1 00:00:00,001 --> 00:00:03,263 NARRATOR: Previously on The Exorcist... 2 00:00:03,298 --> 00:00:06,143 - It's just off 41. - What's off 41? 3 00:00:06,179 --> 00:00:07,711 Father Marcus. 4 00:00:07,747 --> 00:00:09,079 That's quite a rosary. 5 00:00:09,115 --> 00:00:10,893 MARCUS: It's a gift from a friend. 6 00:00:10,928 --> 00:00:12,883 CHERRY: Vocare Pulvere. 7 00:00:12,919 --> 00:00:15,119 Ceremony of ash. 8 00:00:15,888 --> 00:00:17,321 (SQUEAKY GASPING) 9 00:00:18,114 --> 00:00:20,291 _ 10 00:00:20,326 --> 00:00:22,993 What are their names, Father Bennett? 11 00:00:23,029 --> 00:00:24,695 MARCUS: We need to find Bennett... 12 00:00:24,730 --> 00:00:25,796 fast. 13 00:00:25,832 --> 00:00:26,831 Jim. 14 00:00:26,866 --> 00:00:29,066 I'm going to make a call to your boss, 15 00:00:29,101 --> 00:00:30,851 and I'm going to see how he feels 16 00:00:30,886 --> 00:00:33,003 about the whole "priests committing adultery" thing. 17 00:00:33,039 --> 00:00:35,139 The Devil in My Daughter. 18 00:00:35,174 --> 00:00:37,875 What happened to you in Georgetown? 19 00:00:37,910 --> 00:00:40,077 SALESMAN: Do you know what's my favorite memory of you? 20 00:00:40,112 --> 00:00:42,046 This. 21 00:00:42,081 --> 00:00:44,114 My Regan MacNeil. 22 00:00:44,150 --> 00:00:47,051 It's coming for me, Father. I know it. 23 00:00:47,954 --> 00:00:49,920 You little stinkpot. 24 00:00:49,956 --> 00:00:51,088 (CRACK) 25 00:00:55,261 --> 00:00:57,394 (LIVELY CHATTER IN DISTANCE) 26 00:01:07,106 --> 00:01:08,939 ANGELA: I was in my room, and... 27 00:01:08,975 --> 00:01:11,208 I heard a thumping sound. 28 00:01:11,244 --> 00:01:13,878 I came out and looked around a-and... 29 00:01:13,913 --> 00:01:16,653 saw her down at the bottom of the stairs. 30 00:01:16,688 --> 00:01:19,416 At first, I didn't even know what I was looking at. 31 00:01:19,452 --> 00:01:22,119 How would you describe your relationship with your mother? 32 00:01:22,154 --> 00:01:24,054 I loved her. 33 00:01:25,024 --> 00:01:26,357 LAWRENCE: Timeline... 34 00:01:26,392 --> 00:01:31,011 daughter goes missing under mysterious circumstances. 35 00:01:31,046 --> 00:01:35,052 Daughter next emerges from a nunnery, except this time 36 00:01:35,107 --> 00:01:36,759 she has amnesia and can't tell you 37 00:01:36,830 --> 00:01:38,009 - where she's been. - KAT: Do you have 38 00:01:38,044 --> 00:01:40,587 any idea what my sister has just been through? 39 00:01:40,622 --> 00:01:42,429 She was in a hospital six miles away from here. 40 00:01:42,464 --> 00:01:45,113 Sweetie, no, it's okay. The man is just doing his job. 41 00:01:45,148 --> 00:01:46,883 Thank you, Mrs. Rance. 42 00:01:46,946 --> 00:01:49,947 I'm just trying to wrap my head around all these... 43 00:01:49,982 --> 00:01:51,764 - facts. - Well, the fact is 44 00:01:51,811 --> 00:01:55,823 that my family has been through two unthinkable tragedies. 45 00:01:55,894 --> 00:01:59,290 Well, more, if you count my husband and-and Kat. 46 00:01:59,325 --> 00:02:00,691 The accident she had. 47 00:02:00,726 --> 00:02:03,794 And-and we're not looking for special consideration at all. 48 00:02:03,829 --> 00:02:06,651 It's-it's just... a little compassion 49 00:02:06,686 --> 00:02:07,768 goes a long way. 50 00:02:07,830 --> 00:02:09,323 Would you... would you mind? 51 00:02:13,806 --> 00:02:16,073 CASEY: Last rites, priest? 52 00:02:16,108 --> 00:02:17,975 Giving up on the piglet so soon? 53 00:02:18,010 --> 00:02:20,197 ALL (CHANTING): But most of all because they offend Thee, 54 00:02:20,232 --> 00:02:23,244 my God, who are all good and deserving of all my love. 55 00:02:23,279 --> 00:02:26,850 MARCUS: Angela, get back! Return to the shadow, viper! 56 00:02:26,886 --> 00:02:28,523 You have no hold on this woman! 57 00:02:28,558 --> 00:02:30,821 MOTHER BERNADETTE: Child of God, you are forgiven. 58 00:02:32,091 --> 00:02:34,024 All... 59 00:02:34,060 --> 00:02:35,893 this prattling. 60 00:02:35,928 --> 00:02:38,495 They just won't stop. 61 00:02:38,531 --> 00:02:40,364 CASEY/SALESMAN: Sorry, 62 00:02:40,399 --> 00:02:42,299 Mommy, show is over. 63 00:02:42,335 --> 00:02:45,769 Time to give the people what they want. 64 00:02:45,805 --> 00:02:46,870 Casey... 65 00:02:46,906 --> 00:02:49,173 (CRACKLING) 66 00:02:49,208 --> 00:02:51,008 Casey, no! 67 00:02:51,043 --> 00:02:52,443 (GASPS) 68 00:02:52,478 --> 00:02:55,479 Take me instead. 69 00:02:55,514 --> 00:02:56,680 (SOFT GASP) 70 00:02:56,716 --> 00:02:58,782 (FAINT WHOOSHING) 71 00:03:06,292 --> 00:03:07,825 Ah... 72 00:03:07,860 --> 00:03:09,660 together again. 73 00:03:11,430 --> 00:03:13,364 What do you say? 74 00:03:13,399 --> 00:03:16,100 Let's give 'em a good show. 75 00:03:16,135 --> 00:03:18,035 (SOBBING) Stay with me, Casey. No! 76 00:03:18,070 --> 00:03:19,269 No! 77 00:03:19,305 --> 00:03:21,905 (QUIETLY) No, Casey. 78 00:03:21,941 --> 00:03:25,242 - ♪ ♪ - (INDISTINCT CHATTER) 79 00:03:27,713 --> 00:03:29,780 (PANTING) 80 00:03:41,460 --> 00:03:44,211 We've taken enough of your time. 81 00:03:44,246 --> 00:03:46,582 Respectfully, sir, I still have some more questions. 82 00:03:46,617 --> 00:03:47,815 No, you don't, Detective. 83 00:03:47,850 --> 00:03:49,249 We're done here. 84 00:03:49,285 --> 00:03:50,718 What the hell's going on? 85 00:03:50,753 --> 00:03:52,219 Outside, Detective Lawrence. 86 00:03:56,826 --> 00:04:00,958 I'll see what I can do about getting those protestors and news vans off your lawn. 87 00:04:01,063 --> 00:04:03,530 That's very thoughtful. Thank you. 88 00:04:03,566 --> 00:04:05,332 We'll be in touch. 89 00:04:06,435 --> 00:04:08,669 (LIVELY CHATTER CONTINUES OUTSIDE) 90 00:04:08,704 --> 00:04:10,070 (EXHALES) 91 00:04:10,106 --> 00:04:11,905 (DOOR CLOSES) 92 00:04:11,941 --> 00:04:14,375 Let's go pick up your sister. 