1 00:00:06,006 --> 00:00:08,466 [opening theme music playing] 2 00:00:10,010 --> 00:00:11,928 [man] Hey! 3 00:01:06,566 --> 00:01:09,360 -[Trøgs] Welcome, friends. -[both screaming] 4 00:01:11,196 --> 00:01:12,238 Ah, they're still here. 5 00:01:12,739 --> 00:01:13,865 [both screaming] 6 00:01:13,948 --> 00:01:15,909 [music box creaking and winding] 7 00:01:15,992 --> 00:01:17,702 [creepy melody playing] 8 00:01:27,003 --> 00:01:28,588 What, no hug? 9 00:01:31,382 --> 00:01:32,926 I'm waiting. 10 00:01:33,009 --> 00:01:35,553 Come on, Bean. Who can resist a creepy mom hug? 11 00:01:35,637 --> 00:01:36,805 [both] Shut up, Luci. 12 00:01:36,888 --> 00:01:38,932 Oh, Bean! I've missed you! 13 00:01:39,015 --> 00:01:41,017 Well, I'm not gonna miss you, Mom. 14 00:01:41,100 --> 00:01:43,019 [grunting] 15 00:01:43,102 --> 00:01:45,897 [whispering] Is this the mother you're always talking about? 16 00:01:45,980 --> 00:01:50,485 She's not an ugly, evil bitch. But she is sluttier than I imagined. 17 00:01:50,568 --> 00:01:54,489 Oh. Hello, Elfo. Last time I saw you, you were a lot more dead. 18 00:01:54,572 --> 00:01:55,532 [rumbling] 19 00:01:55,615 --> 00:01:57,367 We can't have that moonhole. 20 00:01:57,450 --> 00:01:59,953 [Trøgs] Moon. 21 00:02:00,036 --> 00:02:01,871 -Moon. -Silence! 22 00:02:01,955 --> 00:02:03,998 Seal team six, seal the hole! 23 00:02:04,082 --> 00:02:05,041 [all grunt] 24 00:02:05,125 --> 00:02:06,918 [blows horn] 25 00:02:07,001 --> 00:02:09,295 [rhythmic grunting] 26 00:02:12,173 --> 00:02:13,258 Too slow. 27 00:02:13,341 --> 00:02:14,551 [all grunting] 28 00:02:14,634 --> 00:02:18,138 What are you doing here, Mom? Why can't you just leave me alone? 29 00:02:18,221 --> 00:02:20,932 Is your life so awful you have to keep wrecking mine? 30 00:02:21,015 --> 00:02:22,183 I just saved you, dear. 31 00:02:22,267 --> 00:02:24,394 Now, would you like me to answer those other questions 32 00:02:24,477 --> 00:02:26,479 or did you just need to get it out of your system? 33 00:02:26,563 --> 00:02:28,815 You know what? Forget it. I just want to get out of here. 34 00:02:28,898 --> 00:02:30,692 Darling, nothing's keeping you. 35 00:02:30,775 --> 00:02:33,111 Yeah, nothing except your freaky little molemen. 36 00:02:33,194 --> 00:02:37,365 We're not freaky little molemen. We're beautiful, bug-eyed Trøgs. 37 00:02:37,448 --> 00:02:40,076 Trøgs, the "o" has a slash through it. 38 00:02:40,160 --> 00:02:42,412 Those are molemen. 39 00:02:42,495 --> 00:02:43,371 How ya doin'? 40 00:02:43,454 --> 00:02:44,873 'Sup, tater dude? 41 00:02:44,956 --> 00:02:48,334 Let her go. You're free to leave anytime you want. 42 00:02:48,418 --> 00:02:50,295 I want now. Uh, let's do now. 43 00:02:54,340 --> 00:02:55,341 Ow! 44 00:02:56,926 --> 00:02:59,804 [Dagmar] Remember, darling, if you show your face in Dreamland… 45 00:02:59,888 --> 00:03:01,097 [echoing] 46 00:03:01,180 --> 00:03:02,599 …they'll kill you. 47 00:03:02,682 --> 00:03:04,017 [echoing] 48 00:03:06,686 --> 00:03:07,979 [chuckles] 49 00:03:09,397 --> 00:03:12,317 [Dagmar] And you'll never find your way out without my help. [echoing] 50 00:03:12,942 --> 00:03:14,736 Sorry about the echo. [echoing] 51 00:03:15,862 --> 00:03:17,113 I know it's creepy. 52 00:03:21,659 --> 00:03:24,537 [Trøgs] Welcome back, friends. 53 00:03:24,621 --> 00:03:27,457 -[Luci grunts] -That's for calling me "tater dude." 54 00:03:35,924 --> 00:03:39,052 Who's gonna be accused of being a witch next, Daddy? 55 00:03:39,135 --> 00:03:42,263 I'm thinking the lady next door who has that little chihuahua. 56 00:03:42,347 --> 00:03:46,851 -The one that never stops barking? -That's the one, son. That's the one. 57 00:03:46,935 --> 00:03:51,564 An excellent spectacle, Your Majesty. You were a model of regal barbarism. 58 00:03:51,648 --> 00:03:54,317 Two scoops of melted ice cream for you tonight. 59 00:03:54,400 --> 00:03:57,487 I can't believe I killed my big sister. 60 00:03:57,570 --> 00:04:01,324 Yeesh, I haven't seen him this upset since we burned his birthday clown. 61 00:04:01,407 --> 00:04:03,993 [sighs] Being king is hard. 62 00:04:04,077 --> 00:04:07,080 -I need some advice. -We're your advisors. 63 00:04:07,163 --> 00:04:11,417 -No, I want to talk to my father. -I wouldn't advise that. 64 00:04:14,212 --> 00:04:18,174 Hey, what's Derek doin' down there with Odval, huh? 65 00:04:18,258 --> 00:04:23,054 And the Archdruidess? And my crown? Something's goin' on. 66 00:04:23,930 --> 00:04:26,349 Like any two numbers, this don't add up. 67 00:04:26,432 --> 00:04:28,810 [groans] My wound. 