1
00:00:04,395 --> 00:00:05,918
Things were dire.
2
00:00:05,918 --> 00:00:07,659
My friend Ethel's parents
3
00:00:07,659 --> 00:00:09,792
had been brutally murdered
the night of the sock hop.
4
00:00:09,792 --> 00:00:12,664
And suddenly, Ethel and I
were the prime suspects.
5
00:00:13,796 --> 00:00:14,710
You drew this picture,
6
00:00:15,667 --> 00:00:17,017
didn't you, Ethel?
7
00:00:17,017 --> 00:00:18,496
And they're meant to be
your mother and father.
8
00:00:19,367 --> 00:00:21,760
Yes, but it was a joke.
9
00:00:21,760 --> 00:00:27,636
Then why did Mr. Jones hide it
under his mattress
like a dirty secret?
10
00:00:27,636 --> 00:00:30,204
And is this where your
far-fetched story
11
00:00:30,204 --> 00:00:32,728
about a killer milkman
came from? A comic book?
12
00:00:32,728 --> 00:00:35,818
No, no. I saw a milkman
leaving my house--
13
00:00:35,818 --> 00:00:38,081
Don't say anything else,
not until we talk to a lawyer.
14
00:00:38,081 --> 00:00:42,651
You know, a picture is worth
a thousand words, Mr. Jones.
15
00:00:42,651 --> 00:00:47,090
And these... Well, these
tell a very disturbing story.
16
00:00:50,920 --> 00:00:52,661
Well...
17
00:00:52,661 --> 00:00:54,750
Well, maybe
they'll be more talkative
down at the station.
18
00:01:04,803 --> 00:01:07,110
Jughead, what's happening?
19
00:01:07,110 --> 00:01:08,329
They're railroading us.
20
00:01:08,329 --> 00:01:09,765
Let's go, Jughead.
21
00:01:16,859 --> 00:01:20,732
Where do you get off, Andrews,
taking advantage of my sister?
22
00:01:20,732 --> 00:01:23,648
Going all the way with her
at Veronica's make-out party.
23
00:01:25,259 --> 00:01:29,089
Okay, first of all,
you encouraged me
to date Cheryl.
24
00:01:29,089 --> 00:01:30,742
And second of all, I didn't.
25
00:01:31,830 --> 00:01:34,268
We did not go all the way.
26
00:01:34,268 --> 00:01:35,530
That's not what
Cheryl's saying.
27
00:01:43,320 --> 00:01:46,845
Cheryl, why did you
tell your brother
we went all the way?
28
00:01:46,845 --> 00:01:49,152
We didn't, we kissed.
That's all we did.
29
00:01:49,152 --> 00:01:51,459
We did more than that, Archie.
30
00:01:51,459 --> 00:01:54,723
I mean, Bela Lugosi didn't
give me this beauty mark.
31
00:01:54,723 --> 00:01:58,509
Oh, okay, okay.
We barely made it
to second base.
32
00:01:58,509 --> 00:02:01,295
So why tell Julian
we scored a homerun?
33
00:02:02,948 --> 00:02:04,646
I can't explain it.
34
00:02:04,646 --> 00:02:06,691
But by saying that we did,
it's helping me...
35
00:02:07,518 --> 00:02:09,564
with a problem I'm having.
36
00:02:10,869 --> 00:02:13,350
Just know that by
corroborating my story...
37
00:02:14,830 --> 00:02:17,876
you'd be protecting me.
38
00:02:17,876 --> 00:02:19,878
Protecting you?
How and from whom?
39
00:02:20,662 --> 00:02:22,925
My family.
40
00:02:22,925 --> 00:02:24,927
Archie, please don't ask me
any more questions than that.
41
00:02:27,321 --> 00:02:30,498
Anyway, it's just
a little white lie, right?
42
00:02:31,542 --> 00:02:35,242
Really, who is it hurting?
43
00:02:37,592 --> 00:02:41,683
♪ These are
The in-between years ♪
44
00:02:41,683 --> 00:02:43,685
♪ We're going through ♪
45
00:02:43,685 --> 00:02:45,295
I want to give this
back to you, Betty.
46
00:02:46,383 --> 00:02:48,777
That was fast.
47
00:02:48,777 --> 00:02:51,345
Did you glean something
from it, at least?
48
00:02:51,345 --> 00:02:52,520
I think so.
49
00:02:52,520 --> 00:02:53,912
I think I know what you want.
50
00:02:55,914 --> 00:02:57,220
And?
51
00:02:57,220 --> 00:02:59,701
And I... I wanna wait
until marriage.
52
00:03:02,878 --> 00:03:03,879
Oh, I see.
53
00:03:07,926 --> 00:03:08,927
Well, how about this?
54
00:03:10,929 --> 00:03:12,583
I'm not okay with you
55
00:03:12,583 --> 00:03:16,065
making all of the decisions
in this relationship, Kevin.
56
00:03:16,065 --> 00:03:19,068
So, as far as I'm concerned,
57
00:03:19,068 --> 00:03:20,809
we're not going steady anymore.
58
00:03:28,643 --> 00:03:30,645
Betty, what is it?
Why are you crying?
59
00:03:31,646 --> 00:03:33,213
Kevin and I broke up.
60
00:03:33,213 --> 00:03:36,520
Boys ruin everything.
61
00:03:37,347 --> 00:03:39,393
What did he do?
62
00:03:39,393 --> 00:03:42,657
Well, we were talking
about having a more
physical relationship.
63
00:03:44,789 --> 00:03:46,835
And an ultimatum was put down.
64
00:03:48,445 --> 00:03:50,534
You wanted to wait
till marriage?
65
00:03:53,015 --> 00:03:56,453
No, Kevin said he wanted
to wait until marriage.
66
00:03:58,020 --> 00:03:59,282
So I broke up with him.
67
00:03:59,282 --> 00:04:02,720
Don't be ashamed
of your desires, Betty.
68
00:04:02,720 --> 00:04:05,245
More girls should do
what you did.
69
00:04:05,245 --> 00:04:08,030
Ask for what they want
from their supposed boyfriends.
70
00:04:10,424 --> 00:04:11,903
What do I do now?
71
00:04:11,903 --> 00:04:15,864
Well, how about you and I
go to the Dark Room
72
00:04:15,864 --> 00:04:17,126
and grab a coffee?
73
00:04:17,126 --> 00:04:18,780
And Betty...
74
00:04:18,780 --> 00:04:22,827
maybe this breakup is exactly
what the doctor ordered.
75
00:04:26,570 --> 00:04:29,138
How's poor Ethel doing?
76
00:04:29,138 --> 00:04:31,706
I think she's in shock.
77
00:04:31,706 --> 00:04:34,970
I can only imagine.
What are they saying to you?
78
00:04:34,970 --> 00:04:38,974
Not much. Just that they
can only hold us
legally for 24 hours.
79
00:04:38,974 --> 00:04:42,107
After which, they either have
to release us or charge us.
80
00:04:42,107 --> 00:04:43,370
But you were at the dance.
81
00:04:43,370 --> 00:04:44,936
We were all there together.
82
00:04:44,936 --> 00:04:46,982
If there was some way
that we could prove the time
83
00:04:46,982 --> 00:04:50,899
that Ethel's parents
were killed, it might be
enough to clear me.
84
00:04:50,899 --> 00:04:53,467
Then I'd figure out a way
to exonerate Ethel.
85
00:04:53,467 --> 00:04:55,991
Putting on my Nora Charles hat,
86
00:04:55,991 --> 00:04:58,559
doesn't Riverdale
have a coroner?
87
00:04:58,559 --> 00:05:00,996
That would have performed
an autopsy on the Muggs?
