1
00:00:10,010 --> 00:00:11,590
Hey!
2
00:00:26,818 --> 00:00:28,568
All right, next shooter.
3
00:00:28,653 --> 00:00:31,453
You, the obese gentleman from out of town,
step right up.
4
00:00:32,574 --> 00:00:34,784
Come on, seven. Lucky seven.
5
00:00:34,868 --> 00:00:37,248
Daddy needs a new pair of pointy shoes.
6
00:00:37,328 --> 00:00:40,748
Jinx! Snake eyes. You lose again.
7
00:00:40,832 --> 00:00:42,462
So do you want to give me your soul now,
8
00:00:42,542 --> 00:00:45,212
or do a payment plan thing
where I crush it slowly over time?
9
00:00:45,295 --> 00:00:47,165
Listen up, you degenerates.
10
00:00:47,255 --> 00:00:48,965
We have company comin' tonight,
11
00:00:49,049 --> 00:00:54,259
so I want everybody to clip your nails
and pick your noses before dinner.
12
00:00:54,345 --> 00:00:55,925
Then what are we supposed to do
during dinner?
13
00:00:56,014 --> 00:00:57,184
You're gonna sit still,
14
00:00:57,265 --> 00:01:01,055
you're gonna make interesting conversation
and you're not gonna embarrass me.
15
00:01:01,144 --> 00:01:03,904
I think we can do all those things better
down at the pub.
16
00:01:06,733 --> 00:01:08,153
Lower the drawbridge!
17
00:01:12,030 --> 00:01:14,780
-Off to ye olde pub, are we, gents?
-No.
18
00:01:14,866 --> 00:01:15,696
- No.
- Scram!
19
00:01:15,784 --> 00:01:17,834
Raise the drawbridge!
20
00:01:19,204 --> 00:01:20,504
Aww.
21
00:01:21,831 --> 00:01:23,211
Nearly forgot me.
22
00:01:23,291 --> 00:01:26,421
No, no, no, no, no, no, no.
You are not coming.
23
00:01:28,546 --> 00:01:29,796
Mmm.
24
00:01:32,550 --> 00:01:36,300
-Please? Please? Come on, please?
-Whoa!
25
00:01:36,387 --> 00:01:38,677
Good times, everybody.
26
00:01:39,516 --> 00:01:42,436
Fine. You're a mean, ugly,
heartless witch of a sister,
27
00:01:42,519 --> 00:01:44,729
and I wouldn't want to be
seen with you anyway.
28
00:01:44,813 --> 00:01:46,983
But can I tag along, please?
29
00:01:47,065 --> 00:01:49,775
Derek, go home. Bad brother.
30
00:01:50,401 --> 00:01:53,491
But I get ever so lonely with Mama gone.
31
00:01:53,571 --> 00:01:55,031
Then go make a friend.
32
00:01:55,115 --> 00:01:58,405
It's simple. Just walk around
and pretend you're not irritating.
33
00:01:58,493 --> 00:02:01,003
But I am irritating. Hey!
34
00:02:01,079 --> 00:02:05,079
Not all of us can find an elf
that wants to have sex with them.
35
00:02:06,835 --> 00:02:07,745
Mmm.
36
00:02:07,836 --> 00:02:09,706
Juicy Luci at your service.
37
00:02:09,796 --> 00:02:12,586
Give me something strong
to help me forget little Lord Tadpole.
38
00:02:12,674 --> 00:02:14,934
Six shots of demon urine comin' right up.
39
00:02:15,009 --> 00:02:16,929
It must be hard
having a little pipsqueak
40
00:02:17,011 --> 00:02:19,431
always running after you, huh? Huh?
41
00:02:19,514 --> 00:02:21,144
Bean? Huh?
42
00:02:21,224 --> 00:02:22,734
Do you think it is?
Do you think it's hard?
43
00:02:22,809 --> 00:02:26,899
I don't want to be a jerk to Derek,
but he just brings it out in me, you know?
