1 00:00:01,001 --> 00:00:02,571 Previously on The Exorcist... 2 00:00:02,603 --> 00:00:04,973 It's a demon and it's trying to take my daughter. 3 00:00:05,005 --> 00:00:06,035 (screams) 4 00:00:06,074 --> 00:00:07,584 Oh, God! Oh! 5 00:00:07,608 --> 00:00:10,338 MARCUS: I've noticed the belladonna flourishes. 6 00:00:10,378 --> 00:00:12,008 What do you use it for? 7 00:00:12,046 --> 00:00:13,346 Extreme cases. 8 00:00:13,381 --> 00:00:15,181 Tattersal's assets were acquired 9 00:00:15,216 --> 00:00:18,046 by Walters Industrial Holdings, as in 10 00:00:18,086 --> 00:00:19,646 George and Maria Walters. 11 00:00:19,687 --> 00:00:20,687 And there's more. 12 00:00:20,721 --> 00:00:21,821 1.8 million 13 00:00:21,855 --> 00:00:23,485 to The Friars of Ascension. 14 00:00:23,524 --> 00:00:25,594 Those organs... 15 00:00:25,626 --> 00:00:27,196 they're only used for one reason. 16 00:00:27,228 --> 00:00:29,428 Vocare Pulvere... 17 00:00:29,463 --> 00:00:31,833 the ceremony of ash. 18 00:00:31,865 --> 00:00:33,195 (whispering eerily): Take me. 19 00:00:33,234 --> 00:00:34,904 Take me. Take me. 20 00:00:34,935 --> 00:00:36,265 (choking) 21 00:00:38,272 --> 00:00:40,742 (panting) 22 00:00:40,774 --> 00:00:42,684 I moved out. There's a place where 23 00:00:42,710 --> 00:00:44,110 I'm not married and you're not a priest. 24 00:00:44,145 --> 00:00:45,445 Leave everything else outside. 25 00:00:45,479 --> 00:00:47,749 Your daughter broke a man's jaw on the "L." 26 00:00:47,781 --> 00:00:49,421 It's not possible that 27 00:00:49,450 --> 00:00:52,620 she could have done this, is it? 28 00:00:52,653 --> 00:00:53,953 What's gonna happen to her? 29 00:00:53,987 --> 00:00:55,357 It'll force her to submit. 30 00:00:55,389 --> 00:00:56,419 A union 31 00:00:56,457 --> 00:00:58,057 of demon and host. 32 00:00:58,092 --> 00:00:59,362 Two entities becoming one. 33 00:00:59,393 --> 00:01:00,633 Integration. 34 00:01:00,661 --> 00:01:02,801 Integration, it's said to be permanent. 35 00:01:05,233 --> 00:01:06,373 (demonic growl) 36 00:01:06,400 --> 00:01:08,340 (grunting) 37 00:01:11,071 --> 00:01:12,271 Help me. 38 00:01:13,907 --> 00:01:15,907 (organ music plays) 39 00:01:44,772 --> 00:01:46,172 Thank you for being here. 40 00:01:46,207 --> 00:01:48,977 ALL: In the name of the Father, the Son, 41 00:01:49,009 --> 00:01:51,279 and the Holy Spirit. 42 00:01:51,312 --> 00:01:52,982 CONGREGATION: Amen. The Lord be with you. 43 00:01:53,013 --> 00:01:54,723 CONGREGATION: And also with your spirit. 44 00:01:55,783 --> 00:01:57,423 TOMAS: How'd you find her? 45 00:01:57,451 --> 00:01:59,421 Has she been integrated? 46 00:01:59,453 --> 00:02:00,823 Does she look integrated? (demonic growling) 47 00:02:00,854 --> 00:02:02,024 Where are we taking her? 48 00:02:02,055 --> 00:02:03,985 Somewhere she'll be safe. Just drive faster. 49 00:02:04,024 --> 00:02:05,164 TOMAS: I confess... 50 00:02:05,193 --> 00:02:06,363 CONGREGATION: I confess... 51 00:02:06,394 --> 00:02:07,464 to Almighty God... 52 00:02:07,495 --> 00:02:08,795 CONGREGATION: ...to Almighty God... 53 00:02:08,829 --> 00:02:11,299 ALL: and to you, my brothers and sisters, 54 00:02:11,332 --> 00:02:12,832 that I have greatly sinned... 55 00:02:12,866 --> 00:02:14,636 CONGREGATION: ...that I have greatly sinned... 56 00:02:14,668 --> 00:02:16,038 ...in my thoughts CONGREGATION: ...in my thoughts... 57 00:02:16,069 --> 00:02:18,339 ...and in my words... ...and in my words... 58 00:02:18,372 --> 00:02:19,872 ...in what I have done... 59 00:02:19,907 --> 00:02:20,937 CONGREGATION: ...in what I have done... 60 00:02:20,974 --> 00:02:22,314 ...and what I have failed to do. 61 00:02:22,343 --> 00:02:24,983 CONGREGATION: ...and what I have failed to do. 62 00:02:25,012 --> 00:02:26,212 Through my fault... 63 00:02:26,247 --> 00:02:27,747 CONGREGATION: Through my fault... 64 00:02:29,583 --> 00:02:31,893 ...through my most grievous fault. 65 00:02:31,919 --> 00:02:33,489 I cannot be an exorcist, 66 00:02:33,521 --> 00:02:34,661 but I can be your taxi driver. 67 00:02:34,688 --> 00:02:35,658 That's right, yeah. 68 00:02:35,689 --> 00:02:36,819 Can you give us a hand? 69 00:02:36,857 --> 00:02:38,857 (demonic growling) 70 00:02:41,595 --> 00:02:43,655 Mother Bernadette! 71 00:02:44,665 --> 00:02:46,125 (demonic growling) 72 00:02:46,166 --> 00:02:47,366 (grunts) 73 00:02:47,401 --> 00:02:48,371 MARCUS: Mother Bernadette! 74 00:02:48,402 --> 00:02:50,242 (demonic grunting) 75 00:02:50,271 --> 00:02:51,971 NUN: Careful. 76 00:02:52,005 --> 00:02:53,465 All right. 77 00:02:53,507 --> 00:02:56,077 (demonic grunting) 78 00:02:56,109 --> 00:02:58,849 You belong to your father, the Devil. 79 00:02:58,879 --> 00:03:00,249 There is no truth in him. 80 00:03:00,281 --> 00:03:01,321 He's a liar. 81 00:03:01,349 --> 00:03:02,749 He is the father of lies. 82 00:03:02,783 --> 00:03:04,183 (demonic growling) 83 00:03:05,353 --> 00:03:06,553 Get her inside. 84 00:03:08,121 --> 00:03:09,661 MARCUS: You can assist me again, 85 00:03:09,690 --> 00:03:11,530 but one lapse of concentration... 86 00:03:11,559 --> 00:03:13,259 No more lectures. 87 00:03:15,363 --> 00:03:17,063 Come back when I've got her ready. 88 00:03:17,097 --> 00:03:18,327 I'll tell the family. No. 89 00:03:18,366 --> 00:03:19,866 This is not just a possession. 90 00:03:19,900 --> 00:03:21,100 But they have the right to know. 91 00:03:21,134 --> 00:03:22,344 This is a revenge. 92 00:03:22,370 --> 00:03:23,770 Can you not see that? 93 00:03:23,804 --> 00:03:25,914 Four decades ago, it had Regan's body and it lost it. 94 00:03:25,939 --> 00:03:28,279 That is a demon with a 40-year grudge. 95 00:03:28,309 --> 00:03:30,709 Now, it wants to torture her daughter in front of her. 96 00:03:30,744 --> 00:03:32,284 I'm not gonna give it that satisfaction. No. 97 00:03:32,313 --> 00:03:33,283 You're asking me to lie. 98 00:03:33,314 --> 00:03:34,784 I was this close at the Rance house. 99 00:03:34,815 --> 00:03:36,345 I got it swimming laps in the lake. 100 00:03:36,384 --> 00:03:37,354 God is in me. 101 00:03:37,385 --> 00:03:38,785 Yeah, lie. 102 00:03:41,221 --> 00:03:44,091 (sighs) 103 00:03:44,124 --> 00:03:46,734 Let us pray to the Lord 104 00:03:46,760 --> 00:03:48,300 for the safe return 105 00:03:48,329 --> 00:03:49,999 of Casey Rance. 