93 00:04:15,986 --> 00:04:19,588 ♪ ♪ 94 00:04:41,047 --> 00:04:46,047 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 95 00:04:47,184 --> 00:04:50,681 ♪ ♪ 96 00:05:09,780 --> 00:05:12,203 _ 97 00:05:12,238 --> 00:05:14,292 Your room's not ready yet, Casey. 98 00:05:14,355 --> 00:05:16,741 We'll share mine, until we move. 99 00:05:20,713 --> 00:05:22,847 (GATE CREEKS) 100 00:05:24,851 --> 00:05:26,684 (LOW GROWLING NEARBY) 101 00:05:26,719 --> 00:05:28,853 (DOGS BARKING, SNARLING) 102 00:05:34,093 --> 00:05:36,194 (LOW GROWLING) 103 00:05:43,470 --> 00:05:45,303 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 104 00:05:49,542 --> 00:05:52,285 Any sign of Bennett? 105 00:05:52,332 --> 00:05:54,745 He checked out last night and left with a French cardinal. 106 00:05:54,781 --> 00:05:57,315 Probably Guillot, Archbishop of Lyon. 107 00:05:57,350 --> 00:05:59,150 Forget the frog cardinal. 108 00:05:59,185 --> 00:06:00,718 Follow the money. 109 00:06:00,753 --> 00:06:02,653 Maria Walters. 110 00:06:02,689 --> 00:06:06,172 She's the slush mama of the slush funds. 111 00:06:06,207 --> 00:06:07,592 She's bankrolling all this. 112 00:06:07,627 --> 00:06:09,126 (MECHANICAL WHIRRING) 113 00:06:12,031 --> 00:06:13,431 I know this man. 114 00:06:13,466 --> 00:06:16,376 LESTER: It's Brother Simon. Fundraising chair. 115 00:06:16,411 --> 00:06:18,202 When I knew him he was a counselor 116 00:06:18,238 --> 00:06:20,935 at a renewal center for deviant priests. 117 00:06:20,997 --> 00:06:23,140 Sounds like a hell of a place to recruit. 118 00:06:23,176 --> 00:06:26,611 He was watching me. 119 00:06:26,646 --> 00:06:28,546 Bennett knew... 120 00:06:28,581 --> 00:06:30,815 about this Brother Simon. 121 00:06:32,218 --> 00:06:34,519 (EXHALES) 122 00:06:34,554 --> 00:06:37,121 If Bennett was taken, we have to assume 123 00:06:37,156 --> 00:06:40,725 that he was tortured for information. 124 00:06:40,760 --> 00:06:43,661 Which means they know about us... 125 00:06:43,696 --> 00:06:46,497 Mother Bernadette... 126 00:06:46,533 --> 00:06:48,432 possibly Tomas. 127 00:06:48,468 --> 00:06:49,867 So what's the plan, boss? 128 00:06:49,903 --> 00:06:53,686 Hitch up the trailer, get out of town, both of you, tonight. 129 00:06:53,741 --> 00:06:54,805 What about you? 130 00:06:57,677 --> 00:06:59,678 HENRY: Hey there, honey. 131 00:06:59,741 --> 00:07:01,846 Casey, you look well. 132 00:07:03,182 --> 00:07:05,449 ANGELA: All right. 133 00:07:06,319 --> 00:07:08,196 There we go. 134 00:07:09,222 --> 00:07:12,248 HENRY: We tried inviting Father Marcus, 135 00:07:12,283 --> 00:07:13,491 didn't we, Ange? 136 00:07:13,526 --> 00:07:15,459 ANGELA: Okay, everybody, dig in. 137 00:07:15,495 --> 00:07:16,961 Don't let it get cold. 138 00:07:16,996 --> 00:07:18,729 Honey, let's say grace. 139 00:07:20,226 --> 00:07:22,199 HENRY: Kat, you want to lead? 140 00:07:22,235 --> 00:07:23,935 Please. 141 00:07:23,970 --> 00:07:25,069 Bless us, O Lord 142 00:07:25,104 --> 00:07:27,705 for these Thy gifts which we are about to receive. 143 00:07:27,740 --> 00:07:30,074 - Amen. - And thank You... 144 00:07:30,109 --> 00:07:32,510 for bringing Casey back home to us. 145 00:07:32,545 --> 00:07:35,531 And... let us remember Chris, 146 00:07:35,566 --> 00:07:39,597 who was sweet and funny, and... 147 00:07:39,632 --> 00:07:41,819 even though we decided to call her Chris, 148 00:07:41,854 --> 00:07:44,021 I really wish I had called her Grandma. 149 00:07:44,057 --> 00:07:46,223 I think she would have liked that. 150 00:07:46,259 --> 00:07:48,426 - Amen. - OTHERS: Amen. 151 00:07:49,594 --> 00:07:51,927 So, you're really gonna leave Chicago? 152 00:07:51,962 --> 00:07:53,698 Uh, you have a plan? 153 00:07:53,733 --> 00:07:55,141 I know these people in Canada, 154 00:07:55,176 --> 00:07:57,584 actually, and there's a few builders out there. 155 00:07:57,619 --> 00:07:58,596 I could consult. 156 00:07:58,631 --> 00:08:00,244 Or we could just stay in Chicago. 157 00:08:00,279 --> 00:08:02,707 Mom, we packed up half the house; it was your idea. 158 00:08:02,742 --> 00:08:04,096 We'll talk about it later. 159 00:08:04,131 --> 00:08:05,743 HENRY: What about you, Father Tomas, uh, 160 00:08:05,778 --> 00:08:08,278 - you gonna take a break? - No, no, no. This... 161 00:08:08,313 --> 00:08:10,915 ordeal has clarified some things for me. 162 00:08:10,950 --> 00:08:12,650 Renewed my commitment. 163 00:08:12,685 --> 00:08:15,052 Uh, my parish needs me, and... 164 00:08:15,088 --> 00:08:16,387 I've neglected it. 165 00:08:16,422 --> 00:08:17,616 I guess we've monopolized you 166 00:08:17,670 --> 00:08:19,080 - these past few weeks. - Well, look who's 167 00:08:19,115 --> 00:08:21,125 a regular chatterbox tonight. 168 00:08:21,160 --> 00:08:25,893 I would like to make a toast to my whole family. 169 00:08:25,999 --> 00:08:27,531 To Henry... 170 00:08:27,567 --> 00:08:28,899 to Kat... 171 00:08:28,935 --> 00:08:31,484 and my sweet, sweet Casey. 172 00:08:32,772 --> 00:08:35,272 And to Grandma, who died... 173 00:08:36,844 --> 00:08:39,710 ...on our staircase. 174 00:08:43,950 --> 00:08:46,283 To Chris. 175 00:08:46,319 --> 00:08:47,985 To Chris. 176 00:08:48,021 --> 00:08:49,020 To Chris. 177 00:08:49,055 --> 00:08:50,488 To Mom. 178 00:08:56,863 --> 00:08:58,029 Hey, Henry. 179 00:08:58,064 --> 00:08:59,430 Father. 180 00:08:59,465 --> 00:09:01,132 Hey, come on in, sit down. 181 00:09:01,167 --> 00:09:03,300 Thank you. (SIGHS) 182 00:09:04,203 --> 00:09:05,436 How do you feel, Henry? 183 00:09:05,471 --> 00:09:08,439 How's... how's everything? 184 00:09:08,474 --> 00:09:09,968 (SIGHS) Well... 185 00:09:10,046 --> 00:09:13,644 sometimes whole days go by, and, um... 186 00:09:13,680 --> 00:09:15,312 you start to feel like, 187 00:09:15,348 --> 00:09:18,646 hey... maybe I'm finally getting better, 188 00:09:18,701 --> 00:09:21,485 maybe I'm a human being again, and then... 189 00:09:21,521 --> 00:09:23,187 (POPS) 190 00:09:23,222 --> 00:09:25,597 ...right back to potato land, 191 00:09:25,632 --> 00:09:27,525 as my darling daughter would say. 192 00:09:29,429 --> 00:09:30,861 HENRY: Angie, wow! 193 00:09:30,897 --> 00:09:32,930 You... going somewhere? 