1 00:00:06,006 --> 00:00:08,926 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:45,462 --> 00:00:47,262 Om du inte har nåt att säga... 3 00:00:50,341 --> 00:00:52,761 Herregud! Vad är klockan? 4 00:00:55,847 --> 00:00:59,427 Klockan är 03.00. Det här är hopplöst. 5 00:01:02,145 --> 00:01:03,475 Bra, du är uppe. 6 00:01:03,563 --> 00:01:06,693 Jag är jämt uppe. Jag har inte kunnat sova på länge. 7 00:01:06,775 --> 00:01:09,935 Kalkon ska hjälpa, men jag har ätit två utan resultat. 8 00:01:10,028 --> 00:01:13,868 -Varför är du vaken? -Fler mardrömmar om mamma, dig och mig. 9 00:01:13,948 --> 00:01:16,448 Jag fick inte fram ett ljud när jag pratade. 10 00:01:17,243 --> 00:01:19,953 Var din mun hopsydd, eller hade du ingen? 11 00:01:20,038 --> 00:01:22,958 Jag hade ingen! Hur kan du veta så mycket? 12 00:01:23,041 --> 00:01:25,381 Vårt rike kallas Drömlandet av en orsak. 13 00:01:25,460 --> 00:01:28,550 Det är nåt med slottet som gör drömmar starkare. 14 00:01:28,630 --> 00:01:30,050 Man kan inte undvika dem, 15 00:01:30,131 --> 00:01:33,381 men mardrömmar kan avstyras om man bearbetar orsakerna. 16 00:01:34,052 --> 00:01:36,642 Om du bara var så klok jämt när du är vaken. 17 00:01:51,694 --> 00:01:55,244 Jag ska bara ta lite frisk luft. Jag kunde inte sova. 18 00:01:55,323 --> 00:01:58,833 Jag har haft konstiga drömmar där min mun... 19 00:02:00,411 --> 00:02:01,251 Okej. 20 00:02:05,834 --> 00:02:07,044 GÅ HEM, NOLLOR 21 00:02:07,127 --> 00:02:09,797 Stängt? Men jag har känslor att undertrycka. 22 00:02:17,512 --> 00:02:19,062 DIKTDEPÅ 23 00:02:20,056 --> 00:02:21,846 DRÖMLANDETS DIKESGRÄSDISPENSÄR 24 00:02:23,143 --> 00:02:25,483 GERTRUDES STEINSEJDLAR 25 00:02:28,773 --> 00:02:30,153 SKAKISKROGEN 26 00:02:41,327 --> 00:02:46,077 Okej, det politiska läget i Drömlandet har verkligen gjort mig förvirrad. 27 00:02:46,166 --> 00:02:50,336 Först blev alla i riket förstenade. Sen blev vi alla avstenade. 28 00:02:50,420 --> 00:02:53,590 Ända sen dess har jag försökt bli stenad igen. 29 00:02:59,053 --> 00:03:01,813 -Det är ju varmt! -Det ska vara varmt. 30 00:03:01,890 --> 00:03:03,770 Varmt beskt öl? 31 00:03:03,850 --> 00:03:08,690 Det är kaffe. En ny dryck, som te, men starkare och värre. 32 00:03:08,771 --> 00:03:12,441 -Glömmer jag mina bekymmer? -Nej, men du stannar i växten. 33 00:03:12,525 --> 00:03:15,195 Jag är 23 och beställer från barnmenyn. 34 00:03:15,278 --> 00:03:20,158 -Berätta för Miri om dina problem. -Du verkar så bekant, Miri. 35 00:03:20,241 --> 00:03:24,201 Jag jobbar för folk som aldrig märker mig för att de är så självupptagna. 36 00:03:25,955 --> 00:03:27,365 Pratade vi om dig? 37 00:03:29,459 --> 00:03:32,419 Det var ett trick! Mamma gifte sig bara för att få mig. 38 00:03:32,503 --> 00:03:36,223 Hon förrådde oss, och jag mår så dåligt för hon är ju min mamma. 39 00:03:36,299 --> 00:03:38,379 Och min pappa kan knappt... 40 00:03:38,468 --> 00:03:41,718 Det är därför de flesta bara dricker en eller två. 41 00:03:41,804 --> 00:03:45,394 ...medge att hon finns. Men jag har såna mardrömmar... 