1
00:00:00,000 --> 00:00:01,386
...آنچه در "ریــوردیــل" گذشت
2
00:00:01,388 --> 00:00:03,821
اونا دارن زندگیهامون رو به گند میکشن
و همه ی اینا فقط براشون یه بازیه
3
00:00:03,823 --> 00:00:06,024
تو یه جور دفترچه یادداشت سری
برا خودشون امتیاز ثبت میکنن
4
00:00:06,026 --> 00:00:07,859
انتقام میخوای؟
من طرفتـم
5
00:00:07,861 --> 00:00:10,695
- و یه نقشه هم دارم
- دوست داری مردم رو خجالتزده کنی، "چاک"؟
6
00:00:10,697 --> 00:00:12,630
بخاطر به گندکشیدن زندگی پالی
معذرت خواهی کن
7
00:00:12,632 --> 00:00:13,965
- چی؟
- عذرخواهی کن، جیسون
8
00:00:13,967 --> 00:00:17,368
- بخاطر کاری که در حقم کردی عذرخواهی کن
- ببین، من جیسون نیستم
9
00:00:18,672 --> 00:00:19,871
این همه ی بیمه ی زندگیمونه
10
00:00:19,873 --> 00:00:22,607
بگیر، یه جا قایمش کن
ازش محافظت کن
11
00:00:22,609 --> 00:00:24,580
هرمانیه لاج بالاخره از بین میره
12
00:00:24,583 --> 00:00:26,744
شاید بهتر بود بجای انداختن هایرم
تو زندان، اون رو مینداختیش
13
00:00:26,746 --> 00:00:28,272
حرفای آقا و خانم بلاسم رو شنیدم
14
00:00:28,275 --> 00:00:30,215
اینطور به نظر میرسید که کلیفورد بلاسم
مسئول زندان رفتــن
15
00:00:30,217 --> 00:00:31,783
بابای ورونیکا بــوده
16
00:00:31,785 --> 00:00:33,685
از وقتی که شروع به بیرون رفتن کردیم
تو همش منـو نادیده گرفتی
17
00:00:33,687 --> 00:00:35,386
- چندبار پیجوندیم
- بذار جبران کنم
18
00:00:35,388 --> 00:00:36,921
ببخشید، آرچی. ولی منو نمیتونی بخری
19
00:00:36,924 --> 00:00:38,723
وکیـلا این هفته میان
20
00:00:38,725 --> 00:00:40,525
تا برای دادگاه پدرت
بیانیههامون رو بگیرن
21
00:00:40,527 --> 00:00:41,693
قراره که مجبور بشم دروغ بگم؟
22
00:00:41,696 --> 00:00:43,762
بابای من یه مجرمه
23
00:00:47,855 --> 00:00:49,174
،تو روزهای کاری
24
00:00:49,177 --> 00:00:53,949
از 8:25 صبح تا 3:01 بعدازظهر، ما به یه جور برنامه غذایی
سفت و سخت، مثل همیشه عمل میکنیم
25
00:00:53,952 --> 00:00:55,952
همه چی توی زندگیامون کنترل میشه
26
00:00:55,954 --> 00:00:59,122
ولی بعدش یه اتفاقی مثل
قتل جیسون بلاسم میــوفته و
27
00:00:59,124 --> 00:01:02,425
میفهمی که اصلا چیزی به اسم کنترل
وجــود نداره
28
00:01:02,427 --> 00:01:04,127
فقط هرجومرج وجود داره
29
00:01:08,467 --> 00:01:14,187
بااینحال، بعضیامون سعی میکنیم تا اوضاع رو
درست کنیم و به همون روال قبلی ادامه بدیم
30
00:01:14,189 --> 00:01:17,390
اونم توی جایی که رســما
یه جهانِ بیقانون ـه
31
00:01:19,978 --> 00:01:23,313
حقیقتی که خیلی زود
تاییــد میشد، اونم
32
00:01:24,149 --> 00:01:26,233
جوری که هیچکدوممون حتی
پیش بینی هم نمیکردیم
33
00:01:32,124 --> 00:01:33,990
من... من دارم میـرم
34
00:01:33,993 --> 00:01:36,332
متاسفم که این هفته تولدت رو
از دست میـدم، جاگ
35
00:01:36,335 --> 00:01:39,184
ای بابا، هیچی رو قرار نیست
از دست بدین، آقای اندروز
36
00:01:39,187 --> 00:01:41,865
من خودم بهزور متوجه تولدم میشم
37
00:01:43,009 --> 00:01:45,869
آرچی، میتونی پایین یه کمکی بهم بکنی؟
38
00:01:49,095 --> 00:01:52,446
خبر خوب اینه که همه ی اون
برگه های طلاق
39
00:01:52,449 --> 00:01:54,698
و کاغذبازی های قانونیش
خیلی زود تموم میشن
40
00:01:54,700 --> 00:01:57,668
احتمالا تا آخر هفته دیگه
پشت سر گذاشته باشیمش
41
00:01:57,671 --> 00:01:59,086
ببینم الان فقط بخاطر این داری میری
مامان رو ببینی
42
00:01:59,088 --> 00:02:00,871
...چونکه تو و هرمانیه لاج
43
00:02:00,874 --> 00:02:03,788
نه، نه، پسرم. من اون رابطه رو تمومش کردم
44
00:02:03,791 --> 00:02:07,210
رابطه باهم و در عین حال همـکار بودن
فکر خوبی نبود
45
00:02:07,213 --> 00:02:08,712
پس با این وجود
46
00:02:09,882 --> 00:02:13,075
پس چرا الان اوضاع رو انقدر
حتمی میخوای تمومش کنی؟
47
00:02:13,078 --> 00:02:16,450
بعضی وقتا پسرم، باید باوجود ناراحتی که میاره
کار درست رو انجام بدی و خودت رو خلاص کنی
48
00:02:17,859 --> 00:02:20,165
یا میتونی سعی کنی اوضاع رو درستش کنی
49
00:02:20,168 --> 00:02:22,708
دیگه کارمون از اونجا گذشته، آرچی
50
00:02:22,711 --> 00:02:25,184
من هفته ی پیش با مامان حرف زدم
اون به هیچکدوم از این قضایا اشارهای نکرد، بابا
51
00:02:25,187 --> 00:02:27,451
مامانت دوسال پیش از اینجا رفت
52
00:02:27,934 --> 00:02:31,596
خودش اینو بهت نگفت چونکه میخواست
من خبرای بد رو بهت بگــم
53
00:02:32,724 --> 00:02:34,565
اگه منم باهات بیام چی؟
54
00:02:34,568 --> 00:02:36,934
این بین من و مامانت ـه
55
00:02:38,614 --> 00:02:39,913
رسیدم، زنگ میزنم بهت
56
00:02:49,395 --> 00:02:50,695
چی شده؟
57
00:02:50,697 --> 00:02:54,235
ورونیکا، ایشون "پال سوربری" هستن
وکیلِ پدرت
58
00:02:54,238 --> 00:02:55,907
اومده اینجا تا برای بیانیه هامون
آمادهـمون کنه
59
00:02:55,910 --> 00:02:57,234
و تو دادگاه پدرت کمکمون کنه
60
00:02:57,237 --> 00:03:00,271
ولی منکه بهت گفتم مامان، من
بیانیهای نمیـدم
61
00:03:00,273 --> 00:03:01,995
- نه اونی که تو بخوای
- ...فقط
62
00:03:01,998 --> 00:03:03,474
هیچ سوالی راجب قرارای کاری بابات
63
00:03:03,476 --> 00:03:05,643
ازت پرسیــده نمیشه
64
00:03:05,645 --> 00:03:07,965
فقط ازت تو و مادرت میخوایم که
راجب شخصیت خوبش صحبت کنید
65
00:03:07,968 --> 00:03:09,213
بهش یه جلوه ی انسانی میده
66
00:03:09,215 --> 00:03:11,048
که ممکنه به معنای مجازات کمتری باشه
67
00:03:11,050 --> 00:03:12,116
اگه بیانیهای ندین
68
00:03:12,118 --> 00:03:14,552
خب، اونطوری مشکل به وجود میاد
و پدرتون صدمه میخوره
69
00:03:14,554 --> 00:03:16,520
من قبلا همه اینا رو بهش گفتم
70
00:03:16,522 --> 00:03:19,357
خب، بابا خودش این بلاهارو سر خودش آورد
و منم برای مدرسه دیرم شده
71
00:03:20,493 --> 00:03:23,127
ورونیکا، یه موضوعی هست که
باید راجبش باهات صحبت کنیم
72
00:03:23,130 --> 00:03:24,362
بگیـد
