1 00:00:06,006 --> 00:00:08,925 [opening theme music playing] 2 00:00:10,010 --> 00:00:10,844 [man] Hey! 3 00:00:32,574 --> 00:00:33,950 -[doorbell ringing] -[gasps] 4 00:00:36,202 --> 00:00:39,372 Ugh! Who is interrupting my insomnia? 5 00:00:40,915 --> 00:00:43,168 "Message for Princess Tiabeanie." 6 00:00:43,251 --> 00:00:45,128 -You Tiabeanie? -Yeah. 7 00:00:46,212 --> 00:00:47,172 Hmm. 8 00:00:48,047 --> 00:00:49,340 -[gasps] -[melody playing] 9 00:00:53,928 --> 00:00:55,054 [groans] 10 00:00:55,638 --> 00:00:56,681 [doorbell rings] 11 00:00:57,390 --> 00:00:58,266 What? 12 00:00:58,808 --> 00:01:00,769 There's more, lady. 13 00:01:01,311 --> 00:01:02,187 Whoa! 14 00:01:02,270 --> 00:01:03,980 "I shower you in roses." 15 00:01:04,939 --> 00:01:06,066 Now what? 16 00:01:06,149 --> 00:01:07,275 [plays note] 17 00:01:07,358 --> 00:01:10,320 [all singing] ♪ Come, Tiabean, in my flying machine ♪ 18 00:01:10,403 --> 00:01:14,491 ♪ Going up she goes Up she goes ♪ 19 00:01:14,574 --> 00:01:18,036 ♪ Up, up a little bit higher ♪ 20 00:01:18,119 --> 00:01:21,581 ♪ Oh, no, the blimp is on fire ♪ 21 00:01:21,664 --> 00:01:22,707 [Bean yells] 22 00:01:22,791 --> 00:01:25,085 [man] Wait! We know two more songs! 23 00:01:25,168 --> 00:01:26,836 [adventurous music playing] 24 00:01:32,926 --> 00:01:34,677 [kids scream] 25 00:01:36,387 --> 00:01:37,388 [people yelp] 26 00:01:39,474 --> 00:01:41,434 -[bell dings] -[steam whistle blows] 27 00:01:41,518 --> 00:01:42,477 [car ride honks] 28 00:01:45,104 --> 00:01:49,150 Welcome to the fanciest freak show on Pier 33! 29 00:01:49,234 --> 00:01:51,778 Remember our motto. "No refunds!" 30 00:01:53,446 --> 00:01:54,781 Meet Inky Winky. 31 00:01:55,949 --> 00:01:57,534 Every tattoo tells a tale. 32 00:01:57,617 --> 00:02:01,079 Usually, one about getting drunk and waking up with another tattoo. 33 00:02:01,162 --> 00:02:02,247 -[man] Put it on! -[crowd claps] 34 00:02:02,330 --> 00:02:03,873 Huh? That's enough. 35 00:02:03,957 --> 00:02:09,129 Recoil at the worst humanity has to offer in The Horrors of Puberty! 36 00:02:09,212 --> 00:02:10,880 Meet my son, Petey. 37 00:02:10,964 --> 00:02:12,423 I hate you, Dad. 38 00:02:12,507 --> 00:02:14,759 Quickly now, before he slams the door. 39 00:02:14,843 --> 00:02:18,847 I don't have a door! Get out of my room! I wanna go live with Mom! 40 00:02:18,930 --> 00:02:22,684 And now, feast your eyes on the comely Mora, 41 00:02:22,767 --> 00:02:25,311 the only mermaid in captivity. 42 00:02:26,104 --> 00:02:26,938 [grunts] 43 00:02:27,689 --> 00:02:28,690 [Mora groans] 44 00:02:29,440 --> 00:02:32,569 But she's happy to be here. Aren't you, Mora? 45 00:02:32,652 --> 00:02:34,988 It's a freak show from where I am, too. 46 00:02:35,071 --> 00:02:36,114 [crowd claps] 47 00:02:37,407 --> 00:02:40,994 And now, the velvet curtain parts to reveal Edith, 48 00:02:41,077 --> 00:02:43,955 the beautiful and mysterious fortune-teller. 49 00:02:44,038 --> 00:02:46,916 A yo-yo trick gone awry severed her head, 50 00:02:47,000 --> 00:02:51,296 and yet, somehow, gave her incredible powers of prognostication. 51 00:02:52,005 --> 00:02:53,089 [all] Ooh! 52 00:02:53,172 --> 00:02:55,383 Kept alive by the miracle of science, 53 00:02:55,466 --> 00:02:59,721 she can predict the future of anyone who possesses a mere quarter. 54 00:02:59,804 --> 00:03:00,805 [crowd exclaims] 55 00:03:01,514 --> 00:03:05,476 Moving along now, the latest in my menagerie of marvelocity, 56 00:03:05,560 --> 00:03:09,981 the walking, talking, happy little elf, Elfo. 57 00:03:11,190 --> 00:03:14,235 -Say hello to the nice people, Elfo. -Nope. 58 00:03:14,319 --> 00:03:16,654 -Come on, boy, what's your catchphrase? -Uh-uh. 59 00:03:16,738 --> 00:03:19,616 -Don't you wanna earn your cracker? -Mmm-mmm. 60 00:03:19,699 --> 00:03:20,533 "Hi." 61 00:03:20,617 --> 00:03:21,701 I don't think so. 62 00:03:21,784 --> 00:03:23,036 "Hi, I'm…" 63 00:03:23,119 --> 00:03:24,287 Not a chance. 