42 00:03:45,475 --> 00:03:47,805 För att du stänger inne dina känslor. 43 00:03:47,894 --> 00:03:51,864 -Vad mer kan jag göra? -Uttrycka dem. Hur brukar du roa dig? 44 00:03:51,940 --> 00:03:53,480 -Jag... -Frånsett att bli full. 45 00:03:53,566 --> 00:03:56,486 Jag... Nej, det gjorde jag för att jag var full. 46 00:03:57,278 --> 00:04:01,698 Jag... Nej, det gjorde jag för att bli full. Jag är öppen för förslag. 47 00:04:01,783 --> 00:04:05,413 Det finns konst, musik, bära konstiga kläder som du gör själv. 48 00:04:05,495 --> 00:04:07,495 -Det här är Judy, förresten. -Läget? 49 00:04:07,580 --> 00:04:11,170 I princip allt som låter dig bearbeta känslor och läka. 50 00:04:11,251 --> 00:04:14,631 -Kreativitet, du vet. -Kreativitet? 51 00:04:14,712 --> 00:04:18,632 Se dig omkring. Alla här uttrycker sig själva. 52 00:04:19,342 --> 00:04:22,852 Det är väldigt imponerande, men jag saknar talang, så... 53 00:04:22,929 --> 00:04:24,639 -Har du händer? -Ja. 54 00:04:24,722 --> 00:04:26,722 -Kan du hålla i en penna? -Ja. 55 00:04:26,808 --> 00:04:28,018 Då är du författare. 56 00:04:28,935 --> 00:04:31,305 Och jag är redan igång med drickandet. 57 00:04:34,399 --> 00:04:36,359 Så vad ska vi skriva? 58 00:04:36,442 --> 00:04:39,282 Nåt personligt. Men du kan få stanna och titta. 59 00:04:41,948 --> 00:04:43,448 Nu börjar jag. 60 00:04:43,533 --> 00:04:49,503 "Som barn råkade jag höra ett samtal mellan min far och..." 61 00:04:50,707 --> 00:04:52,327 -Nej. -Vadå? 62 00:04:52,417 --> 00:04:54,787 Inget. Jag skulle säga nåt, men så tänkte jag 63 00:04:54,877 --> 00:04:58,167 "Det går nog inte att fixa", så lika bra att fortsätta. 64 00:04:58,256 --> 00:04:59,296 Vad är det? 65 00:04:59,382 --> 00:05:04,852 Inget, förutom att det är dåligt. Men fortsätt. 66 00:05:05,763 --> 00:05:07,393 Sluta prata! 67 00:05:09,350 --> 00:05:10,940 Är det där rätt ord? 68 00:05:11,019 --> 00:05:14,809 Du förväxlar "förvirra" med "förväxla". Förvirrande, men... 69 00:05:14,897 --> 00:05:16,357 Jag gillar det inte heller. 70 00:05:17,066 --> 00:05:21,566 Vänta! Vi är dina största fans! Sluta knuffas! Kom igen! 71 00:05:21,654 --> 00:05:23,954 Jag kan hjälpa! Du vet skrivardemoner? 72 00:05:25,199 --> 00:05:26,489 Jag kan också hjälpa! 73 00:05:27,452 --> 00:05:31,622 Snälla, det finns inget att kritisera här ute. Fast dörren är skitful. 74 00:05:31,706 --> 00:05:35,496 -Så författare har demoner? -Ja, de flesta har dussintals. 75 00:05:35,585 --> 00:05:37,125 Och demonerna hjälper dem? 76 00:05:37,211 --> 00:05:40,301 Visst. Vi orsakar depression, självtvivel, sömnlöshet, 77 00:05:40,381 --> 00:05:43,551 självmord och drogmissbruk. Författarlivet. 78 00:05:44,260 --> 00:05:47,260 -Jag vet inte. -Du är ingen författare. 79 00:05:47,347 --> 00:05:52,767 -Ingen bryr sig om ditt triviala liv. -Skit på dig! Du har fel! 80 00:05:57,273 --> 00:05:59,193 Okej, du får stanna. 81 00:06:00,151 --> 00:06:04,611 En bra början, men för att bli en riktig författare måste du våndas mer. 82 00:06:07,158 --> 00:06:10,538 Läs hans bok. Den liknar din, men är mycket bättre. 