88
00:05:00,996 --> 00:05:02,780
Every town has a coroner.
89
00:05:02,780 --> 00:05:04,129
But I don't know who that is.
90
00:05:04,129 --> 00:05:05,348
Let me find out.
91
00:05:06,001 --> 00:05:06,915
I'll be back.
92
00:05:08,133 --> 00:05:11,789
Hey, Veronica... Nora Charles?
93
00:05:11,789 --> 00:05:14,792
The Thin Man
is one of my favorite films.
94
00:05:15,837 --> 00:05:16,881
I had a feeling.
95
00:05:26,326 --> 00:05:27,501
Mom, what's wrong?
96
00:05:28,371 --> 00:05:31,200
Mrs. Blossom just came by.
97
00:05:31,200 --> 00:05:33,768
Is it true what she's saying
you and Cheryl did?
98
00:05:37,989 --> 00:05:40,122
How did this happen?
99
00:05:40,122 --> 00:05:42,907
Mom, I don't really
feel comfortable
discussing this with you.
100
00:05:42,907 --> 00:05:44,561
You think I do?
101
00:05:44,561 --> 00:05:45,910
Never mind.
102
00:05:45,910 --> 00:05:48,130
Just go upstairs
and change into your suit.
103
00:05:49,044 --> 00:05:50,567
Why?
104
00:05:50,567 --> 00:05:53,135
Because we're going over
to the Blossoms' for dinner,
105
00:05:53,135 --> 00:05:57,531
to figure out a path
through this mess
that you and Cheryl made.
106
00:06:24,645 --> 00:06:27,561
So, how was your trip
to Washington, Mr. Mayor?
107
00:06:27,561 --> 00:06:29,606
Oh, Mary, please.
It's Clifford.
108
00:06:29,606 --> 00:06:33,523
As for my trip, well,
it was, uh...
It was productive.
109
00:06:35,090 --> 00:06:37,222
But...
110
00:06:37,222 --> 00:06:40,617
to come home
to our fair town
torn asunder.
111
00:06:40,617 --> 00:06:45,056
Two murders,
and our young people
in crisis.
112
00:06:45,056 --> 00:06:48,146
World has indeed gone sideways.
Joe was right.
113
00:06:48,146 --> 00:06:49,626
Senator McCarthy.
114
00:06:53,587 --> 00:06:55,023
So, tell me, Archie.
115
00:06:55,023 --> 00:06:56,590
What do you think
of the Russia problem?
116
00:06:59,331 --> 00:07:00,202
The Russia problem, sir?
117
00:07:01,638 --> 00:07:05,294
The Russians.
Arming themselves against us,
118
00:07:05,294 --> 00:07:07,992
infiltrating us, undermining
our very way of life.
119
00:07:10,255 --> 00:07:11,126
Well...
120
00:07:14,085 --> 00:07:15,739
Well, Russia is a big...
121
00:07:17,698 --> 00:07:19,090
It's a massive problem, sir.
122
00:07:19,090 --> 00:07:20,614
It's, I mean, clearly...
123
00:07:22,180 --> 00:07:24,400
You're a very smart
young man, Archie.
124
00:07:24,400 --> 00:07:26,141
You remind me of your father.
125
00:07:26,141 --> 00:07:30,145
Fred was a decent,
hard working,
red-blooded American.
126
00:07:30,145 --> 00:07:31,929
Thank you, sir.
127
00:07:31,929 --> 00:07:34,584
Mary, after dinner, I think
we should adjourn to my study.
128
00:07:34,584 --> 00:07:35,803
We have much to discuss.
129
00:07:39,241 --> 00:07:40,982
I'm sorry
I never got to meet your dad.
130
00:07:42,766 --> 00:07:43,941
You must miss him a lot.
131
00:07:45,595 --> 00:07:46,640
Yeah, he was...
132
00:07:47,554 --> 00:07:48,772
He was my best friend.
133
00:07:49,991 --> 00:07:51,079
That is so sweet.
134
00:07:52,863 --> 00:07:56,345
We used to go to the movies
almost every weekend.
135
00:07:56,345 --> 00:07:59,000
Westerns,
those were his favorites.
136
00:08:00,001 --> 00:08:01,698
Mine too.
137
00:08:01,698 --> 00:08:04,527
And afterwards we'd go
to Pop's for burgers.
138
00:08:04,527 --> 00:08:08,313
We'd joke about riding
out west to California,
to live on a ranch.
139
00:08:09,706 --> 00:08:10,838
Being cowboys.
140
00:08:15,016 --> 00:08:17,105
It's funny.
I think about that a lot.
141
00:08:18,367 --> 00:08:23,154
♪ Oh, my love ♪
142
00:08:24,678 --> 00:08:28,029
♪ My darling ♪
143
00:08:28,029 --> 00:08:33,991
♪ I've hungered for
Your touch ♪
144
00:08:35,602 --> 00:08:40,520
♪ A long, lonely time ♪
145
00:08:47,135 --> 00:08:48,397
All right.
146
00:08:48,397 --> 00:08:50,007
First things first.
Let's get you that decaf.
147
00:08:53,881 --> 00:08:55,535
You know what?
Betty, let's go.
148
00:08:55,535 --> 00:08:56,927
You don't wanna see this.
149
00:08:56,927 --> 00:08:57,972
See what?
150
00:08:57,972 --> 00:09:02,672
♪ And time can do so much ♪
151
00:09:04,021 --> 00:09:09,723
♪ Are you still mine? ♪
152
00:09:14,249 --> 00:09:15,206
Oh, my gosh.
153
00:09:17,557 --> 00:09:18,558
Oh, my gosh.
154
00:09:21,473 --> 00:09:23,824
According to the time of death
on that certificate,
155
00:09:23,824 --> 00:09:25,303
Jughead was at the dance
156
00:09:25,303 --> 00:09:28,872
when Mr. and Mrs. Muggs
were murdered.
157
00:09:28,872 --> 00:09:32,354
This doesn't account
for Ethel's whereabouts
at the time of the murders.
158
00:09:32,354 --> 00:09:34,399
That may be the case.
159
00:09:34,399 --> 00:09:37,098
But you can at least
release Jughead, can't you?
160
00:09:39,317 --> 00:09:41,972
I'm sorry, but is that cell
gonna unlock itself?
161
00:09:41,972 --> 00:09:44,758
Because I'm a very busy
teenager, Sheriff.
162
00:09:49,545 --> 00:09:51,765
Mm.
163
00:09:51,765 --> 00:09:53,593
I think they were trying
to starve me in there.
164
00:09:53,593 --> 00:09:55,682
Thankfully, I managed
to get Ethel
to finally open up.
165
00:09:55,682 --> 00:09:57,988
She told you where she was
when her parents were killed?
166
00:09:57,988 --> 00:10:01,470
Mm-hmm. And her reluctance
to fess up makes sense too.
167
00:10:01,470 --> 00:10:05,953
It turns out, she was doing
the car seat cha-cha
with, get this...
168
00:10:06,823 --> 00:10:08,129
Julian Blossom.
169
00:10:10,305 --> 00:10:12,655
Ethel was waiting
at the bus stop
to go to the dance
170
00:10:12,655 --> 00:10:15,832
when Julian drove by
and offered to take her.
171
00:10:15,832 --> 00:10:16,964
You going to the dance?
172
00:10:18,705 --> 00:10:19,967
Come on, I'll give you a ride.
173
00:10:23,710 --> 00:10:25,320
When instead,
he took her to Lover's Lane
174
00:10:25,320 --> 00:10:28,149
and then tried
to put the moves on her.
175
00:10:28,149 --> 00:10:30,151
As Ethel described it,
she welcomed it at first.