73
00:03:24,365 --> 00:03:27,015
بعد از این صبحی که داشتم
دیگه چیزی نمیتونه غافلگیرم کنه
74
00:03:27,018 --> 00:03:29,233
خیلی خب، آرچی پیش خانواده بلاسم بوده
75
00:03:29,235 --> 00:03:32,503
اونم وقتی که هیئت مدیرهـشون
...توی شهر بوده، اون
76
00:03:33,837 --> 00:03:35,990
پرا خودت براش تعریف نمیکنی؟
تو اونجا پیششون بودی
77
00:03:37,207 --> 00:03:39,574
چرا این کارتون یه دفعه
عین یه شفاعت دوستانه شد؟
78
00:03:39,576 --> 00:03:42,077
شنیدم که آقای بلاسم میگفت
اون مسئــول دستگیری
79
00:03:42,079 --> 00:03:44,446
و زندان رفتن بابات بوده
80
00:03:46,817 --> 00:03:48,049
شوخیت گرفته؟
81
00:03:48,846 --> 00:03:50,619
آخه چرا کلیفورد بلاسم کاری به
82
00:03:50,621 --> 00:03:52,721
زندان رفتن بابای من داشته باشه؟
83
00:03:55,926 --> 00:03:58,727
هی، احتمالا اینو بدونی
...شایدم ندونی
84
00:03:58,729 --> 00:04:01,830
ولی امروز تولد جاگهد ـه
85
00:04:03,033 --> 00:04:05,567
چی؟
و هیچی بهمون نگفته؟
86
00:04:05,569 --> 00:04:08,203
تولدش فرداـه و دوستم نداره که
خیلی شلوغـش کنــه
87
00:04:08,205 --> 00:04:10,672
"هر سال میره سینمای "بیـجو
و دوتا فیلم پشت سر هم نگاه میکنه
88
00:04:10,674 --> 00:04:12,140
یجورایی سنت هرساله ـشه
89
00:04:12,426 --> 00:04:14,709
تو چندسال گذشته، من رفیق
روزای سینما رفتنش بودم
90
00:04:14,712 --> 00:04:16,044
...ولی الان که یه دوستدختر داره
91
00:04:16,046 --> 00:04:17,412
خب معلومه که میبرمش
92
00:04:17,414 --> 00:04:18,713
ولی تو بااینحالم باید باهامون بیای
93
00:04:18,715 --> 00:04:20,268
نه، نمیخوام مزاحمتون باشم
94
00:04:20,271 --> 00:04:22,550
بیخیال. مثل قدیـما میشه
95
00:04:22,552 --> 00:04:24,019
"سه تفنگدار"
96
00:04:24,524 --> 00:04:28,590
راستش آرچی، دراصل
چهار تا تفنگدار بودن
97
00:04:29,326 --> 00:04:30,892
میبینمت، بتی
98
00:04:30,894 --> 00:04:32,093
باشه
99
00:04:33,363 --> 00:04:34,429
بله، "جونز" هستم
100
00:04:34,431 --> 00:04:37,932
آقای جونز، سلام
بتی کوپر هستم
101
00:04:37,934 --> 00:04:40,101
- ...دوست
- دوستدختر جاگهد، یادمه
102
00:04:40,104 --> 00:04:44,172
عالیه، خب برا این تماس گرفتم چونکه
فردا تولد جاگهد ـه
103
00:04:44,174 --> 00:04:46,908
و میخواستم ببینم که میاید
با هم یه فیلم ببینیم
104
00:04:46,910 --> 00:04:49,511
و بعدشم شاید یه شامی بخوریم، یا نه؟
105
00:04:50,280 --> 00:04:51,546
خودشم میدونه که داری به من زنگ میزنی؟
106
00:04:51,548 --> 00:04:54,516
نه، با خودم گفتم که شاید
برم و غافلگیرش کنـم
107
00:04:54,519 --> 00:04:56,409
!پســر
108
00:04:56,412 --> 00:04:58,520
تنها چیزی که جاگهد
از غافلگیری بیشتر بدش میاد
109
00:04:58,522 --> 00:05:00,555
تولدش ـه
110
00:05:00,557 --> 00:05:02,691
هیچوقت نه یه جشن میخواسته
...نه اصن جشنی براش گرفتن
111
00:05:02,693 --> 00:05:04,759
- چی؟ هیچوقت؟
- آره
112
00:05:04,761 --> 00:05:08,630
بگذریم، بنظرم بهترین هدیهای که
میتونیم به جاگهد بدیم اینه که
113
00:05:08,632 --> 00:05:09,664
من ازش دور بمونم
114
00:05:09,667 --> 00:05:11,534
ولی از تماست ممنونم، بتی
115
00:05:11,537 --> 00:05:12,737
با...شه
116
00:05:15,138 --> 00:05:17,472
بگذریم، دیگه مشکلات من بسه
117
00:05:17,474 --> 00:05:19,808
بتی، داشتی یه چیزی راجب
تولد جاگهد میگفتی؟
118
00:05:19,810 --> 00:05:21,810
آره. فقط اینکه آقای جونز بهم گفت
119
00:05:21,812 --> 00:05:24,546
جاگهد تا حالا تولدی نداشته
120
00:05:25,315 --> 00:05:26,815
بیاید یکی براش بگیریم
121
00:05:26,817 --> 00:05:28,683
مثل، یه سورپرایز پارتی خودمونی
122
00:05:28,685 --> 00:05:30,952
- .نه، نه، نه
- این ایده ی محشریه
123
00:05:30,954 --> 00:05:32,320
جاگهد از تولد خوشش نمیاد
124
00:05:32,322 --> 00:05:33,788
همه همینو میگن
ولی از ته دل نیست
125
00:05:33,790 --> 00:05:34,989
جاگهد تنهایی رو ترجیح میده
126
00:05:34,991 --> 00:05:36,958
خیلی خب. به انرژیای منفی توجهی نمیکنیم
127
00:05:36,960 --> 00:05:38,093
بتی، خودت که منو خوب میشناسی
128
00:05:38,095 --> 00:05:40,662
- کمترین دلیل و میخوام که یه لباس پلوخوریِ خوشگل تنم کنم
- آره
129
00:05:40,664 --> 00:05:44,933
خب پس بنظرم یه دورهمی دوستانه باشه
فقط خودامون باشــن و بس
130
00:05:44,935 --> 00:05:48,002
خدای من، برنگردیـد
131
00:05:59,483 --> 00:06:03,284
یا حضرت چاک! فکر میکنم هیکلش خیلی توپ شده
132
00:06:03,286 --> 00:06:05,653
البته برا منکه مهم نیست
چون طرف خود شیطان ـه
133
00:06:05,655 --> 00:06:07,021
چاک کلیتون" اینجا چیکار میکنه؟"
134
00:06:07,023 --> 00:06:08,523
طرف تعلیقی خورده
اخراج که نشده
135
00:06:08,525 --> 00:06:11,326
حتی با اینکه باید بخاطر کاری که کرده بود
مجازات میشـد و اخراجش میکردن
136
00:06:11,329 --> 00:06:12,495
خدای من
137
00:06:13,022 --> 00:06:14,562
ازش دور شو، چاک
138
00:06:14,564 --> 00:06:18,162
آروم باش بابا. من فقط اومدم اینجا
تا معذرت خواهی کنــم
139
00:06:18,165 --> 00:06:19,901
نمیخواد دوباره اون روی
تاریکت رو برام بالا بیاری
140
00:06:19,903 --> 00:06:21,336
!قرار نیست
141
00:06:24,339 --> 00:06:26,105
!قرار نیست هیچ روییم رو بالا بیارم
142
00:06:27,577 --> 00:06:28,910
اثـل، ببینم چاک اذیتت میکنه؟
143
00:06:29,519 --> 00:06:31,185
میتونی آروم بگیری بتی
چیزی نیست
144
00:06:32,115 --> 00:06:34,613
آره، بتی
ما خوبیم
145
00:06:34,616 --> 00:06:37,419
سوال اصلی اینه که، خودت خوبی یا نه؟
146
00:06:52,636 --> 00:06:54,602
داشت چیکار میکرد؟
با اثل بد حرف میزد؟
147
00:06:54,604 --> 00:06:57,806
نه، داشت... داشت معذرت خواهی میکرد
148
00:06:57,808 --> 00:06:58,983
!آره، حتما همین بوده
149
00:06:58,986 --> 00:07:01,910
چاک کلیتون یه روده ی پشیمونی هم
.تو شیکمش نداره
150
00:07:01,912 --> 00:07:03,812
میدونی چیه، میشه راجب
یه موضوع دیگه حرف بزنیم؟
151
