1
00:00:00,001 --> 00:00:03,263
NARRATOR:
Previously on The Exorcist...
2
00:00:03,298 --> 00:00:06,143
- It's just off 41.
- What's off 41?
3
00:00:06,179 --> 00:00:07,711
Father Marcus.
4
00:00:07,747 --> 00:00:09,079
That's quite a rosary.
5
00:00:09,115 --> 00:00:10,893
MARCUS: It's a gift from a friend.
6
00:00:10,928 --> 00:00:12,883
CHERRY: Vocare Pulvere.
7
00:00:12,919 --> 00:00:15,119
Ceremony of ash.
8
00:00:15,888 --> 00:00:17,321
(SQUEAKY GASPING)
9
00:00:18,114 --> 00:00:20,291
_
10
00:00:20,326 --> 00:00:22,993
What are their names, Father Bennett?
11
00:00:23,029 --> 00:00:24,695
MARCUS: We need to find Bennett...
12
00:00:24,730 --> 00:00:25,796
fast.
13
00:00:25,832 --> 00:00:26,831
Jim.
14
00:00:26,866 --> 00:00:29,066
I'm going to make a call to your boss,
15
00:00:29,101 --> 00:00:30,851
and I'm going to see how he feels
16
00:00:30,886 --> 00:00:33,003
about the whole "priests
committing adultery" thing.
17
00:00:33,039 --> 00:00:35,139
The Devil in My Daughter.
18
00:00:35,174 --> 00:00:37,875
What happened to you in Georgetown?
19
00:00:37,910 --> 00:00:40,077
SALESMAN: Do you know what's
my favorite memory of you?
20
00:00:40,112 --> 00:00:42,046
This.
21
00:00:42,081 --> 00:00:44,114
My Regan MacNeil.
22
00:00:44,150 --> 00:00:47,051
It's coming for me, Father. I know it.
23
00:00:47,954 --> 00:00:49,920
You little stinkpot.
24
00:00:49,956 --> 00:00:51,088
(CRACK)
25
00:00:55,261 --> 00:00:57,394
(LIVELY CHATTER IN DISTANCE)
26
00:01:07,106 --> 00:01:08,939
ANGELA: I was in my room, and...
27
00:01:08,975 --> 00:01:11,208
I heard a thumping sound.
28
00:01:11,244 --> 00:01:13,878
I came out and looked around a-and...
29
00:01:13,913 --> 00:01:16,653
saw her down at the bottom of the stairs.
30
00:01:16,688 --> 00:01:19,416
At first, I didn't even
know what I was looking at.
31
00:01:19,452 --> 00:01:22,119
How would you describe your
relationship with your mother?
32
00:01:22,154 --> 00:01:24,054
I loved her.
33
00:01:25,024 --> 00:01:26,357
LAWRENCE: Timeline...
34
00:01:26,392 --> 00:01:31,011
daughter goes missing under
mysterious circumstances.
35
00:01:31,046 --> 00:01:35,052
Daughter next emerges from
a nunnery, except this time
36
00:01:35,107 --> 00:01:36,759
she has amnesia and can't tell you
37
00:01:36,830 --> 00:01:38,009
- where she's been.
- KAT: Do you have
38
00:01:38,044 --> 00:01:40,587
any idea what my sister
has just been through?
39
00:01:40,622 --> 00:01:42,429
She was in a hospital
six miles away from here.
40
00:01:42,464 --> 00:01:45,113
Sweetie, no, it's okay. The
man is just doing his job.
41
00:01:45,148 --> 00:01:46,883
Thank you, Mrs. Rance.
42
00:01:46,946 --> 00:01:49,947
I'm just trying to wrap
my head around all these...
43
00:01:49,982 --> 00:01:51,764
- facts.
- Well, the fact is
44
00:01:51,811 --> 00:01:55,823
that my family has been through
two unthinkable tragedies.
45
00:01:55,894 --> 00:01:59,290
Well, more, if you count
my husband and-and Kat.
46
00:01:59,325 --> 00:02:00,691
The accident she had.
47
00:02:00,726 --> 00:02:03,794
And-and we're not looking for
special consideration at all.
48
00:02:03,829 --> 00:02:06,651
It's-it's just... a little compassion
49
00:02:06,686 --> 00:02:07,768
goes a long way.
50
00:02:07,830 --> 00:02:09,323
Would you... would you mind?
51
00:02:13,806 --> 00:02:16,073
CASEY: Last rites, priest?
52
00:02:16,108 --> 00:02:17,975
Giving up on the piglet so soon?
53
00:02:18,010 --> 00:02:20,197
ALL (CHANTING): But
most of all because they offend Thee,
54
00:02:20,232 --> 00:02:23,244
my God, who are all good
and deserving of all my love.
55
00:02:23,279 --> 00:02:26,850
MARCUS: Angela, get back!
Return to the shadow, viper!
56
00:02:26,886 --> 00:02:28,523
You have no hold on this woman!
57
00:02:28,558 --> 00:02:30,821
MOTHER BERNADETTE: Child
of God, you are forgiven.
58
00:02:32,091 --> 00:02:34,024
All...
59
00:02:34,060 --> 00:02:35,893
this prattling.
60
00:02:35,928 --> 00:02:38,495
They just won't stop.
61
00:02:38,531 --> 00:02:40,364
CASEY/SALESMAN: Sorry,
62
00:02:40,399 --> 00:02:42,299
Mommy, show is over.
63
00:02:42,335 --> 00:02:45,769
Time to give the people what they want.
64
00:02:45,805 --> 00:02:46,870
Casey...
65
00:02:46,906 --> 00:02:49,173
(CRACKLING)
66
00:02:49,208 --> 00:02:51,008
Casey, no!
67
00:02:51,043 --> 00:02:52,443
(GASPS)
68
00:02:52,478 --> 00:02:55,479
Take me instead.
69
00:02:55,514 --> 00:02:56,680
(SOFT GASP)
70
00:02:56,716 --> 00:02:58,782
(FAINT WHOOSHING)
71
00:03:06,292 --> 00:03:07,825
Ah...
72
00:03:07,860 --> 00:03:09,660
together again.
73
00:03:11,430 --> 00:03:13,364
What do you say?
74
00:03:13,399 --> 00:03:16,100
Let's give 'em a good show.
75
00:03:16,135 --> 00:03:18,035
(SOBBING) Stay with me, Casey. No!
76
00:03:18,070 --> 00:03:19,269
No!
77
00:03:19,305 --> 00:03:21,905
(QUIETLY) No, Casey.
78
00:03:21,941 --> 00:03:25,242
- ♪ ♪
- (INDISTINCT CHATTER)
79
00:03:27,713 --> 00:03:29,780
(PANTING)
80
00:03:41,460 --> 00:03:44,211
We've taken enough of your time.
81
00:03:44,246 --> 00:03:46,582
Respectfully, sir, I still
have some more questions.
82
00:03:46,617 --> 00:03:47,815
No, you don't, Detective.
83
00:03:47,850 --> 00:03:49,249
We're done here.
84
00:03:49,285 --> 00:03:50,718
What the hell's going on?
85
00:03:50,753 --> 00:03:52,219
Outside, Detective Lawrence.
86
00:03:56,826 --> 00:04:00,958
I'll see what I can do about getting those
protestors and news vans off your lawn.
87
00:04:01,063 --> 00:04:03,530
That's very thoughtful. Thank you.
88
00:04:03,566 --> 00:04:05,332
We'll be in touch.
89
00:04:06,435 --> 00:04:08,669
(LIVELY CHATTER CONTINUES OUTSIDE)
90
00:04:08,704 --> 00:04:10,070
(EXHALES)
91
00:04:10,106 --> 00:04:11,905
(DOOR CLOSES)
92
00:04:11,941 --> 00:04:14,375
Let's go pick up your sister.
