1 00:00:06,006 --> 00:00:08,925 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:21,396 --> 00:00:26,443 ARMENFRIEDHOF HIER WIRD MAL EIN BÜROGEISTERHAUS STEHEN 3 00:00:27,610 --> 00:00:30,572 Hilfe! 4 00:00:30,655 --> 00:00:32,991 Wieso hört mich niemand? 5 00:00:33,074 --> 00:00:35,410 Ich bin der lauteste Kerl in Dreamland. 6 00:00:35,493 --> 00:00:39,414 Ich weiß, du bist da oben! Ich höre dich rumrennen! 7 00:00:42,459 --> 00:00:45,045 Sinnlos. Ich sitze in der Falle. 8 00:00:45,628 --> 00:00:49,424 Mist! Wieso trank ich so viel Wasser, bevor es in den Sarg ging? 9 00:00:49,507 --> 00:00:52,218 Und dann noch mal so viel hier drin. 10 00:00:52,302 --> 00:00:53,762 Und ich habe noch Durst! 11 00:00:54,387 --> 00:00:59,809 Pendergast, meine einzige Hoffnung. Jetzt bist du tot und ein Pendergeist. 12 00:00:59,893 --> 00:01:04,272 Moment mal. Turbish und Mertz kennen den Plan. Sie retten mich. 13 00:01:06,357 --> 00:01:09,069 Hey, Mertz, haben wir was vergessen? 14 00:01:09,152 --> 00:01:12,030 Sollten wir nicht jemanden treffen? 15 00:01:12,113 --> 00:01:13,406 MERTZ' MOM 16 00:01:13,490 --> 00:01:14,532 Schon wieder. 17 00:01:15,116 --> 00:01:20,205 Alles Gute zum Depri-Geburtstag 18 00:01:21,456 --> 00:01:24,417 Wieso sollten diese Schwachköpfe kommen? 19 00:01:24,501 --> 00:01:26,628 Ich muss mir selbst was überlegen. 20 00:01:26,711 --> 00:01:29,464 Zum Glück habe ich die Überleg-Zigarre dabei. 21 00:01:36,596 --> 00:01:39,307 Genau überlegt war das dumm. 22 00:01:39,390 --> 00:01:42,143 Es ist still. Ob sie sich vertragen? 23 00:01:42,227 --> 00:01:44,270 Lauschen wir an derselben Tür? 24 00:01:45,313 --> 00:01:46,314 Weg hier! 25 00:01:47,690 --> 00:01:50,735 Meine Mom verdreht nicht nur Köpfe, sie isst sie. 26 00:01:52,487 --> 00:01:55,490 Bean, vor deiner Mom wegzulaufen, ist voll out. 27 00:01:55,573 --> 00:01:57,492 Elfo ist mir mehr eine Mutter! 28 00:01:57,575 --> 00:02:01,496 Das zerstört so viele Fantasien, erzeugt aber auch neue. 29 00:02:07,961 --> 00:02:11,256 Sie kommen nicht rüber. Kurze Atempause. 30 00:02:11,339 --> 00:02:14,843 Hey, Glupschaugen, wie findet ihr den Mond? 31 00:02:21,808 --> 00:02:22,642 Was zum… 32 00:02:29,816 --> 00:02:32,652 Tut mir leid. 33 00:02:32,735 --> 00:02:34,404 Dein Gesicht, tut mir leid. 34 00:02:35,572 --> 00:02:37,657 Und wie geht es jetzt weiter hier? 35 00:02:47,333 --> 00:02:49,043 Gut, du fandest den Kerker. 36 00:02:51,379 --> 00:02:53,923 Eine Schande, dass es so enden musste. 37 00:02:54,007 --> 00:02:56,968 -Ich liebe dich wirklich. -Dann lass mich frei. 38 00:02:57,051 --> 00:02:58,052 So sehr nicht. 39 00:02:58,136 --> 00:03:01,389 Es war ermüdend, die Rücksichtsvolle zu spielen. 40 00:03:02,098 --> 00:03:04,309 Ich muss dich nicht mehr "Schatz" nennen. 41 00:03:04,392 --> 00:03:08,313 Toll. "Süße", "Liebes" und "Enttäuschung" sind dann auch tabu. 42 00:03:08,396 --> 00:03:10,857 -Wie du willst, Fettarsch. -Flacharsch! 