00:07:03,814 --> 00:07:05,914
مثل.. مثل سورپرایز پارتی ای که
میخوایم برا جاگهد بگیریم
152
00:07:10,020 --> 00:07:11,252
بتی؟
153
00:07:13,290 --> 00:07:16,124
ببینید، خیلی کارا هست که نه میتونم
انجام بدم، نه میتونم کنترلشون کنم
154
00:07:16,127 --> 00:07:17,725
ولی شک نکنید که میتونم مطمئن بشم
155
00:07:17,727 --> 00:07:19,567
که دوستپسرم بهترین تولد عمرش
رو داشته باشــه
156
00:07:19,981 --> 00:07:21,469
به درک، من طرف بتیام
157
00:07:21,472 --> 00:07:23,493
.بابای من که از خونه رفته
میتونیم خونه ی ما جشنـو بگیریم
158
00:07:23,496 --> 00:07:24,933
یه اوقات فراغت خوب
برا هممون خوبه و واجبـه
159
00:07:24,935 --> 00:07:26,928
!حالا این شد یه چیزی
160
00:07:26,931 --> 00:07:28,524
!یه تولد حماسی میـشه
161
00:07:29,024 --> 00:07:31,024
« ســریــال ریــوردیــــل »
162
00:07:31,100 --> 00:07:33,100
«« تـک مـووی، سیـنـمای تـک »»
WwW.TakMovie.Co
163
00:07:33,130 --> 00:07:37,630
« تـــرجــمـــه از : ســـروش ، امیـرعلی »
« illusion , Soroush_abg »
164
00:07:37,767 --> 00:07:39,901
"آقای جونز"
165
00:07:39,903 --> 00:07:42,698
نمیخواستم غافلگیرتون کنم
166
00:07:42,701 --> 00:07:45,506
میدونم از تولد خیلی خوشتون نمیاد
167
00:07:45,508 --> 00:07:47,308
ولی من و آرچی داریم
168
00:07:47,310 --> 00:07:49,877
چندتا از دوستای جاگهد رو
برا تولدش به خونه ی آرچی دعوت میکنیم
169
00:07:49,880 --> 00:07:54,263
و شرط میبندم که اگه بیاید واقعا
جاگهد خیـلی خوشحال بشه
170
00:07:54,266 --> 00:07:57,585
- پسر، اصن تسلیم تو کارت نیست، نه؟
- اگرم بشم، خیلی کم پیش میاد
171
00:07:57,588 --> 00:07:59,754
واقعا میخوام یه کار مخصوص
براش انجام بدم
172
00:07:59,756 --> 00:08:01,389
...و بودن شما تو تولدش
173
00:08:01,986 --> 00:08:03,285
این یه کار مخصوص ـه
174
00:08:06,444 --> 00:08:07,844
خبرای عالی، بتی
175
00:08:07,847 --> 00:08:11,165
همین الان یه جلسه ی توپ
با مدیر "ودربی" داشتـم
176
00:08:11,167 --> 00:08:13,200
"که موافقه که روزنامه "بلو و گلد
177
00:08:13,202 --> 00:08:15,736
که میتونه از راهنمایی های حرفهای من
178
00:08:15,738 --> 00:08:17,905
- بهعنوان "مشاور" جدیدتون، بهره ببره
- این که عالیه، مامان
179
00:08:17,907 --> 00:08:19,307
خب ببینم داریم رو چی کار میکنی؟
180
00:08:19,309 --> 00:08:21,943
یه لیست از وسایلی که
برای تولد جاگهد لازم داریم
181
00:08:21,946 --> 00:08:25,126
واقعا داری عاشق این پسره جونز
میشی، نه؟
182
00:08:25,129 --> 00:08:28,482
مامان، وقتی تو و بابا شروع
به بیرون رفتن کردین
183
00:08:28,485 --> 00:08:31,719
همه چیز رو راجب خودت
184
00:08:31,722 --> 00:08:33,521
بهش میگفتی؟
185
00:08:33,523 --> 00:08:36,123
البته که میگفتم
ولی ای کاش نمیگفتم
186
00:08:36,126 --> 00:08:38,392
من خیلی چیزا با پدرت
در میون میذاشتم
187
00:08:38,394 --> 00:08:41,329
راز هام، ترس هام، شکاکی هام
188
00:08:42,231 --> 00:08:43,864
و آخرش اون از همه ی اینا
بر علیهم استفاده کرد
189
00:08:43,866 --> 00:08:44,763
چه رازایی؟
190
00:08:44,766 --> 00:08:47,101
بذار فقط اینجوری بگم که
یه چیزایی راجب خودم وجود دارن که
191
00:08:47,103 --> 00:08:49,003
همیشه باهاشون درگیرم
192
00:08:49,006 --> 00:08:51,272
من به جاگهد اعتماد دارم، مامان
193
00:08:51,274 --> 00:08:54,041
معلومه که داری. و بایدم همینطوری باشه
194
00:08:54,642 --> 00:08:56,275
ولی فقط درباره ی همه چیز نـه
195
00:09:01,150 --> 00:09:04,452
خب پس... دو تا فیلم از "جان لندیس" میریم میبینیم
[ کارگردان آمریکایی معروف دهه 70 و 80 ]
196
00:09:05,074 --> 00:09:07,888
"فیلمای "گرگینه ی آمریکایی در لندن
"و "خانه ی حیوانات
197
00:09:07,890 --> 00:09:09,690
...خیلی عالیه، ولی
198
00:09:09,692 --> 00:09:11,125
بجاش قراره با بتی بری
199
00:09:11,127 --> 00:09:13,620
درباره ی تولدم بهش گفتی؟
200
00:09:13,623 --> 00:09:16,063
بیخیال، رفیق
این واقعا خیانت بزرگی بود
201
00:09:16,065 --> 00:09:17,832
آخه چرا انقدر از تولدات بدت میاد، جاگ؟
202
00:09:19,055 --> 00:09:20,821
حتما بخاطر بیماری "اختلالات استرسی" ـه که
از بچگی داشتــم
203
00:09:22,705 --> 00:09:25,740
نمیدونم. همیشه تو خونه
اوضاع داغونی داشتیم
204
00:09:25,742 --> 00:09:27,041
معمولا هم بخاطر بابام بود
205
00:09:27,043 --> 00:09:29,649
بعدشم که یه روز معمولی داشتیم که
206
00:09:29,652 --> 00:09:33,184
همینطوری دور هم جمع میشدیم و
تظاهر میکردیم که همه چیز عالیه
207
00:09:33,187 --> 00:09:34,882
اینکه خانواده ی معمولیای هستیم
208
00:09:35,885 --> 00:09:37,894
و واقعا حس تنهایی زیادی بهم دست میداد
209
00:09:40,699 --> 00:09:41,956
اینا چین؟
210
00:09:41,958 --> 00:09:44,592
فایلای مربوط به بابا
که توی انباری بودن، مامان
211
00:09:44,595 --> 00:09:46,827
آرچی شنیده که آقای بلاسم میگفته
212
00:09:46,829 --> 00:09:48,195
اون مسئول زندان رفتـن
213
00:09:48,197 --> 00:09:49,563
بابا بـوده
214
00:09:50,366 --> 00:09:51,665
پس منم رفتم یه تحقیقی کردم
215
00:09:51,667 --> 00:09:54,101
و این برگه ی پرداخت های
ماهیانه رو پیدا کردم
216
00:09:54,103 --> 00:09:56,470
"از "مزارع افرای بلاسم
به "صنایع لاج" واریز میشده
217
00:09:56,472 --> 00:09:58,806
اونم تا تقریبا 5 ماه پیش
تا وقتی که دیگه متوقف شدن
218
00:09:58,809 --> 00:10:00,908
وقتی که پدرت افتاد زندان
219
00:10:00,910 --> 00:10:02,143
تا بیشترم هست
220
00:10:02,145 --> 00:10:05,046
این پرداختی ها که
تازه خیـلیم قابل توجه هستن
221
00:10:05,048 --> 00:10:07,548
برای 75 سال در جریان بودن
222
00:10:07,550 --> 00:10:09,150
این یعنی کلی پول
223
00:10:09,152 --> 00:10:11,519
اگه کلیفورد بابا رو گرفتار کرده باشه
224
00:10:11,521 --> 00:10:13,254
تا اینکه از شر این پرداختی های
ماهیانه خلاص شه، چی؟
225
00:10:13,257 --> 00:10:15,723
