1 00:00:06,006 --> 00:00:08,926 ‎NETFLIX オリジナルシリーズ 2 00:00:27,652 --> 00:00:31,282 ‎“レ・プラコーン” 3 00:00:31,781 --> 00:00:36,371 ‎エルフ横丁で一番 高級で ‎唯一のレストランだ 4 00:00:36,494 --> 00:00:37,544 ‎いいね 5 00:00:41,875 --> 00:00:43,285 ‎どうも あら… 6 00:00:43,710 --> 00:00:45,340 ‎失礼 おっと 7 00:00:45,920 --> 00:00:48,970 ‎通して 道を空けてくれる? 8 00:00:50,050 --> 00:00:52,890 ‎ワオ! ‎低い椅子を ご用意します 9 00:00:56,598 --> 00:00:58,768 ‎華奢(きゃしゃ)‎に見えるね 10 00:00:58,892 --> 00:01:00,812 ‎あなたには子供用を 11 00:01:11,821 --> 00:01:14,781 ‎キャンディーのあとに ‎メインだ 12 00:01:18,161 --> 00:01:22,001 ‎ウサギだ ‎ルーシーのチキンに勝ったね 13 00:01:22,916 --> 00:01:23,786 ‎何これ 14 00:01:25,585 --> 00:01:29,205 ‎見て キャンドルが ‎叫んでるみたい 15 00:01:29,506 --> 00:01:32,126 ‎ドラゴンが襲ってきた! 16 00:01:32,592 --> 00:01:36,472 ‎みんな 落ち着け ‎騒ぐのは女と子供が先だ 17 00:01:36,638 --> 00:01:39,138 ‎“エルフ横丁” 18 00:01:41,768 --> 00:01:46,188 ‎エルフだけでは火を消せん ‎ゾグ王の元へ 19 00:01:46,314 --> 00:01:47,114 ‎私も行く 20 00:01:50,485 --> 00:01:51,945 ‎急げ ‎チビ‎ビーニー 21 00:01:54,239 --> 00:01:58,699 ‎陛下 深刻な状況です ‎早急にご対応を 22 00:01:58,827 --> 00:02:03,247 ‎確かに深刻だ ‎別の王が入ってきたぞ 23 00:02:03,498 --> 00:02:04,498 ‎火事が… 24 00:02:04,666 --> 00:02:08,496 ‎いや 私から話そう ‎王同士の問題だ 25 00:02:08,628 --> 00:02:09,668 ‎火事が… 26 00:02:09,796 --> 00:02:14,336 ‎女性は王同士の話に ‎口を挟まないように 27 00:02:14,467 --> 00:02:16,177 ‎どうぞ エルフ王 28 00:02:16,344 --> 00:02:20,014 ‎私はエルフの森を出た ‎エルフ王ルーロ 29 00:02:20,181 --> 00:02:22,681 ‎ゾグ王に‎謁見(えっけん)‎したい 30 00:02:22,809 --> 00:02:24,639 ‎確認してきます 31 00:02:24,769 --> 00:02:26,269 ‎そこにいる… 32 00:02:26,396 --> 00:02:30,776 ‎陛下 異国の王に ‎お会いになりますか? 33 00:02:30,900 --> 00:02:32,360 ‎その者か? いいぞ 34 00:02:32,610 --> 00:02:38,490 ‎まずエルフの特産品の ‎詰め合わせを進呈したい 35 00:02:38,616 --> 00:02:41,286 ‎いくつか燃えているがね 36 00:02:41,911 --> 00:02:44,501 ‎ええと… これにしよう 37 00:02:44,664 --> 00:02:47,294 ‎何やってんのよ 38 00:02:47,417 --> 00:02:48,377 ‎問題は? 39 00:02:48,543 --> 00:02:50,753 ‎問題大ありだよ 40 00:02:50,879 --> 00:02:54,879 ‎ドラゴンがエルフ横丁に ‎火をつけたの 41 00:02:55,049 --> 00:02:57,089 ‎なぜ早く言わない? 