1 00:00:10,010 --> 00:00:11,590 Hey! 2 00:00:26,818 --> 00:00:28,568 All right, next shooter. 3 00:00:28,653 --> 00:00:31,453 You, the obese gentleman from out of town, step right up. 4 00:00:32,574 --> 00:00:34,784 Come on, seven. Lucky seven. 5 00:00:34,868 --> 00:00:37,248 Daddy needs a new pair of pointy shoes. 6 00:00:37,328 --> 00:00:40,748 Jinx! Snake eyes. You lose again. 7 00:00:40,832 --> 00:00:42,462 So do you want to give me your soul now, 8 00:00:42,542 --> 00:00:45,212 or do a payment plan thing where I crush it slowly over time? 9 00:00:45,295 --> 00:00:47,165 Listen up, you degenerates. 10 00:00:47,255 --> 00:00:48,965 We have company comin' tonight, 11 00:00:49,049 --> 00:00:54,259 so I want everybody to clip your nails and pick your noses before dinner. 12 00:00:54,345 --> 00:00:55,925 Then what are we supposed to do during dinner? 13 00:00:56,014 --> 00:00:57,184 You're gonna sit still, 14 00:00:57,265 --> 00:01:01,055 you're gonna make interesting conversation and you're not gonna embarrass me. 15 00:01:01,144 --> 00:01:03,904 I think we can do all those things better down at the pub. 16 00:01:06,733 --> 00:01:08,153 Lower the drawbridge! 17 00:01:12,030 --> 00:01:14,780 -Off to ye olde pub, are we, gents? -No. 18 00:01:14,866 --> 00:01:15,696 - No. - Scram! 19 00:01:15,784 --> 00:01:17,834 Raise the drawbridge! 20 00:01:19,204 --> 00:01:20,504 Aww. 21 00:01:21,831 --> 00:01:23,211 Nearly forgot me. 22 00:01:23,291 --> 00:01:26,421 No, no, no, no, no, no, no. You are not coming. 23 00:01:28,546 --> 00:01:29,796 Mmm. 24 00:01:32,550 --> 00:01:36,300 -Please? Please? Come on, please? -Whoa! 25 00:01:36,387 --> 00:01:38,677 Good times, everybody. 26 00:01:39,516 --> 00:01:42,436 Fine. You're a mean, ugly, heartless witch of a sister, 27 00:01:42,519 --> 00:01:44,729 and I wouldn't want to be seen with you anyway. 28 00:01:44,813 --> 00:01:46,983 But can I tag along, please? 29 00:01:47,065 --> 00:01:49,775 Derek, go home. Bad brother. 30 00:01:50,401 --> 00:01:53,491 But I get ever so lonely with Mama gone. 31 00:01:53,571 --> 00:01:55,031 Then go make a friend. 32 00:01:55,115 --> 00:01:58,405 It's simple. Just walk around and pretend you're not irritating. 33 00:01:58,493 --> 00:02:01,003 But I am irritating. Hey! 34 00:02:01,079 --> 00:02:05,079 Not all of us can find an elf that wants to have sex with them. 35 00:02:06,835 --> 00:02:07,745 Mmm. 36 00:02:07,836 --> 00:02:09,706 Juicy Luci at your service. 37 00:02:09,796 --> 00:02:12,586 Give me something strong to help me forget little Lord Tadpole. 38 00:02:12,674 --> 00:02:14,934 Six shots of demon urine comin' right up. 39 00:02:15,009 --> 00:02:16,929 It must be hard having a little pipsqueak 40 00:02:17,011 --> 00:02:19,431 always running after you, huh? Huh? 41 00:02:19,514 --> 00:02:21,144 Bean? Huh? 42 00:02:21,224 --> 00:02:22,734 Do you think it is? Do you think it's hard? 43 00:02:22,809 --> 00:02:26,899 I don't want to be a jerk to Derek, but he just brings it out in me, you know? 44 00:02:28,273 --> 00:02:30,113 Ever since he was born. 45 00:02:32,986 --> 00:02:36,236 Beanie, are you ready to meet your new brother or sister? 46 00:02:36,906 --> 00:02:38,026 Or breakfast? 47 00:02:38,116 --> 00:02:40,156 That's not where you said babies come from. 48 00:02:40,243 --> 00:02:43,413 To be honest, I'm not so clear on how it all works myself. 49 00:02:43,496 --> 00:02:48,326 Oh, please, is very simple. I push, and baby comes out. 50 00:02:49,669 --> 00:02:51,339 Derek. 