64 00:03:24,370 --> 00:03:26,414 "Hi, I'm Elfo." 65 00:03:26,497 --> 00:03:28,708 No can do, P.T. 66 00:03:28,791 --> 00:03:31,836 Everybody, all together now. "Hi, I'm Elfo." 67 00:03:31,920 --> 00:03:34,088 -[all] Hi, I'm Elfo. -Again! 68 00:03:34,172 --> 00:03:35,757 [all] Hi, I'm Elfo. 69 00:03:35,840 --> 00:03:37,508 Really give it to him. 70 00:03:37,592 --> 00:03:39,928 [all loudly] Hi, I'm Elfo! 71 00:03:40,011 --> 00:03:41,596 Say it, boy! 72 00:03:41,679 --> 00:03:43,306 [yells] Hi, I'm Elfo! 73 00:03:44,599 --> 00:03:47,560 [groans] This is so humiliating. 74 00:03:48,102 --> 00:03:49,103 [slurping] 75 00:03:55,360 --> 00:03:58,321 [Alva] No! 76 00:03:59,155 --> 00:04:01,741 Hennessy, Watkins, Yonji, get in here! 77 00:04:01,824 --> 00:04:04,410 Look, boys. Look what she did to the card you made! 78 00:04:04,494 --> 00:04:07,830 Find Princess Tiabeanie and bring her back, alive. 79 00:04:09,916 --> 00:04:11,709 No, no, no, don't take the stairs! 80 00:04:12,835 --> 00:04:13,878 [crashing] 81 00:04:15,171 --> 00:04:16,422 [sighs] 82 00:04:16,506 --> 00:04:18,424 -[indistinct chatter] -[carnival music playing] 83 00:04:21,261 --> 00:04:22,512 [elephant trumpets] 84 00:04:23,263 --> 00:04:27,225 Three cards shall I play, and your fate revealed. 85 00:04:27,308 --> 00:04:29,060 Insert coin. 86 00:04:30,061 --> 00:04:32,438 -[buzzes] -It's a quarter slot, you rube! 87 00:04:33,731 --> 00:04:35,024 -[dings] -There you go. 88 00:04:35,108 --> 00:04:39,195 Ugh. What a scam. Suckering poor saps who believe in destiny. 89 00:04:40,321 --> 00:04:44,158 "Panda. Punch. Pain." 90 00:04:44,242 --> 00:04:48,454 Tarot cards, my ass! That fortune don't make no sense. 91 00:04:48,955 --> 00:04:50,707 -[man yelps] -[people gasp] 92 00:04:51,291 --> 00:04:52,250 Wow. 93 00:04:52,333 --> 00:04:54,669 Hey, mister, your hat is ugly! 94 00:04:54,752 --> 00:04:57,130 Wow. Really? That's all you got, peewee? 95 00:04:57,213 --> 00:04:59,132 You act angry on the outside, 96 00:04:59,215 --> 00:05:02,260 but deep down, you feel lonesome and inadequate. 97 00:05:02,343 --> 00:05:04,595 -That's painfully accurate! -[boys laugh] 98 00:05:04,679 --> 00:05:09,058 Get outta here, ya smug little bastards. You're gonna peak in kindergarten! 99 00:05:09,142 --> 00:05:09,976 [boys laugh] 100 00:05:11,269 --> 00:05:13,146 [Elfo] Hi, I'm Elfo's hand! 101 00:05:13,229 --> 00:05:14,731 Bye, I'm on break. 102 00:05:15,898 --> 00:05:17,692 -[groans] -[Mora] Tough luck, kid. 103 00:05:17,775 --> 00:05:20,486 -Huh? -She only responds to quarters. 104 00:05:27,368 --> 00:05:28,369 [babbling] 105 00:05:31,164 --> 00:05:32,373 Uh-oh. [honks] 106 00:05:32,457 --> 00:05:34,125 Pussy cat's got fleas! 107 00:05:34,208 --> 00:05:37,962 I hope that don't mean bubonic plague! [babbles] 108 00:05:38,046 --> 00:05:40,715 I do not have fleas, you red-haired son of a bitch. 109 00:05:40,798 --> 00:05:44,177 If anything, I got bedbugs from you. I'm only doing this for Bean. 110 00:05:44,260 --> 00:05:47,221 Odval! Sassy cat needs a bath! 111 00:05:47,305 --> 00:05:50,475 -Oh. Turbish, get over here. -Yes, dear. 112 00:05:50,558 --> 00:05:52,310 I mean, yes, Your Highness. 113 00:05:52,393 --> 00:05:53,686 [Luci grunting] 114 00:05:55,271 --> 00:05:56,647 [Luci sputtering] 115 00:05:56,731 --> 00:05:58,149 [chuckling] 116 00:05:58,232 --> 00:05:59,358 [sputtering] 117 00:06:01,903 --> 00:06:04,322 All washed up! Now to dry! 118 00:06:04,405 --> 00:06:05,448 [Luci] Oh, no. 119 00:06:06,491 --> 00:06:07,492 [Luci groans] 120 00:06:09,077 --> 00:06:10,411 -[Luci] Ooh. -Ooh! 121 00:06:10,495 --> 00:06:12,246 I know what would be fun. 122 00:06:12,330 --> 00:06:14,499 Welp, it can't be much worse than this. 123 00:06:16,501 --> 00:06:20,379 Come, let us walk among our adoring subjects. 