خیـلیم از این مرتیکه ی کلاه گیس
به سر بعیـد نمیتونه باشه
226
00:10:15,725 --> 00:10:17,658
- باید اینارو به وکیلای بابا بگیم
- خب، وایسا ببینم
227
00:10:17,660 --> 00:10:20,661
اگه کلیفورد ترتیب زندانی شدن
بابات رو داده باشه
228
00:10:20,663 --> 00:10:22,563
مردم ممکنه به این فکر بیوفتن
که هایرم یه دستی توی
229
00:10:22,565 --> 00:10:24,198
قتـل جیسون بلاسم داشته باشه
230
00:10:24,200 --> 00:10:25,533
رانی"؟"
231
00:10:25,536 --> 00:10:26,528
باید بیخیال این قضیه بشی
232
00:10:26,531 --> 00:10:27,802
تو که فکر نمیکنی، بابا
اصـلا بتونه
233
00:10:27,804 --> 00:10:31,405
به هر حالتی مسئول قتل
جیسون بوده باشه، نه؟
234
00:10:31,407 --> 00:10:33,507
نه، عزیزم ببین
با پرسیدن سوالایی که هیچکس دیگه ای
235
00:10:33,509 --> 00:10:35,743
نمیپرستشون نمیخواد
اوضاع رو از اینی که هست بدتر کنی
236
00:10:36,555 --> 00:10:39,847
و ترو خدا، پای خانواده بلاسم رو
وارد این ماجــرا نکن
237
00:10:39,849 --> 00:10:41,148
و این شامل "شرل" هم میشه
238
00:10:42,652 --> 00:10:46,687
یک، دو، سه، چهار
پنج، شش، هفت، هشت
239
00:10:46,689 --> 00:10:49,523
یک، دو، سه، چهار... وایسید
240
00:10:52,079 --> 00:10:53,445
دیر کردی، ورونیکا
241
00:10:53,448 --> 00:10:55,763
ما قبل اینکه بیای رقص مخصوصمون
رو برای مراسم برگشت دانشآموزا تمرین کردیم
242
00:10:55,765 --> 00:10:57,198
و این به این معنیه که تو
همون پشت صحنه میمونی
243
00:10:57,200 --> 00:10:58,566
جایی که حضورت کمترین خدشه رو بهمون وارد کنه
244
00:10:58,568 --> 00:11:00,101
با وجــود تو و جلب کردن
توجه همه به خودت، حتما همینطوره
245
00:11:00,103 --> 00:11:01,302
خب معلومه
246
00:11:01,304 --> 00:11:02,937
من واقعا بهترین مهارت هارو
توی گروهمون دارم
247
00:11:02,939 --> 00:11:04,138
و بخاطر اینکه تو یه
بلاسم هستی
248
00:11:04,140 --> 00:11:06,440
باید هر چیزی که میگی رو به عنوان
حقیقت محض باور کنیم، نه؟
249
00:11:06,442 --> 00:11:09,176
اگه بخوای من و به چالش بکشی
جلوت رو نمیگیرم ورونیکا، ولی حتما میبازی
250
00:11:09,178 --> 00:11:11,846
ما تو یه جامعه ی دموکراسی زندگی میکنیم، شرل
251
00:11:11,848 --> 00:11:15,082
بذار ویکسن ها تصمیم بگیرن
کدوممون بهتـریــم
252
00:11:15,085 --> 00:11:16,745
- چالشت رو قبول میکنم
- عالیه
253
00:12:22,084 --> 00:12:23,551
اونایی که به شرل رای میدن؟
254
00:12:26,218 --> 00:12:28,055
اونایی که به ورونیکا رای میدن؟
255
00:12:34,467 --> 00:12:36,067
!هیچوقت با یه "لاج" در نیوفت
256
00:12:36,632 --> 00:12:37,865
زودباشید، دختــرا
257
00:12:43,906 --> 00:12:46,574
شما زنیکه های عوضی هم حتی
رای ندادیــن
258
00:12:46,576 --> 00:12:49,843
پس شما اسکلای لال انقدر احمقیت که
حتی نمیتونید از حقوق خودتون دفاع کنید
259
00:12:49,845 --> 00:12:52,146
و روی هم در حد یه سیبزمینی
پختـه هم نیستین
260
00:12:52,148 --> 00:12:54,648
این تمرین رو آخرین تمرینتون بهعنوان
ویکسن های ریوردیل بدونید
261
00:12:54,650 --> 00:12:56,951
و همینطور آخرین هفتهـتون به عنوان
کلفتای اجتماعیـم
262
00:12:56,954 --> 00:12:59,279
کلا اخراجیــد
263
00:12:59,282 --> 00:13:01,755
حرفام تمومه، سیک کنید
عوضیــا
264
00:13:12,435 --> 00:13:14,468
- سلام، بابا، چه خبرا؟
- هیچی گفتم احوالت رو بپرسم
265
00:13:14,471 --> 00:13:17,236
حس بدی بهم دست داد که نتونستیم
قبل اینکه برم بیشتر حرف بزنیم
266
00:13:17,239 --> 00:13:19,680
آره، خب یجورایی
نخواستی باهام حرف بزنی
267
00:13:19,683 --> 00:13:22,009
مامانو دیدی؟
268
00:13:22,011 --> 00:13:23,911
نه، میخواستیم شام بخوریم
...ولی
269
00:13:23,913 --> 00:13:25,412
- ولی چی؟
- تصمیم گرفتیم بهتره که
270
00:13:25,414 --> 00:13:29,049
فردا صبح همدیگه رو ببینیم
کنـار وکیــلا
271
00:13:29,051 --> 00:13:30,751
آره، بخاطر اینکه اوضاع
انقدر داغونه که
272
00:13:30,753 --> 00:13:32,653
دیگه نمیتونید بدون یه واسطه حرف بزنید
273
00:13:33,405 --> 00:13:35,189
بابا، من باید برم، خداحافظ
274
00:14:06,746 --> 00:14:08,746
خیلی خب، تو خیلی آدم گنـدی هستی
275
00:14:10,093 --> 00:14:12,693
ولی بر حسب اتفاق
هر دوی دشمنامون
276
00:14:12,696 --> 00:14:15,329
"بتی کوپر" و "ورونیکا لاج"
277
00:14:15,332 --> 00:14:19,039
قراره برن به یه جشن کوچولو
توی خونه ی اون آرچیِ احمـق
278
00:14:23,843 --> 00:14:26,377
میخوای برای یکم خرابکاری
با هم همکاری کنیم، چاک؟
279
00:14:32,997 --> 00:14:35,809
آقای سوربری، بذارید اتفاقی که
بنظر من افتاده رو براتون بگم
280
00:14:35,812 --> 00:14:38,958
خانواده بلاسم موافقت کرده که
تا ابد به خانواده ی من یه مبلغی رو بپردازن
281
00:14:38,961 --> 00:14:41,582
کلیفورد بلاسم سعی کرد تا
این توافق رو به پایان برسونه
282
00:14:41,585 --> 00:14:44,489
تا بتونه بالاخره بعد از این همه سال
پول دادن به خانواده ما، دیگه اینکارو نکنه
283
00:14:44,492 --> 00:14:47,834
و وقتی که پدرم با رفتار همیشگی خودش
حرف کلیفورد بلاسم رو رد کرد
284
00:14:47,837 --> 00:14:50,844
خود کلیفورد بود که زنگ زد پلیس
و داد بابام رو دستگیر کنن
285
00:14:50,847 --> 00:14:52,727
بنظر من این اتفاق افتاد
286
00:14:52,729 --> 00:14:54,707
...من نمیتونم تایید یا تکذیبی کنم
287
00:14:54,710 --> 00:14:56,849
و دلیلی که هنوز کسی این رو
...نفهمیده اینه که
288
00:14:56,852 --> 00:15:00,467
اینه که ممکنه یکم پدرم رو
مظنون به قتل کنه؟
289
00:15:00,470 --> 00:15:03,175
بله، نگرانیمون هم همینه
290
00:15:03,178 --> 00:15:05,546
نظرتون رو راجب بیانیه دادن
عوض کردیــن؟
291
00:15:05,549 --> 00:15:08,174
اگه هرچیم باشه، نظرم بیشتر برگشته
292
00:15:08,177 --> 00:15:11,177
...به پدرتون گفتم که شما
293
00:15:11,180 --> 00:15:14,235
از کمک کردن بهش سر باز زدین
294
00:15:19,308 --> 00:15:20,941
دختر عزیزم"
295
00:15:20,943 --> 00:15:22,909
اگه به نفع من شهادت ندی
296