194 00:09:32,965 --> 00:09:35,343 The hotel. Like this one says: 195 00:09:35,378 --> 00:09:36,901 "You neglect your duties too long, 196 00:09:36,936 --> 00:09:38,703 everything falls to pieces." 197 00:09:38,738 --> 00:09:41,906 Apparently, I'm indispensable. 198 00:09:41,941 --> 00:09:43,574 Okay, when you gonna be back? 199 00:09:43,609 --> 00:09:45,342 (DOOR CLOSES) 200 00:09:46,512 --> 00:09:47,578 Okay. 201 00:09:47,613 --> 00:09:48,846 (BOTH CHUCKLE) 202 00:09:48,881 --> 00:09:52,049 You know, I don't think you know this, 203 00:09:52,085 --> 00:09:55,346 but... everything started here. 204 00:09:56,522 --> 00:09:58,397 You gave me a message. 205 00:09:58,475 --> 00:10:00,791 You told me where to find Father Marcus. 206 00:10:00,827 --> 00:10:03,716 - I did what, now? - You told me 207 00:10:03,779 --> 00:10:07,005 how to get to a place called... St. Aquinas. 208 00:10:10,570 --> 00:10:14,505 God... spoke through you, Henry. 209 00:10:21,047 --> 00:10:22,747 Father... 210 00:10:22,782 --> 00:10:25,193 does this mean anything to you? 211 00:10:26,552 --> 00:10:29,386 - Uh, the number 162? - Yeah. 212 00:10:29,422 --> 00:10:33,175 Okay, ever since I woke up from the accident, 213 00:10:33,246 --> 00:10:35,960 I've had this, uh... 214 00:10:35,995 --> 00:10:39,430 - low-frequency sound in my head. - Mm-hmm. 215 00:10:39,465 --> 00:10:42,191 It's like being in a restaurant, 216 00:10:42,254 --> 00:10:46,074 and... everyone is yammering away in the background. 217 00:10:46,129 --> 00:10:48,072 Except sometimes, 218 00:10:48,107 --> 00:10:51,075 sometimes it feels like there's a pattern. 219 00:10:51,110 --> 00:10:53,244 Like, all at once, 220 00:10:53,279 --> 00:10:57,014 all those people start saying the exact same thing 221 00:10:57,049 --> 00:10:59,250 at the exact same time. 222 00:11:00,319 --> 00:11:04,121 Are they talking to you right now? 223 00:11:04,157 --> 00:11:06,223 It started a few days ago, 224 00:11:06,259 --> 00:11:08,225 over and over. 225 00:11:08,261 --> 00:11:11,095 162, 162. 226 00:11:11,130 --> 00:11:13,597 And I have no idea what it means. 227 00:11:19,505 --> 00:11:22,640 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 228 00:11:27,013 --> 00:11:29,046 CHERRY: Whole band's here tonight. 229 00:11:29,081 --> 00:11:31,515 Wonder what they're up to. 230 00:11:37,156 --> 00:11:39,490 (SHUTTER CLICKS) 231 00:11:41,327 --> 00:11:43,327 Cherry. 232 00:11:43,362 --> 00:11:45,229 Yeah, babe. 233 00:11:45,264 --> 00:11:46,697 Let's get out of here. 234 00:11:46,732 --> 00:11:49,498 The parade pauses. 235 00:11:49,533 --> 00:11:52,937 The driver slows to a stop here. 236 00:11:52,972 --> 00:11:55,840 And the pig pops out of the pigmobile. 237 00:11:55,875 --> 00:11:57,374 These men are ready? 238 00:11:57,410 --> 00:11:59,109 Oh, they're quite ready. 239 00:11:59,145 --> 00:12:03,852 Who do you think signed off on their exile to St. Aquinas? 240 00:12:03,911 --> 00:12:07,218 That denier of angels, Pope Sebastian. 241 00:12:07,253 --> 00:12:09,458 ANGELA: Where are the popes 242 00:12:09,537 --> 00:12:12,890 who take advantage of the office? 243 00:12:13,793 --> 00:12:15,759 Urban VI. 244 00:12:15,795 --> 00:12:18,195 Now, there was a pontiff. 245 00:12:18,231 --> 00:12:22,968 He actually complained that he couldn't hear enough screaming 246 00:12:23,003 --> 00:12:27,438 from those who plotted against him while they were being flayed. 247 00:12:27,473 --> 00:12:30,174 Glad you could make it. 248 00:12:30,209 --> 00:12:32,509 A recent arrival to Chicago. 249 00:12:32,545 --> 00:12:34,609 Angela Rance? 250 00:12:34,644 --> 00:12:35,546 No. 251 00:12:35,581 --> 00:12:37,481 Pazuzu. 252 00:12:39,552 --> 00:12:43,787 We thought you had left us after your little spat with... 253 00:12:43,823 --> 00:12:45,477 Father Merrin, was it? 254 00:12:45,512 --> 00:12:47,057 Am I missing something? 255 00:12:47,093 --> 00:12:51,971 A little bird told me about your plans for Sebastian. 256 00:12:52,025 --> 00:12:54,571 With the greatest of respect, 257 00:12:54,706 --> 00:12:58,002 I've spent six years planning this welcoming. 258 00:12:58,037 --> 00:13:00,738 The honor is mine and mine alone. 259 00:13:00,773 --> 00:13:03,741 Well, see, if you really understood respect, 260 00:13:03,776 --> 00:13:07,177 you'd already be where you belong. 261 00:13:08,114 --> 00:13:10,447 (MEN GROANING) 262 00:13:29,168 --> 00:13:31,302 (PANTS) 263 00:13:31,337 --> 00:13:33,437 Lower. 264 00:13:38,244 --> 00:13:39,610 Lower. 265 00:13:39,645 --> 00:13:42,279 (GRUNTS) 266 00:13:42,315 --> 00:13:43,614 (CHUCKLES SOFTLY) 267 00:13:43,649 --> 00:13:46,450 No, no, no. 268 00:13:46,485 --> 00:13:49,053 Not you. 269 00:13:54,894 --> 00:13:57,928 Do you want to know why you've never been chosen? 270 00:13:57,964 --> 00:14:00,164 Yes. 271 00:14:00,199 --> 00:14:01,865 It's your smell. 272 00:14:01,901 --> 00:14:06,002 The Firstborn are attracted to power and potential. 273 00:14:06,037 --> 00:14:09,807 And you... (INHALES) 274 00:14:09,842 --> 00:14:12,810 desperation with notes of... 275 00:14:12,845 --> 00:14:13,944 mediocrity. 276 00:14:13,980 --> 00:14:16,580 You're never gonna be one of us. 277 00:14:17,650 --> 00:14:18,983 - (GROANS) - (GRUNTS) 278 00:14:19,018 --> 00:14:20,884 All right. 279 00:14:20,920 --> 00:14:23,468 We need to send a message 280 00:14:23,552 --> 00:14:25,956 to everyone who's ever stood against us. 281 00:14:26,926 --> 00:14:29,011 - _ - Starting with these 282 00:14:29,046 --> 00:14:31,395 sanctimonious whores. 283 00:14:34,056 --> 00:14:37,758 - (HORNS HONKING) - (BIRDS CHIRPING) 284 00:14:37,793 --> 00:14:40,394 Excited for tonight's gala? 285 00:14:40,429 --> 00:14:43,797 I'm more excited about His Holiness' arrival tomorrow. 