43 00:03:10,940 --> 00:03:12,567 -Elf-Vögler! -Schädel-Lutscher! 44 00:03:12,650 --> 00:03:14,777 -Schicksalsleugner! -Prophezeiungshexe! 45 00:03:14,861 --> 00:03:15,695 Hörnchenfresse! 46 00:03:15,778 --> 00:03:18,990 Ich hab zum Glück keine schmale Taille und lange Beine! 47 00:03:20,325 --> 00:03:21,701 Ja, fall tot um. 48 00:03:28,791 --> 00:03:30,460 Holt mich hier raus! 49 00:03:31,211 --> 00:03:35,715 Ich bin zu jung für einen Sarg und zu alt, um alleine rauszukommen. 50 00:03:40,094 --> 00:03:44,682 Ok, Zøg, reiß dich zusammen. Du stirbst nicht sofort. 51 00:03:44,766 --> 00:03:50,313 Du steckst nur für immer in dieser Kiste, atmen, bewegen und kratzen unmöglich. 52 00:03:50,980 --> 00:03:55,109 Und es juckt schon! Oh nein, es geht los. An den schlimmsten Stellen! 53 00:04:05,370 --> 00:04:10,333 Kann es sein, dass wir das vierte Mal gegen unseren Willen festsitzen? 54 00:04:10,416 --> 00:04:12,752 Fünfmal, mit Elfos Xylofon-Auftritt. 55 00:04:13,711 --> 00:04:15,630 -Langer Abend. -Hey. 56 00:04:19,801 --> 00:04:24,055 Hier ist jemand. Bean, gib alles. Lass deine Mami-Wut an anderen aus. 57 00:04:30,853 --> 00:04:31,896 Ist nur Fortgeo. 58 00:04:32,730 --> 00:04:37,902 "Nur Fortgeo"? Das ist Fortgeo wie in: "Red nicht weiter über Fortgeo, Redo." 59 00:04:37,986 --> 00:04:39,612 Ich kenne Redo nicht. 60 00:04:39,696 --> 00:04:44,409 Das ist schrecklicher Pirat Fortgeo! Er vermöbelte mich, weißt du noch? 61 00:04:44,492 --> 00:04:45,326 Ja. 62 00:04:46,744 --> 00:04:48,496 Fortgeo, wieso bist du hier? 63 00:04:48,579 --> 00:04:53,626 Lange Geschichte, aber da ihr eh hier verrottet, holt euch Stühle. 64 00:04:56,921 --> 00:04:59,173 Zum Glück haben wir einen Zøg-Doppelgänger. 65 00:04:59,257 --> 00:05:03,177 Sobald der Echte tot ist, beginnen wir Phase zwei. 66 00:05:03,261 --> 00:05:06,180 Dieser bösartige Plan ist so aufregend. 67 00:05:06,264 --> 00:05:09,892 Solange der Junge keine impertinenten Fragen stellt. 68 00:05:09,976 --> 00:05:11,519 Was ist "impertinent"? 69 00:05:11,602 --> 00:05:13,646 Derek, ich sah Euch nicht. 70 00:05:13,730 --> 00:05:16,441 Ich schlich mich auf meinen Katzenfüßchen ran. 71 00:05:16,524 --> 00:05:18,985 Die sind aus den Füßen von 16 Katzen. 72 00:05:19,652 --> 00:05:23,698 Darf ich zu meinem Vater? Ich habe etwas Suppe für seine Seele. 73 00:05:23,781 --> 00:05:28,202 Seelen werden verdammt, nicht gefüttert! Egal, geht schon rein. 74 00:05:30,079 --> 00:05:33,666 Aber nicht zu nah, Derek. Der Tod ist ansteckend. 75 00:05:35,293 --> 00:05:36,836 Sechzehn Katzenfüße. 76 00:05:39,964 --> 00:05:44,177 Vater, ich habe hier dein Leibgericht, Essen! 77 00:05:44,260 --> 00:05:49,349 Ich stelle es ans Bett. Ich liebe dich, Vater. 78 00:05:51,100 --> 00:05:53,478 Wir halten ihn toll zum Narren. 