1 00:00:04,395 --> 00:00:05,918 Things were dire. 2 00:00:05,918 --> 00:00:07,659 My friend Ethel's parents 3 00:00:07,659 --> 00:00:09,792 had been brutally murdered the night of the sock hop. 4 00:00:09,792 --> 00:00:12,664 And suddenly, Ethel and I were the prime suspects. 5 00:00:13,796 --> 00:00:14,710 You drew this picture, 6 00:00:15,667 --> 00:00:17,017 didn't you, Ethel? 7 00:00:17,017 --> 00:00:18,496 And they're meant to be your mother and father. 8 00:00:19,367 --> 00:00:21,760 Yes, but it was a joke. 9 00:00:21,760 --> 00:00:27,636 Then why did Mr. Jones hide it under his mattress like a dirty secret? 10 00:00:27,636 --> 00:00:30,204 And is this where your far-fetched story 11 00:00:30,204 --> 00:00:32,728 about a killer milkman came from? A comic book? 12 00:00:32,728 --> 00:00:35,818 No, no. I saw a milkman leaving my house-- 13 00:00:35,818 --> 00:00:38,081 Don't say anything else, not until we talk to a lawyer. 14 00:00:38,081 --> 00:00:42,651 You know, a picture is worth a thousand words, Mr. Jones. 15 00:00:42,651 --> 00:00:47,090 And these... Well, these tell a very disturbing story. 16 00:00:50,920 --> 00:00:52,661 Well... 17 00:00:52,661 --> 00:00:54,750 Well, maybe they'll be more talkative down at the station. 18 00:01:04,803 --> 00:01:07,110 Jughead, what's happening? 19 00:01:07,110 --> 00:01:08,329 They're railroading us. 20 00:01:08,329 --> 00:01:09,765 Let's go, Jughead. 21 00:01:16,859 --> 00:01:20,732 Where do you get off, Andrews, taking advantage of my sister? 22 00:01:20,732 --> 00:01:23,648 Going all the way with her at Veronica's make-out party. 23 00:01:25,259 --> 00:01:29,089 Okay, first of all, you encouraged me to date Cheryl. 24 00:01:29,089 --> 00:01:30,742 And second of all, I didn't. 25 00:01:31,830 --> 00:01:34,268 We did not go all the way. 26 00:01:34,268 --> 00:01:35,530 That's not what Cheryl's saying. 27 00:01:43,320 --> 00:01:46,845 Cheryl, why did you tell your brother we went all the way? 28 00:01:46,845 --> 00:01:49,152 We didn't, we kissed. That's all we did. 29 00:01:49,152 --> 00:01:51,459 We did more than that, Archie. 30 00:01:51,459 --> 00:01:54,723 I mean, Bela Lugosi didn't give me this beauty mark. 31 00:01:54,723 --> 00:01:58,509 Oh, okay, okay. We barely made it to second base. 32 00:01:58,509 --> 00:02:01,295 So why tell Julian we scored a homerun? 33 00:02:02,948 --> 00:02:04,646 I can't explain it. 34 00:02:04,646 --> 00:02:06,691 But by saying that we did, it's helping me... 35 00:02:07,518 --> 00:02:09,564 with a problem I'm having. 36 00:02:10,869 --> 00:02:13,350 Just know that by corroborating my story... 37 00:02:14,830 --> 00:02:17,876 you'd be protecting me. 38 00:02:17,876 --> 00:02:19,878 Protecting you? How and from whom? 39 00:02:20,662 --> 00:02:22,925 My family. 40 00:02:22,925 --> 00:02:24,927 Archie, please don't ask me any more questions than that. 41 00:02:27,321 --> 00:02:30,498 Anyway, it's just a little white lie, right? 42 00:02:31,542 --> 00:02:35,242 Really, who is it hurting? 43 00:02:37,592 --> 00:02:41,683 ♪ These are The in-between years ♪ 44 00:02:41,683 --> 00:02:43,685 ♪ We're going through ♪ 45 00:02:43,685 --> 00:02:45,295 I want to give this back to you, Betty. 46 00:02:46,383 --> 00:02:48,777 That was fast. 47 00:02:48,777 --> 00:02:51,345 Did you glean something from it, at least? 48 00:02:51,345 --> 00:02:52,520 I think so. 49 00:02:52,520 --> 00:02:53,912 I think I know what you want. 50 00:02:55,914 --> 00:02:57,220 And? 51 00:02:57,220 --> 00:02:59,701 And I... I wanna wait until marriage. 52 00:03:02,878 --> 00:03:03,879 Oh, I see. 53 00:03:07,926 --> 00:03:08,927 Well, how about this? 54 00:03:10,929 --> 00:03:12,583 I'm not okay with you 55 00:03:12,583 --> 00:03:16,065 making all of the decisions in this relationship, Kevin. 56 00:03:16,065 --> 00:03:19,068 So, as far as I'm concerned, 57 00:03:19,068 --> 00:03:20,809 we're not going steady anymore. 58 00:03:28,643 --> 00:03:30,645 Betty, what is it? Why are you crying? 59 00:03:31,646 --> 00:03:33,213 Kevin and I broke up. 60 00:03:33,213 --> 00:03:36,520 Boys ruin everything. 61 00:03:37,347 --> 00:03:39,393 What did he do? 62 00:03:39,393 --> 00:03:42,657 Well, we were talking about having a more physical relationship. 63 00:03:44,789 --> 00:03:46,835 And an ultimatum was put down. 64 00:03:48,445 --> 00:03:50,534 You wanted to wait till marriage? 65 00:03:53,015 --> 00:03:56,453 No, Kevin said he wanted to wait until marriage. 66 00:03:58,020 --> 00:03:59,282 So I broke up with him. 67 00:03:59,282 --> 00:04:02,720 Don't be ashamed of your desires, Betty. 68 00:04:02,720 --> 00:04:05,245 More girls should do what you did. 69 00:04:05,245 --> 00:04:08,030 Ask for what they want from their supposed boyfriends. 70 00:04:10,424 --> 00:04:11,903 What do I do now? 71 00:04:11,903 --> 00:04:15,864 Well, how about you and I go to the Dark Room 72 00:04:15,864 --> 00:04:17,126 and grab a coffee? 73 00:04:17,126 --> 00:04:18,780 And Betty... 74 00:04:18,780 --> 00:04:22,827 maybe this breakup is exactly what the doctor ordered. 75 00:04:26,570 --> 00:04:29,138 How's poor Ethel doing? 76 00:04:29,138 --> 00:04:31,706 I think she's in shock. 77 00:04:31,706 --> 00:04:34,970 I can only imagine. What are they saying to you? 78 00:04:34,970 --> 00:04:38,974 Not much. Just that they can only hold us legally for 24 hours. 79 00:04:38,974 --> 00:04:42,107 After which, they either have to release us or charge us. 80 00:04:42,107 --> 00:04:43,370 But you were at the dance. 81 00:04:43,370 --> 00:04:44,936 We were all there together. 82 00:04:44,936 --> 00:04:46,982 If there was some way that we could prove the time 83 00:04:46,982 --> 00:04:50,899 that Ethel's parents were killed, it might be enough to clear me. 84 00:04:50,899 --> 00:04:53,467 Then I'd figure out a way to exonerate Ethel. 85 00:04:53,467 --> 00:04:55,991 Putting on my Nora Charles hat, 86 00:04:55,991 --> 00:04:58,559 doesn't Riverdale have a coroner? 