93
00:04:15,986 --> 00:04:19,588
♪ ♪
94
00:04:41,047 --> 00:04:46,047
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
95
00:04:47,184 --> 00:04:50,681
♪ ♪
96
00:05:09,780 --> 00:05:12,203
_
97
00:05:12,238 --> 00:05:14,292
Your room's not ready yet, Casey.
98
00:05:14,355 --> 00:05:16,741
We'll share mine, until we move.
99
00:05:20,713 --> 00:05:22,847
(GATE CREEKS)
100
00:05:24,851 --> 00:05:26,684
(LOW GROWLING NEARBY)
101
00:05:26,719 --> 00:05:28,853
(DOGS BARKING, SNARLING)
102
00:05:34,093 --> 00:05:36,194
(LOW GROWLING)
103
00:05:43,470 --> 00:05:45,303
(CAMERA SHUTTER CLICKING)
104
00:05:49,542 --> 00:05:52,285
Any sign of Bennett?
105
00:05:52,332 --> 00:05:54,745
He checked out last night and
left with a French cardinal.
106
00:05:54,781 --> 00:05:57,315
Probably Guillot, Archbishop of Lyon.
107
00:05:57,350 --> 00:05:59,150
Forget the frog cardinal.
108
00:05:59,185 --> 00:06:00,718
Follow the money.
109
00:06:00,753 --> 00:06:02,653
Maria Walters.
110
00:06:02,689 --> 00:06:06,172
She's the slush mama of the slush funds.
111
00:06:06,207 --> 00:06:07,592
She's bankrolling all this.
112
00:06:07,627 --> 00:06:09,126
(MECHANICAL WHIRRING)
113
00:06:12,031 --> 00:06:13,431
I know this man.
114
00:06:13,466 --> 00:06:16,376
LESTER: It's Brother
Simon. Fundraising chair.
115
00:06:16,411 --> 00:06:18,202
When I knew him he was a counselor
116
00:06:18,238 --> 00:06:20,935
at a renewal center for deviant priests.
117
00:06:20,997 --> 00:06:23,140
Sounds like a hell of a place to recruit.
118
00:06:23,176 --> 00:06:26,611
He was watching me.
119
00:06:26,646 --> 00:06:28,546
Bennett knew...
120
00:06:28,581 --> 00:06:30,815
about this Brother Simon.
121
00:06:32,218 --> 00:06:34,519
(EXHALES)
122
00:06:34,554 --> 00:06:37,121
If Bennett was taken, we have to assume
123
00:06:37,156 --> 00:06:40,725
that he was tortured for information.
124
00:06:40,760 --> 00:06:43,661
Which means they know about us...
125
00:06:43,696 --> 00:06:46,497
Mother Bernadette...
126
00:06:46,533 --> 00:06:48,432
possibly Tomas.
127
00:06:48,468 --> 00:06:49,867
So what's the plan, boss?
128
00:06:49,903 --> 00:06:53,686
Hitch up the trailer, get out
of town, both of you, tonight.
129
00:06:53,741 --> 00:06:54,805
What about you?
130
00:06:57,677 --> 00:06:59,678
HENRY: Hey there, honey.
131
00:06:59,741 --> 00:07:01,846
Casey, you look well.
132
00:07:03,182 --> 00:07:05,449
ANGELA: All right.
133
00:07:06,319 --> 00:07:08,196
There we go.
134
00:07:09,222 --> 00:07:12,248
HENRY: We tried inviting Father Marcus,
135
00:07:12,283 --> 00:07:13,491
didn't we, Ange?
136
00:07:13,526 --> 00:07:15,459
ANGELA: Okay, everybody, dig in.
137
00:07:15,495 --> 00:07:16,961
Don't let it get cold.
138
00:07:16,996 --> 00:07:18,729
Honey, let's say grace.
139
00:07:20,226 --> 00:07:22,199
HENRY: Kat, you want to lead?
140
00:07:22,235 --> 00:07:23,935
Please.
141
00:07:23,970 --> 00:07:25,069
Bless us, O Lord
142
00:07:25,104 --> 00:07:27,705
for these Thy gifts which
we are about to receive.
143
00:07:27,740 --> 00:07:30,074
- Amen.
- And thank You...
144
00:07:30,109 --> 00:07:32,510
for bringing Casey back home to us.
145
00:07:32,545 --> 00:07:35,531
And... let us remember Chris,
146
00:07:35,566 --> 00:07:39,597
who was sweet and funny, and...
147
00:07:39,632 --> 00:07:41,819
even though we decided to call her Chris,
148
00:07:41,854 --> 00:07:44,021
I really wish I had called her Grandma.
149
00:07:44,057 --> 00:07:46,223
I think she would have liked that.
150
00:07:46,259 --> 00:07:48,426
- Amen.
- OTHERS: Amen.
151
00:07:49,594 --> 00:07:51,927
So, you're really gonna leave Chicago?
152
00:07:51,962 --> 00:07:53,698
Uh, you have a plan?
153
00:07:53,733 --> 00:07:55,141
I know these people in Canada,
154
00:07:55,176 --> 00:07:57,584
actually, and there's a
few builders out there.
155
00:07:57,619 --> 00:07:58,596
I could consult.
156
00:07:58,631 --> 00:08:00,244
Or we could just stay in Chicago.
157
00:08:00,279 --> 00:08:02,707
Mom, we packed up half the
house; it was your idea.
158
00:08:02,742 --> 00:08:04,096
We'll talk about it later.
159
00:08:04,131 --> 00:08:05,743
HENRY: What about you, Father Tomas, uh,
160
00:08:05,778 --> 00:08:08,278
- you gonna take a break?
- No, no, no. This...
161
00:08:08,313 --> 00:08:10,915
ordeal has clarified some things for me.
162
00:08:10,950 --> 00:08:12,650
Renewed my commitment.
163
00:08:12,685 --> 00:08:15,052
Uh, my parish needs me, and...
164
00:08:15,088 --> 00:08:16,387
I've neglected it.
165
00:08:16,422 --> 00:08:17,616
I guess we've monopolized you
166
00:08:17,670 --> 00:08:19,080
- these past few weeks.
- Well, look who's
167
00:08:19,115 --> 00:08:21,125
a regular chatterbox tonight.
168
00:08:21,160 --> 00:08:25,893
I would like to make a
toast to my whole family.
169
00:08:25,999 --> 00:08:27,531
To Henry...
170
00:08:27,567 --> 00:08:28,899
to Kat...
171
00:08:28,935 --> 00:08:31,484
and my sweet, sweet Casey.
172
00:08:32,772 --> 00:08:35,272
And to Grandma, who died...
173
00:08:36,844 --> 00:08:39,710
...on our staircase.
174
00:08:43,950 --> 00:08:46,283
To Chris.
175
00:08:46,319 --> 00:08:47,985
To Chris.
176
00:08:48,021 --> 00:08:49,020
To Chris.
177
00:08:49,055 --> 00:08:50,488
To Mom.
178
00:08:56,863 --> 00:08:58,029
Hey, Henry.
179
00:08:58,064 --> 00:08:59,430
Father.
180
00:08:59,465 --> 00:09:01,132
Hey, come on in, sit down.
181
00:09:01,167 --> 00:09:03,300
Thank you. (SIGHS)
182
00:09:04,203 --> 00:09:05,436
How do you feel, Henry?
183
00:09:05,471 --> 00:09:08,439
How's... how's everything?
184
00:09:08,474 --> 00:09:09,968
(SIGHS) Well...
185
00:09:10,046 --> 00:09:13,644
sometimes whole days go by, and, um...