79 00:05:53,561 --> 00:05:56,272 Närrische Narren zu narren ist toll. 80 00:06:03,780 --> 00:06:06,074 Hier, mein Junge. Geht rein, gut so. 81 00:06:06,157 --> 00:06:08,993 Macht schon. Wohlbehalten. 82 00:06:09,077 --> 00:06:12,455 Wenn Euch etwas zustößt, ist das Reich ohne Herrscher. 83 00:06:12,538 --> 00:06:13,956 Das wollen wir nicht. 84 00:06:14,040 --> 00:06:16,876 Wie wäre dann eine sozialistische Utopie… 85 00:06:16,959 --> 00:06:21,005 Meine Güte, Ihr halluziniert bereits. Ab ins Bett, Majestät. 86 00:06:21,089 --> 00:06:23,132 Ich bin nicht müde. Spielen wir? 87 00:06:23,216 --> 00:06:27,178 Du bist mein neuer Freund. Meinem Dad wuchsen leider Stoßzähne. 88 00:06:27,261 --> 00:06:29,180 Dann hätte ich zwei Freunde. Mit mir. 89 00:06:29,263 --> 00:06:33,267 Ok, ich muss los. Mertz' Mom feiert Geburtstag. 90 00:06:33,351 --> 00:06:37,855 Beeindruckend. Einen König wie einen Kriminellen einzusperren. 91 00:06:37,939 --> 00:06:40,274 Wie herrlich feige. 92 00:06:40,358 --> 00:06:42,235 Mir gebührt kein Lob. 93 00:06:42,318 --> 00:06:46,531 Derek ist gerne in seinem Zimmer. Er sperrt sich selbst ein. 94 00:06:49,659 --> 00:06:50,993 Schlafzimmer-Junge! 95 00:06:52,412 --> 00:06:53,746 Traurig. 96 00:07:02,004 --> 00:07:04,215 Und ich zog mein Ding durch, 97 00:07:04,298 --> 00:07:06,884 durchwühlte ihre Schätze. Die Trøgs schnappten mich. 98 00:07:06,968 --> 00:07:10,513 Sie wollten, dass ich rede. Ich wollte, dass sie blinzeln. 99 00:07:10,596 --> 00:07:13,057 Doppelter Reinfall. Also endete ich hier. 100 00:07:13,141 --> 00:07:16,352 Wieso du? Du bist schwächlich und nervig wie sie. 101 00:07:16,436 --> 00:07:19,939 Das war die Lady mit dem weißen Haar, die aussieht wie sie. 102 00:07:20,022 --> 00:07:23,776 Sie hören auf sie, als wäre sie eine verlockende Göttin. 103 00:07:23,860 --> 00:07:27,822 Ich verstehe sie. Bei der Lady ginge ich auch nicht fort. 104 00:07:28,531 --> 00:07:30,867 Ok, kapiert. Meine Mom ist heiß. 105 00:07:30,950 --> 00:07:32,827 Wisch den Sabber ab und hilf. 106 00:07:32,910 --> 00:07:35,663 Da solltest du besser Hilfo fragen. 107 00:07:35,746 --> 00:07:37,665 Halt, er starb, als er mir half. 108 00:07:48,968 --> 00:07:52,597 Ich halte das nicht mehr lange aus. Ich werde sterben. 109 00:07:52,680 --> 00:07:55,808 Zumindest sehe ich dann alle toten Verwandten. 110 00:07:55,892 --> 00:08:00,605 Halt! Ich habe fast alle getötet. Oh nein! 111 00:08:01,439 --> 00:08:04,775 Hilfe! Helft uns! Wir brauchen Hilfe! 112 00:08:04,859 --> 00:08:08,362 Luci! Lass den Lärm. Ich murkse dich ab. 113 00:08:08,446 --> 00:08:09,989 Der Knast veränderte dich. 114 00:08:10,072 --> 00:08:12,950 Es geht noch mehr. Ich passe durchs Gitter. 115 00:08:21,375 --> 00:08:22,418 Meine Nase! 116 00:08:23,211 --> 00:08:24,712 Besucher, Freundchen. 117 00:08:26,547 --> 00:08:27,381 Igitt. 118 00:08:28,549 --> 00:08:29,967 Hi, Elfo! 119 00:08:31,010 --> 00:08:33,930 Trixy. Was willst du? Ich habe zu tun. 120 00:08:34,013 --> 00:08:38,351 Ich brachte dir einen Fluchtweg. Im Kuchen, Blödi. 