87 00:04:58,559 --> 00:05:00,996 That would have performed an autopsy on the Muggs? 88 00:05:00,996 --> 00:05:02,780 Every town has a coroner. 89 00:05:02,780 --> 00:05:04,129 But I don't know who that is. 90 00:05:04,129 --> 00:05:05,348 Let me find out. 91 00:05:06,001 --> 00:05:06,915 I'll be back. 92 00:05:08,133 --> 00:05:11,789 Hey, Veronica... Nora Charles? 93 00:05:11,789 --> 00:05:14,792 The Thin Man is one of my favorite films. 94 00:05:15,837 --> 00:05:16,881 I had a feeling. 95 00:05:26,326 --> 00:05:27,501 Mom, what's wrong? 96 00:05:28,371 --> 00:05:31,200 Mrs. Blossom just came by. 97 00:05:31,200 --> 00:05:33,768 Is it true what she's saying you and Cheryl did? 98 00:05:37,989 --> 00:05:40,122 How did this happen? 99 00:05:40,122 --> 00:05:42,907 Mom, I don't really feel comfortable discussing this with you. 100 00:05:42,907 --> 00:05:44,561 You think I do? 101 00:05:44,561 --> 00:05:45,910 Never mind. 102 00:05:45,910 --> 00:05:48,130 Just go upstairs and change into your suit. 103 00:05:49,044 --> 00:05:50,567 Why? 104 00:05:50,567 --> 00:05:53,135 Because we're going over to the Blossoms' for dinner, 105 00:05:53,135 --> 00:05:57,531 to figure out a path through this mess that you and Cheryl made. 106 00:06:24,645 --> 00:06:27,561 So, how was your trip to Washington, Mr. Mayor? 107 00:06:27,561 --> 00:06:29,606 Oh, Mary, please. It's Clifford. 108 00:06:29,606 --> 00:06:33,523 As for my trip, well, it was, uh... It was productive. 109 00:06:35,090 --> 00:06:37,222 But... 110 00:06:37,222 --> 00:06:40,617 to come home to our fair town torn asunder. 111 00:06:40,617 --> 00:06:45,056 Two murders, and our young people in crisis. 112 00:06:45,056 --> 00:06:48,146 World has indeed gone sideways. Joe was right. 113 00:06:48,146 --> 00:06:49,626 Senator McCarthy. 114 00:06:53,587 --> 00:06:55,023 So, tell me, Archie. 115 00:06:55,023 --> 00:06:56,590 What do you think of the Russia problem? 116 00:06:59,331 --> 00:07:00,202 The Russia problem, sir? 117 00:07:01,638 --> 00:07:05,294 The Russians. Arming themselves against us, 118 00:07:05,294 --> 00:07:07,992 infiltrating us, undermining our very way of life. 119 00:07:10,255 --> 00:07:11,126 Well... 120 00:07:14,085 --> 00:07:15,739 Well, Russia is a big... 121 00:07:17,698 --> 00:07:19,090 It's a massive problem, sir. 122 00:07:19,090 --> 00:07:20,614 It's, I mean, clearly... 123 00:07:22,180 --> 00:07:24,400 You're a very smart young man, Archie. 124 00:07:24,400 --> 00:07:26,141 You remind me of your father. 125 00:07:26,141 --> 00:07:30,145 Fred was a decent, hard working, red-blooded American. 126 00:07:30,145 --> 00:07:31,929 Thank you, sir. 127 00:07:31,929 --> 00:07:34,584 Mary, after dinner, I think we should adjourn to my study. 128 00:07:34,584 --> 00:07:35,803 We have much to discuss. 129 00:07:39,241 --> 00:07:40,982 I'm sorry I never got to meet your dad. 130 00:07:42,766 --> 00:07:43,941 You must miss him a lot. 131 00:07:45,595 --> 00:07:46,640 Yeah, he was... 132 00:07:47,554 --> 00:07:48,772 He was my best friend. 133 00:07:49,991 --> 00:07:51,079 That is so sweet. 134 00:07:52,863 --> 00:07:56,345 We used to go to the movies almost every weekend. 135 00:07:56,345 --> 00:07:59,000 Westerns, those were his favorites. 136 00:08:00,001 --> 00:08:01,698 Mine too. 137 00:08:01,698 --> 00:08:04,527 And afterwards we'd go to Pop's for burgers. 138 00:08:04,527 --> 00:08:08,313 We'd joke about riding out west to California, to live on a ranch. 139 00:08:09,706 --> 00:08:10,838 Being cowboys. 140 00:08:15,016 --> 00:08:17,105 It's funny. I think about that a lot. 141 00:08:18,367 --> 00:08:23,154 ♪ Oh, my love ♪ 142 00:08:24,678 --> 00:08:28,029 ♪ My darling ♪ 143 00:08:28,029 --> 00:08:33,991 ♪ I've hungered for Your touch ♪ 144 00:08:35,602 --> 00:08:40,520 ♪ A long, lonely time ♪ 145 00:08:47,135 --> 00:08:48,397 All right. 146 00:08:48,397 --> 00:08:50,007 First things first. Let's get you that decaf. 147 00:08:53,881 --> 00:08:55,535 You know what? Betty, let's go. 148 00:08:55,535 --> 00:08:56,927 You don't wanna see this. 149 00:08:56,927 --> 00:08:57,972 See what? 150 00:08:57,972 --> 00:09:02,672 ♪ And time can do so much ♪ 151 00:09:04,021 --> 00:09:09,723 ♪ Are you still mine? ♪ 152 00:09:14,249 --> 00:09:15,206 Oh, my gosh. 153 00:09:17,557 --> 00:09:18,558 Oh, my gosh. 154 00:09:21,473 --> 00:09:23,824 According to the time of death on that certificate, 155 00:09:23,824 --> 00:09:25,303 Jughead was at the dance 156 00:09:25,303 --> 00:09:28,872 when Mr. and Mrs. Muggs were murdered. 157 00:09:28,872 --> 00:09:32,354 This doesn't account for Ethel's whereabouts at the time of the murders. 158 00:09:32,354 --> 00:09:34,399 That may be the case. 159 00:09:34,399 --> 00:09:37,098 But you can at least release Jughead, can't you? 160 00:09:39,317 --> 00:09:41,972 I'm sorry, but is that cell gonna unlock itself? 161 00:09:41,972 --> 00:09:44,758 Because I'm a very busy teenager, Sheriff. 162 00:09:49,545 --> 00:09:51,765 Mm. 163 00:09:51,765 --> 00:09:53,593 I think they were trying to starve me in there. 164 00:09:53,593 --> 00:09:55,682 Thankfully, I managed to get Ethel to finally open up. 165 00:09:55,682 --> 00:09:57,988 She told you where she was when her parents were killed? 166 00:09:57,988 --> 00:10:01,470 Mm-hmm. And her reluctance to fess up makes sense too. 167 00:10:01,470 --> 00:10:05,953 It turns out, she was doing the car seat cha-cha with, get this... 168 00:10:06,823 --> 00:10:08,129 Julian Blossom. 169 00:10:10,305 --> 00:10:12,655 Ethel was waiting at the bus stop to go to the dance 170 00:10:12,655 --> 00:10:15,832 when Julian drove by and offered to take her. 171 00:10:15,832 --> 00:10:16,964 You going to the dance? 172 00:10:18,705 --> 00:10:19,967 Come on, I'll give you a ride. 173 00:10:23,710 --> 00:10:25,320 When instead, he took her to Lover's Lane 174 00:10:25,320 --> 00:10:28,149 and then tried to put the moves on her. 175 00:10:28,149 --> 00:10:30,151 As Ethel described it, she welcomed it at first. 