124 00:06:20,463 --> 00:06:21,756 [grunting and babbling] 125 00:06:26,385 --> 00:06:27,470 [growling] 126 00:06:30,389 --> 00:06:31,224 [grunts] 127 00:06:33,351 --> 00:06:34,185 [groans] 128 00:06:34,936 --> 00:06:36,104 Life sucks. 129 00:06:36,771 --> 00:06:38,731 [mumbling indistinctly] 130 00:06:38,815 --> 00:06:39,941 [all laugh] 131 00:06:40,024 --> 00:06:41,609 Oh, this is torture. 132 00:06:41,692 --> 00:06:44,612 And I taught kindergarten in Hell for 9,000 years. 133 00:06:46,405 --> 00:06:50,368 Ooh! I look like a macho flowerpot. 134 00:06:51,202 --> 00:06:52,328 [all meowing] 135 00:06:53,246 --> 00:06:58,251 Uh, like, I've heard of fashion disasters, but you, sir, are a genocide. 136 00:06:58,334 --> 00:07:00,670 Wait, you're an actual talking cat? 137 00:07:00,753 --> 00:07:05,007 Uh, yes, I seem to have, like, been cur-sed to perfection. 138 00:07:05,091 --> 00:07:06,717 -[cat yowls] -[Luci grunting] 139 00:07:12,515 --> 00:07:15,351 [laughs] I will miss the belly rubs. 140 00:07:16,978 --> 00:07:17,812 [exclaims] 141 00:07:25,111 --> 00:07:27,488 Now, to blend invisibly into the crowd. 142 00:07:30,241 --> 00:07:31,075 [gasps] 143 00:07:33,536 --> 00:07:34,412 [Bean] What? 144 00:07:36,956 --> 00:07:40,877 Bean, come back. Please, I'm paying a lot for this ad. 145 00:07:40,960 --> 00:07:44,547 Bean, come back. Please, I'm paying a lot for this ad. 146 00:07:44,630 --> 00:07:45,631 Whoa! 147 00:07:46,132 --> 00:07:48,050 -[gasps] -[baby wailing] 148 00:07:49,051 --> 00:07:50,136 [horn blares] 149 00:07:51,804 --> 00:07:53,556 -[tires screech] -[woman] Hop on, hot stuff. 150 00:07:53,639 --> 00:07:55,725 It's you! You saved me! 151 00:07:55,808 --> 00:07:57,894 I'm your knight in rusty armor. 152 00:07:57,977 --> 00:07:59,353 Hey, what happened? 153 00:07:59,437 --> 00:08:01,481 I gave you my number, but you never called. 154 00:08:01,564 --> 00:08:04,358 Yeah, I still don't know what those words mean. 155 00:08:04,442 --> 00:08:07,236 -Plus, I've been real busy. -Don't spare my feelings. 156 00:08:07,320 --> 00:08:10,907 No, really, I have. I got burned at the stake and stuff. 157 00:08:10,990 --> 00:08:13,159 Now I'm trying to find my little buddy, Elfo. 158 00:08:13,242 --> 00:08:14,076 Got it. 159 00:08:14,160 --> 00:08:15,786 So describe this Elfo fella. 160 00:08:15,870 --> 00:08:18,789 -Well, he's a teeny, little guy-- -Got it! 161 00:08:19,916 --> 00:08:21,167 No, he's not a jockey. 162 00:08:21,250 --> 00:08:22,585 -He's green-- -Got it! 163 00:08:23,628 --> 00:08:24,837 He's not a child laborer. 164 00:08:24,921 --> 00:08:27,840 -He's a teeny, little green elf-- -Got it! 165 00:08:28,633 --> 00:08:32,595 Well, obviously, he's not here. You gotta work on your listening skills. 166 00:08:39,769 --> 00:08:40,603 [softly] Edith. 167 00:08:41,646 --> 00:08:42,522 Edith. 168 00:08:43,481 --> 00:08:44,315 Edith. 169 00:08:45,066 --> 00:08:45,900 [yells] Edith! 170 00:08:46,567 --> 00:08:48,736 -Yeah? -Oh, sorry, did I wake you? 171 00:08:48,819 --> 00:08:51,531 No, I couldn't sleep with all that sobbing. 172 00:08:51,614 --> 00:08:53,074 That was you, right? 173 00:08:53,157 --> 00:08:54,200 Oh, uh… [chuckles] 174 00:08:54,283 --> 00:08:56,994 Yeah, I wasn't sobbing. I was sniffling. 175 00:08:57,078 --> 00:09:00,414 I have a severe allergy to hay, and manure, 176 00:09:00,498 --> 00:09:01,499 and loneliness. 