121 00:08:39,727 --> 00:08:41,395 Schnell, Elfo. Glasur weg. 122 00:08:44,023 --> 00:08:45,316 Was ist das denn? 123 00:08:45,399 --> 00:08:46,234 ICH KONSUMIERE DEINEN KERN 124 00:08:46,317 --> 00:08:47,151 Ich. Nackt. 125 00:08:47,235 --> 00:08:49,654 Inwiefern ist das mein Fluchtweg? 126 00:08:49,737 --> 00:08:51,072 Ich meinte mental. 127 00:08:51,155 --> 00:08:53,241 Ja, nein, danke. 128 00:08:53,824 --> 00:08:54,867 So ein Scheiß. 129 00:08:55,910 --> 00:08:57,119 Loslassen, Freundchen. 130 00:08:57,203 --> 00:08:58,538 -Luci! -Unterwegs. 131 00:09:01,207 --> 00:09:03,125 Hey, hör auf, Freundchen! 132 00:09:03,709 --> 00:09:08,005 Elfo, tritt in seine Nieren. Elfo! Spuck den Kuchen aus und komm her. 133 00:09:08,839 --> 00:09:09,715 Tut mir leid. 134 00:09:09,799 --> 00:09:13,177 Immer ist Kuchen der Grund. Der ist nicht mal gut. 135 00:09:14,011 --> 00:09:14,845 Hey! 136 00:09:23,437 --> 00:09:26,440 Bean ist tot. Daddy wird sterben. 137 00:09:26,524 --> 00:09:29,694 Und New Mommy und New Daddy brauchen "eine Pause", 138 00:09:29,777 --> 00:09:32,363 weil ich "extrem schrill" bin. 139 00:09:32,446 --> 00:09:34,907 Da bleibt mir nur noch eines… 140 00:09:36,867 --> 00:09:39,036 Unterm Bett verkriechen. 141 00:09:39,120 --> 00:09:40,580 Hey, was ist das? 142 00:09:47,211 --> 00:09:51,340 "Sohn, eines Tages möge dieses Buch dir helfen, wie es mir half, 143 00:09:51,424 --> 00:09:54,343 als ich mich als Junge unterm Bett verkroch…" 144 00:09:54,427 --> 00:09:59,473 "…so wie wohl du gerade. In Liebe, dein Dad." 145 00:10:00,600 --> 00:10:02,310 Er schrieb "dein". 146 00:10:02,935 --> 00:10:04,770 "Königliches Stammbuch. 147 00:10:04,854 --> 00:10:06,731 Von Agøgg bis Zøg. 148 00:10:06,814 --> 00:10:10,276 Die geheime Historie der Könige von Dreamland. 149 00:10:12,194 --> 00:10:14,780 Agøgg, Dreamlands erster König. 150 00:10:14,864 --> 00:10:19,452 Mit seinen opponierbaren Daumen brach er Opponenten die Daumen. 151 00:10:20,578 --> 00:10:24,790 Bøg, der Paranoide. Starb einsam, umgeben von Feinden. 152 00:10:24,874 --> 00:10:26,959 Crøg, der Unübersehbare." 153 00:10:31,088 --> 00:10:35,718 Wieso fehlen Seiten? "Verflucht"? Oh nein. 154 00:10:37,553 --> 00:10:39,847 Derek? Was habt Ihr da? 155 00:10:41,098 --> 00:10:41,932 Dreck? 156 00:10:45,436 --> 00:10:49,023 Ok, Fortgeo. Das ist ein Ausbruch. Reiß Leine. 157 00:10:49,106 --> 00:10:52,151 Nein, ich kann nicht. Und man sagt "zieh Leine". 158 00:10:52,234 --> 00:10:55,571 -Du kannst nicht hierbleiben. -Na klar. Kommt schon. 159 00:10:55,655 --> 00:10:58,491 Mein Gott, echt? Reißen, ziehen, ja und? 160 00:10:58,574 --> 00:11:04,038 Nein, Kameraden, ich muss die unterirdische Geheimmission beenden 161 00:11:04,121 --> 00:11:06,499 und das verlorene Königreich der Elfen suchen… 162 00:11:06,582 --> 00:11:09,502 Hey. Sie sind einfach gegangen. 