00:15:23,675 --> 00:15:26,913
متاسفم ولی ممکنه پای مادرت
هم به این قضیه کشیـده باشه
297
00:15:26,916 --> 00:15:30,636
برام آسون نیست که اینو بگم. ولی مادرت
به اون بیگناهیایی هم که فکر میکنی نیست
298
00:15:34,490 --> 00:15:36,757
به کار بعدیای که میخوای
انجام بدی خوب فکر کن، ورونیکا
299
00:15:37,726 --> 00:15:40,779
بقیه ی عمر خودت
و مادرت
300
00:15:40,782 --> 00:15:42,696
"به این تصمیمت بستگی کامل داره
301
00:15:47,296 --> 00:15:48,800
هی، من داشتم با "کوین" صحبت میکردم که
302
00:15:48,803 --> 00:15:50,340
اون بهم گفت که تو و چاک
303
00:15:50,343 --> 00:15:53,077
دیروز توی کافهتریا
توجهها رو به خودتون جلب کردین
304
00:15:53,080 --> 00:15:54,446
چیز مهمی نبود
305
00:15:58,414 --> 00:16:01,181
اون شب دقیقا چه اتفاقی
بینتون افتاد؟
306
00:16:01,184 --> 00:16:04,518
ورونیکا ازم خواسته تا جزئیات
اون شب که به کسی نگم، باشه؟
307
00:16:06,622 --> 00:16:08,688
آره، باشه. نگران نباش
308
00:16:08,691 --> 00:16:12,759
فقط پرسیدم چونکه یطوری رفتار کردی
انگار ناراحت بــودی
309
00:16:12,762 --> 00:16:14,895
اگه هم راجب چیزی ناراحت شده بودم
310
00:16:14,897 --> 00:16:16,730
این بود که باید از آرچی
311
00:16:16,732 --> 00:16:18,732
راجب تولدت میشنیدم، نه خودت، جاگ
312
00:16:19,268 --> 00:16:21,268
...آره، خب
313
00:16:21,978 --> 00:16:24,785
فکر نمیکردم از اون دخترایی باشی که
از فیلم "گرگینهی آمریکایی" خوشت بیاد
314
00:16:25,674 --> 00:16:28,141
خب، دقیقا همینجا
در اشتباهی، جاگهد جونز
315
00:16:28,144 --> 00:16:30,477
منکه اصن خوراکم این هیولاهای درونیـه
316
00:16:33,094 --> 00:16:35,949
اگه دو تا فیلم میخوان ببین، به این معنی
هست که بتونم یه دستشویی برم؟
317
00:16:35,951 --> 00:16:37,217
اگه من بودم، خودم رو نگه میداشتم اثل
318
00:16:42,424 --> 00:16:44,024
!سورپرایز
319
00:16:46,495 --> 00:16:48,361
ببینم از نظر تو من جاگهدم؟
320
00:16:49,631 --> 00:16:51,898
بتی همین الان بهم اس ام اس داد
یکم دیگه میرسن
321
00:16:51,900 --> 00:16:53,400
با "خواکین" آشنا شدی، نه؟
322
00:16:53,402 --> 00:16:54,734
نه، افتخار آشناییشون رو نداشتم
323
00:16:55,509 --> 00:16:58,738
به علاوه فکر میکردم که امشب
فقط دوستای صمیمی دعوتن؟
324
00:16:58,740 --> 00:17:01,641
خواکین دوستپسرمـه
که این جزء دوستای صمیمیش میکنه
325
00:17:01,644 --> 00:17:05,512
خب، من الان از دیوانه وار ترین ملاقاتی
که تابحال با وکیل بابام داشتم، برمیگردم
326
00:17:05,514 --> 00:17:08,949
و بین دادگاهش که یکم دیگه میرسه
و دخالت احتمالیش توی قتـل جیسون
327
00:17:08,951 --> 00:17:11,251
،تازه داستان مامانم که به کنار
واقعا درگیر وضعیت وحشتناکیام
328
00:17:11,253 --> 00:17:12,619
بچهها، دیگه این دفعه
واقعنی دارن میان
329
00:17:12,621 --> 00:17:13,820
همه قایم شن
330
00:17:14,403 --> 00:17:15,969
.واقعا دیگه حالش رو ندارم
331
00:17:23,031 --> 00:17:26,199
!سورپرایز
332
00:17:26,201 --> 00:17:28,635
برای همینم بود که
از سینما برگشتیم
333
00:17:28,638 --> 00:17:30,337
تولدت مبارک، داداش
334
00:17:30,340 --> 00:17:32,586
واقعا نباید اینکار رو میکردی
335
00:17:32,589 --> 00:17:35,642
بو گنـد میدی، مست کردی؟
336
00:17:35,644 --> 00:17:36,810
نه
337
00:17:39,414 --> 00:17:41,548
ممنونم، ورونیکا
از همگی ممنونم
338
00:17:42,077 --> 00:17:44,384
- عه، "کوین"ـه که
- تولدت مبارک، رفیق
339
00:17:44,387 --> 00:17:46,686
این دوستپسرم "خواکین"ـه
340
00:17:46,688 --> 00:17:48,655
هی، از دیدنت خوشوقتم
341
00:17:48,657 --> 00:17:51,444
کسی بتی رو دیده؟
342
00:17:52,113 --> 00:17:56,708
♪ تولدت مبارک ♪
343
00:17:57,169 --> 00:18:01,799
♪ تولدت مبارک ♪
344
00:18:01,802 --> 00:18:07,420
♪ تولدت مبارک جاگهد عزیزم ♪
345
00:18:07,423 --> 00:18:12,447
♪ تولدت مبارک ♪
346
00:18:16,118 --> 00:18:17,748
واقعا تاثیرگذار بود، بتی
347
00:18:19,421 --> 00:18:21,693
شمعا رو فوت کن
و یه آرزو کن
348
00:18:23,192 --> 00:18:25,625
آرزوم اینه که الان
فقط خودم و خودت بودیم
349
00:18:31,633 --> 00:18:32,999
!فقط با یه فوت
350
00:18:36,168 --> 00:18:37,447
ورونیکا؟
351
00:18:38,874 --> 00:18:40,574
مربوط به قضایای بابات میشه؟
352
00:18:40,576 --> 00:18:42,342
بین این همه مشکلاتمون
این اصن چیزی نیست
353
00:18:42,344 --> 00:18:43,645
نمیخوام راجبش حرف بزنم
354
00:18:43,648 --> 00:18:44,981
خیلی خب
355
00:18:45,948 --> 00:18:46,980
یه نوشیدنی میخوای؟
356
00:18:46,982 --> 00:18:48,448
مگه این کار دختر نیویورکیِ خبره نیست
357
00:18:48,450 --> 00:18:50,750
تا پسر مهربون شهری رو
به فساد بکشونه؟
358
00:18:55,524 --> 00:18:57,057
بابام رفته مامانم رو ببینه
359
00:18:58,393 --> 00:19:01,069
اونا دارن کارای طلاقشون رو
تمــوم میکنن
360
00:19:01,072 --> 00:19:02,996
خدای من، آرچی. اگه مامانِ من
...هیچ ربطی به این قضیه داشته باشه
361
00:19:02,998 --> 00:19:04,397
نه. این تصمیم خودشون بوده
362
00:19:04,400 --> 00:19:06,533
مامانم میخواسته از ریوردیل بره
361
00:19:06,535 --> 00:19:08,001
بابام میخواست بمونه
362
00:19:08,770 --> 00:19:10,704
مجبور شدم انتخاب کنم، و بابام رو انتخاب کردم
363
00:19:11,691 --> 00:19:14,741
بیخیال. با مشکلی که تو داری اصلاً قابل مقایسه نیست
364
00:19:17,212 --> 00:19:18,878
اون تهدیدم کرد، آرچی
365
00:19:19,731 --> 00:19:23,450
گفت اگه از جانبش اظهارنامه ندم
مادرم رو نابود میکنه
366
00:19:23,452 --> 00:19:25,653
گفتم مامانم هم به همون اندازه مقصر بوده
367
00:19:26,955 --> 00:19:29,089
شاید دروغ میگه شایدم نه
368
00:19:29,091 --> 00:19:32,025
...شاید جیسون بلاسم رو کشته باشه، و
369
00:19:36,193 --> 00:19:37,492
شرمنده
370
00:19:38,967 --> 00:19:40,934
...اومدیم بستنی برداریم، پس
371
00:19:40,936 --> 00:19:42,202
چیزی شده؟
372
00:19:42,204 --> 00:19:45,272