51 00:02:52,213 --> 00:02:55,433 From then on, Derek was heir to the throne. 52 00:02:55,508 --> 00:02:59,008 And he got to do all the cool stuff I wanted to do. 53 00:03:01,389 --> 00:03:02,719 -Jab. 54 00:03:05,685 --> 00:03:09,225 It's all right, Bean. Don't be afraid to use the spurs. 55 00:03:09,314 --> 00:03:11,864 I don't want to hurt you, Bunty, but you gotta go faster. 56 00:03:11,941 --> 00:03:12,861 Don't worry, ma'am. 57 00:03:12,942 --> 00:03:15,862 When the revolution comes, we'll rise up and kill you all. 58 00:03:17,530 --> 00:03:20,700 I know it's not his fault, but I just wish he would die. 59 00:03:22,535 --> 00:03:25,455 Well, at least she looks as miserable as I... Aww. 60 00:03:34,172 --> 00:03:37,932 Maybe I'll just walk into the sea and drown. 61 00:03:40,178 --> 00:03:41,928 Oh, I'm amphibian. 62 00:03:54,275 --> 00:03:58,195 Mama, I know you're out there. I wish you were here. 63 00:03:58,279 --> 00:04:00,699 I still have bad dreams about that big skillet. 64 00:04:00,782 --> 00:04:02,952 And Bean hates me because I'm going to be king, 65 00:04:03,034 --> 00:04:04,794 and I don't even know if I want that. 66 00:04:04,869 --> 00:04:07,789 But I can't talk to anyone about it, especially Dad. 67 00:04:07,872 --> 00:04:10,792 I miss my egg. 68 00:04:16,965 --> 00:04:19,335 -Good God, look at him go. 69 00:04:21,594 --> 00:04:24,184 It must be nice to eat with such abandon. 70 00:04:24,264 --> 00:04:27,984 How about a little more goat head? Let me cut ya a nice hunk with some hat. 71 00:04:28,559 --> 00:04:31,479 Uh, so the queen won't be joining us this evening? 72 00:04:31,562 --> 00:04:33,482 Eh... Um... 73 00:04:33,564 --> 00:04:36,284 She ran off to become a pirate. 74 00:04:36,359 --> 00:04:40,739 Queen Dagmar? Ran off to become a pirate? Oh, my. 75 00:04:40,822 --> 00:04:43,322 Dagmar? No. Uh... 76 00:04:43,408 --> 00:04:45,658 She tried to murder me. 77 00:04:45,743 --> 00:04:49,583 I'm talking about my second wife. You know, the lizard. 78 00:04:50,999 --> 00:04:53,079 -They both ran off. 79 00:04:53,167 --> 00:04:58,717 Well, I'm sad to see you brought so low, but at least it was a short fall. 80 00:04:58,798 --> 00:05:02,088 Hey! I'll have you know I'm the wealthiest man in the kingdom. 81 00:05:02,176 --> 00:05:05,716 I must say, I've never associated the word "wealth" with you. 82 00:05:07,515 --> 00:05:10,175 Uh, may I trouble you for a fork? 83 00:05:10,268 --> 00:05:12,598 I am sorry, but the king is using it. 84 00:05:12,687 --> 00:05:14,687 Mmm? 85 00:05:23,197 --> 00:05:27,197 Thank you again for that serviceable dinner. 86 00:05:27,285 --> 00:05:28,995 Ooh. Ooh. 87 00:05:31,873 --> 00:05:34,383 What's the matter? Loose diamonds in your shoes? 88 00:05:34,459 --> 00:05:37,249 -No, I suffer from gout. -Huh? 89 00:05:37,337 --> 00:05:41,877 Gout. A disease of kings, you know. Successful kings, that is. 90 00:05:41,966 --> 00:05:47,216 A plump, disease-riddled body is a sign you've really made it in modern society. 91 00:05:47,305 --> 00:05:48,255 Hey, I got a gut. 92 00:05:48,348 --> 00:05:50,138 -But you haven't got gout. -I could get it. 93 00:05:50,224 --> 00:05:51,854 -That I doubt. -Get out! 94 00:05:51,934 --> 00:05:53,904 Call me when you've got gout. 95 00:05:53,978 --> 00:05:56,058 -To Twinkletown, and fast. 96 00:06:00,193 --> 00:06:04,533 The Big Book of Hideous Diseases. Now, let me see. 97 00:06:05,114 --> 00:06:10,954 "Gallstones, gangrene, giraffism, gyro-scrotum." 