1
00:00:01,218 --> 00:00:03,690
...آنچه گذشت
2
00:00:03,726 --> 00:00:05,008
نمیتونی از درون با شیطان بجنگی
3
00:00:05,044 --> 00:00:06,243
،وقتی اجازه بدی وارد سرت بشه
4
00:00:06,279 --> 00:00:07,543
به امیدات، ترسات، و تاریکترین اسرارت
5
00:00:07,579 --> 00:00:09,513
دسترسی پیدا میکنه
6
00:00:09,549 --> 00:00:11,014
این ممکنه کلید نجات دختره باشه
7
00:00:11,050 --> 00:00:12,583
،اگه یه راه ورود پیدا کنیم
میتونیم شیطان رو بیرونش کنیم
8
00:00:12,619 --> 00:00:14,385
میتونیم شیطان رو بیرونش کنیم
9
00:00:14,421 --> 00:00:15,819
خودتو بهم نشون بده
10
00:00:15,855 --> 00:00:17,458
سیندی؟
11
00:00:19,258 --> 00:00:20,423
کجاست؟
12
00:00:20,459 --> 00:00:21,524
زنت خیلی مریضه
13
00:00:21,560 --> 00:00:22,526
مریض نیست
14
00:00:22,562 --> 00:00:23,761
بچهشو از دست داده
15
00:00:23,797 --> 00:00:26,362
هواتو دارم
16
00:00:26,398 --> 00:00:27,931
باشه، از خونهی من برید بیرون
برید مدرسه دیگه
17
00:00:27,967 --> 00:00:30,367
اوه، یادتون باشه
رز قراره امشب ساعت 6 بیاد
18
00:00:30,403 --> 00:00:31,768
ـ از دیدنت خوشحالم
...ـ منم
19
00:00:31,804 --> 00:00:33,203
بابت نیکول متاسفم
20
00:00:33,239 --> 00:00:35,072
فقط واسه ارزیابی رسمی اومدم
21
00:00:35,108 --> 00:00:37,673
باید یه مدت با بچهها باشم
22
00:00:37,709 --> 00:00:40,377
این یه آزمون ـه
و وقتی قبول بشی، یکی از مایی
23
00:00:40,413 --> 00:00:41,612
تا ده بشمر
24
00:00:41,648 --> 00:00:43,179
ـ یک
ـ اصلا باحال نبود
25
00:00:43,215 --> 00:00:44,681
نمیخواستم بذارم همچین کنه
26
00:00:44,717 --> 00:00:45,586
کیلب؟
27
00:00:46,586 --> 00:00:47,718
سر جات وایسا، کیلب
28
00:00:47,754 --> 00:00:49,623
یک
29
00:00:53,159 --> 00:00:55,793
ابلیس سلام میرسونه
30
00:00:55,829 --> 00:00:57,631
و منم سلام میرسونم
31
00:01:34,133 --> 00:01:35,731
به هیچ کس نمیشه اعتماد کرد
32
00:01:35,767 --> 00:01:38,302
"واتیکان، دفتر جنگیری"
33
00:01:38,338 --> 00:01:42,004
خبرای بد
34
00:01:44,543 --> 00:01:47,344
مگه خبر خوبم هست؟
35
00:01:47,380 --> 00:01:48,945
شایعه تحقیقاتت به دیوان محاکمات رسیده
36
00:01:48,981 --> 00:01:50,513
اصرار دارن حضوراً در مورد مدارکت بشنون
37
00:01:50,549 --> 00:01:53,686
هنوز در حال جمعآوری هستم
38
00:01:58,958 --> 00:02:00,823
آمادگی نداریم
39
00:02:00,859 --> 00:02:04,026
یه آدم بدبین میگفت دقیقا نکتهش همینه
40
00:02:04,062 --> 00:02:06,530
،همونطور که قبلا اشاره کردم
توطئه در ابعاد گسترده و مخفیانه هست
41
00:02:06,566 --> 00:02:09,166
همه نشانههای تسخیرشدگی شیطانی رو میدونیم
42
00:02:09,202 --> 00:02:13,703
،اما خیلیا تو کلیسا دومین مرحله از تسخیر رو تشخیص نمیدن
43
00:02:13,739 --> 00:02:16,974
مرحله برگشتناپذیری به اسم همآمیزی و ادغام
44
00:02:17,010 --> 00:02:19,008
پیوند دائمی شیطان و روح انسان
45
00:02:19,044 --> 00:02:21,011
میدونیم همآمیزی چیه
46
00:02:21,047 --> 00:02:23,380
درسته
47
00:02:23,416 --> 00:02:25,815
،اما اینم میدونید بین ما قدم بر میدارن
48
00:02:25,851 --> 00:02:27,951
نامرئی هستن؟
49
00:02:27,987 --> 00:02:31,287
...بنا بر دلایلی معتقدم همآمیزی در
50
00:02:31,323 --> 00:02:33,457
همهی سطوح کلیسا رخنه کرده
51
00:02:33,493 --> 00:02:36,125
حتی در اینجا رُم
52
00:02:53,245 --> 00:02:56,016
جناب کاردینال رو بیارید
53
00:02:57,450 --> 00:02:59,916
به نظر خوب میای، پدر بنت
54
00:02:59,952 --> 00:03:02,319
،"کاردینال "گیو
55
00:03:02,355 --> 00:03:03,887
شما به تسخیرشدگی شیطانی متهم شدید
56
00:03:03,923 --> 00:03:05,221
تسخیرشدگی خیر، همآمیزی و ادغام
57
00:03:05,257 --> 00:03:07,391
نوبت حرف زدنت تمام شده
58
00:03:07,427 --> 00:03:11,261
،عذر میخوام اینو میپرسم
59
00:03:11,297 --> 00:03:14,096
اما علایم خاصی تجربه نکردید؟
60
00:03:15,734 --> 00:03:17,233
ورم مفاصل هم حسابه؟
61
00:03:17,269 --> 00:03:19,670
من با مدرک توطئه بر علیه جناب پاپ پیش شما اومدم
62
00:03:19,706 --> 00:03:21,405
و شما چیکار کردید؟
63
00:03:21,441 --> 00:03:23,172
رو سرم کیسه کشیدید
64
00:03:23,208 --> 00:03:24,907
رگ مچم رو زدید
65
00:03:24,943 --> 00:03:27,611
تو یه اتاق در جوار یه شیطان رهام کردید
تا از خونریزی بمیرم
66
00:03:27,647 --> 00:03:31,847
!کافیه
جناب، افترایی مثل این قابل تحمل نیست
67
00:03:31,883 --> 00:03:37,353
ایشون تحت استرس و فشار زیادی بوده
68
00:03:37,389 --> 00:03:42,291
مسئول حفظ امنیت جناب پاپ بودن
69
00:03:42,327 --> 00:03:44,460
...ناکامیِ این چنینی
70
00:03:44,496 --> 00:03:47,697
بار سنگینی رو دوش آدم میذاره
71
00:03:47,733 --> 00:03:50,671
میدونم چی هستی
72
00:03:55,507 --> 00:03:58,311
باید خودمو واستون ثابت کنم؟
73
00:04:34,147 --> 00:04:37,447
مگه اینکه خودتون بخوایید متبرکش کنید؟
74
00:04:37,483 --> 00:04:39,820
این چیزا ضرورتی نداره، کاردینال
75
00:04:42,320 --> 00:04:44,457
لطفا ادامه بدید
76
00:04:49,394 --> 00:04:52,332
به سلامتی
77
00:05:05,077 --> 00:05:07,678
چیز دیگهای نبود؟
78
00:05:07,714 --> 00:05:10,880
معذرت میخواییم وقتتون رو تلف کردیم
79
00:05:10,916 --> 00:05:12,149
خیله خب
80
00:05:12,185 --> 00:05:13,754
مشکلی نبود
81
00:05:31,036 --> 00:05:33,336
در مورد یه چیز حق داری
82
00:05:33,372 --> 00:05:35,839
بر علیه کلیسا توطئه در کار هست
83
00:05:35,875 --> 00:05:38,375
اما یه کشیش یاغی مرتکبش شده
84
00:05:38,411 --> 00:05:40,377