177 00:09:01,582 --> 00:09:04,418 Elfo, never say "loneliness" in a freak show. 178 00:09:04,502 --> 00:09:08,256 It's the worst word you can say, apart from "freak" and "show." 179 00:09:08,339 --> 00:09:11,717 Oh, I get it. It's because we're in a lonely freak show. 180 00:09:11,801 --> 00:09:13,094 Oh. Damn it. 181 00:09:13,177 --> 00:09:16,097 Don't take this the wrong way, but shut up, Elfo. 182 00:09:16,180 --> 00:09:18,766 Aw. You sound just like my friends back home. 183 00:09:18,849 --> 00:09:20,851 [Mora] "Home" is another word you don't say here. 184 00:09:21,519 --> 00:09:24,522 I miss my island so much. But I had big dreams. 185 00:09:24,605 --> 00:09:27,858 Mora swam to Steamland to make it in the moving pictures. 186 00:09:27,942 --> 00:09:31,153 I wanted to be a big star, but they said I didn't have what it takes. 187 00:09:31,237 --> 00:09:33,030 -Talent? -No, legs. 188 00:09:33,114 --> 00:09:36,284 Hey, you did do those voices for the Squalid Squirrel cartoons. 189 00:09:36,367 --> 00:09:37,994 Yeah. Dreams fulfilled. 190 00:09:38,077 --> 00:09:39,996 I saw one of your cartoons yesterday! 191 00:09:40,079 --> 00:09:43,499 Do you make things up as you go along? Because that's what it felt like. 192 00:09:43,583 --> 00:09:46,127 You know what, Elfo? I don't like you. 193 00:09:46,752 --> 00:09:50,381 I don't like you, either. You're lucky you're even in show business. 194 00:09:50,464 --> 00:09:53,134 In fact, all of you weirdos ought to thank me. 195 00:09:53,217 --> 00:09:56,679 I give you a place to sleep. I give you unlimited cold hot dogs. 196 00:09:56,762 --> 00:09:58,681 I give you legitimacy. 197 00:09:58,764 --> 00:10:02,268 [scoffs] That's rich coming from a guy who puts a toddler in a trench coat 198 00:10:02,351 --> 00:10:04,645 and calls him The Incredible Shrinking Man. 199 00:10:04,729 --> 00:10:07,106 -Zip it, Edith. -Yeah, Edith. 200 00:10:07,189 --> 00:10:10,568 Hey, don't talk to her like that, you big, fat phony! 201 00:10:10,651 --> 00:10:12,945 What did you just call me? 202 00:10:13,446 --> 00:10:14,989 -Ow! -I learned that 203 00:10:15,072 --> 00:10:16,782 from a Squalid Squirrel cartoon. 204 00:10:16,866 --> 00:10:20,953 And my water nozzle's not broken, you just haven't refilled the bottle! 205 00:10:21,037 --> 00:10:22,371 [indistinct chatter] 206 00:10:24,290 --> 00:10:26,709 One of my freaks is giving me a lot of static. 207 00:10:26,792 --> 00:10:29,211 Oh! Is he some sort of an electric man? 208 00:10:29,295 --> 00:10:31,547 No, I meant figuratively. 209 00:10:32,465 --> 00:10:35,635 Say, you're starting that island hunting resort 210 00:10:35,718 --> 00:10:37,553 for bored rich people, aren't you? 211 00:10:37,637 --> 00:10:40,556 If we can round up enough exotic animals, yes. 212 00:10:40,640 --> 00:10:43,142 How'd you like a very fast elf? 213 00:10:43,225 --> 00:10:44,727 Will he scream when he's shot? 214 00:10:44,810 --> 00:10:46,896 Oh, yes, he's a screamer. 215 00:10:46,979 --> 00:10:48,105 [both cackling] 216 00:10:52,610 --> 00:10:55,321 You're, um, like, petting my eye. Yeesh! 217 00:10:55,404 --> 00:10:58,157 What the… You're not my royal kitty-cat! 218 00:10:58,240 --> 00:11:02,036 I am now, fatso. Call me, uh… Scruffles. 219 00:11:02,119 --> 00:11:05,539 I like you better than that other cat. He questioned my sanity. 220 00:11:05,623 --> 00:11:06,791 [blows raspberry and honks] 221 00:11:06,874 --> 00:11:09,543 Maybe you should, uh, like, kill him? 222 00:11:11,962 --> 00:11:13,214 [whimpering] 223 00:11:13,297 --> 00:11:15,007 [Edith] Elfo? Elfo, wake up! 224 00:11:15,091 --> 00:11:18,594 Quit jabbin' me, I'll dance! I'll dance! [gasps] Oh. 225 00:11:18,677 --> 00:11:19,512 Hi, Edith. 226 00:11:19,595 --> 00:11:22,515 Thanks for sticking up for me. You're a brave guy. 227 00:11:22,598 --> 00:11:25,184 Aw. Thanks for not saying "brave little guy." 228 00:11:25,267 --> 00:11:27,311 I get so much of that from my friend, Bean. 229 00:11:27,395 --> 00:11:29,188 P.T. really had that punch comin'. 