98 00:06:11,037 --> 00:06:13,867 Ah, yes, here we are. "Gout." 99 00:06:13,956 --> 00:06:16,536 Ooh. Look at the nauseatin' pictures. 100 00:06:16,626 --> 00:06:20,166 "A painful joint disease caused by a sedentary lifestyle, 101 00:06:20,254 --> 00:06:21,804 excessive alcohol consumption 102 00:06:21,881 --> 00:06:27,181 and a diet heavy in foods like bacon, organ meats and skillet drippins." 103 00:06:27,261 --> 00:06:30,891 It's the disease version of me, and you're gonna help me catch it. 104 00:06:30,973 --> 00:06:33,233 But, sire, gout could prove fatal. 105 00:06:33,309 --> 00:06:37,439 So what? Nobody lives for very long these days. How old are you? 106 00:06:37,522 --> 00:06:40,152 -Thirty-one. -Oh, boy. 107 00:06:40,983 --> 00:06:43,153 Wait up, booze hounds. I gotta lock up. 108 00:06:44,487 --> 00:06:46,857 I feel like I was gonna warn you guys about something. 109 00:06:48,074 --> 00:06:51,454 - Oh, yeah, the stairs. 110 00:06:55,331 --> 00:06:56,251 Aww. 111 00:06:56,332 --> 00:06:58,332 He looks so lonely. 112 00:06:59,585 --> 00:07:00,585 Been there. 113 00:07:01,170 --> 00:07:04,090 I mean, to the beach... with friends. Lots of them. 114 00:07:04,173 --> 00:07:07,143 He thinks he's got it so tough 'cause his mom works. 115 00:07:07,218 --> 00:07:10,808 Cry to me when your mom tries to bolt a crown to your skull. 116 00:07:10,888 --> 00:07:12,138 Was a pretty cool crown, though. 117 00:07:12,223 --> 00:07:15,273 Yeah, it was more about the bolting than the crown. 118 00:07:32,660 --> 00:07:34,080 What the hell is that? 119 00:07:35,538 --> 00:07:36,658 Aww. 120 00:07:36,747 --> 00:07:38,367 Well, hello, little guy. 121 00:07:40,001 --> 00:07:42,751 -Will you be my friend? 122 00:07:43,588 --> 00:07:44,668 Aww. 123 00:07:44,755 --> 00:07:48,465 I'm gonna call you Slimy, and we're gonna be best friends. 124 00:07:48,551 --> 00:07:50,891 And when I get married, you're gonna be my best man. 125 00:07:50,970 --> 00:07:53,510 And then you won't like my wife, but later, I'll divorce her, 126 00:07:53,598 --> 00:07:56,178 and we'll be better friends than ever, okay? 127 00:07:58,269 --> 00:07:59,309 I'd better go. 128 00:07:59,395 --> 00:08:02,315 I try to get an hour of weeping in before I go to sleep. 129 00:08:02,398 --> 00:08:05,108 See you tomorrow, Slimy. 130 00:08:06,319 --> 00:08:08,279 I wish you were my sister. 131 00:08:14,494 --> 00:08:17,214 Oh, my God. Did you just eat that seagull? 132 00:08:17,288 --> 00:08:18,498 'Cause that's what I do. 133 00:08:25,296 --> 00:08:27,336 You couldn't give me the Elixir of Life. 134 00:08:27,423 --> 00:08:29,593 The least you could do is give me a nice disease. 135 00:08:29,675 --> 00:08:31,925 But I've taken the Wizardocratic Oath. 136 00:08:32,011 --> 00:08:36,641 I can only use my flimflam for good. I cannot help you get gout. 137 00:08:36,724 --> 00:08:38,524 Then, I'll find somebody who will. 138 00:08:38,601 --> 00:08:39,771 Me, me, me, me, me. 139 00:08:39,852 --> 00:08:41,102 You, you, you, you, you? 140 00:08:41,187 --> 00:08:43,857 I kind of gave up my dream job making people suffer, 141 00:08:43,940 --> 00:08:46,860 but helping a human overindulge to the point of illness? 142 00:08:46,943 --> 00:08:50,363 I think you could be my masterpiece. 143 00:08:51,030 --> 00:08:52,570 Hmm? 144 00:08:53,199 --> 00:08:54,159 This is good. 145 00:08:56,369 --> 00:08:57,539 What else you got? 146 00:09:01,207 --> 00:09:04,037 It's a bacon-wrapped cigar, you fat tub of lard. 147 00:09:07,713 --> 00:09:08,713 You're hired. 