68 00:04:28,893 --> 00:04:30,728 [Archdruidess chuckles] 69 00:04:30,812 --> 00:04:32,855 Settle an argument, Pendergast. 70 00:04:32,939 --> 00:04:35,149 I say we murder Zøg now, 71 00:04:35,233 --> 00:04:37,819 but Odval here thinks he's about to die on his own. 72 00:04:37,902 --> 00:04:40,238 You're a bloodthirsty bastard. What do you say? 73 00:04:40,321 --> 00:04:42,824 I'm no decision-maker, I'm an action-taker. 74 00:04:42,907 --> 00:04:45,201 And a pudding-maker. I make wonderful pudding. 75 00:04:45,285 --> 00:04:47,829 [Odval] Shush. Let's see how he's doing. 76 00:04:47,912 --> 00:04:49,080 [Zøg gasps and grunts] 77 00:04:49,747 --> 00:04:51,874 [breathing heavily] 78 00:04:56,546 --> 00:04:59,424 [groaning] I'm dyin' over here. 79 00:05:00,675 --> 00:05:03,428 Ugh! The royal blob's still alive. 80 00:05:03,511 --> 00:05:07,473 Oh, I wanted to gloat directly over our victim's corpse. 81 00:05:07,557 --> 00:05:11,477 -There's nothing more satisfying. -Or arousing. 82 00:05:11,561 --> 00:05:16,274 No worries. From the sound of it, he'll soon be as dead as his daughter. 83 00:05:16,357 --> 00:05:20,570 -[groaning] What? You… -[Odval] See? There's his death-mutter. 84 00:05:20,653 --> 00:05:25,283 [groaning] You'll rue the day you messed with my daughter… 85 00:05:25,366 --> 00:05:28,745 I don't have time for muttering. Hand me a murder stick. 86 00:05:29,871 --> 00:05:33,875 Now, now. We mustn't risk our immortal souls by killing him. 87 00:05:33,958 --> 00:05:35,585 Souls? [scoffs] 88 00:05:35,668 --> 00:05:38,588 -But you're the leader of the church. -Church, shmurch. 89 00:05:38,671 --> 00:05:39,922 [Zøg groaning] 90 00:05:40,006 --> 00:05:42,175 For a dying man, he's making a lot of noise. 91 00:05:42,258 --> 00:05:43,760 I wonder if he's recovering. 92 00:05:43,843 --> 00:05:47,430 Oh, dear. The people mustn't see that or they'll restore him to the throne. 93 00:05:47,513 --> 00:05:51,142 Pendergast, stay here and make sure Zøg never leaves this room. 94 00:05:51,225 --> 00:05:53,227 -Can I order in? -You'll have to. 95 00:05:53,311 --> 00:05:54,979 And if he tries to leave, 96 00:05:55,063 --> 00:05:57,023 -hack him into little pieces. -[grunts] 97 00:06:03,988 --> 00:06:06,282 [Dagmar] Ladies and whatevers, 98 00:06:06,365 --> 00:06:10,161 thank you all for attending this mandatory midnight supper. 99 00:06:10,244 --> 00:06:12,622 I can hear someone eating. Yeah. 100 00:06:13,206 --> 00:06:15,583 No, you. Just put the spork down. 101 00:06:15,666 --> 00:06:16,751 -[metal clangs] -Thank you. 102 00:06:16,834 --> 00:06:20,505 Let's give a big Trøgtown welcome to our-- I can still hear it! 103 00:06:22,256 --> 00:06:25,426 Let's give a big Trøgtown welcome to our guest of honor, 104 00:06:25,510 --> 00:06:28,930 my beautiful daughter, Princess Tiabeanie! 105 00:06:30,598 --> 00:06:31,682 [clears throat] 106 00:06:31,766 --> 00:06:34,102 -And… -And two little nobodies. 107 00:06:34,185 --> 00:06:35,103 [clapping stops] 108 00:06:36,187 --> 00:06:40,024 And now that we are finally reunited as queen and princess, 109 00:06:40,108 --> 00:06:43,861 the last of the prophets and the fulfillment of the prophecy, 110 00:06:43,945 --> 00:06:48,658 my greatest desire is to put that all aside. 111 00:06:48,741 --> 00:06:49,826 [Trøg] What? 112 00:06:49,909 --> 00:06:54,539 And focus on what's most important, the reunion of mother and child. 113 00:06:54,622 --> 00:06:57,250 Bean, I've missed you so much. 114 00:06:57,333 --> 00:06:58,459 [Trøgs] Aw… 115 00:06:58,543 --> 00:06:59,877 [Trøgs clapping] 116 00:06:59,961 --> 00:07:03,047 -I know we've had our differences. -We tried to kill each other. 117 00:07:03,131 --> 00:07:06,551 But now is the time to put the future aside and make up for the past. 118 00:07:06,634 --> 00:07:11,097 I rescued you for a reason. And it has everything to do with what's in here. 119 00:07:11,180 --> 00:07:12,682 Her thorax. 120 00:07:12,765 --> 00:07:17,395 We have time now. World domination can wait. Here's to love! 121 00:07:17,937 --> 00:07:18,938 [Trøgs slurp] 122 00:07:19,730 --> 00:07:22,442 Wow, Mom, I don't know if you mean any of that, 123 00:07:22,525 --> 00:07:26,154 but I'll toast to you not trying to screw that crown on my head. 124 00:07:26,237 --> 00:07:27,572 -Oh, that old thing. -[clangs] 125 00:07:28,656 --> 00:07:29,699 [Dagmar slurps] 126 00:07:30,366 --> 00:07:34,370 [grunts] Nothing like being burned at the stake to work up an appetite. 