44
00:02:28,273 --> 00:02:30,113
Ever since he was born.
45
00:02:32,986 --> 00:02:36,236
Beanie, are you ready to meet
your new brother or sister?
46
00:02:36,906 --> 00:02:38,026
Or breakfast?
47
00:02:38,116 --> 00:02:40,156
That's not where you said
babies come from.
48
00:02:40,243 --> 00:02:43,413
To be honest, I'm not so clear
on how it all works myself.
49
00:02:43,496 --> 00:02:48,326
Oh, please, is very simple.
I push, and baby comes out.
50
00:02:49,669 --> 00:02:51,339
Derek.
51
00:02:52,213 --> 00:02:55,433
From then on,
Derek was heir to the throne.
52
00:02:55,508 --> 00:02:59,008
And he got to do all the cool stuff
I wanted to do.
53
00:03:01,389 --> 00:03:02,719
-Jab.
54
00:03:05,685 --> 00:03:09,225
It's all right, Bean.
Don't be afraid to use the spurs.
55
00:03:09,314 --> 00:03:11,864
I don't want to hurt you, Bunty,
but you gotta go faster.
56
00:03:11,941 --> 00:03:12,861
Don't worry, ma'am.
57
00:03:12,942 --> 00:03:15,862
When the revolution comes,
we'll rise up and kill you all.
58
00:03:17,530 --> 00:03:20,700
I know it's not his fault,
but I just wish he would die.
59
00:03:22,535 --> 00:03:25,455
Well, at least she looks
as miserable as I... Aww.
60
00:03:34,172 --> 00:03:37,932
Maybe I'll just walk into the sea
and drown.
61
00:03:40,178 --> 00:03:41,928
Oh, I'm amphibian.
62
00:03:54,275 --> 00:03:58,195
Mama, I know you're out there.
I wish you were here.
63
00:03:58,279 --> 00:04:00,699
I still have bad dreams
about that big skillet.
64
00:04:00,782 --> 00:04:02,952
And Bean hates me
because I'm going to be king,
65
00:04:03,034 --> 00:04:04,794
and I don't even know if I want that.
66
00:04:04,869 --> 00:04:07,789
But I can't talk to anyone about it,
especially Dad.
67
00:04:07,872 --> 00:04:10,792
I miss my egg.
68
00:04:16,965 --> 00:04:19,335
-Good God, look at him go.
69
00:04:21,594 --> 00:04:24,184
It must be nice to eat with such abandon.
70
00:04:24,264 --> 00:04:27,984
How about a little more goat head?
Let me cut ya a nice hunk with some hat.
71
00:04:28,559 --> 00:04:31,479
Uh, so the queen won't be joining us
this evening?
72
00:04:31,562 --> 00:04:33,482
Eh... Um...
73
00:04:33,564 --> 00:04:36,284
She ran off to become a pirate.
74
00:04:36,359 --> 00:04:40,739
Queen Dagmar?
Ran off to become a pirate? Oh, my.
75
00:04:40,822 --> 00:04:43,322
Dagmar? No. Uh...
76
00:04:43,408 --> 00:04:45,658
She tried to murder me.
77
00:04:45,743 --> 00:04:49,583
I'm talking about my second wife.
You know, the lizard.
78
00:04:50,999 --> 00:04:53,079
-They both ran off.
79
00:04:53,167 --> 00:04:58,717
Well, I'm sad to see you brought so low,
but at least it was a short fall.
80
00:04:58,798 --> 00:05:02,088
Hey! I'll have you know
I'm the wealthiest man in the kingdom.
81
00:05:02,176 --> 00:05:05,716
I must say, I've never associated
the word "wealth" with you.
82
00:05:07,515 --> 00:05:10,175
Uh, may I trouble you for a fork?
83
00:05:10,268 --> 00:05:12,598
I am sorry, but the king is using it.