163 00:11:10,127 --> 00:11:12,171 So fühlt sich das an. 164 00:11:12,254 --> 00:11:15,216 Oh mein Gott, Gott, Gott, Gott, Gott. 165 00:11:15,299 --> 00:11:18,761 Ich werde wahnsinnig, wahnsinnig, 166 00:11:18,844 --> 00:11:20,930 wahnsinnig, wahnsinnig, wahnsinnig. 167 00:11:33,484 --> 00:11:35,528 Ich wollte immer durch ein Labyrinth irren. 168 00:11:35,611 --> 00:11:37,446 Ein Puzzle, das man mit Füßen löst. 169 00:11:37,530 --> 00:11:38,948 Das Licht? 170 00:11:39,031 --> 00:11:41,617 Ein Ausweg… aus diesem Idiotengespräch. 171 00:11:41,701 --> 00:11:43,494 Lava. Wer lagert Lava? 172 00:11:43,577 --> 00:11:44,412 LAVA-LAGER 173 00:11:44,495 --> 00:11:46,080 Sinnlos. Wir sitzen fest. 174 00:11:46,163 --> 00:11:49,041 Gott, wieso ist Mom so besessen von mir? 175 00:11:49,125 --> 00:11:50,710 Sie macht mich so wild, 176 00:11:50,793 --> 00:11:53,921 ich will Leute erdrücken, erstechen und knechten. 177 00:11:54,755 --> 00:11:56,173 Erkennst du wen? 178 00:11:56,799 --> 00:11:59,301 Mal nachdenken. Weiße Haare, süßes Gesicht, 179 00:11:59,385 --> 00:12:04,265 stur, gewaltbereit. Nein, mir fällt keiner ein. 180 00:12:06,434 --> 00:12:08,811 Ok, Arschkekse. Ich gebe es zu. 181 00:12:08,894 --> 00:12:13,023 Dagmar und ich ähneln uns ein ganz kleines bisschen. 182 00:12:13,107 --> 00:12:14,984 -Das ist es! -Nicht schlagen. 183 00:12:15,067 --> 00:12:17,945 Ich weiß, wie wir rauskommen. Folgt mir. 184 00:12:18,946 --> 00:12:20,406 Sie ist so herrisch. 185 00:12:20,489 --> 00:12:23,576 Guck nicht so blöd. Geh los! Mach schon! 186 00:12:24,493 --> 00:12:25,327 Hilfe. 187 00:12:37,923 --> 00:12:40,384 Sie schläft. Wir müssen leise sein. 188 00:12:49,435 --> 00:12:50,603 Na endlich. 189 00:12:50,686 --> 00:12:53,230 Bereit für die Abendmassage, Liebkoso. 190 00:12:56,025 --> 00:12:57,359 Komm her. 191 00:13:04,867 --> 00:13:08,496 Du weißt, ich warte ungern. Aber du weißt, was ich mag. 192 00:13:14,877 --> 00:13:16,337 Ja. 193 00:13:17,588 --> 00:13:19,340 -Das ist gut. Genau da. -Hey! 194 00:13:28,808 --> 00:13:31,352 Liebkoso, lass das Keuchen. 195 00:13:32,019 --> 00:13:32,853 Oh mein Gott. 196 00:13:36,106 --> 00:13:40,027 Das war's. Die Luft wird knapp. 197 00:13:41,237 --> 00:13:42,822 Ich sterbe wirklich. 198 00:13:44,615 --> 00:13:46,492 Wenigstens im Sarg, verdammt. 199 00:13:47,576 --> 00:13:50,371 Lebe wohl, Beanie. Lebe wohl, Derek. 200 00:13:51,288 --> 00:13:52,581 Ich liebe euch beide. 201 00:13:53,332 --> 00:13:54,542 Lebe wohl, Vip… 202 00:13:55,209 --> 00:13:58,212 …Vap, wir sehen uns in der Hölle. 203 00:13:58,295 --> 00:14:01,507 Lebe wohl, Dreamland. Mein Gebrülle tut mir leid. 204 00:14:02,341 --> 00:14:04,718 Und dass ich nie mit einem Menschen ausging. 205 00:14:05,594 --> 00:14:10,224 Vor allem… Wäre ich gerne ein besserer König gewesen. Ich… 206 00:14:32,955 --> 00:14:37,710 Ich bin tot. Ich bin tot und in der Hölle. Ich bin in der Hölle! 