176
00:10:30,151 --> 00:10:33,241
But Julian decided
to get a little handsy.
177
00:10:37,375 --> 00:10:39,290
Julian warned her
not to say anything
178
00:10:39,290 --> 00:10:42,032
and that if she did, he would
call her a nymphomaniac.
179
00:10:42,032 --> 00:10:43,817
Make her the town laughingstock.
180
00:10:45,166 --> 00:10:47,516
Of course, we know
what happened after that.
181
00:10:47,516 --> 00:10:49,866
When she decided to go home
instead of the dance.
182
00:10:50,562 --> 00:10:51,999
Terrible.
183
00:10:51,999 --> 00:10:54,697
I say we talk to Julian
at school tomorrow.
184
00:10:54,697 --> 00:10:56,177
Ethel thinks
that ratting him out
185
00:10:56,177 --> 00:10:57,308
is only going to make
things worse for her.
186
00:10:57,308 --> 00:10:58,658
And she may be right.
187
00:11:00,050 --> 00:11:02,183
So it's up to Julian
to do the honorable thing.
188
00:11:03,619 --> 00:11:04,707
God help us.
189
00:11:14,674 --> 00:11:16,937
And where have you been,
young lady?
190
00:11:16,937 --> 00:11:20,114
I was just having coffee
with my friend Toni.
191
00:11:21,115 --> 00:11:25,554
Hmm. Well, Mrs. Keller called.
192
00:11:25,554 --> 00:11:27,469
Did you break up
with Kevin today?
193
00:11:28,775 --> 00:11:32,735
Oh, Betty, why did you do that?
194
00:11:32,735 --> 00:11:33,910
He is so upset.
195
00:11:33,910 --> 00:11:35,303
He's devastated.
196
00:11:35,303 --> 00:11:37,044
Mrs. Keller doesn't know
where he is.
197
00:11:37,044 --> 00:11:38,828
She's worried sick.
198
00:11:38,828 --> 00:11:40,090
Kevin is fine.
199
00:11:40,090 --> 00:11:42,223
I just saw him
at the coffeehouse.
200
00:11:42,223 --> 00:11:45,095
And rest assured, he's found
a shoulder to cry on.
201
00:11:45,095 --> 00:11:46,749
A very manly shoulder.
202
00:11:48,272 --> 00:11:50,100
And?
203
00:11:50,100 --> 00:11:52,668
And looking back, that's been
the problem with
us this whole time, Mom.
204
00:11:52,668 --> 00:11:54,235
Kevin likes boys.
205
00:11:55,236 --> 00:11:57,020
Oh, Elizabeth.
206
00:11:57,020 --> 00:11:58,239
Here, honey, come sit.
207
00:12:03,984 --> 00:12:07,596
Even if he does,
it's just a phase.
208
00:12:07,596 --> 00:12:11,208
See, carnal passion like that,
it never lasts.
209
00:12:11,208 --> 00:12:12,470
It will fade.
210
00:12:12,470 --> 00:12:14,821
And then, eventually,
he'll be ready to--
211
00:12:14,821 --> 00:12:15,909
To what?
212
00:12:15,909 --> 00:12:17,737
To kiss me? To want to kiss me?
213
00:12:17,737 --> 00:12:19,390
To marry you.
214
00:12:19,390 --> 00:12:20,740
To settle down.
215
00:12:20,740 --> 00:12:22,263
Start a family.
216
00:12:22,263 --> 00:12:25,788
Mom, how could I possibly
marry and live with Kevin,
217
00:12:25,788 --> 00:12:27,703
knowing the truth now?
218
00:12:27,703 --> 00:12:29,270
You and Kevin,
219
00:12:29,270 --> 00:12:32,142
you've been building
a relationship for two years.
220
00:12:32,142 --> 00:12:33,840
I know.
221
00:12:33,840 --> 00:12:36,538
And if he's going through some
kind of sexual identity crisis,
222
00:12:36,538 --> 00:12:39,106
don't you owe it to him
to help him through it?
223
00:12:40,760 --> 00:12:42,413
If only as a friend.
224
00:12:51,596 --> 00:12:53,033
Holy heck.
225
00:13:13,618 --> 00:13:14,837
Hot Dog.
226
00:13:18,275 --> 00:13:19,494
Where'd they take you, boy?
227
00:13:23,411 --> 00:13:24,325
Well...
228
00:13:25,326 --> 00:13:26,980
That was torture.
229
00:13:26,980 --> 00:13:30,070
Well, Mr. Blossom said
some nice stuff
about Dad, at least.
230
00:13:30,070 --> 00:13:33,247
Oh, Clifford Blossom
has always been a hypocrite.
231
00:13:33,247 --> 00:13:35,815
And a war profiteer
and a draft dodger.
232
00:13:35,815 --> 00:13:37,729
How is he a war profiteer?
233
00:13:37,729 --> 00:13:41,124
He sold maple syrup
to the Army at a premium
during the Korean War.
234
00:13:43,561 --> 00:13:45,781
I've always managed to give
the Blossoms a wide berth.
235
00:13:45,781 --> 00:13:49,480
But now, thanks to you,
we'll be linked
for the rest of our lives.
236
00:13:50,612 --> 00:13:53,180
What are you talking about?
237
00:13:53,180 --> 00:13:55,312
The Blossoms and I
have had a long talk.
238
00:13:55,312 --> 00:13:59,447
And we've decided that,
based on your actions,
239
00:13:59,447 --> 00:14:01,623
the best thing to do
would be for you and Cheryl...
240
00:14:02,624 --> 00:14:03,538
to get married.
241
00:14:04,887 --> 00:14:07,020
Married?
242
00:14:07,020 --> 00:14:09,283
Aren't Cheryl and I
too young to do that?
243
00:14:09,283 --> 00:14:12,939
Dr. Werthers will be giving
you and Cheryl a test tomorrow.
244
00:14:12,939 --> 00:14:14,679
I have to take a test now too?
245
00:14:14,679 --> 00:14:16,681
A compatibility test.
246
00:14:16,681 --> 00:14:19,728
Cupid's checklist, to make sure
that you and Cheryl are--
247
00:14:19,728 --> 00:14:21,164
Compatible.
248
00:14:21,164 --> 00:14:24,472
Yes, and psychologically
ready to get married.
249
00:14:28,998 --> 00:14:30,652
Mom, this can't be
what you want for me.
250
00:14:30,652 --> 00:14:31,653
It isn't.
251
00:14:32,828 --> 00:14:34,438
But if you're old enough to...
252
00:14:35,918 --> 00:14:37,441
do what you did,
253
00:14:37,441 --> 00:14:40,140
then you're old enough
to take responsibility for it.
254
00:14:40,140 --> 00:14:42,185
Think of Cheryl's honor.
255
00:14:42,185 --> 00:14:45,232
That poor girl's reputation
could be destroyed.
256
00:14:45,232 --> 00:14:46,886
And I know you don't want that.
257
00:14:59,420 --> 00:15:03,554
Gosh, Midge... Are you sure?
258
00:15:03,554 --> 00:15:04,555
I'm never late.
259
00:15:05,252 --> 00:15:06,862
I'm scared, Fangs.
260
00:15:06,862 --> 00:15:09,082
Don't worry, baby.
I love you.
261
00:15:09,082 --> 00:15:11,388
We're going to figure this out.
I promise.
262
00:15:18,352 --> 00:15:20,658
What do you two want?
263
00:15:20,658 --> 00:15:23,487
We know that you were
with Ethel before
arriving to the dance.
264
00:15:27,622 --> 00:15:29,493
Is that what Ethel says?