127 00:07:34,454 --> 00:07:37,498 -[yelps] -No, no, no. Here, in Trøgtown, 128 00:07:37,582 --> 00:07:39,375 your kind gets table scraps. 129 00:07:39,459 --> 00:07:42,587 You realize I'm not a talking cat, right? I'm a talking demon. 130 00:07:42,670 --> 00:07:46,007 Oh, we know. We live one floor up from Hell. 131 00:07:46,090 --> 00:07:49,844 You guys are terrible neighbors and you cook all that smelly cabbage. 132 00:07:49,927 --> 00:07:51,220 Those are children! 133 00:07:56,350 --> 00:07:57,727 Mind if I squeeze in? 134 00:07:57,810 --> 00:07:59,270 Oh, sorry, there's not a ton of… 135 00:07:59,353 --> 00:08:00,354 -[grunts] -Oh, okay. 136 00:08:00,438 --> 00:08:03,816 [chuckles] Ooh, look at you. You're not like the other guys. 137 00:08:03,900 --> 00:08:06,944 Your giant head-holes are relatively tiny. 138 00:08:07,028 --> 00:08:09,447 Finally. Someone gets it. [chuckles] 139 00:08:09,530 --> 00:08:13,034 Yeah, um, that's kinda what I was going for. 140 00:08:13,117 --> 00:08:14,535 [both chuckle] 141 00:08:15,286 --> 00:08:17,205 Hi, I'm Trixy. 142 00:08:17,288 --> 00:08:21,501 Hi, there, Trixy. The name's O. Elf-o. 143 00:08:22,293 --> 00:08:23,544 [both laughing] 144 00:08:23,628 --> 00:08:26,464 [clears throat] I've never gotten such attention from women. 145 00:08:26,547 --> 00:08:28,090 I don't know how to handle it. 146 00:08:28,716 --> 00:08:30,051 Oh, wow. 147 00:08:30,134 --> 00:08:34,347 -What is all this stuff? -Anchovies with vinegar and mustard. 148 00:08:34,430 --> 00:08:39,769 [gasps] Salty, sour and slimy? It's like the holy trinity of savory! 149 00:08:39,852 --> 00:08:41,896 Mmm! [chomping] 150 00:08:43,523 --> 00:08:48,694 -Um, don't you guys eat? -Oh, we have our own special diet. 151 00:08:48,778 --> 00:08:51,656 Cave juice. 152 00:08:51,739 --> 00:08:54,408 -[Elfo] Cave juice? -[seductively] Mmm. 153 00:08:54,992 --> 00:08:59,372 Got it. Okay. Glad we cleared that up. 154 00:08:59,455 --> 00:09:00,373 [both chuckle] 155 00:09:00,456 --> 00:09:01,374 Freak. 156 00:09:03,376 --> 00:09:05,044 [slurps and chomps] 157 00:09:06,754 --> 00:09:07,880 Freak. 158 00:09:12,843 --> 00:09:18,015 Sire? I don't know if you can hear me, and there's a ton of blood in your ears, 159 00:09:18,099 --> 00:09:21,352 but, uh, I just wanted to say, I never knew my father 160 00:09:21,435 --> 00:09:23,312 because he died serving your father 161 00:09:23,396 --> 00:09:25,982 in that battle over the canal we don't use anymore. 162 00:09:26,065 --> 00:09:27,984 But I always had you to look up to. 163 00:09:28,067 --> 00:09:31,988 And when you pushed me into battle, I went. Not because you're my king, 164 00:09:32,071 --> 00:09:35,074 but because I knew you'd be right there fighting behind me. 165 00:09:35,741 --> 00:09:38,661 Remember when we had a victory dinner after that battle, 166 00:09:38,744 --> 00:09:42,623 and you went into a drunken rage and you gouged my eyeball out? 167 00:09:42,707 --> 00:09:45,334 Fun fact, people thought it was a fork you threw, 168 00:09:45,418 --> 00:09:50,381 but it was actually a spoon that you threw so hard, at such a velocity, 169 00:09:50,464 --> 00:09:51,757 that it just… [whooshes] 170 00:09:51,841 --> 00:09:54,093 …melon scooped my eye right outta there. 171 00:09:54,176 --> 00:09:59,473 Down to the bone, sir. Impressive. You are a true warrior. 172 00:09:59,557 --> 00:10:04,270 And no matter what people say, sire, I know you're a good man. 173 00:10:07,773 --> 00:10:10,818 -What happened to your appetite? -I'm allergic to pandering. 174 00:10:10,901 --> 00:10:12,445 I remember you used to eat 175 00:10:12,528 --> 00:10:15,114 everything in sight with those teeth. [chuckles] 176 00:10:15,197 --> 00:10:17,116 Like a manic little beaver-girl! 177 00:10:17,199 --> 00:10:18,326 [gnaws] 178 00:10:18,409 --> 00:10:21,662 I get it, you have perfect teeth. Why are you doing this? 179 00:10:21,746 --> 00:10:24,832 To make you happy. Trust me, I'm not playing mind games with you. 180 00:10:24,915 --> 00:10:27,043 This from the woman who invaded your dreams? 181 00:10:27,126 --> 00:10:29,378 Luci, sweetness, you haven't finished your rat bones. 182 00:10:29,462 --> 00:10:30,463 Ow! 183 00:10:30,546 --> 00:10:33,132 You've had a long day at the stake. Shall we retire? 184 00:10:33,215 --> 00:10:34,800 -It's getting dark. -How can you tell? 185 00:10:34,884 --> 00:10:38,387 Well, Trøgs are creatures of habit. They know when it's time to sleep. 