1 00:00:06,006 --> 00:00:08,925 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:34,534 --> 00:00:35,952 Schön, zurück zu sein, 3 00:00:36,036 --> 00:00:38,955 aber trotzdem fühlt sich alles bedeutungslos an, 4 00:00:39,039 --> 00:00:40,582 und ich werde einsam sterben. 5 00:00:40,665 --> 00:00:44,335 Mir ist kalt, ich hasse alles, der Schotter tut voll weh, 6 00:00:44,419 --> 00:00:48,798 aber so fühle ich mich innerlich auch, also passt es. 7 00:00:48,882 --> 00:00:51,885 Das waren die letzten Worte meines Eichhörnchens. 8 00:00:51,968 --> 00:00:55,638 Er konnte sprechen. Eine Schubkarre überfuhr ihn. 9 00:00:55,722 --> 00:00:57,474 Das waren seine einzigen Worte. 10 00:00:58,975 --> 00:01:01,603 Zieh Leine, Hänger! Ab in die Kirche! 11 00:01:01,686 --> 00:01:02,812 Hey, Hänger. 12 00:01:03,438 --> 00:01:04,939 Ihr braucht einen Drink. 13 00:01:05,023 --> 00:01:07,275 Sage ich zu allen, aber das ist Ernst. 14 00:01:07,358 --> 00:01:10,528 Nein, danke. Dann werde ich noch trauriger. 15 00:01:10,612 --> 00:01:13,615 Dann glücklicher. Und dann wieder trauriger. 16 00:01:13,698 --> 00:01:15,742 Ich und Bean haben Herzschmerz. 17 00:01:15,825 --> 00:01:18,828 Ihre Meerjungfrau existiert wohl nur in ihrem Kopf. 18 00:01:18,912 --> 00:01:21,039 Und Elfos Mädchen war nur ein Kopf. 19 00:01:21,122 --> 00:01:23,875 Traditionelle Körpernormen sind uns wohl egal. 20 00:01:24,459 --> 00:01:26,169 Ihr zwei leidet ja echt. 21 00:01:26,252 --> 00:01:28,379 Cool! Das will ich nicht verpassen. 22 00:01:33,593 --> 00:01:35,470 Halt! Wieso will Einlass? 23 00:01:35,553 --> 00:01:39,557 Nicht "wieso", Idiot. "Wer." Außerdem kennst du sie, das ist Bean. 24 00:01:39,641 --> 00:01:40,809 Bean ist ein Idiot? 25 00:01:40,892 --> 00:01:42,727 Nein, du! Wer sonst? 26 00:01:42,811 --> 00:01:43,937 Ich will Einlass? 27 00:01:44,020 --> 00:01:47,982 Nein! Wer will Einlass, sagt. Und nun sind sie weg. 28 00:01:48,608 --> 00:01:51,319 Das Königreich ist weiterhin in guten Händen. 29 00:01:56,324 --> 00:01:58,243 Majestät, möchtet Ihr etwas 30 00:01:58,326 --> 00:02:01,037 gegen den Hungertod der Menschen unternehmen? 31 00:02:01,121 --> 00:02:04,666 Mein schicker Kater, mit seinem Krönchen 32 00:02:05,208 --> 00:02:08,461 Apropos Hungertod, mir ist nach Schaschlik 33 00:02:08,545 --> 00:02:11,131 und… Baba Ghanoush. 34 00:02:11,714 --> 00:02:15,260 Ich verkünde die unerwartete Rückkehr von Prinzessin Tiabeanie! 35 00:02:15,343 --> 00:02:18,680 Warnung: Sie scheint mies drauf zu sein. 36 00:02:22,058 --> 00:02:25,145 Beanie, du bist zurück! Wie war das Kurbad? 37 00:02:26,146 --> 00:02:26,980 Was? 38 00:02:27,063 --> 00:02:29,649 Ich musste dem armen Zøggy das sagen, 39 00:02:29,732 --> 00:02:31,401 weil er den Verstand verliert. 40 00:02:31,484 --> 00:02:34,696 Alles geschmeidig bei dir? Bei mir ja. 41 00:02:35,655 --> 00:02:37,490 Es wird immer schlimmer. 42 00:02:38,324 --> 00:02:39,993 Ruhe! Es reicht! 43 00:02:40,076 --> 00:02:41,578 Jedes Schreien 44 00:02:41,661 --> 00:02:44,581 bringt ihn dem kompletten Wahnsinn näher. 45 00:02:45,123 --> 00:02:48,126 Erst war er verrückt, jetzt übergeschnappt. 46 00:02:48,209 --> 00:02:51,796 Ich kümmere mich seit Wochen um ihn, jetzt bist du dran. 47 00:02:52,797 --> 00:02:53,965 Ich muss mich ausruhen. 48 00:02:54,048 --> 00:02:55,550 Ich hab echt viel zu tun. 49 00:02:55,633 --> 00:02:58,052 Zum Beispiel, in Embryohaltung zu heulen. 50 00:02:58,136 --> 00:03:00,096 Mein Kissen braucht auch mal Tränen. 51 00:03:02,015 --> 00:03:02,932 Hab ich verdient. 52 00:03:09,230 --> 00:03:10,940 Das könnte alles ruinieren. 53 00:03:11,024 --> 00:03:14,235 Wir müssen den Geheimbund über ihre Rückkehr informieren. 54 00:03:14,319 --> 00:03:18,239 In der Tat. Es ist an der Zeit zu handeln. Zwinker, zwinker. 