186
00:09:13,680 --> 00:09:15,312
you start to feel like,
187
00:09:15,348 --> 00:09:18,646
hey... maybe I'm finally getting better,
188
00:09:18,701 --> 00:09:21,485
maybe I'm a human being again, and then...
189
00:09:21,521 --> 00:09:23,187
(POPS)
190
00:09:23,222 --> 00:09:25,597
...right back to potato land,
191
00:09:25,632 --> 00:09:27,525
as my darling daughter would say.
192
00:09:29,429 --> 00:09:30,861
HENRY: Angie, wow!
193
00:09:30,897 --> 00:09:32,930
You... going somewhere?
194
00:09:32,965 --> 00:09:35,343
The hotel. Like this one says:
195
00:09:35,378 --> 00:09:36,901
"You neglect your duties too long,
196
00:09:36,936 --> 00:09:38,703
everything falls to pieces."
197
00:09:38,738 --> 00:09:41,906
Apparently, I'm indispensable.
198
00:09:41,941 --> 00:09:43,574
Okay, when you gonna be back?
199
00:09:43,609 --> 00:09:45,342
(DOOR CLOSES)
200
00:09:46,512 --> 00:09:47,578
Okay.
201
00:09:47,613 --> 00:09:48,846
(BOTH CHUCKLE)
202
00:09:48,881 --> 00:09:52,049
You know, I don't think you know this,
203
00:09:52,085 --> 00:09:55,346
but... everything started here.
204
00:09:56,522 --> 00:09:58,397
You gave me a message.
205
00:09:58,475 --> 00:10:00,791
You told me where to find Father Marcus.
206
00:10:00,827 --> 00:10:03,716
- I did what, now?
- You told me
207
00:10:03,779 --> 00:10:07,005
how to get to a place
called... St. Aquinas.
208
00:10:10,570 --> 00:10:14,505
God... spoke through you, Henry.
209
00:10:21,047 --> 00:10:22,747
Father...
210
00:10:22,782 --> 00:10:25,193
does this mean anything to you?
211
00:10:26,552 --> 00:10:29,386
- Uh, the number 162?
- Yeah.
212
00:10:29,422 --> 00:10:33,175
Okay, ever since I woke
up from the accident,
213
00:10:33,246 --> 00:10:35,960
I've had this, uh...
214
00:10:35,995 --> 00:10:39,430
- low-frequency sound in my head.
- Mm-hmm.
215
00:10:39,465 --> 00:10:42,191
It's like being in a restaurant,
216
00:10:42,254 --> 00:10:46,074
and... everyone is yammering
away in the background.
217
00:10:46,129 --> 00:10:48,072
Except sometimes,
218
00:10:48,107 --> 00:10:51,075
sometimes it feels like there's a pattern.
219
00:10:51,110 --> 00:10:53,244
Like, all at once,
220
00:10:53,279 --> 00:10:57,014
all those people start
saying the exact same thing
221
00:10:57,049 --> 00:10:59,250
at the exact same time.
222
00:11:00,319 --> 00:11:04,121
Are they talking to you right now?
223
00:11:04,157 --> 00:11:06,223
It started a few days ago,
224
00:11:06,259 --> 00:11:08,225
over and over.
225
00:11:08,261 --> 00:11:11,095
162, 162.
226
00:11:11,130 --> 00:11:13,597
And I have no idea what it means.
227
00:11:19,505 --> 00:11:22,640
(CAMERA SHUTTER CLICKING)
228
00:11:27,013 --> 00:11:29,046
CHERRY: Whole band's here tonight.
229
00:11:29,081 --> 00:11:31,515
Wonder what they're up to.
230
00:11:37,156 --> 00:11:39,490
(SHUTTER CLICKS)
231
00:11:41,327 --> 00:11:43,327
Cherry.
232
00:11:43,362 --> 00:11:45,229
Yeah, babe.
233
00:11:45,264 --> 00:11:46,697
Let's get out of here.
234
00:11:46,732 --> 00:11:49,498
The parade pauses.
235
00:11:49,533 --> 00:11:52,937
The driver slows to a stop here.
236
00:11:52,972 --> 00:11:55,840
And the pig pops out of the pigmobile.
237
00:11:55,875 --> 00:11:57,374
These men are ready?
238
00:11:57,410 --> 00:11:59,109
Oh, they're quite ready.
239
00:11:59,145 --> 00:12:03,852
Who do you think signed off
on their exile to St. Aquinas?
240
00:12:03,911 --> 00:12:07,218
That denier of angels, Pope Sebastian.
241
00:12:07,253 --> 00:12:09,458
ANGELA: Where are the popes
242
00:12:09,537 --> 00:12:12,890
who take advantage of the office?
243
00:12:13,793 --> 00:12:15,759
Urban VI.
244
00:12:15,795 --> 00:12:18,195
Now, there was a pontiff.
245
00:12:18,231 --> 00:12:22,968
He actually complained that he
couldn't hear enough screaming
246
00:12:23,003 --> 00:12:27,438
from those who plotted against
him while they were being flayed.
247
00:12:27,473 --> 00:12:30,174
Glad you could make it.
248
00:12:30,209 --> 00:12:32,509
A recent arrival to Chicago.
249
00:12:32,545 --> 00:12:34,609
Angela Rance?
250
00:12:34,644 --> 00:12:35,546
No.
251
00:12:35,581 --> 00:12:37,481
Pazuzu.
252
00:12:39,552 --> 00:12:43,787
We thought you had left us
after your little spat with...
253
00:12:43,823 --> 00:12:45,477
Father Merrin, was it?
254
00:12:45,512 --> 00:12:47,057
Am I missing something?
255
00:12:47,093 --> 00:12:51,971
A little bird told me about
your plans for Sebastian.
256
00:12:52,025 --> 00:12:54,571
With the greatest of respect,
257
00:12:54,706 --> 00:12:58,002
I've spent six years
planning this welcoming.
258
00:12:58,037 --> 00:13:00,738
The honor is mine and mine alone.
259
00:13:00,773 --> 00:13:03,741
Well, see, if you really
understood respect,
260
00:13:03,776 --> 00:13:07,177
you'd already be where you belong.
261
00:13:08,114 --> 00:13:10,447
(MEN GROANING)
262
00:13:29,168 --> 00:13:31,302
(PANTS)
263
00:13:31,337 --> 00:13:33,437
Lower.
264
00:13:38,244 --> 00:13:39,610
Lower.
265
00:13:39,645 --> 00:13:42,279
(GRUNTS)
266
00:13:42,315 --> 00:13:43,614
(CHUCKLES SOFTLY)
267
00:13:43,649 --> 00:13:46,450
No, no, no.
268
00:13:46,485 --> 00:13:49,053
Not you.
269
00:13:54,894 --> 00:13:57,928
Do you want to know why
you've never been chosen?
270
00:13:57,964 --> 00:14:00,164
Yes.
271
00:14:00,199 --> 00:14:01,865
It's your smell.
272
00:14:01,901 --> 00:14:06,002
The Firstborn are attracted
to power and potential.
273
00:14:06,037 --> 00:14:09,807
And you... (INHALES)
274
00:14:09,842 --> 00:14:12,810
desperation with notes of...
275
00:14:12,845 --> 00:14:13,944
mediocrity.
276
00:14:13,980 --> 00:14:16,580
You're never gonna be one of us.
277
00:14:17,650 --> 00:14:18,983
- (GROANS)
- (GRUNTS)
278
00:14:19,018 --> 00:14:20,884
All right.
279
00:14:20,920 --> 00:14:23,468
We need to send a message
280
00:14:23,552 --> 00:14:25,956
to everyone who's ever stood against us.
281
00:14:26,926 --> 00:14:29,011
- _
- Starting with these
282
00:14:29,046 --> 00:14:31,395
sanctimonious whores.