186 00:10:38,471 --> 00:10:41,307 And when it's time to do the goddamn dishes! 187 00:10:41,390 --> 00:10:42,516 [Trøgs groaning] 188 00:10:42,600 --> 00:10:45,102 Just promise you'll think about giving me another chance. 189 00:10:45,186 --> 00:10:48,272 I need to go to bed now. Which rock do I sleep on? 190 00:10:49,649 --> 00:10:51,859 And no invading my dreams this time. 191 00:10:51,942 --> 00:10:54,403 [chuckles] Of course not. I know you like to be alone 192 00:10:54,487 --> 00:10:56,280 with your underwater sex fantasies. 193 00:10:56,364 --> 00:11:00,785 How dare you? Also, I have no idea what you're even talking about. 194 00:11:00,868 --> 00:11:03,829 Good night, dear. Yugo will get you ready for bed. 195 00:11:03,913 --> 00:11:06,248 -This way to the cave inn. -[gasps] 196 00:11:06,332 --> 00:11:09,919 -That sounds dangerous. -No, "inn" as in "hotel." 197 00:11:10,002 --> 00:11:13,047 -Oh, so it's safe? -No, there's a lot of cave-ins. 198 00:11:14,298 --> 00:11:17,385 [Elfo] Bean, how can you be sleepy at a time like this? 199 00:11:17,468 --> 00:11:19,261 -I'm not. I'm angry. -[Elfo] Hmm. 200 00:11:19,345 --> 00:11:22,515 Sometimes, when I'm angry, I get tired, too. 201 00:11:22,598 --> 00:11:24,308 You know what? You're making me tired. 202 00:11:24,392 --> 00:11:26,602 Go walk with Yugo. I gotta figure this out. 203 00:11:26,685 --> 00:11:28,896 -Aw. -If there's one thing I've learned, 204 00:11:28,979 --> 00:11:31,732 it's that when you're stuck in a cave with your psycho mom, 205 00:11:31,816 --> 00:11:33,776 the best thing to do is play along. 206 00:11:33,859 --> 00:11:36,153 I've gotta go undercover as her loving daughter. 207 00:11:36,237 --> 00:11:39,198 Just be careful. Don't let her mess with your head. 208 00:11:42,576 --> 00:11:46,705 Oh, my gosh! It's exactly like my bedroom from when I was little. 209 00:11:48,290 --> 00:11:51,168 What are these frilly dresses doing in my liquor cabinet? 210 00:11:51,252 --> 00:11:53,879 You two, this way to the sleep chambers. 211 00:11:54,380 --> 00:11:56,215 -Hold hands. -[Luci grunts] 212 00:11:56,298 --> 00:11:57,299 [Elfo] Good night, Bean. 213 00:12:02,054 --> 00:12:04,807 [Luci] Oh, we have these in Hell. They're called crypts. 214 00:12:04,890 --> 00:12:09,937 Man, these Trøgs are spooky, but this cold, hard sleep nook seems cozy enough. 215 00:12:10,938 --> 00:12:13,941 -Hi, Elfo. -Hi, Trixy. I mean, what the hell? 216 00:12:14,442 --> 00:12:15,734 -[Trixy moans] -Oh. 217 00:12:15,818 --> 00:12:16,819 Oh, whoa. 218 00:12:16,902 --> 00:12:18,779 [Trixy moans and grunts] 219 00:12:20,197 --> 00:12:22,408 -[Elfo whispering] Shut up, Trixy. -[Luci] Shut up, Elfo! 220 00:12:22,491 --> 00:12:23,701 Shut up, Elfo! 221 00:12:23,784 --> 00:12:25,870 [Trøgs] Shut up, Elfo! 222 00:12:26,579 --> 00:12:28,539 -[groaning] -[door opens] 223 00:12:41,802 --> 00:12:43,471 [suspenseful music playing] 224 00:13:08,412 --> 00:13:09,413 [grunts] 225 00:13:14,502 --> 00:13:16,295 [footsteps squeaking] 226 00:13:16,378 --> 00:13:17,379 [cushion whooshes] 227 00:13:17,463 --> 00:13:19,340 [Derek] All right, butts down. 228 00:13:20,674 --> 00:13:22,051 [throne creaking] 229 00:13:23,302 --> 00:13:26,138 And now to achieve our ultimate goal, 230 00:13:26,222 --> 00:13:30,559 making Dreamland into a rigid theocracy with a rich, full, spiritual life. 231 00:13:30,643 --> 00:13:36,065 Mmm, with an emphasis on rich, baby. Hallelujah, amen and ka-ching! 232 00:13:36,148 --> 00:13:40,653 Here are the edicts, Your Majesty. Remember to use your outside voice. 233 00:13:40,736 --> 00:13:41,654 Right-eo. 234 00:13:42,279 --> 00:13:47,243 [clears throat] "By order of the King, me, Derek, I, 235 00:13:47,326 --> 00:13:51,121 we do declare Dreamland is now a theocracy!" 236 00:13:51,205 --> 00:13:56,961 "All power emanates from this Holy Throne and the ass therein ensconced!" 237 00:13:57,044 --> 00:14:01,590 "Henceforth, there shall be no more immorality of any kind!" 238 00:14:01,674 --> 00:14:02,925 "No more alcohol!" 239 00:14:05,219 --> 00:14:07,179 [gasps and burps] 240 00:14:07,263 --> 00:14:09,223 [Derek] "No more gambling!" 241 00:14:09,306 --> 00:14:11,642 [chuckles] Huh? 242 00:14:12,726 --> 00:14:15,521 [Derek] "No more unlicensed vending!" 243 00:14:16,272 --> 00:14:18,440 [man 1] Oh, no! My precious fluids! 244 00:14:18,524 --> 00:14:21,110 [Derek] "No unlawful cohabitation!" 245 00:14:21,860 --> 00:14:22,861 [man 2] Ow! 246 00:14:22,945 --> 00:14:26,031 [Derek] "And, most importantly, no more comedy!" 