83 00:06:13,539 --> 00:06:17,919 Nåt som verkligen skulle ge dig uppslag vore en lång, skön tupplur. 84 00:06:18,628 --> 00:06:20,668 Ja, bra idé. 85 00:06:21,422 --> 00:06:22,382 Nej! 86 00:06:30,264 --> 00:06:33,564 Lid lite mer för konsten, så är du redo. 87 00:06:34,310 --> 00:06:38,190 "Den besvikne alfen rynkade ljudlöst på näsan 88 00:06:38,272 --> 00:06:42,402 som blänkte i solnedgången, lila som en blåslagen tå." 89 00:06:42,485 --> 00:06:45,905 -Vad är lila? Näsan eller solnedgången? -Jag vet inte längre! 90 00:06:45,988 --> 00:06:48,568 Vem bryr sig om näsan? Jag hatar det här. 91 00:06:50,493 --> 00:06:53,663 Har du funderat på att skriva erotisk sagor? 92 00:06:53,746 --> 00:06:57,536 Allt skrivande. Jag vill bara berätta vad som hände. 93 00:06:57,625 --> 00:06:59,995 -Skriv en pjäs. -En ensamföreställning? 94 00:07:00,086 --> 00:07:02,876 Nej! Jag vill hjälpa din karriär, inte skada den. 95 00:07:05,341 --> 00:07:09,221 Ät bara! Du har jobbat hårt, du förtjänar en sjätte kanelbulle. 96 00:07:10,179 --> 00:07:15,439 Den här scenen... Den är särskilt svår. Du förstår, jag vet inte hur vi... 97 00:07:15,518 --> 00:07:16,348 Pappa! 98 00:07:18,938 --> 00:07:20,648 När du friade till mamma... 99 00:07:21,357 --> 00:07:25,107 -Varför rycker de upp tulpanerna? -Jag ska ha en bågskyttebana. 100 00:07:25,194 --> 00:07:28,574 Jag ville ha nån motion där man kan stå still. 101 00:07:28,656 --> 00:07:29,696 Jättebra. 102 00:07:29,782 --> 00:07:34,042 Du berättade en gång om hur du friade till mamma. Var det... 103 00:07:34,120 --> 00:07:37,080 -Jag minns inte. -Jag hann ju inte ens fråga. 104 00:07:37,165 --> 00:07:42,245 Det gamla är förgånget. Jag vill inte återuppleva det. 105 00:07:46,591 --> 00:07:51,301 Men Dagmar var en del av ditt, jag menar bådas våra liv, i nästan 20 år. 106 00:07:51,387 --> 00:07:56,977 -Vi kan inte låtsas att det inte hände. -Jag är kung! Jag kan göra vad jag vill! 107 00:07:59,479 --> 00:08:02,059 Som att gömma dig i skjulet tills jag går? 108 00:08:02,857 --> 00:08:03,817 Kanske det. 109 00:08:05,860 --> 00:08:08,780 Jag behöver ingens hjälp. Jag har upplevt det här. 110 00:08:08,863 --> 00:08:13,993 Det är en del av mig, och jag ska göra det verkligt. 111 00:08:15,036 --> 00:08:19,366 Du sårar mig, min fru. Ditt hjärta är liksom fruset till is. 112 00:08:19,457 --> 00:08:23,207 Jag har ett mål som är mycket högre än dina småttiga bekymmer. 113 00:08:23,294 --> 00:08:25,884 "Du är endast en fallen ryttare 114 00:08:25,963 --> 00:08:30,553 i ett stort krig som vida övergår ditt förstånd." 115 00:08:30,635 --> 00:08:34,635 "Att falla i strid är endast en död. 116 00:08:34,722 --> 00:08:39,732 Att falla för sin älskades svek är hundrafalt värre." 117 00:08:39,810 --> 00:08:43,560 "Går ut till höger, och ridå." 118 00:08:47,151 --> 00:08:51,161 Bravo! Ett hjärtknipande verk av genomsnittlig till medelmåttig kvalitet. 119 00:08:51,239 --> 00:08:53,319 Ett dramatiskt konststycke. 