265
00:15:29,493 --> 00:15:31,365
She wishes.
266
00:15:31,365 --> 00:15:34,150
You're a terrible liar.
267
00:15:34,150 --> 00:15:36,283
If you already know
the whole story,
then why the third degree?
268
00:15:36,283 --> 00:15:38,415
Because they're trying
to bamboozle Ethel.
269
00:15:38,415 --> 00:15:41,114
You were the only one
that was with her when
her parents were eighty-sixed.
270
00:15:41,114 --> 00:15:42,637
So you can be her alibi.
271
00:15:42,637 --> 00:15:44,856
But you need to tell the truth
to Sheriff Keller.
272
00:15:44,856 --> 00:15:45,770
I'm not doing that.
273
00:15:45,770 --> 00:15:46,728
Why not?
274
00:15:46,728 --> 00:15:47,642
I'm a Blossom.
275
00:15:48,643 --> 00:15:50,862
It would be...
276
00:15:50,862 --> 00:15:53,953
unseemly for me to admit
that I made a play
for someone as...
277
00:15:55,519 --> 00:15:58,174
inappropriate
as Ethel Muggs.
278
00:15:58,174 --> 00:16:00,524
Then why do it
in the first place?
279
00:16:00,524 --> 00:16:02,048
I don't know.
280
00:16:02,048 --> 00:16:03,179
Cheap thrills, I guess.
281
00:16:04,920 --> 00:16:06,791
What the hell, Jones?
282
00:16:06,791 --> 00:16:08,489
You disgust me, Julian.
283
00:16:08,489 --> 00:16:11,144
People like you
make my stomach churn.
284
00:16:11,144 --> 00:16:13,407
You're rich.
You're entitled.
285
00:16:13,407 --> 00:16:16,105
You strut around the world
like you own it.
286
00:16:16,105 --> 00:16:19,761
And then you take
advantage of people
like my friend, Ethel.
287
00:16:19,761 --> 00:16:22,503
So you're going to do
the right thing
for once in your life.
288
00:16:33,644 --> 00:16:35,124
Julian gave a statement.
289
00:16:35,124 --> 00:16:36,517
Ethel's free to go, right?
290
00:16:36,517 --> 00:16:38,736
Yeah. She's no longer
an active suspect.
291
00:16:38,736 --> 00:16:41,217
Though an adult is gonna need
to sign her out.
292
00:16:41,217 --> 00:16:44,133
The Coopers are on their way.
They've agreed
to take her in again.
293
00:16:46,570 --> 00:16:48,703
My compatibility test,
294
00:16:48,703 --> 00:16:50,444
or, uh, Cupid's checklist,
295
00:16:50,444 --> 00:16:52,707
shall we say, consists
of only three questions.
296
00:16:55,797 --> 00:16:57,016
First question.
297
00:16:57,016 --> 00:16:59,235
Do you come
from similar backgrounds?
298
00:16:59,235 --> 00:17:02,630
The Blossoms are descended
from European
barons and baronesses.
299
00:17:03,587 --> 00:17:05,546
Um, my dad used to talk about
300
00:17:05,546 --> 00:17:08,897
how Grandpa Artie and his wife
barely survived the Dust Bowl.
301
00:17:08,897 --> 00:17:10,029
Very good.
302
00:17:11,943 --> 00:17:13,423
Second question.
303
00:17:13,423 --> 00:17:15,077
Are you close friends?
304
00:17:15,077 --> 00:17:18,167
Um...
305
00:17:18,167 --> 00:17:22,041
You know, I pride myself
on getting along
with pretty much everyone.
306
00:17:22,041 --> 00:17:23,259
Hmm.
307
00:17:26,349 --> 00:17:28,221
Last question.
308
00:17:28,221 --> 00:17:30,658
Do you understand
the concept of marriage?
309
00:17:34,270 --> 00:17:36,533
Uh... Um...
310
00:17:36,533 --> 00:17:39,623
Marriage is not to be
taken lightly, Ms. Blossom.
311
00:17:41,016 --> 00:17:44,367
And you, Mr. Andrews,
you must remain faithful.
312
00:17:44,367 --> 00:17:46,717
It goes against our nature
as men, of course.
313
00:17:46,717 --> 00:17:48,502
But...
314
00:17:48,502 --> 00:17:52,114
a kind word, sympathetic ear
and a home-cooked meal
315
00:17:52,114 --> 00:17:56,292
can go a long way
towards keeping
a wandering eye in check.
316
00:17:58,773 --> 00:18:00,253
Have I clarified things?
317
00:18:03,343 --> 00:18:07,173
Well, that is such
a relief to hear, Dr. Werthers.
318
00:18:07,173 --> 00:18:09,262
Mrs. Andrews and I are elated.
319
00:18:10,132 --> 00:18:11,568
Yes, we'll talk soon.
320
00:18:11,568 --> 00:18:12,656
My best to Myrna.
321
00:18:14,615 --> 00:18:17,922
The most wonderful news,
Mary, dear.
322
00:18:17,922 --> 00:18:19,489
The children are compatible.
323
00:18:19,489 --> 00:18:22,623
Well, frankly, I'm surprised.
324
00:18:22,623 --> 00:18:27,062
You know, Archie and Cheryl
are so different.
325
00:18:27,062 --> 00:18:31,197
Well, they both have that
glorious red hair, don't they?
326
00:18:38,856 --> 00:18:41,424
Hey, Fangs.
How's it hanging?
327
00:18:41,424 --> 00:18:44,297
Not well, Toni.
328
00:18:44,297 --> 00:18:47,561
Midge thinks that she
might be in trouble.
329
00:18:48,170 --> 00:18:49,737
Oh, jeez.
330
00:18:49,737 --> 00:18:50,825
Are you sure?
331
00:18:50,825 --> 00:18:53,567
Not 100%, but, yeah,
pretty sure.
332
00:18:54,829 --> 00:18:56,526
Okay, well,
first things first.
333
00:18:56,526 --> 00:18:59,181
We need to confirm that Midge
is, in fact, pregnant.
334
00:19:00,487 --> 00:19:02,097
Here's what we're going to do.
335
00:19:02,097 --> 00:19:03,620
You, me and Midge
are going to meet
336
00:19:03,620 --> 00:19:06,362
at the biology lab
at school tonight at midnight.
337
00:19:06,362 --> 00:19:09,844
That'll give me enough time
to gather the supplies
we need to make our own test.
338
00:19:12,020 --> 00:19:13,152
Can you dig it?
339
00:19:14,109 --> 00:19:15,066
Big Daddy?
340
00:19:26,121 --> 00:19:28,297
Kev, can we talk?
341
00:19:33,824 --> 00:19:35,870
I went to the Dark Room
last night,
342
00:19:38,307 --> 00:19:39,917
and I saw you and Clay there.
343
00:19:39,917 --> 00:19:43,704
Yeah, I don't know
what you think you saw,
344
00:19:43,704 --> 00:19:45,358
but Clay and I were just
kidding around.
345
00:19:48,012 --> 00:19:49,927
No.
No, you weren't.
346
00:19:55,063 --> 00:19:56,760
How long have you and Clay...
347
00:20:00,590 --> 00:20:02,810
Last night
was the first time.
348
00:20:05,987 --> 00:20:09,556
After you broke up with me,
I went to the gym and...
349
00:20:09,556 --> 00:20:12,341
just was bawling
my eyes out and...
350
00:20:13,690 --> 00:20:15,562
Clay was in the locker room
351
00:20:15,562 --> 00:20:17,955
and he just heard me,
and he came
and just talked to me and...
352
00:20:23,918 --> 00:20:25,789
I'm sorry.
