18:27,479 -Är det bra eller dåligt? -Inte vet jag. Jag är grön, inte blå. 226 00:18:27,564 --> 00:18:30,574 Gud, ser folk med olika hudfärger likadana ut för dig? 227 00:18:32,236 --> 00:18:35,986 Han lever! Vakna. Vakna, kompis. 228 00:18:36,073 --> 00:18:38,493 Håll ut, lillebror. Vi ska få hem dig. 229 00:18:38,575 --> 00:18:43,995 Hur? Vi två kom knappt genom tunneln, och Derek är rätt reubensk. 230 00:18:44,081 --> 00:18:47,381 Efter att ha ätit en massa Reubensmörgåsar. 231 00:18:47,459 --> 00:18:49,549 Det måste finnas en annan väg ut. 232 00:18:49,628 --> 00:18:50,628 Lyssna. 233 00:19:32,671 --> 00:19:34,921 Förbaskade sköra gamla kärringben. 234 00:19:43,932 --> 00:19:45,352 Fort, Bönan! 235 00:19:58,614 --> 00:20:01,034 PARTYPRÅM NR 54 236 00:20:03,118 --> 00:20:07,618 Även kaptenen på en partypråm behöver en lugn natt i ensamhet ibland. 237 00:20:10,542 --> 00:20:13,252 Så är det jämt när jag kopplar av vid Monsterön. 238 00:20:19,009 --> 00:20:22,719 Alle man på däck! Fira ner partyjollen! 239 00:20:26,058 --> 00:20:27,428 Välkomna ombord. 240 00:20:27,517 --> 00:20:31,187 Eftersom det är en räddningsaktion tar jag bara halva priset. 241 00:20:31,271 --> 00:20:36,241 Men jag varnar er, de dolda kostnaderna är nåt alldeles extra. 242 00:20:48,664 --> 00:20:50,334 Mitt fartyg har gått i kvav. 243 00:20:50,415 --> 00:20:55,625 Det är havets omutliga lag att en kapten måste gå under med sitt skepp. 244 00:20:56,630 --> 00:21:00,380 Men vi behöver ju inte vara så petiga. 245 00:21:01,009 --> 00:21:02,389 Vi ror iväg. 246 00:21:10,852 --> 00:21:13,562 Jag måste lämna tillbaka boken innan imorgon. 247 00:21:13,647 --> 00:21:16,147 Biblioteket är inte att leka med. 248 00:21:24,658 --> 00:21:28,618 Bönan! Du räddade mig. Så du älskar mig ändå. 249 00:21:28,704 --> 00:21:31,334 Och jag som trodde att du ville se mig död. 250 00:21:31,415 --> 00:21:33,455 Det ena utesluter inte det andra. 251 00:21:34,293 --> 00:21:40,553 "Kapitel 17, Kärlekens slemmiga omfamning. Sjökaptenen gav upp en suck av ensamhet 252 00:21:40,632 --> 00:21:43,892 och förde sin kraftiga hand genom sitt frodiga hår. 253 00:21:43,969 --> 00:21:47,639 Han undrade när han åter skulle få känna någons armar omslingra..." 254 00:22:51,578 --> 00:22:53,578 Undertexter: Bengt-Ove Andersson