247 00:14:26,115 --> 00:14:29,618 -So my act is still okay? -You know what I think's funny? 248 00:14:29,702 --> 00:14:31,287 -What? -Your catchphrase. 249 00:14:31,370 --> 00:14:34,206 [chuckles] What catchphrase? Oh, no… [whimpering] 250 00:14:34,290 --> 00:14:35,541 [chuckling] Yeah, that's it. 251 00:14:36,125 --> 00:14:38,168 [Bean] I thought you were taking us to the coffee shop. 252 00:14:38,252 --> 00:14:40,296 [Trixy] Dagmar said to show you the scenic route. 253 00:14:40,379 --> 00:14:43,716 Behold the glorious beauty of mining pit number three. 254 00:14:43,799 --> 00:14:46,010 Trøgs have been excavating for generations. 255 00:14:46,093 --> 00:14:48,429 We'll keep it up until the whole world is hollow. 256 00:14:48,512 --> 00:14:51,599 If you have any questions, feel free to ask the happy miners. 257 00:14:51,682 --> 00:14:55,686 -[whistles] Comin' through! -Where do you put the rocks you excavate? 258 00:14:55,769 --> 00:14:58,898 We have another cave we excavated for rock storage. 259 00:14:58,981 --> 00:15:01,775 Where did you put the rock you excavated from that cave? 260 00:15:01,859 --> 00:15:05,654 What are you, the rock police? I put 'em up my ass. How's that? 261 00:15:09,867 --> 00:15:11,076 [Elfo] Oh, wow! 262 00:15:11,160 --> 00:15:12,995 Another cave! 263 00:15:14,121 --> 00:15:18,167 -This is your garbage hole? -No, this is our treasury cave. 264 00:15:18,250 --> 00:15:20,544 Trøgs like to go to the surface and forage. 265 00:15:20,628 --> 00:15:21,629 You mean steal? 266 00:15:21,712 --> 00:15:24,214 Eh, potato, potahto. We forage 'em both. 267 00:15:24,298 --> 00:15:27,009 If Trøgs have been to the surface, how come we've never seen you? 268 00:15:27,092 --> 00:15:30,930 Well, we got tunnels everywhere. Including the walls of your castle. 269 00:15:31,013 --> 00:15:33,474 Huh. So that's what happened to Voop. 270 00:15:33,557 --> 00:15:36,477 [Trixy] He's stuffed with dried corn. That's what makes him posable. 271 00:15:38,687 --> 00:15:42,191 And coming up next is our underground Fungus Forest. 272 00:15:42,274 --> 00:15:45,027 [Elfo] Uh, what's the deal with those freaky mushrooms? 273 00:15:45,110 --> 00:15:46,612 [Trixy] They're called Trøg logs. 274 00:15:46,695 --> 00:15:49,823 We use them for structural reinforcement, building insulation, 275 00:15:49,907 --> 00:15:52,534 and to make those tiny umbrellas you put in fancy drinks. 276 00:15:56,455 --> 00:15:59,458 [sniffs] Well, they smell amazing. 277 00:15:59,541 --> 00:16:01,293 Oh, yeah. I should've reminded you. 278 00:16:01,377 --> 00:16:04,213 Hold your breath. You don't wanna be breathing in spores. 279 00:16:04,296 --> 00:16:07,967 I should've been holding my breath! [laughs] Spores make you so forgetful. 280 00:16:10,469 --> 00:16:12,554 Oh, no. Not again. 281 00:16:15,891 --> 00:16:16,892 [distorted] Whoa. 282 00:16:16,976 --> 00:16:20,145 I can see colors and hear sounds! 283 00:16:20,229 --> 00:16:23,065 [chuckles] Are you freakin' out, man? 284 00:16:23,691 --> 00:16:24,942 I don't feel anything. 285 00:16:27,403 --> 00:16:29,697 [Elfo and Luci chuckling] Ooh, whoa. 286 00:16:30,489 --> 00:16:32,908 [Bean] There's that little drug door again. 287 00:16:35,494 --> 00:16:36,996 [all yelling and laughing] 288 00:16:42,543 --> 00:16:44,253 [all laughing] 289 00:16:54,138 --> 00:16:55,806 [Bean and Luci yell] 290 00:16:58,142 --> 00:17:00,144 [psychedelic music playing] 291 00:17:07,317 --> 00:17:11,655 Welcome, stoners. We worship the Moon. They say when it's at its highest-- 292 00:17:11,739 --> 00:17:12,573 Like us! 293 00:17:12,656 --> 00:17:17,911 Yes, my son. When it's at its highest, we Trøgs gain our special powers. 294 00:17:17,995 --> 00:17:20,456 Cool. Where's the Moon now? 295 00:17:20,539 --> 00:17:22,082 Beats me. We're in a cave. 296 00:17:23,751 --> 00:17:25,878 [Trixy] And this is the Pool of Reflection, 297 00:17:25,961 --> 00:17:28,630 one of the holiest sites in all of Trøgentology. 298 00:17:28,714 --> 00:17:31,800 We come here when we're struggling with negative thoughts. 299 00:17:31,884 --> 00:17:35,679 You say your wish into the spirit rock and then you throw it. 300 00:17:35,763 --> 00:17:38,682 I wish you the best with that mole skank, Craig! 301 00:17:38,766 --> 00:17:40,434 -[grunts] -[Craig] Ow! 302 00:17:40,517 --> 00:17:42,603 You said your name was Trevor! [grunts] 303 00:17:43,520 --> 00:17:46,065 Weird. I feel like I've been here before. 