55 00:03:18,323 --> 00:03:20,909 Sag nicht "zwinker, zwinker". Zwinker einfach. 56 00:03:20,992 --> 00:03:22,285 Tut mir leid. 57 00:03:23,036 --> 00:03:23,912 Zwinker. 58 00:03:29,042 --> 00:03:31,961 KAPITEL XXVII DIE MONDE ZUM HIMMEL 59 00:03:38,635 --> 00:03:41,137 Endlich alleine. 60 00:03:41,221 --> 00:03:43,181 -Hallo, Prinzessin! -Bunty! 61 00:03:43,264 --> 00:03:44,515 Ich hab Euch vermisst. 62 00:03:44,599 --> 00:03:47,560 Ich habe jeden Tag an Euch gedacht 63 00:03:47,644 --> 00:03:48,645 und hier gewartet. 64 00:03:48,728 --> 00:03:51,397 Ich hatte dich ehrlich gesagt voll vergessen, 65 00:03:51,481 --> 00:03:54,359 bis jetzt. Aber lass uns später reden. 66 00:03:54,442 --> 00:03:57,904 Klaro! Kommt, Kinder. Du auch, Bunty Junior. 67 00:04:06,412 --> 00:04:08,373 Ich wurde in dem Bett gezeugt. 68 00:04:14,837 --> 00:04:16,005 Noch mal "vallo". 69 00:04:16,089 --> 00:04:19,759 -Mein Gott! Oona, du bist erbarmungslos. -Danke. 70 00:04:19,842 --> 00:04:21,511 Lass mich in Ruhe, ok? 71 00:04:21,594 --> 00:04:22,845 Dann vergesse ich 72 00:04:22,929 --> 00:04:25,431 das Tollste, das ich wohl nie erlebt habe. 73 00:04:25,515 --> 00:04:27,642 Komm, wenn mir ein neues Herz wuchs. 74 00:04:27,725 --> 00:04:30,895 Du guckst verwirrt, weil bei dir immer alles nachwächst, 75 00:04:30,979 --> 00:04:32,605 aber ich kann das nicht. 76 00:04:32,689 --> 00:04:36,901 Es ist kaum zu glauben, aber ich war auch mal verliebt. So richtig. 77 00:04:36,985 --> 00:04:39,612 Als es endete, wollte ich sterben. 78 00:04:39,696 --> 00:04:41,781 Ja, kenne ich. 79 00:04:41,864 --> 00:04:45,243 Ich komme runter für ein Stiefmutter-irre-Tochter-Gespräch. 80 00:04:45,952 --> 00:04:50,707 Bean, der Tod ist keine Option. Ich musste weitermachen. 81 00:04:50,790 --> 00:04:54,294 Ich überwand meine Liebe unter deinem Dad. 82 00:04:55,128 --> 00:04:59,132 Nicht so zimperlich. Hör auf, dich in Selbstmitleid zu suhlen. 83 00:04:59,215 --> 00:05:00,925 Suhlen wird unterschätzt. 84 00:05:01,009 --> 00:05:04,512 Keiner erwartet etwas von einem, man muss nicht duschen. 85 00:05:04,595 --> 00:05:07,557 Ich gehe unter in Liebeskummer, 86 00:05:07,640 --> 00:05:10,476 ohne den Beziehungsspaß erlebt zu haben! 87 00:05:10,560 --> 00:05:12,937 Nur nebenbei: Es war echt heiß. 88 00:05:13,021 --> 00:05:14,689 Wenn es passiert wäre. 89 00:05:14,772 --> 00:05:17,108 Wir waren am Strand, 90 00:05:17,191 --> 00:05:21,821 es war so heiß, selbst der Sand war mir egal, verstehst du? 91 00:05:21,904 --> 00:05:23,906 Ja, wie eine Meeresschildkröte. 92 00:05:23,990 --> 00:05:26,534 Nein, Oona, nicht wie eine Schildkröte. 93 00:05:26,617 --> 00:05:27,994 Wie ein Krebs? 94 00:05:28,077 --> 00:05:30,747 Weißt du was? Es ist echt egal, Oona, ok? 95 00:05:30,830 --> 00:05:31,748 Vergiss es. 96 00:05:31,831 --> 00:05:35,460 Süße, du bist jung und wunderschön und sandig. 97 00:05:35,543 --> 00:05:39,547 Eines Tages paart sich ein Mann, eine Frau oder Kreatur mit dir. 98 00:05:39,630 --> 00:05:40,631 Und dann friss ihn. 99 00:05:40,715 --> 00:05:46,304 Lauf bis dahin nicht weg vor der Realität. Und Dinge wie Alk helfen da nicht. 100 00:05:46,387 --> 00:05:47,305 Was denn dann? 101 00:05:47,388 --> 00:05:48,306 Drogen. 102 00:05:52,769 --> 00:05:53,728 Ich spüre nichts… 103 00:05:54,645 --> 00:05:55,480 Oh doch! 104 00:05:55,563 --> 00:05:57,190 Wenn du jetzt losbrüllst, 105 00:05:57,273 --> 00:06:01,319 denk an Schlüsselmomente deines Lebens und betrachte sie anders. 106 00:06:10,828 --> 00:06:14,499 Mein Leben zieht vor meinen Augen vorbei. Sterbe ich? 107 00:06:14,582 --> 00:06:16,209 Nein, das ist Drogeneffekt. 