176 00:10:30,151 --> 00:10:33,241 But Julian decided to get a little handsy. 177 00:10:37,375 --> 00:10:39,290 Julian warned her not to say anything 178 00:10:39,290 --> 00:10:42,032 and that if she did, he would call her a nymphomaniac. 179 00:10:42,032 --> 00:10:43,817 Make her the town laughingstock. 180 00:10:45,166 --> 00:10:47,516 Of course, we know what happened after that. 181 00:10:47,516 --> 00:10:49,866 When she decided to go home instead of the dance. 182 00:10:50,562 --> 00:10:51,999 Terrible. 183 00:10:51,999 --> 00:10:54,697 I say we talk to Julian at school tomorrow. 184 00:10:54,697 --> 00:10:56,177 Ethel thinks that ratting him out 185 00:10:56,177 --> 00:10:57,308 is only going to make things worse for her. 186 00:10:57,308 --> 00:10:58,658 And she may be right. 187 00:11:00,050 --> 00:11:02,183 So it's up to Julian to do the honorable thing. 188 00:11:03,619 --> 00:11:04,707 God help us. 189 00:11:14,674 --> 00:11:16,937 And where have you been, young lady? 190 00:11:16,937 --> 00:11:20,114 I was just having coffee with my friend Toni. 191 00:11:21,115 --> 00:11:25,554 Hmm. Well, Mrs. Keller called. 192 00:11:25,554 --> 00:11:27,469 Did you break up with Kevin today? 193 00:11:28,775 --> 00:11:32,735 Oh, Betty, why did you do that? 194 00:11:32,735 --> 00:11:33,910 He is so upset. 195 00:11:33,910 --> 00:11:35,303 He's devastated. 196 00:11:35,303 --> 00:11:37,044 Mrs. Keller doesn't know where he is. 197 00:11:37,044 --> 00:11:38,828 She's worried sick. 198 00:11:38,828 --> 00:11:40,090 Kevin is fine. 199 00:11:40,090 --> 00:11:42,223 I just saw him at the coffeehouse. 200 00:11:42,223 --> 00:11:45,095 And rest assured, he's found a shoulder to cry on. 201 00:11:45,095 --> 00:11:46,749 A very manly shoulder. 202 00:11:48,272 --> 00:11:50,100 And? 203 00:11:50,100 --> 00:11:52,668 And looking back, that's been the problem with us this whole time, Mom. 204 00:11:52,668 --> 00:11:54,235 Kevin likes boys. 205 00:11:55,236 --> 00:11:57,020 Oh, Elizabeth. 206 00:11:57,020 --> 00:11:58,239 Here, honey, come sit. 207 00:12:03,984 --> 00:12:07,596 Even if he does, it's just a phase. 208 00:12:07,596 --> 00:12:11,208 See, carnal passion like that, it never lasts. 209 00:12:11,208 --> 00:12:12,470 It will fade. 210 00:12:12,470 --> 00:12:14,821 And then, eventually, he'll be ready to-- 211 00:12:14,821 --> 00:12:15,909 To what? 212 00:12:15,909 --> 00:12:17,737 To kiss me? To want to kiss me? 213 00:12:17,737 --> 00:12:19,390 To marry you. 214 00:12:19,390 --> 00:12:20,740 To settle down. 215 00:12:20,740 --> 00:12:22,263 Start a family. 216 00:12:22,263 --> 00:12:25,788 Mom, how could I possibly marry and live with Kevin, 217 00:12:25,788 --> 00:12:27,703 knowing the truth now? 218 00:12:27,703 --> 00:12:29,270 You and Kevin, 219 00:12:29,270 --> 00:12:32,142 you've been building a relationship for two years. 220 00:12:32,142 --> 00:12:33,840 I know. 221 00:12:33,840 --> 00:12:36,538 And if he's going through some kind of sexual identity crisis, 222 00:12:36,538 --> 00:12:39,106 don't you owe it to him to help him through it? 223 00:12:40,760 --> 00:12:42,413 If only as a friend. 224 00:12:51,596 --> 00:12:53,033 Holy heck. 225 00:13:13,618 --> 00:13:14,837 Hot Dog. 226 00:13:18,275 --> 00:13:19,494 Where'd they take you, boy? 227 00:13:23,411 --> 00:13:24,325 Well... 228 00:13:25,326 --> 00:13:26,980 That was torture. 229 00:13:26,980 --> 00:13:30,070 Well, Mr. Blossom said some nice stuff about Dad, at least. 230 00:13:30,070 --> 00:13:33,247 Oh, Clifford Blossom has always been a hypocrite. 231 00:13:33,247 --> 00:13:35,815 And a war profiteer and a draft dodger. 232 00:13:35,815 --> 00:13:37,729 How is he a war profiteer? 233 00:13:37,729 --> 00:13:41,124 He sold maple syrup to the Army at a premium during the Korean War. 234 00:13:43,561 --> 00:13:45,781 I've always managed to give the Blossoms a wide berth. 235 00:13:45,781 --> 00:13:49,480 But now, thanks to you, we'll be linked for the rest of our lives. 236 00:13:50,612 --> 00:13:53,180 What are you talking about? 237 00:13:53,180 --> 00:13:55,312 The Blossoms and I have had a long talk. 238 00:13:55,312 --> 00:13:59,447 And we've decided that, based on your actions, 239 00:13:59,447 --> 00:14:01,623 the best thing to do would be for you and Cheryl... 240 00:14:02,624 --> 00:14:03,538 to get married. 241 00:14:04,887 --> 00:14:07,020 Married? 242 00:14:07,020 --> 00:14:09,283 Aren't Cheryl and I too young to do that? 243 00:14:09,283 --> 00:14:12,939 Dr. Werthers will be giving you and Cheryl a test tomorrow. 244 00:14:12,939 --> 00:14:14,679 I have to take a test now too? 245 00:14:14,679 --> 00:14:16,681 A compatibility test. 246 00:14:16,681 --> 00:14:19,728 Cupid's checklist, to make sure that you and Cheryl are-- 247 00:14:19,728 --> 00:14:21,164 Compatible. 248 00:14:21,164 --> 00:14:24,472 Yes, and psychologically ready to get married. 249 00:14:28,998 --> 00:14:30,652 Mom, this can't be what you want for me. 250 00:14:30,652 --> 00:14:31,653 It isn't. 251 00:14:32,828 --> 00:14:34,438 But if you're old enough to... 252 00:14:35,918 --> 00:14:37,441 do what you did, 253 00:14:37,441 --> 00:14:40,140 then you're old enough to take responsibility for it. 254 00:14:40,140 --> 00:14:42,185 Think of Cheryl's honor. 255 00:14:42,185 --> 00:14:45,232 That poor girl's reputation could be destroyed. 256 00:14:45,232 --> 00:14:46,886 And I know you don't want that. 257 00:14:59,420 --> 00:15:03,554 Gosh, Midge... Are you sure? 258 00:15:03,554 --> 00:15:04,555 I'm never late. 259 00:15:05,252 --> 00:15:06,862 I'm scared, Fangs. 260 00:15:06,862 --> 00:15:09,082 Don't worry, baby. I love you. 261 00:15:09,082 --> 00:15:11,388 We're going to figure this out. I promise. 262 00:15:18,352 --> 00:15:20,658 What do you two want? 263 00:15:20,658 --> 00:15:23,487 We know that you were with Ethel before arriving to the dance. 264 00:15:27,622 --> 00:15:29,493 Is that what Ethel says? 265 00:15:29,493 --> 00:15:31,365 She wishes. 