مایهی ننگ. خلع لباس شده
85
00:05:40,413 --> 00:05:43,146
مردی که سعی کرد پاپ را ترور کنه
86
00:05:43,182 --> 00:05:45,815
و یکی از برادرامون رو کشت
87
00:05:45,851 --> 00:05:47,551
بگو ببینم، پدر بنت
88
00:05:47,587 --> 00:05:50,257
مارکوس کین کجاست؟
89
00:06:21,369 --> 00:06:26,369
iMovie-DL تیــــم ترجـــمه
با افـتـخـار تــقـدیم میـکـند
www.iMovie-DL.Co
90
00:06:26,370 --> 00:06:27,370
: ترجمه و تنظیم
marYam
91
00:06:49,731 --> 00:06:51,597
چه مدت بیهوش بودم؟
92
00:06:51,633 --> 00:06:53,400
چند ساعتی میشه
93
00:06:56,438 --> 00:06:58,337
دختره کو؟
94
00:06:58,373 --> 00:07:00,907
خب، صبح جنابعالی بخیر
95
00:07:00,943 --> 00:07:03,075
دختره رو کجا بردی؟
96
00:07:03,111 --> 00:07:05,578
معلومه بیمارستان
97
00:07:05,614 --> 00:07:08,614
ـ چه اهمیتی داره؟
،ـ چون اگه دستامو باز نکنی
98
00:07:08,650 --> 00:07:11,685
،تک تک آدمای تو بیمارستان
99
00:07:11,721 --> 00:07:15,354
از پسر عموت گرفته و کسایی که با سیندی در تماس بودن
جونشون رو از دست میدن
100
00:07:15,390 --> 00:07:17,760
و هیچی جلودارش نیست
101
00:07:18,895 --> 00:07:21,695
چه ترسناک
102
00:07:23,065 --> 00:07:24,431
احمقا
103
00:07:24,467 --> 00:07:26,265
داری وقتتو با اینا تلف میکنی
104
00:07:26,301 --> 00:07:28,267
فکر میکنی من داشتم چیکار میکردم؟
105
00:07:28,303 --> 00:07:30,270
خب، معلومه
106
00:07:30,306 --> 00:07:33,272
،نمیدونم چیکار داشتی میکردی
نه، توماس؟
107
00:07:58,534 --> 00:07:59,799
!صبح بخیر
108
00:07:59,835 --> 00:08:01,334
هی
109
00:08:01,370 --> 00:08:03,469
ببخشید
نمیخواستم بترسونمت
110
00:08:03,505 --> 00:08:05,638
نه
111
00:08:05,674 --> 00:08:08,008
اینجا خیلی ساکته
112
00:08:08,044 --> 00:08:10,142
ـ خب، هیچ نوجوونی اینجا بدو بدو نمیکنه
ـ آره
113
00:08:10,178 --> 00:08:13,145
خوب خوابیدی؟
اتاقت زیادی روشن نبود؟
114
00:08:13,181 --> 00:08:14,815
ـ نه، نه. اصلا. ممنون
ـ خوبه
115
00:08:14,851 --> 00:08:17,154
تو این فکرم اتاق رو بدم به چند تا بچه بیشتر
116
00:08:18,855 --> 00:08:21,021
...راستی اتفاق دیشب
117
00:08:21,057 --> 00:08:23,355
.اصلا سابقه نداشته
...این حقیقت که وقتی تو اینجا بودی
118
00:08:23,391 --> 00:08:25,859
...ـ اتفاق افتاده
ـ درسته، میدونم
119
00:08:25,895 --> 00:08:27,860
...وضعیت بوجود اومده
120
00:08:27,896 --> 00:08:30,363
هنوز نگرانکنندهس
121
00:08:30,399 --> 00:08:32,032
.کیلب حالش خوبه
صدمه ندیده
122
00:08:32,068 --> 00:08:33,999
صحیح
خدا رو شکر
123
00:08:34,035 --> 00:08:36,869
،اما این جزیره
...فکر نمیکنی
124
00:08:36,905 --> 00:08:41,307
...یه کم بعید باشه که یه پسر نابینا
125
00:08:41,343 --> 00:08:43,810
...اتفاقی از یه چاه
126
00:08:43,846 --> 00:08:46,515
تو اینجا سر در بیاره؟
127
00:08:48,049 --> 00:08:50,016
میخوای چی بگی، رز؟
128
00:08:50,052 --> 00:08:53,490
فقط سعی دارم بفهمم چه اتفاقی افتاد
129
00:08:57,592 --> 00:08:59,559
کیلب
130
00:08:59,595 --> 00:09:02,896
کیلب، زود باش دیگه
باید بیام تو
131
00:09:02,932 --> 00:09:04,397
هی، هی، هی
132
00:09:04,433 --> 00:09:06,065
چی شده؟
133
00:09:06,101 --> 00:09:08,701
باید به "مورتی" غذا بدم
گُشنهس. گوش کن
134
00:09:11,506 --> 00:09:14,240
ببین، نگران نباش، خب؟
135
00:09:14,276 --> 00:09:15,841
حال مورتی خوبه
136
00:09:15,877 --> 00:09:18,744
طوطیا سه چهار روز بدون غذا زنده میمونن
137
00:09:18,780 --> 00:09:21,413
و کیلب لازم داره یه کم تنها باشه
138
00:09:21,449 --> 00:09:22,916
.خودش تنها که نیست
مورتی هم اون توئه
139
00:09:22,952 --> 00:09:25,317
آره
بعدا بهش غذا میدیم
140
00:09:25,353 --> 00:09:27,186
خودت چی؟
گرسنهات نیست؟
141
00:09:27,222 --> 00:09:28,525
شاید یه کم
142
00:09:29,592 --> 00:09:31,690
صبح بخیر، گل پسرا
143
00:09:31,726 --> 00:09:33,026
میشه روش کلوچه بذارم؟
144
00:09:33,062 --> 00:09:34,594
آره، هر چی عشقت میکشه، تراکر
145
00:09:37,766 --> 00:09:41,166
واسه شماست
تر و تازه از فروشگاه ارگانیک "هولستروم" گرفتیم
146
00:09:41,202 --> 00:09:44,003
"واو. ممنون، "کالین
"ممنون "راس
147
00:09:44,039 --> 00:09:46,006
...اوه، شلبی، میخواستم اینو بگم که
148
00:09:46,042 --> 00:09:48,041
گوسفنده قراره برّهش به دنیا بیاد
149
00:09:48,077 --> 00:09:50,377
و گفتی دوست داری موقع زایمانش باشی
150
00:09:50,413 --> 00:09:52,512
ـ آره، مطمئنی اشکال نداره بیام؟
ـ نه، البته
151
00:09:52,548 --> 00:09:54,580
...امروز عصر یه سر بیا و
152
00:09:54,616 --> 00:09:56,416
معجزهی زندگی رو بهت نشون میدیم
153
00:09:56,452 --> 00:09:57,850
ایولا
میام
154
00:09:57,886 --> 00:09:59,289
ـ باشه
ـ خب
155
00:10:04,894 --> 00:10:06,593
بگو بهش چی دادی
156
00:10:06,629 --> 00:10:07,627
هیچی
157
00:10:07,663 --> 00:10:08,664
دروغ نگو
158
00:10:10,165 --> 00:10:11,964
پسر عموم که اونجاست
159
00:10:12,000 --> 00:10:14,633
،تو رو تو فروشگاه دیده
یه چیزایی میخریدی
160
00:10:14,669 --> 00:10:17,037
نمک و آب خریدم
161
00:10:17,073 --> 00:10:18,872
نه. نه، نه، نه. دیگه دروغ بسه
162
00:10:18,908 --> 00:10:21,907
زنم به اندازه کافی زجر کشیده
163
00:10:21,943 --> 00:10:25,045
...زنی که بچهشو اینطور از دست میده
164
00:10:25,081 --> 00:10:27,580
الان بخش مراقبت ویژه بستری شده
165
00:10:27,616 --> 00:10:30,316
،پس واسه آخرین بار ازت میپرسم
166
00:10:30,352 --> 00:10:32,985
به زنم چی دادی؟
167
00:10:33,021 --> 00:10:35,888