42 00:02:57,260 --> 00:03:00,560 ‎オドヴァル ‎消防隊の申請書を 43 00:03:06,227 --> 00:03:09,977 ‎城に来る前に ‎ドラゴンを仕留めろ 44 00:03:13,026 --> 00:03:16,776 ‎ドラゴンを追うぞ ‎最強の男が倒すんだ 45 00:03:16,905 --> 00:03:19,315 ‎女だっているんだけど 46 00:03:45,767 --> 00:03:46,637 ‎放て! 47 00:03:47,894 --> 00:03:48,984 ‎矢を拾え 48 00:04:04,077 --> 00:04:07,867 ‎あれは何? ‎お尻から火花が散ってる 49 00:04:18,549 --> 00:04:21,429 ‎第19章 偉大なる科学の力 50 00:04:34,649 --> 00:04:35,899 ‎ウソでしょ 51 00:04:38,319 --> 00:04:39,529 ‎未来の人? 52 00:04:39,654 --> 00:04:42,994 ‎いや 2分前 ‎君に射落とされた者だ 53 00:04:47,495 --> 00:04:49,405 ‎姫様から離れろ 54 00:04:49,539 --> 00:04:51,579 ‎彼は何もしてないよ 55 00:04:51,708 --> 00:04:54,168 ‎汗と油をつけられただけ 56 00:04:56,212 --> 00:04:57,512 ‎どうする気? 57 00:04:57,672 --> 00:05:01,472 ‎素性の知れない者は ‎牢屋にブチ込め! 58 00:05:01,592 --> 00:05:03,342 ‎俺なら大丈夫だ 59 00:05:03,511 --> 00:05:04,891 ‎大丈夫じゃない 60 00:05:05,179 --> 00:05:07,019 ‎囚人が来たぞー! 61 00:05:07,098 --> 00:05:08,518 ‎下水をかけろ 62 00:05:08,641 --> 00:05:09,771 ‎首を刺せ! 63 00:05:09,934 --> 00:05:11,104 ‎魔女! 64 00:05:11,227 --> 00:05:13,097 ‎魔女なの? 見えない 65 00:05:13,438 --> 00:05:15,148 ‎ほらね 名前は? 66 00:05:15,231 --> 00:05:18,691 ‎スカイ・ガンダーソンだ ‎理解し合えるさ 67 00:05:18,818 --> 00:05:21,278 ‎理解する前に殺せ! 68 00:05:22,488 --> 00:05:27,738 ‎コンバストの部屋を掃除して ‎新しい住人を探そう 69 00:05:27,869 --> 00:05:29,199 ‎どこにいる? 70 00:05:29,370 --> 00:05:30,660 ‎その灰だ 71 00:05:30,788 --> 00:05:32,538 ‎今 部屋を探してる 72 00:05:32,665 --> 00:05:34,665 ‎ここはエルフ横丁だ 73 00:05:34,792 --> 00:05:37,052 ‎お前と一緒に住んでやる 74 00:05:37,211 --> 00:05:39,051 ‎家賃はおいら持ち? 75 00:05:39,172 --> 00:05:40,972 ‎それで手を打とう 76 00:05:48,598 --> 00:05:52,888 ‎厳しく尋問します ‎女性の出る幕ではない 77 00:05:53,061 --> 00:05:55,521 ‎妻に言ってやりたいね 78 00:05:57,398 --> 00:05:58,398 ‎そんな! 79 00:06:01,069 --> 00:06:05,529 ‎こざかしい男め ‎もう一度だけ聞くぞ 80 00:06:05,740 --> 00:06:07,950 ‎ドラゴンはどこだ? 81 00:06:08,076 --> 00:06:09,366 ‎いない 82 00:06:09,494 --> 00:06:12,754 ‎皆 ドラゴンが ‎飛んでるのを見たぞ 83 00:06:12,914 --> 00:06:16,084 ‎機械的な音を立てておった 84 00:06:16,250 --> 00:06:18,590 ‎ドラゴンじゃなくて俺が… 85 00:06:18,753 --> 00:06:21,423 ‎やはり この者がドラゴンだ 86 00:06:21,589 --> 00:06:23,379 ‎飛行船で来た 87 00:06:25,510 --> 00:06:26,220 ‎何だ? 88 00:06:26,344 --> 00:06:28,764 ‎船は飛ぶものじゃない 89 00:06:28,888 --> 00:06:34,768 ‎この者はドラゴンに姿を変え ‎ホラまで吹くようです 90 00:06:36,729 --> 00:06:42,149 ‎スマーフの魔法のフケで ‎変身の能力を消しました 91 00:06:42,276 --> 00:06:44,026 ‎今や ただの人間だ 92 00:06:44,153 --> 00:06:46,573 ‎俺は最初から人間だ 93 00:06:46,823 --> 00:06:49,703 ‎ほら もうドラゴンではない 94 00:06:49,867 --> 00:06:51,947 ‎よくやった 魔術師 95 00:06:52,453 --> 00:06:55,713 ‎理性的に話し合おう 俺は… 96 00:06:55,832 --> 00:06:57,422 ‎さっさと殺すか 97 00:06:57,542 --> 00:07:01,422 ‎賢明なご判断です ‎密偵に違いない 98 00:07:01,546 --> 00:07:03,706 ‎触るな 弾が入ってる 99 00:07:03,840 --> 00:07:07,510 ‎これはドラゴンを ‎呼ぶ笛ですな 100 00:07:07,635 --> 00:07:09,095 ‎わしに見せろ 101 00:07:09,220 --> 00:07:10,600 ‎お気をつけて 102 00:07:11,722 --> 00:07:12,562 ‎鳴らんぞ 103 00:07:12,682 --> 00:07:13,812 ‎見ても? 104 00:07:14,642 --> 00:07:16,852 ‎金づちのようですね 105 00:07:16,978 --> 00:07:18,898 ‎ドラゴンを呼ぶんだ 106 00:07:19,021 --> 00:07:21,521 ‎出てこい 殺してやろう 107 00:07:21,691 --> 00:07:22,981 ‎返せ 108 00:07:25,820 --> 00:07:31,160 ‎魔法の笛は もはや ‎木の実を割るしか能がない 109 00:07:31,325 --> 00:07:36,995 ‎魔法はまやかしに過ぎない ‎世界を回すのは科学だ 110 00:07:37,165 --> 00:07:41,585 ‎世界はそもそも ‎回るものではないぞ 111 00:07:41,752 --> 00:07:45,672 ‎この人たち ‎“カガーク”を分かってない 112 00:07:45,840 --> 00:07:46,920 ‎科学(カガク)‎だ 113 00:07:47,049 --> 00:07:49,759 ‎正しい発音は“カガーク” 114 00:07:49,927 --> 00:07:54,217 ‎ドラゴンと何の関係が? ‎混乱してきたぞ 115 00:07:54,348 --> 00:07:57,558 ‎人権の話をしてた男と ‎同じ牢屋へ 116 00:07:57,685 --> 00:08:02,725 ‎所持品は預かろう ‎裁判 処刑 上訴の証拠品だ 117 00:08:07,195 --> 00:08:12,065 ‎3週間 ネズミが続いたから ‎今日のメシはこいつだ 118 00:08:14,452 --> 00:08:19,622 ‎ビーン 助けてくれ ‎もうじきネズミを食わされる 119 00:08:19,749 --> 00:08:24,299 ‎カガークを教えてよ ‎魔法は こりごりなの 120 00:08:24,504 --> 00:08:28,594 ‎カバンと黒い本と ‎ジャガイモ5個が要る 121 00:08:28,716 --> 00:08:30,836 ‎ジャガイモなら任せて 122 00:08:31,427 --> 00:08:35,177 ‎ジャガイモ欲しさに ‎戻ってきたね 123 00:08:35,389 --> 00:08:38,639 ‎何がいい? ‎ラセットかヤムイモか 124 00:08:38,768 --> 00:08:44,228 ‎フィンガリングは高いが ‎サラダにすると うまいぜ 125 00:08:44,398 --> 00:08:45,858 ‎何でもいい 126 00:08:46,817 --> 00:08:47,817 ‎ベイクド? 127 00:08:47,902 --> 00:08:48,742 ‎ヤム? 128 00:08:48,945 --> 00:08:49,815 ‎マッシュ? 129 00:08:50,404 --> 00:08:51,864 ‎ラセットをやる 130 00:08:54,992 --> 00:08:56,582 ‎どうしました? 131 00:08:56,911 --> 00:09:00,921 ‎ムーンペンス嬢 ‎ちょっと探し物が… 132 00:09:01,040 --> 00:09:03,750 ‎ドラゴン男のカバンはそこに 133 00:09:03,918 --> 00:09:06,168 ‎オドヴァルに怒られない? 