286 00:14:43,833 --> 00:14:45,851 These things can be a bit much. 287 00:14:45,886 --> 00:14:50,585 But really more of an opportunity for our benefactors 288 00:14:50,620 --> 00:14:53,707 and the Friars of Ascension to pat themselves on the back. 289 00:14:53,743 --> 00:14:56,156 What do you think about St. Bridget's? 290 00:14:56,191 --> 00:14:58,112 Beautiful, very beautiful. 291 00:14:58,147 --> 00:14:59,780 You should see the rectory. 292 00:14:59,815 --> 00:15:01,977 Even I don't live that well. 293 00:15:02,012 --> 00:15:04,185 (BOTH CHUCKLE) 294 00:15:04,220 --> 00:15:07,788 What would you say if I told you it could be yours? 295 00:15:10,170 --> 00:15:11,325 (INDISTINCT CHATTER NEARBY) 296 00:15:11,360 --> 00:15:13,727 Father Dennis is retiring, 297 00:15:13,763 --> 00:15:16,263 not altogether voluntarily, between you 298 00:15:16,299 --> 00:15:19,066 and me, but it's time. 299 00:15:19,101 --> 00:15:21,631 He gets to go out on a high note, 300 00:15:21,666 --> 00:15:26,220 and we get to install a top prospect in one of our finest parishes. 301 00:15:26,282 --> 00:15:27,808 What about St. Anthony's? 302 00:15:27,843 --> 00:15:29,600 Sadly... (CLEARS THROAT) 303 00:15:29,635 --> 00:15:32,846 that was another thing that I wanted to talk to you about. 304 00:15:32,882 --> 00:15:35,022 We're closing St. Anthony's. 305 00:15:35,108 --> 00:15:35,883 What? 306 00:15:35,918 --> 00:15:38,385 It's been hemorrhaging money for years now. 307 00:15:38,447 --> 00:15:39,987 The congregation has shrunk. 308 00:15:40,022 --> 00:15:42,525 Father, we've been growing recently. I... 309 00:15:42,560 --> 00:15:44,225 I can't abandon my parish. 310 00:15:44,260 --> 00:15:48,604 Your parishioners will be absorbed into nearby congregations. 311 00:15:48,683 --> 00:15:50,164 It happens all the time. 312 00:15:50,199 --> 00:15:52,756 Tomas, St. Anthony's 313 00:15:52,811 --> 00:15:56,439 will be shuttered, whether you accept this promotion or not. 314 00:15:56,518 --> 00:15:59,573 And, believe me, it is a promotion. 315 00:15:59,609 --> 00:16:01,208 You don't want me here. 316 00:16:01,244 --> 00:16:02,643 Of course we do. 317 00:16:10,052 --> 00:16:12,186 (QUIETLY) I have sinned. 318 00:16:12,221 --> 00:16:13,592 I don't deserve a promotion. 319 00:16:13,654 --> 00:16:14,488 I deserve to... 320 00:16:14,523 --> 00:16:17,157 Her husband dropped by my office. 321 00:16:17,193 --> 00:16:19,660 I know all about it. 322 00:16:24,033 --> 00:16:26,000 Then you know I can't. 323 00:16:26,035 --> 00:16:27,301 It's a problem. 324 00:16:27,336 --> 00:16:29,533 I'm not saying it's not. 325 00:16:29,568 --> 00:16:32,239 And you will do your penance. 326 00:16:32,275 --> 00:16:35,943 But this transfer has been in the works for a while now. 327 00:16:35,978 --> 00:16:39,876 We can handle the husband on our side. 328 00:16:39,911 --> 00:16:42,150 Believe me, we've dealt with far worse. 329 00:16:42,213 --> 00:16:45,386 But you have to handle the girl on yours. 330 00:16:47,256 --> 00:16:50,791 If you want this, that is. 331 00:16:50,826 --> 00:16:55,195 And you do want this, Tomas. 332 00:16:59,268 --> 00:17:00,401 Father Dennis. 333 00:17:00,436 --> 00:17:02,169 (INDISTINCT CHATTER) 334 00:17:13,125 --> 00:17:15,675 _ 335 00:17:17,763 --> 00:17:19,654 _ 336 00:17:19,689 --> 00:17:21,655 (DOOR OPENS IN OTHER ROOM) 337 00:17:21,691 --> 00:17:24,391 (PAPER CRINKLING) 338 00:17:28,631 --> 00:17:30,531 Picking locks again. 339 00:17:30,566 --> 00:17:32,362 Security's pretty lax around here. 340 00:17:32,397 --> 00:17:34,702 You might want to put that on your to do list. 341 00:17:36,539 --> 00:17:40,040 The diocese is closing down St. Anthony's. 342 00:17:40,976 --> 00:17:43,077 I'm sorry to hear that. 343 00:17:44,947 --> 00:17:47,414 What did they offer you? 344 00:17:49,085 --> 00:17:53,087 I've been asked to run St. Bridget's. 345 00:17:54,623 --> 00:17:58,258 That's what you wanted, isn't it? 346 00:17:58,294 --> 00:18:02,396 And I bet it makes your friend Maria Walters happy. 347 00:18:03,599 --> 00:18:07,267 She's been a great friend to this church. 348 00:18:11,107 --> 00:18:14,641 Mind your back about this new gig. 349 00:18:14,677 --> 00:18:16,831 You're playing the premiership now. 350 00:18:16,878 --> 00:18:20,247 And the higher you rise, the more there are to conspire your fall. 351 00:18:20,282 --> 00:18:22,349 (CHUCKLES SOFTLY) 352 00:18:22,385 --> 00:18:25,252 Are you going to see His Holiness tomorrow? 353 00:18:25,287 --> 00:18:29,423 I might be able to get you a good spot at the parade route. 354 00:18:32,027 --> 00:18:35,295 (PHONE BEEPING, BUZZING) 355 00:18:35,330 --> 00:18:37,808 _ 356 00:18:44,440 --> 00:18:47,608 I ain't much into parades. (CHUCKLES SOFTLY) 357 00:18:50,212 --> 00:18:52,813 I'm gonna miss this place. 358 00:19:05,068 --> 00:19:06,794 Remember this one? 359 00:19:06,829 --> 00:19:08,095 I wore it to your confirmation, 360 00:19:08,130 --> 00:19:10,197 and another girl had the same exact dress on. 361 00:19:10,232 --> 00:19:11,765 This is way too short for me now. 362 00:19:11,800 --> 00:19:12,766 You should try it. 363 00:19:12,802 --> 00:19:14,268 Okay. 364 00:19:17,173 --> 00:19:19,440 Case, 365 00:19:19,475 --> 00:19:21,975 don't make me whip out the tickle monster. 366 00:19:28,184 --> 00:19:31,819 So, we're all walking on eggshells around you, yeah? 367 00:19:31,854 --> 00:19:34,922 They treated me the same way after the accident. 368 00:19:34,957 --> 00:19:38,992 Everyone's too afraid to ask you what you want for dinner, 369 00:19:39,028 --> 00:19:41,556 - if you want to go to a movie. - (QUIETLY) Kat, please. 370 00:19:41,626 --> 00:19:43,130 I just... 371 00:19:43,165 --> 00:19:45,699 I don't feel like talking. 372 00:19:45,734 --> 00:19:47,167 Right. 373 00:19:47,203 --> 00:19:49,670 Rather just scroll through Twitter all night. 374 00:19:49,705 --> 00:19:52,907 _ 375 00:19:53,075 --> 00:19:55,876 Casey. 