اشتباه نمیکنی
نه
168
00:10:35,924 --> 00:10:38,892
یه زهری تو بدنش هست
169
00:10:38,928 --> 00:10:42,896
و چرک میکنه و پخش میشه
170
00:10:42,932 --> 00:10:45,331
و از وسط نصفش میکنه
171
00:10:45,367 --> 00:10:47,670
و کاری از دست دکترا بر نمیاد
تا جلوشو بگیرن
172
00:10:51,640 --> 00:10:53,605
فقط بهم بگو چیکار کردید
173
00:10:53,641 --> 00:10:56,475
و من دلیلش رو نمیپرسم
174
00:10:56,511 --> 00:10:59,979
،تا خدا کمکم کنه
بذارم زنده از اینجا برید بیرون
175
00:11:00,015 --> 00:11:02,452
چرا خدا باید کمکت کنه؟
176
00:11:03,685 --> 00:11:05,417
تو تا حالا در حقش چیکار کردی؟
177
00:11:05,453 --> 00:11:07,019
مارکوس
178
00:11:07,055 --> 00:11:09,689
،اون زهر اسم داره
179
00:11:09,725 --> 00:11:11,958
و اسمش لوسیفر ـه
180
00:11:11,994 --> 00:11:15,762
ستاره بامداد، پسر صبحگاه
(القاب ابلیس)
181
00:11:15,798 --> 00:11:17,629
،شیطانی که اونو تسخیر کرده
182
00:11:17,665 --> 00:11:20,532
و تو برداشتی تنها پادزهر ممکن رو به این ستون کوفتی بستی
183
00:11:20,568 --> 00:11:23,436
،اون کسی که داره زنت رو میکُشه ما نیستیم
کلانتر
184
00:11:23,472 --> 00:11:25,171
خودتی
185
00:11:25,207 --> 00:11:27,373
لطفا، خواهشا به حرفام گوش کنید
186
00:11:27,409 --> 00:11:29,642
اون داره حقیقت رو میگه
خواهش میکنم
187
00:11:29,678 --> 00:11:31,176
گوش کنید
188
00:11:31,212 --> 00:11:33,812
،اون کلیسایی که سیندی میره
چه شکلیه؟
189
00:11:33,848 --> 00:11:35,382
چی؟
190
00:11:35,418 --> 00:11:39,051
،دو تا میز پیک نیک کنار هم داره
191
00:11:39,087 --> 00:11:42,821
یه ردیف شمشاد و زمینی پر از چمنهای بلند
192
00:11:42,857 --> 00:11:46,892
و سیندی، یه رادیو داره
193
00:11:46,928 --> 00:11:50,497
صورتی رنگ، با دو تا استیکر
194
00:11:50,533 --> 00:11:53,666
،یه آهنگ میذاره
195
00:11:53,702 --> 00:11:56,438
،و وقتی شاده
خودشم با آهنگ میخونه
196
00:11:59,275 --> 00:12:01,240
این کلیسای قدیمیمون هست
197
00:12:01,276 --> 00:12:03,209
ده ساله که اونجا نرفتیم
198
00:12:03,245 --> 00:12:04,911
تو چطور در مورد رادیو میدونی؟
199
00:12:04,947 --> 00:12:08,714
جاییِ که میره تا احساس امنیت کنه
200
00:12:08,750 --> 00:12:10,315
،الانم اونجاست
201
00:12:10,351 --> 00:12:12,152
منتظره یکی بره و نجاتش بده
202
00:12:12,188 --> 00:12:15,821
،میدونم چطور به نظر میرسه
اما خواهش میکنم
203
00:12:15,857 --> 00:12:18,294
باید بهم اعتماد کنی
204
00:12:22,731 --> 00:12:25,330
♪ بعد از نیمه شب ♪
205
00:12:25,366 --> 00:12:29,201
♪ میرم قدم بزنم ♪
206
00:12:29,237 --> 00:12:31,738
♪ زیر نور ماه ♪
207
00:12:31,774 --> 00:12:34,274
آهان
208
00:12:41,317 --> 00:12:43,253
اون بمیره، تو هم مُردی
209
00:13:01,257 --> 00:13:03,214
ممنون که باهامون حرف میزنی، کیلب
210
00:13:03,250 --> 00:13:04,145
مشکلی نیست
211
00:13:04,181 --> 00:13:06,105
ممنون که منو مثل زندانیا کردید
212
00:13:06,141 --> 00:13:07,540
کیلب
213
00:13:07,576 --> 00:13:09,046
ببینید، چرا شماها این قضیه رو
214
00:13:09,082 --> 00:13:10,883
اینقدر بزرگش کردید؟
215
00:13:10,919 --> 00:13:13,077
،میفهمم چرا همچین حسی داری
216
00:13:13,113 --> 00:13:14,562
اما فقط میخواییم بفهمیم
217
00:13:14,598 --> 00:13:17,149
چرا دیشب از خونه گذاشتی رفتی
218
00:13:17,185 --> 00:13:20,586
برات عادیه شبا تاریکی بری وسط جنگل؟
219
00:13:20,622 --> 00:13:24,760
نه. معمولا منتظر میشم
خورشید در بیاد تا بتونم ببینم
220
00:13:28,329 --> 00:13:30,095
میدونی که منظورم چیه
221
00:13:30,131 --> 00:13:32,464
رفتم قدم بزنم
فقط همین اتفاق افتاد
222
00:13:32,500 --> 00:13:33,966
،ممکنه واسه تو اینطور به نظر بیاد
223
00:13:34,002 --> 00:13:35,267
اما همش همین نبود
224
00:13:35,303 --> 00:13:36,668
ممکن بود صدمه ببینی
225
00:13:36,704 --> 00:13:38,771
ـ اما ندیدم
ـ اما ممکن بود
226
00:13:38,807 --> 00:13:41,641
و واسه همین لازمه ازت بپرسیم
227
00:13:41,677 --> 00:13:46,146
امکانش هست که خواسته باشی
به خودت آسیب بزنی؟
228
00:13:46,182 --> 00:13:48,281
خیله خب، بهتره یه جور دیگه بگم
229
00:13:48,317 --> 00:13:50,315
،یادمون باشه دیروز چی به سر کیلب اومد
230
00:13:50,351 --> 00:13:51,917
خبر مربوط به پدرش
231
00:13:51,953 --> 00:13:54,390
شاید فقط میخواسته بره یه کم قدم بزنه
232
00:13:55,658 --> 00:13:57,623
حقیقت داره، کیلب؟
233
00:13:57,659 --> 00:14:00,230
واسه همین تنهایی رفتی سر چاه؟
234
00:14:06,968 --> 00:14:09,801
دیگه نمیخوام در موردش حرف بزنم
235
00:14:09,837 --> 00:14:11,908
باشه
236
00:14:24,687 --> 00:14:25,822
هی. هی، هی، هی
237
00:14:28,991 --> 00:14:30,860
صدامو میشنوی، عزیزم؟
238
00:14:34,862 --> 00:14:37,964
...اگه صدامو میشنوی، فقط
239
00:14:38,000 --> 00:14:39,101
...نمیدونم
240
00:14:41,002 --> 00:14:43,438
دستمو فشار بده، خب؟
زود باش
241
00:14:49,377 --> 00:14:50,710
!کمکم کنید
242
00:14:50,746 --> 00:14:52,979
!تو رو خدا کمک کنید
243
00:14:53,015 --> 00:14:54,881
سیندی
چیزی نیست. نفس بکش. نفس بکش
244
00:14:54,917 --> 00:14:56,081
نفس بکش، نفس بکش
245
00:15:07,529 --> 00:15:10,062
بهت که گفتم مستقیماً با شیطان درگیر نشی
246
00:15:10,098 --> 00:15:11,897
یا نذار وارد افکارت بشه
247
00:15:11,933 --> 00:15:13,333
آخه وقت نداشتیم
248
00:15:13,369 --> 00:15:15,500
کارتو اینطور توجیه میکنی، هان؟
249
00:15:15,536 --> 00:15:17,369
،لعنتشدگی تصادفی