353
00:20:25,789 --> 00:20:29,184
I know this must be
throwing you for a loop,
but just believe me.
354
00:20:29,184 --> 00:20:30,577
If I had known what...
355
00:20:31,926 --> 00:20:34,972
I... I was, I wouldn't
have wasted your time.
356
00:20:39,977 --> 00:20:44,330
I'm not going to pretend
that I understand most of this.
357
00:20:46,419 --> 00:20:48,899
But our relationship
was not a waste of time.
358
00:20:50,466 --> 00:20:52,251
At least not to me.
359
00:21:09,093 --> 00:21:11,792
Well, I guess it's happening.
360
00:21:13,620 --> 00:21:15,012
Mr. and Mrs. Andrews.
361
00:21:15,796 --> 00:21:16,753
So, it seems.
362
00:21:21,062 --> 00:21:24,718
Cheryl, are you... Are you sure
you really wanna
go through with this?
363
00:21:24,718 --> 00:21:26,241
Would it really be that bad?
364
00:21:26,241 --> 00:21:27,460
To be married to you?
365
00:21:27,460 --> 00:21:29,940
No. Oh, heck, no.
366
00:21:33,422 --> 00:21:36,643
I just... I wanna
get to know you better.
367
00:21:36,643 --> 00:21:40,647
And through that process,
maybe I'll get to know
myself better too.
368
00:21:40,647 --> 00:21:42,823
I think it's easy
to figure out your path
369
00:21:42,823 --> 00:21:45,304
when someone's
walking alongside you.
370
00:21:48,611 --> 00:21:53,355
Word around school is
you wrote Veronica
a beautiful love poem.
371
00:21:53,355 --> 00:21:58,360
Maybe you could
find it in your heart
to write one for me.
372
00:21:58,360 --> 00:22:00,014
Yeah, yeah. Sure I can.
373
00:22:08,065 --> 00:22:09,415
To small victories.
374
00:22:09,415 --> 00:22:10,851
Hear, hear!
375
00:22:10,851 --> 00:22:12,809
Though Ethel's not out
of the woods just yet.
376
00:22:12,809 --> 00:22:16,117
No, but she's in a better place
than she was two hours ago.
377
00:22:19,207 --> 00:22:21,818
We make a good team, Nick.
378
00:22:21,818 --> 00:22:23,951
Yes, we do, Nora.
379
00:22:26,257 --> 00:22:29,391
So, after dinner,
380
00:22:29,391 --> 00:22:32,263
what do you think
about walking me home?
381
00:22:32,263 --> 00:22:34,178
Oh, shucks...
382
00:22:34,178 --> 00:22:36,964
I was actually planning
on staying here tonight.
383
00:22:36,964 --> 00:22:37,878
At the diner?
384
00:22:38,879 --> 00:22:40,446
Why?
385
00:22:40,446 --> 00:22:42,622
Sheriff Keller
and his goon squad
trashed my train car.
386
00:22:43,057 --> 00:22:43,927
Oh.
387
00:22:45,799 --> 00:22:47,540
Well...
388
00:22:47,540 --> 00:22:49,455
do you want to stay
at the Pembrooke?
389
00:22:52,196 --> 00:22:54,982
No, no. I'm...
I'm allergic to silk sheets.
390
00:22:56,549 --> 00:22:58,333
You're in luck, then.
391
00:22:58,333 --> 00:23:00,727
Because we only
have sheets made
392
00:23:00,727 --> 00:23:03,382
from the finest
Egyptian cotton.
393
00:23:04,600 --> 00:23:06,254
Well, I wouldn't
wanna crowd you.
394
00:23:06,254 --> 00:23:08,474
Please. There's an entire
wing of the apartment
395
00:23:08,474 --> 00:23:09,736
I haven't even set foot in.
396
00:23:11,215 --> 00:23:12,652
Really, I insist.
397
00:23:20,007 --> 00:23:22,444
I'm confused, Toni.
398
00:23:22,444 --> 00:23:25,752
How will any of this stuff
tell us whether or not
I'm pregnant?
399
00:23:25,752 --> 00:23:28,015
It's a simple process.
400
00:23:28,015 --> 00:23:31,671
I'm going to inject
some of your pee
into our friend here.
401
00:23:31,671 --> 00:23:33,629
And if you're pregnant,
it's gonna cause
402
00:23:33,629 --> 00:23:37,546
a chemical reaction
in the frog, causing it
to lay eggs overnight.
403
00:23:37,546 --> 00:23:39,374
Will it hurt the frog?
404
00:23:39,374 --> 00:23:42,290
No, it's quick and painless.
405
00:23:42,290 --> 00:23:43,857
Promise.
406
00:23:43,857 --> 00:23:47,295
Okay, I got Midge's pee
in a cup in a bag here.
407
00:23:47,295 --> 00:23:49,906
So why don't you two
just wait outside
and I'll be out in a jiffy?
408
00:24:07,358 --> 00:24:10,927
Well, Midge,
you're definitely preggers.
409
00:24:10,927 --> 00:24:14,191
There's like,
400-500 eggs in there.
410
00:24:14,191 --> 00:24:16,629
Oh, my God.
411
00:24:16,629 --> 00:24:18,892
All right.
Fangs, Midge, listen up.
412
00:24:18,892 --> 00:24:20,763
Do you two love each other?
413
00:24:20,763 --> 00:24:23,070
- Yeah, we do.
- Completely.
414
00:24:23,070 --> 00:24:25,768
All right. Fangs, you're going
to have to clean yourself up.
415
00:24:25,768 --> 00:24:27,640
Wash the grease
out of your hair,
416
00:24:27,640 --> 00:24:29,250
put on a button-up shirt
417
00:24:29,250 --> 00:24:31,948
and go ask the Klumps
for Midge's hand in marriage.
418
00:24:31,948 --> 00:24:34,298
I'd do anything for Midge.
419
00:24:34,298 --> 00:24:37,650
But no way will her folks
give us their blessing.
420
00:24:37,650 --> 00:24:39,956
Well, you're gonna
at least have to try.
421
00:24:39,956 --> 00:24:42,785
And maybe they'll surprise you.
422
00:24:42,785 --> 00:24:46,180
But, I wouldn't tell them
that Midge has a bun
in the oven just yet.
423
00:24:53,970 --> 00:24:57,800
Good morning.
What's all this?
424
00:24:57,800 --> 00:24:59,933
Well, I woke up early.
I figured I'd make you
425
00:24:59,933 --> 00:25:01,804
a little breakfast
as a show of gratitude.
426
00:25:02,457 --> 00:25:04,459
Little?
427
00:25:04,459 --> 00:25:07,549
My typical breakfast
consists of half a grapefruit
and a cup of coffee.
428
00:25:07,549 --> 00:25:11,379
I feel like I'm at
the Polo Lounge
having Sunday brunch.
429
00:25:11,379 --> 00:25:14,208
How did you sleep?
Were the sheets to your liking?
430
00:25:14,208 --> 00:25:16,210
I slept like a log.
431
00:25:16,210 --> 00:25:18,995
But I'll admit,
I do feel a bit like
Little Orphan Annie in here.
432
00:25:18,995 --> 00:25:22,085
Which makes me, who?
Daddy Warbucks?
433
00:25:25,567 --> 00:25:27,003
Should we walk
to school together?
434
00:25:27,917 --> 00:25:29,266
I'm skipping school today.
435
00:25:29,266 --> 00:25:32,618
I have to go to the pound
and spring Hot Dog.
436
00:25:32,618 --> 00:25:34,663
And then I have to fix up
my train car.
437
00:25:34,663 --> 00:25:36,056
Well then, I'll skip too.