230 00:11:29,271 --> 00:11:32,233 [chuckles] Yeah. I got him right in the eye with my tiny fist. 231 00:11:32,316 --> 00:11:34,485 Oh, my God, I'm insulting myself. 232 00:11:34,568 --> 00:11:37,613 At least you have a fist. I don't have a body at all. 233 00:11:37,696 --> 00:11:39,115 That doesn't matter, Edith. 234 00:11:39,198 --> 00:11:41,742 We're all ashamed of some flaw we can't change. 235 00:11:41,826 --> 00:11:44,703 [chuckles] I mean, every day I obsess about my green skin, 236 00:11:44,787 --> 00:11:46,997 but obviously there's nothing wrong with that. 237 00:11:47,081 --> 00:11:48,666 Nature is full of green. 238 00:11:48,749 --> 00:11:52,920 Bullfrogs are green, tree frogs are green, pond frogs are green. [chuckles] 239 00:11:53,003 --> 00:11:55,923 The real problem is this notch in my left ear. 240 00:11:56,006 --> 00:11:57,258 It's hideous. 241 00:11:57,341 --> 00:12:00,719 Oh, Elfo, an ear notch? That's cage thinking. 242 00:12:00,803 --> 00:12:04,723 You can't be self-conscious just because people gawk at you every day. 243 00:12:04,807 --> 00:12:06,434 -Hey, Edith? -Yeah? 244 00:12:06,517 --> 00:12:10,020 I know you can't say "freak," and I know you can't say "home," 245 00:12:10,104 --> 00:12:12,273 but is the word "pretty" okay? 246 00:12:12,356 --> 00:12:14,275 Well, it depends on the context. 247 00:12:14,358 --> 00:12:16,026 [Elfo] You've got a pretty voice. 248 00:12:16,110 --> 00:12:16,944 I'll allow it. 249 00:12:21,365 --> 00:12:22,366 Ruh-oh. 250 00:12:22,450 --> 00:12:27,580 Though I was next in line to be King of Cats, I knew I had to vamoose. 251 00:12:27,663 --> 00:12:30,875 Like, leave my kingdom and head out for adventure. 252 00:12:30,958 --> 00:12:33,002 Oh, I know that feeling. 253 00:12:33,085 --> 00:12:35,796 Uh, yeah, but, like, quiet, we were talking about me. 254 00:12:35,880 --> 00:12:37,882 Though I have traveled the whole world, 255 00:12:37,965 --> 00:12:40,551 I think there is no finer place to call my new home 256 00:12:40,634 --> 00:12:42,511 than, like, right here. 257 00:12:42,595 --> 00:12:43,429 Dreamland. 258 00:12:43,512 --> 00:12:47,266 You add a touch of class to our humble, yokel-infested country. 259 00:12:47,349 --> 00:12:50,394 All right, uh, listen up. I expect to live in a manner 260 00:12:50,478 --> 00:12:55,357 to which a royal personage such as myself is, like, you know, accustomed. 261 00:12:55,441 --> 00:12:58,652 Guys, I don't know what Scruffles the Cat is up to here, 262 00:12:58,736 --> 00:13:00,446 but it sure ain't the Luci Special. 263 00:13:00,529 --> 00:13:03,949 I bring good old-fashioned psychological torture to the party, okay? 264 00:13:04,033 --> 00:13:05,576 Just like your grandmother made. 265 00:13:05,659 --> 00:13:08,078 Ah, you're just jealous, old cat. 266 00:13:08,162 --> 00:13:11,874 Yes, please, Luci, go bother Stan in the dungeon or something. 267 00:13:11,957 --> 00:13:14,877 Prince Scruffles, tell us about this crown you lost. 268 00:13:14,960 --> 00:13:18,631 Well, it had jewels and, you know, cat stuff. [laughs] 269 00:13:19,340 --> 00:13:21,967 Like, scram, nose-job. He's my chump now. 270 00:13:22,051 --> 00:13:25,888 Yeah, Luci, I'm his chump now. Get outta here! 271 00:13:25,971 --> 00:13:29,391 [grunts] Stupid cat. I used to be the most annoying guy around here. 272 00:13:41,695 --> 00:13:42,738 [sighs] 273 00:13:43,822 --> 00:13:46,617 Wow! This malnutrition is really slimming. 274 00:13:54,750 --> 00:13:57,586 Beat it, peewee. The kiddie rides are that way. 275 00:13:57,670 --> 00:13:59,338 End of the pier and keep walkin'. 