106 00:03:51,599 --> 00:03:53,269 That she may soon be found 107 00:03:53,301 --> 00:03:57,611 and reunited with her loving family. 108 00:03:59,239 --> 00:04:01,339 Lord, hear our prayers. 109 00:04:02,410 --> 00:04:05,780 * 110 00:04:35,709 --> 00:04:38,149 (reporters clamoring) 111 00:04:44,885 --> 00:04:46,245 Come on. 112 00:04:46,286 --> 00:04:48,116 REPORTER: Ms. MacNeil, do you have an idea 113 00:04:48,155 --> 00:04:49,755 about Casey's whereabouts? 114 00:04:49,790 --> 00:04:51,120 HENRY: Please, let me through. 115 00:04:51,158 --> 00:04:52,188 Let me through, through here. 116 00:04:52,225 --> 00:04:53,355 Let me through. Please, back off. 117 00:04:53,394 --> 00:04:55,064 Please, back off. 118 00:05:06,840 --> 00:05:08,210 Ms. MacNeil, is Casey's condition 119 00:05:08,241 --> 00:05:09,881 related to what happened to your daughter, Regan? 120 00:05:09,910 --> 00:05:12,510 The property line is behind the gate. 121 00:05:12,546 --> 00:05:14,146 Is Casey's condition related to what happened 122 00:05:14,181 --> 00:05:15,381 to your daughter, Regan? 123 00:05:15,416 --> 00:05:18,446 My daughter's name is Angela. 124 00:05:18,486 --> 00:05:21,316 There's nothing wrong with Casey except she isn't here. 125 00:05:21,355 --> 00:05:23,615 Now, please, leave us be. 126 00:05:23,657 --> 00:05:25,127 REPORTER 2: There seems to be something in common with your family. 127 00:05:25,158 --> 00:05:26,528 Can you give us something to go on? 128 00:05:26,560 --> 00:05:27,760 (reporters clamoring) 129 00:05:45,846 --> 00:05:48,816 Scooped the Sun Times, did it? 130 00:05:48,849 --> 00:05:50,979 If they find out we've been hiding her... 131 00:05:51,018 --> 00:05:53,648 They won't. 132 00:05:53,687 --> 00:05:56,817 Nine days since the girl arrived. 133 00:05:56,857 --> 00:05:58,557 Have you noticed any change in her? 134 00:05:58,592 --> 00:06:01,332 The demon is rallying itself... 135 00:06:01,361 --> 00:06:02,431 'cause it knows we're winning. 136 00:06:02,463 --> 00:06:04,603 It's tripled in strength. 137 00:06:04,632 --> 00:06:06,172 What's your point? 138 00:06:06,199 --> 00:06:09,039 If we fail here, we are unleashing 139 00:06:09,069 --> 00:06:11,509 an ancient violence into the world. 140 00:06:11,539 --> 00:06:13,369 Well, let's not fail then. 141 00:06:13,407 --> 00:06:16,007 And if it can't complete the integration, then it will kill 142 00:06:16,043 --> 00:06:18,383 the girl out of spite-- you know this. 143 00:06:18,412 --> 00:06:20,512 So, what are we supposed to do? Just give it up? 144 00:06:20,548 --> 00:06:22,078 Sorry, God, this one's too hard. 145 00:06:22,115 --> 00:06:23,715 Can you send us something a bit easier? 146 00:06:23,751 --> 00:06:25,551 We stand 147 00:06:25,586 --> 00:06:27,346 in the doorway... 148 00:06:27,387 --> 00:06:29,687 and we push back the darkness. 149 00:06:29,723 --> 00:06:31,263 Remember? 150 00:06:35,763 --> 00:06:37,773 (sighs) 151 00:06:40,067 --> 00:06:42,067 EGAN: I've been praying for her every day 152 00:06:42,102 --> 00:06:44,442 since she went missing. 153 00:06:44,472 --> 00:06:46,642 I've been praying for you, as well, Tomas. 154 00:06:46,674 --> 00:06:49,814 What you've done here is extraordinary. 155 00:06:49,843 --> 00:06:51,653 You brought the entire community together. 156 00:06:51,679 --> 00:06:53,049 You did that. 157 00:06:53,080 --> 00:06:55,150 Don't think the Church hasn't noticed. 158 00:06:55,182 --> 00:06:56,652 Thank you. 159 00:06:56,684 --> 00:06:59,354 Unfortunately... 160 00:07:00,420 --> 00:07:03,090 ...with the tension, comes scrutiny. 161 00:07:03,123 --> 00:07:04,933 And we both know there's an element 162 00:07:04,958 --> 00:07:08,628 of Casey's situation which is... sensitive. 163 00:07:08,662 --> 00:07:11,572 With all due respect... 164 00:07:11,599 --> 00:07:13,569 when we presented you the evidence... 165 00:07:13,601 --> 00:07:15,941 I-I-I made a mistake, Tomas. 166 00:07:15,969 --> 00:07:18,009 I know that now. 167 00:07:18,038 --> 00:07:20,468 And I am sorry. 168 00:07:20,508 --> 00:07:22,238 But moving forward, 169 00:07:22,275 --> 00:07:25,675 we need to be proactive in protecting the Church. 170 00:07:25,713 --> 00:07:27,523 What do you mean? 171 00:07:27,548 --> 00:07:29,278 Where is Marcus Keane? 172 00:07:32,219 --> 00:07:34,349 I haven't seen-- Stop. 173 00:07:34,387 --> 00:07:37,087 What would happen if the media got word 174 00:07:37,124 --> 00:07:38,994 there was an excommunicated priest 175 00:07:39,026 --> 00:07:41,256 conducting unsanctioned exorcisms 176 00:07:41,294 --> 00:07:42,664 right under our nose, 177 00:07:42,696 --> 00:07:45,666 within a week of H-His Holiness's visit? 178 00:07:45,699 --> 00:07:46,969 How would that reflect? 179 00:07:47,000 --> 00:07:49,200 You were the ones who excommunicated him. 180 00:07:49,236 --> 00:07:53,136 I work for the ones who excommunicated him. 181 00:07:53,173 --> 00:07:54,313 And so do you. 182 00:07:54,341 --> 00:07:58,651 And just or unjust, your friend is now 183 00:07:58,679 --> 00:08:00,449 an enemy of the Church. 184 00:08:00,480 --> 00:08:01,620 That's why it is crucial 185 00:08:01,649 --> 00:08:02,979 that we must find him 186 00:08:03,016 --> 00:08:04,946 before he causes further scandal. 187 00:08:04,985 --> 00:08:06,945 I will ask you again. 188 00:08:06,987 --> 00:08:08,157 Have you seen him? 189 00:08:09,156 --> 00:08:11,056 No. 190 00:08:21,068 --> 00:08:23,138 (indistinct chatter) 191 00:08:23,170 --> 00:08:24,140 ANGELA: This is the last one, right? 192 00:08:24,171 --> 00:08:25,171 Mm-hmm. 193 00:08:25,205 --> 00:08:26,535 What-what is it? 194 00:08:26,574 --> 00:08:27,984 Investigative Hour. 195 00:08:28,008 --> 00:08:29,308 It's national, 196 00:08:29,342 --> 00:08:30,482 in case she crossed state lines. 197 00:08:30,510 --> 00:08:31,680 Mm-hmm. 198 00:08:31,712 --> 00:08:32,712 Katherine, 199 00:08:32,746 --> 00:08:35,116 this seat on the end is for you. 200 00:08:36,550 --> 00:08:38,720 Mrs. Rance, if you could sit 201 00:08:38,752 --> 00:08:40,192 next to your mother. Thank you. 202 00:08:41,388 --> 00:08:42,488 Sit here. 203 00:08:42,522 --> 00:08:44,022 Mr. Rance. 204 00:08:44,057 --> 00:08:45,057 WOMAN: I hope this helps. 205 00:08:45,092 --> 00:08:46,232 WOMAN 2: It will, but... 206 00:08:46,259 --> 00:08:48,159 PRODUCER: Yeah. WOMAN 2: Okay, yeah, thanks. 