108 00:06:16,292 --> 00:06:19,170 Wenn du zu viele Drogen nahmst, stirbst du doch. 109 00:06:19,253 --> 00:06:21,339 Sterben, von mir aus. 110 00:06:21,422 --> 00:06:25,009 Ich ließ meinen Freund Elfo sterben, und wohin kommt man dann? 111 00:06:25,093 --> 00:06:28,012 Elfo in den Himmel, aber ich endete in der Hölle. 112 00:06:28,096 --> 00:06:30,181 Ich würde die Gang immer retten, 113 00:06:30,264 --> 00:06:32,683 aber rate mal? Wir rafften uns nie mehr auf, 114 00:06:32,767 --> 00:06:35,061 wir reden darüber, aber nichts. 115 00:06:35,144 --> 00:06:38,856 Aber ich bin eine gute Freundin, ich ging für ihn durch die Hölle! 116 00:06:38,940 --> 00:06:40,400 Ist das meine Bestimmung? 117 00:06:40,483 --> 00:06:43,194 Für Leute durch die Hölle zu gehen. Was noch? 118 00:06:43,277 --> 00:06:45,071 Wofür kann ich durch die Hölle? 119 00:06:45,154 --> 00:06:46,322 Dreamland! 120 00:06:46,406 --> 00:06:49,617 Oh Gott! Dreamland muss mein Freund sein. 121 00:06:49,700 --> 00:06:51,786 Gute Erkenntnis. 122 00:06:51,869 --> 00:06:54,914 Mein Leben ist eine Lüge. Meine Mutter ist böse. 123 00:06:54,997 --> 00:06:56,874 Die böse Stiefmutter harmlos. 124 00:06:56,958 --> 00:06:59,794 Das Böse-Stiefmutter-Klischee ist problematisch. 125 00:06:59,877 --> 00:07:02,588 Ich machte viel durch, entkam zwei lieblosen Ehen, 126 00:07:02,672 --> 00:07:04,549 bei einer kam er zufällig um. 127 00:07:04,632 --> 00:07:06,843 Nicht meine Schuld. Vielleicht doch etwas. 128 00:07:06,926 --> 00:07:10,430 Nummer zwei wurde ein Schwein. Nicht meine Schuld. Nur etwas. 129 00:07:10,513 --> 00:07:13,182 Dann meine Halluzination mit einer Meerjungfrau 130 00:07:13,266 --> 00:07:16,936 und mein süßer, winziger Stalker, den ich liebe, klar. 131 00:07:17,019 --> 00:07:20,356 Aber ich bin nicht verliebt. Das ist was anderes, oder? 132 00:07:20,440 --> 00:07:22,442 Leute reden von ihren Dämonen, 133 00:07:22,525 --> 00:07:25,736 aber ich habe einen, der mein Leben zerstören soll. 134 00:07:25,820 --> 00:07:27,655 Wir sind zwar zerstritten, aber… 135 00:07:27,738 --> 00:07:30,241 Gott, wir sind ein Trio. Worte der Trøgs. 136 00:07:30,324 --> 00:07:31,659 Was sind Trøgs? 137 00:07:31,742 --> 00:07:33,786 Keine Droge könnte die erklären. 138 00:07:33,870 --> 00:07:36,247 Was ist real und was nur Traum? 139 00:07:36,330 --> 00:07:38,916 Luci meinte das mal, aber da war er high. 140 00:07:39,000 --> 00:07:40,918 Aber könnte es was bedeuten? 141 00:07:41,002 --> 00:07:44,505 Ich muss mich auf das konzentrieren, was ich regeln kann. 142 00:07:44,589 --> 00:07:47,133 Wie etwa meinen Körpergestank. 143 00:07:47,216 --> 00:07:49,844 Oh Gott, ich will wieder duschen. 144 00:07:49,927 --> 00:07:52,430 Das heißt, mein Lebenswille ist zurück! 145 00:07:52,513 --> 00:07:54,932 Ich muss wieder die Retterin sein, 146 00:07:55,016 --> 00:07:58,561 Retter retten Leute vor Dingen wie gruseligen Robotern! 147 00:07:58,644 --> 00:08:02,148 Roboter sind Mini-Rüstungen ohne jemanden drin, 148 00:08:02,231 --> 00:08:04,650 die quietschend rumrollen, um uns zu töten. 149 00:08:04,734 --> 00:08:08,571 Aber man kann sie umkippen. Und Steamland hat noch meinen Stiefel. 150 00:08:08,654 --> 00:08:12,992 Irgendwann hole ich meinen Stiefel zurück. Gott ist mein Zeuge. 151 00:08:13,075 --> 00:08:18,164 Aber die irrste Sache von allen? Diese gigantische Sandwich-Wand. 152 00:08:18,247 --> 00:08:20,875 Ok, es reicht, Tiabeanie. 153 00:08:20,958 --> 00:08:23,961 Frauen oder frauliche Varianten 154 00:08:24,045 --> 00:08:26,130 dürfen nicht zu Ratssitzungen. 155 00:08:26,214 --> 00:08:28,925 Gender ist ein Konstrukt. Hört mich doch an. 156 00:08:29,008 --> 00:08:32,637 Steamland, ein ganzes Land, ist hinter uns her. 157 00:08:32,720 --> 00:08:35,348 Sie wollen unsere Magie, aber wir haben keine. 