207 00:14:49,054 --> 00:14:50,723 Ich bestellte keinen König. 208 00:14:51,390 --> 00:14:53,309 Derek fand ein besonderes Buch 209 00:14:53,392 --> 00:14:55,936 und fürchtet, seine Familie sei "verflucht". 210 00:14:56,020 --> 00:14:58,105 Bücher lügen immer nur. 211 00:14:58,188 --> 00:14:59,481 Glaubte ich dies, 212 00:14:59,565 --> 00:15:02,067 wäre ich eine zitternde Menge blöder Wackelpudding. 213 00:15:02,151 --> 00:15:04,945 Apropos, meine zitternde Menge wartet. Geht! 214 00:15:05,029 --> 00:15:08,449 Wartet auf Eurem frommen Thron wie ein guter Herrscher. 215 00:15:09,783 --> 00:15:12,244 Geheimes Buch der Könige. 216 00:15:12,870 --> 00:15:15,289 Jemand riss Seiten raus. Könnte sein… 217 00:15:15,372 --> 00:15:19,168 Wenn jemand ohne uns intrigiert, wäre ich angefressen. 218 00:15:21,420 --> 00:15:23,589 Die Hölle ist rasant! 219 00:15:26,592 --> 00:15:27,885 Und schmerzvoll. 220 00:15:39,438 --> 00:15:40,689 Jetzt mit Füßen. 221 00:15:58,457 --> 00:16:01,126 Rutschen und gleiten! 222 00:16:01,961 --> 00:16:05,089 Ja! 223 00:16:05,172 --> 00:16:06,382 Ok, das reicht. 224 00:16:11,220 --> 00:16:12,262 Danke, Elfo. 225 00:16:26,068 --> 00:16:29,446 Sollten Stiefel am Knie nicht knicken? Das klappt nie! 226 00:16:29,530 --> 00:16:31,907 Elfo sollte es tun, er spielte schon mal Dagmar. 227 00:16:31,991 --> 00:16:35,661 Hey! Hier unten. Schwindler müssen selbstbewusst sein. 228 00:16:35,744 --> 00:16:38,914 Du schaffst das. Du bist in die Hölle marschiert. 229 00:16:38,998 --> 00:16:42,001 Und genau die knallharte Bean will ich jetzt sehen. 230 00:16:42,084 --> 00:16:44,878 Du hast recht! Ich bin knallhart! 231 00:16:55,973 --> 00:16:57,558 Sag was. 232 00:16:58,892 --> 00:16:59,810 Wie geht's? 233 00:17:01,562 --> 00:17:04,023 Nein, wie Dagmar, du Trampel. 234 00:17:04,732 --> 00:17:07,860 Stimmt. Hallo… Warte. 235 00:17:07,943 --> 00:17:12,990 Hallo, meine Lieben. Wie geht es euch allen? 236 00:17:13,824 --> 00:17:15,951 Echt jetzt? Mehr geht nicht? 237 00:17:16,035 --> 00:17:19,413 Ich schwebte so dahin 238 00:17:19,496 --> 00:17:23,500 und überlegte mir etwas Teuflisches. 239 00:17:23,584 --> 00:17:27,254 Aber hier unten ist es so trostlos. 240 00:17:27,337 --> 00:17:31,216 Wisst ihr, was ein Spaß wäre? 241 00:17:31,300 --> 00:17:36,513 Wir gehen an die Oberfläche und treiben da unser Unwesen. 242 00:17:36,597 --> 00:17:40,350 Aber mir entfiel, wo die Treppe ist 243 00:17:40,434 --> 00:17:44,354 oder die Leiter oder was auch immer wir zum Hochgehen benutzen. 244 00:17:44,980 --> 00:17:49,818 Obwohl ich all die Gehirne esse, bin ich so vergesslich. 245 00:17:52,237 --> 00:17:53,655 Komm zum Punkt. 246 00:17:53,739 --> 00:17:58,619 Könnte also jemand so lieb sein und mir den Weg hoch zeigen? 247 00:17:58,702 --> 00:18:00,079 Klaro, Eure Hoheit. 248 00:18:00,162 --> 00:18:03,457 Es funktioniert. Vielleicht bin ich wie meine Mutter. 