روح نامیرای دختره رو به خطر مینداخت
250
00:15:17,405 --> 00:15:19,004
همش بخاطر اینه که تو وقت نداشتی؟
251
00:15:19,040 --> 00:15:20,672
من میتونم از خودم مراقبت کنم
252
00:15:20,708 --> 00:15:22,908
چی، مثل همون موقع که با کیسی رنس بودی؟
253
00:15:22,944 --> 00:15:25,378
،پنج دقیقه باهاش تنها بودی
اون جونور تو رو به زانو در آورد
254
00:15:25,414 --> 00:15:26,546
اون یه چیز کاملا متفاوت بود
255
00:15:26,582 --> 00:15:28,580
اون موقع تازه کار بودم
256
00:15:28,616 --> 00:15:29,715
اون موقع"؟"
257
00:15:29,751 --> 00:15:30,916
همین شش ماه پیش بودا
258
00:15:30,952 --> 00:15:33,118
هیچی نیست
مثل چشم به هم زدنه
259
00:15:33,154 --> 00:15:35,254
در قلبت رو بستی
و نمیخوای حقیقت رو ببینی
260
00:15:35,290 --> 00:15:37,059
اینطوریه
و اون حقیقت چی هست حالا؟
261
00:15:38,593 --> 00:15:41,628
که خداوند این موهبت رو بهم داده
262
00:15:41,664 --> 00:15:43,863
که اینطور، کار خداست، نه؟
263
00:15:43,899 --> 00:15:46,199
میخواد با شیطانه یه کم خوش و بِش کنی؟
264
00:15:47,803 --> 00:15:49,969
،آخرین بار که به الهامات قلبیم گوش دادم
منو به طرف تو کشوند
265
00:15:50,005 --> 00:15:51,370
اینم اشتباه بود؟
266
00:15:51,406 --> 00:15:53,675
کم کم دارم حس میکنم بوده، آره
267
00:16:00,348 --> 00:16:02,114
...ـ وقتی بیتجربه و خام بودم
ـ من بیتجربه نیستم
268
00:16:02,150 --> 00:16:04,716
نه، فقط خفه شو و گوش کن
269
00:16:04,752 --> 00:16:06,418
،وقتی داشتم آموزش میدیدم
یه عدّه هم بودن
270
00:16:06,454 --> 00:16:08,588
که ریسک غیر ضروری میکردن
271
00:16:08,624 --> 00:16:11,490
همهشون تاوان پس دادن
272
00:16:11,526 --> 00:16:12,861
...من شاهد
273
00:16:15,530 --> 00:16:17,467
...شاهد بودم دوستم
274
00:16:19,434 --> 00:16:22,000
،با یه شیطان رفت تو یه اتاق
275
00:16:22,036 --> 00:16:25,470
و تا شش ماه در نیومد
276
00:16:25,506 --> 00:16:27,673
داغون شده بود
277
00:16:27,709 --> 00:16:30,479
چون همین اتفاق میافته
وقتی اجازه میدی تاریکی به درونت رخنه کنه
278
00:16:33,281 --> 00:16:34,816
تو بدت میاد
279
00:16:37,285 --> 00:16:42,190
،از این بدت میاد که خداوند منو برگزیده
نه تو رو
280
00:16:53,901 --> 00:16:55,871
بله؟
281
00:17:16,024 --> 00:17:17,989
بیا تو
282
00:17:18,025 --> 00:17:19,191
ـ هی
ـ هی
283
00:17:19,227 --> 00:17:20,727
داشتم دنبالت میگشتم
284
00:17:20,763 --> 00:17:22,098
پیدام کردی
285
00:17:23,865 --> 00:17:25,864
،احتمالا نمیخوای اینو بشنوی
286
00:17:25,900 --> 00:17:28,968
اما فکر کنم بدونی که موظفم
...در خصوص حادثه کیلب
287
00:17:29,004 --> 00:17:31,304
گزارش پر کنم DSHS برای
288
00:17:31,340 --> 00:17:35,708
اگه واقعا فکر میکنی تو خطر جدّیه
289
00:17:35,744 --> 00:17:37,809
نمیشه همچین فکری کنی
290
00:17:37,845 --> 00:17:40,712
،راستشو بخوای
مطمئن نیستم چی فکر کنم
291
00:17:40,748 --> 00:17:42,347
پس چرا میخوای همچین کنی؟
292
00:17:42,383 --> 00:17:43,919
آزادی عمل داری
293
00:17:46,053 --> 00:17:48,019
مگه اینکه بخوای خودتو نجات بدی
294
00:17:48,055 --> 00:17:50,655
باشه
مسئله من نیستم، خب؟
295
00:17:50,691 --> 00:17:52,892
پای رفاه و سلامت بچهها در میونه
296
00:17:52,928 --> 00:17:54,994
پس پسر بچه رو در نظر بگیر
297
00:17:55,030 --> 00:17:56,863
کیلب جای واقعا خوبیه
298
00:17:56,899 --> 00:17:58,898
اگه گزارش بدی، کل خونه رو به خطر میندازی
299
00:17:58,934 --> 00:18:00,148
اینو میدونی
300
00:18:00,184 --> 00:18:02,084
گزارش کردن این حادثه
301
00:18:02,120 --> 00:18:04,119
از ارزیابی نهایی من جداست
302
00:18:04,155 --> 00:18:06,459
به نظرت سازمان با دید متفاوت بهشون نگاه میکنه؟
303
00:18:09,193 --> 00:18:12,060
اندی، موقعیتی که توش هستی
برام قابل درکه
304
00:18:12,096 --> 00:18:16,868
اما از این نگرانم که شاید کیلب
بخواد به خودش صدمه بزنه
305
00:18:19,004 --> 00:18:21,503
،و اگه مسئله این باشه
306
00:18:21,539 --> 00:18:23,004
به پیامد قانونیش واقفی
307
00:18:23,040 --> 00:18:24,507
،و اگه موضوع خود آزاری باشه
...پس کیلب
308
00:18:24,543 --> 00:18:26,675
ـ ممکنه بستری بشه
ـ دقیقا
309
00:18:26,711 --> 00:18:28,109
...و خودت میدونی تو اون جور جاها چه بلایی
310
00:18:28,145 --> 00:18:29,644
سر بچههای معلول میاد
311
00:18:29,680 --> 00:18:32,147
شکی درش نیست
که چقدر پسره واست مهمه
312
00:18:32,183 --> 00:18:35,116
اما فکر نمیکنم بتونی
با چشم باز به این مسئله نگاه کنی
313
00:18:35,152 --> 00:18:38,954
امکانش هست که
شاید بهترین قضاوت رو نداشته باشی
314
00:18:38,990 --> 00:18:40,856
...وقتی باید متوجهی هشدارها
315
00:18:40,892 --> 00:18:44,125
و نشونههای افسردگی و خودآزاری بشی؟
316
00:18:44,161 --> 00:18:46,662
این ربطی به نیکول نداره
317
00:18:46,698 --> 00:18:47,963
واقعا؟
318
00:18:47,999 --> 00:18:49,734
اندی، دور و برت رو ببین
319
00:18:50,902 --> 00:18:52,501
اون همه جا هست
320
00:18:52,537 --> 00:18:54,703
اینجا رو کردی معبد نیکول
321
00:18:54,739 --> 00:18:57,205
...چطور
322
00:18:57,241 --> 00:19:00,308
چطوری هر کدومتون میتونید برید پیِ زندگیتون؟
323
00:19:06,151 --> 00:19:08,054
اندی
324
00:19:13,859 --> 00:19:16,863
گریس، متاسفم که این حرفا رو شنیدی
325
00:19:39,116 --> 00:19:41,052
بریم
326
00:19:44,855 --> 00:19:46,221
اینجا چی شده؟
327
00:19:46,257 --> 00:19:48,760
همه رو بیرون کردم
328
00:20:14,486 --> 00:20:16,085
!نه
329