276 00:14:03,509 --> 00:14:04,552 [gasps] Elfo! 277 00:14:05,594 --> 00:14:07,221 Edith. [chuckles] 278 00:14:07,304 --> 00:14:10,683 You're even more beautiful, and bejeweled, than I imagined. 279 00:14:10,766 --> 00:14:12,643 And you're taller than I imagined. 280 00:14:12,726 --> 00:14:15,563 Full disclosure, I am standing on two stools. 281 00:14:15,646 --> 00:14:19,316 Oh, my God, you're out of your cage. Why don't you just leave? 282 00:14:19,400 --> 00:14:21,694 I'm not getting out of here without you. 283 00:14:21,777 --> 00:14:23,362 Oh, Elfo, that's crazy. 284 00:14:23,445 --> 00:14:24,697 No, it's not. 285 00:14:24,780 --> 00:14:26,574 See that grocery bag over there? 286 00:14:26,657 --> 00:14:29,410 I'll punch holes in it so you can see where we're going. 287 00:14:29,493 --> 00:14:32,746 We'll roam the countryside, performing for farmers by day, 288 00:14:32,830 --> 00:14:35,207 stealing their eggs by night. I can dance. 289 00:14:35,291 --> 00:14:38,544 I can play the harmonica, if you hold it up to my mouth and move it. 290 00:14:38,627 --> 00:14:39,712 It'll be paradise, 291 00:14:39,795 --> 00:14:40,963 if you like raw eggs. 292 00:14:41,046 --> 00:14:43,799 Oh, my God, enough with the romantic fantasies. 293 00:14:43,883 --> 00:14:45,551 You'll be at each other's throats in a week. 294 00:14:45,634 --> 00:14:48,012 [scoffs] She doesn't even have a throat. 295 00:14:48,095 --> 00:14:49,346 -[yelps] -Gotcha! 296 00:14:50,848 --> 00:14:53,601 I like your little jig. We'll add it to the act. 297 00:14:53,684 --> 00:14:55,102 Now get your beauty sleep. 298 00:14:55,185 --> 00:14:58,230 I'll be back tomorrow for the 5:00 a.m. hose down. 299 00:15:04,403 --> 00:15:07,615 This can't be my fate, can it? Please, Edith, show me a card. 300 00:15:07,698 --> 00:15:10,075 Oh, Elfo. Just one. 301 00:15:12,661 --> 00:15:13,704 "Desire." 302 00:15:14,371 --> 00:15:16,332 Look, Edith, the card said so! 303 00:15:16,415 --> 00:15:19,585 Oh, Elfo, that could be love or lemon meringue pie. 304 00:15:19,668 --> 00:15:22,004 -What's the difference? -[laughs] 305 00:15:22,087 --> 00:15:24,590 Ugh. I wish I could drown. 306 00:15:26,175 --> 00:15:27,134 [brakes squeal] 307 00:15:27,217 --> 00:15:28,135 Why did we stop? 308 00:15:28,218 --> 00:15:31,388 We've been driving for hours and you haven't offered me a drink, 309 00:15:31,472 --> 00:15:33,349 so I'm gettin' one myself. 310 00:15:33,432 --> 00:15:36,977 -You're kinda slow on the uptake, Bean. -Hey, I understand drinks. 311 00:15:37,061 --> 00:15:39,980 Oh, my God, it's the same logo that was on Elfo's pin! 312 00:15:43,025 --> 00:15:45,653 Bup, bup, bup. Members only. Sorry, madam. 313 00:15:45,736 --> 00:15:48,739 I'm in no mood, Pierre. I'm assuming your name is Pierre. 314 00:15:48,822 --> 00:15:52,493 I rode around all day on a metal horse with a lady that talks in riddles. 315 00:15:52,576 --> 00:15:55,329 Oh, Lady Bowmore, welcome back! 316 00:15:55,412 --> 00:15:58,082 Excuse me while I dispose of this trash. 317 00:15:58,165 --> 00:16:01,001 Not necessary. That hot trash is with me. 318 00:16:03,504 --> 00:16:05,339 Here's your usual. 319 00:16:11,971 --> 00:16:15,099 So it's agreed. I'll take possession of the elf immediately. 320 00:16:15,182 --> 00:16:16,517 [gasps] Elfo? 321 00:16:16,600 --> 00:16:18,978 Be warned, he's not one of the cute ones. 322 00:16:19,061 --> 00:16:20,229 [gasps] Elfo! 323 00:16:21,689 --> 00:16:22,690 [both snicker] 324 00:16:27,152 --> 00:16:28,153 [Bean] Ow! 325 00:16:31,407 --> 00:16:32,282 [gasps] 326 00:16:35,327 --> 00:16:36,704 [breathing heavily] 327 00:16:40,124 --> 00:16:42,001 [groans] So many stairs. 328 00:16:44,712 --> 00:16:45,713 [sighs] 329 00:16:50,718 --> 00:16:51,719 [exclaims] 330 00:16:54,304 --> 00:16:55,472 [grunting] 331 00:17:01,562 --> 00:17:04,314 I will never find that boot again. [groaning] 332 00:17:10,571 --> 00:17:11,488 [sighs] 333 00:17:12,406 --> 00:17:15,075 Please, I've got to know the rest of our destiny. 