207 00:08:48,195 --> 00:08:50,095 Okay, here we go. 208 00:08:50,130 --> 00:08:51,600 (clears throat) 209 00:08:51,632 --> 00:08:54,072 I'd like to start with you, Chris. 210 00:08:54,101 --> 00:08:56,001 Fine. Yeah. 211 00:08:56,036 --> 00:08:58,606 This certainly isn't your family's 212 00:08:58,639 --> 00:09:01,539 first brush with tragedy. 213 00:09:01,575 --> 00:09:04,335 Well, today, fortunately, we're not talking 214 00:09:04,377 --> 00:09:06,207 about the past. Mm. 215 00:09:06,246 --> 00:09:08,846 Which, I believe, was made abundantly clear. 216 00:09:08,882 --> 00:09:12,252 So, your granddaughter's disappearance is... 217 00:09:12,285 --> 00:09:14,545 unrelated to what happened in Georgetown? 218 00:09:14,588 --> 00:09:18,128 As I said, we're discussing Casey. 219 00:09:19,159 --> 00:09:21,029 Then let's talk about Casey. 220 00:09:21,061 --> 00:09:22,031 Perfect. Mm-hmm. 221 00:09:22,062 --> 00:09:24,462 Okay. 222 00:09:24,497 --> 00:09:27,427 Is your daughter dangerous? 223 00:09:27,467 --> 00:09:28,897 What? 224 00:09:28,936 --> 00:09:31,366 She wandered away from a crash 225 00:09:31,404 --> 00:09:32,814 that left two medical workers dead. 226 00:09:32,840 --> 00:09:34,040 HENRY: That wasn't her fault. 227 00:09:34,074 --> 00:09:35,784 Casey was sedated. She was strapped 228 00:09:35,809 --> 00:09:38,409 to a gurney. 229 00:09:38,445 --> 00:09:39,475 INTERVIEWER: Okay, what about the rumors 230 00:09:39,512 --> 00:09:41,722 that she was involved 231 00:09:41,749 --> 00:09:43,649 in some kind of altercation on the "L" train? 232 00:09:43,684 --> 00:09:46,054 KAT: Yeah, that magazine also says that Bat Boy had a wedding 233 00:09:46,086 --> 00:09:47,546 in Las Vegas-- are we really talking about this? 234 00:09:47,587 --> 00:09:51,557 We have a police report that says that she was 235 00:09:51,591 --> 00:09:53,991 placed under a 5150 psychiatric hold. 236 00:09:54,027 --> 00:09:54,997 Can you tell us why? 237 00:09:55,028 --> 00:09:56,698 Done. We're done. 238 00:09:58,265 --> 00:09:59,465 This is not what we agreed upon. 239 00:09:59,499 --> 00:10:00,899 I'm sorry. 240 00:10:00,934 --> 00:10:03,304 I'm sorry, really. 241 00:10:03,336 --> 00:10:05,466 Okay. Okay. 242 00:10:05,505 --> 00:10:08,005 But if I could just ask you one more question. 243 00:10:08,041 --> 00:10:09,641 It's not a kidnapping, 244 00:10:09,677 --> 00:10:11,137 and she's out there somewhere, 245 00:10:11,178 --> 00:10:13,448 why wouldn't she just come home? 246 00:10:13,480 --> 00:10:15,980 (people chanting) 247 00:10:16,016 --> 00:10:16,976 MARCUS: ...spiritual vessel. 248 00:10:17,017 --> 00:10:18,487 Vessel of Honor. 249 00:10:18,518 --> 00:10:20,348 Singular vessel of devotion. (glass shatters) 250 00:10:20,387 --> 00:10:21,987 Mystical Rose. (demonic growling) 251 00:10:22,022 --> 00:10:23,492 Tower of David, Tower of Ivory. 252 00:10:23,523 --> 00:10:25,763 House of Gold, the Ark of the Covenant, 253 00:10:25,793 --> 00:10:26,993 (nuns chanting) Jacob from Heaven... 254 00:10:27,027 --> 00:10:28,657 Make this stop. Health of the Sick... 255 00:10:28,696 --> 00:10:31,256 (nuns chanting) (wind whooshing) 256 00:10:31,298 --> 00:10:33,998 Holy Mother of God, pray for us. 257 00:10:34,034 --> 00:10:36,004 Holy Virgin of Virgins, pray for us. 258 00:10:36,036 --> 00:10:38,006 You have no authority but that which is given. 259 00:10:38,038 --> 00:10:40,038 (nuns chanting) 260 00:10:41,508 --> 00:10:43,178 NUNS: You are forgiven. 261 00:10:43,210 --> 00:10:44,640 (overlapping prayers and chanting) 262 00:10:44,678 --> 00:10:47,678 NUNS: Ashes on the Earth, you are relieved. 263 00:10:47,715 --> 00:10:48,975 MARCUS: I pray for you. 264 00:10:49,016 --> 00:10:50,346 NUNS: Outcast. 265 00:10:50,383 --> 00:10:51,893 NUNS: Fallen angel. 266 00:10:51,919 --> 00:10:53,449 You are loved. 267 00:10:53,486 --> 00:10:55,816 MARCUS: Mother of our Creator... 268 00:10:55,856 --> 00:10:56,956 (demonic growl) 269 00:10:56,990 --> 00:10:59,460 Virgin most prudent... 270 00:10:59,492 --> 00:11:02,862 (praying quickly, indistinctly) 271 00:11:02,896 --> 00:11:04,866 MARCUS: No will but that which is given. 272 00:11:04,898 --> 00:11:06,798 You have no authority but that which is given. 273 00:11:06,834 --> 00:11:10,374 (cries out, groaning) 274 00:11:12,072 --> 00:11:13,812 You have no power but that which is given. 275 00:11:13,841 --> 00:11:16,381 You have no will but that which is given. 276 00:11:18,345 --> 00:11:19,545 (demonic growl) 277 00:11:19,579 --> 00:11:22,749 Holy virgin of virgins, pray for us. 278 00:11:24,284 --> 00:11:26,324 Mother of divine grace... 279 00:11:26,353 --> 00:11:27,593 (demonic growling) 280 00:11:27,620 --> 00:11:29,420 Mother most chaste... 281 00:11:39,532 --> 00:11:42,202 You're gonna need more than cactus for that. 282 00:11:47,540 --> 00:11:50,380 Is it always like this? 283 00:11:50,410 --> 00:11:53,610 All we can do is bait the hook and put it in the water. 284 00:11:53,646 --> 00:11:56,546 Sometimes it's a minnow that comes along... 285 00:11:56,583 --> 00:11:59,023 (sighs) 286 00:11:59,052 --> 00:12:01,092 sometimes it's a big bloody shark. 287 00:12:01,121 --> 00:12:04,021 What happened to you out in the lake? 288 00:12:04,057 --> 00:12:05,787 You're different. 289 00:12:09,562 --> 00:12:11,932 I killed her. 290 00:12:11,965 --> 00:12:15,735 I almost... killed her. 291 00:12:17,771 --> 00:12:19,971 She stopped fighting and she stopped breathing. 292 00:12:20,007 --> 00:12:22,037 Uh, my madness... 293 00:12:22,075 --> 00:12:25,605 just, it had me. 294 00:12:28,081 --> 00:12:31,891 And then... 295 00:12:31,919 --> 00:12:35,059 God... 296 00:12:35,088 --> 00:12:38,228 He just, He woke up from His nap, 297 00:12:38,258 --> 00:12:41,558 and He just, He ripped through my hands, 298 00:12:41,594 --> 00:12:43,604 and He brought her back. 299 00:12:45,032 --> 00:12:48,102 She's my ward now. 300 00:12:49,636 --> 00:12:52,266 You felt God... 301 00:12:52,305 --> 00:12:54,935 in your hands? 302 00:12:56,776 --> 00:12:59,246 It could have been hypothermia. 303 00:12:59,279 --> 00:13:03,919 God saves Casey, 304 00:13:03,951 --> 00:13:05,451 but also saves the demon? 305 00:13:05,485 --> 00:13:07,315 Don't-don't, Tomas. Don't go there. 