120 00:08:54,617 --> 00:08:57,907 Jag har aldrig tillåtits sitta ner så här länge. 121 00:08:58,663 --> 00:09:01,373 Jag hade hoppats på en thriller i sjukhusmiljö. 122 00:09:01,457 --> 00:09:03,577 Utmärkt. Förstklassigt. 123 00:09:03,668 --> 00:09:05,878 -Vill du fira med ett självmord? -Nej! 124 00:09:05,962 --> 00:09:07,052 Det är mitt jobb. 125 00:09:07,129 --> 00:09:11,089 Vart tar manuset vägen nu? Soptunnan, utedasset? 126 00:09:11,175 --> 00:09:13,675 Det borde uppföras på scenen, tycker jag. 127 00:09:13,761 --> 00:09:17,811 Det är lysande, men vad vet väl jag? Inte mycket, precis. 128 00:09:17,890 --> 00:09:18,850 DRÖMLANDSTEATERN 129 00:09:18,933 --> 00:09:21,563 ST PETWIGS SMÖRJELSE REGISSÖRENS VERSION 130 00:09:21,644 --> 00:09:23,984 BUD, ANVÄND SCENINGÅNGEN 131 00:09:24,063 --> 00:09:25,443 SCENINGÅNG 132 00:09:27,233 --> 00:09:30,863 -Prinsessan Tiabeanie? -Jag ville lämna min pjäs till påseende... 133 00:09:30,945 --> 00:09:31,775 Nej. 134 00:09:32,947 --> 00:09:34,737 -Kan jag få träffa... -Nej. 135 00:09:35,700 --> 00:09:37,950 -Jag undrar bara om jag får... -Nej. 136 00:09:39,829 --> 00:09:42,999 -Får jag komma in i teatern? -Nej. 137 00:09:43,082 --> 00:09:48,092 Varför får alla i hela världen komma in förutom jag? 138 00:09:52,300 --> 00:09:54,340 -Visste du inte? -Visste vad? 139 00:09:55,428 --> 00:09:57,598 Kvinnor får inte jobba inom teatern! 140 00:09:57,680 --> 00:10:00,930 Jag förstår att du är besviken, men vad väntade du dig? 141 00:10:01,017 --> 00:10:05,437 Liksom krig och skönhetstävlingsbedömning är det förbehållet män. 142 00:10:05,521 --> 00:10:09,281 Löjligt. Det finns inget skäl att kvinnor inte kan göra teater. 143 00:10:09,358 --> 00:10:13,278 Det är ett sluttande plan. Vad kommer härnäst, manliga kossor? 144 00:10:14,238 --> 00:10:17,778 Jag har faktiskt själv beträtt scentiljorna ibland. 145 00:10:18,534 --> 00:10:19,624 Riktiga tiljor? 146 00:10:19,702 --> 00:10:24,122 Jag brukade göra succé i studentspexet på Twinkletown University. 147 00:10:24,206 --> 00:10:26,416 Mina fans, förstummade av min talang, 148 00:10:26,500 --> 00:10:30,340 bombarderade mig med hemmagjorda tegelstenar och mogna tomater. 149 00:10:31,172 --> 00:10:34,682 Det var tider det. Mitt livs bästa dagar. 150 00:10:40,056 --> 00:10:44,056 Hej. Jag förstår att kvinnor inte får jobba inom teatern. 151 00:10:44,143 --> 00:10:44,983 Det stämmer. 152 00:10:45,061 --> 00:10:46,771 -Grisar, då? -Kom in, bara. 153 00:10:46,854 --> 00:10:49,904 Jag måste varna dig, jag är insmetad i min egen dynga. 154 00:10:49,982 --> 00:10:51,442 Kom in, sa jag. 155 00:10:55,196 --> 00:10:59,116 Fick du dem att anta min pjäs? Jösses, tack! 156 00:11:00,576 --> 00:11:04,866 Det finns ett litet problem. De tror att det är min pjäs. 157 00:11:04,955 --> 00:11:06,995 Vadå? Vad menar du med "din pjäs"? 158 00:11:07,083 --> 00:11:10,093 Jag kunde ju inte säga att den var skriven av en kvinna. 159 00:11:10,169 --> 00:11:12,959 Jag får äran, men du får pengarna. 