134 00:09:06,337 --> 00:09:07,457 ‎賃金に不満で 135 00:09:31,487 --> 00:09:32,607 ‎見つけた 136 00:09:38,744 --> 00:09:42,584 ‎信号を送れば ‎天国の底で跳ね返るはず 137 00:09:42,707 --> 00:09:47,377 ‎俺が指示するから ‎君が組み立ててくれ 138 00:09:47,545 --> 00:09:51,165 ‎魔法じゃなく ‎科学だと分かるだろう 139 00:10:02,977 --> 00:10:06,687 ‎よし 最後の ‎ジャガイモをつないで 140 00:10:07,481 --> 00:10:08,571 ‎完成だ 141 00:10:09,191 --> 00:10:11,691 ‎ドリームランドにいるの? 142 00:10:11,819 --> 00:10:13,149 ‎ああ そうだ 143 00:10:13,279 --> 00:10:14,319 ‎どの辺り? 144 00:10:14,488 --> 00:10:16,528 ‎信号から探ってくれ 145 00:10:16,657 --> 00:10:18,157 ‎仕事はできた? 146 00:10:18,326 --> 00:10:20,996 ‎いや またリベンジする 147 00:10:21,162 --> 00:10:22,622 ‎11時15分に港へ 148 00:10:22,747 --> 00:10:24,537 ‎今は話せない 149 00:10:24,665 --> 00:10:25,365 ‎バカね 150 00:10:25,499 --> 00:10:27,079 ‎分かった 行くよ 151 00:10:27,335 --> 00:10:30,295 ‎ジャガイモの中に ‎誰がいるの? 152 00:10:30,421 --> 00:10:33,671 ‎君のおかげで国に連絡できた 153 00:10:33,799 --> 00:10:36,429 ‎科学の力によってね 154 00:10:36,594 --> 00:10:39,394 ‎つまり私は“カガーク者”? 155 00:10:39,513 --> 00:10:42,103 ‎“論理の魔術師”と呼んでる 156 00:10:42,224 --> 00:10:46,314 ‎このままじゃ殺される ‎助けてくれ 157 00:10:49,315 --> 00:10:52,855 ‎連中の気を引くため ‎爆発を起こす 158 00:10:52,985 --> 00:10:54,645 ‎爆発は大好き 159 00:10:54,779 --> 00:10:56,159 ‎よし いいか? 160 00:10:56,280 --> 00:10:59,200 ‎私も連れてって ‎この目で見たい 161 00:10:59,367 --> 00:11:01,367 ‎それは危険すぎる 162 00:11:01,535 --> 00:11:05,665 ‎バケモノや魔女を ‎相手にしてきたんだよ 163 00:11:05,790 --> 00:11:06,500 ‎だが… 164 00:11:06,624 --> 00:11:08,834 ‎助けてほしくないの? 165 00:11:08,959 --> 00:11:12,129 ‎分かった ‎夜の12時に港で会おう 166 00:11:12,922 --> 00:11:13,712 ‎今だ 167 00:11:17,551 --> 00:11:22,351 ‎逃げられた! ‎ドラゴンに変身して窓の外へ 168 00:11:22,473 --> 00:11:24,273 ‎あの小さな窓から? 169 00:11:26,018 --> 00:11:27,728 ‎小さすぎるだろ 170 00:11:27,853 --> 00:11:32,023 ‎コウモリに変身して ‎そのあとドラゴンに 171 00:11:32,650 --> 00:11:34,440 ‎コウモリが火を? 172 00:11:34,735 --> 00:11:39,735 ‎人間の姿でタバコを吸って ‎そのあとコウモリに… 173 00:11:39,907 --> 00:11:43,407 ‎とにかく彼はドラゴンで ‎逃げたの 174 00:11:43,577 --> 00:11:45,287 ‎ドラゴン警報を 175 00:11:47,707 --> 00:11:50,957 ‎やじ馬以外は家に入れ 176 00:12:04,098 --> 00:12:06,478 ‎すごい 脱出用クジラ? 