آره، نه، مثل همیشههام تو حال مهمونی
گرفتن نیستم
373
00:19:45,274 --> 00:19:48,008
منم مثل تو -
وای. صبرکن -
374
00:19:48,011 --> 00:19:51,198
نکنه ناراحتی که واسهت مهمونی گرفتم؟
375
00:19:51,201 --> 00:19:53,656
لطف کردی، بتی. بابتش ممنونم
376
00:19:53,659 --> 00:19:55,115
فقط اگه چهارتاییمون به
377
00:19:55,117 --> 00:19:57,117
رستوران پاپز میرفتیم بهتر بود
378
00:19:57,119 --> 00:19:58,285
آره. ولی همیشه میریم اونجا
379
00:19:58,287 --> 00:19:59,819
میخواستم یه کار خاص انجام بدم
380
00:19:59,822 --> 00:20:01,921
"جادهی جهنم با نیتهای خوب آسفالت شده"
381
00:20:01,923 --> 00:20:04,491
چرا همهچیز برای تو تیره و تاره، جاگ؟
382
00:20:04,493 --> 00:20:06,059
چرا نمیشه یهبار عادی باشی؟
383
00:20:06,061 --> 00:20:09,229
من عادی نیستم، واسه عادی
بودن ساخته نشدم
384
00:20:12,009 --> 00:20:14,053
چندنفر دیگه رو به این چیز دعوت کردی؟
385
00:20:14,056 --> 00:20:15,735
هیچکس. فقط دوستهای نزدیک
386
00:20:21,124 --> 00:20:23,109
ناموساً فکرکردین بدون دعوت کردن من
387
00:20:23,111 --> 00:20:24,377
میتونید پارتی راهبندازید؟
388
00:20:25,003 --> 00:20:26,235
یا بدون من؟
389
00:20:26,795 --> 00:20:28,749
آرچی، بشکهها رو کجا بزاریم؟
390
00:20:31,520 --> 00:20:33,768
به درک! یکی توی آشپزخونه، یکی
توی حیاطپشتی
391
00:20:58,987 --> 00:21:00,720
چرا دارن اینکارو انجام میدن؟
392
00:21:00,722 --> 00:21:02,889
اونا مآمورای هرجومرجان، کوین
393
00:21:02,891 --> 00:21:05,223
دلیل لازم ندارن
394
00:21:05,226 --> 00:21:09,137
ولی اگه میخواستم حدس بزنم؟
انتقام
395
00:21:11,766 --> 00:21:14,267
.رفیق، والری تازه رسیدش
فکرمیکنی بخواد برگردم باهاش؟
396
00:21:14,269 --> 00:21:15,434
،آرچی، تو مثل داداشمی
397
00:21:15,436 --> 00:21:17,036
این وظیفهی تو بود که مطمئن بشی
398
00:21:17,038 --> 00:21:20,206
همچین اتفاقی تو روز تولدم پیش نیاد
399
00:21:20,208 --> 00:21:21,751
حالا هم پیش اومده
400
00:21:21,754 --> 00:21:23,287
وسط یکی از فیلمهای ست روگن
401
00:21:23,289 --> 00:21:25,494
این فکر بتی بود، باشه؟
من فقط باهاش موافقت کردم
402
00:21:25,497 --> 00:21:27,433
آخه به من نمیخوره اینکارها -
،مهمنیست، جاگهد -
403
00:21:27,436 --> 00:21:28,549
تو الان دوستپسرشی
404
00:21:28,552 --> 00:21:30,119
یعنی چی؟ -
یعنی -
405
00:21:30,122 --> 00:21:32,630
چه بخوای چه نخوای باید مهمونی
جشن تولد داشته باشی؟
406
00:21:36,220 --> 00:21:37,920
بابا، سلام
407
00:21:38,366 --> 00:21:39,871
تولدت مبارک، جاگهد
408
00:21:41,680 --> 00:21:43,012
حالتون چطوره، آقای جونز؟
409
00:21:43,679 --> 00:21:46,577
،خوشحالم که اینجام
با پسرم جشن میگیرم
410
00:21:49,146 --> 00:21:50,812
نمیدونستم اینقدر رفیق داری
411
00:21:50,815 --> 00:21:51,981
ندارم
412
00:21:52,941 --> 00:21:54,941
.یه هشدار بهت بدم
تنها آدم بالغ اینجا تویی
413
00:21:54,943 --> 00:21:56,275
گرفتم
414
00:21:56,278 --> 00:21:59,358
اینو کجا بزارم؟ -
یه میز توی خلوتگاه هست -
415
00:22:00,469 --> 00:22:01,668
بابا
416
00:22:03,851 --> 00:22:07,118
بتی بهت زنگ زد؟ -
آره، تازه یه سر هم اومد -
417
00:22:07,121 --> 00:22:09,155
خوب میدونه چهچیزی رو میخواد
418
00:22:09,819 --> 00:22:11,152
برمیگردم
419
00:22:19,767 --> 00:22:21,518
تا حالا به رودخونهی سوییتواتر رفتی؟
420
00:22:21,521 --> 00:22:23,936
چیکار کنم، مسخره بازی؟ -
آره -
421
00:22:24,672 --> 00:22:26,772
تو رفتی؟ -
یکی دوبار -
422
00:22:30,387 --> 00:22:32,020
423
00:22:34,558 --> 00:22:37,225
میشه با یه چاقو تنش جنسی اینجا رو بُرید
424
00:22:38,419 --> 00:22:39,719
چهخبر، خواکین؟
425
00:22:39,722 --> 00:22:41,120
هیچخبر
426
00:22:41,122 --> 00:22:43,623
کوین، افپی رو میشناسی، بابای جاگهد؟
427
00:22:43,625 --> 00:22:44,690
آره، آشنا شدیم قبلاً
428
00:22:44,692 --> 00:22:46,592
منو از وایتوایرم شوت کردی بیرون
429
00:22:46,594 --> 00:22:48,127
اوقات خوشی داشتیم. خواکین
430
00:22:48,896 --> 00:22:50,296
میخوای نشونم بدی دستشویی کجاست؟
431
00:22:50,299 --> 00:22:51,964
...آره، درست -
...آره -
432
00:22:51,966 --> 00:22:53,399
خودم نشونت میدم
433
00:23:13,888 --> 00:23:15,221
اون افعی پیر
434
00:23:15,223 --> 00:23:16,589
توی یه مشروبخوری دبیرستانی چیکار میکنه؟
435
00:23:16,592 --> 00:23:17,990
جدی میگی؟ نمیدونی؟
436
00:23:17,992 --> 00:23:19,592
ورونیکا، اون بابای جاگهد ـه
437
00:23:20,361 --> 00:23:21,894
ناموساً؟ -
آره -
438
00:23:22,730 --> 00:23:24,363
داستان مرموز تر شد
439
00:23:35,476 --> 00:23:36,876
بتی
440
00:23:37,420 --> 00:23:39,445
اومدی بازم دهنم رو سرویس کنی؟ -
،نه، چاک -
441
00:23:40,815 --> 00:23:42,481
میخوام ازت درخواست کنم بری
442
00:23:42,483 --> 00:23:43,949
مؤدبانه -
مؤدبانه؟ -
443
00:23:44,613 --> 00:23:47,286
چون چیشده، برگشتی به دختر خوبی بودن؟
444
00:23:47,288 --> 00:23:49,288
بتی، کاری که تو و ورونیکا انجام دادین
445
00:23:49,290 --> 00:23:51,492
،وقتی باعث شدین از تیم فوتبال بندازنم بیرون
446
00:23:51,495 --> 00:23:54,560
تمام شانسهایی که برای بازی در نوترِ دام
داشتم رو نابود کردین
447
00:23:54,563 --> 00:23:56,362
حتی برای تمام دانشگاههای خوب
448
00:23:56,798 --> 00:24:01,667
شرمنده که بعد از اینکه اون دخترها
،رو مورد اذیت جنسی قرار دادی
449
00:24:01,669 --> 00:24:04,437
همچنین عواقبی رو در پِی داشت، چاک
450
00:24:06,530 --> 00:24:07,996
اون شب، توی واقعی رو دیدم
451
00:24:12,280 --> 00:24:13,579
اون روی تاریکت رو
452
00:24:14,578 --> 00:24:16,449
همون بتیای که هرشب که میخوام
453
00:24:16,451 --> 00:24:18,117
بهش فکرمیکنم
454
00:24:25,126 --> 00:24:27,960
تو آخرین کسی هستی که توقع داشتم
توی مهمونی تولد پسرم ببینم
455
00:24:27,962 --> 00:24:29,973