376 00:19:55,911 --> 00:19:59,413 They had names. 377 00:19:59,448 --> 00:20:01,415 Families. 378 00:20:01,450 --> 00:20:03,116 Kids. 379 00:20:03,152 --> 00:20:05,118 He did that, 380 00:20:05,154 --> 00:20:06,653 not you. 381 00:20:06,689 --> 00:20:08,956 It was my body. 382 00:20:08,991 --> 00:20:11,058 And my hands. 383 00:20:12,953 --> 00:20:15,395 He made me watch. 384 00:20:17,833 --> 00:20:20,133 He thought it was funny. 385 00:20:20,169 --> 00:20:23,303 But you survived. 386 00:20:23,339 --> 00:20:26,239 Yeah, great. 387 00:20:26,285 --> 00:20:27,975 Now what? 388 00:20:28,010 --> 00:20:30,611 I don't know. 389 00:20:34,083 --> 00:20:37,217 We're gonna figure it out. 390 00:20:38,354 --> 00:20:41,188 I thought I told you... 391 00:20:42,491 --> 00:20:45,659 (SIGHS) Damn it. 392 00:21:03,178 --> 00:21:05,112 God 393 00:21:05,147 --> 00:21:08,348 our Father, 394 00:21:08,384 --> 00:21:11,585 Your power brings us to birth, 395 00:21:11,620 --> 00:21:14,788 and by Your command we return to dust. 396 00:21:14,823 --> 00:21:17,858 Lord, those who die still live 397 00:21:17,893 --> 00:21:20,427 in Your presence. 398 00:21:20,462 --> 00:21:22,396 Their lives change, 399 00:21:22,431 --> 00:21:24,131 but do not end. 400 00:21:24,166 --> 00:21:27,801 I pray in hope for my family, relatives, and friends 401 00:21:27,836 --> 00:21:29,670 and for all the dead 402 00:21:29,705 --> 00:21:30,737 known only to You. 403 00:21:30,773 --> 00:21:35,049 Unite us together again in one family, 404 00:21:35,084 --> 00:21:38,912 so that we may sing Your praise forever and ever. 405 00:21:50,392 --> 00:21:52,292 Knock-knock. 406 00:21:52,328 --> 00:21:54,394 There you are. 407 00:21:54,430 --> 00:21:57,030 The sisters sent me out to the garden. 408 00:21:57,066 --> 00:22:01,368 I've been looking all over the place for you. 409 00:22:03,389 --> 00:22:06,323 Vow of silence, right. 410 00:22:06,358 --> 00:22:08,525 I brought you something. 411 00:22:08,561 --> 00:22:11,028 It's a token of gratitude. 412 00:22:11,063 --> 00:22:14,475 What do you get a bunch of nuns, right? 413 00:22:14,537 --> 00:22:17,034 Well, it was either this or warm, woolen mittens. 414 00:22:19,672 --> 00:22:21,805 No? 415 00:22:24,660 --> 00:22:28,729 I wanted to thank you for saving my little girl. 416 00:22:28,764 --> 00:22:31,131 Although, I must say 417 00:22:31,166 --> 00:22:34,167 you did waiver a bit, didn't you? 418 00:22:35,504 --> 00:22:38,372 We should have killed you when we had the chance. 419 00:22:38,407 --> 00:22:40,340 She speaks. 420 00:22:40,376 --> 00:22:43,844 I felt you the moment you walked through these doors. 421 00:22:45,114 --> 00:22:47,196 I don't know how we missed it the first time. 422 00:22:47,258 --> 00:22:50,150 Well, you were distracted. 423 00:22:50,185 --> 00:22:52,217 I tried to let it go, 424 00:22:52,252 --> 00:22:56,107 but I just knew that I wouldn't be able to live with myself 425 00:22:56,142 --> 00:22:58,525 knowing that you were still out there. 426 00:22:58,560 --> 00:23:00,293 Not after what you did to me. 427 00:23:00,329 --> 00:23:03,730 All the suffering for nothing. 428 00:23:03,766 --> 00:23:06,967 In the end, you're just a child throwing a tantrum. 429 00:23:07,002 --> 00:23:09,002 "Tantrum"? 430 00:23:09,038 --> 00:23:11,238 This is not a tantrum. 431 00:23:11,273 --> 00:23:13,206 This is a victory lap. 432 00:23:14,993 --> 00:23:17,244 (GURGLING) 433 00:23:19,448 --> 00:23:21,782 (CHOKING) 434 00:23:21,817 --> 00:23:24,951 (GURGLING) 435 00:23:24,987 --> 00:23:27,087 (CHOKING, GASPING) 436 00:23:31,827 --> 00:23:33,427 - Mmm. - (BONES CRACKING) 437 00:23:57,126 --> 00:24:00,527 (DOG BARKING IN DISTANCE) 438 00:24:22,151 --> 00:24:25,685 ANGELA: They had to clip it with bolt cutters to get it off. 439 00:24:27,389 --> 00:24:30,023 (CLEARS HER THROAT) 440 00:24:32,594 --> 00:24:34,761 Mom? 441 00:24:34,797 --> 00:24:38,632 What do you, um... 442 00:24:39,568 --> 00:24:42,702 What do you remember about...? 443 00:24:45,340 --> 00:24:47,274 Well... 444 00:24:47,309 --> 00:24:50,177 I remember what it felt like. 445 00:24:50,212 --> 00:24:53,947 What did it feel like for you? 446 00:24:53,982 --> 00:24:58,185 Like nothing about me was mine anymore. 447 00:24:58,220 --> 00:25:02,255 Mmm, because he was inside you, right? 448 00:25:03,926 --> 00:25:07,661 It's as deep as anyone can get. 449 00:25:07,696 --> 00:25:10,030 It's so intimate, 450 00:25:10,065 --> 00:25:11,865 isn't it? 451 00:25:11,900 --> 00:25:13,533 No. That's... 452 00:25:13,569 --> 00:25:15,802 That's not how it was for me. 453 00:25:15,838 --> 00:25:18,872 Well, no, uh, I know, you had to say, no. 454 00:25:18,907 --> 00:25:21,608 I mean, that's the game, right? 455 00:25:21,643 --> 00:25:24,678 But, at a certain point, 456 00:25:24,713 --> 00:25:27,114 you asked for it. 457 00:25:27,149 --> 00:25:31,667 So much shame for enjoying it. 458 00:25:31,729 --> 00:25:33,553 And the dirty little secret is 459 00:25:33,589 --> 00:25:36,356 you fell in love with him. 460 00:25:36,391 --> 00:25:38,358 Then when he left, 461 00:25:38,393 --> 00:25:42,529 the loneliest feeling in the world. 462 00:25:42,564 --> 00:25:45,699 But we've both been through it, 463 00:25:45,734 --> 00:25:50,537 and now we have each other, right? 464 00:25:51,190 --> 00:25:53,406 Did we pack my art books...? 465 00:25:53,442 --> 00:25:54,839 I'm sorry. 466 00:25:54,936 --> 00:25:57,785 We were just having a little heart-to-heart. 467 00:25:57,832 --> 00:26:00,247 You okay, Case? 468 00:26:00,282 --> 00:26:01,604 Mom? 469 00:26:01,639 --> 00:26:03,250 - Hmm? - You're bleeding. 470 00:26:03,285 --> 00:26:04,951 Hmm? 471 00:26:04,987 --> 00:26:07,787 Oh, it's nothing. 472 00:26:07,823 --> 00:26:09,856 (SIGHS) 473 00:26:09,892 --> 00:26:12,427 I love this blouse. 474 00:26:12,474 --> 00:26:14,561 Thank you. 475 00:26:19,535 --> 00:26:21,835 Mother Bernadette! 