177 00:12:15,109 --> 00:12:16,399 ‎こんにちは~ 178 00:12:23,409 --> 00:12:24,539 ‎誰かいる? 179 00:12:26,036 --> 00:12:27,246 ‎いないの? 180 00:12:28,330 --> 00:12:30,670 ‎クスリの幻覚みたい 181 00:12:39,008 --> 00:12:40,378 ‎帽子に襲われた 182 00:12:51,937 --> 00:12:53,767 ‎私を待たないの? 183 00:12:53,898 --> 00:12:54,898 ‎何してる? 184 00:12:55,232 --> 00:13:01,202 ‎潜って待とうと思ったが ‎もう乗ってるなら出発しよう 185 00:13:01,989 --> 00:13:05,949 ‎ひどい傷だ ‎感染症にかかるとマズい 186 00:13:06,076 --> 00:13:08,746 ‎俺が開発した抗生物質を 187 00:13:09,830 --> 00:13:14,500 ‎ドリームランドだと切断だね ‎頭のケガは怖い 188 00:13:14,877 --> 00:13:20,087 ‎だって… 分かるでしょ ‎頭をちょん切ることになる 189 00:13:20,716 --> 00:13:23,296 ‎面白いね 操縦するかい? 190 00:13:23,427 --> 00:13:28,927 ‎うん こんなの初めて… ‎これって潜水艦ってやつ? 191 00:13:29,058 --> 00:13:32,848 ‎雷魚だ ‎ここで場所を設定する 192 00:13:32,978 --> 00:13:35,438 ‎行き先はスチームランド 193 00:13:52,790 --> 00:13:57,250 ‎このボタンを押して ‎ガレージを開けてくれ 194 00:14:08,722 --> 00:14:10,102 ‎ここは何なの? 195 00:14:10,224 --> 00:14:12,144 ‎秘密の研究小屋だ 196 00:14:12,268 --> 00:14:16,608 ‎ソファに座って ‎発明のアイデアを練る 197 00:14:16,730 --> 00:14:19,610 ‎お城なんかより断然いい 198 00:14:22,528 --> 00:14:24,108 ‎火は要らないの? 199 00:14:24,238 --> 00:14:26,318 ‎名付けて“ブンブンランプ” 200 00:14:26,448 --> 00:14:28,488 ‎出かけないと… 201 00:14:31,704 --> 00:14:35,334 ‎外は危険だ ‎小屋から出ないように 202 00:14:35,416 --> 00:14:36,916 ‎うん 分かった 203 00:14:37,042 --> 00:14:38,792 ‎すぐに戻る 204 00:14:49,138 --> 00:14:52,928 ‎最高じゃん ‎こういう玉座が欲しい 205 00:15:10,910 --> 00:15:14,000 ‎魔法のカーテン? すごい 206 00:15:19,460 --> 00:15:20,750 ‎外に出よう 207 00:15:24,089 --> 00:15:26,299 ‎もう勘弁してよ 208 00:15:42,816 --> 00:15:44,146 ‎ルーシー! 209 00:15:44,318 --> 00:15:47,818 ‎パーティーやったの? ‎おいら抜きで? 210 00:15:47,947 --> 00:15:50,817 ‎お前 寝てたし ‎誘いたくないしな 211 00:15:50,991 --> 00:15:53,291 ‎ルームメイトなのに 212 00:15:53,410 --> 00:15:55,040 ‎部屋(ルーム)‎に行け ‎相棒(メイト) 213 00:15:55,162 --> 00:15:58,672 ‎そんなの… ‎うまい切り返しだね 214 00:15:58,791 --> 00:16:00,331 ‎でも ひどいよ 215 00:16:01,126 --> 00:16:02,206 ‎イヤなヤツ 216 00:16:02,336 --> 00:16:06,046 ‎静かにしろ ‎自分の汚物にまみれたい 217 00:16:16,892 --> 00:16:19,272 ‎“オットーのからくり人形” 218 00:16:20,020 --> 00:16:24,020 ‎ビールもあるの? ‎ここは天国だね 219 00:16:24,191 --> 00:16:25,231 〝ビッツィーの ビタービール〞 220 00:16:25,234 --> 00:16:27,494 〝ビッツィーの ビタービール〞 ‎あなたが造ったビール? 