304 00:17:46,148 --> 00:17:47,941 -You have, dear. -[yelping] 305 00:17:48,025 --> 00:17:49,359 Don't do that. 306 00:17:49,443 --> 00:17:52,154 Trixy, I have something special I want to show Bean. 307 00:17:52,237 --> 00:17:54,573 Why don't you take Elfo to the Lover's Gravel Pit? 308 00:17:54,656 --> 00:17:57,201 -Okay! -Luci, you can chaperone. 309 00:17:57,284 --> 00:17:59,161 Who's up for some Trøggy style? 310 00:17:59,244 --> 00:18:00,704 [scatting] 311 00:18:02,247 --> 00:18:04,166 [Dagmar] I used to bring you down here when you were little. 312 00:18:04,249 --> 00:18:06,835 Really? Seems kind of dangerous for a toddler. 313 00:18:06,919 --> 00:18:09,046 You used to love to stare into the pond. 314 00:18:09,129 --> 00:18:11,340 You thought the reflection was a little water girl. 315 00:18:11,423 --> 00:18:12,341 I believed that? 316 00:18:12,424 --> 00:18:15,344 That's what I told you. Oh, look. There she is now. 317 00:18:18,430 --> 00:18:21,100 Look, Bean, I know things are awful between us. 318 00:18:21,183 --> 00:18:24,269 I don't know where it all went wrong, but from the moment you were born, 319 00:18:24,353 --> 00:18:27,648 you were my greatest gift. You realize, you're all I have. 320 00:18:27,731 --> 00:18:29,274 Oh, Mom, you're all I have. 321 00:18:29,358 --> 00:18:32,653 I know you're lying, but I hope one day you'll mean that. 322 00:18:32,736 --> 00:18:34,530 Why don't you make a wish, darling? 323 00:18:41,662 --> 00:18:43,956 -Ow! -Sorry, Craig! 324 00:18:44,039 --> 00:18:45,707 [crows cawing] 325 00:18:53,215 --> 00:18:54,383 [grunts] 326 00:18:54,466 --> 00:18:56,552 Gah! I kneel before thee, my ghost king! 327 00:18:56,635 --> 00:19:01,014 I ain't no ghost, Pendergast. I ain't even dyin' no more. 328 00:19:01,098 --> 00:19:03,642 I've been fakin' it so you wouldn't kill me off, 329 00:19:03,725 --> 00:19:06,478 but now, honestly, I don't care. 330 00:19:06,562 --> 00:19:10,816 My kingdom's outta control, my closest allies are now my mortal enemies, 331 00:19:10,899 --> 00:19:12,568 you're now my closest ally… 332 00:19:12,651 --> 00:19:14,027 I'm flattered, sire. 333 00:19:14,111 --> 00:19:18,699 [groaning] And worst of all, my wonderful, crazy daughter is dead. 334 00:19:18,782 --> 00:19:22,619 I gave her a hard time, but she was the light of my life. Beanie! 335 00:19:22,703 --> 00:19:24,788 I got no reason to live. 336 00:19:24,872 --> 00:19:28,083 Here's a halberd. Kill me for real, huh? 337 00:19:28,167 --> 00:19:31,420 On the count of three, just splatter me good. 338 00:19:31,503 --> 00:19:35,174 I know it's hard to see, but try to hit my neck. 339 00:19:35,757 --> 00:19:37,384 [indistinct chatter] 340 00:19:40,179 --> 00:19:44,725 Things have been going great with Trixy, but, um, can I ask you a question? 341 00:19:44,808 --> 00:19:47,603 Is it still true love if your wallet is missing? 342 00:19:47,686 --> 00:19:51,064 [groans] Enough with the Trixy. Bean, how'd it go with your mom? 343 00:19:51,148 --> 00:19:53,817 I'm not sure. At first I thought I was doing fine, 344 00:19:53,901 --> 00:19:56,945 but then I got all mixed up. I think she's onto me. 345 00:19:57,029 --> 00:20:00,157 Bean, you have to be careful. We know what this woman's capable of. 346 00:20:00,240 --> 00:20:01,825 I mean, she tried to poison your dad. 347 00:20:01,909 --> 00:20:03,619 -Please understand… -[all yelping] 348 00:20:03,702 --> 00:20:05,204 Stop doing that! 349 00:20:05,287 --> 00:20:08,457 Cloyd and Becky told me Zøg was evil and had to be stopped. 350 00:20:08,540 --> 00:20:11,668 I swear, Bean, I meant him no permanent harm, 351 00:20:11,752 --> 00:20:13,295 and I intend to prove it to you. 352 00:20:13,378 --> 00:20:17,299 I don't see how. We don't even know if Dad recovered from his bullet wound. 353 00:20:17,382 --> 00:20:20,093 -Did you know that I shot Dad? -Everybody knows that. 354 00:20:20,177 --> 00:20:23,472 I don't even know if Dad is alive and kicking or dead and buried. 355 00:20:23,555 --> 00:20:25,557 Oh, Bean, I don't think that's happened yet, 356 00:20:25,641 --> 00:20:27,351 but what if I helped you find out? 357 00:20:28,227 --> 00:20:32,314 I'm sure you recognize these floor plans from your heist. My baby's first felony. 358 00:20:32,397 --> 00:20:33,690 They killed Slappo, you know. 359 00:20:33,774 --> 00:20:37,903 No, Slappo's still alive, and those sweet, snarling dogs, too. 360 00:20:37,986 --> 00:20:40,322 Now, I've drawn in the Trøgs' secret tunnels. 361 00:20:40,405 --> 00:20:43,700 Here's the one I had them use to get the music box back into your bedroom. 