476 00:26:31,747 --> 00:26:33,751 (GASPING) Oh, God. 477 00:26:33,786 --> 00:26:36,449 (CHOIR SINGING) 478 00:26:36,485 --> 00:26:39,052 ♪ ♪ 479 00:26:42,724 --> 00:26:45,025 (INDISTINCT CHATTER) 480 00:26:56,271 --> 00:26:58,437 You, of course, recognize this young man, 481 00:26:58,472 --> 00:27:01,045 - Father Tomas of St. Anthony's. - Hi. 482 00:27:01,080 --> 00:27:03,358 And soon, we hope, St. Bridget's. 483 00:27:03,393 --> 00:27:05,739 It was wonderful what you did for that poor girl. 484 00:27:05,774 --> 00:27:07,255 God did everything; It was... 485 00:27:07,290 --> 00:27:09,249 You see what I mean? The humility. 486 00:27:09,284 --> 00:27:11,215 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 487 00:27:11,250 --> 00:27:12,677 We have to show you the offices 488 00:27:12,732 --> 00:27:14,367 and wait until you see the rectory here. 489 00:27:14,402 --> 00:27:16,423 Ah. I've heard it's very nice. 490 00:27:16,458 --> 00:27:19,469 You keep this up, Father, you're gonna put me out of a job. 491 00:27:19,539 --> 00:27:20,748 Well, I'm happy doing mine. 492 00:27:20,795 --> 00:27:23,730 The mayor has told me she'd love to have you doing that here. 493 00:27:25,067 --> 00:27:27,367 Well, I'm actually a White Sox fan. 494 00:27:27,402 --> 00:27:28,535 I know. 495 00:27:28,570 --> 00:27:30,937 (GLASS CLINKING) 496 00:27:30,973 --> 00:27:33,373 I want to thank you all for coming. 497 00:27:33,408 --> 00:27:36,076 It's no secret that our city 498 00:27:36,111 --> 00:27:38,736 has seen its share of hardships lately. 499 00:27:38,798 --> 00:27:41,433 Innocent lives lost, communities ripped apart, 500 00:27:41,496 --> 00:27:43,808 threats against the church itself. 501 00:27:43,843 --> 00:27:47,020 But I've always believed that in the darkest hour, 502 00:27:47,055 --> 00:27:49,122 a light shines brightest. 503 00:27:49,157 --> 00:27:51,725 There is no brighter light 504 00:27:51,760 --> 00:27:54,594 than His Holiness, Pope Sebastian. 505 00:27:54,630 --> 00:27:57,931 For those who have given up, he is God's hope. 506 00:27:57,966 --> 00:28:01,413 For those who struggle to find purpose in their lives, 507 00:28:01,448 --> 00:28:03,270 he is God's reason. 508 00:28:03,305 --> 00:28:07,907 For those who feel beyond salvation, he is God's love. 509 00:28:07,943 --> 00:28:10,644 For many of us in the room tonight, 510 00:28:10,679 --> 00:28:12,479 he is the Church. 511 00:28:12,514 --> 00:28:15,048 May his visit bring joy 512 00:28:15,083 --> 00:28:19,352 and inspiration to a city who so badly needs it. 513 00:28:19,388 --> 00:28:21,154 Thank you. 514 00:28:21,189 --> 00:28:23,990 (APPLAUSE) 515 00:28:28,847 --> 00:28:31,381 HENRY: I hate to bring this up but we should probably make a decision 516 00:28:31,416 --> 00:28:34,684 about a funeral for your mom. 517 00:28:37,422 --> 00:28:39,656 When's the last time you touched me? 518 00:28:43,562 --> 00:28:46,429 Uh... 519 00:28:46,465 --> 00:28:49,032 It's been a while; I don't know. 520 00:28:49,067 --> 00:28:52,235 It's been a long while. 521 00:28:54,506 --> 00:28:57,107 Take your pants off. 522 00:28:57,142 --> 00:28:59,283 (LAUGHING) What? Right now? 523 00:28:59,318 --> 00:29:01,544 Mm-hmm. 524 00:29:01,580 --> 00:29:03,494 - Just like that, huh? - Take 'em off. 525 00:29:03,529 --> 00:29:06,917 Oh. Wow. 526 00:29:06,952 --> 00:29:08,852 Okay. 527 00:29:09,855 --> 00:29:11,421 This is kind of out of the blue. 528 00:29:11,456 --> 00:29:14,357 Mm-hmm. 529 00:29:14,393 --> 00:29:15,759 Hi, Angela. 530 00:29:15,794 --> 00:29:18,161 Hello, Henry. 531 00:29:18,196 --> 00:29:20,296 (BOTH LAUGHING) 532 00:29:26,657 --> 00:29:28,872 Hey, Ange. 533 00:29:31,576 --> 00:29:33,209 (VOICE STRANGLED): Ange, what are you doing? 534 00:29:33,245 --> 00:29:34,120 (LAUGHING) 535 00:29:34,166 --> 00:29:36,179 - Ange. - (MOANING) 536 00:29:37,048 --> 00:29:39,549 (CHOKING) Ange... 537 00:29:43,410 --> 00:29:46,689 What are you doing? 538 00:29:46,725 --> 00:29:48,458 Honey, are you all right? 539 00:29:53,723 --> 00:29:55,957 ♪ ♪ 540 00:29:59,763 --> 00:30:01,095 (ENGINE STARTING) 541 00:30:07,704 --> 00:30:09,804 (DOORS CLOSING) 542 00:30:16,321 --> 00:30:18,809 MAN (ON TV): Just about to release your next record at the end of the week. 543 00:30:18,872 --> 00:30:20,454 - WOMAN: I am. - MAN: Well, now, you didn't 544 00:30:20,489 --> 00:30:22,022 - stop by here tonight just to talk, - (DOOR OPENS NEARBY) 545 00:30:22,069 --> 00:30:22,957 or do you actually have something 546 00:30:22,992 --> 00:30:23,883 - to promote? - (FOOTSTEPS NEARBY) 547 00:30:23,918 --> 00:30:25,708 WOMAN: (CHUCKLES) Well, you know, I've been writing this record 548 00:30:25,743 --> 00:30:27,730 and recording it for about a year now, 549 00:30:27,766 --> 00:30:29,933 and, um, just been trying to figure out what... 550 00:30:31,670 --> 00:30:33,803 (DOG BARKING IN DISTANCE) 551 00:30:43,248 --> 00:30:45,348 (HINGES CREAK QUIETLY) 552 00:30:56,620 --> 00:30:58,853 ♪ ♪ 553 00:31:19,476 --> 00:31:21,576 (GASPS SOFTLY) 554 00:31:24,080 --> 00:31:25,947 (CLEARS THROAT LOUDLY) 555 00:31:27,817 --> 00:31:29,250 - (HINGES CREAKING) - Hey, Mom. 556 00:31:29,286 --> 00:31:30,718 What are you still doing up? 557 00:31:30,754 --> 00:31:31,931 Shh. 558 00:31:32,017 --> 00:31:34,756 (WHISPERS) I don't want to wake her. 559 00:31:34,791 --> 00:31:37,592 I'm just savoring what I have. 560 00:31:37,627 --> 00:31:40,444 Yeah, well, um, couch is too lumpy to sleep on, 561 00:31:40,479 --> 00:31:42,764 so savor us tomorrow? 562 00:31:47,137 --> 00:31:49,337 Night, Mom. 563 00:32:00,499 --> 00:32:01,863 No, it's not a no, it's a condition. 