221 00:16:27,486 --> 00:16:27,606 〝ビッツィーの ビタービール〞 222 00:16:27,611 --> 00:16:30,031 〝ビッツィーの ビタービール〞 ‎祖母のレシピよ ‎このせいで死んだけど 223 00:16:30,030 --> 00:16:31,490 ‎祖母のレシピよ ‎このせいで死んだけど 224 00:16:31,615 --> 00:16:34,945 ‎私の国じゃ ‎女はお酒を造れない 225 00:16:35,160 --> 00:16:40,210 ‎ここじゃ性別を問わず ‎クラフトビールを造ってる 226 00:16:43,210 --> 00:16:46,630 ‎ここ 最高だね ‎タダで飲めるなんて 227 00:16:46,755 --> 00:16:47,835 ‎払って 228 00:16:52,761 --> 00:16:53,681 ‎失礼 229 00:16:58,058 --> 00:17:02,188 ‎“ガンダーソン飛行船 ‎ファーンズワース通り” 230 00:17:28,213 --> 00:17:29,973 ‎驚かせて悪いわね 231 00:17:30,382 --> 00:17:31,972 ‎馬に車輪が? 232 00:17:32,092 --> 00:17:33,802 ‎よそ者ね 何か? 233 00:17:33,927 --> 00:17:37,597 ‎ファーンズワース通りに ‎行きたいの 234 00:17:37,723 --> 00:17:43,063 ‎トランスポ地区だね ‎私も油を差しに行くところ 235 00:17:43,270 --> 00:17:44,190 ‎乗りな 236 00:18:00,788 --> 00:18:04,628 ‎“ガンダーソン飛行船 ‎販売&修理” 237 00:18:05,167 --> 00:18:06,337 ‎また電話して 238 00:18:06,460 --> 00:18:08,840 ‎電話? とにかくありがと 239 00:18:15,636 --> 00:18:18,306 ‎小屋から出るなと言ったろ 240 00:18:18,472 --> 00:18:20,142 ‎この村 すごいね 241 00:18:20,474 --> 00:18:22,314 ‎飛行船の中で話そう 242 00:18:25,562 --> 00:18:27,562 ‎ビーン 君を守りたい 243 00:18:27,689 --> 00:18:30,279 ‎みんな 優しいのに? 244 00:18:30,400 --> 00:18:36,160 ‎君を気に入ったんだ ‎インターンとして働いてくれ 245 00:18:36,281 --> 00:18:39,451 ‎そういうこと言うと殴るよ 246 00:18:39,535 --> 00:18:41,035 ‎誰かいるの? 247 00:18:41,954 --> 00:18:43,004 ‎今の誰? 248 00:18:43,122 --> 00:18:44,752 ‎当局だ 伏せろ 249 00:18:46,375 --> 00:18:47,535 ‎ハリエット 250 00:18:47,751 --> 00:18:52,841 ‎あんたの任務は城に飛んで ‎武器を運び 戻ってくるだけ 251 00:18:52,965 --> 00:18:54,675 ‎でも失敗した 252 00:18:54,842 --> 00:18:58,052 ‎飛行性の素材は ‎矢に強いはずじゃ? 253 00:18:58,178 --> 00:19:01,348 ‎おかげで ‎まだ あのデブが国王だ 254 00:19:05,561 --> 00:19:08,611 ‎また そばかす顔の ‎インターン? 255 00:19:08,730 --> 00:19:09,900 ‎出ておいで 256 00:19:13,569 --> 00:19:14,819 ‎何も言うな 257 00:19:14,945 --> 00:19:17,195 ‎ドリームランドの王女? 258 00:19:17,364 --> 00:19:20,534 ‎どういうつもり? ‎ボスに殺される 259 00:19:20,659 --> 00:19:22,119 ‎バレなきゃいい 260 00:19:22,244 --> 00:19:24,254 ‎そんなの向けないで 261 00:19:28,500 --> 00:19:29,920 ‎急げ スカイバート 262 00:19:43,015 --> 00:19:44,305 ‎“ドリームランド” 263 00:20:07,831 --> 00:20:09,251 ‎ハッチを開けろ 264 00:20:09,416 --> 00:20:11,376 ‎イヤよ スカイバート 265 00:20:28,018 --> 00:20:28,938 ‎レンチ? 266 