249 00:18:03,540 --> 00:18:05,584 Danke, Schleimer. 250 00:18:05,667 --> 00:18:08,921 Von wo bist du? Ich erkenne diesen Akzent nicht. 251 00:18:09,004 --> 00:18:10,589 Ok, dann los. 252 00:18:10,672 --> 00:18:12,591 Wir müssen auf Elfo warten. 253 00:18:12,674 --> 00:18:16,303 Wo ist der kleine grüne Scheißer? 254 00:18:16,386 --> 00:18:18,514 Er ist hier. 255 00:18:21,100 --> 00:18:24,019 Bean, ich liebe deinen neuen Look. 256 00:18:24,103 --> 00:18:26,897 Hochstaplerin. Ich bin die echte Dagmar. 257 00:18:27,940 --> 00:18:29,399 Sie lügt. 258 00:18:29,483 --> 00:18:34,530 Ich bin natürlich die echte Dagmar, ihr Knalltüten! 259 00:18:34,613 --> 00:18:37,658 -So klinge ich nicht. -So klinge ich nicht. 260 00:18:37,741 --> 00:18:39,159 -Oder doch? -Oder doch? 261 00:18:39,243 --> 00:18:41,787 -Schlimme Imitation. -Du bist schlimm. 262 00:18:41,870 --> 00:18:43,789 -Was fällt dir ein? -Was fällt dir ein? 263 00:18:43,872 --> 00:18:47,084 -Nein, du bist Bean. -Wer ist Bean? Ich bin Dagmar. 264 00:18:47,167 --> 00:18:48,293 Du bist die Bean. 265 00:18:48,377 --> 00:18:50,045 -Schlimme Bean. -Schlimme Bean. 266 00:18:50,129 --> 00:18:52,005 -Ganz schlimm. -Ganz schlimm. 267 00:18:52,089 --> 00:18:55,843 Kein Make-up deckt diese Sommersprossen ab, Liebes, also… 268 00:18:55,926 --> 00:18:59,304 Du hast noch Hirnschleim im Mundwinkel. 269 00:18:59,388 --> 00:19:01,890 -Lächerlicher Akzent. -Du bist die Bean. 270 00:19:01,974 --> 00:19:03,892 Ich bin total verwirrt. 271 00:19:03,976 --> 00:19:06,311 Du bist eine Enttäuschung als Tochter. 272 00:19:06,395 --> 00:19:10,732 Ja? Nun, ich bin deine Mutter und muss dich lieben. 273 00:19:10,816 --> 00:19:13,902 Aber ich mag dich nicht, Liebes. 274 00:19:13,986 --> 00:19:16,113 Ich wollte deinen Vater vergiften damals, 275 00:19:16,196 --> 00:19:21,201 aber ich hätte dich vergiften sollen, denn du verursachst nur Chaos. 276 00:19:21,285 --> 00:19:23,287 Ich wollte gar kein Kind. 277 00:19:23,370 --> 00:19:27,457 Ich bekam dich wegen einer Prophezeiung, jetzt bin ich ein neidisches, 278 00:19:27,541 --> 00:19:30,669 manipulatives Biest, weil du nicht hörst! 279 00:19:31,461 --> 00:19:35,340 Anders als meine Tochter beende ich Dinge, 280 00:19:35,424 --> 00:19:39,052 sie hat bis jetzt nur ein Pint Bier beendet. 281 00:19:39,136 --> 00:19:42,431 -Inwiefern hilft das? -Sie sind nur sehr verletzend. 282 00:19:42,514 --> 00:19:47,102 Würde ich das sagen, wäre ich nicht die echte Dagmar? 283 00:19:47,686 --> 00:19:49,271 Ich habe dich nie geliebt. 284 00:19:51,815 --> 00:19:52,816 Ich… 285 00:19:55,110 --> 00:19:59,281 Alles klar. Sie ist die echte Dagmar. Ergreift die Hochstaplerin. 286 00:20:00,949 --> 00:20:05,412 Dagmar? Was tust du in der Hölle? Gleiche Frage an die andere Dagmar. 287 00:20:05,495 --> 00:20:07,456 -Dad? -"Dad"? 288 00:20:08,665 --> 00:20:10,209 Wie kamst du hierher? 