564 00:32:01,954 --> 00:32:03,755 My staff comes with me. 565 00:32:03,825 --> 00:32:05,167 And also, I want a bus. 566 00:32:05,248 --> 00:32:07,426 Wednesdays and Sundays, we'll run it back and forth 567 00:32:07,507 --> 00:32:09,544 from St. Anthony's to St. Bridget's. 568 00:32:11,516 --> 00:32:14,668 I know, but the parish at St. Bridget's can afford it. 569 00:32:14,703 --> 00:32:17,117 I think it's going to be a good thing for them to share a pew 570 00:32:17,190 --> 00:32:20,128 with the people from a different tax bracket. 571 00:32:23,063 --> 00:32:24,959 I'll take care of that tonight. 572 00:32:26,173 --> 00:32:27,609 Good night, Bishop Egan. 573 00:32:27,644 --> 00:32:29,711 ("DEVIL'S TRILL SONATA" PLAYING) 574 00:32:30,495 --> 00:32:32,371 (FOOTSTEPS) 575 00:32:33,407 --> 00:32:35,540 (HUMMING ALONG TO MUSIC) 576 00:32:45,603 --> 00:32:47,069 Mmm. 577 00:32:49,358 --> 00:32:51,491 (KNOCKING ON DOOR) 578 00:32:53,789 --> 00:32:55,922 (MUSIC CONTINUES TO PLAY) 579 00:33:11,297 --> 00:33:13,898 (GRUNTING) 580 00:33:16,402 --> 00:33:18,202 (COUGHS) 581 00:33:19,105 --> 00:33:21,071 Stay down. 582 00:33:23,609 --> 00:33:27,344 Some people... would call that a very rude hello. 583 00:33:28,614 --> 00:33:30,881 (GRUNTS) 584 00:33:30,917 --> 00:33:32,116 (GRUNTING) 585 00:33:37,490 --> 00:33:39,671 Oh, are we sharing a soak? 586 00:33:39,741 --> 00:33:41,848 God's creature, water on the earth, I cast out the echo 587 00:33:41,883 --> 00:33:43,609 of evil by the living God, by the one true God, 588 00:33:43,672 --> 00:33:46,730 by the holy God, through whom all things have their being. 589 00:33:47,767 --> 00:33:49,800 Did you kill them? 590 00:33:49,836 --> 00:33:52,267 Bennett? The Regos? 591 00:33:52,330 --> 00:33:53,480 The nuns? 592 00:33:53,515 --> 00:33:55,005 In their final moments, 593 00:33:55,041 --> 00:33:57,975 do you think cattle blame the slaughterhouse? 594 00:33:58,010 --> 00:34:01,912 Or do they blame the Judas goat that led them up the ramp? 595 00:34:01,948 --> 00:34:05,583 I didn't kill anyone, priest. 596 00:34:05,618 --> 00:34:07,651 You did. 597 00:34:09,222 --> 00:34:12,723 I received a promotion today. 598 00:34:13,893 --> 00:34:16,193 It's everything I've ever dreamed about. 599 00:34:17,196 --> 00:34:19,330 That's... 600 00:34:19,365 --> 00:34:21,365 that's great. 601 00:34:21,400 --> 00:34:23,459 But the whole time the bishop was offering it to me, 602 00:34:23,494 --> 00:34:26,470 all I could think was... 603 00:34:26,505 --> 00:34:29,173 I don't deserve this. 604 00:34:30,943 --> 00:34:34,745 And I'm tired. 605 00:34:34,780 --> 00:34:37,989 I'm tired of not being the man God wants me to be. 606 00:34:38,024 --> 00:34:41,185 I'm tired of... 607 00:34:41,220 --> 00:34:44,588 being disappointed every single time I look in the mirror. 608 00:34:49,328 --> 00:34:51,528 We could have done this, you know. 609 00:34:53,674 --> 00:34:57,345 I would have made your coffee just right every morning. 610 00:34:58,349 --> 00:35:02,172 You would have bought me the same perfume every Christmas. 611 00:35:06,212 --> 00:35:08,579 It could have been so normal. 612 00:35:11,417 --> 00:35:14,018 I can't give you what you want, Jessica. 613 00:35:15,981 --> 00:35:18,622 The life that you deserve, I can't. 614 00:35:18,658 --> 00:35:20,727 I seduced a priest. 615 00:35:21,692 --> 00:35:24,595 Exactly what kind of life do I deserve? 616 00:35:24,630 --> 00:35:27,231 A long... 617 00:35:27,266 --> 00:35:29,266 and happy life. 618 00:35:34,407 --> 00:35:36,907 Please don't write to me anymore. 619 00:35:40,913 --> 00:35:42,646 It'll be easier that way. 620 00:35:49,455 --> 00:35:50,721 (GRUNTING) 621 00:35:50,756 --> 00:35:52,523 (BURBLING, WATER HISSING) 622 00:35:53,459 --> 00:35:55,059 Did you kill them? 623 00:35:55,094 --> 00:35:58,116 I'll accept responsibility 624 00:35:58,151 --> 00:36:00,297 for the academics in the trailer. 625 00:36:00,375 --> 00:36:02,988 But who do you think massacred 626 00:36:03,023 --> 00:36:07,688 Sister Bernadette and her whores of mercy this afternoon? 627 00:36:07,723 --> 00:36:10,933 That was Angela Rance. 628 00:36:14,580 --> 00:36:16,313 (BURBLING, WATER HISSING) 629 00:36:18,384 --> 00:36:20,638 Did you lose your nerve, Father? 630 00:36:20,673 --> 00:36:23,412 Ipse Venit, He is coming. 631 00:36:23,490 --> 00:36:24,383 You're gonna kill the pope. 632 00:36:24,461 --> 00:36:27,892 Oh, you were such a mess at Aquinas. 633 00:36:27,927 --> 00:36:30,227 (SPLASHING, BURBLING) 634 00:36:38,170 --> 00:36:39,499 The parade... 635 00:36:39,561 --> 00:36:41,640 is that where you're gonna do it? 636 00:36:41,710 --> 00:36:45,502 The sun breaks over our fair city. 637 00:36:45,581 --> 00:36:49,409 God's faithful crowd every street corner. 638 00:36:49,444 --> 00:36:52,258 The car stops, the door opens. 639 00:36:52,293 --> 00:36:56,210 And the whole world watches while a disgraced priest 640 00:36:56,280 --> 00:37:01,062 murders the living embodiment of Catholic hope. 641 00:37:01,097 --> 00:37:04,728 Rome's shame come full circle. 642 00:37:04,764 --> 00:37:07,435 And what if I kill you now? 643 00:37:07,470 --> 00:37:09,691 Then another will take my place. 644 00:37:09,726 --> 00:37:12,269 And the ponies go round and round. 645 00:37:12,305 --> 00:37:14,271 (DOOR BANGS OPEN) 646 00:37:14,307 --> 00:37:16,974 (GRUNTING) 647 00:37:17,009 --> 00:37:18,976 (BLOWS LANDING, MARCUS GRUNTING) 648 00:37:19,011 --> 00:37:23,881 Would one of you be so kind as to pass me a towel? 649 00:37:24,784 --> 00:37:26,917 (HINGES CREAKING) 650 00:37:41,867 --> 00:37:43,467 Hey, hon. 651 00:37:45,571 --> 00:37:47,004 (FOOTSTEPS APPROACHING) 652 00:37:47,039 --> 00:37:49,073 KAT (WHISPERS): You ready? 653 00:37:49,108 --> 00:37:50,188 Girls, what is this? 654 00:37:50,251 --> 00:37:51,508 We have to go. Now. 655 00:37:51,544 --> 00:37:52,543 Without Mom? 656 00:37:52,578 --> 00:37:54,111 She's not Mom. 657 00:37:54,146 --> 00:37:55,512 I don't know how it happened, 658 00:37:55,548 --> 00:37:58,253 but he left me and went to her. 659 00:37:58,315 --> 00:38:00,184 I recognize him. 660 00:38:00,219 --> 00:38:02,165 I believe her, Dad. 661 00:38:02,236 --> 00:38:04,949 After everything that's happened, I don't need any more proof. 