00:20:43,280 --> 00:20:44,981
چه شیرین
330
00:20:45,017 --> 00:20:48,041
شیرین مثل آبنبات دزدی
331
00:20:51,375 --> 00:20:53,316
تعجبی نداره
332
00:20:53,352 --> 00:20:57,559
تو این شهر فقط بندهنوازی خریدار داره
333
00:20:57,595 --> 00:21:01,145
نمایش کاردینال گیو تو جلسه دیوان محاکمات؟
334
00:21:01,181 --> 00:21:02,622
توخالی و زرق و برقدار بود
335
00:21:02,658 --> 00:21:04,580
ازش محافظت میشه
336
00:21:04,616 --> 00:21:07,586
و منم فکر میکردم شمام هوای منو دارید
337
00:21:07,622 --> 00:21:11,916
شاید نفوذ منو دست بالا گرفتی
338
00:21:11,952 --> 00:21:15,252
،وقتی تو انزوا بودی
داشتی پروندهسازی میکردی
339
00:21:15,288 --> 00:21:17,455
یه کمپین جمعی ایجاد شده
340
00:21:17,491 --> 00:21:19,590
تا بخش جنگیری رو تضعیف کنه
341
00:21:19,626 --> 00:21:22,560
،ده دوازده نفر از بهترینها رو از خارج آوردن خونه
342
00:21:22,596 --> 00:21:25,729
وظایفی بهشون محول شده
که اصلا در خور استعدادشون نیست
343
00:21:25,765 --> 00:21:28,165
...ممکنه پروندهها رو زیر میزی
344
00:21:28,201 --> 00:21:30,635
رد کنی به مارکوس کین و کارآموزش
345
00:21:30,671 --> 00:21:32,235
،اما کلیسا
346
00:21:32,271 --> 00:21:34,839
کلیسا تو این شش ماه اخیر
347
00:21:34,875 --> 00:21:36,810
یه مورد مراسم جنگیری رو تایید نکرده
348
00:21:38,377 --> 00:21:41,579
از این میترسم اونا اعلان جنگ کنن
349
00:21:41,615 --> 00:21:45,916
و ما باید عینا واکنش نشون بدیم
350
00:21:45,952 --> 00:21:48,485
چه کاری از دست من بر میاد؟
351
00:21:48,521 --> 00:21:54,190
کسانی هستن که هنوز به هدف وفادارن
352
00:21:54,226 --> 00:21:58,195
حتی اگه روش کارشون تا اندازهای ناخوشاینده
353
00:21:58,231 --> 00:22:00,798
پیداش کن
354
00:22:00,834 --> 00:22:02,570
ببرش یه جای امن
355
00:22:04,171 --> 00:22:07,204
اسلحه دم دستش نذار
356
00:22:07,240 --> 00:22:09,439
به دیوان محاکمات گفتی
357
00:22:09,475 --> 00:22:12,042
نمیدونی مارکوس و توماس کجا هستن
358
00:22:12,078 --> 00:22:13,377
حقیقت داره؟
359
00:22:13,413 --> 00:22:15,846
بله
360
00:22:15,882 --> 00:22:19,053
و اگه میدونستی کجان، به من میگفتی؟
361
00:22:22,588 --> 00:22:24,287
خیر
362
00:22:30,996 --> 00:22:32,295
حتما
363
00:22:32,331 --> 00:22:34,231
سخنان عشای ربانی رو بلدی، کشیش
(سخنان مسیح در شام آخر)
364
00:22:34,267 --> 00:22:38,569
،با من تکرار کنید
،این (نان) را بگیرید"
365
00:22:38,605 --> 00:22:40,137
و بخورید
366
00:22:40,173 --> 00:22:42,305
و این است بدن من
367
00:22:42,341 --> 00:22:45,445
که برای شما تسلیم خواهم کرد
368
00:22:52,719 --> 00:22:55,218
،این (جام) را بگیرید و بنوشید
369
00:22:55,254 --> 00:22:57,722
"این است جام شراب خون من
370
00:22:57,758 --> 00:23:00,090
سیندی؟
371
00:23:00,126 --> 00:23:01,529
میدونم اونجایی
372
00:23:03,096 --> 00:23:04,895
ولش کن بره
373
00:23:09,034 --> 00:23:12,235
اگه اصرار داری
374
00:23:12,271 --> 00:23:13,838
ـ نه
!ـ نه
375
00:23:27,087 --> 00:23:30,090
376
00:23:46,839 --> 00:23:48,773
ای وای، رفیق
377
00:23:48,809 --> 00:23:51,444
سختت میشه لیوان برداری؟
378
00:23:53,280 --> 00:23:55,782
مرد، دیروز همه رو ترسوندی
379
00:23:57,184 --> 00:23:58,482
تقریبا تحت تاثیر قرار گرفتم
380
00:23:58,518 --> 00:24:00,150
دست از سرم بردار، وریتی
381
00:24:00,186 --> 00:24:01,655
!هی
382
00:24:02,955 --> 00:24:05,024
فازت چیه؟
383
00:24:08,294 --> 00:24:11,294
!کیلب
384
00:24:11,330 --> 00:24:12,830
چه مرگش بود؟
385
00:24:12,866 --> 00:24:15,398
دیگه داره وقتش میشه
386
00:24:15,434 --> 00:24:16,833
حواست به کیسه آب باشه
387
00:24:16,869 --> 00:24:19,570
وقتی بره بدنیا میاد چی میشه؟
388
00:24:19,606 --> 00:24:21,938
خب، بعدش صبر میکنیم جفت هم بیاد بیرون
389
00:24:21,974 --> 00:24:23,407
که احتمالا میخورتش
390
00:24:23,443 --> 00:24:24,774
میبینی، غریزهشون اینه که
391
00:24:24,810 --> 00:24:26,644
هیچ ردی از زایمان به جا نذارن
392
00:24:26,680 --> 00:24:29,312
تا از برهشون در برابر شکارچیا محافظت کنن
393
00:24:29,348 --> 00:24:31,115
مگه اینکه سوغاتی چیزی بخوای
394
00:24:31,151 --> 00:24:34,150
نه
قبل از اینکه اومدم غذا خوردم
395
00:24:34,186 --> 00:24:36,085
ـ کیسه آبش پاره شد
ـ شروع شد
396
00:24:36,121 --> 00:24:37,821
انگار از سر ته داره میاد بیرون
397
00:24:37,857 --> 00:24:39,356
ـ بده؟
ـ نه لزوما
398
00:24:39,392 --> 00:24:41,524
فقط زحمت ما بیشتر میشه
399
00:24:41,560 --> 00:24:43,593
پاهای عقبی رو بیار جلوتر
400
00:24:43,629 --> 00:24:47,164
باشه، مچ پاشو گرفتم
401
00:24:49,501 --> 00:24:52,468
!نگهش دار
402
00:24:54,406 --> 00:24:57,841
آروم باش. آروم باش
403
00:24:57,877 --> 00:24:59,843
شلبی، عزیزم شاید بهتره بیرون صبر کنی
404
00:24:59,879 --> 00:25:01,544
نه، میتونم کمک کنم
مشکل چیه؟
405
00:25:01,580 --> 00:25:04,447
ـ درد داره
ـ اینو که میبینم، کالین
406
00:25:04,483 --> 00:25:06,516
.هر چی سریعتر درش بیار
اگه بند ناف پاره بشه، غرق میشه
407
00:25:06,552 --> 00:25:09,352
دارم همین کار رو میکنم
408
00:25:09,388 --> 00:25:10,620
خیله خب، زود باش
409
00:25:10,656 --> 00:25:12,223
410
00:25:14,994 --> 00:25:16,526
411
00:25:16,562 --> 00:25:18,294
زود باش
412
00:25:18,330 --> 00:25:20,664
ـ گرفتمش
ـ خیله خب
413
00:25:20,700 --> 00:25:22,666
ایناهاش
414
00:25:22,702 --> 00:25:24,167
در اومد
415