158 00:08:35,431 --> 00:08:38,434 Wir haben nicht mal Reggae. Ihr müsst mir glauben! 159 00:08:38,518 --> 00:08:42,230 Für uns war das gerade nur ein Haufen sinnloses Gerede. 160 00:08:42,313 --> 00:08:43,314 Schreiberling. 161 00:08:43,397 --> 00:08:46,234 Streich Prinzessin Tiabeanies Worte. 162 00:08:46,317 --> 00:08:48,444 Die ganzen 37 Minuten, Sir? 163 00:08:50,446 --> 00:08:51,906 Ab, ich zitiere: 164 00:08:51,989 --> 00:08:54,325 "Alter, die Drogen hauen rein. 165 00:08:55,284 --> 00:08:58,538 Ich spüre mein Gesicht nicht mehr. Habe ich noch eins? 166 00:08:58,621 --> 00:09:00,665 Wisst ihr, worauf ich Bock habe? 167 00:09:00,748 --> 00:09:04,377 Ich will dem feinen Schreiberling 'ne Gabel ins Auge rammen." 168 00:09:05,503 --> 00:09:07,171 Ihr zwei, raus. 169 00:09:12,843 --> 00:09:15,846 Denken die, ich lege mich heulend in mein Zimmer? 170 00:09:15,930 --> 00:09:17,223 Denen zeige ich es. 171 00:09:17,306 --> 00:09:18,849 Wie zeigen wir es ihnen? 172 00:09:24,689 --> 00:09:26,440 Oona-Klassiker. 173 00:09:33,739 --> 00:09:36,325 Hey, Snarla, darf ich dich was fragen? 174 00:09:36,826 --> 00:09:38,869 Erwähnte ich je die riesige Pfanne? 175 00:09:38,953 --> 00:09:40,663 Ja, Schluss damit, Derek. 176 00:09:40,746 --> 00:09:41,872 Igitt. 177 00:09:45,334 --> 00:09:49,547 Oh Mann. Zum Glück ist das eine Halluzination. 178 00:09:52,091 --> 00:09:55,344 Sie ist eine Gefahr und könnte uns durchschauen. 179 00:09:55,428 --> 00:09:58,431 Ob sie vom Fluch der Könige weiß? 180 00:09:58,514 --> 00:09:59,849 Oder dem Geheimbund? 181 00:09:59,932 --> 00:10:03,769 Oder von der belanglosen Rückkehr von Stryker und Bolt? 182 00:10:04,770 --> 00:10:09,066 Wohl kaum. Dafür ist sie zu sehr vom Alkohol benebelt. 183 00:10:09,150 --> 00:10:11,694 Mann, tut die mir leid, über die sie reden. 184 00:10:11,777 --> 00:10:14,196 Aber wir müssen beim König handeln. 185 00:10:14,280 --> 00:10:17,199 Es ist ungünstig, dass Zøg noch lebt. 186 00:10:17,283 --> 00:10:20,870 In Anbetracht seiner Blutprobe müsste er längst tot sein. 187 00:10:20,953 --> 00:10:24,040 Na ja, nicht wirklich Blut, es ist eher Soße. 188 00:10:24,123 --> 00:10:26,626 Er ist der Letzte in der Erblinie, 189 00:10:26,709 --> 00:10:28,794 bevor der Fluch endlich endet. 190 00:10:28,878 --> 00:10:32,423 Im Alphabet kommt nichts nach "Z". 191 00:10:32,506 --> 00:10:34,133 Soweit ich weiß. 192 00:10:34,216 --> 00:10:37,303 Wir sollten seinen Niedergang wie beim Bruder beschleunigen. 193 00:10:37,386 --> 00:10:42,350 Ja. Aber Zøg ist kein so leichtes Ziel wie Yøg. 194 00:10:42,433 --> 00:10:43,809 Aber ein größeres Ziel. 195 00:10:47,480 --> 00:10:48,481 Oh nein! 196 00:10:48,564 --> 00:10:49,982 Hi, Bean! 197 00:10:50,066 --> 00:10:52,401 Wir treffen uns erneut zur Umsetzung 198 00:10:52,485 --> 00:10:54,320 mithilfe des Geheimbundes. 199 00:10:54,403 --> 00:10:59,075 Alles beginnt und endet mit unserer Sitzung beim nächsten Vollmond. 200 00:11:00,534 --> 00:11:01,744 Gibt es eine Orgie? 201 00:11:01,827 --> 00:11:04,997 Ja. Aber bringt nicht Turbish mit. 202 00:11:12,838 --> 00:11:15,800 -Wer ist da? -Bean. Lass mich rein. Ich brauche Hilfe! 203 00:11:16,634 --> 00:11:17,677 Ja, eine Minute. 204 00:11:21,806 --> 00:11:23,224 Ich habe keine Zeit! 205 00:11:23,307 --> 00:11:25,184 Mach deinen Mist später weiter. 206 00:11:27,353 --> 00:11:28,813 Bitte. Herein. 207 00:11:30,064 --> 00:11:31,440 Eine Schüssel Müsli? 208 00:11:34,360 --> 00:11:38,155 Cool. Du hast meine Puppenmöbel behalten. 209 00:11:38,239 --> 00:11:39,782 Auch die Accessoires. 210 00:11:41,200 --> 00:11:42,993 Das ist meine alte Zahnbürste. 211 00:11:43,077 --> 00:11:45,037 Aber pass auf, Leute im 212 00:11:45,121 --> 00:11:47,957 und außerhalb des Schlosses wollen Dad töten. 