84
00:05:12,687 --> 00:05:14,687
Mmm?
85
00:05:23,197 --> 00:05:27,197
Thank you again
for that serviceable dinner.
86
00:05:27,285 --> 00:05:28,995
Ooh. Ooh.
87
00:05:31,873 --> 00:05:34,383
What's the matter?
Loose diamonds in your shoes?
88
00:05:34,459 --> 00:05:37,249
-No, I suffer from gout.
-Huh?
89
00:05:37,337 --> 00:05:41,877
Gout. A disease of kings, you know.
Successful kings, that is.
90
00:05:41,966 --> 00:05:47,216
A plump, disease-riddled body is a sign
you've really made it in modern society.
91
00:05:47,305 --> 00:05:48,255
Hey, I got a gut.
92
00:05:48,348 --> 00:05:50,138
-But you haven't got gout.
-I could get it.
93
00:05:50,224 --> 00:05:51,854
-That I doubt.
-Get out!
94
00:05:51,934 --> 00:05:53,904
Call me when you've got gout.
95
00:05:53,978 --> 00:05:56,058
-To Twinkletown, and fast.
96
00:06:00,193 --> 00:06:04,533
The Big Book of Hideous Diseases.
Now, let me see.
97
00:06:05,114 --> 00:06:10,954
"Gallstones, gangrene,
giraffism, gyro-scrotum."
98
00:06:11,037 --> 00:06:13,867
Ah, yes, here we are. "Gout."
99
00:06:13,956 --> 00:06:16,536
Ooh. Look at the nauseatin' pictures.
100
00:06:16,626 --> 00:06:20,166
"A painful joint disease
caused by a sedentary lifestyle,
101
00:06:20,254 --> 00:06:21,804
excessive alcohol consumption
102
00:06:21,881 --> 00:06:27,181
and a diet heavy in foods like bacon,
organ meats and skillet drippins."
103
00:06:27,261 --> 00:06:30,891
It's the disease version of me,
and you're gonna help me catch it.
104
00:06:30,973 --> 00:06:33,233
But, sire, gout could prove fatal.
105
00:06:33,309 --> 00:06:37,439
So what? Nobody lives for very long
these days. How old are you?
106
00:06:37,522 --> 00:06:40,152
-Thirty-one.
-Oh, boy.
107
00:06:40,983 --> 00:06:43,153
Wait up, booze hounds.
I gotta lock up.
108
00:06:44,487 --> 00:06:46,857
I feel like I was gonna warn you guys
about something.
109
00:06:48,074 --> 00:06:51,454
- Oh, yeah, the stairs.
110
00:06:55,331 --> 00:06:56,251
Aww.
111
00:06:56,332 --> 00:06:58,332
He looks so lonely.
112
00:06:59,585 --> 00:07:00,585
Been there.
113
00:07:01,170 --> 00:07:04,090
I mean, to the beach...
with friends. Lots of them.
114
00:07:04,173 --> 00:07:07,143
He thinks he's got it so tough
'cause his mom works.
115
00:07:07,218 --> 00:07:10,808
Cry to me when your mom
tries to bolt a crown to your skull.
116
00:07:10,888 --> 00:07:12,138
Was a pretty cool crown, though.
117
00:07:12,223 --> 00:07:15,273
Yeah, it was more about the bolting
than the crown.
118
00:07:32,660 --> 00:07:34,080
What the hell is that?
119
00:07:35,538 --> 00:07:36,658
Aww.
120
00:07:36,747 --> 00:07:38,367
Well, hello, little guy.
121
00:07:40,001 --> 00:07:42,751
-Will you be my friend?
122
00:07:43,588 --> 00:07:44,668
Aww.
123
00:07:44,755 --> 00:07:48,465
I'm gonna call you Slimy,
and we're gonna be best friends.
124
00:07:48,551 --> 00:07:50,891
And when I get married,
you're gonna be my best man.