283
00:14:34,056 --> 00:14:37,758
- (HORNS HONKING)
- (BIRDS CHIRPING)
284
00:14:37,793 --> 00:14:40,394
Excited for tonight's gala?
285
00:14:40,429 --> 00:14:43,797
I'm more excited about His
Holiness' arrival tomorrow.
286
00:14:43,833 --> 00:14:45,851
These things can be a bit much.
287
00:14:45,886 --> 00:14:50,585
But really more of an
opportunity for our benefactors
288
00:14:50,620 --> 00:14:53,707
and the Friars of Ascension
to pat themselves on the back.
289
00:14:53,743 --> 00:14:56,156
What do you think about St. Bridget's?
290
00:14:56,191 --> 00:14:58,112
Beautiful, very beautiful.
291
00:14:58,147 --> 00:14:59,780
You should see the rectory.
292
00:14:59,815 --> 00:15:01,977
Even I don't live that well.
293
00:15:02,012 --> 00:15:04,185
(BOTH CHUCKLE)
294
00:15:04,220 --> 00:15:07,788
What would you say if I
told you it could be yours?
295
00:15:10,170 --> 00:15:11,325
(INDISTINCT CHATTER NEARBY)
296
00:15:11,360 --> 00:15:13,727
Father Dennis is retiring,
297
00:15:13,763 --> 00:15:16,263
not altogether voluntarily, between you
298
00:15:16,299 --> 00:15:19,066
and me, but it's time.
299
00:15:19,101 --> 00:15:21,631
He gets to go out on a high note,
300
00:15:21,666 --> 00:15:26,220
and we get to install a top prospect
in one of our finest parishes.
301
00:15:26,282 --> 00:15:27,808
What about St. Anthony's?
302
00:15:27,843 --> 00:15:29,600
Sadly... (CLEARS THROAT)
303
00:15:29,635 --> 00:15:32,846
that was another thing that
I wanted to talk to you about.
304
00:15:32,882 --> 00:15:35,022
We're closing St. Anthony's.
305
00:15:35,108 --> 00:15:35,883
What?
306
00:15:35,918 --> 00:15:38,385
It's been hemorrhaging money for years now.
307
00:15:38,447 --> 00:15:39,987
The congregation has shrunk.
308
00:15:40,022 --> 00:15:42,525
Father, we've been growing recently. I...
309
00:15:42,560 --> 00:15:44,225
I can't abandon my parish.
310
00:15:44,260 --> 00:15:48,604
Your parishioners will be
absorbed into nearby congregations.
311
00:15:48,683 --> 00:15:50,164
It happens all the time.
312
00:15:50,199 --> 00:15:52,756
Tomas, St. Anthony's
313
00:15:52,811 --> 00:15:56,439
will be shuttered, whether you
accept this promotion or not.
314
00:15:56,518 --> 00:15:59,573
And, believe me, it is a promotion.
315
00:15:59,609 --> 00:16:01,208
You don't want me here.
316
00:16:01,244 --> 00:16:02,643
Of course we do.
317
00:16:10,052 --> 00:16:12,186
(QUIETLY) I have sinned.
318
00:16:12,221 --> 00:16:13,592
I don't deserve a promotion.
319
00:16:13,654 --> 00:16:14,488
I deserve to...
320
00:16:14,523 --> 00:16:17,157
Her husband dropped by my office.
321
00:16:17,193 --> 00:16:19,660
I know all about it.
322
00:16:24,033 --> 00:16:26,000
Then you know I can't.
323
00:16:26,035 --> 00:16:27,301
It's a problem.
324
00:16:27,336 --> 00:16:29,533
I'm not saying it's not.
325
00:16:29,568 --> 00:16:32,239
And you will do your penance.
326
00:16:32,275 --> 00:16:35,943
But this transfer has been
in the works for a while now.
327
00:16:35,978 --> 00:16:39,876
We can handle the husband on our side.
328
00:16:39,911 --> 00:16:42,150
Believe me, we've dealt with far worse.
329
00:16:42,213 --> 00:16:45,386
But you have to handle the girl on yours.
330
00:16:47,256 --> 00:16:50,791
If you want this, that is.
331
00:16:50,826 --> 00:16:55,195
And you do want this, Tomas.
332
00:16:59,268 --> 00:17:00,401
Father Dennis.
333
00:17:00,436 --> 00:17:02,169
(INDISTINCT CHATTER)
334
00:17:13,125 --> 00:17:15,675
_
335
00:17:17,763 --> 00:17:19,654
_
336
00:17:19,689 --> 00:17:21,655
(DOOR OPENS IN OTHER ROOM)
337
00:17:21,691 --> 00:17:24,391
(PAPER CRINKLING)
338
00:17:28,631 --> 00:17:30,531
Picking locks again.
339
00:17:30,566 --> 00:17:32,362
Security's pretty lax around here.
340
00:17:32,397 --> 00:17:34,702
You might want to put
that on your to do list.
341
00:17:36,539 --> 00:17:40,040
The diocese is closing down St. Anthony's.
342
00:17:40,976 --> 00:17:43,077
I'm sorry to hear that.
343
00:17:44,947 --> 00:17:47,414
What did they offer you?
344
00:17:49,085 --> 00:17:53,087
I've been asked to run St. Bridget's.
345
00:17:54,623 --> 00:17:58,258
That's what you wanted, isn't it?
346
00:17:58,294 --> 00:18:02,396
And I bet it makes your
friend Maria Walters happy.
347
00:18:03,599 --> 00:18:07,267
She's been a great friend to this church.
348
00:18:11,107 --> 00:18:14,641
Mind your back about this new gig.
349
00:18:14,677 --> 00:18:16,831
You're playing the premiership now.
350
00:18:16,878 --> 00:18:20,247
And the higher you rise, the more
there are to conspire your fall.
351
00:18:20,282 --> 00:18:22,349
(CHUCKLES SOFTLY)
352
00:18:22,385 --> 00:18:25,252
Are you going to see His Holiness tomorrow?
353
00:18:25,287 --> 00:18:29,423
I might be able to get you a
good spot at the parade route.
354
00:18:32,027 --> 00:18:35,295
(PHONE BEEPING, BUZZING)
355
00:18:35,330 --> 00:18:37,808
_
356
00:18:44,440 --> 00:18:47,608
I ain't much into
parades. (CHUCKLES SOFTLY)
357
00:18:50,212 --> 00:18:52,813
I'm gonna miss this place.
358
00:19:05,068 --> 00:19:06,794
Remember this one?
359
00:19:06,829 --> 00:19:08,095
I wore it to your confirmation,
360
00:19:08,130 --> 00:19:10,197
and another girl had
the same exact dress on.
361
00:19:10,232 --> 00:19:11,765
This is way too short for me now.
362
00:19:11,800 --> 00:19:12,766
You should try it.
363
00:19:12,802 --> 00:19:14,268
Okay.
364
00:19:17,173 --> 00:19:19,440
Case,
365
00:19:19,475 --> 00:19:21,975
don't make me whip out the tickle monster.
366
00:19:28,184 --> 00:19:31,819
So, we're all walking on
eggshells around you, yeah?
367
00:19:31,854 --> 00:19:34,922
They treated me the same
way after the accident.
368
00:19:34,957 --> 00:19:38,992
Everyone's too afraid to ask
you what you want for dinner,
369
00:19:39,028 --> 00:19:41,556
- if you want to go to a movie.
- (QUIETLY) Kat, please.
370
00:19:41,626 --> 00:19:43,130
I just...
371
00:19:43,165 --> 00:19:45,699
I don't feel like talking.
372
00:19:45,734 --> 00:19:47,167
Right.
373
00:19:47,203 --> 00:19:49,670
Rather just scroll
through Twitter all night.
374
00:19:49,705 --> 00:19:52,907
_
375
00:19:53,075 --> 00:19:55,876
Casey.