00:25:37,951 --> 00:25:40,050
!ـ وای خدای من
ـ این چیه؟
416
00:25:47,394 --> 00:25:48,993
چه مشکلی داره؟
417
00:25:52,632 --> 00:25:55,032
شلبی، نگاه نکن
روتو برگردون
418
00:26:12,618 --> 00:26:14,551
اندی؟
419
00:26:14,587 --> 00:26:16,887
هی، کیلب
چی شده؟
420
00:26:16,923 --> 00:26:18,856
میشه حرف بزنیم؟
421
00:26:18,892 --> 00:26:20,791
آره
آره، بیا تو
422
00:26:20,827 --> 00:26:22,930
بشین
423
00:26:29,569 --> 00:26:31,869
چه خبرا؟
424
00:26:31,905 --> 00:26:34,370
میخوام بخاطر اون موقع عذرخواهی کنم
425
00:26:34,406 --> 00:26:37,875
هی، نیازی به عذرخواهی نیست
426
00:26:37,911 --> 00:26:39,776
کاملا قابل درکه
427
00:26:39,812 --> 00:26:41,812
با توجه به کاری که پدرت کرد
428
00:26:41,848 --> 00:26:43,280
قضیه اون نیست
429
00:26:43,316 --> 00:26:45,448
باشه
پس چیه؟
430
00:26:45,484 --> 00:26:48,084
جلوی رز هیچی نگفتم
431
00:26:48,120 --> 00:26:50,454
چون نمیخواستم بقیه تو دردسر بیفتن
432
00:26:50,490 --> 00:26:52,255
گفتی در موردش حرف نزنم
433
00:26:52,291 --> 00:26:54,390
کسی تو دردسر نیفتاده
434
00:26:54,426 --> 00:26:57,494
اما باید بدونم چی شد
435
00:26:57,530 --> 00:26:59,596
چرا رو اون چاه تنها بودی؟
436
00:26:59,632 --> 00:27:00,997
تنها نبودم
437
00:27:01,033 --> 00:27:02,465
...من با
438
00:27:02,501 --> 00:27:03,900
با وریتی بودم
439
00:27:03,936 --> 00:27:07,638
وریتی؟
440
00:27:07,674 --> 00:27:10,808
،اون مجبورم کرد برم رو چاه
441
00:27:10,844 --> 00:27:14,744
بایستم و تا ده بشمرم
442
00:27:14,780 --> 00:27:17,747
و بعدش گذاشت رفت
443
00:27:17,783 --> 00:27:20,053
تنهام گذاشت
444
00:27:56,423 --> 00:27:58,389
سیندی؟
445
00:27:58,425 --> 00:28:00,791
این کار رو نکن
446
00:28:11,838 --> 00:28:14,071
بالاخره
447
00:28:14,107 --> 00:28:17,408
فکر میکردم این هیولاهای کوچولو
هیچ وقت از عر زدن دست نمیکشن
448
00:28:17,444 --> 00:28:20,577
قدرت نداری باهامون بجنگی
449
00:28:20,613 --> 00:28:21,978
جسمت داره از کار میافته
450
00:28:22,014 --> 00:28:24,848
حتما حسش میکنی
451
00:28:24,884 --> 00:28:27,184
تمام چیزی که میخواست
452
00:28:27,220 --> 00:28:31,187
عجب چیز کوچیک و خواری
453
00:28:31,223 --> 00:28:33,689
،یه موجود کوچیک
454
00:28:33,725 --> 00:28:37,494
ظریف و شکننده
455
00:28:37,530 --> 00:28:40,430
،مریم مقدس، مادر خداوند
...باکرهی باکرهها
456
00:28:43,403 --> 00:28:45,702
جنگیری بسه
457
00:28:45,738 --> 00:28:48,272
از اون در بیرون نمیری
458
00:28:48,308 --> 00:28:49,706
اینو بهت قول میدم
459
00:28:49,742 --> 00:28:51,108
چرا باید بخوام برم؟
460
00:28:51,144 --> 00:28:53,313
همهی عشق و حال اینجاست
461
00:28:59,751 --> 00:29:01,784
462
00:29:01,820 --> 00:29:04,221
♪ بعد از نیمه شب ♪
463
00:29:04,257 --> 00:29:07,558
♪ میرم قدم بزنم ♪
464
00:29:07,594 --> 00:29:10,293
♪ زیر نور ماه ♪
465
00:29:10,329 --> 00:29:11,895
چیکار میکنی؟
466
00:29:17,270 --> 00:29:18,936
سیندی؟
سیندی؟
467
00:29:18,972 --> 00:29:21,638
سیندی؟ سیندی؟ منو نگاه
منو ببین. منو ببین
468
00:29:21,674 --> 00:29:24,207
من اینجام
469
00:29:24,243 --> 00:29:26,976
♪ درخت بید گریانی را میبینم ♪
470
00:29:27,012 --> 00:29:30,113
♪ بر روی بالشتش میگرید ♪
471
00:29:30,149 --> 00:29:34,383
♪ شاید برای من گریان است ♪
472
00:29:34,419 --> 00:29:37,420
♪ و زمانی که آسمان ابری و تاریک شد ♪
473
00:29:37,456 --> 00:29:39,423
♪ بادهای شبانه در گوشم نجوا کردن ♪
474
00:29:39,459 --> 00:29:43,994
♪ من تنهاترینم ♪
475
00:29:44,030 --> 00:29:46,330
♪ بعد از نیمه شب ♪
476
00:29:46,366 --> 00:29:48,665
♪ میرم قدم بزنم ♪
477
00:29:48,701 --> 00:29:51,334
♪ زیر نور ماه ♪
478
00:29:51,370 --> 00:29:54,571
♪ همانطور که همیشه میرفتیم ♪
479
00:29:54,607 --> 00:29:56,106
♪ همیشه در حال قدم زدن ♪
480
00:29:56,142 --> 00:29:58,841
♪ بعد از نیمه شب ♪
481
00:29:58,877 --> 00:30:01,677
♪ در جستجوی تو ♪
482
00:30:05,284 --> 00:30:07,818
!نه
483
00:30:07,854 --> 00:30:10,119
،همهی مدارج و مراتب ارواح متبرک
484
00:30:10,155 --> 00:30:12,656
،همهی ملائک آسمانی و صدرالملائک
485
00:30:12,692 --> 00:30:14,291
،همهی مدارج و مراتب ارواح متبرک
486
00:30:15,395 --> 00:30:16,792
هر آینه نیکویی و رحمت"
487
00:30:16,828 --> 00:30:18,328
...از ما و منزلگاه ما
488
00:30:18,364 --> 00:30:20,429
،از شر شیطان و بدسگالی محافظت فرما
489
00:30:20,465 --> 00:30:23,600
...اما باشد که تا ابد به ارادهی مقدست
490
00:30:23,636 --> 00:30:25,601
واگذار شویم
491
00:30:25,637 --> 00:30:28,671
حتی در شرایط غم و اندوه که خود بر ما فرستادهای
492
00:30:28,707 --> 00:30:30,806
ما را مورد رحمت خود قرار ده
493
00:30:30,842 --> 00:30:32,975
...تا با همدلی کامل و عشق همه جانبه
494
00:30:33,011 --> 00:30:35,279
به همسایگان خود زندگی کنیم
495
00:30:42,588 --> 00:30:45,155
این لطف را شامل حال ما گردان
...تا تک تکمان شایستهی زندگی
496
00:30:45,191 --> 00:30:46,889
،آرامش نان عشای ربانیت
497
00:30:46,925 --> 00:30:48,457
در زمان مرگمان باشیم
498
00:30:48,493 --> 00:30:50,894
ای مسیح، به ما برکت بده و از ما محافظت فرما
499
00:31:19,759 --> 00:31:21,127
بیا تو
500
00:31:22,462 --> 00:31:24,360
میشه حرف بزنیم؟
501
00:31:24,396 --> 00:31:26,096
آره
502
00:31:32,905 --> 00:31:35,339
چیزی هست که بخوای بهم بگی؟
503
00:31:35,375 --> 00:31:37,608