160 00:11:14,340 --> 00:11:17,640 Betalar du mig med mig själv? Jag behöver inga pengar. 161 00:11:17,718 --> 00:11:22,388 Jag skrev pjäsen för att bearbeta min familj och mitt förflutna. 162 00:11:22,473 --> 00:11:25,523 Jag lade ner själ och hjärta. Det är ovärderligt. 163 00:11:25,601 --> 00:11:28,771 Det är skamligt att ens föreslå det. Jag tar den här. 164 00:11:28,854 --> 00:11:33,034 Lyckligtvis fick jag dem att ge mig nåt värdefullare än pengar. 165 00:11:33,109 --> 00:11:34,439 Huvudrollen. 166 00:11:34,527 --> 00:11:38,527 Oj, ska du spela mig? Min karaktär är ju pjäsens stjärna. 167 00:11:38,614 --> 00:11:40,534 Jag fick göra några justeringar. 168 00:11:42,868 --> 00:11:43,988 Sorgligt. 169 00:11:45,663 --> 00:11:46,713 -Bönan? -Vadå? 170 00:11:46,789 --> 00:11:50,289 -Jag har en fråga. Kasta inte ut mig. -Det är ingen fråga. 171 00:11:50,876 --> 00:11:53,796 Kasta inte ut mig? Och jag har en fråga till. 172 00:11:53,879 --> 00:11:57,929 -Jag kan gå och spionera vid teatern. -Det är inte heller en fråga. 173 00:11:58,008 --> 00:12:00,718 Nån liten kommer nog att fara genom fönstret. 174 00:12:01,554 --> 00:12:02,934 Jag hatar er! 175 00:12:09,228 --> 00:12:11,608 KUNGEN & JAG AV: MERKIMER AV BENTWOOD 176 00:12:11,689 --> 00:12:14,439 Jag kan inte läsa, men jag gillar de nya krumelurerna. 177 00:12:14,525 --> 00:12:16,735 Jag gillar inte de spetsiga. 178 00:12:16,819 --> 00:12:20,949 Då repeterar vi. Akt ett, scen två, Zog och Dagmar. 179 00:12:21,031 --> 00:12:24,871 -Manus och regi av Wymond Petty. -Vänta, ditt namn? 180 00:12:24,952 --> 00:12:28,212 Om du är missnöjd rollbesätter de i slakteributiken. 181 00:12:28,289 --> 00:12:32,789 Slakteributiken? Jag är ingen kotlett, utan en stor teaterapa! 182 00:12:32,877 --> 00:12:34,497 I så fall, börja. 183 00:12:34,587 --> 00:12:37,917 Poeterna har aldrig så sublima nöjen beskrivit. 184 00:12:38,007 --> 00:12:40,837 Mitt härliga kungarike, en fest för mina ögon. 185 00:12:40,926 --> 00:12:44,136 Min härliga brud, en brunch för min själ. 186 00:12:45,306 --> 00:12:47,056 För min själ. 187 00:12:48,267 --> 00:12:49,597 Entré för Dagmar! 188 00:12:51,896 --> 00:12:53,726 Hämta läkare, nu! 189 00:12:56,484 --> 00:12:58,904 Jag har sett det här förut. Döden. 190 00:12:58,986 --> 00:13:03,116 Sin tids störste skådespelare, död vid första repetitionen. 191 00:13:03,199 --> 00:13:06,489 -Det kanske var blyet i sminket. -Det säger du jämt. 192 00:13:06,577 --> 00:13:09,827 Ta av kläderna och kasta ut liket. Glöm inte peruken. 193 00:13:09,914 --> 00:13:13,334 Ve mig. Vem ska nu spela Dagmar? 194 00:13:14,335 --> 00:13:15,875 Det där var oväntat. 195 00:13:18,672 --> 00:13:20,932 Stanna, kusk! Stanna, sa jag! 196 00:13:24,512 --> 00:13:28,682 Vad är det här för snusk? Måtte det vara religiöst snusk. 197 00:13:28,766 --> 00:13:32,726 Värre ändå. Världsligt snusk. Och titta! Näsorna nuddar vid varandra. 198 00:13:32,812 --> 00:13:33,812 Va? 199 00:13:35,648 --> 00:13:39,438 -Lite harmlöst hångel. -Inget i den här historien är harmlöst. 