376
00:19:55,911 --> 00:19:59,413
They had names.
377
00:19:59,448 --> 00:20:01,415
Families.
378
00:20:01,450 --> 00:20:03,116
Kids.
379
00:20:03,152 --> 00:20:05,118
He did that,
380
00:20:05,154 --> 00:20:06,653
not you.
381
00:20:06,689 --> 00:20:08,956
It was my body.
382
00:20:08,991 --> 00:20:11,058
And my hands.
383
00:20:12,953 --> 00:20:15,395
He made me watch.
384
00:20:17,833 --> 00:20:20,133
He thought it was funny.
385
00:20:20,169 --> 00:20:23,303
But you survived.
386
00:20:23,339 --> 00:20:26,239
Yeah, great.
387
00:20:26,285 --> 00:20:27,975
Now what?
388
00:20:28,010 --> 00:20:30,611
I don't know.
389
00:20:34,083 --> 00:20:37,217
We're gonna figure it out.
390
00:20:38,354 --> 00:20:41,188
I thought I told you...
391
00:20:42,491 --> 00:20:45,659
(SIGHS) Damn it.
392
00:21:03,178 --> 00:21:05,112
God
393
00:21:05,147 --> 00:21:08,348
our Father,
394
00:21:08,384 --> 00:21:11,585
Your power brings us to birth,
395
00:21:11,620 --> 00:21:14,788
and by Your command we return to dust.
396
00:21:14,823 --> 00:21:17,858
Lord, those who die still live
397
00:21:17,893 --> 00:21:20,427
in Your presence.
398
00:21:20,462 --> 00:21:22,396
Their lives change,
399
00:21:22,431 --> 00:21:24,131
but do not end.
400
00:21:24,166 --> 00:21:27,801
I pray in hope for my family,
relatives, and friends
401
00:21:27,836 --> 00:21:29,670
and for all the dead
402
00:21:29,705 --> 00:21:30,737
known only to You.
403
00:21:30,773 --> 00:21:35,049
Unite us together
again in one family,
404
00:21:35,084 --> 00:21:38,912
so that we may sing Your
praise forever and ever.
405
00:21:50,392 --> 00:21:52,292
Knock-knock.
406
00:21:52,328 --> 00:21:54,394
There you are.
407
00:21:54,430 --> 00:21:57,030
The sisters sent me out to the garden.
408
00:21:57,066 --> 00:22:01,368
I've been looking all
over the place for you.
409
00:22:03,389 --> 00:22:06,323
Vow of silence, right.
410
00:22:06,358 --> 00:22:08,525
I brought you something.
411
00:22:08,561 --> 00:22:11,028
It's a token of gratitude.
412
00:22:11,063 --> 00:22:14,475
What do you get a bunch of nuns, right?
413
00:22:14,537 --> 00:22:17,034
Well, it was either this
or warm, woolen mittens.
414
00:22:19,672 --> 00:22:21,805
No?
415
00:22:24,660 --> 00:22:28,729
I wanted to thank you
for saving my little girl.
416
00:22:28,764 --> 00:22:31,131
Although, I must say
417
00:22:31,166 --> 00:22:34,167
you did waiver a bit, didn't you?
418
00:22:35,504 --> 00:22:38,372
We should have killed you
when we had the chance.
419
00:22:38,407 --> 00:22:40,340
She speaks.
420
00:22:40,376 --> 00:22:43,844
I felt you the moment you
walked through these doors.
421
00:22:45,114 --> 00:22:47,196
I don't know how we
missed it the first time.
422
00:22:47,258 --> 00:22:50,150
Well, you were distracted.
423
00:22:50,185 --> 00:22:52,217
I tried to let it go,
424
00:22:52,252 --> 00:22:56,107
but I just knew that I wouldn't
be able to live with myself
425
00:22:56,142 --> 00:22:58,525
knowing that you were still out there.
426
00:22:58,560 --> 00:23:00,293
Not after what you did to me.
427
00:23:00,329 --> 00:23:03,730
All the suffering for nothing.
428
00:23:03,766 --> 00:23:06,967
In the end, you're just a
child throwing a tantrum.
429
00:23:07,002 --> 00:23:09,002
"Tantrum"?
430
00:23:09,038 --> 00:23:11,238
This is not a tantrum.
431
00:23:11,273 --> 00:23:13,206
This is a victory lap.
432
00:23:14,993 --> 00:23:17,244
(GURGLING)
433
00:23:19,448 --> 00:23:21,782
(CHOKING)
434
00:23:21,817 --> 00:23:24,951
(GURGLING)
435
00:23:24,987 --> 00:23:27,087
(CHOKING, GASPING)
436
00:23:31,827 --> 00:23:33,427
- Mmm.
- (BONES CRACKING)
437
00:23:57,126 --> 00:24:00,527
(DOG BARKING IN DISTANCE)
438
00:24:22,151 --> 00:24:25,685
ANGELA: They had to clip it
with bolt cutters to get it off.
439
00:24:27,389 --> 00:24:30,023
(CLEARS HER THROAT)
440
00:24:32,594 --> 00:24:34,761
Mom?
441
00:24:34,797 --> 00:24:38,632
What do you, um...
442
00:24:39,568 --> 00:24:42,702
What do you remember about...?
443
00:24:45,340 --> 00:24:47,274
Well...
444
00:24:47,309 --> 00:24:50,177
I remember what it felt like.
445
00:24:50,212 --> 00:24:53,947
What did it feel like for you?
446
00:24:53,982 --> 00:24:58,185
Like nothing about me was mine anymore.
447
00:24:58,220 --> 00:25:02,255
Mmm, because he was inside you, right?
448
00:25:03,926 --> 00:25:07,661
It's as deep as anyone can get.
449
00:25:07,696 --> 00:25:10,030
It's so intimate,
450
00:25:10,065 --> 00:25:11,865
isn't it?
451
00:25:11,900 --> 00:25:13,533
No. That's...
452
00:25:13,569 --> 00:25:15,802
That's not how it was for me.
453
00:25:15,838 --> 00:25:18,872
Well, no, uh, I know, you had to say, no.
454
00:25:18,907 --> 00:25:21,608
I mean, that's the game, right?
455
00:25:21,643 --> 00:25:24,678
But, at a certain point,
456
00:25:24,713 --> 00:25:27,114
you asked for it.
457
00:25:27,149 --> 00:25:31,667
So much shame for enjoying it.
458
00:25:31,729 --> 00:25:33,553
And the dirty little secret is
459
00:25:33,589 --> 00:25:36,356
you fell in love with him.
460
00:25:36,391 --> 00:25:38,358
Then when he left,
461
00:25:38,393 --> 00:25:42,529
the loneliest feeling in the world.
462
00:25:42,564 --> 00:25:45,699
But we've both been through it,
463
00:25:45,734 --> 00:25:50,537
and now we have each other, right?
464
00:25:51,190 --> 00:25:53,406
Did we pack my art books...?
465
00:25:53,442 --> 00:25:54,839
I'm sorry.
466
00:25:54,936 --> 00:25:57,785
We were just having a
little heart-to-heart.
467
00:25:57,832 --> 00:26:00,247
You okay, Case?
468
00:26:00,282 --> 00:26:01,604
Mom?
469
00:26:01,639 --> 00:26:03,250
- Hmm?
- You're bleeding.
470
00:26:03,285 --> 00:26:04,951
Hmm?
471
00:26:04,987 --> 00:26:07,787
Oh, it's nothing.
472
00:26:07,823 --> 00:26:09,856
(SIGHS)
473
00:26:09,892 --> 00:26:12,427
I love this blouse.
474
00:26:12,474 --> 00:26:14,561
Thank you.