148 00:09:13,928 --> 00:09:16,508 Yo, Derek. What's up, my man? 149 00:09:16,597 --> 00:09:19,307 Well, I'm not actually a man yet. 150 00:09:19,392 --> 00:09:23,772 Though, sometimes, I do get a funny tingle when I read about taxidermy. 151 00:09:23,854 --> 00:09:26,194 Anyway, you seem kind of lonely without friends, 152 00:09:26,274 --> 00:09:29,904 so I figured I'd, you know... I'd just drop by, see what's up in here. 153 00:09:29,986 --> 00:09:32,856 Well, I have a friend. You want to meet him? 154 00:09:32,947 --> 00:09:38,117 Sure. Hi, Derek's invisible friend. Pleased to meet you. 155 00:09:38,202 --> 00:09:41,372 He's not invisible. He lives in a tide pool. 156 00:09:44,375 --> 00:09:47,915 I discovered this door when I was looking for hidden doors. 157 00:09:49,755 --> 00:09:52,505 I think this is how the rats get into my room at night. 158 00:09:52,592 --> 00:09:55,012 Watch out. These steps are slippery. 159 00:09:55,094 --> 00:09:56,604 - Ooh! Ow! - Whoa! 160 00:10:02,226 --> 00:10:03,806 Ow! 161 00:10:06,022 --> 00:10:08,572 Wow! A secret, smelly chamber. 162 00:10:08,649 --> 00:10:10,689 What the hell are those weird little bottles? 163 00:10:10,776 --> 00:10:14,026 They aren't bottles, you stupid moron. They're amphorae. 164 00:10:14,113 --> 00:10:16,533 It's stuck. 165 00:10:23,914 --> 00:10:26,424 You know, this is a clothing optional beach. 166 00:10:27,627 --> 00:10:29,377 Um... No. 167 00:10:34,008 --> 00:10:35,928 Elfo, meet Slimy. 168 00:10:36,010 --> 00:10:39,010 Slimy, come say hi! Come on, boy! 169 00:10:41,390 --> 00:10:43,230 He's socially awkward. 170 00:10:43,309 --> 00:10:45,099 I wish we had something to feed him. 171 00:10:45,186 --> 00:10:47,146 He'll eat anything except pinecones. 172 00:10:59,325 --> 00:11:02,575 Oh, Slimy, you're getting bigger! 173 00:11:03,913 --> 00:11:09,463 He's a one-eyed octopus. So, how long have you known him? 174 00:11:09,543 --> 00:11:13,133 Oh, he's my oldest friend. Four days. 175 00:11:14,840 --> 00:11:18,680 Hey, Elfo, do you like to use your imagination? 176 00:11:18,761 --> 00:11:19,761 No. 177 00:11:19,845 --> 00:11:20,965 En garde! 178 00:11:21,055 --> 00:11:23,925 Ow! Hey, careful with that stick. It's got barnacles. 179 00:11:24,016 --> 00:11:25,386 Yeah, those are the jewels. 180 00:11:29,814 --> 00:11:31,484 Ow! My right nostril. 181 00:11:38,239 --> 00:11:40,989 A near-mortal blow. 182 00:11:41,075 --> 00:11:42,365 Victory! 183 00:11:43,994 --> 00:11:46,084 You are now my portly prisoner. 184 00:11:46,163 --> 00:11:49,833 No! I'll break under torture. I'm very weak-willed. 185 00:11:59,510 --> 00:12:01,720 Wait, wait, wait, wait. What is all this? 186 00:12:01,804 --> 00:12:06,394 Lung loaf, lard cakes, blood gravy, liver balls and drinkable cheese. 187 00:12:06,475 --> 00:12:08,475 Oh, okay. 188 00:12:13,566 --> 00:12:15,896 -Mmm. -Down the hatch, gouty. 189 00:12:15,985 --> 00:12:18,275 Keep this up and you'll be gravely ill in no time. 190 00:12:50,728 --> 00:12:52,688 You done with that plate of balls yet? 191 00:12:52,772 --> 00:12:54,942 One more. 192 00:12:59,737 --> 00:13:01,567 What was I thinking? 193 00:13:01,655 --> 00:13:04,195 Hey, hey, hey. Quit your moanin'. You got a visitor. 194 00:13:04,283 --> 00:13:07,873 Can't ya see that I'm in excruciating pain here? 195 00:13:07,953 --> 00:13:12,923 My toe is swole up like a blood melon. I'm in no shape to see nobody. 