438
00:25:38,101 --> 00:25:40,408
Why don't you focus
on getting Hot Dog
439
00:25:40,408 --> 00:25:42,802
and I'll focus on
sprucing up your train car?
440
00:25:45,674 --> 00:25:46,936
Wait a minute.
441
00:25:46,936 --> 00:25:49,112
You and Cheryl
didn't go all the way?
442
00:25:50,723 --> 00:25:53,334
But now you two
are getting married?
443
00:25:53,334 --> 00:25:54,640
I know. It's confusing.
444
00:25:54,640 --> 00:25:56,076
It's lunacy, Arch.
445
00:25:56,076 --> 00:25:57,599
Why don't you just tell
your mom the truth,
446
00:25:57,599 --> 00:25:59,340
so you don't have
to do any of this?
447
00:25:59,340 --> 00:26:01,037
Cheryl's in trouble, Betty.
448
00:26:01,037 --> 00:26:03,823
And I want to protect her.
449
00:26:03,823 --> 00:26:05,694
And it's weird to say,
but if I can save her
450
00:26:05,694 --> 00:26:07,827
from something,
it might help me...
451
00:26:09,437 --> 00:26:10,569
I don't know.
452
00:26:10,569 --> 00:26:12,658
Figure out my purpose in life.
453
00:26:15,269 --> 00:26:16,270
But do you love her?
454
00:26:19,752 --> 00:26:20,840
I could.
455
00:26:20,840 --> 00:26:22,276
I mean, according
to Dr. Werthers,
456
00:26:22,276 --> 00:26:23,973
love grows over time.
He showed us a graph.
457
00:26:23,973 --> 00:26:25,932
It starts when you're 17
and it peaks when you're 21.
458
00:26:25,932 --> 00:26:27,977
I mean, that's when you
really start loving someone.
459
00:26:27,977 --> 00:26:32,112
Arch, there's a difference
between saving someone
and loving someone.
460
00:26:32,112 --> 00:26:35,289
What if the love never grows?
461
00:26:35,289 --> 00:26:40,555
Archie. My father
has requested a sit-down
with us after school.
462
00:26:40,555 --> 00:26:42,601
I trust you can
accommodate him.
463
00:26:42,601 --> 00:26:44,646
- I'll be there.
- Wunderbar.
464
00:26:44,646 --> 00:26:45,778
I'll let him know.
465
00:26:47,475 --> 00:26:48,389
Betty.
466
00:26:53,176 --> 00:26:55,526
You're a wonderful guy, Arch.
467
00:26:55,526 --> 00:26:57,964
And it's really sweet
that you wanna help Cheryl.
468
00:26:57,964 --> 00:27:01,402
But marriage is forever.
469
00:27:03,491 --> 00:27:04,971
It's the rest of your life.
470
00:27:09,932 --> 00:27:14,284
So very happy
to hear that you passed
Dr. Werthers' evaluation.
471
00:27:14,284 --> 00:27:16,678
I suppose you're both wondering
what happens next.
472
00:27:16,678 --> 00:27:20,464
Well, we were thinking
of a small ceremony
at Niagara Falls.
473
00:27:20,464 --> 00:27:21,988
Don't be asinine, Cheryl.
474
00:27:21,988 --> 00:27:24,338
You're going to be married
by a judge at Thornhill.
475
00:27:24,338 --> 00:27:27,863
And I will set Archie up
with a part-time job
at the Naval factory.
476
00:27:27,863 --> 00:27:29,604
And you'll both graduate
high school, of course.
477
00:27:29,604 --> 00:27:31,258
And college as well.
478
00:27:31,258 --> 00:27:32,999
That's a waste
of time and money.
479
00:27:32,999 --> 00:27:35,001
After high school,
you, Archie, will enter into
480
00:27:35,001 --> 00:27:37,351
the Blossom Management
Training program.
481
00:27:37,351 --> 00:27:41,398
And once that's completed,
we'll start you on full-time.
482
00:27:41,398 --> 00:27:43,705
Cheryl will help her mother
manage Thornhill,
483
00:27:43,705 --> 00:27:45,968
eventually learning how
to run the estate herself.
484
00:27:45,968 --> 00:27:47,666
Why? It's not as if
we're gonna live here.
485
00:27:47,666 --> 00:27:49,493
Certainly you will.
486
00:27:49,493 --> 00:27:50,756
Where else are you gonna live?
487
00:27:52,627 --> 00:27:55,195
Well, Cheryl and I haven't
talked about it yet, sir,
488
00:27:55,195 --> 00:27:58,851
but I was thinking we could
move into my parent's house.
489
00:27:58,851 --> 00:28:01,680
Cheryl? In that hovel?
490
00:28:19,262 --> 00:28:20,437
Wow!
491
00:28:20,437 --> 00:28:24,659
I barely even
recognized you, Fangs.
492
00:28:24,659 --> 00:28:25,921
How did it go with the Klumps?
493
00:28:25,921 --> 00:28:27,183
It went horrible.
494
00:28:28,707 --> 00:28:30,012
They had a conniption.
495
00:28:31,448 --> 00:28:35,235
Forbade me from
ever seeing Midge again.
496
00:28:35,235 --> 00:28:37,846
Yeah, I was afraid
that was gonna happen.
497
00:28:38,542 --> 00:28:39,892
Midge is rich.
498
00:28:39,892 --> 00:28:42,416
She's white,
her parents love her.
499
00:28:42,416 --> 00:28:46,072
And on top of it all, you're
a greaser wannabe rockstar.
500
00:28:46,550 --> 00:28:48,074
Oh, jeez.
501
00:28:49,423 --> 00:28:51,251
What do I do, Toni?
502
00:28:51,251 --> 00:28:53,253
You do exactly
what the Klumps say.
503
00:28:53,949 --> 00:28:56,256
Stay away from Midge.
504
00:28:56,256 --> 00:28:57,953
They don't know she's pregnant.
505
00:28:57,953 --> 00:29:00,608
You got four months before
she starts to show.
506
00:29:00,608 --> 00:29:03,219
Which means we have
four months to make you into
507
00:29:03,219 --> 00:29:05,004
a Ritchie Valens-type
rock star.
508
00:29:06,745 --> 00:29:08,790
Huh?
509
00:29:08,790 --> 00:29:12,141
Once you become rich and famous
and undeniable,
you'll re-propose to Midge
510
00:29:12,141 --> 00:29:14,100
and they'll have no choice
but to give you their blessing.
511
00:29:15,797 --> 00:29:17,320
You're in love.
512
00:29:17,320 --> 00:29:21,411
Like a Romeo and Juliet
kind of love.
513
00:29:21,411 --> 00:29:23,370
No matter what,
you and Midge will be together.
514
00:29:27,766 --> 00:29:29,898
Well, do you fellas approve?
515
00:29:32,596 --> 00:29:36,905
Wow! You really
are like Daddy Warbucks.
516
00:29:36,905 --> 00:29:40,561
I consulted with some of my set
decorator friends out West.
517
00:29:40,561 --> 00:29:43,564
I could have done more,
but time was very limited.
518
00:29:43,564 --> 00:29:44,521
Are you kidding?
519
00:29:46,045 --> 00:29:48,569
It's like the Orient Express.
520
00:29:48,569 --> 00:29:50,179
Without the murder, of course.
521
00:29:50,179 --> 00:29:51,137
Of course.
522
00:29:53,530 --> 00:29:55,271
You know, Jughead,
you and Hot Dog
523
00:29:55,271 --> 00:29:57,970
are more than welcome to stay
at the Pembrooke.
524
00:29:57,970 --> 00:30:00,668
Um, golly, uh...