200 00:13:39,527 --> 00:13:42,147 Om kungen får höra det här blir han ursinnig. 201 00:13:42,238 --> 00:13:46,158 Är det så farligt att låta de narrarna driva gäck med kronan? 202 00:13:46,242 --> 00:13:48,162 Svårigheten är att skilja mellan 203 00:13:48,244 --> 00:13:50,624 vad som är rätt för kungen respektive riket. 204 00:13:50,704 --> 00:13:53,294 Det är ju grunden för vårt hemliga sällskap. 205 00:13:53,374 --> 00:13:58,134 Det och sexbingo varje tisdag i källaren. Det här kan vara precis det vi söker. 206 00:13:58,212 --> 00:14:02,262 Jag tänker inte berätta det. Jag har redan fått fem snytingar idag. 207 00:14:02,341 --> 00:14:05,141 Jag skickar en budbärare han kan döda. Sen berättar vi. 208 00:14:05,219 --> 00:14:08,559 Skandalöst! Det kan inte ens kallas teater. 209 00:14:08,639 --> 00:14:12,809 Bara påhittat nonsens som ska distrahera allmogen från deras elände. 210 00:14:12,893 --> 00:14:16,193 -Det är ju religionens uppgift! -Förräderi är vad det är. 211 00:14:16,272 --> 00:14:19,152 De driver med kungafamiljen, med kungariket, 212 00:14:19,233 --> 00:14:21,653 och framför allt med er, Ers Majestät. 213 00:14:21,735 --> 00:14:25,195 Med mig? Driver de med mig? Vad har jag gjort? 214 00:14:25,281 --> 00:14:29,291 Frånsett att skrika, knivhugga, örfila, strypa och förolämpa? 215 00:14:29,368 --> 00:14:31,078 Absolut ingenting, sire. 216 00:14:31,161 --> 00:14:33,621 Jag vill se pjäsen med mina egna ögon. 217 00:14:34,456 --> 00:14:37,626 -Var kan jag se den? -På teatern, kl. 20.00 ikväll. 218 00:14:37,710 --> 00:14:40,710 Teatern? Okej. Men jag tar med pilbågen. 219 00:14:43,340 --> 00:14:45,430 Bra skjutet, sire. Rakt i mjälten. 220 00:14:48,304 --> 00:14:49,934 "En kunglig föreställning"? 221 00:14:50,014 --> 00:14:55,064 Ja, er nästa och troligen sista föreställning kommer att beses av kungen. 222 00:14:55,144 --> 00:14:58,404 Han kommer att bedöma huruvida den utgör landsförräderi, 223 00:14:58,480 --> 00:15:00,110 och därefter avkunna dom. 224 00:15:00,190 --> 00:15:02,030 Okej, inget allvarligt, alltså. 225 00:15:02,109 --> 00:15:06,029 Vad är straffet för landsförräderi? Några lätta daskar på ändan? 226 00:15:06,113 --> 00:15:07,993 För det klarar jag nog inte av. 227 00:15:16,749 --> 00:15:19,839 Inga fler tulpaner, har jag sagt! 228 00:15:20,878 --> 00:15:22,128 Nånsin! 229 00:15:28,135 --> 00:15:31,255 Du är borta. Utplånad. 230 00:15:31,764 --> 00:15:34,484 Du har aldrig funnits. 231 00:15:35,100 --> 00:15:36,100 Sire? 232 00:15:36,810 --> 00:15:40,690 -Det är teaterdags. -Okej, låt mig hämta mitt teatergodis. 233 00:15:40,773 --> 00:15:41,903 Kom så går vi. 234 00:15:44,777 --> 00:15:46,527 Det här är så frustrerande. 235 00:15:46,612 --> 00:15:48,412 Jag är nog den enda författaren 236 00:15:48,489 --> 00:15:51,869 som får sitta hjälplös medan idioter förstör mitt arbete. 237 00:15:51,951 --> 00:15:54,581 Så vad gör vi här? Du kunde vara på min bar. 238 00:15:54,662 --> 00:15:58,922 För jag älskar den här drycken. Den här bittra drycken. 