196 00:13:13,000 --> 00:13:14,960 -It's the Duke of Twinkletown. 197 00:13:15,044 --> 00:13:16,054 Send him in. 198 00:13:21,926 --> 00:13:27,056 My God, King Zog. So the fantastical stories were true. 199 00:13:27,139 --> 00:13:29,809 It's the most glorious thing I've ever seen. 200 00:13:29,892 --> 00:13:31,732 Do you deign that I might touch it? 201 00:13:31,811 --> 00:13:33,441 I so deign. 202 00:13:33,938 --> 00:13:35,478 -Doink. 203 00:13:35,564 --> 00:13:38,234 Oh, King of King of Kings, 204 00:13:38,317 --> 00:13:42,357 I bow before the greatest, fattest toe in the land. 205 00:13:44,615 --> 00:13:47,695 It was worth it. Now, show me your toe. 206 00:13:47,785 --> 00:13:51,705 Oh. No one told you about the next stage of gout? 207 00:13:51,789 --> 00:13:54,379 Oh, my. Check this out. 208 00:13:56,335 --> 00:13:58,875 That's right. They chopped off my infected foot. 209 00:13:58,963 --> 00:14:01,723 It's a shame anesthesia hasn't been invented yet. 210 00:14:01,799 --> 00:14:04,299 You're in for a treat. 211 00:14:05,636 --> 00:14:08,386 Okay, show's over. Duke, scram your ass out of here. 212 00:14:11,684 --> 00:14:14,144 That talking cat was so bossy. 213 00:14:15,062 --> 00:14:17,362 What now? Oh! 214 00:14:19,692 --> 00:14:21,942 I would prefer it if you would just pass me the bread. 215 00:14:22,027 --> 00:14:23,737 My jail, my rules. 216 00:14:23,821 --> 00:14:27,371 Oh, Elfo, you were almost cool, and now look at you. 217 00:14:27,449 --> 00:14:30,289 He is cool. He alphabetized my stuffed animals. 218 00:14:30,369 --> 00:14:32,449 Don't touch 'em. They're crawling with lice. 219 00:14:35,791 --> 00:14:37,131 -What was that? -I don't know. 220 00:14:37,209 --> 00:14:38,789 But there's always screaming around here. 221 00:14:38,878 --> 00:14:39,878 I mean, we do have a dungeon, 222 00:14:39,962 --> 00:14:42,672 and a torture chamber and a day care center and also-- 223 00:14:44,842 --> 00:14:47,802 That's no toddler scream. Let's see who died. 224 00:14:56,520 --> 00:14:58,690 I think the duke exploded from gout. 225 00:14:59,398 --> 00:15:02,108 Suction marks, tentacle hole... 226 00:15:02,192 --> 00:15:05,032 This man was obviously killed with an octopus. 227 00:15:05,112 --> 00:15:06,612 What are you, high? 228 00:15:06,697 --> 00:15:09,527 Quiet, you. There's a murderer loose in the castle. 229 00:15:09,617 --> 00:15:14,197 Be on the lookout for a man or woman or elf wielding an octopus. 230 00:15:14,288 --> 00:15:16,498 Bean, your dad can help us catch the murderer. 231 00:15:16,582 --> 00:15:18,632 He's the greatest warrior of all time. 232 00:15:19,877 --> 00:15:23,127 My slipper fell off. Can you get it? 233 00:15:36,936 --> 00:15:39,686 Big, scary worm is down in hole. 234 00:15:39,772 --> 00:15:41,022 Sure, sure. 235 00:15:41,106 --> 00:15:44,736 Ten minutes ago, there was a big, scary shadow following you. 236 00:15:44,818 --> 00:15:46,778 Two things can be real. 237 00:15:58,040 --> 00:15:59,750 Halt! Who goes there? 238 00:15:59,833 --> 00:16:01,463 I said halt, not slither! 239 00:16:04,421 --> 00:16:06,881 As long as he's on this floor, we got him. 240 00:16:06,966 --> 00:16:08,796 -Or her. -I bet it's Odval. 241 00:16:08,884 --> 00:16:11,854 I can't trust anyone with more or fewer eyes than I have. 242 00:16:11,929 --> 00:16:14,429 Oh, Oddie's a good guy once you get to know him. 243 00:16:14,515 --> 00:16:18,435 The important thing is that we stick together in a big, moving clump of safety. 