دارم کارم رو انجام میدم، تا کسی متوجهم نشه
456
00:24:29,976 --> 00:24:32,010
و زبونت رو میکنی تو دهن بچهی کلانتر
457
00:24:33,067 --> 00:24:35,534
چیز جالبی به گوشت خورد؟ -
راستش آره -
458
00:24:35,536 --> 00:24:37,036
دختر هایرام لاج اینجاست
459
00:24:37,038 --> 00:24:40,773
یهچیزی دربارهی اینکه پدرش به قتل
جیسون مرتبط بوده گفت
460
00:24:41,463 --> 00:24:42,829
چیز خوبی نیست
461
00:24:42,832 --> 00:24:45,010
من و هایرام یه کاسبیای باهم داشتیم
462
00:24:45,012 --> 00:24:46,692
نظر دوستپسرت چیه؟
463
00:24:46,695 --> 00:24:48,028
منظورت پدرشه؟ -
آره -
464
00:24:48,031 --> 00:24:50,216
میفهمم -
آره. بهتره بفهمی -
465
00:24:50,732 --> 00:24:54,061
.این بچهها بیشتر از کلانتر در جریان اوضاع هستن
بریم
466
00:24:56,174 --> 00:24:58,975
میدونی که بابام مشکل دائمالخمری داره، درسته؟
467
00:24:58,978 --> 00:24:59,944
البته که میدونم
468
00:24:59,947 --> 00:25:01,852
نمیدونستم امشب مردم بخوان مشروب بخورن
469
00:25:01,855 --> 00:25:04,463
،من نمیدونستم شرل و چاک
470
00:25:04,465 --> 00:25:06,532
و همینطور بقیهی مدرسه قراره بیان، باشه؟
471
00:25:06,534 --> 00:25:08,267
این مهمونی قرار بود فقط برای دوستهات باشه
472
00:25:08,269 --> 00:25:11,403
تو و آرچی دوستهای مناید، باشه؟
473
00:25:12,106 --> 00:25:13,472
،بقیه
474
00:25:13,999 --> 00:25:16,542
،از جمله کوین، از جمله ورونیکا
475
00:25:16,544 --> 00:25:18,110
،مردمی هستن، که دوماه پیش
476
00:25:18,112 --> 00:25:20,246
کاملاً ازشون پرهیز میکردم -
چرا؟ -
477
00:25:20,249 --> 00:25:23,249
اگه تا حالا دقت نکردی بدون، من عجیبام
478
00:25:23,252 --> 00:25:24,917
یه عجیب غریبام
479
00:25:24,919 --> 00:25:28,808
،با بقیه وفق نمیگیرم
و دلم هم نمیخواد وفق بگیرم
480
00:25:28,811 --> 00:25:31,190
تا حالا دیدی این کلاه مسخره سرم نباشه؟
481
00:25:31,192 --> 00:25:33,855
چیز عجیبیه -
چرا داری اینقدر خودتو ناراحت میکنی؟ -
482
00:25:33,858 --> 00:25:37,997
فقط یه مهمونیه، جاگ -
فقط یه مهمونی نیست -
483
00:25:37,999 --> 00:25:41,100
یه واقعیته که تو نمیدونی یا اهمیت نمیدی
484
00:25:41,102 --> 00:25:44,069
که این آخرین چیزیه که دلم میخواد
485
00:25:44,072 --> 00:25:46,505
.اینکارو برای خودت انجام دادی
که یهچیزی رو ثابت کنی
486
00:25:46,507 --> 00:25:48,974
چی رو؟ -
یه دوستدختر عالی هستی -
487
00:25:48,976 --> 00:25:50,242
چمیدونم
488
00:25:50,244 --> 00:25:52,986
تا حالا دقت نکردی چقدر باهم تفاوت داریم؟
489
00:25:52,989 --> 00:25:56,090
اونم تفاوتی در نوع دیانای سلولی؟
490
00:25:56,093 --> 00:25:57,516
،تو یه دانشآموز ممتازی
491
00:25:57,518 --> 00:26:00,152
محض رضای خدا یه پیشآهنگی
492
00:26:00,155 --> 00:26:02,955
بهترین دختر همسایه هستی
493
00:26:02,957 --> 00:26:04,023
متنفرم از اون کلمه
494
00:26:04,025 --> 00:26:06,826
من غریبهی تنها و آسیبدیدهام
495
00:26:06,828 --> 00:26:08,627
که از طرف اشتباه ریلها اومدم
496
00:26:09,297 --> 00:26:11,831
بتی، دست بردار
497
00:26:11,833 --> 00:26:13,199
کی رو دست انداختیم؟
498
00:26:14,802 --> 00:26:16,435
ما تو وقت اضافهایم
499
00:26:16,437 --> 00:26:17,990
منظورت چیه؟
500
00:26:17,992 --> 00:26:21,841
بتی، من یکی از پروژههات نیستم، باشه؟
501
00:26:21,843 --> 00:26:23,442
...مثل حلکردن قتل جیسون
502
00:26:23,444 --> 00:26:25,678
،نه. تو پروژه نیستی
تو دوستپسرمی
503
00:26:25,680 --> 00:26:28,280
،تا وقتی از با من بودن خسته بشی
504
00:26:28,282 --> 00:26:30,216
یا تا وقتی آرچی نظرش رو عوض کنه
505
00:26:30,218 --> 00:26:31,917
و بگه میخواد باهات باشه؟
506
00:26:45,476 --> 00:26:46,775
...والری، سلام
507
00:26:46,777 --> 00:26:49,111
دنبال ملودی میگردم -
نه، نه، میشه صحبت کنیم؟ -
508
00:26:49,113 --> 00:26:51,480
...میخواستم بگم اگه
اگه اشتباهی کرده باشیم چی؟
509
00:26:51,482 --> 00:26:54,216
اولاً، ما کاری نکردیم
510
00:26:54,218 --> 00:26:56,551
من باهات کات کردم چون فکرمیکردم
یه آدم آشغال هستی
511
00:26:57,287 --> 00:26:58,487
ظاهراً، حق با من بود
512
00:26:59,456 --> 00:27:00,622
...صبرکن، والری
513
00:27:00,625 --> 00:27:02,924
مشکلت چیه، آرچی؟
514
00:27:02,926 --> 00:27:04,860
تو منو از خودت روندی، یادته؟
515
00:27:04,863 --> 00:27:06,094
خیلی دیرشده
516
00:27:35,426 --> 00:27:37,893
آرچی، روبراهی؟
517
00:27:43,200 --> 00:27:45,133
جاگهد. سلام -
سلام، اثل -
518
00:27:45,136 --> 00:27:48,203
.تو کیک نخوردی
بدشانسی آوردی
519
00:27:48,972 --> 00:27:50,772
کل امشب بدشانسیه
520
00:27:52,443 --> 00:27:54,076
من میرم. مدرسه میبینمت
521
00:27:59,016 --> 00:28:00,649
هی
522
00:28:00,651 --> 00:28:02,050
کجا میری، مهمون افتخاری؟
523
00:28:03,487 --> 00:28:04,653
برو کنار، چاک
524
00:28:04,656 --> 00:28:06,375
نمیشه که الان بری
525
00:28:07,825 --> 00:28:09,357
هنوز بازی نکردیم
526
00:28:10,360 --> 00:28:11,726
گوش کنید، ملت
527
00:28:11,728 --> 00:28:12,994
آروم -
هیس -
528
00:28:12,996 --> 00:28:14,686
همه رازهای خودشون رو دارن
529
00:28:14,689 --> 00:28:16,731
و همهمون مقدار زیادی گناه کردیم
530
00:28:16,733 --> 00:28:18,967
این چیزیه که مرگ برادر عزیزم افشا کرده
531
00:28:19,877 --> 00:28:22,624
پس بیاید یه بازی انجام بدیم که
اون رازها رو بیرون بریزیم
532
00:28:29,553 --> 00:28:32,020
رازها و گناهها دیگه چه کوفتیه؟
533
00:28:32,023 --> 00:28:33,907
برگرفته شدهاست از جرئت و حقیقت
534
00:28:33,910 --> 00:28:36,465
که توش واقعیتهای خودمون رو افشا میکنیم
535
00:28:36,468 --> 00:28:37,909
با گفتن هرجوری که هستن
536
00:28:37,911 --> 00:28:40,645
بازی رو با ورونیکا لاج شروع میکنم
537
00:28:40,647 --> 00:28:42,147
معلومه دیگه -
بیا شروع کنیم -
538
00:28:42,149 --> 00:28:44,549
با روزی که تو و مادر مافیاییت
539