662 00:38:06,490 --> 00:38:08,726 We have to leave this house now. 663 00:38:11,564 --> 00:38:13,530 Okay. Okay. 664 00:38:19,142 --> 00:38:21,275 Time for a family meeting. 665 00:38:22,642 --> 00:38:24,442 (DOG BARKING IN DISTANCE) 666 00:38:30,379 --> 00:38:32,585 I want to talk to Mom. 667 00:38:32,620 --> 00:38:34,554 You are talking to her. 668 00:38:34,604 --> 00:38:36,847 My mom doesn't have three pupils. 669 00:38:39,599 --> 00:38:41,165 (GASPS) 670 00:38:42,908 --> 00:38:44,875 Angie. 671 00:38:48,043 --> 00:38:49,843 You can fight this. 672 00:38:50,182 --> 00:38:52,583 Casey got through it, so can you. 673 00:38:52,618 --> 00:38:56,453 I'm not possessed, Henry. 674 00:38:56,489 --> 00:38:58,856 This is integration. 675 00:38:58,891 --> 00:39:01,458 She invited me in. 676 00:39:01,494 --> 00:39:03,702 Don't you understand? 677 00:39:03,737 --> 00:39:06,838 This is permanent. 678 00:39:06,874 --> 00:39:09,975 Why do you keep hurting us? What do you even want? 679 00:39:10,878 --> 00:39:12,756 The only thing that we've 680 00:39:12,791 --> 00:39:16,515 ever wanted: that which is rightfully ours. 681 00:39:16,550 --> 00:39:20,018 We were His first creations. 682 00:39:20,054 --> 00:39:22,020 Did you know that? 683 00:39:22,056 --> 00:39:24,301 We were loyal and perfect 684 00:39:24,379 --> 00:39:26,725 in every way. And do you know what God did? 685 00:39:26,760 --> 00:39:28,727 God got bored. 686 00:39:28,762 --> 00:39:31,673 He got bored with our perfection. 687 00:39:31,708 --> 00:39:34,008 So He created Man, 688 00:39:34,043 --> 00:39:37,735 mortal and ugly, and... and then 689 00:39:37,770 --> 00:39:40,572 He built them a sandbox, 690 00:39:40,608 --> 00:39:45,866 and He filled it with tangible and sensual delights. 691 00:39:45,913 --> 00:39:48,580 Delights that we could never feel 692 00:39:48,616 --> 00:39:52,117 or taste or experience. 693 00:39:52,152 --> 00:39:54,126 He created paradise, 694 00:39:54,161 --> 00:39:58,129 and he handed it over to a pack of primates rutting in the dirt. 695 00:39:58,834 --> 00:40:02,102 Well, this world was meant for us. 696 00:40:02,137 --> 00:40:05,105 And we're gonna take it back. 697 00:40:05,140 --> 00:40:06,199 _ 698 00:40:07,643 --> 00:40:08,909 Tara. 699 00:40:08,944 --> 00:40:11,645 Sorry, I got sucked in. 700 00:40:11,680 --> 00:40:13,080 Have you read this? 701 00:40:13,115 --> 00:40:15,215 She led such a life. 702 00:40:15,250 --> 00:40:16,883 Where did you get that? 703 00:40:16,919 --> 00:40:20,861 Oh. When Chris was here, helping find Casey... 704 00:40:20,939 --> 00:40:22,522 I kind of asked her for her autograph 705 00:40:22,558 --> 00:40:24,391 and she gave me her own personal copy. 706 00:40:24,426 --> 00:40:26,138 No. No, the feather... 707 00:40:26,216 --> 00:40:28,195 where did you get that? 708 00:40:28,230 --> 00:40:30,363 In the book. 709 00:40:33,502 --> 00:40:35,302 Um, can I... 710 00:40:41,310 --> 00:40:43,543 162. 711 00:40:43,579 --> 00:40:46,859 "I knew then that the demon would never rest, 712 00:40:46,894 --> 00:40:47,501 "never stop, 713 00:40:47,536 --> 00:40:50,050 "until it had taken Regan for its own. 714 00:40:50,085 --> 00:40:51,963 "It would keep coming for her 715 00:40:52,025 --> 00:40:54,654 until the end of time." 716 00:41:02,865 --> 00:41:06,199 Did you know, we approached His Holiness years ago, 717 00:41:06,235 --> 00:41:10,287 back when he was still just a lowly Apostolic nuncio. 718 00:41:10,365 --> 00:41:12,422 We offered him a peek behind the curtain, 719 00:41:12,500 --> 00:41:15,876 a chance to ascend this mortal slog. 720 00:41:15,911 --> 00:41:17,711 And do you know what he did? 721 00:41:17,746 --> 00:41:20,171 He turned his back on eternity, 722 00:41:20,206 --> 00:41:22,582 like a child. 723 00:41:24,953 --> 00:41:29,022 I wonder if you'll make the same mistake. 724 00:41:34,563 --> 00:41:37,264 Vocare Pulvere. 725 00:41:41,204 --> 00:41:44,424 Tomorrow, when we wake up, we can put all this behind us. 726 00:41:45,289 --> 00:41:48,683 Bundle up. Go downtown. We can wave at the pope. 727 00:41:49,663 --> 00:41:52,535 A little family outing. Won't that be fun? 728 00:41:53,982 --> 00:41:56,662 But first... you have to learn 729 00:41:56,724 --> 00:42:00,338 that disobedience has consequences. 730 00:42:01,039 --> 00:42:04,858 Which means that I'm gonna have to hurt one of you. 731 00:42:04,968 --> 00:42:06,393 Just a little. 732 00:42:06,428 --> 00:42:07,928 Just so you remember. 733 00:42:11,433 --> 00:42:13,366 Did you kill Grandma? 734 00:42:15,037 --> 00:42:16,670 Oh, my God. 735 00:42:16,705 --> 00:42:20,006 See, that's exactly what I'm talking about. 736 00:42:20,042 --> 00:42:22,776 That disrespectful tone of voice. 737 00:42:25,814 --> 00:42:26,880 (GASPS) 738 00:42:26,915 --> 00:42:28,615 (CHOKES) 739 00:42:28,650 --> 00:42:30,851 - No! - Angela, stop! Let her go! 740 00:42:30,886 --> 00:42:33,119 Stop, please! 741 00:42:34,156 --> 00:42:37,023 - Stop! - I need to hear it. 742 00:42:37,059 --> 00:42:39,159 I need to hear you say you'll behave. 743 00:42:39,194 --> 00:42:40,951 - We'll behave, I promise! - (GASPING) 744 00:42:40,986 --> 00:42:43,246 Just please let her go! 745 00:42:43,300 --> 00:42:44,832 I don't believe you. 746 00:42:44,903 --> 00:42:46,199 HENRY: Angela, stop it! 747 00:42:46,235 --> 00:42:47,467 (GASPING) 748 00:42:47,502 --> 00:42:49,002 - Angela! - Please! 749 00:42:49,037 --> 00:42:50,776 Angela, please, we swore to you. 750 00:42:50,811 --> 00:42:52,739 - Stop! - Stop it. Angie! 751 00:42:52,774 --> 00:42:54,975 You're killing her! 752 00:42:55,010 --> 00:42:58,111 - Please, stop. Stop. - (DOOR BANGS OPEN) 753 00:43:00,109 --> 00:43:01,695 Get the hell away from them. 754 00:43:01,730 --> 00:43:03,218 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com