213 00:11:48,040 --> 00:11:50,084 Das Königreich ist völlig schutzlos. 214 00:11:50,167 --> 00:11:52,336 Die Trøgs nannten uns doch Retter. 215 00:11:52,420 --> 00:11:54,755 Ich erinnere mich nur an Trixys Worte. 216 00:11:55,464 --> 00:11:57,341 Und… 217 00:11:58,342 --> 00:12:00,469 Ich bitte dich selten um was, 218 00:12:00,553 --> 00:12:03,639 aber du und Luci müsst eine Armee aufstellen. 219 00:12:03,723 --> 00:12:05,558 Könnt ihr Leute anwerben? 220 00:12:05,641 --> 00:12:07,518 Leute zu etwas zwingen? 221 00:12:07,601 --> 00:12:10,062 Meine Spezialität. Elfo, du machst mit. 222 00:12:10,146 --> 00:12:12,064 Ich will nicht, aber ok. 223 00:12:19,238 --> 00:12:21,741 Oona, wach auf. Ich muss dich was fragen. 224 00:12:22,241 --> 00:12:23,534 Was ist jetzt? 225 00:12:24,577 --> 00:12:27,580 -Erstens: Hast du mehr Drogen? -Nein, Nimmersatt. 226 00:12:27,663 --> 00:12:30,750 Du nahmst viermal so viel wie ich, alles ist weg. 227 00:12:30,833 --> 00:12:33,669 Zweitens: Ich weiß mehr über Odvals Komplott. 228 00:12:33,753 --> 00:12:36,547 Einige Vorhaben wirken eher spontan, 229 00:12:36,630 --> 00:12:39,550 aber eine Sache scheint von langer Hand geplant. 230 00:12:40,593 --> 00:12:44,805 Nicht hier. Dein Vater darf nicht aufwachen. 231 00:12:44,889 --> 00:12:49,351 Er darf keinen Überraschungen ausgesetzt werden. 232 00:12:54,482 --> 00:12:56,066 Was hast du erfahren? 233 00:12:56,150 --> 00:12:58,903 Irgendetwas über einen Familienfluch, 234 00:12:58,986 --> 00:13:02,615 und der Geheimbund ist verantwortlich für Onkel Yøgs Tod. 235 00:13:02,698 --> 00:13:05,993 Ich vergaß zu erwähnen, dass sie meinen Dad töten wollen. 236 00:13:06,076 --> 00:13:08,162 Sie töteten die Liebe meines Lebens? 237 00:13:09,371 --> 00:13:10,623 Dafür büßen sie! 238 00:13:10,706 --> 00:13:12,166 Sorry, ich verstehe nicht. 239 00:13:12,249 --> 00:13:15,628 Vor Zøg war ich in Yøg verliebt. 240 00:13:15,711 --> 00:13:19,340 Moment, du meintest also meinen Onkel? 241 00:13:19,423 --> 00:13:21,592 Du hast einen Männertyp. 242 00:13:21,675 --> 00:13:24,220 Stimmt. Zøg erinnerte mich an Yøg. 243 00:13:24,303 --> 00:13:25,262 Nur leider 244 00:13:25,346 --> 00:13:28,808 hatte Zøg alle miesen Qualitäten von Yøg, nicht die guten. 245 00:13:28,891 --> 00:13:31,352 Ja, schon klar. Und was tun wir jetzt? 246 00:13:31,435 --> 00:13:34,188 Die gute Nachricht ist, dein Liebeskummer ist weg. 247 00:13:34,271 --> 00:13:36,524 Die schlechte, das sind schlechte Nachrichten. 248 00:13:36,607 --> 00:13:40,402 Löschen wir umgehend alle aus diesem blöden Geheimbund aus. 249 00:13:40,486 --> 00:13:42,488 Nein. Nicht beste Taktik. 250 00:13:42,571 --> 00:13:46,492 Wir müssen die Schattenorganisation beschatten, um alles zu erfahren. 251 00:13:47,034 --> 00:13:48,828 Oona, du bist so weise. 252 00:13:48,911 --> 00:13:52,039 Mein Gras verschafft mir Erleuchtung. 253 00:13:52,122 --> 00:13:55,668 Ich bedaure nur, nicht viel früher Drogen genommen zu haben. 254 00:14:08,556 --> 00:14:11,642 Aufgepasst, Alkis! Kommt zur Dreamland-Armee. 255 00:14:11,725 --> 00:14:12,768 ICH WILL DICH 256 00:14:12,852 --> 00:14:15,896 Edler kann man kaum die Familie lange Zeit verlassen! 257 00:14:17,147 --> 00:14:18,899 Antreten, Loser! 258 00:14:18,983 --> 00:14:22,945 Steht ihr auf Reisen, Ertüchtigung, Faschismus, 259 00:14:23,028 --> 00:14:26,323 Kameraden mit einer Seifensocke vermöbeln 260 00:14:26,407 --> 00:14:29,118 und Mord ohne Konsequenzen? 261 00:14:29,201 --> 00:14:30,828 Ja! 262 00:14:32,913 --> 00:14:35,332 Alter Grabscher meldet sich zum Dienst. 263 00:14:38,294 --> 00:14:40,087 Erst auf dem Schlachtfeld, Soldat. 264 00:14:56,770 --> 00:14:58,105 Wo sind alle Messer? 