266 00:15:31,365 --> 00:15:34,150 You're a terrible liar. 267 00:15:34,150 --> 00:15:36,283 If you already know the whole story, then why the third degree? 268 00:15:36,283 --> 00:15:38,415 Because they're trying to bamboozle Ethel. 269 00:15:38,415 --> 00:15:41,114 You were the only one that was with her when her parents were eighty-sixed. 270 00:15:41,114 --> 00:15:42,637 So you can be her alibi. 271 00:15:42,637 --> 00:15:44,856 But you need to tell the truth to Sheriff Keller. 272 00:15:44,856 --> 00:15:45,770 I'm not doing that. 273 00:15:45,770 --> 00:15:46,728 Why not? 274 00:15:46,728 --> 00:15:47,642 I'm a Blossom. 275 00:15:48,643 --> 00:15:50,862 It would be... 276 00:15:50,862 --> 00:15:53,953 unseemly for me to admit that I made a play for someone as... 277 00:15:55,519 --> 00:15:58,174 inappropriate as Ethel Muggs. 278 00:15:58,174 --> 00:16:00,524 Then why do it in the first place? 279 00:16:00,524 --> 00:16:02,048 I don't know. 280 00:16:02,048 --> 00:16:03,179 Cheap thrills, I guess. 281 00:16:04,920 --> 00:16:06,791 What the hell, Jones? 282 00:16:06,791 --> 00:16:08,489 You disgust me, Julian. 283 00:16:08,489 --> 00:16:11,144 People like you make my stomach churn. 284 00:16:11,144 --> 00:16:13,407 You're rich. You're entitled. 285 00:16:13,407 --> 00:16:16,105 You strut around the world like you own it. 286 00:16:16,105 --> 00:16:19,761 And then you take advantage of people like my friend, Ethel. 287 00:16:19,761 --> 00:16:22,503 So you're going to do the right thing for once in your life. 288 00:16:33,644 --> 00:16:35,124 Julian gave a statement. 289 00:16:35,124 --> 00:16:36,517 Ethel's free to go, right? 290 00:16:36,517 --> 00:16:38,736 Yeah. She's no longer an active suspect. 291 00:16:38,736 --> 00:16:41,217 Though an adult is gonna need to sign her out. 292 00:16:41,217 --> 00:16:44,133 The Coopers are on their way. They've agreed to take her in again. 293 00:16:46,570 --> 00:16:48,703 My compatibility test, 294 00:16:48,703 --> 00:16:50,444 or, uh, Cupid's checklist, 295 00:16:50,444 --> 00:16:52,707 shall we say, consists of only three questions. 296 00:16:55,797 --> 00:16:57,016 First question. 297 00:16:57,016 --> 00:16:59,235 Do you come from similar backgrounds? 298 00:16:59,235 --> 00:17:02,630 The Blossoms are descended from European barons and baronesses. 299 00:17:03,587 --> 00:17:05,546 Um, my dad used to talk about 300 00:17:05,546 --> 00:17:08,897 how Grandpa Artie and his wife barely survived the Dust Bowl. 301 00:17:08,897 --> 00:17:10,029 Very good. 302 00:17:11,943 --> 00:17:13,423 Second question. 303 00:17:13,423 --> 00:17:15,077 Are you close friends? 304 00:17:15,077 --> 00:17:18,167 Um... 305 00:17:18,167 --> 00:17:22,041 You know, I pride myself on getting along with pretty much everyone. 306 00:17:22,041 --> 00:17:23,259 Hmm. 307 00:17:26,349 --> 00:17:28,221 Last question. 308 00:17:28,221 --> 00:17:30,658 Do you understand the concept of marriage? 309 00:17:34,270 --> 00:17:36,533 Uh... Um... 310 00:17:36,533 --> 00:17:39,623 Marriage is not to be taken lightly, Ms. Blossom. 311 00:17:41,016 --> 00:17:44,367 And you, Mr. Andrews, you must remain faithful. 312 00:17:44,367 --> 00:17:46,717 It goes against our nature as men, of course. 313 00:17:46,717 --> 00:17:48,502 But... 314 00:17:48,502 --> 00:17:52,114 a kind word, sympathetic ear and a home-cooked meal 315 00:17:52,114 --> 00:17:56,292 can go a long way towards keeping a wandering eye in check. 316 00:17:58,773 --> 00:18:00,253 Have I clarified things? 317 00:18:03,343 --> 00:18:07,173 Well, that is such a relief to hear, Dr. Werthers. 318 00:18:07,173 --> 00:18:09,262 Mrs. Andrews and I are elated. 319 00:18:10,132 --> 00:18:11,568 Yes, we'll talk soon. 320 00:18:11,568 --> 00:18:12,656 My best to Myrna. 321 00:18:14,615 --> 00:18:17,922 The most wonderful news, Mary, dear. 322 00:18:17,922 --> 00:18:19,489 The children are compatible. 323 00:18:19,489 --> 00:18:22,623 Well, frankly, I'm surprised. 324 00:18:22,623 --> 00:18:27,062 You know, Archie and Cheryl are so different. 325 00:18:27,062 --> 00:18:31,197 Well, they both have that glorious red hair, don't they? 326 00:18:38,856 --> 00:18:41,424 Hey, Fangs. How's it hanging? 327 00:18:41,424 --> 00:18:44,297 Not well, Toni. 328 00:18:44,297 --> 00:18:47,561 Midge thinks that she might be in trouble. 329 00:18:48,170 --> 00:18:49,737 Oh, jeez. 330 00:18:49,737 --> 00:18:50,825 Are you sure? 331 00:18:50,825 --> 00:18:53,567 Not 100%, but, yeah, pretty sure. 332 00:18:54,829 --> 00:18:56,526 Okay, well, first things first. 333 00:18:56,526 --> 00:18:59,181 We need to confirm that Midge is, in fact, pregnant. 334 00:19:00,487 --> 00:19:02,097 Here's what we're going to do. 335 00:19:02,097 --> 00:19:03,620 You, me and Midge are going to meet 336 00:19:03,620 --> 00:19:06,362 at the biology lab at school tonight at midnight. 337 00:19:06,362 --> 00:19:09,844 That'll give me enough time to gather the supplies we need to make our own test. 338 00:19:12,020 --> 00:19:13,152 Can you dig it? 339 00:19:14,109 --> 00:19:15,066 Big Daddy? 340 00:19:26,121 --> 00:19:28,297 Kev, can we talk? 341 00:19:33,824 --> 00:19:35,870 I went to the Dark Room last night, 342 00:19:38,307 --> 00:19:39,917 and I saw you and Clay there. 343 00:19:39,917 --> 00:19:43,704 Yeah, I don't know what you think you saw, 344 00:19:43,704 --> 00:19:45,358 but Clay and I were just kidding around. 345 00:19:48,012 --> 00:19:49,927 No. No, you weren't. 346 00:19:55,063 --> 00:19:56,760 How long have you and Clay... 347 00:20:00,590 --> 00:20:02,810 Last night was the first time. 348 00:20:05,987 --> 00:20:09,556 After you broke up with me, I went to the gym and... 349 00:20:09,556 --> 00:20:12,341 just was bawling my eyes out and... 350 00:20:13,690 --> 00:20:15,562 Clay was in the locker room 351 00:20:15,562 --> 00:20:17,955 and he just heard me, and he came and just talked to me and... 352 00:20:23,918 --> 00:20:25,789 I'm sorry. 