00:20:48,330 --> 00:20:50,960 ‎ジャガイモと一緒にくたばれ 267 00:21:00,968 --> 00:21:02,548 ‎“ドリームランド” 268 00:21:10,978 --> 00:21:12,058 ‎何の騒ぎ? 269 00:21:13,480 --> 00:21:14,650 ‎マジかよ 270 00:21:15,107 --> 00:21:18,737 ‎ごめん ‎パンケーキ・パーティー中だ 271 00:21:18,860 --> 00:21:21,820 ‎君は誘ってない じゃあね 272 00:21:22,030 --> 00:21:23,780 ‎これがお前の‎復讐(ふくしゅう)‎? 273 00:21:23,907 --> 00:21:27,737 ‎朝早くからアヒルと ‎パンケーキかよ 274 00:21:27,869 --> 00:21:30,409 ‎ホンキーはアヒルじゃない 275 00:21:30,539 --> 00:21:35,249 ‎もしかして ‎仲間外れにされて傷ついた? 276 00:21:35,377 --> 00:21:36,667 ‎ムカついた 277 00:21:36,795 --> 00:21:40,125 ‎“ムカつきクラブ”の ‎会員は2人だ 278 00:21:42,342 --> 00:21:44,552 ‎ガチョウは入会お断り 279 00:21:44,678 --> 00:21:45,428 ‎おかしい 280 00:21:45,554 --> 00:21:49,814 ‎そうさ 薄情なクズと ‎住もうとしたくらいだ 281 00:21:49,933 --> 00:21:52,693 ‎自己中心的なチビめ! 282 00:21:52,853 --> 00:21:53,983 ‎チビ? 283 00:21:55,147 --> 00:21:57,567 ‎チビの力を見せてやる! 284 00:21:58,650 --> 00:22:01,950 ‎おい よせ ‎つつくんじゃねえ! 285 00:22:12,456 --> 00:22:15,826 ‎巨大なハチに変身して ‎戻ってきた! 286 00:22:18,378 --> 00:22:20,588 ‎攻撃しないで ビーンだよ 287 00:22:20,881 --> 00:22:23,011 ‎“‎ハチ(ビー)‎だよ”と聞こえた 288 00:22:24,384 --> 00:22:25,434 ‎放て! 289 00:22:44,863 --> 00:22:47,283 ‎私が留守の間 平気だった? 290 00:22:47,407 --> 00:22:48,197 ‎留守? 291 00:22:48,325 --> 00:22:49,445 ‎エルフォは? 292 00:22:52,621 --> 00:22:54,251 ‎“がれき風呂”の中 293 00:22:54,414 --> 00:22:55,754 ‎やあ 2人とも 294 00:22:55,916 --> 00:22:59,336 ‎ドラゴン男が消えた? ‎魔法か? 295 00:22:59,461 --> 00:23:03,471 ‎すべて解決するような ‎魔法の答えを出せ 296 00:23:04,007 --> 00:23:06,257 ‎父上の命が危ない 297 00:23:06,426 --> 00:23:10,256 ‎女性の出席は禁止だと ‎言ったはず 298 00:23:10,430 --> 00:23:12,600 ‎黙ってて 大事な話なの 299 00:23:12,766 --> 00:23:16,556 ‎暗殺者が潜んでて ‎これで命を狙ってる 300 00:23:16,686 --> 00:23:18,646 ‎ドラゴンの笛? 301 00:23:18,772 --> 00:23:22,152 ‎姫様がヤツを逃がすのを見た 302 00:23:22,275 --> 00:23:24,815 ‎そそのかされたようです 303 00:23:24,945 --> 00:23:27,655 ‎待つんだ わしの娘だぞ 304 00:23:27,781 --> 00:23:31,331 ‎ブッ飛んでるが ‎国を裏切ったりせん 305 00:23:31,535 --> 00:23:33,575 ‎皆 落ち着くのだ 306 00:23:33,703 --> 00:23:36,293 ‎ペンダーガスト ‎笛を没収しろ 307 00:23:36,415 --> 00:23:40,455 ‎誰も信用できないんだよ ‎私が持っておく 308 00:23:50,262 --> 00:23:51,142 ‎父上! 309 00:25:00,040 --> 00:25:03,040 ‎日本語字幕 宮坂 真央