265 00:14:58,188 --> 00:15:00,900 Ratten klauten sie. 266 00:15:01,942 --> 00:15:04,028 Die Zeit drängt eh schon, 267 00:15:04,111 --> 00:15:07,197 und ohne alle Komponenten sind wir erledigt. 268 00:15:07,281 --> 00:15:10,284 Wir teilen uns auf und besorgen die restlichen Dinge. 269 00:15:10,367 --> 00:15:12,745 Wie bei der Antiquitätenjagd. Zwinker, zwinker. 270 00:15:12,828 --> 00:15:14,538 Ich meine, zwinker. 271 00:15:15,706 --> 00:15:19,668 Und wir teilen uns auf und folgen ihnen. Aber denk dran… 272 00:15:19,752 --> 00:15:22,963 Nicht zu dicht ran. Ja, schon kapiert! 273 00:15:25,382 --> 00:15:28,969 Heute Morgen wollte ich sterben, jetzt weniger. 274 00:15:32,890 --> 00:15:37,603 Sei gegrüßt, Darrell. Gesegnet sei dein Hut und der Kopf darunter. 275 00:15:37,686 --> 00:15:41,982 Und Sie ebenfalls, Minister Odval. Was kann ich heute für Sie tun? 276 00:15:42,066 --> 00:15:45,527 Glotzaugen-Muschelschale? Rand-der-Welt-Karamell? Kaugummi? 277 00:15:46,362 --> 00:15:49,990 Nein, Darrell. Heute benötige ich etwas Ruchloseres. 278 00:15:50,074 --> 00:15:52,034 Kam das bestellte Buch an? 279 00:15:52,117 --> 00:15:54,870 Hier ist es. Wie man seinen Boss hypnotisiert. 280 00:15:54,954 --> 00:15:55,871 Echt gut. 281 00:15:55,955 --> 00:15:58,082 Du kannst den Mund halten, oder? 282 00:15:58,165 --> 00:15:59,166 Denke schon. 283 00:15:59,249 --> 00:16:01,710 -Auch unter Folter? -Denke schon. 284 00:16:01,794 --> 00:16:05,047 Hattest du schon mal das Gefühl, dein Leben sei sinnlos? 285 00:16:05,130 --> 00:16:06,131 Denke schon. 286 00:16:10,052 --> 00:16:14,390 Mr. Odval? Sie werden müde. 287 00:16:14,473 --> 00:16:15,641 Klappe, Darrell. 288 00:16:15,724 --> 00:16:20,729 SOUVENIRLADEN AM RANDE DER WELT 289 00:16:28,988 --> 00:16:31,907 KLEINE ANFÄLLE GIFTLADEN 290 00:16:35,494 --> 00:16:37,538 Das sind Taub und Tauber. 291 00:16:37,621 --> 00:16:41,959 Durch die Lähmung kann man den Niedergang der Leute abzählen. 292 00:16:42,042 --> 00:16:45,921 Und wer kann einem süßen Giftkuchen widerstehen? 293 00:16:46,005 --> 00:16:48,590 Natürlich muss man den Geburtstag abwarten, 294 00:16:48,674 --> 00:16:51,010 und derjenige müsste "Gordon" heißen. 295 00:16:51,093 --> 00:16:53,429 Dafür fehlt mir die Zeit. 296 00:16:53,512 --> 00:16:57,349 Nun, ich habe den tödlichsten Skorpion auf der Welt. 297 00:16:58,434 --> 00:17:00,811 Bill? 298 00:17:03,439 --> 00:17:06,316 Willkommen bei Dirks Dolche. Ich bin Henry. 299 00:17:06,400 --> 00:17:08,485 Hallo, Henry. Ich bin Odval. 300 00:17:08,569 --> 00:17:12,156 Mich interessiert eine Auswahl an Stichwaffen. 301 00:17:12,823 --> 00:17:14,616 Sie müssen nicht flüstern! 302 00:17:14,700 --> 00:17:18,245 Sie wollen ein Dutzend unserer schärfsten Dolche zum Abmurksen? 303 00:17:18,328 --> 00:17:19,955 Nun, bitte sehr! 304 00:17:26,045 --> 00:17:29,089 Bewegung, ihr dreckigen Maden und Mertz' Mom! 305 00:17:29,173 --> 00:17:30,716 Erbärmlichster Abschaum, 306 00:17:30,799 --> 00:17:33,594 den ich je gezwungen war, anzublicken, 307 00:17:33,677 --> 00:17:36,930 und ich starre täglich Elfo an! 308 00:17:37,014 --> 00:17:38,348 Hi, ich bin Korporal Elfo. 309 00:17:40,517 --> 00:17:42,603 Was soll das sein, Junge? 310 00:17:42,686 --> 00:17:43,937 Klimmzüge, Sir. 311 00:17:44,021 --> 00:17:45,731 Ein Baby kann das besser! 312 00:17:45,814 --> 00:17:48,525 Chillst du gerade? Mal im Ernst, chillst du? 313 00:17:48,609 --> 00:17:51,028 Es hieß doch: Nicht chillen, nichts sagen! 314 00:17:55,616 --> 00:17:56,450 Oona. 315 00:17:57,076 --> 00:17:58,786 Schluss mit dem Winterschlaf. 316 00:17:58,869 --> 00:18:00,621 Ich verfolgte Odval überallhin, 317 00:18:00,704 --> 00:18:03,457 und jetzt ist mir alles klar. 318 00:18:03,540 --> 00:18:06,043 Der Geheimbund wird Zøg töten. 