334 00:17:15,159 --> 00:17:15,993 Two more cards. 335 00:17:16,076 --> 00:17:19,038 Careful. You've gone from non-believer to fate junkie. 336 00:17:19,121 --> 00:17:22,791 The cards, come on. Give me some of that sweet predestination. 337 00:17:22,875 --> 00:17:24,043 Okay. 338 00:17:25,335 --> 00:17:27,629 "Devotion." Ooh. That's a good one. 339 00:17:27,713 --> 00:17:31,091 See? We're meant to be! And two Ds? 340 00:17:31,633 --> 00:17:33,594 It's gotta be! Next card. 341 00:17:33,677 --> 00:17:35,429 Come on, "Dinner Date." 342 00:17:36,930 --> 00:17:39,266 "Decapitation"? [chuckles nervously] 343 00:17:39,349 --> 00:17:42,853 Wait, it's you! You're just a head. 344 00:17:42,936 --> 00:17:45,189 That's three Ds. That's gotta mean something! 345 00:17:45,272 --> 00:17:47,941 -Listen, I dig you-- -[Elfo] Another D. 346 00:17:48,025 --> 00:17:51,153 I'm feeling things down below and I don't even have a down below. 347 00:17:51,236 --> 00:17:53,781 But tempting fate like this? It's risky. 348 00:17:53,864 --> 00:17:56,742 Love is risky! That's what makes it so great. 349 00:17:56,825 --> 00:17:57,993 When it pays off! 350 00:17:58,077 --> 00:18:00,829 And at a quarter a pop, you're very affordable. 351 00:18:00,913 --> 00:18:01,789 Three more cards. 352 00:18:04,291 --> 00:18:05,959 Where did you get all those coins? 353 00:18:06,043 --> 00:18:09,254 Oh. The hicks throw 'em at my head when I do somersaults. 354 00:18:09,338 --> 00:18:11,548 Now let's see our future. 355 00:18:20,015 --> 00:18:23,977 I'll show Zøg and that stupid cat. Nobody messes with my evil plans. 356 00:18:24,061 --> 00:18:25,521 Shiyoo-yoo! 357 00:18:36,657 --> 00:18:38,951 You ever had a, uh, Scruffles sandwich? 358 00:18:39,535 --> 00:18:41,120 [muttering] 359 00:18:44,456 --> 00:18:47,960 No, let me out of the coffin. I'll be good. 360 00:18:48,043 --> 00:18:50,129 Don't make me talk to Elfo. [continues muttering] 361 00:18:51,213 --> 00:18:53,173 [Luci] Zøg, buddy, wake up. 362 00:18:53,674 --> 00:18:55,008 -[growls] -[yelps] 363 00:18:55,092 --> 00:18:57,553 [grunts] Oh, it's you, kitty-cat. 364 00:18:58,053 --> 00:18:59,263 [grunts] 365 00:18:59,346 --> 00:19:01,431 You were having a nightmare. A bad one. 366 00:19:01,515 --> 00:19:04,476 -All I have is nightmares now. -That's rough, I tells ya. 367 00:19:04,560 --> 00:19:06,603 When I wake up, it's even worse. 368 00:19:06,687 --> 00:19:10,065 In those brief moments between sleep and wakefulness, 369 00:19:10,149 --> 00:19:13,110 I realize who I am and what's happening to me. 370 00:19:13,193 --> 00:19:16,738 Kitty-cat, I'm going crazy. [whimpers] 371 00:19:17,281 --> 00:19:20,367 Aw, come here, you fat-ass lunatic. 372 00:19:20,450 --> 00:19:23,912 [kisses] Give me a kiss. It's gonna be okay. Okay, bubbeleh? 373 00:19:24,746 --> 00:19:28,876 [singing] ♪ Rock-a-bye, Zøggy In the treetops ♪ 374 00:19:28,959 --> 00:19:33,005 ♪ Just sleep it off I won't call the cops ♪ 375 00:19:33,505 --> 00:19:34,506 [snoring] 376 00:19:36,466 --> 00:19:40,679 ♪ When the king breaks The kingdom will fall ♪ 377 00:19:40,762 --> 00:19:46,310 ♪ Then finally Luci's ruler of all ♪ 378 00:19:46,977 --> 00:19:48,520 I heard that. 379 00:19:56,028 --> 00:19:58,363 [Bean gasps] Elfo! 380 00:19:58,447 --> 00:20:00,407 I gotta drop down quietly. 381 00:20:01,200 --> 00:20:03,160 -[bell dings] -[steam whistle blows] 382 00:20:07,748 --> 00:20:09,833 Come on, deal the cards. 383 00:20:10,584 --> 00:20:12,753 -"Disruption"? -[yells] 384 00:20:12,836 --> 00:20:14,296 -Bean! -Elfo! 385 00:20:16,840 --> 00:20:19,885 Are you okay? You look so much sadder than your poster. 