244 00:16:18,519 --> 00:16:20,189 That way, no one-- 245 00:16:20,270 --> 00:16:22,110 -Derek! 246 00:16:22,856 --> 00:16:24,106 Bean, come with me. 247 00:16:24,608 --> 00:16:27,858 Hey, somebody turn me around. I can't see nothin'. 248 00:16:29,363 --> 00:16:30,453 Wha? 249 00:16:32,199 --> 00:16:33,739 - No! 250 00:16:34,535 --> 00:16:37,035 Oh, my God. Oh, my God. What do we do? 251 00:16:37,121 --> 00:16:39,671 We get him back. Come on, we are going in. 252 00:16:39,748 --> 00:16:43,208 But it's dark and full of octopus. 253 00:16:45,462 --> 00:16:47,512 Well, this at least covers the "dark" part. 254 00:17:15,367 --> 00:17:16,407 Mmm. 255 00:17:43,645 --> 00:17:47,515 Oh, my God. We almost died. 256 00:18:10,422 --> 00:18:14,092 Derek, I'm so sorry I treated you the way I did. 257 00:18:14,176 --> 00:18:16,466 This is not the way I wanted you to die. 258 00:18:17,429 --> 00:18:19,519 Oh, God. It's over. He's turning blue. 259 00:18:19,598 --> 00:18:23,438 He was already blue. I think he's actually turning less blue. 260 00:18:23,519 --> 00:18:24,519 Is that good or bad? 261 00:18:24,603 --> 00:18:27,483 How should I know? I'm green, not blue. 262 00:18:27,564 --> 00:18:30,574 God. Do all people of color look the same to you? 263 00:18:32,236 --> 00:18:35,986 He's alive! Wake up. Wake up, buddy. 264 00:18:36,073 --> 00:18:38,493 Hang in there, little brother. We're gonna get you home. 265 00:18:38,575 --> 00:18:41,905 How? The two of us could barely fit through that tunnel, 266 00:18:41,995 --> 00:18:43,995 and Derek is rather Rubenesque. 267 00:18:44,081 --> 00:18:47,381 You know, from eating all those Reuben sandwiches. 268 00:18:47,459 --> 00:18:49,549 There's gotta be some other way out. 269 00:18:49,628 --> 00:18:50,628 Listen. 270 00:19:31,879 --> 00:19:34,919 Damn you, brittle-old-lady bone. 271 00:19:39,928 --> 00:19:41,138 Phew. 272 00:19:43,932 --> 00:19:45,352 Hurry, Bean! 273 00:19:50,022 --> 00:19:50,902 Whoa! 274 00:20:02,242 --> 00:20:07,622 Arr. Even a Party Barge captain needs a quiet night alone once in a while. 275 00:20:09,791 --> 00:20:13,251 Every time I try to relax by Monster Island. 276 00:20:19,009 --> 00:20:22,719 All hands on deck! Lower the Party Dinghy! 277 00:20:26,058 --> 00:20:27,428 Welcome aboard. 278 00:20:27,517 --> 00:20:31,187 Since this be a rescue mission, I'll only charge ye half price. 279 00:20:31,271 --> 00:20:36,241 But I warn ye, there be hidden surcharges ye can hardly imagine. 280 00:20:47,829 --> 00:20:50,329 Arr. Me vessel has gone under. 281 00:20:50,415 --> 00:20:55,625 And 'tis the immutable law of the sea that a captain must go down with his ship. 282 00:20:56,630 --> 00:21:00,380 Still, I don't think we need to be sticklers about it. 283 00:21:00,467 --> 00:21:02,387 Let's just go. 284 00:21:10,852 --> 00:21:13,562 I'd help ya, but I've gotta return this book by tomorrow. 285 00:21:13,647 --> 00:21:16,147 The library be a cruel mistress. 286 00:21:24,658 --> 00:21:28,618 Bean! You rescued me. I guess you really do love me. 287 00:21:28,704 --> 00:21:31,334 And all this time, I thought you wanted me dead. 288 00:21:31,415 --> 00:21:33,455 Two things can be real. 289 00:21:34,293 --> 00:21:38,013 "Chapter 17, Love's Slimy Embrace. 290 00:21:38,088 --> 00:21:40,548 The sea captain heaved a lonely sigh 291 00:21:40,632 --> 00:21:43,892 and ran his sturdy hand through his luxuriant locks. 292 00:21:43,969 --> 00:21:47,639 He wondered how long until he would feel another's arms wrapped around--"