125
00:07:50,970 --> 00:07:53,510
And then you won't like my wife,
but later, I'll divorce her,
126
00:07:53,598 --> 00:07:56,178
and we'll be better friends
than ever, okay?
127
00:07:58,269 --> 00:07:59,309
I'd better go.
128
00:07:59,395 --> 00:08:02,315
I try to get an hour of weeping in
before I go to sleep.
129
00:08:02,398 --> 00:08:05,108
See you tomorrow, Slimy.
130
00:08:06,319 --> 00:08:08,279
I wish you were my sister.
131
00:08:14,494 --> 00:08:17,214
Oh, my God. Did you just eat that seagull?
132
00:08:17,288 --> 00:08:18,498
'Cause that's what I do.
133
00:08:25,296 --> 00:08:27,336
You couldn't give me the Elixir of Life.
134
00:08:27,423 --> 00:08:29,593
The least you could do
is give me a nice disease.
135
00:08:29,675 --> 00:08:31,925
But I've taken the Wizardocratic Oath.
136
00:08:32,011 --> 00:08:36,641
I can only use my flimflam for good.
I cannot help you get gout.
137
00:08:36,724 --> 00:08:38,524
Then, I'll find somebody who will.
138
00:08:38,601 --> 00:08:39,771
Me, me, me, me, me.
139
00:08:39,852 --> 00:08:41,102
You, you, you, you, you?
140
00:08:41,187 --> 00:08:43,857
I kind of gave up my dream job
making people suffer,
141
00:08:43,940 --> 00:08:46,860
but helping a human overindulge
to the point of illness?
142
00:08:46,943 --> 00:08:50,363
I think you could be my masterpiece.
143
00:08:51,030 --> 00:08:52,570
Hmm?
144
00:08:53,199 --> 00:08:54,159
This is good.
145
00:08:56,369 --> 00:08:57,539
What else you got?
146
00:09:01,207 --> 00:09:04,037
It's a bacon-wrapped cigar,
you fat tub of lard.
147
00:09:07,713 --> 00:09:08,713
You're hired.
148
00:09:13,928 --> 00:09:16,508
Yo, Derek. What's up, my man?
149
00:09:16,597 --> 00:09:19,307
Well, I'm not actually a man yet.
150
00:09:19,392 --> 00:09:23,772
Though, sometimes, I do get a funny tingle
when I read about taxidermy.
151
00:09:23,854 --> 00:09:26,194
Anyway, you seem kind of lonely
without friends,
152
00:09:26,274 --> 00:09:29,904
so I figured I'd, you know...
I'd just drop by, see what's up in here.
153
00:09:29,986 --> 00:09:32,856
Well, I have a friend.
You want to meet him?
154
00:09:32,947 --> 00:09:38,117
Sure. Hi, Derek's invisible friend.
Pleased to meet you.
155
00:09:38,202 --> 00:09:41,372
He's not invisible.
He lives in a tide pool.
156
00:09:44,375 --> 00:09:47,915
I discovered this door
when I was looking for hidden doors.
157
00:09:49,755 --> 00:09:52,505
I think this is how the rats
get into my room at night.
158
00:09:52,592 --> 00:09:55,012
Watch out. These steps are slippery.
159
00:09:55,094 --> 00:09:56,604
- Ooh! Ow!
- Whoa!
160
00:10:02,226 --> 00:10:03,806
Ow!
161
00:10:06,022 --> 00:10:08,572
Wow! A secret, smelly chamber.
162
00:10:08,649 --> 00:10:10,689
What the hell
are those weird little bottles?
163
00:10:10,776 --> 00:10:14,026
They aren't bottles, you stupid moron.
They're amphorae.
164
00:10:14,113 --> 00:10:16,533
It's stuck.
165
00:10:23,914 --> 00:10:26,424
You know,
this is a clothing optional beach.
166
00:10:27,627 --> 00:10:29,377
Um... No.