475
00:26:19,535 --> 00:26:21,835
Mother Bernadette!
476
00:26:31,747 --> 00:26:33,751
(GASPING) Oh, God.
477
00:26:33,786 --> 00:26:36,449
(CHOIR SINGING)
478
00:26:36,485 --> 00:26:39,052
♪ ♪
479
00:26:42,724 --> 00:26:45,025
(INDISTINCT CHATTER)
480
00:26:56,271 --> 00:26:58,437
You, of course, recognize this young man,
481
00:26:58,472 --> 00:27:01,045
- Father Tomas of St. Anthony's.
- Hi.
482
00:27:01,080 --> 00:27:03,358
And soon, we hope, St. Bridget's.
483
00:27:03,393 --> 00:27:05,739
It was wonderful what you
did for that poor girl.
484
00:27:05,774 --> 00:27:07,255
God did everything; It was...
485
00:27:07,290 --> 00:27:09,249
You see what I mean? The humility.
486
00:27:09,284 --> 00:27:11,215
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
487
00:27:11,250 --> 00:27:12,677
We have to show you the offices
488
00:27:12,732 --> 00:27:14,367
and wait until you see the rectory here.
489
00:27:14,402 --> 00:27:16,423
Ah. I've heard it's very nice.
490
00:27:16,458 --> 00:27:19,469
You keep this up, Father,
you're gonna put me out of a job.
491
00:27:19,539 --> 00:27:20,748
Well, I'm happy doing mine.
492
00:27:20,795 --> 00:27:23,730
The mayor has told me she'd
love to have you doing that here.
493
00:27:25,067 --> 00:27:27,367
Well, I'm actually a White Sox fan.
494
00:27:27,402 --> 00:27:28,535
I know.
495
00:27:28,570 --> 00:27:30,937
(GLASS CLINKING)
496
00:27:30,973 --> 00:27:33,373
I want to thank you all for coming.
497
00:27:33,408 --> 00:27:36,076
It's no secret that our city
498
00:27:36,111 --> 00:27:38,736
has seen its share of hardships lately.
499
00:27:38,798 --> 00:27:41,433
Innocent lives lost,
communities ripped apart,
500
00:27:41,496 --> 00:27:43,808
threats against the church itself.
501
00:27:43,843 --> 00:27:47,020
But I've always believed
that in the darkest hour,
502
00:27:47,055 --> 00:27:49,122
a light shines brightest.
503
00:27:49,157 --> 00:27:51,725
There is no brighter light
504
00:27:51,760 --> 00:27:54,594
than His Holiness, Pope Sebastian.
505
00:27:54,630 --> 00:27:57,931
For those who have given
up, he is God's hope.
506
00:27:57,966 --> 00:28:01,413
For those who struggle to
find purpose in their lives,
507
00:28:01,448 --> 00:28:03,270
he is God's reason.
508
00:28:03,305 --> 00:28:07,907
For those who feel beyond
salvation, he is God's love.
509
00:28:07,943 --> 00:28:10,644
For many of us in the room tonight,
510
00:28:10,679 --> 00:28:12,479
he is the Church.
511
00:28:12,514 --> 00:28:15,048
May his visit bring joy
512
00:28:15,083 --> 00:28:19,352
and inspiration to a city
who so badly needs it.
513
00:28:19,388 --> 00:28:21,154
Thank you.
514
00:28:21,189 --> 00:28:23,990
(APPLAUSE)
515
00:28:28,847 --> 00:28:31,381
HENRY: I hate to bring this up but
we should probably make a decision
516
00:28:31,416 --> 00:28:34,684
about a funeral for your mom.
517
00:28:37,422 --> 00:28:39,656
When's the last time you touched me?
518
00:28:43,562 --> 00:28:46,429
Uh...
519
00:28:46,465 --> 00:28:49,032
It's been a while; I don't know.
520
00:28:49,067 --> 00:28:52,235
It's been a long while.
521
00:28:54,506 --> 00:28:57,107
Take your pants off.
522
00:28:57,142 --> 00:28:59,283
(LAUGHING) What? Right now?
523
00:28:59,318 --> 00:29:01,544
Mm-hmm.
524
00:29:01,580 --> 00:29:03,494
- Just like that, huh?
- Take 'em off.
525
00:29:03,529 --> 00:29:06,917
Oh. Wow.
526
00:29:06,952 --> 00:29:08,852
Okay.
527
00:29:09,855 --> 00:29:11,421
This is kind of out of the blue.
528
00:29:11,456 --> 00:29:14,357
Mm-hmm.
529
00:29:14,393 --> 00:29:15,759
Hi, Angela.
530
00:29:15,794 --> 00:29:18,161
Hello, Henry.
531
00:29:18,196 --> 00:29:20,296
(BOTH LAUGHING)
532
00:29:26,657 --> 00:29:28,872
Hey, Ange.
533
00:29:31,576 --> 00:29:33,209
(VOICE STRANGLED):
Ange, what are you doing?
534
00:29:33,245 --> 00:29:34,120
(LAUGHING)
535
00:29:34,166 --> 00:29:36,179
- Ange.
- (MOANING)
536
00:29:37,048 --> 00:29:39,549
(CHOKING) Ange...
537
00:29:43,410 --> 00:29:46,689
What are you doing?
538
00:29:46,725 --> 00:29:48,458
Honey, are you all right?
539
00:29:53,723 --> 00:29:55,957
♪ ♪
540
00:29:59,763 --> 00:30:01,095
(ENGINE STARTING)
541
00:30:07,704 --> 00:30:09,804
(DOORS CLOSING)
542
00:30:16,321 --> 00:30:18,809
MAN (ON TV): Just about to release
your next record at the end of the week.
543
00:30:18,872 --> 00:30:20,454
- WOMAN: I am.
- MAN: Well, now, you didn't
544
00:30:20,489 --> 00:30:22,022
- stop by here tonight just to talk,
- (DOOR OPENS NEARBY)
545
00:30:22,069 --> 00:30:22,957
or do you actually have something
546
00:30:22,992 --> 00:30:23,883
- to promote?
- (FOOTSTEPS NEARBY)
547
00:30:23,918 --> 00:30:25,708
WOMAN: (CHUCKLES) Well, you know,
I've been writing this record
548
00:30:25,743 --> 00:30:27,730
and recording it for about a year now,
549
00:30:27,766 --> 00:30:29,933
and, um, just been trying
to figure out what...
550
00:30:31,670 --> 00:30:33,803
(DOG BARKING IN DISTANCE)
551
00:30:43,248 --> 00:30:45,348
(HINGES CREAK QUIETLY)
552
00:30:56,620 --> 00:30:58,853
♪ ♪
553
00:31:19,476 --> 00:31:21,576
(GASPS SOFTLY)
554
00:31:24,080 --> 00:31:25,947
(CLEARS THROAT LOUDLY)
555
00:31:27,817 --> 00:31:29,250
- (HINGES CREAKING)
- Hey, Mom.
556
00:31:29,286 --> 00:31:30,718
What are you still doing up?
557
00:31:30,754 --> 00:31:31,931
Shh.
558
00:31:32,017 --> 00:31:34,756
(WHISPERS) I don't want to wake her.
559
00:31:34,791 --> 00:31:37,592
I'm just savoring what I have.
560
00:31:37,627 --> 00:31:40,444
Yeah, well, um, couch
is too lumpy to sleep on,
561
00:31:40,479 --> 00:31:42,764
so savor us tomorrow?
562
00:31:47,137 --> 00:31:49,337
Night, Mom.
563
00:32:00,499 --> 00:32:01,863
No, it's not a no, it's a condition.
564
00:32:01,954 --> 00:32:03,755
My staff comes with me.
565
00:32:03,825 --> 00:32:05,167
And also, I want a bus.