306 00:13:07,354 --> 00:13:08,964 Why? 307 00:13:10,657 --> 00:13:13,287 God is not... is not some big, 308 00:13:13,326 --> 00:13:14,926 fluffy border collie that comes running 309 00:13:14,962 --> 00:13:16,302 every time you snap your fingers. 310 00:13:16,329 --> 00:13:17,659 He does what He damn well pleases. 311 00:13:19,466 --> 00:13:22,366 It's not our job to understand why. 312 00:13:23,503 --> 00:13:26,473 (crowd clamoring nearby) 313 00:13:36,483 --> 00:13:38,493 (shouting indistinctly) 314 00:13:43,857 --> 00:13:45,527 Come on, let us through. Come on! 315 00:13:49,829 --> 00:13:51,159 Mrs. Rance, how do you respond to claims 316 00:13:51,198 --> 00:13:52,798 that Casey attacked someone... 317 00:13:52,832 --> 00:13:55,042 Come on! Come on! We're just trying to find our daughter. 318 00:13:55,068 --> 00:13:57,068 Come on, let us through. Come on! 319 00:13:57,104 --> 00:13:59,674 Mrs. Rance, Mrs. Rance, 320 00:13:59,706 --> 00:14:02,006 do you recognize him? 321 00:14:02,042 --> 00:14:04,312 No... His name was James Harris. 322 00:14:04,344 --> 00:14:06,214 Six years as a first responder. 323 00:14:06,246 --> 00:14:09,176 He died driving your daughter to the hospital. 324 00:14:09,216 --> 00:14:11,076 I'm sorry. Sorry for what? 325 00:14:11,118 --> 00:14:13,918 That my boy's never gonna see his father? 326 00:14:13,954 --> 00:14:15,194 Are you sorry for that? 327 00:14:15,222 --> 00:14:17,892 No, no, no, I-I tried to stop them, I did. I-I... 328 00:14:17,925 --> 00:14:20,155 No car crash did that to my James. 329 00:14:20,193 --> 00:14:22,103 Come on, come on. I don't want your sorries. 330 00:14:22,129 --> 00:14:24,259 Your little demon girl killed him! 331 00:14:24,297 --> 00:14:25,527 Okay, come on, come on! 332 00:14:25,565 --> 00:14:26,765 Come on, get out of the way! 333 00:14:26,799 --> 00:14:28,099 Come on. Come on! 334 00:14:28,135 --> 00:14:29,135 Get out of the way! 335 00:14:31,471 --> 00:14:33,871 (crowd clamoring) 336 00:14:40,713 --> 00:14:43,683 We scheduled the first stop at this corner here. 337 00:14:43,716 --> 00:14:45,746 His Holiness can get out of the car, 338 00:14:45,785 --> 00:14:46,945 take a few minutes with the crowd... 339 00:14:46,987 --> 00:14:49,717 Bless a few strategically placed babies. 340 00:14:49,756 --> 00:14:50,886 (laughter) 341 00:14:50,924 --> 00:14:54,434 How many undercover assets do you have on the route? 342 00:14:54,461 --> 00:14:56,901 How many uniformed police officers? 343 00:14:56,930 --> 00:14:59,200 Do you have access to the rooftops? 344 00:14:59,232 --> 00:15:00,472 Have you checked the windows? 345 00:15:00,500 --> 00:15:01,730 Where's the intelligence officer? 346 00:15:01,768 --> 00:15:03,438 Why am I talking to this guy? 347 00:15:03,470 --> 00:15:04,800 Father Bennett, I don't tell you how to say mass. 348 00:15:04,837 --> 00:15:06,737 Don't tell me how to do my job. 349 00:15:06,773 --> 00:15:09,113 That location is untenable. 350 00:15:09,142 --> 00:15:11,382 There are sight lines from a dozen different buildings. 351 00:15:11,411 --> 00:15:13,481 His Holiness would be totally exposed. 352 00:15:13,513 --> 00:15:16,623 Which is precisely why the stops are spontaneous. 353 00:15:16,649 --> 00:15:19,449 Father Bennett, the only people who even know 354 00:15:19,486 --> 00:15:22,286 this is happening are standing around this conference table. 355 00:15:22,322 --> 00:15:24,092 We should stick to the original plan. 356 00:15:24,124 --> 00:15:25,234 Proceed directly to the stadium. 357 00:15:25,258 --> 00:15:27,558 No stops. I have the utmost faith 358 00:15:27,594 --> 00:15:28,734 in Superintendent Jaffey's ability. 359 00:15:28,761 --> 00:15:30,961 Father Bennett, calm down. 360 00:15:30,998 --> 00:15:32,728 We go through this every time Obama comes to town. 361 00:15:32,765 --> 00:15:35,635 I had a lovely chat this morning with the head 362 00:15:35,668 --> 00:15:36,998 of the Swiss Guard. 363 00:15:37,037 --> 00:15:38,407 Ran him through all the changes. 364 00:15:38,438 --> 00:15:41,668 I'm sorry, Brother Simon, was it? 365 00:15:41,708 --> 00:15:43,938 I still don't understand exactly what you're doing here. 366 00:15:46,446 --> 00:15:49,746 Simon heads up fundraising for our committee. 367 00:15:49,782 --> 00:15:52,952 The money he's raised so far has gone a long way to making this 368 00:15:52,986 --> 00:15:54,846 entire trip possible. 369 00:15:54,887 --> 00:15:57,757 About that, I took the liberty 370 00:15:57,790 --> 00:16:00,530 of requesting copies of the committee's accounts. 371 00:16:00,560 --> 00:16:01,630 Do you know what I found? 372 00:16:01,661 --> 00:16:03,431 I can't imagine. 373 00:16:03,463 --> 00:16:05,503 Tattersal Landscaping. 374 00:16:05,532 --> 00:16:08,372 $2.7 million in charitable giving 375 00:16:08,401 --> 00:16:10,441 to this campaign alone. 376 00:16:10,470 --> 00:16:13,270 By far, the committee's single biggest donor. 377 00:16:13,306 --> 00:16:15,306 As I'm sure you're aware, Mrs. Walters, 378 00:16:15,342 --> 00:16:17,482 seeing as your husband served on the Tattersal 379 00:16:17,510 --> 00:16:20,280 board of directors for nine years. 380 00:16:20,313 --> 00:16:22,653 If George felt it his Catholic duty 381 00:16:22,682 --> 00:16:25,622 to give of our good fortune, so be it. 382 00:16:25,652 --> 00:16:28,122 And we are certainly very grateful to your husband 383 00:16:28,155 --> 00:16:29,885 for his generosity, Maria. 384 00:16:29,922 --> 00:16:32,392 Tattersal filed for bankruptcy in 2012. 385 00:16:32,425 --> 00:16:34,455 Its assets were dissolved. 386 00:16:34,494 --> 00:16:36,064 So perhaps you'd like to explain to me 387 00:16:36,096 --> 00:16:38,296 how a defunct landscaping company 388 00:16:38,331 --> 00:16:41,671 funnels nearly $3 million into a papal planning committee 389 00:16:41,701 --> 00:16:44,341 four years after going out of business? 390 00:16:44,371 --> 00:16:45,511 Seeing as it's your job. 391 00:16:45,538 --> 00:16:48,508 I'll tell you what. 392 00:16:48,541 --> 00:16:50,141 Why don't I do some digging 393 00:16:50,177 --> 00:16:52,207 and get back to you on that? Would you like a shovel? 394 00:16:52,245 --> 00:16:55,715 Only if you bring it, Father Bennett. 395 00:16:57,284 --> 00:16:58,824 BISHOP EGAN: Perhaps we could turn our attention 396 00:16:58,851 --> 00:17:02,061 to the matters at hand? 397 00:17:05,058 --> 00:17:06,828 Here you go, Father. 