362 00:20:43,784 --> 00:20:46,328 Here's the one that goes straight to Dad's room. I'll use it-- 363 00:20:46,411 --> 00:20:49,289 I'm afraid not. The passages are only big enough for Trøgs 364 00:20:49,373 --> 00:20:51,541 and those aren't tunneling thighs, dear. 365 00:20:51,625 --> 00:20:53,877 -But perhaps your little elf friend… -[chuckles] 366 00:20:53,961 --> 00:20:58,298 Um, her little elf friend can speak for himself. Bean, what should I do? 367 00:21:00,425 --> 00:21:02,594 Follow the tunnel to Zøg's bedchamber. 368 00:21:02,678 --> 00:21:05,264 When you've delivered Bean's message, pull the rope twice. 369 00:21:05,347 --> 00:21:07,057 If he's okay, tell him I'm alive. 370 00:21:07,140 --> 00:21:09,476 And if you get a chance, can you bring me my blue hairbrush? 371 00:21:09,559 --> 00:21:12,396 It should be on the nightstand, but Bunty might have moved it. 372 00:21:12,479 --> 00:21:13,605 Mmm-hmm. 373 00:21:14,815 --> 00:21:15,816 [grunts] 374 00:21:15,899 --> 00:21:17,609 Somebody kick my ass? 375 00:21:18,819 --> 00:21:19,736 [grunts] 376 00:21:29,329 --> 00:21:31,581 -I'm alive. -Yeah, so what? 377 00:21:38,046 --> 00:21:39,965 Bean is alive, too… 378 00:21:40,048 --> 00:21:43,135 [screaming and grunting] 379 00:21:45,012 --> 00:21:46,680 Oh, hello, ghost of Elfo! 380 00:21:46,763 --> 00:21:48,265 [clanging] 381 00:21:49,433 --> 00:21:50,642 [screaming] 382 00:21:53,020 --> 00:21:55,939 [grunts] Ow! 383 00:21:57,399 --> 00:22:00,277 Elfo, quit clowning around. Is my dad alive? 384 00:22:00,902 --> 00:22:03,613 Yes. Am I? [grunts] 385 00:22:04,197 --> 00:22:06,825 -[Bean] Oh, Mom, thank you! -You're hugging me. 386 00:22:06,908 --> 00:22:10,203 It's the first time I've hugged you since you tried to kill me. 387 00:22:10,287 --> 00:22:12,748 And I'm not letting you go this time. 388 00:22:13,749 --> 00:22:15,083 What about my needs? 389 00:22:18,754 --> 00:22:22,049 Bean's still alive! I got somethin' to live for! 390 00:22:22,132 --> 00:22:23,967 I'm glad you didn't bash in my head. 391 00:22:24,051 --> 00:22:26,595 There's plenty of other heads we could bash in, sire. 392 00:22:26,678 --> 00:22:29,765 Listen. You're the only guy I trust, except that elf on the rope. 393 00:22:29,848 --> 00:22:32,225 Where'd he go? Anyway, here's the plan. 394 00:22:32,309 --> 00:22:38,190 The only way Odval and the Archdruidess will let me outta here is if I'm dead. 395 00:22:38,273 --> 00:22:42,360 So you go get a coffin, drag it up here, and stick me in it. 396 00:22:42,444 --> 00:22:46,615 So you do want me to kill you? Okay, sounds like a plan. 397 00:22:46,698 --> 00:22:49,242 -[grunts] -Hold on, let me finish, dumbass! 398 00:22:49,326 --> 00:22:52,996 You nail me into the coffin, you tell everybody I died, 399 00:22:53,080 --> 00:22:55,749 wheel me outta town, go get Turbish and Mertz, 400 00:22:55,832 --> 00:22:58,126 and we'll figure out how to bust this conspiracy 401 00:22:58,210 --> 00:23:00,420 from the safety of my secret royal hideaway. 402 00:23:00,504 --> 00:23:02,839 Great! Where is your secret royal hideaway? 403 00:23:02,923 --> 00:23:06,760 It's an unmarked castle about 20 miles from here. You can't miss it. 404 00:23:11,973 --> 00:23:15,685 Your Majesty, I crave an audience. Put down the dolls. 405 00:23:15,769 --> 00:23:16,603 Granted. 406 00:23:16,686 --> 00:23:19,147 As you may know, I'm something of a swine vivant. 407 00:23:19,231 --> 00:23:22,734 I and my fellow scallywags find it increasingly hard 408 00:23:22,818 --> 00:23:26,363 to carouse in the face of all your new religious edicts. 409 00:23:26,446 --> 00:23:29,741 I'd like to help you if I could understand you, Pig Merkimer. 410 00:23:29,825 --> 00:23:32,327 I'm talking about roistering and rutting! 411 00:23:32,410 --> 00:23:36,706 Consecrating our desires without fear of reprisal or castigation. 412 00:23:36,790 --> 00:23:40,252 Sire, you must revoke your pronouncements posthaste! 413 00:23:40,335 --> 00:23:43,171 I don't know if Odval or Purple Mommy would approve. 414 00:23:43,255 --> 00:23:48,051 But you are king. I beg of you on behalf of all the deviants of Dreamland. 415 00:23:48,760 --> 00:23:49,761 [chuckles] 416 00:23:50,387 --> 00:23:54,307 [clears throat] Come along, Your Majesty. It's edict time. 417 00:23:54,391 --> 00:23:57,435 Ugh, shouldn't you be wallowing in your own filth? 418 00:23:57,519 --> 00:23:59,855 If only! You know that's been banned. 419 00:24:01,857 --> 00:24:03,441 Remember the wankers! 