525
00:30:00,668 --> 00:30:04,498
I appreciate the offer.
I'm just a creature of habit.
526
00:30:05,629 --> 00:30:06,500
As is Hot Dog.
527
00:30:09,111 --> 00:30:12,593
But thank you for everything.
This is... Gosh.
528
00:30:13,420 --> 00:30:14,377
My pleasure.
529
00:30:18,729 --> 00:30:21,602
All right. Well, I will
leave you boys to it.
530
00:30:25,824 --> 00:30:26,825
Bye.
531
00:30:36,573 --> 00:30:38,184
Do you wanna explain
this to me?
532
00:30:39,707 --> 00:30:41,491
What were you doing in my room?
533
00:30:41,491 --> 00:30:42,666
Cleaning it.
534
00:30:42,666 --> 00:30:45,147
Now tell me,
why do you have this book?
535
00:30:45,147 --> 00:30:47,367
I was reading it, Mom.
536
00:30:47,367 --> 00:30:49,369
To try to make
some sense of my life,
537
00:30:49,369 --> 00:30:52,851
since everything that you
tell me is backwards
and nonsensical.
538
00:30:52,851 --> 00:30:54,722
Watch your tone, little miss.
539
00:30:54,722 --> 00:30:57,203
A girl your age should not
be reading this filth.
540
00:30:57,203 --> 00:30:59,466
Well, then when, Mom?
541
00:30:59,466 --> 00:31:02,164
And it's not filth.
It's just the truth.
542
00:31:02,164 --> 00:31:04,036
Where did you even find this?
543
00:31:04,036 --> 00:31:05,167
It's mine.
544
00:31:08,518 --> 00:31:12,479
It was at my house.
That's where Betty found it,
Mrs. Cooper.
545
00:31:12,479 --> 00:31:16,048
I ordered it from a catalog
through the mail.
546
00:31:16,048 --> 00:31:19,834
Oh, Ethel. Why am I
not surprised?
547
00:31:19,834 --> 00:31:21,140
It doesn't matter
where I got it.
548
00:31:21,140 --> 00:31:22,489
And I'm not done
reading it yet.
549
00:31:23,577 --> 00:31:25,318
Betty. Young lady!
550
00:31:38,897 --> 00:31:41,595
♪ Who do you suppose ♪
551
00:31:41,595 --> 00:31:44,903
♪ I really love ♪
552
00:31:46,992 --> 00:31:49,429
♪ Who do you suppose ♪
553
00:31:49,429 --> 00:31:52,998
♪ I'm thinking of ♪
554
00:31:55,174 --> 00:31:57,741
♪ Who do you suppose ♪
555
00:31:57,741 --> 00:32:00,701
♪ I dream of ♪
556
00:32:00,701 --> 00:32:02,790
♪ Both day and night ♪
557
00:32:02,790 --> 00:32:04,618
Cheryl,
I can't go through with it.
558
00:32:04,618 --> 00:32:07,316
After that crazy talk
with your dad,
559
00:32:07,316 --> 00:32:11,625
this whole plan is suddenly
feeling really wrong to me.
560
00:32:11,625 --> 00:32:13,975
I understand, Archie.
561
00:32:13,975 --> 00:32:15,020
I do.
562
00:32:15,020 --> 00:32:17,457
I demanded too much of you.
563
00:32:17,457 --> 00:32:23,332
Asking you to lie,
to marry into my life,
my family.
564
00:32:27,336 --> 00:32:30,557
That's my cross,
and my cross alone, to bear.
565
00:32:30,557 --> 00:32:33,386
No, no, but it
doesn't have to be.
566
00:32:33,386 --> 00:32:36,041
Because, I have another plan,
Cheryl. A better one.
567
00:32:36,041 --> 00:32:37,477
What do you mean?
568
00:32:37,477 --> 00:32:40,784
What if we elope?
569
00:32:40,784 --> 00:32:42,264
Go out West.
570
00:32:42,264 --> 00:32:43,483
You could get away
from your family.
571
00:32:43,483 --> 00:32:45,050
I could get a job on a ranch.
572
00:32:46,529 --> 00:32:49,141
Or be, I don't know...
A folk singer?
573
00:32:49,141 --> 00:32:50,751
- A what?
- A folk singer.
574
00:32:52,231 --> 00:32:53,667
All I'm saying is, out West,
575
00:32:53,667 --> 00:32:55,582
we can find ourselves.
Be whoever we want to be.
576
00:32:55,582 --> 00:32:57,105
Imagine it, Cheryl.
577
00:32:57,105 --> 00:32:59,412
You'd be free from whatever's
weighing you down here.
578
00:33:01,196 --> 00:33:02,545
If only it were that easy.
579
00:33:02,545 --> 00:33:04,025
It can be.
580
00:33:04,025 --> 00:33:05,244
We just have to do it.
581
00:33:09,161 --> 00:33:10,901
Okay.
582
00:33:10,901 --> 00:33:12,773
Okay, let's try, Archie.
583
00:33:22,565 --> 00:33:25,525
I read more
of my book, Kev.
584
00:33:25,525 --> 00:33:31,531
Including Chapter 20,
about men like you.
585
00:33:31,531 --> 00:33:35,361
And I wanted to say
that I think you're so brave.
586
00:33:36,797 --> 00:33:38,277
Swell to the last.
587
00:33:40,844 --> 00:33:43,543
And here's your pin back.
588
00:33:43,543 --> 00:33:45,936
I thought maybe
you could give it to Clay.
589
00:33:45,936 --> 00:33:49,157
That's not mine.
It's your mom's.
590
00:33:51,855 --> 00:33:53,379
What are you talking about?
591
00:33:53,379 --> 00:33:55,163
When we were having
our troubles, she gave it to me
592
00:33:55,163 --> 00:33:59,602
to give to you
to take the pressure
off of our relationship.
593
00:34:01,213 --> 00:34:03,345
You went to my mom for advice?
594
00:34:03,345 --> 00:34:06,044
No, she...
She reached out to me.
595
00:34:07,001 --> 00:34:08,176
I hope that's okay.
596
00:34:17,707 --> 00:34:19,448
Toni Topaz.
597
00:34:19,448 --> 00:34:21,711
What are the odds?
I was actually just
about to come find you.
598
00:34:21,711 --> 00:34:22,625
To say goodbye?
599
00:34:24,801 --> 00:34:27,195
You can't do it, Cheryl.
600
00:34:27,195 --> 00:34:29,415
Running away with Archie
would be a huge mistake.
601
00:34:32,679 --> 00:34:36,074
You don't understand
my situation.
602
00:34:36,074 --> 00:34:40,556
You think you can run away
from Riverdale, your family.
603
00:34:40,556 --> 00:34:42,080
But you can't outrun yourself.
604
00:34:43,081 --> 00:34:44,865
Who you are.
605
00:34:44,865 --> 00:34:46,606
What makes you think
you know me better
than I know myself?
606
00:34:51,089 --> 00:34:52,177
I was you.
607
00:34:55,136 --> 00:34:56,268
Do you love him?
608
00:35:01,969 --> 00:35:03,275
Archie...
609
00:35:05,364 --> 00:35:08,497
Archie is a great person.
610
00:35:10,108 --> 00:35:12,414
With the best heart.
611
00:35:14,416 --> 00:35:17,463
And he's nothing
like my family. So...
612
00:35:19,160 --> 00:35:20,814
I see.
613
00:35:20,814 --> 00:35:24,600
So you hop on a bus with a boy
and move across the country.
614
00:35:24,600 --> 00:35:26,646
But...
615
00:35:26,646 --> 00:35:28,300
eventually, you're gonna
have to look at yourself
616
00:35:28,300 --> 00:35:31,085
in the mirror and face
who you really are.