398 00:17:06,859 --> 00:17:08,429 Thank you, Ms. MacNeil. 399 00:17:08,461 --> 00:17:10,561 Please, Father, call me Chris. 400 00:17:10,597 --> 00:17:12,227 Chris. 401 00:17:13,533 --> 00:17:14,773 Uh... 402 00:17:14,801 --> 00:17:17,041 what was it like? 403 00:17:18,538 --> 00:17:19,708 Georgetown? 404 00:17:21,208 --> 00:17:23,178 Have you ever been walking down a flight of stairs 405 00:17:23,210 --> 00:17:26,350 late at night, and you miscount, 406 00:17:26,379 --> 00:17:27,749 and there's one extra step 407 00:17:27,780 --> 00:17:29,720 that you'd forgotten, 408 00:17:29,749 --> 00:17:32,019 and suddenly you're in free fall? 409 00:17:32,051 --> 00:17:34,851 For months on end, just falling 410 00:17:34,887 --> 00:17:38,757 and falling, until you hit the ground. 411 00:17:42,229 --> 00:17:44,729 We weren't alone, though. We had priests. 412 00:17:44,764 --> 00:17:47,134 Good men. 413 00:17:47,167 --> 00:17:49,797 Gave their lives to save us. 414 00:17:51,971 --> 00:17:54,241 Actually, Father, you remind me very much 415 00:17:54,274 --> 00:17:56,084 of one of them. 416 00:17:59,612 --> 00:18:01,512 (indistinct shouting) 417 00:18:05,752 --> 00:18:07,552 Thanks for coming, Father. 418 00:18:07,587 --> 00:18:09,617 Of course. 419 00:18:09,656 --> 00:18:11,486 I've kept you, always, in my prayers. 420 00:18:11,524 --> 00:18:13,894 Have you talked to Father Marcus? 421 00:18:13,926 --> 00:18:17,226 No. No, not for a long time. 422 00:18:17,264 --> 00:18:18,934 He said he would find her. 423 00:18:18,965 --> 00:18:21,925 And he will, but we need to be patient. 424 00:18:21,968 --> 00:18:25,168 Two weeks ago he said it was only a matter of hours 425 00:18:25,205 --> 00:18:28,575 until the demon took control of Casey permanently. 426 00:18:28,608 --> 00:18:30,408 What did you call it? Integration. 427 00:18:30,443 --> 00:18:31,643 Is that what's happened? 428 00:18:31,678 --> 00:18:34,078 Every case is different. 429 00:18:34,113 --> 00:18:37,683 Right. How many cases have you had? 430 00:18:37,717 --> 00:18:39,687 Be patient, he says. Two weeks. 431 00:18:39,719 --> 00:18:41,449 Angie, come on. 432 00:18:45,558 --> 00:18:46,788 Do you think she's alive? 433 00:18:48,295 --> 00:18:49,355 Yes. 434 00:18:49,396 --> 00:18:50,756 How do you know? 435 00:18:50,797 --> 00:18:52,527 How do you know? 436 00:18:52,565 --> 00:18:54,825 I have faith. 437 00:18:54,867 --> 00:18:57,867 Well, the next time you talk to God, 438 00:18:57,904 --> 00:18:59,274 ask Him how He can just sit back 439 00:18:59,306 --> 00:19:01,436 and let something like this happen. 440 00:19:01,474 --> 00:19:03,644 Then you tell me what He said. 441 00:19:03,676 --> 00:19:05,306 Ange, he's trying to help. 442 00:19:06,713 --> 00:19:08,683 Maybe you should try harder. 443 00:19:22,329 --> 00:19:25,029 (raspy breathing) 444 00:19:39,178 --> 00:19:40,878 TOMAS: When did this happen? 445 00:19:40,913 --> 00:19:43,023 MARCUS: This morning. 446 00:19:43,049 --> 00:19:45,149 What does it mean? 447 00:19:45,184 --> 00:19:47,154 It means the body has failed. 448 00:19:47,186 --> 00:19:48,756 Is failing. 449 00:19:51,424 --> 00:19:54,094 What about the demon? 450 00:19:54,126 --> 00:19:57,096 He was quiet all morning, 451 00:19:57,129 --> 00:19:59,269 hiding inside her. 452 00:19:59,299 --> 00:20:01,399 Attacking her from within. 453 00:20:01,434 --> 00:20:04,774 If the demon can't be drawn out, 454 00:20:04,804 --> 00:20:08,544 we can't finish the exorcism. 455 00:20:08,575 --> 00:20:09,835 And so... 456 00:20:09,876 --> 00:20:12,206 (Casey groaning weakly) 457 00:20:16,649 --> 00:20:18,989 ...she dies. 458 00:20:24,824 --> 00:20:28,434 (breathing unsteadily) 459 00:20:33,766 --> 00:20:36,166 MARCUS: Why is Casey sedated? 460 00:20:42,309 --> 00:20:43,479 There, 4:00. 461 00:20:43,510 --> 00:20:46,250 Why is she sedated? 462 00:20:50,417 --> 00:20:52,387 I ordered the sisters to give her a tincture 463 00:20:52,419 --> 00:20:54,089 of Passionflower. 464 00:20:54,120 --> 00:20:55,390 If I can't wake her up, 465 00:20:55,422 --> 00:20:57,422 then I can't exorcise her. 466 00:20:57,457 --> 00:20:59,227 I'm afraid our professional opinions 467 00:20:59,258 --> 00:21:00,488 have parted ways. 468 00:21:00,527 --> 00:21:02,357 What are you saying? 469 00:21:03,963 --> 00:21:04,933 No. 470 00:21:04,964 --> 00:21:06,934 Tea made from the leaves will bring about 471 00:21:06,966 --> 00:21:08,126 a swift and painless end. 472 00:21:08,167 --> 00:21:09,467 No! 473 00:21:09,502 --> 00:21:11,642 Why do you think God allows His children to suffer? 474 00:21:11,671 --> 00:21:13,411 Wh--?! I don't know. 475 00:21:13,440 --> 00:21:15,580 So university freshmen have got something to argue about 476 00:21:15,608 --> 00:21:16,978 in their dormitories! 477 00:21:17,009 --> 00:21:19,579 Sometimes, suffering is just suffering. 478 00:21:19,612 --> 00:21:21,012 It serves no higher purpose. 479 00:21:21,047 --> 00:21:22,147 It simply is. 480 00:21:22,181 --> 00:21:26,651 God is not the source of Casey's suffering. 481 00:21:26,686 --> 00:21:28,856 Needlessly torturing a young woman 482 00:21:28,888 --> 00:21:31,988 whose body is rotting before our eyes, 483 00:21:32,024 --> 00:21:35,864 who has zero hope of recovery, that is not compassion. 484 00:21:35,895 --> 00:21:37,495 What, and killing her is?! 485 00:21:37,530 --> 00:21:40,330 Why do you think we grow the belladonna? 486 00:21:40,367 --> 00:21:42,597 Do you think we simply release the integrated 487 00:21:42,635 --> 00:21:45,605 back into the world like mad puppets? 488 00:21:45,638 --> 00:21:47,368 Spare her now. 489 00:21:47,407 --> 00:21:48,877 We spare her soul. 490 00:21:48,908 --> 00:21:52,138 Continue this, and the demon will take her. 491 00:21:52,178 --> 00:21:54,678 But you know this. 492 00:21:54,714 --> 00:21:57,024 We'll tend to her wounds, 493 00:21:57,049 --> 00:22:01,289 but the sisters and I will take no further part in the exorcism. 494 00:22:01,320 --> 00:22:03,020 At some point, 495 00:22:03,055 --> 00:22:05,215 you have to ask yourself whether you're continuing this 496 00:22:05,257 --> 00:22:08,357 for Casey's sake or your own. 497 00:22:08,395 --> 00:22:10,195 (church bell tolling) 498 00:22:18,905 --> 00:22:20,705 CHRIS: Cocktail hour is at 1:00 499 00:22:20,740 --> 00:22:23,110 in the California desert. 