353 00:20:25,789 --> 00:20:29,184 I know this must be throwing you for a loop, but just believe me. 354 00:20:29,184 --> 00:20:30,577 If I had known what... 355 00:20:31,926 --> 00:20:34,972 I... I was, I wouldn't have wasted your time. 356 00:20:39,977 --> 00:20:44,330 I'm not going to pretend that I understand most of this. 357 00:20:46,419 --> 00:20:48,899 But our relationship was not a waste of time. 358 00:20:50,466 --> 00:20:52,251 At least not to me. 359 00:21:09,093 --> 00:21:11,792 Well, I guess it's happening. 360 00:21:13,620 --> 00:21:15,012 Mr. and Mrs. Andrews. 361 00:21:15,796 --> 00:21:16,753 So, it seems. 362 00:21:21,062 --> 00:21:24,718 Cheryl, are you... Are you sure you really wanna go through with this? 363 00:21:24,718 --> 00:21:26,241 Would it really be that bad? 364 00:21:26,241 --> 00:21:27,460 To be married to you? 365 00:21:27,460 --> 00:21:29,940 No. Oh, heck, no. 366 00:21:33,422 --> 00:21:36,643 I just... I wanna get to know you better. 367 00:21:36,643 --> 00:21:40,647 And through that process, maybe I'll get to know myself better too. 368 00:21:40,647 --> 00:21:42,823 I think it's easy to figure out your path 369 00:21:42,823 --> 00:21:45,304 when someone's walking alongside you. 370 00:21:48,611 --> 00:21:53,355 Word around school is you wrote Veronica a beautiful love poem. 371 00:21:53,355 --> 00:21:58,360 Maybe you could find it in your heart to write one for me. 372 00:21:58,360 --> 00:22:00,014 Yeah, yeah. Sure I can. 373 00:22:08,065 --> 00:22:09,415 To small victories. 374 00:22:09,415 --> 00:22:10,851 Hear, hear! 375 00:22:10,851 --> 00:22:12,809 Though Ethel's not out of the woods just yet. 376 00:22:12,809 --> 00:22:16,117 No, but she's in a better place than she was two hours ago. 377 00:22:19,207 --> 00:22:21,818 We make a good team, Nick. 378 00:22:21,818 --> 00:22:23,951 Yes, we do, Nora. 379 00:22:26,257 --> 00:22:29,391 So, after dinner, 380 00:22:29,391 --> 00:22:32,263 what do you think about walking me home? 381 00:22:32,263 --> 00:22:34,178 Oh, shucks... 382 00:22:34,178 --> 00:22:36,964 I was actually planning on staying here tonight. 383 00:22:36,964 --> 00:22:37,878 At the diner? 384 00:22:38,879 --> 00:22:40,446 Why? 385 00:22:40,446 --> 00:22:42,622 Sheriff Keller and his goon squad trashed my train car. 386 00:22:43,057 --> 00:22:43,927 Oh. 387 00:22:45,799 --> 00:22:47,540 Well... 388 00:22:47,540 --> 00:22:49,455 do you want to stay at the Pembrooke? 389 00:22:52,196 --> 00:22:54,982 No, no. I'm... I'm allergic to silk sheets. 390 00:22:56,549 --> 00:22:58,333 You're in luck, then. 391 00:22:58,333 --> 00:23:00,727 Because we only have sheets made 392 00:23:00,727 --> 00:23:03,382 from the finest Egyptian cotton. 393 00:23:04,600 --> 00:23:06,254 Well, I wouldn't wanna crowd you. 394 00:23:06,254 --> 00:23:08,474 Please. There's an entire wing of the apartment 395 00:23:08,474 --> 00:23:09,736 I haven't even set foot in. 396 00:23:11,215 --> 00:23:12,652 Really, I insist. 397 00:23:20,007 --> 00:23:22,444 I'm confused, Toni. 398 00:23:22,444 --> 00:23:25,752 How will any of this stuff tell us whether or not I'm pregnant? 399 00:23:25,752 --> 00:23:28,015 It's a simple process. 400 00:23:28,015 --> 00:23:31,671 I'm going to inject some of your pee into our friend here. 401 00:23:31,671 --> 00:23:33,629 And if you're pregnant, it's gonna cause 402 00:23:33,629 --> 00:23:37,546 a chemical reaction in the frog, causing it to lay eggs overnight. 403 00:23:37,546 --> 00:23:39,374 Will it hurt the frog? 404 00:23:39,374 --> 00:23:42,290 No, it's quick and painless. 405 00:23:42,290 --> 00:23:43,857 Promise. 406 00:23:43,857 --> 00:23:47,295 Okay, I got Midge's pee in a cup in a bag here. 407 00:23:47,295 --> 00:23:49,906 So why don't you two just wait outside and I'll be out in a jiffy? 408 00:24:07,358 --> 00:24:10,927 Well, Midge, you're definitely preggers. 409 00:24:10,927 --> 00:24:14,191 There's like, 400-500 eggs in there. 410 00:24:14,191 --> 00:24:16,629 Oh, my God. 411 00:24:16,629 --> 00:24:18,892 All right. Fangs, Midge, listen up. 412 00:24:18,892 --> 00:24:20,763 Do you two love each other? 413 00:24:20,763 --> 00:24:23,070 - Yeah, we do. - Completely. 414 00:24:23,070 --> 00:24:25,768 All right. Fangs, you're going to have to clean yourself up. 415 00:24:25,768 --> 00:24:27,640 Wash the grease out of your hair, 416 00:24:27,640 --> 00:24:29,250 put on a button-up shirt 417 00:24:29,250 --> 00:24:31,948 and go ask the Klumps for Midge's hand in marriage. 418 00:24:31,948 --> 00:24:34,298 I'd do anything for Midge. 419 00:24:34,298 --> 00:24:37,650 But no way will her folks give us their blessing. 420 00:24:37,650 --> 00:24:39,956 Well, you're gonna at least have to try. 421 00:24:39,956 --> 00:24:42,785 And maybe they'll surprise you. 422 00:24:42,785 --> 00:24:46,180 But, I wouldn't tell them that Midge has a bun in the oven just yet. 423 00:24:53,970 --> 00:24:57,800 Good morning. What's all this? 424 00:24:57,800 --> 00:24:59,933 Well, I woke up early. I figured I'd make you 425 00:24:59,933 --> 00:25:01,804 a little breakfast as a show of gratitude. 426 00:25:02,457 --> 00:25:04,459 Little? 427 00:25:04,459 --> 00:25:07,549 My typical breakfast consists of half a grapefruit and a cup of coffee. 428 00:25:07,549 --> 00:25:11,379 I feel like I'm at the Polo Lounge having Sunday brunch. 429 00:25:11,379 --> 00:25:14,208 How did you sleep? Were the sheets to your liking? 430 00:25:14,208 --> 00:25:16,210 I slept like a log. 431 00:25:16,210 --> 00:25:18,995 But I'll admit, I do feel a bit like Little Orphan Annie in here. 432 00:25:18,995 --> 00:25:22,085 Which makes me, who? Daddy Warbucks? 433 00:25:25,567 --> 00:25:27,003 Should we walk to school together? 434 00:25:27,917 --> 00:25:29,266 I'm skipping school today. 435 00:25:29,266 --> 00:25:32,618 I have to go to the pound and spring Hot Dog. 436 00:25:32,618 --> 00:25:34,663 And then I have to fix up my train car. 437 00:25:34,663 --> 00:25:36,056 Well then, I'll skip too. 438 00:25:38,101 --> 00:25:40,408 Why don't you focus on getting Hot Dog 439 00:25:40,408 --> 00:25:42,802 and I'll focus on sprucing up your train car? 440 00:25:45,674 --> 00:25:46,936 Wait a minute. 