167
00:10:34,008 --> 00:10:35,928
Elfo, meet Slimy.
168
00:10:36,010 --> 00:10:39,010
Slimy, come say hi! Come on, boy!
169
00:10:41,390 --> 00:10:43,230
He's socially awkward.
170
00:10:43,309 --> 00:10:45,099
I wish we had something to feed him.
171
00:10:45,186 --> 00:10:47,146
He'll eat anything except pinecones.
172
00:10:59,325 --> 00:11:02,575
Oh, Slimy, you're getting bigger!
173
00:11:03,913 --> 00:11:09,463
He's a one-eyed octopus.
So, how long have you known him?
174
00:11:09,543 --> 00:11:13,133
Oh, he's my oldest friend. Four days.
175
00:11:14,840 --> 00:11:18,680
Hey, Elfo,
do you like to use your imagination?
176
00:11:18,761 --> 00:11:19,761
No.
177
00:11:19,845 --> 00:11:20,965
En garde!
178
00:11:21,055 --> 00:11:23,925
Ow! Hey, careful with that stick.
It's got barnacles.
179
00:11:24,016 --> 00:11:25,386
Yeah, those are the jewels.
180
00:11:29,814 --> 00:11:31,484
Ow! My right nostril.
181
00:11:38,239 --> 00:11:40,989
A near-mortal blow.
182
00:11:41,075 --> 00:11:42,365
Victory!
183
00:11:43,994 --> 00:11:46,084
You are now my portly prisoner.
184
00:11:46,163 --> 00:11:49,833
No! I'll break under torture.
I'm very weak-willed.
185
00:11:59,510 --> 00:12:01,720
Wait, wait, wait, wait. What is all this?
186
00:12:01,804 --> 00:12:06,394
Lung loaf, lard cakes, blood gravy,
liver balls and drinkable cheese.
187
00:12:06,475 --> 00:12:08,475
Oh, okay.
188
00:12:13,566 --> 00:12:15,896
-Mmm.
-Down the hatch, gouty.
189
00:12:15,985 --> 00:12:18,275
Keep this up
and you'll be gravely ill in no time.
190
00:12:50,728 --> 00:12:52,688
You done
with that plate of balls yet?
191
00:12:52,772 --> 00:12:54,942
One more.
192
00:12:59,737 --> 00:13:01,567
What was I thinking?
193
00:13:01,655 --> 00:13:04,195
Hey, hey, hey.
Quit your moanin'. You got a visitor.
194
00:13:04,283 --> 00:13:07,873
Can't ya see
that I'm in excruciating pain here?
195
00:13:07,953 --> 00:13:12,923
My toe is swole up like a blood melon.
I'm in no shape to see nobody.
196
00:13:13,000 --> 00:13:14,960
-It's the Duke of Twinkletown.
197
00:13:15,044 --> 00:13:16,054
Send him in.
198
00:13:21,926 --> 00:13:27,056
My God, King Zog.
So the fantastical stories were true.
199
00:13:27,139 --> 00:13:29,809
It's the most glorious thing
I've ever seen.
200
00:13:29,892 --> 00:13:31,732
Do you deign that I might touch it?
201
00:13:31,811 --> 00:13:33,441
I so deign.
202
00:13:33,938 --> 00:13:35,478
-Doink.
203
00:13:35,564 --> 00:13:38,234
Oh, King of King of Kings,
204
00:13:38,317 --> 00:13:42,357
I bow before the greatest,
fattest toe in the land.
205
00:13:44,615 --> 00:13:47,695
It was worth it. Now, show me your toe.
206
00:13:47,785 --> 00:13:51,705
Oh. No one told you
about the next stage of gout?
207
00:13:51,789 --> 00:13:54,379
Oh, my. Check this out.
208
00:13:56,335 --> 00:13:58,875
That's right.
They chopped off my infected foot.