500 00:22:39,258 --> 00:22:40,488 CHRIS: Is this fake Mom? 501 00:22:40,527 --> 00:22:42,397 Uh... 502 00:22:42,429 --> 00:22:44,259 I found those at a... at a thrift store, 503 00:22:44,296 --> 00:22:46,396 sitting in a shoe box. 504 00:22:46,433 --> 00:22:49,403 I figured she looked enough like me. 505 00:22:49,436 --> 00:22:51,396 It's a terrible robe. 506 00:22:51,438 --> 00:22:52,568 (chuckles) 507 00:22:55,908 --> 00:22:57,278 Is that... 508 00:22:57,309 --> 00:22:59,679 Kat. Kat. Kat. 509 00:22:59,712 --> 00:23:01,352 She's gorgeous. 510 00:23:01,380 --> 00:23:02,350 Two weeks late, 511 00:23:02,381 --> 00:23:04,621 17 hours of induced labor. 512 00:23:06,586 --> 00:23:10,856 But the first time I saw her, uh... 513 00:23:10,890 --> 00:23:14,260 (exhales) something just clicked into place. 514 00:23:14,293 --> 00:23:19,403 As if all the horrible things that had happened to me 515 00:23:19,432 --> 00:23:22,672 were... worth it. 516 00:23:27,273 --> 00:23:29,443 Well, I think she's a lucky kid. 517 00:23:32,278 --> 00:23:35,208 I know you're a wonderful mom. 518 00:23:35,247 --> 00:23:36,247 Better than me. 519 00:23:36,282 --> 00:23:39,922 Hmm. Oh, I don't know. 520 00:23:39,952 --> 00:23:41,922 How many kids can say they spent Christmas Eve 521 00:23:41,954 --> 00:23:44,094 at the Beverly Hills Hotel, 522 00:23:44,123 --> 00:23:47,893 singing "Jingle Bells" on Steve McQueen's lap? 523 00:23:47,927 --> 00:23:49,657 That's true. 524 00:23:51,664 --> 00:23:54,334 You want to hear something crazy? 525 00:23:54,366 --> 00:23:58,066 I used to, uh, think that-that you got off easy, 526 00:23:58,104 --> 00:24:02,114 that I had to live it and you just had to watch. 527 00:24:02,141 --> 00:24:03,981 But... 528 00:24:04,010 --> 00:24:08,580 now, uh, now... 529 00:24:08,615 --> 00:24:10,015 I don't know. 530 00:24:10,049 --> 00:24:13,589 Uh, seems like it's... 531 00:24:13,620 --> 00:24:16,260 almost as bad, the watching and waiting. 532 00:24:16,288 --> 00:24:18,288 'Cause you see her pain. 533 00:24:23,796 --> 00:24:26,126 And there's not a hell of a thing you can do 534 00:24:26,165 --> 00:24:27,665 to take it from her. 535 00:24:27,700 --> 00:24:30,040 I used to think I'd give up anything 536 00:24:30,069 --> 00:24:32,069 if you'd stop hurting my little girl. 537 00:24:35,875 --> 00:24:37,875 Well, you did the best you could. 538 00:24:43,482 --> 00:24:45,822 What happened in that room... 539 00:24:48,921 --> 00:24:54,661 I can't... I can't remember. 540 00:24:54,694 --> 00:24:59,404 But I did feel so dirty, 541 00:24:59,431 --> 00:25:02,741 so... dirty, like I would never be clean again. 542 00:25:02,769 --> 00:25:06,009 And every time I looked in your eyes, 543 00:25:06,038 --> 00:25:10,038 that look like I was this broken thing. 544 00:25:15,047 --> 00:25:17,147 When Casey comes home, 545 00:25:17,183 --> 00:25:20,053 she's gonna look at me and I'm... I'm gonna say, 546 00:25:20,086 --> 00:25:22,186 "You are good, 547 00:25:22,221 --> 00:25:26,691 and you are clean, and none of this is your fault." 548 00:25:26,726 --> 00:25:31,856 I'm gonna say it over and over and over 549 00:25:31,898 --> 00:25:35,368 until she believes me. 550 00:25:35,401 --> 00:25:37,471 (Chris exhales) 551 00:25:40,539 --> 00:25:42,579 You do that. 552 00:25:42,609 --> 00:25:44,609 Okay. 553 00:25:53,052 --> 00:25:55,292 Okay. 554 00:26:02,294 --> 00:26:03,904 I'll speak with Mother Bernadette, 555 00:26:03,930 --> 00:26:05,530 convince her to change her mind. 556 00:26:05,564 --> 00:26:07,974 Because nuns are so well-known for their flexible thinking. 557 00:26:08,000 --> 00:26:09,570 What if I find her a doctor? 558 00:26:09,602 --> 00:26:11,142 Any doctor on Earth would take one look at her 559 00:26:11,170 --> 00:26:12,910 and demand she be taken to a hospital immediately. 560 00:26:12,939 --> 00:26:15,709 But maybe we should take her back to the hospital. 561 00:26:15,742 --> 00:26:18,282 We've got work to do. 562 00:26:18,310 --> 00:26:20,310 (quiet wheezing breaths) 563 00:26:22,281 --> 00:26:25,581 In the name of the Father, the Son and the Holy Spirit. 564 00:26:28,755 --> 00:26:30,685 (exhales) 565 00:26:40,266 --> 00:26:45,236 I'm speaking now to the entity inside this servant of the Lord. 566 00:26:45,271 --> 00:26:46,941 (quiet wheezing breaths continue) 567 00:26:48,808 --> 00:26:51,138 And the date and hour of your departure. 568 00:26:51,177 --> 00:26:52,407 We have to tell her family. 569 00:26:52,444 --> 00:26:54,854 No. 570 00:26:54,881 --> 00:26:58,421 Star of the morning, fallen angel, you are forgiven. 571 00:26:58,450 --> 00:27:01,390 You are loved. 572 00:27:05,557 --> 00:27:09,257 They have the right to say good-bye. 573 00:27:09,295 --> 00:27:10,925 Nobody is saying good-bye, 574 00:27:10,963 --> 00:27:12,873 'cause she's not gonna die. 575 00:27:12,899 --> 00:27:14,969 (Casey gasps, whimpers) 576 00:27:15,001 --> 00:27:18,101 Marcus. What? 577 00:27:18,137 --> 00:27:20,337 Do demons cry? 578 00:27:22,174 --> 00:27:23,844 (softly): No more. 579 00:27:23,876 --> 00:27:25,706 No... 580 00:27:28,314 --> 00:27:30,554 (whispers): No more. 581 00:27:36,055 --> 00:27:38,055 (siren wailing in distance) 582 00:27:45,331 --> 00:27:47,331 (light buzzing, door creaks) 583 00:28:14,593 --> 00:28:16,603 (light buzzing) 584 00:28:28,274 --> 00:28:30,284 (coughs) 585 00:28:38,785 --> 00:28:40,785 (pipe clatters on floor) 586 00:28:51,663 --> 00:28:53,673 (quiet whooshing) 587 00:29:09,581 --> 00:29:11,581 Jesus. 588 00:29:23,029 --> 00:29:25,029 (light buzzing) 589 00:29:30,436 --> 00:29:32,436 (flies buzzing) 590 00:29:37,709 --> 00:29:39,609 (door creaks) 591 00:29:39,645 --> 00:29:42,145 (coughs) 592 00:29:45,617 --> 00:29:47,287 (grunting) 593 00:29:54,160 --> 00:29:55,390 (pipe clatters, demonic growling) 594 00:29:57,363 --> 00:29:58,503 (demonic grunting) 595 00:29:58,530 --> 00:30:01,530 (wrench clatters on floor) 596 00:30:01,567 --> 00:30:03,137 (blows landing) 597 00:30:03,169 --> 00:30:05,699 (grunting continues) 598 00:30:08,007 --> 00:30:09,477 (neck cracks) 599 00:30:09,508 --> 00:30:10,578 (body thuds) 600 00:30:12,678 --> 00:30:13,848 (groaning) 601 00:30:13,880 --> 00:30:14,710 (knife slices, Bennett yells) 602 00:30:14,746 --> 00:30:17,246 (demonic growling) 603 00:30:18,650 --> 00:30:21,350 (metallic thud, Bennett groaning) 604 00:30:25,491 --> 00:30:28,831 (metal clatters on floor, knife piercing) 605 00:30:28,861 --> 00:30:30,901 (demonic growling) 606 00:30:30,930 --> 00:30:33,500 (body thuds) 607 00:30:33,532 --> 00:30:36,742 (demonic growling) 608 00:30:38,270 --> 00:30:40,970 You're not going anywhere. 