239 00:15:58,999 --> 00:16:02,089 Okej, gott folk, då är det amatördags igen. 240 00:16:02,169 --> 00:16:04,919 En ljummen applåd åt en nybörjare. 241 00:16:05,005 --> 00:16:09,005 Vi kallar henne Fräknis bakom ryggen. Min nya vän, Bönan. 242 00:16:10,719 --> 00:16:12,429 Va? Aldrig i livet. 243 00:16:12,513 --> 00:16:14,813 Gör det. Gör det. 244 00:16:14,890 --> 00:16:20,150 Gör det. Gör det. Gör det. 245 00:16:20,229 --> 00:16:21,809 Okej, håll truten! 246 00:16:21,897 --> 00:16:22,727 Gör det. 247 00:16:28,028 --> 00:16:31,198 Nå, sätt igång! 248 00:16:34,785 --> 00:16:36,325 Titta, där är mitt hus! 249 00:16:39,790 --> 00:16:42,540 En pjäs, med vem i huvudrollen? 250 00:16:43,085 --> 00:16:46,705 -Vad tusan är det där? -Det är jag, er kungliga kung! 251 00:16:46,797 --> 00:16:48,627 Jösses, det är en gris! 252 00:16:54,304 --> 00:16:56,104 Hejsan. Hej. 253 00:16:57,933 --> 00:17:00,273 Jag hatar Drömlandet. 254 00:17:00,352 --> 00:17:03,192 Jag hatar de smockfulla pestgroparna. 255 00:17:03,272 --> 00:17:06,982 Och efter en röjarkväll, när man är aspackad, 256 00:17:07,067 --> 00:17:09,737 måste man vackla hem och det är uppförsbacke. 257 00:17:10,404 --> 00:17:13,454 Men vet ni vad jag inte hatar? De flesta av er. 258 00:17:13,532 --> 00:17:19,622 Jag tror att längst därinne, under lorten och svetten och oljan och leran 259 00:17:19,705 --> 00:17:25,875 och vad ni nu är täckta med, är ni hyggliga och goda människor. 260 00:17:25,961 --> 00:17:28,301 Ni bara råkar göra fel, 261 00:17:28,380 --> 00:17:32,720 som att överge era bebisar i Förtrollade skogen. De överlever inte. 262 00:17:32,801 --> 00:17:37,721 Eller att satsa pengar på en kamp till döden mellan en alf och en ekorre. 263 00:17:37,806 --> 00:17:42,306 Är det verkligen sånt vi vill se? Kom igen, ekorren vinner ju jämt. 264 00:17:42,394 --> 00:17:46,194 Fatta hur mycket pengar jag har mist, för att jag hoppats få se 265 00:17:46,273 --> 00:17:49,113 en alf besegra en ekorre för första gången? 266 00:17:49,193 --> 00:17:53,493 Det kommer aldrig att hända, men vi ser det om och om igen. 267 00:17:53,572 --> 00:17:56,202 Det är en orättvis kamp. En annan orättvis sak 268 00:17:56,283 --> 00:18:00,293 är att jag sitter på den här lilla scenen och pratar med er, 269 00:18:00,370 --> 00:18:07,130 men inte kan gå över gatan och spela upp pjäsen jag har skrivit. 270 00:18:08,128 --> 00:18:14,508 Den spelas upp just nu, inför en beundrande, sofistikerad publik. 271 00:18:16,053 --> 00:18:17,053 Du suger! 272 00:18:17,137 --> 00:18:19,677 Lugna ner er. Ni har haft ert lilla roliga. 273 00:18:19,765 --> 00:18:22,935 Jag ber vänligt om lite värdighet här i teatern. 274 00:18:23,018 --> 00:18:25,188 Snälla. Jag ber er. 275 00:18:25,270 --> 00:18:26,360 Visa spenarna! 276 00:18:27,356 --> 00:18:31,186 Är det så ni vill ha det? Då ska ni få det också. 277 00:18:31,276 --> 00:18:32,566 Då kör vi. 278 00:18:39,118 --> 00:18:41,038 Bra. Var var jag? 279 00:18:41,620 --> 00:18:43,210 Min älskade, jag bönfaller dig... 280 00:18:43,288 --> 00:18:45,208 SMINK 281 00:18:45,290 --> 00:18:47,130 Du ska in om 30 sekunder. 