386 00:20:19,968 --> 00:20:22,221 -I have a poster? -Here, stick your foot out. 387 00:20:22,763 --> 00:20:24,014 No, your other foot. 388 00:20:25,015 --> 00:20:26,433 -[metal clanks] -[Elfo] Ow! 389 00:20:27,142 --> 00:20:28,477 Ow! Ow! 390 00:20:28,560 --> 00:20:30,437 -Goddamn you. -Let's go! 391 00:20:30,520 --> 00:20:32,981 [all] Save us! Save us! Save us! 392 00:20:33,065 --> 00:20:36,693 Okay, fine, but my arms are really tired. 393 00:20:36,777 --> 00:20:39,446 I've been hanging off a blimp for, like, a while. 394 00:20:43,158 --> 00:20:44,159 [barks] 395 00:20:50,374 --> 00:20:51,792 [all cheering] 396 00:20:55,212 --> 00:20:56,255 Elfo, don't! 397 00:20:56,338 --> 00:20:58,799 [P.T.] That's right, Elfo, don't. 398 00:20:58,882 --> 00:21:02,719 How do you wanna die? Slowly or extra slowly? 399 00:21:02,803 --> 00:21:05,722 Extra slowly. Wait-- [gasps] 400 00:21:05,806 --> 00:21:06,974 Elfo! 401 00:21:07,057 --> 00:21:08,392 [Elfo choking] 402 00:21:15,023 --> 00:21:16,024 [gasping] 403 00:21:18,360 --> 00:21:19,444 [Elfo] What? 404 00:21:20,862 --> 00:21:23,824 Oh, my God, Edith! You have a body! 405 00:21:23,907 --> 00:21:26,243 Now it'll be even easier to run away together. 406 00:21:26,326 --> 00:21:27,953 Do you know what this means? 407 00:21:28,036 --> 00:21:30,872 We're one step away from happily ever after. 408 00:21:30,956 --> 00:21:33,750 No, Elfo, I can't. I'm cursed. 409 00:21:33,834 --> 00:21:36,628 Anyone who falls in love with me meets a horrible fate. 410 00:21:36,712 --> 00:21:41,008 Decapitation isn't about me. It's about you. Those were your cards. 411 00:21:41,091 --> 00:21:44,428 Then do three more cards. About us. About our future. 412 00:21:44,511 --> 00:21:47,597 -"Doom. Despair." And "Death." -"Doom. Despair. Death." 413 00:21:47,681 --> 00:21:50,017 [Edith] Ooh, that's the worst three cards I've ever dealt. 414 00:21:50,100 --> 00:21:52,269 That's not good. Try another three. 415 00:21:52,352 --> 00:21:55,897 -"Dread. Dismay. Damnation." -"Dread. Dismay." And "Damnation." 416 00:21:55,981 --> 00:21:58,525 -[Edith] Ooh, that's even worse. -Jeez, a lot of Ds. 417 00:21:58,608 --> 00:22:00,861 -Did you shuffle the deck? -Elfo, look. 418 00:22:00,944 --> 00:22:05,365 "Devastation, Danger, Destruction, Darkness, Dummy, Disenchantment, 419 00:22:05,449 --> 00:22:07,617 Deception, Deliciousness, Distress…" 420 00:22:07,701 --> 00:22:10,537 Wait. Go back. "Deliciousness." There's hope! 421 00:22:10,620 --> 00:22:13,332 I am pretty good with a deep-fryer, but it's not worth it. 422 00:22:14,541 --> 00:22:15,584 Goodbye, Elfo. 423 00:22:20,047 --> 00:22:22,049 -[Bean grunts] -[whimpers] 424 00:22:22,132 --> 00:22:25,927 [panting] Okay, that's the final freak except you, Elfo. Let's go. 425 00:22:26,011 --> 00:22:28,513 Okay, just, please give me a second. 426 00:22:29,056 --> 00:22:30,182 Goodbye, Edith. 427 00:22:30,265 --> 00:22:34,186 [gasps] No, Edith! Where did she go? 428 00:22:40,567 --> 00:22:41,568 [sighs] 429 00:22:44,279 --> 00:22:45,405 [P.T. grunts weakly] 430 00:22:51,119 --> 00:22:52,621 [tense music playing] 431 00:22:53,538 --> 00:22:54,915 -Elfo, this way! -[yelps] 432 00:22:57,042 --> 00:22:58,251 [Elfo whimpering] 433 00:23:02,506 --> 00:23:03,882 [robots whirring] 434 00:23:09,930 --> 00:23:12,307 Bean, who have you pissed off this time? 435 00:23:14,351 --> 00:23:15,393 [Bean] Oh, no. 436 00:23:16,311 --> 00:23:18,939 This is all because Alva's after the magic. 437 00:23:19,689 --> 00:23:21,024 [robots whirring] 438 00:23:21,108 --> 00:23:23,902 [gasps] I don't have any magic! 439 00:23:23,985 --> 00:23:25,612 [electricity crackles] 440 00:23:39,334 --> 00:23:41,711 [Bean gasps] That ain't good. 441 00:23:41,795 --> 00:23:43,713 [closing theme music playing]