209
00:13:58,963 --> 00:14:01,723
It's a shame anesthesia
hasn't been invented yet.
210
00:14:01,799 --> 00:14:04,299
You're in for a treat.
211
00:14:05,636 --> 00:14:08,386
Okay, show's over.
Duke, scram your ass out of here.
212
00:14:11,684 --> 00:14:14,144
That talking cat was so bossy.
213
00:14:15,062 --> 00:14:17,362
What now? Oh!
214
00:14:19,692 --> 00:14:21,942
I would prefer it
if you would just pass me the bread.
215
00:14:22,027 --> 00:14:23,737
My jail, my rules.
216
00:14:23,821 --> 00:14:27,371
Oh, Elfo, you were almost cool,
and now look at you.
217
00:14:27,449 --> 00:14:30,289
He is cool.
He alphabetized my stuffed animals.
218
00:14:30,369 --> 00:14:32,449
Don't touch 'em.
They're crawling with lice.
219
00:14:35,791 --> 00:14:37,131
-What was that?
-I don't know.
220
00:14:37,209 --> 00:14:38,789
But there's always screaming around here.
221
00:14:38,878 --> 00:14:39,878
I mean, we do have a dungeon,
222
00:14:39,962 --> 00:14:42,672
and a torture chamber
and a day care center and also--
223
00:14:44,842 --> 00:14:47,802
That's no toddler scream.
Let's see who died.
224
00:14:56,520 --> 00:14:58,690
I think the duke exploded from gout.
225
00:14:59,398 --> 00:15:02,108
Suction marks, tentacle hole...
226
00:15:02,192 --> 00:15:05,032
This man was obviously killed
with an octopus.
227
00:15:05,112 --> 00:15:06,612
What are you, high?
228
00:15:06,697 --> 00:15:09,527
Quiet, you.
There's a murderer loose in the castle.
229
00:15:09,617 --> 00:15:14,197
Be on the lookout for a man or woman
or elf wielding an octopus.
230
00:15:14,288 --> 00:15:16,498
Bean, your dad can help us
catch the murderer.
231
00:15:16,582 --> 00:15:18,632
He's the greatest warrior of all time.
232
00:15:19,877 --> 00:15:23,127
My slipper fell off. Can you get it?
233
00:15:36,936 --> 00:15:39,686
Big, scary worm is down in hole.
234
00:15:39,772 --> 00:15:41,022
Sure, sure.
235
00:15:41,106 --> 00:15:44,736
Ten minutes ago, there was
a big, scary shadow following you.
236
00:15:44,818 --> 00:15:46,778
Two things can be real.
237
00:15:58,040 --> 00:15:59,750
Halt! Who goes there?
238
00:15:59,833 --> 00:16:01,463
I said halt, not slither!
239
00:16:04,421 --> 00:16:06,881
As long as he's on this floor, we got him.
240
00:16:06,966 --> 00:16:08,796
-Or her.
-I bet it's Odval.
241
00:16:08,884 --> 00:16:11,854
I can't trust anyone
with more or fewer eyes than I have.
242
00:16:11,929 --> 00:16:14,429
Oh, Oddie's a good guy
once you get to know him.
243
00:16:14,515 --> 00:16:18,435
The important thing is that we stick
together in a big, moving clump of safety.
244
00:16:18,519 --> 00:16:20,189
That way, no one--
245
00:16:20,270 --> 00:16:22,110
-Derek!
246
00:16:22,856 --> 00:16:24,106
Bean, come with me.
247
00:16:24,608 --> 00:16:27,858
Hey, somebody turn me around.
I can't see nothin'.
248
00:16:29,363 --> 00:16:30,453
Wha?
249
00:16:32,199 --> 00:16:33,739
- No!
250
00:16:34,535 --> 00:16:37,035
Oh, my God. Oh, my God. What do we do?
251
00:16:37,121 --> 00:16:39,671
We get him back. Come on, we are going in.