282 00:18:47,209 --> 00:18:51,209 Men han är ju inte färdigsminkad. Man ser hans gröna hud. 283 00:19:01,974 --> 00:19:05,814 Likt ett träd i blom, knoppas min älskade på nytt. 284 00:19:05,894 --> 00:19:07,734 Dagmar är gravid. 285 00:19:07,813 --> 00:19:11,903 Si, jag bär frukten av vår ljuva förening. Beskåda, min kung. 286 00:19:13,819 --> 00:19:16,909 Lägg av. Dagmar hade aldrig sånt läppstift. 287 00:19:16,989 --> 00:19:20,159 Måtte det bli en dotter som är lika fager som du. 288 00:19:20,242 --> 00:19:24,792 Hon ska få namnet Tiabeanie, och hon kommer att bli en god prinsessa. 289 00:19:28,208 --> 00:19:31,298 Eller så blir hon en god paj. 290 00:19:32,838 --> 00:19:37,378 Vänta lite. Ska den där grisen med krona föreställa mig? 291 00:19:38,760 --> 00:19:43,520 Och som extranummer mister ni huvudet allihop! 292 00:19:51,023 --> 00:19:55,693 Min pappa sa att det heter Drömlandet av en anledning, och han hade rätt. 293 00:19:55,777 --> 00:20:00,907 För så fort jag somnar drömmer jag mardrömmar om min onda mamma. 294 00:20:00,991 --> 00:20:03,621 Oona var den coola, skulle det visa sig. 295 00:20:03,702 --> 00:20:08,252 Man uppskattar inte sin ödlestyvmor förrän hon blir en sexig pirat, visst? 296 00:20:10,417 --> 00:20:12,667 Minns ni när ni alla blev förstenade? 297 00:20:12,753 --> 00:20:15,763 -Ja, Oona gjorde det. -Nej, det var Dagmar. 298 00:20:15,839 --> 00:20:19,759 -Det var Oona, sa Dagmar. -Dagmar var en lögnerska. 299 00:20:19,843 --> 00:20:22,053 Hela mitt liv ville jag ha henne här, 300 00:20:22,137 --> 00:20:24,927 men det visar sig att den bästa modern jag hade 301 00:20:25,015 --> 00:20:27,595 var en fet gubbe med röd mustasch. 302 00:20:27,684 --> 00:20:29,354 Hon pratar om sin pappa. 303 00:20:29,436 --> 00:20:32,516 Pappa hade rätt. Man kan inte undfly sina drömmar. 304 00:20:32,606 --> 00:20:38,106 Men vad som än händer när jag somnar ikväll, tänker jag göra motstånd. 305 00:20:44,993 --> 00:20:46,623 Vad gör du här, pappa? 306 00:20:46,703 --> 00:20:50,543 Bönan, du var rätt duktig på att uttrycka dig där uppe. 307 00:20:50,624 --> 00:20:53,924 Pappa, det är en bagatell, men det betyder ändå mycket. 308 00:20:54,002 --> 00:20:58,592 Det här gör mig på gott humör. Jag kanske tar och inställer avrättningen. 309 00:20:58,674 --> 00:21:02,224 Va? Och jag som hoppades på ett lyckligt slut ikväll. Äsch. 310 00:21:05,722 --> 00:21:07,522 Vänta, hugg inte! 311 00:21:09,184 --> 00:21:11,404 Kungen har ändrat sig! 312 00:21:11,478 --> 00:21:13,478 Nåja, ingen skada skedd. 313 00:21:13,563 --> 00:21:15,863 Upp med hakan! Vi har fått upprättelse 314 00:21:15,941 --> 00:21:20,951 av ingen mindre än kungen själv. Vår föreställning fortsätter. 315 00:21:21,029 --> 00:21:22,199 Gosse. 316 00:21:23,615 --> 00:21:26,615 Pappa, visst är det jobbigt med uppförsbacke hem? 317 00:21:26,702 --> 00:21:27,872 Ja. 318 00:21:30,372 --> 00:21:31,872 Den killen har det förspänt. 319 00:22:34,269 --> 00:22:36,269 Undertexter: Bengt-Ove Andersson