441 00:25:46,936 --> 00:25:49,112 You and Cheryl didn't go all the way? 442 00:25:50,723 --> 00:25:53,334 But now you two are getting married? 443 00:25:53,334 --> 00:25:54,640 I know. It's confusing. 444 00:25:54,640 --> 00:25:56,076 It's lunacy, Arch. 445 00:25:56,076 --> 00:25:57,599 Why don't you just tell your mom the truth, 446 00:25:57,599 --> 00:25:59,340 so you don't have to do any of this? 447 00:25:59,340 --> 00:26:01,037 Cheryl's in trouble, Betty. 448 00:26:01,037 --> 00:26:03,823 And I want to protect her. 449 00:26:03,823 --> 00:26:05,694 And it's weird to say, but if I can save her 450 00:26:05,694 --> 00:26:07,827 from something, it might help me... 451 00:26:09,437 --> 00:26:10,569 I don't know. 452 00:26:10,569 --> 00:26:12,658 Figure out my purpose in life. 453 00:26:15,269 --> 00:26:16,270 But do you love her? 454 00:26:19,752 --> 00:26:20,840 I could. 455 00:26:20,840 --> 00:26:22,276 I mean, according to Dr. Werthers, 456 00:26:22,276 --> 00:26:23,973 love grows over time. He showed us a graph. 457 00:26:23,973 --> 00:26:25,932 It starts when you're 17 and it peaks when you're 21. 458 00:26:25,932 --> 00:26:27,977 I mean, that's when you really start loving someone. 459 00:26:27,977 --> 00:26:32,112 Arch, there's a difference between saving someone and loving someone. 460 00:26:32,112 --> 00:26:35,289 What if the love never grows? 461 00:26:35,289 --> 00:26:40,555 Archie. My father has requested a sit-down with us after school. 462 00:26:40,555 --> 00:26:42,601 I trust you can accommodate him. 463 00:26:42,601 --> 00:26:44,646 - I'll be there. - Wunderbar. 464 00:26:44,646 --> 00:26:45,778 I'll let him know. 465 00:26:47,475 --> 00:26:48,389 Betty. 466 00:26:53,176 --> 00:26:55,526 You're a wonderful guy, Arch. 467 00:26:55,526 --> 00:26:57,964 And it's really sweet that you wanna help Cheryl. 468 00:26:57,964 --> 00:27:01,402 But marriage is forever. 469 00:27:03,491 --> 00:27:04,971 It's the rest of your life. 470 00:27:09,932 --> 00:27:14,284 So very happy to hear that you passed Dr. Werthers' evaluation. 471 00:27:14,284 --> 00:27:16,678 I suppose you're both wondering what happens next. 472 00:27:16,678 --> 00:27:20,464 Well, we were thinking of a small ceremony at Niagara Falls. 473 00:27:20,464 --> 00:27:21,988 Don't be asinine, Cheryl. 474 00:27:21,988 --> 00:27:24,338 You're going to be married by a judge at Thornhill. 475 00:27:24,338 --> 00:27:27,863 And I will set Archie up with a part-time job at the Naval factory. 476 00:27:27,863 --> 00:27:29,604 And you'll both graduate high school, of course. 477 00:27:29,604 --> 00:27:31,258 And college as well. 478 00:27:31,258 --> 00:27:32,999 That's a waste of time and money. 479 00:27:32,999 --> 00:27:35,001 After high school, you, Archie, will enter into 480 00:27:35,001 --> 00:27:37,351 the Blossom Management Training program. 481 00:27:37,351 --> 00:27:41,398 And once that's completed, we'll start you on full-time. 482 00:27:41,398 --> 00:27:43,705 Cheryl will help her mother manage Thornhill, 483 00:27:43,705 --> 00:27:45,968 eventually learning how to run the estate herself. 484 00:27:45,968 --> 00:27:47,666 Why? It's not as if we're gonna live here. 485 00:27:47,666 --> 00:27:49,493 Certainly you will. 486 00:27:49,493 --> 00:27:50,756 Where else are you gonna live? 487 00:27:52,627 --> 00:27:55,195 Well, Cheryl and I haven't talked about it yet, sir, 488 00:27:55,195 --> 00:27:58,851 but I was thinking we could move into my parent's house. 489 00:27:58,851 --> 00:28:01,680 Cheryl? In that hovel? 490 00:28:19,262 --> 00:28:20,437 Wow! 491 00:28:20,437 --> 00:28:24,659 I barely even recognized you, Fangs. 492 00:28:24,659 --> 00:28:25,921 How did it go with the Klumps? 493 00:28:25,921 --> 00:28:27,183 It went horrible. 494 00:28:28,707 --> 00:28:30,012 They had a conniption. 495 00:28:31,448 --> 00:28:35,235 Forbade me from ever seeing Midge again. 496 00:28:35,235 --> 00:28:37,846 Yeah, I was afraid that was gonna happen. 497 00:28:38,542 --> 00:28:39,892 Midge is rich. 498 00:28:39,892 --> 00:28:42,416 She's white, her parents love her. 499 00:28:42,416 --> 00:28:46,072 And on top of it all, you're a greaser wannabe rockstar. 500 00:28:46,550 --> 00:28:48,074 Oh, jeez. 501 00:28:49,423 --> 00:28:51,251 What do I do, Toni? 502 00:28:51,251 --> 00:28:53,253 You do exactly what the Klumps say. 503 00:28:53,949 --> 00:28:56,256 Stay away from Midge. 504 00:28:56,256 --> 00:28:57,953 They don't know she's pregnant. 505 00:28:57,953 --> 00:29:00,608 You got four months before she starts to show. 506 00:29:00,608 --> 00:29:03,219 Which means we have four months to make you into 507 00:29:03,219 --> 00:29:05,004 a Ritchie Valens-type rock star. 508 00:29:06,745 --> 00:29:08,790 Huh? 509 00:29:08,790 --> 00:29:12,141 Once you become rich and famous and undeniable, you'll re-propose to Midge 510 00:29:12,141 --> 00:29:14,100 and they'll have no choice but to give you their blessing. 511 00:29:15,797 --> 00:29:17,320 You're in love. 512 00:29:17,320 --> 00:29:21,411 Like a Romeo and Juliet kind of love. 513 00:29:21,411 --> 00:29:23,370 No matter what, you and Midge will be together. 514 00:29:27,766 --> 00:29:29,898 Well, do you fellas approve? 515 00:29:32,596 --> 00:29:36,905 Wow! You really are like Daddy Warbucks. 516 00:29:36,905 --> 00:29:40,561 I consulted with some of my set decorator friends out West. 517 00:29:40,561 --> 00:29:43,564 I could have done more, but time was very limited. 518 00:29:43,564 --> 00:29:44,521 Are you kidding? 519 00:29:46,045 --> 00:29:48,569 It's like the Orient Express. 520 00:29:48,569 --> 00:29:50,179 Without the murder, of course. 521 00:29:50,179 --> 00:29:51,137 Of course. 522 00:29:53,530 --> 00:29:55,271 You know, Jughead, you and Hot Dog 523 00:29:55,271 --> 00:29:57,970 are more than welcome to stay at the Pembrooke. 