319 00:18:06,126 --> 00:18:08,921 Los, schlitzen wir ihnen die fetten Kehlen auf. 320 00:18:09,546 --> 00:18:11,757 Toller Mordimpuls, aber nein. 321 00:18:11,840 --> 00:18:15,302 Wir müssen abwarten, bis sie zu uns kommen. 322 00:18:15,385 --> 00:18:18,639 Ich mag nur unverzügliche Genugtuung. 323 00:18:21,225 --> 00:18:22,434 Vollmond. 324 00:18:39,660 --> 00:18:40,953 Verrücktes Mädchen. 325 00:18:41,995 --> 00:18:44,289 Zøggy, bleib hier. Ich komme zurück. 326 00:18:44,373 --> 00:18:48,460 Ok, Oona, ich bleibe hier. 327 00:18:50,295 --> 00:18:52,005 Oh nein, ich muss pinkeln. 328 00:18:54,508 --> 00:18:55,843 Ich muss dringend pinkeln. 329 00:19:06,353 --> 00:19:10,149 GARDEROBE 330 00:19:43,140 --> 00:19:44,892 -Boss… -Was… 331 00:19:44,975 --> 00:19:47,895 Blickt in mein Auge, Eure Majestät. 332 00:19:47,978 --> 00:19:50,355 -Das gruselige? -Ja. 333 00:19:50,439 --> 00:19:55,652 Um Mitternacht kommt Ihr für eine Überraschung unters Schloss. 334 00:19:56,570 --> 00:19:59,531 Ja? Was? Pökelfleisch? 335 00:19:59,615 --> 00:20:04,161 Ja, Pökelfleisch. Ganz viel Pökelfleisch. 336 00:20:04,828 --> 00:20:06,121 Und Zupfbraten? 337 00:20:06,205 --> 00:20:09,708 -Auch Zupfbraten, ja. -Zupfbraten ist gut. 338 00:20:09,791 --> 00:20:11,251 Lammkeule? 339 00:20:11,335 --> 00:20:15,589 Es gibt auch Lammkeule, ja. Riesenkeule. Vom Lamm. 340 00:20:15,672 --> 00:20:19,968 -Lendchen? -Lendchen, ja. Ganz feine. 341 00:20:20,052 --> 00:20:23,931 -Hammelkeule? -Ja, ok. Hammelkeule. 342 00:20:24,014 --> 00:20:26,808 -Hähnchenkeule? -Ganze Hähnchen. 343 00:20:26,892 --> 00:20:29,645 -Viele Hähnchen… -Ja, ganz viele Hähnchen. 344 00:20:29,728 --> 00:20:33,398 Hey, was soll das? Verarschst du mich? 345 00:20:33,482 --> 00:20:34,733 Sprecht mir nach. 346 00:20:34,816 --> 00:20:38,904 "Um Mitternacht muss ich im Keller durch die grüne Tür gehen." 347 00:20:38,987 --> 00:20:42,491 Um Mitternacht muss ich im Keller durch die Gittertür gehen. 348 00:20:42,574 --> 00:20:44,910 -Grüne Tür. -Gittertür. 349 00:20:44,993 --> 00:20:47,329 Kommt… Kommt einfach um Mitternacht. 350 00:21:20,487 --> 00:21:23,031 Odval? Bist du das? 351 00:21:23,699 --> 00:21:25,993 Ich will dein Auge nicht mehr sehen. 352 00:21:26,576 --> 00:21:29,121 Das ist nicht gut. Du musst hier weg. 353 00:21:29,788 --> 00:21:31,623 Zeit für Schweinelenden? 354 00:21:33,208 --> 00:21:34,835 Ich verstecke dich sicher. 355 00:21:34,918 --> 00:21:38,046 -Gibt es Klopse? -Schluss mit dem Fleisch. 356 00:21:38,130 --> 00:21:40,215 Leckere kleine Party-Würstchen? 357 00:21:42,759 --> 00:21:44,970 Trixy! Was tust du hier? 358 00:21:45,053 --> 00:21:48,181 Solltest du nicht graben oder mir etwas Raum geben? 359 00:21:48,265 --> 00:21:49,933 Vollmond, Dummerchen. 360 00:21:50,017 --> 00:21:52,728 Dann kommen Trøgs aus religiösen Gründen hoch. 361 00:21:53,895 --> 00:21:54,855 Und zum Amüsieren. 362 00:21:56,315 --> 00:22:01,028 Toll, dass du jetzt in der Armee bist. Ich liebe fügsame Elfen. 363 00:22:01,111 --> 00:22:02,904 Bittest du mich nicht rein? 364 00:22:04,990 --> 00:22:05,991 Was zum Teufel… 365 00:22:08,285 --> 00:22:10,912 Wieder der Traum mit den eingelegten Babys. 366 00:22:10,996 --> 00:22:12,956 Oh Gott, sie werden hässlicher. 367 00:22:13,040 --> 00:22:14,541 Das ist abtörnend, Elfo. 368 00:22:15,542 --> 00:22:16,877 Wie kam ich hierher? 369 00:22:16,960 --> 00:22:19,880 Wieso wollt ihr mich töten? Wieso ist es so dunkel? 370 00:22:19,963 --> 00:22:21,965 Nun ja, es ist halt Nacht. 371 00:22:25,135 --> 00:22:26,636 Gott, mein Arsch klemmt. 372 00:22:32,642 --> 00:22:34,519 Der wildeste Sex muss warten. 373 00:22:34,603 --> 00:22:36,563 -Der wildeste was? -Komm. 374 00:22:39,524 --> 00:22:43,320 Hilfe! Der Mond soll aufhören, mich zu verfolgen! 