609 00:30:41,007 --> 00:30:42,407 (panting) 610 00:30:42,441 --> 00:30:44,211 Dómine, 611 00:30:44,243 --> 00:30:48,153 exáudi oratiónem meam. 612 00:30:48,180 --> 00:30:51,580 (demonic voice): Your Pope is a pig. 613 00:30:52,618 --> 00:30:54,188 May the Lord pardon thee 614 00:30:54,220 --> 00:30:57,360 whatever sins or faults... And pigs will be bled. 615 00:30:57,389 --> 00:30:58,489 ...thou hast committed. 616 00:30:58,524 --> 00:31:00,364 You stole this body. 617 00:31:00,392 --> 00:31:02,032 Now you're going to die. 618 00:31:02,061 --> 00:31:03,731 (demonic shrieking) 619 00:31:03,762 --> 00:31:06,902 In the name of the Father, the Son 620 00:31:06,933 --> 00:31:08,733 and the Holy Ghost! 621 00:31:08,767 --> 00:31:11,197 (yelling) 622 00:31:32,324 --> 00:31:35,334 You gonna tell me what actually happened to your hand? 623 00:31:37,563 --> 00:31:39,573 I told you it was a dog. 624 00:31:39,598 --> 00:31:41,398 A dog. 625 00:31:41,433 --> 00:31:44,773 You know what I keep thinking about? 626 00:31:44,803 --> 00:31:48,773 That habitat trip we took your last year at Loyola. 627 00:31:48,807 --> 00:31:49,937 North Dakota. 628 00:31:49,976 --> 00:31:52,536 North Dakota. 629 00:31:52,578 --> 00:31:55,078 Every morning, I'd take my coffee out on the porch. 630 00:31:55,114 --> 00:31:58,324 And you'd already be out on the roof. 631 00:31:58,350 --> 00:32:02,050 Shirtless, hammer, no safety line. 632 00:32:02,088 --> 00:32:05,718 But by the time I realized I was falling in love, 633 00:32:05,757 --> 00:32:07,487 God, it was way too late. 634 00:32:07,526 --> 00:32:09,956 You never told me about that. 635 00:32:12,931 --> 00:32:16,241 You had seminary. 636 00:32:16,268 --> 00:32:18,338 I had the rest of my life. 637 00:32:18,370 --> 00:32:19,810 Mm-hmm. 638 00:32:19,838 --> 00:32:22,908 But I used to think, if we could just stay... 639 00:32:22,941 --> 00:32:24,941 (exhales) ...right here. 640 00:32:26,778 --> 00:32:29,648 If time could just... 641 00:32:29,681 --> 00:32:31,681 stop. 642 00:32:34,987 --> 00:32:36,917 I am still here. 643 00:32:36,955 --> 00:32:38,955 No. You're not. 644 00:32:41,627 --> 00:32:43,627 I know there's something wrong. 645 00:32:45,231 --> 00:32:47,501 Maybe it's this... 646 00:32:47,533 --> 00:32:50,673 this arrangement-- I don't know. 647 00:32:50,702 --> 00:32:53,042 (sighs) 648 00:32:53,072 --> 00:32:56,512 But I can see it... in your eyes. 649 00:32:57,543 --> 00:32:59,083 (scoffs softly) 650 00:33:01,813 --> 00:33:03,823 I keep waiting for a sign. 651 00:33:07,019 --> 00:33:09,189 That I am doing the right thing. 652 00:33:11,157 --> 00:33:12,817 And there is nothing. 653 00:33:13,925 --> 00:33:16,395 Then let me help you. No. 654 00:33:16,428 --> 00:33:19,498 No. You can't. 655 00:33:19,531 --> 00:33:21,571 Even priests need confession. 656 00:33:27,439 --> 00:33:29,979 I thought that, in this room, I was just a man 657 00:33:30,008 --> 00:33:32,008 and you were just a woman. 658 00:33:32,044 --> 00:33:34,054 Wasn't that the idea? 659 00:33:37,949 --> 00:33:39,219 What happened to your hand, Tomas? 660 00:33:39,251 --> 00:33:41,691 I have to go. 661 00:33:43,189 --> 00:33:44,189 (door opens) 662 00:33:44,223 --> 00:33:46,233 (quiet wheezing breaths) 663 00:33:49,728 --> 00:33:51,658 Casey, it's Father Marcus. 664 00:33:51,697 --> 00:33:53,167 I need you to hold on. 665 00:33:53,199 --> 00:33:56,369 Can you do that for me? I need you to keep fighting. 666 00:34:03,041 --> 00:34:05,041 (sirens wailing in distance) 667 00:34:09,815 --> 00:34:10,945 CLERK: Help you, Father? 668 00:34:10,982 --> 00:34:12,622 Yes. Yes, you can. I... 669 00:34:12,651 --> 00:34:14,721 I need something for this. 670 00:34:15,621 --> 00:34:16,621 (hisses) Ooh! 671 00:34:16,655 --> 00:34:18,955 Whoa. That's not good. 672 00:34:18,990 --> 00:34:20,290 What do I need? 673 00:34:20,326 --> 00:34:21,756 Some serious antibiotics. You got a prescription? 674 00:34:21,793 --> 00:34:24,703 Hey, I know you. You're that priest I saw on TV! 675 00:34:24,730 --> 00:34:26,400 Can you write one in an emergency? 676 00:34:26,432 --> 00:34:28,272 This coat's just for show. I'm a clerk, man. 677 00:34:28,300 --> 00:34:29,740 No. That's okay, I... 678 00:34:29,768 --> 00:34:31,038 What... what... I... 679 00:34:31,069 --> 00:34:33,139 Uh, sor... I saw you talk about that girl gone missing? 680 00:34:33,172 --> 00:34:34,542 Yes. Hi. Hi. Hi! 681 00:34:34,573 --> 00:34:35,743 Hi. Hi. Yes. 682 00:34:35,774 --> 00:34:37,444 Uh, okay, something that you can recommend? 683 00:34:37,476 --> 00:34:39,076 Anything. I-I'm a clerk. 684 00:34:39,111 --> 00:34:41,151 Okay, if your name was on one of these bags, 685 00:34:41,180 --> 00:34:42,550 then maybe I could do something... 686 00:34:42,581 --> 00:34:44,221 Let me get a selfie real quick before you... No. 687 00:34:44,250 --> 00:34:45,480 (camera clicking) Hey. It's for Donna. 688 00:34:45,517 --> 00:34:47,517 She calls you "the hot priest." (chuckles) 689 00:34:48,754 --> 00:34:50,664 I said no. I just wanted a photo. 690 00:34:50,689 --> 00:34:51,789 I said no. 691 00:34:53,792 --> 00:34:56,032 I just wanted a... I just wanted a picture! 692 00:34:59,198 --> 00:35:00,998 (clattering, grunting) 693 00:35:01,032 --> 00:35:02,572 Thank you so much. 694 00:35:02,601 --> 00:35:04,041 (sirens wailing in distance) 695 00:35:12,478 --> 00:35:14,008 Good news. 696 00:35:14,045 --> 00:35:15,445 Your friend in the trucker hat 697 00:35:15,481 --> 00:35:17,081 has declined to press charges. 698 00:35:17,115 --> 00:35:19,015 Says his mother would never forgive him 699 00:35:19,050 --> 00:35:21,650 for sending a priest to court. 700 00:35:21,687 --> 00:35:23,257 (chuckles) 701 00:35:23,289 --> 00:35:25,489 Please tell me you were drunk. 702 00:35:26,525 --> 00:35:28,525 I was just... 703 00:35:29,961 --> 00:35:31,961 ...stupid. 