524 00:29:57,970 --> 00:30:00,668 Um, golly, uh... 525 00:30:00,668 --> 00:30:04,498 I appreciate the offer. I'm just a creature of habit. 526 00:30:05,629 --> 00:30:06,500 As is Hot Dog. 527 00:30:09,111 --> 00:30:12,593 But thank you for everything. This is... Gosh. 528 00:30:13,420 --> 00:30:14,377 My pleasure. 529 00:30:18,729 --> 00:30:21,602 All right. Well, I will leave you boys to it. 530 00:30:25,824 --> 00:30:26,825 Bye. 531 00:30:36,573 --> 00:30:38,184 Do you wanna explain this to me? 532 00:30:39,707 --> 00:30:41,491 What were you doing in my room? 533 00:30:41,491 --> 00:30:42,666 Cleaning it. 534 00:30:42,666 --> 00:30:45,147 Now tell me, why do you have this book? 535 00:30:45,147 --> 00:30:47,367 I was reading it, Mom. 536 00:30:47,367 --> 00:30:49,369 To try to make some sense of my life, 537 00:30:49,369 --> 00:30:52,851 since everything that you tell me is backwards and nonsensical. 538 00:30:52,851 --> 00:30:54,722 Watch your tone, little miss. 539 00:30:54,722 --> 00:30:57,203 A girl your age should not be reading this filth. 540 00:30:57,203 --> 00:30:59,466 Well, then when, Mom? 541 00:30:59,466 --> 00:31:02,164 And it's not filth. It's just the truth. 542 00:31:02,164 --> 00:31:04,036 Where did you even find this? 543 00:31:04,036 --> 00:31:05,167 It's mine. 544 00:31:08,518 --> 00:31:12,479 It was at my house. That's where Betty found it, Mrs. Cooper. 545 00:31:12,479 --> 00:31:16,048 I ordered it from a catalog through the mail. 546 00:31:16,048 --> 00:31:19,834 Oh, Ethel. Why am I not surprised? 547 00:31:19,834 --> 00:31:21,140 It doesn't matter where I got it. 548 00:31:21,140 --> 00:31:22,489 And I'm not done reading it yet. 549 00:31:23,577 --> 00:31:25,318 Betty. Young lady! 550 00:31:38,897 --> 00:31:41,595 ♪ Who do you suppose ♪ 551 00:31:41,595 --> 00:31:44,903 ♪ I really love ♪ 552 00:31:46,992 --> 00:31:49,429 ♪ Who do you suppose ♪ 553 00:31:49,429 --> 00:31:52,998 ♪ I'm thinking of ♪ 554 00:31:55,174 --> 00:31:57,741 ♪ Who do you suppose ♪ 555 00:31:57,741 --> 00:32:00,701 ♪ I dream of ♪ 556 00:32:00,701 --> 00:32:02,790 ♪ Both day and night ♪ 557 00:32:02,790 --> 00:32:04,618 Cheryl, I can't go through with it. 558 00:32:04,618 --> 00:32:07,316 After that crazy talk with your dad, 559 00:32:07,316 --> 00:32:11,625 this whole plan is suddenly feeling really wrong to me. 560 00:32:11,625 --> 00:32:13,975 I understand, Archie. 561 00:32:13,975 --> 00:32:15,020 I do. 562 00:32:15,020 --> 00:32:17,457 I demanded too much of you. 563 00:32:17,457 --> 00:32:23,332 Asking you to lie, to marry into my life, my family. 564 00:32:27,336 --> 00:32:30,557 That's my cross, and my cross alone, to bear. 565 00:32:30,557 --> 00:32:33,386 No, no, but it doesn't have to be. 566 00:32:33,386 --> 00:32:36,041 Because, I have another plan, Cheryl. A better one. 567 00:32:36,041 --> 00:32:37,477 What do you mean? 568 00:32:37,477 --> 00:32:40,784 What if we elope? 569 00:32:40,784 --> 00:32:42,264 Go out West. 570 00:32:42,264 --> 00:32:43,483 You could get away from your family. 571 00:32:43,483 --> 00:32:45,050 I could get a job on a ranch. 572 00:32:46,529 --> 00:32:49,141 Or be, I don't know... A folk singer? 573 00:32:49,141 --> 00:32:50,751 - A what? - A folk singer. 574 00:32:52,231 --> 00:32:53,667 All I'm saying is, out West, 575 00:32:53,667 --> 00:32:55,582 we can find ourselves. Be whoever we want to be. 576 00:32:55,582 --> 00:32:57,105 Imagine it, Cheryl. 577 00:32:57,105 --> 00:32:59,412 You'd be free from whatever's weighing you down here. 578 00:33:01,196 --> 00:33:02,545 If only it were that easy. 579 00:33:02,545 --> 00:33:04,025 It can be. 580 00:33:04,025 --> 00:33:05,244 We just have to do it. 581 00:33:09,161 --> 00:33:10,901 Okay. 582 00:33:10,901 --> 00:33:12,773 Okay, let's try, Archie. 583 00:33:22,565 --> 00:33:25,525 I read more of my book, Kev. 584 00:33:25,525 --> 00:33:31,531 Including Chapter 20, about men like you. 585 00:33:31,531 --> 00:33:35,361 And I wanted to say that I think you're so brave. 586 00:33:36,797 --> 00:33:38,277 Swell to the last. 587 00:33:40,844 --> 00:33:43,543 And here's your pin back. 588 00:33:43,543 --> 00:33:45,936 I thought maybe you could give it to Clay. 589 00:33:45,936 --> 00:33:49,157 That's not mine. It's your mom's. 590 00:33:51,855 --> 00:33:53,379 What are you talking about? 591 00:33:53,379 --> 00:33:55,163 When we were having our troubles, she gave it to me 592 00:33:55,163 --> 00:33:59,602 to give to you to take the pressure off of our relationship. 593 00:34:01,213 --> 00:34:03,345 You went to my mom for advice? 594 00:34:03,345 --> 00:34:06,044 No, she... She reached out to me. 595 00:34:07,001 --> 00:34:08,176 I hope that's okay. 596 00:34:17,707 --> 00:34:19,448 Toni Topaz. 597 00:34:19,448 --> 00:34:21,711 What are the odds? I was actually just about to come find you. 598 00:34:21,711 --> 00:34:22,625 To say goodbye? 599 00:34:24,801 --> 00:34:27,195 You can't do it, Cheryl. 600 00:34:27,195 --> 00:34:29,415 Running away with Archie would be a huge mistake. 601 00:34:32,679 --> 00:34:36,074 You don't understand my situation. 602 00:34:36,074 --> 00:34:40,556 You think you can run away from Riverdale, your family. 603 00:34:40,556 --> 00:34:42,080 But you can't outrun yourself. 604 00:34:43,081 --> 00:34:44,865 Who you are. 605 00:34:44,865 --> 00:34:46,606 What makes you think you know me better than I know myself? 606 00:34:51,089 --> 00:34:52,177 I was you. 607 00:34:55,136 --> 00:34:56,268 Do you love him? 608 00:35:01,969 --> 00:35:03,275 Archie... 609 00:35:05,364 --> 00:35:08,497 Archie is a great person. 610 00:35:10,108 --> 00:35:12,414 With the best heart. 611 00:35:14,416 --> 00:35:17,463 And he's nothing like my family. So... 612 00:35:19,160 --> 00:35:20,814 I see. 613 00:35:20,814 --> 00:35:24,600 So you hop on a bus with a boy and move across the country. 