در مورد کیلب؟
504
00:31:37,644 --> 00:31:39,342
آره، در مورد کیلب
505
00:31:39,378 --> 00:31:43,246
پس بهت گفته
احمقانهس، میدونم
506
00:31:43,282 --> 00:31:45,748
اما انگار سرنوشت سازه
507
00:31:45,784 --> 00:31:47,684
وقتی اولین بار اومدم اینجا
منم کردم
508
00:31:47,720 --> 00:31:50,553
،اگه بیشتر از ده ثانیه رو چاه وایسی
509
00:31:50,589 --> 00:31:52,923
قبول میشی، یعنی باحالی
510
00:31:52,959 --> 00:31:56,426
به گمونم زیادی بهش فشار آوردم
511
00:31:56,462 --> 00:31:58,732
آره، همینطوره
اونجا تنها ولش کردی
512
00:32:01,434 --> 00:32:03,233
منظورت چیه؟
513
00:32:03,269 --> 00:32:05,034
کیلب گفت تو بردیش دم چاه
514
00:32:05,070 --> 00:32:07,904
ـ دیشب؟
،ـ آره، وریتی. همین دیشب و ظاهرا
515
00:32:07,940 --> 00:32:09,539
تنهایی اونجا ولش کردی
516
00:32:09,575 --> 00:32:10,907
اصلا متوجه هستی این کارت چقدر خطرناک بوده؟
517
00:32:10,943 --> 00:32:14,811
حرفشو باور میکنی؟
518
00:32:14,847 --> 00:32:16,280
چرا باید دروغ بگه؟
519
00:32:16,316 --> 00:32:18,381
سوال بجاییه
520
00:32:18,417 --> 00:32:20,917
یه سوال بجای دیگه
اینه که چرا من بخوام دروغ بگم؟
521
00:32:20,953 --> 00:32:23,587
،خب، تو این شرایط بخصوص
میگم چیزای بیشتری واسه مخفی کردن داری
522
00:32:23,623 --> 00:32:26,089
،و خیلی بدم میاد حرفش رو پیش بکشم
اما از وقتی اینجا بودی
523
00:32:26,125 --> 00:32:27,623
،قدمای بزرگی برداشتی
...اما با توجه به سابقهات
524
00:32:27,659 --> 00:32:29,126
...در بکارگیری رفتار مخرب، نمیدونم
525
00:32:29,162 --> 00:32:30,327
الان میخوای اینو به رخم بکشی؟
526
00:32:30,363 --> 00:32:32,629
آره، میخوام به روت بیارم
527
00:32:32,665 --> 00:32:34,563
وریتی، خیلی چیزا در خطره
528
00:32:34,599 --> 00:32:37,466
کل خونه رو به خطر انداختی
529
00:32:37,502 --> 00:32:39,101
میدونی چی میشه
اگه رز این حادثه رو گزارش کنه؟
530
00:32:39,137 --> 00:32:40,603
،شما رو بر میگردونن تو سیستم
531
00:32:40,639 --> 00:32:43,173
و در اینجا رو تخته میکنن
532
00:32:43,209 --> 00:32:45,775
آره، اگه از نوع پدرا باشی که اصلا حالیت نیست
533
00:32:45,811 --> 00:32:47,843
!کی جلوت وایساده
534
00:32:47,879 --> 00:32:50,449
فکر میکنی من به کیلب صدمه میزنم؟
535
00:32:51,951 --> 00:32:53,453
برو بیرون
536
00:33:05,697 --> 00:33:08,130
گریس، عزیزم
...خیلی متاسفم که
537
00:33:08,166 --> 00:33:09,832
من نمیخوام برم
538
00:33:09,868 --> 00:33:10,966
چی؟
539
00:33:11,002 --> 00:33:12,135
هی
540
00:33:12,171 --> 00:33:13,837
بیا بغلم
541
00:33:13,873 --> 00:33:17,107
بیا اینجا
هیچ کس هیچ جا نمیره، شنیدی؟
542
00:33:17,143 --> 00:33:19,479
ما یه خانوادهایم، خب؟
543
00:33:21,079 --> 00:33:23,347
نذار اون منو ببره
544
00:33:23,383 --> 00:33:25,282
نمیذارم
545
00:33:25,318 --> 00:33:27,587
هیچ وقت نمیذارم
546
00:33:36,863 --> 00:33:38,628
همهی ملائک آسمانی
547
00:33:38,664 --> 00:33:40,296
و صدر الملائک، برایمان دعا کنید
548
00:33:40,332 --> 00:33:41,798
همهی قدیسان خداوند، برایمان دعا کنید
549
00:33:41,834 --> 00:33:43,199
قدیس یوسف، برایمان دعا کنید
550
00:33:43,235 --> 00:33:45,068
همهی ملائک مقدس
و صدرالملائک، برایمان دعا کنید
551
00:33:45,104 --> 00:33:47,536
،همهی مراتب و مدارج ارواح متبرک
قدیس یوسف
552
00:33:47,572 --> 00:33:50,873
برایمان دعا کنید
همهی کشیشان مقدس و فرزندان یعقوب
همهی راهبهای مقدس
553
00:33:50,909 --> 00:33:52,408
...ـ و معتکفان
ـ برایمان دعا کنید
554
00:33:52,444 --> 00:33:54,881
بذار واردت بشم و میذارم دختره بره
555
00:34:01,720 --> 00:34:03,919
ـ قدیس مریم مگدیلن
ـ برایمان دعا کنید
556
00:34:03,955 --> 00:34:06,323
ـ قدیس لوسی، قدیس آگاتا
ـ برایمان دعا کنید. برایمان دعا کنید
557
00:34:06,359 --> 00:34:09,024
ـ قدیس اگنس
ـ برایمان دعا کنید
558
00:34:09,060 --> 00:34:10,062
به اون نگاه نکن
به من نگاه کن
559
00:34:11,229 --> 00:34:13,229
یه رازی دارم
560
00:34:13,265 --> 00:34:14,865
فقط واسه تو
561
00:34:14,901 --> 00:34:17,334
!توماس
حواست به من باشه
562
00:34:17,370 --> 00:34:19,436
توماس
563
00:34:19,472 --> 00:34:22,004
،همهی بیوهها و باکرههای مقدس
برایمان دعا کنید
564
00:34:22,040 --> 00:34:25,008
،همهی قدیسان خداوند
شفاعت ما را بکنید
565
00:34:25,044 --> 00:34:27,544
همهی ملائک آسمانی و صدر الملائک
...همهی مراتب و مدارج
566
00:34:27,580 --> 00:34:30,881
ارواح مقدس
567
00:34:30,917 --> 00:34:32,285
سیندی
568
00:34:39,091 --> 00:34:40,827
اونجاست
569
00:34:50,169 --> 00:34:53,370
♪ بعد از نیمه شب ♪
570
00:34:53,406 --> 00:34:56,206
♪ میرم قدم بزنم ♪
571
00:34:56,242 --> 00:34:58,274
♪ زیر نور ماه ♪
572
00:34:58,310 --> 00:35:01,111
♪ همانطور که همیشه میرفتیم ♪
573
00:35:01,147 --> 00:35:02,878
♪ ـ ♪ همیشه در حال قدم زدن
!ـ توماس
574
00:35:02,914 --> 00:35:04,648
،همهی بیوهها و باکرههای مقدس
برایمان دعا کنید
575
00:35:04,684 --> 00:35:08,084
،همهی قدیسان خداوند
شفاعت ما را بکنید
576
00:35:08,120 --> 00:35:11,588
...ـ از شر شیطان
ـ ما را برهان، پروردگار
577
00:35:11,624 --> 00:35:13,256
از شر تمام گناهان، از خشمت
578
00:35:13,292 --> 00:35:15,057
ما را نجات ده، پروردگار
579
00:35:15,093 --> 00:35:18,461
ازت میترسه، توماس
580
00:35:18,497 --> 00:35:20,162
از مرگ ناگهانی و آنی
581
00:35:20,198 --> 00:35:21,932
ما را نجات ده، پروردگار
582
00:35:21,968 --> 00:35:24,968