704 00:35:36,067 --> 00:35:38,537 (sighs) I didn't know who else to call. 705 00:35:38,570 --> 00:35:41,010 Lucky for you, I'm a light sleeper. 706 00:35:43,041 --> 00:35:45,981 Have you ever been in a situation where... 707 00:35:47,979 --> 00:35:51,519 ...the only way to do the right thing is... 708 00:35:51,550 --> 00:35:54,190 do something wrong? 709 00:35:55,521 --> 00:35:57,491 Yes. 710 00:36:01,660 --> 00:36:04,630 One little lie. 711 00:36:04,663 --> 00:36:07,233 Just for the greater good. 712 00:36:07,266 --> 00:36:09,496 God won't mind. 713 00:36:11,737 --> 00:36:16,137 That's what you start to tell yourself, inside your head. 714 00:36:16,174 --> 00:36:18,144 And then it multiplies. 715 00:36:18,176 --> 00:36:20,176 You lie... 716 00:36:22,681 --> 00:36:25,181 ...to protect your own lies. 717 00:36:27,586 --> 00:36:29,256 (chuckles softly) 718 00:36:29,288 --> 00:36:32,518 Everybody keeps saying that I am this... 719 00:36:34,460 --> 00:36:36,560 ...rising star. 720 00:36:39,731 --> 00:36:41,601 (laughs) 721 00:36:41,633 --> 00:36:44,073 Rising star. 722 00:36:44,102 --> 00:36:45,742 Yeah, right. 723 00:36:45,771 --> 00:36:46,811 (chuckles) 724 00:36:48,707 --> 00:36:50,637 They don't know the truth. 725 00:36:51,710 --> 00:36:53,710 What truth is that? 726 00:37:00,218 --> 00:37:02,548 That I am losing myself. 727 00:37:05,391 --> 00:37:07,391 (quiet wheezing breaths) 728 00:37:11,430 --> 00:37:12,760 Dear God. 729 00:37:14,933 --> 00:37:17,943 Is this one of your unfathomable plans... 730 00:37:19,438 --> 00:37:22,438 ...that we can't question or understand? 731 00:37:35,521 --> 00:37:37,491 * 732 00:37:47,599 --> 00:37:50,599 (door creaks) 733 00:37:58,143 --> 00:38:00,153 (quiet wheezing breaths continue) 734 00:38:07,018 --> 00:38:08,188 TOMAS: Katherine. 735 00:38:08,219 --> 00:38:09,589 Thank you. Come in. 736 00:38:09,621 --> 00:38:11,091 Uh, where... where is she? (door closes) 737 00:38:11,122 --> 00:38:14,692 She's upstairs with my dad and her mom. 738 00:38:14,726 --> 00:38:16,926 Um, you haven't... 739 00:38:16,962 --> 00:38:19,102 heard anything new from the police, have you? 740 00:38:19,130 --> 00:38:21,800 Um... no. 741 00:38:21,833 --> 00:38:23,503 She's not doing well. 742 00:38:23,535 --> 00:38:25,635 She's asking about you. 743 00:38:25,671 --> 00:38:27,611 ANGELA: (exhales) I need... 744 00:38:27,639 --> 00:38:29,209 HENRY: What do you need, Ange? 745 00:38:29,240 --> 00:38:30,310 ANGELA: I need, uh... 746 00:38:30,342 --> 00:38:31,982 HENRY: Ange, look who it is. 747 00:38:32,010 --> 00:38:34,310 Look who's here. I... 748 00:38:34,346 --> 00:38:36,306 TOMAS (whispers): Hi, Angela. Hi. 749 00:38:36,348 --> 00:38:38,148 Hi. How good to see you. 750 00:38:38,183 --> 00:38:41,123 Uh... She's been asking for you. 751 00:38:41,152 --> 00:38:43,362 I came to your... 752 00:38:43,389 --> 00:38:46,159 I... I came to your office. 753 00:38:46,191 --> 00:38:48,531 And I thought it was Kat. 754 00:38:48,560 --> 00:38:52,060 And, uh... and the raven crashed through... 755 00:38:52,097 --> 00:38:53,667 crashed through the... 756 00:38:53,699 --> 00:38:55,229 through the window. Right. 757 00:38:55,266 --> 00:38:57,066 I remember that. Yeah. 758 00:38:57,102 --> 00:38:59,172 ANGELA: And, uh... (sniffles) 759 00:38:59,204 --> 00:39:00,814 Don't cry, Kat. 760 00:39:00,839 --> 00:39:02,539 I love you, Mom. 761 00:39:02,574 --> 00:39:04,584 (panting) 762 00:39:06,445 --> 00:39:08,875 It wasn't you, it was... it was Casey. 763 00:39:08,914 --> 00:39:10,484 It was Casey. 764 00:39:10,516 --> 00:39:11,816 You were there for the... 765 00:39:11,850 --> 00:39:13,920 and you... I, uh... 766 00:39:13,952 --> 00:39:16,562 I thought you should know. 767 00:39:16,588 --> 00:39:19,688 I thought you should know because you cared so much. 768 00:39:19,725 --> 00:39:21,355 About what, Angela? 769 00:39:21,393 --> 00:39:23,703 (panting) 770 00:39:23,729 --> 00:39:25,159 What... what... 771 00:39:25,196 --> 00:39:26,596 Wait. Aw. 772 00:39:29,100 --> 00:39:30,770 When, uh... 773 00:39:30,802 --> 00:39:33,842 when Casey... when Casey ran. 774 00:39:33,872 --> 00:39:35,742 When Casey ran away? Yeah. 775 00:39:35,774 --> 00:39:38,684 When she ran, I knew. 776 00:39:38,710 --> 00:39:41,710 I knew that... she was okay, 777 00:39:41,747 --> 00:39:43,847 because I could feel... 778 00:39:43,882 --> 00:39:47,552 I could feel, and right here, I could feel. 779 00:39:47,586 --> 00:39:50,756 And sometimes it was... it was very strong, 780 00:39:50,789 --> 00:39:55,029 and sometimes... it was just a little, uh... 781 00:39:55,060 --> 00:39:57,560 a flutter, a flutter. 782 00:39:57,596 --> 00:40:00,196 But, uh... Oh... But... 783 00:40:00,231 --> 00:40:01,971 Um... (sniffles) 784 00:40:02,000 --> 00:40:05,440 But today... uh, uh, today... 785 00:40:06,938 --> 00:40:08,738 ...it's nothing. 786 00:40:08,774 --> 00:40:10,284 It's nothing. 787 00:40:10,308 --> 00:40:13,408 Now, uh, it's e-empty. 788 00:40:13,445 --> 00:40:15,575 And, uh... 789 00:40:15,614 --> 00:40:19,424 part of me... is gone. 790 00:40:19,451 --> 00:40:21,721 And... 791 00:40:21,753 --> 00:40:24,423 and she... she's gone. 792 00:40:25,957 --> 00:40:27,487 She's gone. 793 00:40:27,526 --> 00:40:30,656 (quiet wheezing breaths) 794 00:40:30,696 --> 00:40:32,026 (praying quietly) 795 00:40:36,367 --> 00:40:38,637 (quiet wheezing breaths continue) 796 00:40:59,958 --> 00:41:01,458 This is wrong. 797 00:41:01,493 --> 00:41:05,533 This is mercy. 798 00:41:05,564 --> 00:41:08,104 Look at her. 799 00:41:08,133 --> 00:41:09,643 Listen to her. 800 00:41:09,668 --> 00:41:11,668 He has my hands. 801 00:41:14,072 --> 00:41:15,912 This is His design. 802 00:41:16,975 --> 00:41:19,475 I'll not interfere. 803 00:41:19,511 --> 00:41:21,051 How? 804 00:41:21,079 --> 00:41:24,479 How can you possibly know that? 805 00:41:29,154 --> 00:41:30,894 How can you not? 806 00:41:30,922 --> 00:41:32,622 (door opens) 807 00:41:32,658 --> 00:41:34,558 (high heel footsteps approaching) 808 00:41:34,593 --> 00:41:37,763 (wheezing gasp) 809 00:41:42,167 --> 00:41:44,167 (exhales) 810 00:41:45,871 --> 00:41:47,941 (demonic growl) 811 00:41:51,042 --> 00:41:53,212 The sow. 812 00:41:53,244 --> 00:41:54,684 Casey. 813 00:42:30,716 --> 00:42:33,216 Captioned by Media Access Group at WGBH