617
00:35:31,085 --> 00:35:32,695
Otherwise,
you'll just wither away.
618
00:35:43,489 --> 00:35:45,273
Mom, where's Ethel?
619
00:35:47,014 --> 00:35:48,320
Why, she's gone, dear.
620
00:35:49,451 --> 00:35:51,932
Gone? Gone where?
621
00:35:51,932 --> 00:35:54,543
I called my friend Janet
at Social Services,
622
00:35:54,543 --> 00:35:56,066
and she thought
it would be best
623
00:35:56,066 --> 00:35:58,330
that we send Ethel
to The Sisters of Quiet Mercy.
624
00:35:58,330 --> 00:36:01,115
Mom, the nuns there
are bonkers.
625
00:36:01,115 --> 00:36:02,508
They do experiments on people.
626
00:36:02,508 --> 00:36:04,249
They do not, Elizabeth.
627
00:36:04,249 --> 00:36:06,207
That rumor has been debunked.
628
00:36:06,207 --> 00:36:08,514
It's what's best for Ethel.
629
00:36:08,514 --> 00:36:10,733
Trust me. I know
I'm right about this.
630
00:36:13,258 --> 00:36:16,783
Is that what you said to Kevin
when you told him to pin me?
631
00:36:16,783 --> 00:36:19,873
What on earth
are you talking about?
632
00:36:19,873 --> 00:36:24,182
Did you give this to Kevin
and tell him to pin me, Mother?
633
00:36:24,182 --> 00:36:26,880
To settle me and my urges down?
634
00:36:26,880 --> 00:36:29,883
I may have given
some advice in passing.
635
00:36:29,883 --> 00:36:31,624
Oh, come off it, Mom.
636
00:36:31,624 --> 00:36:33,365
What are you so afraid of?
637
00:36:33,365 --> 00:36:36,194
Is it... Is it Ethel?
Is it that book?
638
00:36:36,194 --> 00:36:37,499
Is it me? What is it?
639
00:36:37,499 --> 00:36:39,849
You know,
I'm here to protect you
640
00:36:39,849 --> 00:36:42,722
from dangers that you don't
even know are coming your way.
641
00:36:42,722 --> 00:36:45,768
But one day you will,
and you'll thank me for it.
642
00:36:46,900 --> 00:36:47,857
I really doubt it.
643
00:36:49,076 --> 00:36:50,512
I burned it.
644
00:36:52,993 --> 00:36:54,560
Your sex book.
645
00:36:54,560 --> 00:36:57,215
So you won't be reading
it under the covers anymore.
646
00:37:08,617 --> 00:37:12,839
♪ Fairy tales can come true ♪
647
00:37:14,232 --> 00:37:16,234
♪ It can happen to you ♪
648
00:37:17,583 --> 00:37:20,412
♪ If you're young at heart ♪
649
00:37:27,636 --> 00:37:29,595
Wait, I got us bus tickets.
650
00:37:31,466 --> 00:37:34,295
Or, are we taking
your convertible instead?
651
00:37:34,295 --> 00:37:35,688
I'm so sorry, Archie, but...
652
00:37:36,645 --> 00:37:38,517
I can't go out West with you.
653
00:37:40,475 --> 00:37:44,218
This has been the most
beautiful pipe dream with
654
00:37:44,218 --> 00:37:47,047
the most wonderful guy
a girl could ever ask for.
655
00:37:49,005 --> 00:37:51,356
But that's all it is.
A fantasy.
656
00:37:53,401 --> 00:37:57,144
You've been a true gentleman,
but I have to face the music.
657
00:37:57,144 --> 00:37:59,320
I can't keep running
from all my problems.
658
00:38:00,495 --> 00:38:01,583
At least, not this one.
659
00:38:03,411 --> 00:38:05,283
- Cheryl--
- Archie, someday you are going
660
00:38:05,283 --> 00:38:07,023
to make some girl very happy,
661
00:38:07,023 --> 00:38:09,678
and she is going to want
to go with you to California.
662
00:38:10,418 --> 00:38:11,724
Unfortunately...
663
00:38:13,378 --> 00:38:16,468
that girl isn't me.
664
00:38:17,947 --> 00:38:21,777
But maybe, she lives
right next door to you.
665
00:38:24,084 --> 00:38:25,651
- You mean--
- Maybe you should write Betty
666
00:38:25,651 --> 00:38:27,783
one of those sweet poems
of yours.
667
00:38:47,237 --> 00:38:49,327
Cheryl.
668
00:38:49,327 --> 00:38:53,026
Shouldn't you be halfway
to Frisco by now?
669
00:38:53,026 --> 00:38:57,509
I decided not to leave
with Archie, for many reasons.
670
00:38:58,901 --> 00:38:59,772
Oh, yeah?
671
00:39:04,472 --> 00:39:06,344
I don't know
where I go from here.
672
00:39:08,955 --> 00:39:14,743
Well, why don't you start
by reading this book?
673
00:39:14,743 --> 00:39:16,919
See if anything in it
resonates with you.
674
00:39:21,533 --> 00:39:22,577
Will you do that?
675
00:39:25,145 --> 00:39:26,625
Not for me, but...
676
00:39:27,887 --> 00:39:28,801
for yourself.
677
00:39:28,801 --> 00:39:34,546
♪ Are you still mine? ♪
678
00:39:41,944 --> 00:39:44,382
♪ I need your love ♪
679
00:39:47,820 --> 00:39:52,781
♪ I need your love ♪
680
00:39:54,740 --> 00:39:58,439
♪ God speed your love ♪
681
00:39:59,701 --> 00:40:02,095
♪ To me ♪
682
00:40:09,102 --> 00:40:11,887
Archie, can you
come in here
for a minute, please?
683
00:40:17,676 --> 00:40:18,938
Uncle Frank.
684
00:40:19,634 --> 00:40:21,244
What are you doing here?
685
00:40:21,244 --> 00:40:22,376
Your mom called.
686
00:40:22,376 --> 00:40:24,422
Caught me up on everything.
687
00:40:24,422 --> 00:40:26,946
Sounded like I needed to come
to town to knock some heads...
688
00:40:28,121 --> 00:40:29,514
starting with yours.
689
00:40:35,911 --> 00:40:37,391
All I know is
what they've told me,
690
00:40:37,391 --> 00:40:40,133
that Ethel was staying
at some home
691
00:40:40,133 --> 00:40:43,963
for wayward children
with a bunch of nuns.
692
00:40:43,963 --> 00:40:45,878
Called The Sisters of Quiet Mercy.
693
00:40:48,924 --> 00:40:49,882
Are you okay?
694
00:40:52,885 --> 00:40:53,755
No.
695
00:40:55,670 --> 00:40:57,106
No, I feel like I failed her.
696
00:40:58,847 --> 00:41:00,414
That I failed Ethel.
697
00:41:00,414 --> 00:41:01,459
You didn't.
698
00:41:03,417 --> 00:41:07,290
You fought hard to save her,
Jughead, and you did.
699
00:41:07,290 --> 00:41:09,292
You did save her.
700
00:41:09,292 --> 00:41:13,775
♪ Are you still mine? ♪
701
00:41:19,520 --> 00:41:25,004
♪ I need your love ♪
702
00:41:27,528 --> 00:41:31,663
♪ I...
I need your love ♪
703
00:41:31,663 --> 00:41:33,229
Wowie.
704
00:41:34,709 --> 00:41:35,710
You can say that again.
705
00:41:35,710 --> 00:41:38,321
♪ God speed your love ♪
706
00:41:38,321 --> 00:41:43,022
♪ To me ♪