از تواناییت وحشت داره
583
00:35:25,004 --> 00:35:26,068
!از وسیلهی گمراهی شیطان
584
00:35:26,104 --> 00:35:28,137
ما را نجات ده، پروردگار
585
00:35:28,173 --> 00:35:31,774
ما را نجات ده، پروردگار
586
00:35:31,810 --> 00:35:34,177
بواسطهی روز قیامتت
587
00:35:34,213 --> 00:35:35,512
بواسطهی عروج ملکوتیت
588
00:35:35,548 --> 00:35:36,847
بواسطهی روح القدوس
589
00:35:36,883 --> 00:35:39,749
...در روز حسابرسی، ما گنهکاران
590
00:35:39,785 --> 00:35:41,788
تقاضای بخشش داریم
591
00:35:43,455 --> 00:35:44,890
سیندی
592
00:35:57,903 --> 00:35:59,702
سیندی، سیندی، چشماتو باز کن
593
00:35:59,738 --> 00:36:00,836
چشماتو باز کن
594
00:36:00,872 --> 00:36:02,606
به هوش اومدی
595
00:36:02,642 --> 00:36:04,106
اینجایی، عشقم
596
00:36:04,142 --> 00:36:06,175
اینجایی
597
00:36:06,211 --> 00:36:09,546
جوردی؟
598
00:36:09,582 --> 00:36:11,314
خدا رو شکر، جوردی
599
00:36:36,776 --> 00:36:38,207
قهر نکن بابا
600
00:36:38,243 --> 00:36:40,075
موفق شدیم
ما بُردیم
601
00:36:40,111 --> 00:36:43,046
ـ اینکه بازی نیست، توماس
ـ من نگفتم بازیه
602
00:36:43,082 --> 00:36:45,081
...اگه برنده شدیم، علیرغم
603
00:36:45,117 --> 00:36:47,149
بی ملاحظهگیت بود، نه بخاطرش
604
00:36:47,185 --> 00:36:49,052
منظورت چیه؟
...اون آهنگ
605
00:36:49,088 --> 00:36:50,921
فقط اون آهنگ لامصب نیست، توماس
606
00:36:52,457 --> 00:36:55,358
از درونش اومد
607
00:36:55,394 --> 00:36:58,430
کلید نجاتش بود
608
00:37:02,267 --> 00:37:05,100
نمیفهمم چرا اینقدر از این میترسی
609
00:37:05,136 --> 00:37:08,607
منم نمیفهمم چرا تو نمیترسی
610
00:37:49,682 --> 00:37:52,215
کاردینال کارو
611
00:37:52,251 --> 00:37:54,421
لطفا دنبالم بیایید
612
00:38:05,164 --> 00:38:06,762
الان وقتش نیست
613
00:38:06,798 --> 00:38:08,798
،به محض اینکه قطع کردم
موبایلت رو از بین ببر
614
00:38:08,834 --> 00:38:10,265
و تا جایی که ممکنه
615
00:38:10,301 --> 00:38:12,334
از هر جایی که الان هستی
دور شو
616
00:38:12,370 --> 00:38:14,637
گرفتم
چطور؟
617
00:38:14,673 --> 00:38:15,939
موقعیت واتیکان هم به مخاطره افتاده
618
00:38:15,975 --> 00:38:17,210
میان سراغت
619
00:38:18,843 --> 00:38:20,242
ملتفت شدی؟
620
00:38:20,278 --> 00:38:21,977
آره
621
00:38:22,013 --> 00:38:23,617
چطور باهات تماس بگیرم؟
622
00:38:24,950 --> 00:38:26,849
نمیگیری
623
00:38:26,885 --> 00:38:28,821
خودم میام سراغت
624
00:38:41,867 --> 00:38:43,133
بیا تو
625
00:38:45,638 --> 00:38:47,704
هی، کار داری؟
626
00:38:47,740 --> 00:38:50,510
نه. نه
627
00:38:54,146 --> 00:38:56,979
628
00:38:57,015 --> 00:38:59,151
فقط میخواستم بهت بگم
629
00:39:00,752 --> 00:39:03,053
کیلب اومد باهام حرف زد
630
00:39:03,089 --> 00:39:06,555
خوبه
چی گفت؟
631
00:39:06,591 --> 00:39:10,794
بخاطر مشکلی که دیشب درست کرده بود
خیلی شرمنده بود
632
00:39:10,830 --> 00:39:13,062
،گفت رفته اون خونه متروکه
633
00:39:13,098 --> 00:39:14,463
چون پاتوق بچههاس
634
00:39:14,499 --> 00:39:16,899
مثل قلعه مخفی ـشون میمونه
635
00:39:16,935 --> 00:39:19,468
.یا همچین چیزی
...و من اینو نمیدونستم
636
00:39:19,504 --> 00:39:21,336
...اما باید خبر داشتم
637
00:39:21,372 --> 00:39:23,807
،که ظاهرا اگه بالای چاه وایسی
638
00:39:23,843 --> 00:39:26,075
یه جور مراسمیِ که بچهها انجام میدن
639
00:39:26,111 --> 00:39:28,878
تجربهی به هم نزدیک شدن
640
00:39:28,914 --> 00:39:31,914
پس شاید نشونه قدرت باشه؟
641
00:39:31,950 --> 00:39:33,086
میدونی؟
642
00:39:35,620 --> 00:39:38,253
بگذریم، بهم قول دادن
این کارای احمقانه رو بذارن کنار
643
00:39:38,289 --> 00:39:41,093
و خودت که دیدی در چاه رو بستم
644
00:39:42,894 --> 00:39:46,262
نمیخواد خودکشی کنه، رز
645
00:39:46,298 --> 00:39:48,868
امیدوارم تو این یه مورد بهم اعتماد کنی
646
00:39:53,071 --> 00:39:55,037
اندی
647
00:39:55,073 --> 00:39:56,405
بله
648
00:39:56,441 --> 00:39:58,742
حرفی که در مورد نیکول گفتم؟
649
00:39:58,778 --> 00:40:02,111
واقعا متاسفم
...حق نداشتم
650
00:40:02,147 --> 00:40:04,283
.نه
651
00:40:07,919 --> 00:40:10,823
لازم نیست عذرخواهی کنی
652
00:40:13,225 --> 00:40:15,761
واقعا خوشحالم اینجایی
653
00:40:17,162 --> 00:40:19,732
منم همینطور
654
00:40:22,001 --> 00:40:24,571
شب بخیر، رز
655
00:40:47,593 --> 00:40:50,392
♪ بعد از نیمه شب ♪
656
00:40:50,428 --> 00:40:52,829
♪ میرم قدم بزنم ♪
657
00:40:52,865 --> 00:40:55,765
♪ زیر نور ماه ♪
658
00:40:55,801 --> 00:40:59,272
♪ همانطور که همیشه میرفتیم ♪
659
00:41:01,307 --> 00:41:04,106
این شعره از دهنم نمیافته، نه؟
660
00:41:04,142 --> 00:41:07,010
فقط باید یه چیز دیگه جایگزینش کنی
661
00:41:14,285 --> 00:41:15,584
راستی
662
00:41:17,022 --> 00:41:19,789
کجا داریم میریم؟
663
00:41:19,825 --> 00:41:22,024
یه جایی تو فکرم هست
664
00:41:37,008 --> 00:41:39,144
مورتی
665
00:42:21,620 --> 00:42:23,556
آهای؟
666
00:42:35,466 --> 00:42:36,733
آهای؟
667
00:42:38,736 --> 00:42:40,874
کسی اینجاست؟
668
00:42:53,151 --> 00:42:54,584
اندی
669
00:43:03,662 --> 00:43:07,863
تو انجیل نوشته
خون برّه میتونه از خونه محافظت کنه
670
00:43:07,899 --> 00:43:10,736
نمیدونستم دیگه چیکار کنم
671
00:43:15,274 --> 00:43:18,444
یه چیزی تو جنگله
672
00:43:19,775 --> 00:43:24,775
تخصصي
.:: WwW.iMovie-DL.Co ::.