614 00:35:24,600 --> 00:35:26,646 But... 615 00:35:26,646 --> 00:35:28,300 eventually, you're gonna have to look at yourself 616 00:35:28,300 --> 00:35:31,085 in the mirror and face who you really are. 617 00:35:31,085 --> 00:35:32,695 Otherwise, you'll just wither away. 618 00:35:43,489 --> 00:35:45,273 Mom, where's Ethel? 619 00:35:47,014 --> 00:35:48,320 Why, she's gone, dear. 620 00:35:49,451 --> 00:35:51,932 Gone? Gone where? 621 00:35:51,932 --> 00:35:54,543 I called my friend Janet at Social Services, 622 00:35:54,543 --> 00:35:56,066 and she thought it would be best 623 00:35:56,066 --> 00:35:58,330 that we send Ethel to The Sisters of Quiet Mercy. 624 00:35:58,330 --> 00:36:01,115 Mom, the nuns there are bonkers. 625 00:36:01,115 --> 00:36:02,508 They do experiments on people. 626 00:36:02,508 --> 00:36:04,249 They do not, Elizabeth. 627 00:36:04,249 --> 00:36:06,207 That rumor has been debunked. 628 00:36:06,207 --> 00:36:08,514 It's what's best for Ethel. 629 00:36:08,514 --> 00:36:10,733 Trust me. I know I'm right about this. 630 00:36:13,258 --> 00:36:16,783 Is that what you said to Kevin when you told him to pin me? 631 00:36:16,783 --> 00:36:19,873 What on earth are you talking about? 632 00:36:19,873 --> 00:36:24,182 Did you give this to Kevin and tell him to pin me, Mother? 633 00:36:24,182 --> 00:36:26,880 To settle me and my urges down? 634 00:36:26,880 --> 00:36:29,883 I may have given some advice in passing. 635 00:36:29,883 --> 00:36:31,624 Oh, come off it, Mom. 636 00:36:31,624 --> 00:36:33,365 What are you so afraid of? 637 00:36:33,365 --> 00:36:36,194 Is it... Is it Ethel? Is it that book? 638 00:36:36,194 --> 00:36:37,499 Is it me? What is it? 639 00:36:37,499 --> 00:36:39,849 You know, I'm here to protect you 640 00:36:39,849 --> 00:36:42,722 from dangers that you don't even know are coming your way. 641 00:36:42,722 --> 00:36:45,768 But one day you will, and you'll thank me for it. 642 00:36:46,900 --> 00:36:47,857 I really doubt it. 643 00:36:49,076 --> 00:36:50,512 I burned it. 644 00:36:52,993 --> 00:36:54,560 Your sex book. 645 00:36:54,560 --> 00:36:57,215 So you won't be reading it under the covers anymore. 646 00:37:08,617 --> 00:37:12,839 ♪ Fairy tales can come true ♪ 647 00:37:14,232 --> 00:37:16,234 ♪ It can happen to you ♪ 648 00:37:17,583 --> 00:37:20,412 ♪ If you're young at heart ♪ 649 00:37:27,636 --> 00:37:29,595 Wait, I got us bus tickets. 650 00:37:31,466 --> 00:37:34,295 Or, are we taking your convertible instead? 651 00:37:34,295 --> 00:37:35,688 I'm so sorry, Archie, but... 652 00:37:36,645 --> 00:37:38,517 I can't go out West with you. 653 00:37:40,475 --> 00:37:44,218 This has been the most beautiful pipe dream with 654 00:37:44,218 --> 00:37:47,047 the most wonderful guy a girl could ever ask for. 655 00:37:49,005 --> 00:37:51,356 But that's all it is. A fantasy. 656 00:37:53,401 --> 00:37:57,144 You've been a true gentleman, but I have to face the music. 657 00:37:57,144 --> 00:37:59,320 I can't keep running from all my problems. 658 00:38:00,495 --> 00:38:01,583 At least, not this one. 659 00:38:03,411 --> 00:38:05,283 - Cheryl-- - Archie, someday you are going 660 00:38:05,283 --> 00:38:07,023 to make some girl very happy, 661 00:38:07,023 --> 00:38:09,678 and she is going to want to go with you to California. 662 00:38:10,418 --> 00:38:11,724 Unfortunately... 663 00:38:13,378 --> 00:38:16,468 that girl isn't me. 664 00:38:17,947 --> 00:38:21,777 But maybe, she lives right next door to you. 665 00:38:24,084 --> 00:38:25,651 - You mean-- - Maybe you should write Betty 666 00:38:25,651 --> 00:38:27,783 one of those sweet poems of yours. 667 00:38:47,237 --> 00:38:49,327 Cheryl. 668 00:38:49,327 --> 00:38:53,026 Shouldn't you be halfway to Frisco by now? 669 00:38:53,026 --> 00:38:57,509 I decided not to leave with Archie, for many reasons. 670 00:38:58,901 --> 00:38:59,772 Oh, yeah? 671 00:39:04,472 --> 00:39:06,344 I don't know where I go from here. 672 00:39:08,955 --> 00:39:14,743 Well, why don't you start by reading this book? 673 00:39:14,743 --> 00:39:16,919 See if anything in it resonates with you. 674 00:39:21,533 --> 00:39:22,577 Will you do that? 675 00:39:25,145 --> 00:39:26,625 Not for me, but... 676 00:39:27,887 --> 00:39:28,801 for yourself. 677 00:39:28,801 --> 00:39:34,546 ♪ Are you still mine? ♪ 678 00:39:41,944 --> 00:39:44,382 ♪ I need your love ♪ 679 00:39:47,820 --> 00:39:52,781 ♪ I need your love ♪ 680 00:39:54,740 --> 00:39:58,439 ♪ God speed your love ♪ 681 00:39:59,701 --> 00:40:02,095 ♪ To me ♪ 682 00:40:09,102 --> 00:40:11,887 Archie, can you come in here for a minute, please? 683 00:40:17,676 --> 00:40:18,938 Uncle Frank. 684 00:40:19,634 --> 00:40:21,244 What are you doing here? 685 00:40:21,244 --> 00:40:22,376 Your mom called. 686 00:40:22,376 --> 00:40:24,422 Caught me up on everything. 687 00:40:24,422 --> 00:40:26,946 Sounded like I needed to come to town to knock some heads... 688 00:40:28,121 --> 00:40:29,514 starting with yours. 689 00:40:35,911 --> 00:40:37,391 All I know is what they've told me, 690 00:40:37,391 --> 00:40:40,133 that Ethel was staying at some home 691 00:40:40,133 --> 00:40:43,963 for wayward children with a bunch of nuns. 692 00:40:43,963 --> 00:40:45,878 Called The Sisters of Quiet Mercy. 693 00:40:48,924 --> 00:40:49,882 Are you okay? 694 00:40:52,885 --> 00:40:53,755 No. 695 00:40:55,670 --> 00:40:57,106 No, I feel like I failed her. 696 00:40:58,847 --> 00:41:00,414 That I failed Ethel. 697 00:41:00,414 --> 00:41:01,459 You didn't. 698 00:41:03,417 --> 00:41:07,290 You fought hard to save her, Jughead, and you did. 699 00:41:07,290 --> 00:41:09,292 You did save her. 700 00:41:09,292 --> 00:41:13,775 ♪ Are you still mine? ♪ 701 00:41:19,520 --> 00:41:25,004 ♪ I need your love ♪ 702 00:41:27,528 --> 00:41:31,663 ♪ I... I need your love ♪ 703 00:41:31,663 --> 00:41:33,229 Wowie. 704 00:41:34,709 --> 00:41:35,710 You can say that again. 705 00:41:35,710 --> 00:41:38,321 ♪ God speed your love ♪ 706 00:41:38,321 --> 00:41:43,022 ♪ To me ♪