420 00:24:06,153 --> 00:24:09,030 [Derek groans] "Edict number 43." 421 00:24:09,114 --> 00:24:14,202 "All executed shall endow their clothing to Odval or the Archdruidess, 422 00:24:14,286 --> 00:24:16,788 depending upon who looks best in it." 423 00:24:16,872 --> 00:24:18,290 That was one of mine. 424 00:24:18,373 --> 00:24:23,670 Hmm. These are getting pretty arbitrary. Maybe Merkimer was right. 425 00:24:23,753 --> 00:24:26,548 Why can't I be arbitrary, too? I'm king. 426 00:24:27,257 --> 00:24:31,928 New edict! "From now on, all weirdos get to do whatever they want!" 427 00:24:32,012 --> 00:24:33,263 "Except Weirdo." 428 00:24:33,346 --> 00:24:35,515 "That noise he makes really creeps me out." 429 00:24:36,141 --> 00:24:37,225 He's going off-scroll! 430 00:24:37,309 --> 00:24:40,687 I like this. Let's see. "From now on, 431 00:24:40,770 --> 00:24:43,732 disputes will be resolved by pancake eating contests." 432 00:24:44,566 --> 00:24:49,279 Um… "All rocking horses must be built to support the huskiest of boys." 433 00:24:49,946 --> 00:24:53,200 "A statue shall be erected in honor of my dear sister Bean, 434 00:24:53,283 --> 00:24:56,453 and maybe a sandwich at the deli can be named after Elfo and Luci." 435 00:24:56,536 --> 00:24:58,371 Faster, before he gives it all away! 436 00:24:58,455 --> 00:25:02,000 "And a socialist utopia shall be established that will--" 437 00:25:02,083 --> 00:25:03,210 [grunts] 438 00:25:03,793 --> 00:25:06,171 Ceremony's over. Go in peace! 439 00:25:06,254 --> 00:25:12,135 Inquisition starts in five, four, three, two… 440 00:25:12,219 --> 00:25:13,887 -[screaming] -You better run! 441 00:25:17,891 --> 00:25:19,434 [smacks lips and blows] 442 00:25:20,101 --> 00:25:22,395 So long, cruel jerks. [chuckles] 443 00:25:25,523 --> 00:25:28,693 Bang it down tight. I'm only gonna be in here like an hour. 444 00:25:31,821 --> 00:25:33,949 That's the final nail in your coffin, sire. 445 00:25:34,616 --> 00:25:38,870 Ah, nuts, my cigar went out. I didn't pack enough for the whole hour. 446 00:25:38,954 --> 00:25:40,664 Go and prepare the escape wagon! 447 00:25:40,747 --> 00:25:42,082 Yes, sire! 448 00:25:42,832 --> 00:25:45,627 [laughing] I'm a goddamn genius. 449 00:25:46,086 --> 00:25:48,505 -[snoring] -[music box creaking and winding] 450 00:25:48,588 --> 00:25:49,673 -[melody playing] -[grunts] 451 00:25:50,966 --> 00:25:52,175 [groans] 452 00:26:07,732 --> 00:26:09,359 What is this stuff? 453 00:26:10,944 --> 00:26:13,196 -[sniffs] Hmm. -[door closes] 454 00:26:13,280 --> 00:26:14,864 [gasps] 455 00:26:14,948 --> 00:26:16,616 [grunts] 456 00:26:21,538 --> 00:26:23,707 Oh, no! The sacred goo! 457 00:26:24,457 --> 00:26:28,378 That's enough, Yugo. You've gotta feed Dagmar her midnight snack. 458 00:26:28,461 --> 00:26:30,630 [groans] I knew this day would come. 459 00:26:30,714 --> 00:26:33,008 Don't worry, you won't remember a thing. 460 00:26:52,694 --> 00:26:54,029 [knocking] 461 00:26:58,867 --> 00:27:01,119 Mom, what's the deal with the crazy music? 462 00:27:01,202 --> 00:27:05,248 I thought we were past that. It's catchy, but you gotta cut it out. 463 00:27:05,332 --> 00:27:07,625 Mom? I'm talking to you. 464 00:27:08,251 --> 00:27:10,545 Mom! Mom! 465 00:27:11,254 --> 00:27:12,964 [screams] 466 00:27:13,048 --> 00:27:14,758 Hiya, Princess! 467 00:27:21,723 --> 00:27:24,142 Hey, Pendergast, it's gettin' stuffy in here. 468 00:27:26,853 --> 00:27:28,188 Let's go, already! 469 00:27:30,106 --> 00:27:31,441 Pendergast? 470 00:27:31,524 --> 00:27:33,610 What are you doing up on that pole? 471 00:27:33,693 --> 00:27:35,445 [yelping] 472 00:27:35,528 --> 00:27:37,906 Open it up! Help. 473 00:27:37,989 --> 00:27:41,534 -Help! Help! Where you takin' me? -[thunder rumbling] 474 00:27:42,118 --> 00:27:43,203 Whaddaya doin'? 475 00:27:45,663 --> 00:27:49,125 The wagon wheels are so spooky on the cobblestone! 476 00:27:49,209 --> 00:27:53,046 I don't like that sound no more. I used to but now I don't. 477 00:27:53,922 --> 00:27:56,841 Aw, come on! What's goin' on? 478 00:27:58,259 --> 00:27:59,427 [yells] 479 00:27:59,511 --> 00:28:00,804 -[coffin thuds] -[Zøg] Hey! 480 00:28:02,472 --> 00:28:05,850 Whaddaya doin'? You're just gonna leave me in here? 481 00:28:06,976 --> 00:28:08,686 You're not gonna say nothin'? 482 00:28:10,563 --> 00:28:12,774 Shaddup. [laughing maniacally] 483 00:28:12,857 --> 00:28:15,318 [Zøg yelping and screaming] 484 00:28:24,661 --> 00:28:27,122 [closing theme music playing]