566
00:32:05,248 --> 00:32:07,426
Wednesdays and Sundays,
we'll run it back and forth
567
00:32:07,507 --> 00:32:09,544
from St. Anthony's to St. Bridget's.
568
00:32:11,516 --> 00:32:14,668
I know, but the parish at
St. Bridget's can afford it.
569
00:32:14,703 --> 00:32:17,117
I think it's going to be a good
thing for them to share a pew
570
00:32:17,190 --> 00:32:20,128
with the people from a
different tax bracket.
571
00:32:23,063 --> 00:32:24,959
I'll take care of that tonight.
572
00:32:26,173 --> 00:32:27,609
Good night, Bishop Egan.
573
00:32:27,644 --> 00:32:29,711
("DEVIL'S TRILL SONATA" PLAYING)
574
00:32:30,495 --> 00:32:32,371
(FOOTSTEPS)
575
00:32:33,407 --> 00:32:35,540
(HUMMING ALONG TO MUSIC)
576
00:32:45,603 --> 00:32:47,069
Mmm.
577
00:32:49,358 --> 00:32:51,491
(KNOCKING ON DOOR)
578
00:32:53,789 --> 00:32:55,922
(MUSIC CONTINUES TO PLAY)
579
00:33:11,297 --> 00:33:13,898
(GRUNTING)
580
00:33:16,402 --> 00:33:18,202
(COUGHS)
581
00:33:19,105 --> 00:33:21,071
Stay down.
582
00:33:23,609 --> 00:33:27,344
Some people... would call
that a very rude hello.
583
00:33:28,614 --> 00:33:30,881
(GRUNTS)
584
00:33:30,917 --> 00:33:32,116
(GRUNTING)
585
00:33:37,490 --> 00:33:39,671
Oh, are we sharing a soak?
586
00:33:39,741 --> 00:33:41,848
God's creature, water on the
earth, I cast out the echo
587
00:33:41,883 --> 00:33:43,609
of evil by the living
God, by the one true God,
588
00:33:43,672 --> 00:33:46,730
by the holy God, through whom
all things have their being.
589
00:33:47,767 --> 00:33:49,800
Did you kill them?
590
00:33:49,836 --> 00:33:52,267
Bennett? The Regos?
591
00:33:52,330 --> 00:33:53,480
The nuns?
592
00:33:53,515 --> 00:33:55,005
In their final moments,
593
00:33:55,041 --> 00:33:57,975
do you think cattle
blame the slaughterhouse?
594
00:33:58,010 --> 00:34:01,912
Or do they blame the Judas
goat that led them up the ramp?
595
00:34:01,948 --> 00:34:05,583
I didn't kill anyone, priest.
596
00:34:05,618 --> 00:34:07,651
You did.
597
00:34:09,222 --> 00:34:12,723
I received a promotion today.
598
00:34:13,893 --> 00:34:16,193
It's everything I've ever dreamed about.
599
00:34:17,196 --> 00:34:19,330
That's...
600
00:34:19,365 --> 00:34:21,365
that's great.
601
00:34:21,400 --> 00:34:23,459
But the whole time the
bishop was offering it to me,
602
00:34:23,494 --> 00:34:26,470
all I could think was...
603
00:34:26,505 --> 00:34:29,173
I don't deserve this.
604
00:34:30,943 --> 00:34:34,745
And I'm tired.
605
00:34:34,780 --> 00:34:37,989
I'm tired of not being
the man God wants me to be.
606
00:34:38,024 --> 00:34:41,185
I'm tired of...
607
00:34:41,220 --> 00:34:44,588
being disappointed every single
time I look in the mirror.
608
00:34:49,328 --> 00:34:51,528
We could have done this, you know.
609
00:34:53,674 --> 00:34:57,345
I would have made your coffee
just right every morning.
610
00:34:58,349 --> 00:35:02,172
You would have bought me the
same perfume every Christmas.
611
00:35:06,212 --> 00:35:08,579
It could have been so normal.
612
00:35:11,417 --> 00:35:14,018
I can't give you what you want, Jessica.
613
00:35:15,981 --> 00:35:18,622
The life that you deserve, I can't.
614
00:35:18,658 --> 00:35:20,727
I seduced a priest.
615
00:35:21,692 --> 00:35:24,595
Exactly what kind of life do I deserve?
616
00:35:24,630 --> 00:35:27,231
A long...
617
00:35:27,266 --> 00:35:29,266
and happy life.
618
00:35:34,407 --> 00:35:36,907
Please don't write to me anymore.
619
00:35:40,913 --> 00:35:42,646
It'll be easier that way.
620
00:35:49,455 --> 00:35:50,721
(GRUNTING)
621
00:35:50,756 --> 00:35:52,523
(BURBLING, WATER HISSING)
622
00:35:53,459 --> 00:35:55,059
Did you kill them?
623
00:35:55,094 --> 00:35:58,116
I'll accept responsibility
624
00:35:58,151 --> 00:36:00,297
for the academics in the trailer.
625
00:36:00,375 --> 00:36:02,988
But who do you think massacred
626
00:36:03,023 --> 00:36:07,688
Sister Bernadette and her
whores of mercy this afternoon?
627
00:36:07,723 --> 00:36:10,933
That was Angela Rance.
628
00:36:14,580 --> 00:36:16,313
(BURBLING, WATER HISSING)
629
00:36:18,384 --> 00:36:20,638
Did you lose your nerve, Father?
630
00:36:20,673 --> 00:36:23,412
Ipse Venit, He is coming.
631
00:36:23,490 --> 00:36:24,383
You're gonna kill the pope.
632
00:36:24,461 --> 00:36:27,892
Oh, you were such a mess at Aquinas.
633
00:36:27,927 --> 00:36:30,227
(SPLASHING, BURBLING)
634
00:36:38,170 --> 00:36:39,499
The parade...
635
00:36:39,561 --> 00:36:41,640
is that where you're gonna do it?
636
00:36:41,710 --> 00:36:45,502
The sun breaks over our fair city.
637
00:36:45,581 --> 00:36:49,409
God's faithful crowd
every street corner.
638
00:36:49,444 --> 00:36:52,258
The car stops, the door opens.
639
00:36:52,293 --> 00:36:56,210
And the whole world watches
while a disgraced priest
640
00:36:56,280 --> 00:37:01,062
murders the living
embodiment of Catholic hope.
641
00:37:01,097 --> 00:37:04,728
Rome's shame come full circle.
642
00:37:04,764 --> 00:37:07,435
And what if I kill you now?
643
00:37:07,470 --> 00:37:09,691
Then another will take my place.
644
00:37:09,726 --> 00:37:12,269
And the ponies go round and round.
645
00:37:12,305 --> 00:37:14,271
(DOOR BANGS OPEN)
646
00:37:14,307 --> 00:37:16,974
(GRUNTING)
647
00:37:17,009 --> 00:37:18,976
(BLOWS LANDING, MARCUS GRUNTING)
648
00:37:19,011 --> 00:37:23,881
Would one of you be so
kind as to pass me a towel?
649
00:37:24,784 --> 00:37:26,917
(HINGES CREAKING)
650
00:37:41,867 --> 00:37:43,467
Hey, hon.
651
00:37:45,571 --> 00:37:47,004
(FOOTSTEPS APPROACHING)
652
00:37:47,039 --> 00:37:49,073
KAT (WHISPERS): You ready?
653
00:37:49,108 --> 00:37:50,188
Girls, what is this?
654
00:37:50,251 --> 00:37:51,508
We have to go. Now.
655
00:37:51,544 --> 00:37:52,543
Without Mom?
656
00:37:52,578 --> 00:37:54,111
She's not Mom.
657
00:37:54,146 --> 00:37:55,512
I don't know how it happened,
658
00:37:55,548 --> 00:37:58,253
but he left me and went to her.