289 00:20:12,336 --> 00:20:15,005 Sagte ich "Dad"? Ich meinte "Ehegatte". 290 00:20:15,088 --> 00:20:16,340 Cool. 291 00:20:17,591 --> 00:20:20,761 Du bist nicht Bean, sondern ein Dämon, der mich quälen soll, 292 00:20:20,844 --> 00:20:23,096 aber so sah ich dich immer, 293 00:20:23,180 --> 00:20:25,224 also alles ok für mich, Dämon. 294 00:20:25,307 --> 00:20:27,893 Weißt du was? Ich nenne dich Beamon. 295 00:20:28,936 --> 00:20:30,187 War ein langer Tag. 296 00:20:30,270 --> 00:20:33,982 Kann nicht ein Elternteil normal sein? Dad, geht es dir gut? 297 00:20:34,066 --> 00:20:37,152 Haut ab. Ich bin die echte Dagmar. 298 00:20:37,236 --> 00:20:39,404 Bringt meine Tochter in den Kerker. 299 00:20:39,488 --> 00:20:43,450 Und werft ihre zwei Freunde in die Lavagrube. Tiefe Seite. 300 00:20:43,533 --> 00:20:46,203 Verdammt! Sie wird im Alter nicht gnädiger. 301 00:20:46,286 --> 00:20:47,204 Nein! 302 00:20:57,547 --> 00:20:58,590 So viel Gestöhne. 303 00:20:58,674 --> 00:21:00,801 Seht doch, das Symbol. 304 00:21:01,468 --> 00:21:02,928 Nicht da, hier drüben. 305 00:21:03,011 --> 00:21:04,554 Das Symbol! 306 00:21:07,516 --> 00:21:11,103 Also sind das Mädchen, der Elf und der Dämon die Erlöser. 307 00:21:11,687 --> 00:21:14,564 -Willkommen, Erlöser. -Erlöser? 308 00:21:14,648 --> 00:21:19,069 Moment mal. Sie gab sich doch als unsere Erlöserin aus. 309 00:21:19,152 --> 00:21:20,821 Und die sexy Hochstaplerin? 310 00:21:20,904 --> 00:21:23,407 Mir egal. Sie soll für immer weg. 311 00:21:24,783 --> 00:21:26,451 -Fesseln. -Ja. 312 00:21:27,744 --> 00:21:30,289 Weg mit euren ekligen Pfoten. 313 00:21:34,293 --> 00:21:35,961 Bean, tu mir das nicht an. 314 00:21:38,005 --> 00:21:42,092 Weißt du was, Mom? Ich liebte dich, aber das war Einbildung. 315 00:21:42,175 --> 00:21:44,511 Und im Herzen. Jetzt ist alles leer. 316 00:21:45,137 --> 00:21:48,473 Ich falle nie mehr auf deine Tricks rein. 317 00:21:48,557 --> 00:21:51,810 Gib mir wenigstens meine Krone. Sie steht dir nicht. 318 00:21:51,893 --> 00:21:55,230 Na gut, ich kröne dich zur Königin der Lügen. 319 00:22:01,236 --> 00:22:04,990 -Wieder reingelegt. -Sie hat's drauf, dich zu verlassen. 320 00:22:06,241 --> 00:22:11,079 Zeigt uns den Ausweg, meine Lieben. Ach, bringt uns hier weg. 321 00:22:11,163 --> 00:22:12,414 Klar, Freundchen. 322 00:22:13,457 --> 00:22:14,875 Komm, Dad. Gehen wir. 323 00:22:20,255 --> 00:22:21,131 Hoch da. 324 00:22:21,214 --> 00:22:23,467 Ich gehe da nicht mehr hin. 325 00:22:23,550 --> 00:22:24,384 Hey! 326 00:22:29,056 --> 00:22:33,018 Elfo! Bevor du gehst, ich hatte noch nie Leiter-Sex. 327 00:22:33,101 --> 00:22:35,479 Sorry, ich hab keine 30 Sekunden. 328 00:22:38,899 --> 00:22:41,568 Erzdruidin, wir haben ein Problem. 329 00:22:41,651 --> 00:22:44,654 Mit dem Teil sieht man immer nur Probleme. 330 00:23:47,926 --> 00:23:49,010 Untertitel von: Whenke Killmer