375 00:22:43,403 --> 00:22:46,114 Es ist fast Mitternacht, ich kriege Hunger. 376 00:22:46,823 --> 00:22:48,075 Es ist Mitternacht! 377 00:23:01,004 --> 00:23:03,590 -Mond! -Mond! 378 00:23:04,716 --> 00:23:07,719 Du bist spät dran. Warst du wieder bei dem Opossum? 379 00:23:07,803 --> 00:23:09,054 Ruinier es nicht, Craig. 380 00:23:09,971 --> 00:23:12,933 Möge die Zeremonie beginnen. 381 00:23:13,016 --> 00:23:14,851 Bildet den Kreis. 382 00:23:15,435 --> 00:23:20,732 Heute noch, Leute. Los. Hose runter und Mooning. 383 00:23:22,567 --> 00:23:25,404 Hose runter, Elfo! Ich mache es. 384 00:23:27,406 --> 00:23:29,491 Gut. 385 00:23:30,575 --> 00:23:33,954 Wer heute Nacht überlebt, hat die Grundausbildung geschafft. 386 00:23:34,037 --> 00:23:36,081 Runter auf die Wänste, ihr Würmer! 387 00:23:36,164 --> 00:23:38,959 Wurm beleidigt meine Aal-Abstammung. 388 00:23:39,042 --> 00:23:40,669 Schlittern, nicht zittern! 389 00:23:42,212 --> 00:23:43,463 Was ist das? 390 00:23:49,761 --> 00:23:52,097 Gut so, schön den Popo klatschen. 391 00:23:53,140 --> 00:23:55,058 Schöner Anblick, aber ich muss weg. 392 00:23:56,977 --> 00:23:59,938 Kommt zurück, Feiglinge! Die sind Verbündete! 393 00:24:00,021 --> 00:24:01,481 Wo willst du hin, Deserto? 394 00:24:01,565 --> 00:24:03,191 Das war doch absehbar. 395 00:24:03,275 --> 00:24:05,277 Ich dachte, er mag Desserts. 396 00:24:08,447 --> 00:24:10,657 Möge die Zeremonie beginnen. 397 00:24:10,740 --> 00:24:15,537 Willkommen, Suchende des Geheimnisses und alle neuen Mitglieder. 398 00:24:16,371 --> 00:24:20,625 Nehmt eure Plätze ein. Masken auf, Kapuzen hoch. 399 00:24:24,754 --> 00:24:26,798 Sorcerio, hast du nachgezählt? 400 00:24:26,882 --> 00:24:31,761 Mathe ist ja nicht meine Stärke, aber ja. Die Neuzugänge sind hier. 401 00:24:31,845 --> 00:24:34,431 Gut. Ich erinnere euch alle daran, 402 00:24:34,514 --> 00:24:37,809 sobald ich diesen Satz beende, gibt es kein Zurück mehr. 403 00:24:39,895 --> 00:24:43,440 Wir haben alle lange darauf gewartet. 404 00:24:43,523 --> 00:24:46,735 Sind die neuen Mitglieder bereit für die Aufgabe? 405 00:24:46,818 --> 00:24:47,903 Die Aufgabe. 406 00:24:47,986 --> 00:24:49,154 Meine Worte. 407 00:24:49,237 --> 00:24:52,699 Endlich ist der Moment da, dass sich alles offenbart. 408 00:24:52,782 --> 00:24:56,077 In drei, zwei, eins… 409 00:25:10,050 --> 00:25:13,136 Geheimnishüter, was ist die größte Sünde? 410 00:25:13,220 --> 00:25:17,349 -Anstand. -Anstand. 411 00:25:17,432 --> 00:25:21,311 Verdammt. Neulinge, wir warten. 412 00:25:24,314 --> 00:25:25,982 -Oona? -Bean? 413 00:25:26,066 --> 00:25:27,692 Ok, Messer runter. 414 00:25:27,776 --> 00:25:30,946 Beim Klang der Rumbakugeln beginnt die Orgie. 415 00:25:31,947 --> 00:25:34,741 Oh mein Gott. Sie töten meinen Dad nicht, oder? 416 00:25:34,824 --> 00:25:38,203 Das ist keine Mordsekte. Nur ein deprimierender Sexklub. 417 00:25:38,286 --> 00:25:41,373 Sorcerio, öffne die grüne Tür. 418 00:25:43,083 --> 00:25:46,753 Kommt rein, Eure Majestät, und weidet Eure Augen. 419 00:25:48,964 --> 00:25:50,966 Bean? Oona? 420 00:26:02,644 --> 00:26:04,145 Oh, geschafft, Oddie. 421 00:26:04,229 --> 00:26:08,900 Zøg ist zu 100 % wissenschaftlich, medizinisch beknackt. 422 00:26:08,984 --> 00:26:11,111 Bean und Oona nackt waren die Krönung. 423 00:26:11,194 --> 00:26:13,780 Sagen wir eher, die Ent-Krönung. 424 00:26:13,863 --> 00:26:17,492 Jetzt steht unserem grandiosen Geheimplan nichts mehr im Wege. 425 00:26:20,620 --> 00:26:21,913 Zøggy! 426 00:26:21,997 --> 00:26:24,541 -Dad! -Zøggy! 427 00:26:27,419 --> 00:26:30,088 Gut. Er irrte sich in den Schlaf. 428 00:26:30,171 --> 00:26:33,216 -Jemand sollte ihn bewachen. -Turbish macht das. 429 00:27:31,983 --> 00:27:36,988 Untertitel von: Whenke Killmer