659
00:37:58,315 --> 00:38:00,184
I recognize him.
660
00:38:00,219 --> 00:38:02,165
I believe her, Dad.
661
00:38:02,236 --> 00:38:04,949
After everything that's happened,
I don't need any more proof.
662
00:38:06,490 --> 00:38:08,726
We have to leave this house now.
663
00:38:11,564 --> 00:38:13,530
Okay. Okay.
664
00:38:19,142 --> 00:38:21,275
Time for a family meeting.
665
00:38:22,642 --> 00:38:24,442
(DOG BARKING IN DISTANCE)
666
00:38:30,379 --> 00:38:32,585
I want to talk to Mom.
667
00:38:32,620 --> 00:38:34,554
You are talking to her.
668
00:38:34,604 --> 00:38:36,847
My mom doesn't have three pupils.
669
00:38:39,599 --> 00:38:41,165
(GASPS)
670
00:38:42,908 --> 00:38:44,875
Angie.
671
00:38:48,043 --> 00:38:49,843
You can fight this.
672
00:38:50,182 --> 00:38:52,583
Casey got through it, so can you.
673
00:38:52,618 --> 00:38:56,453
I'm not possessed, Henry.
674
00:38:56,489 --> 00:38:58,856
This is integration.
675
00:38:58,891 --> 00:39:01,458
She invited me in.
676
00:39:01,494 --> 00:39:03,702
Don't you understand?
677
00:39:03,737 --> 00:39:06,838
This is permanent.
678
00:39:06,874 --> 00:39:09,975
Why do you keep hurting
us? What do you even want?
679
00:39:10,878 --> 00:39:12,756
The only thing that we've
680
00:39:12,791 --> 00:39:16,515
ever wanted: that which is rightfully ours.
681
00:39:16,550 --> 00:39:20,018
We were His first creations.
682
00:39:20,054 --> 00:39:22,020
Did you know that?
683
00:39:22,056 --> 00:39:24,301
We were loyal and perfect
684
00:39:24,379 --> 00:39:26,725
in every way. And do you know what God did?
685
00:39:26,760 --> 00:39:28,727
God got bored.
686
00:39:28,762 --> 00:39:31,673
He got bored with our perfection.
687
00:39:31,708 --> 00:39:34,008
So He created Man,
688
00:39:34,043 --> 00:39:37,735
mortal and ugly, and... and then
689
00:39:37,770 --> 00:39:40,572
He built them a sandbox,
690
00:39:40,608 --> 00:39:45,866
and He filled it with
tangible and sensual delights.
691
00:39:45,913 --> 00:39:48,580
Delights that we could never feel
692
00:39:48,616 --> 00:39:52,117
or taste or experience.
693
00:39:52,152 --> 00:39:54,126
He created paradise,
694
00:39:54,161 --> 00:39:58,129
and he handed it over to a pack
of primates rutting in the dirt.
695
00:39:58,834 --> 00:40:02,102
Well, this world was meant for us.
696
00:40:02,137 --> 00:40:05,105
And we're gonna take it back.
697
00:40:05,140 --> 00:40:06,199
_
698
00:40:07,643 --> 00:40:08,909
Tara.
699
00:40:08,944 --> 00:40:11,645
Sorry, I got sucked in.
700
00:40:11,680 --> 00:40:13,080
Have you read this?
701
00:40:13,115 --> 00:40:15,215
She led such a life.
702
00:40:15,250 --> 00:40:16,883
Where did you get that?
703
00:40:16,919 --> 00:40:20,861
Oh. When Chris was here,
helping find Casey...
704
00:40:20,939 --> 00:40:22,522
I kind of asked her for her autograph
705
00:40:22,558 --> 00:40:24,391
and she gave me her own personal copy.
706
00:40:24,426 --> 00:40:26,138
No. No, the feather...
707
00:40:26,216 --> 00:40:28,195
where did you get that?
708
00:40:28,230 --> 00:40:30,363
In the book.
709
00:40:33,502 --> 00:40:35,302
Um, can I...
710
00:40:41,310 --> 00:40:43,543
162.
711
00:40:43,579 --> 00:40:46,859
"I knew then that the
demon would never rest,
712
00:40:46,894 --> 00:40:47,501
"never stop,
713
00:40:47,536 --> 00:40:50,050
"until it had taken
Regan for its own.
714
00:40:50,085 --> 00:40:51,963
"It would keep coming for her
715
00:40:52,025 --> 00:40:54,654
until the end of time."
716
00:41:02,865 --> 00:41:06,199
Did you know, we approached
His Holiness years ago,
717
00:41:06,235 --> 00:41:10,287
back when he was still just
a lowly Apostolic nuncio.
718
00:41:10,365 --> 00:41:12,422
We offered him a peek behind the curtain,
719
00:41:12,500 --> 00:41:15,876
a chance to ascend this mortal slog.
720
00:41:15,911 --> 00:41:17,711
And do you know what he did?
721
00:41:17,746 --> 00:41:20,171
He turned his back on eternity,
722
00:41:20,206 --> 00:41:22,582
like a child.
723
00:41:24,953 --> 00:41:29,022
I wonder if you'll make the same mistake.
724
00:41:34,563 --> 00:41:37,264
Vocare Pulvere.
725
00:41:41,204 --> 00:41:44,424
Tomorrow, when we wake up,
we can put all this behind us.
726
00:41:45,289 --> 00:41:48,683
Bundle up. Go downtown.
We can wave at the pope.
727
00:41:49,663 --> 00:41:52,535
A little family outing. Won't that be fun?
728
00:41:53,982 --> 00:41:56,662
But first... you have to learn
729
00:41:56,724 --> 00:42:00,338
that disobedience has consequences.
730
00:42:01,039 --> 00:42:04,858
Which means that I'm gonna
have to hurt one of you.
731
00:42:04,968 --> 00:42:06,393
Just a little.
732
00:42:06,428 --> 00:42:07,928
Just so you remember.
733
00:42:11,433 --> 00:42:13,366
Did you kill Grandma?
734
00:42:15,037 --> 00:42:16,670
Oh, my God.
735
00:42:16,705 --> 00:42:20,006
See, that's exactly what I'm talking about.
736
00:42:20,042 --> 00:42:22,776
That disrespectful tone of voice.
737
00:42:25,814 --> 00:42:26,880
(GASPS)
738
00:42:26,915 --> 00:42:28,615
(CHOKES)
739
00:42:28,650 --> 00:42:30,851
- No!
- Angela, stop! Let her go!
740
00:42:30,886 --> 00:42:33,119
Stop, please!
741
00:42:34,156 --> 00:42:37,023
- Stop!
- I need to hear it.
742
00:42:37,059 --> 00:42:39,159
I need to hear you say you'll behave.
743
00:42:39,194 --> 00:42:40,951
- We'll behave, I promise!
- (GASPING)
744
00:42:40,986 --> 00:42:43,246
Just please let her go!
745
00:42:43,300 --> 00:42:44,832
I don't believe you.
746
00:42:44,903 --> 00:42:46,199
HENRY: Angela, stop it!
747
00:42:46,235 --> 00:42:47,467
(GASPING)
748
00:42:47,502 --> 00:42:49,002
- Angela!
- Please!
749
00:42:49,037 --> 00:42:50,776
Angela, please, we swore to you.
750
00:42:50,811 --> 00:42:52,739
- Stop!
- Stop it. Angie!
751
00:42:52,774 --> 00:42:54,975
You're killing her!
752
00:42:55,010 --> 00:42:58,111
- Please, stop. Stop.
- (DOOR BANGS OPEN)
753
00:43:00,109 --> 00:43:01,695
Get the hell away from them.
754
00:43:01,730 --> 00:43:03,218
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com