252
00:16:39,748 --> 00:16:43,208
But it's dark and full of octopus.
253
00:16:45,462 --> 00:16:47,512
Well, this at least
covers the "dark" part.
254
00:17:15,367 --> 00:17:16,407
Mmm.
255
00:17:43,645 --> 00:17:47,515
Oh, my God. We almost died.
256
00:18:10,422 --> 00:18:14,092
Derek, I'm so sorry
I treated you the way I did.
257
00:18:14,176 --> 00:18:16,466
This is not the way I wanted you to die.
258
00:18:17,429 --> 00:18:19,519
Oh, God. It's over. He's turning blue.
259
00:18:19,598 --> 00:18:23,438
He was already blue.
I think he's actually turning less blue.
260
00:18:23,519 --> 00:18:24,519
Is that good or bad?
261
00:18:24,603 --> 00:18:27,483
How should I know? I'm green, not blue.
262
00:18:27,564 --> 00:18:30,574
God. Do all people of color
look the same to you?
263
00:18:32,236 --> 00:18:35,986
He's alive! Wake up. Wake up, buddy.
264
00:18:36,073 --> 00:18:38,493
Hang in there, little brother.
We're gonna get you home.
265
00:18:38,575 --> 00:18:41,905
How? The two of us
could barely fit through that tunnel,
266
00:18:41,995 --> 00:18:43,995
and Derek is rather Rubenesque.
267
00:18:44,081 --> 00:18:47,381
You know, from eating
all those Reuben sandwiches.
268
00:18:47,459 --> 00:18:49,549
There's gotta be some other way out.
269
00:18:49,628 --> 00:18:50,628
Listen.
270
00:19:31,879 --> 00:19:34,919
Damn you,
brittle-old-lady bone.
271
00:19:39,928 --> 00:19:41,138
Phew.
272
00:19:43,932 --> 00:19:45,352
Hurry, Bean!
273
00:19:50,022 --> 00:19:50,902
Whoa!
274
00:20:02,242 --> 00:20:07,622
Arr. Even a Party Barge captain
needs a quiet night alone once in a while.
275
00:20:09,791 --> 00:20:13,251
Every time I try to relax
by Monster Island.
276
00:20:19,009 --> 00:20:22,719
All hands on deck! Lower the Party Dinghy!
277
00:20:26,058 --> 00:20:27,428
Welcome aboard.
278
00:20:27,517 --> 00:20:31,187
Since this be a rescue mission,
I'll only charge ye half price.
279
00:20:31,271 --> 00:20:36,241
But I warn ye, there be hidden surcharges
ye can hardly imagine.
280
00:20:47,829 --> 00:20:50,329
Arr. Me vessel has gone under.
281
00:20:50,415 --> 00:20:55,625
And 'tis the immutable law of the sea
that a captain must go down with his ship.
282
00:20:56,630 --> 00:21:00,380
Still, I don't think we need
to be sticklers about it.
283
00:21:00,467 --> 00:21:02,387
Let's just go.
284
00:21:10,852 --> 00:21:13,562
I'd help ya, but I've gotta return
this book by tomorrow.
285
00:21:13,647 --> 00:21:16,147
The library be a cruel mistress.
286
00:21:24,658 --> 00:21:28,618
Bean! You rescued me.
I guess you really do love me.
287
00:21:28,704 --> 00:21:31,334
And all this time,
I thought you wanted me dead.
288
00:21:31,415 --> 00:21:33,455
Two things can be real.
289
00:21:34,293 --> 00:21:38,013
"Chapter 17, Love's Slimy Embrace.
290
00:21:38,088 --> 00:21:40,548
The sea captain heaved a lonely sigh
291
00:21:40,632 --> 00:21:43,892
and ran his sturdy hand
through his luxuriant locks.
292
00:21:43,969 --> 00:21:47,639
He wondered how long until he would feel
another's arms wrapped around--"