00:28:44,551 --> 00:28:46,985
برای شروعی تازه به این شهر اومدین
540
00:28:46,987 --> 00:28:48,687
بهمون بگو، ورونیکا، بیعفتی کردن
541
00:28:48,689 --> 00:28:50,856
به آرچی اندروز توی یه کمد چه تازگیای داره؟
542
00:28:50,858 --> 00:28:52,724
اون کار خودت بود -
رد میشیم -
543
00:28:52,726 --> 00:28:54,092
...میرسیم به بابا لاج عزیزت
544
00:28:54,095 --> 00:28:57,262
،ای واقعیت نداره که پدرت، توی زندان
545
00:28:57,264 --> 00:28:59,397
بطور غیرقانونی زمین ورودی رو خرید؟
546
00:28:59,400 --> 00:29:00,732
که باعث میشه واسهم سؤال پیش بیاد
547
00:29:00,734 --> 00:29:02,634
پشت میلهها دیگه چهکارهایی انجام داده؟
548
00:29:02,636 --> 00:29:04,503
،خب، من نمیتونم از طرف پدرم صحبت کنم
549
00:29:04,505 --> 00:29:07,839
ولی کسی رو بهخاطر دارم که
یه راز خیلی کثیف داره
550
00:29:07,841 --> 00:29:10,859
خصوصاً، اینکه شرل برادر خودش رو کشته
551
00:29:10,862 --> 00:29:12,878
همه میدونن چقدر عاشق برادرم بودم
552
00:29:12,880 --> 00:29:14,112
دقیقاً
553
00:29:14,815 --> 00:29:16,214
ولی آیا طوری دوستشداشتی
554
00:29:16,216 --> 00:29:18,283
که یه خواهر نباید برادرش رو دوستداشته باشه؟
555
00:29:18,286 --> 00:29:22,721
و همینطور که بزرگتر شدین، جیسون
فکرمیکرد که عجیب و غیرطبیعیـه
556
00:29:22,724 --> 00:29:24,890
واسه همین پالی رو بهت ترجیح داد
557
00:29:24,893 --> 00:29:26,925
بعدم با یکی از رایفلهای شکاری پدرت
558
00:29:26,927 --> 00:29:29,261
به سرش شلیک کردی
559
00:29:29,263 --> 00:29:31,630
اوضاع خیلی پرتنش شده، نفسم بند اومده
560
00:29:32,364 --> 00:29:33,630
این بازی کثیفیه
561
00:29:34,434 --> 00:29:37,002
بعدی منم -
عجب روحیهای، دویلی -
562
00:29:37,004 --> 00:29:38,770
تو چه رازهایی داری که برامون افشا کنی؟
563
00:29:38,773 --> 00:29:41,106
من ماشین خانوم گراندی رو دیدم
564
00:29:41,109 --> 00:29:43,955
کنار رودخونهی سوییتواتر، روزی که
جیسون گمشد
565
00:29:43,958 --> 00:29:46,144
،به بتی و جاگهد گفتم
566
00:29:46,146 --> 00:29:47,879
بعدش، خانوم گراندی از شغلش استعفا داد
567
00:29:47,881 --> 00:29:50,315
و از ریوردیل رفت، حدود دو روز بعدش
568
00:29:50,317 --> 00:29:54,252
و فراموش نکنیم که اون صبح آرچی هم
به رودخونهی سوییتواتر رفته بود
569
00:29:54,254 --> 00:29:56,788
خدای من، باورم نمیشه، آرچی اندروز
570
00:29:56,790 --> 00:29:59,691
اینطوری بود که یهشبه تبدیل
به یه موزیسین متوسط شدی؟
571
00:29:59,693 --> 00:30:02,427
چون تو و خانوم فوریز باهم رابطه داشتین؟
572
00:30:02,429 --> 00:30:03,762
حرفی نزن، آرچی
573
00:30:03,764 --> 00:30:04,930
نزار اعصابت رو خورد کنن
574
00:30:04,932 --> 00:30:07,666
صبرکن، چی؟ اندروز یه معلم رو میکرده؟
575
00:30:07,669 --> 00:30:09,198
ای بابا، کاش میدونستم
576
00:30:09,201 --> 00:30:11,736
میتونستم تو و خانوم گراندی رو به
هیئت پیروزی اضافه کنم
577
00:30:11,738 --> 00:30:13,605
مثل همیشه با مزهای، چاک
578
00:30:13,607 --> 00:30:15,774
یه لحظه صبرکن، اینو هم توضیح میده
579
00:30:15,776 --> 00:30:18,243
که چرا آرچی نمیتونه دوستدخترش رو نگهداره
تا زندگیش رو نجات بده
580
00:30:18,246 --> 00:30:20,679
عقدههای جدی مادری داره
581
00:30:20,681 --> 00:30:22,614
چیزی داری بگی، آرچ؟
582
00:30:22,616 --> 00:30:24,416
قربانی بودی یا مرتکب؟
583
00:30:24,419 --> 00:30:26,151
دیلتون دویلی با تفنگها ور میره
584
00:30:26,153 --> 00:30:27,025
به درک، بتی
585
00:30:27,028 --> 00:30:30,121
،خب دویلی کسخله
همه میدونن
586
00:30:30,123 --> 00:30:32,090
خب، فکرکنم الان نوبت منه
587
00:30:32,092 --> 00:30:36,194
پسر، چه راز پیچیدهای واسه رو کردن دارم
588
00:30:36,197 --> 00:30:38,129
به ستارگی بتی کوپر
589
00:30:38,131 --> 00:30:39,331
سر به سر اون نزار، چاک
590
00:30:39,333 --> 00:30:40,565
خفهشو، اندروز
591
00:30:40,567 --> 00:30:42,934
،ببین، شاید هرشب یه فیلم سوپر گیرت بیاد
592
00:30:42,936 --> 00:30:44,269
ولی اونو نمیشناسی
593
00:30:44,272 --> 00:30:46,972
حتی بتی هم خبرنداره
594
00:30:46,974 --> 00:30:49,007
همه میدونن چرا من مجازات شدم
595
00:30:49,009 --> 00:30:51,142
...ولی چیزی که نمیدونید
596
00:30:51,144 --> 00:30:55,950
،اون مثل هرزهها لباس پوشید
،با یه کلاه گیس مشکی
597
00:30:55,953 --> 00:30:59,251
،بهم مواد داد، منو به جکوزی دستبند زد
598
00:30:59,253 --> 00:31:01,019
و تا وقتی چیزی که میخواست رو نگفتم
599
00:31:01,021 --> 00:31:03,855
نزدیک بود غرقم کنه
600
00:31:03,857 --> 00:31:06,191
بعدش کنترلش رو از دست داد
601
00:31:06,193 --> 00:31:08,326
واقعاً فکرمیکرد پالیـه
602
00:31:08,328 --> 00:31:10,896
ولی هی، تو همهی اینا رو میدونی، درسته، جاگهد؟
603
00:31:15,502 --> 00:31:16,868
!بسه! کافیه
604
00:31:16,870 --> 00:31:18,603
دستتو بکش، مار
605
00:31:19,208 --> 00:31:20,440
!گمشو بیرون
606
00:31:23,511 --> 00:31:24,810
!بزن به چاک
607
00:31:33,954 --> 00:31:36,421
به چی زُل زدین؟
مهمونی تمومه
608
00:31:38,191 --> 00:31:39,891
!تموم شد! سیکتیر
609
00:31:44,364 --> 00:31:45,897
هوی، تو کجا میری؟
610
00:31:45,899 --> 00:31:49,334
چیه، میخوای راجعبه هوک راستم نصیحت بدی؟
611
00:31:49,337 --> 00:31:51,603
میخوام برگردی داخل و با دوستدخترت صحبت کنی
612
00:31:51,605 --> 00:31:53,104
فکرنکنم جواب بده
613
00:31:54,308 --> 00:31:55,840
تفاوتهای وفقناپذیر
614
00:31:55,843 --> 00:31:58,777
ازش فرار نکن. فرارنکن
615
00:31:59,479 --> 00:32:01,313
تو یه چیز خوب اینجا داری
616
00:32:01,315 --> 00:32:02,948
کنار بتی، کنار دوستهات
617
00:32:02,950 --> 00:32:04,115
...چیزی که
618
00:32:04,118 --> 00:32:06,512
چیزی که ما نمیتونستیم هیچوقت بهت بدیم
619
00:32:07,287 --> 00:32:08,987
درضمن، مرد باش
620
00:32:08,989 --> 00:32:11,289
،بعد از اتفاقی که الان دیدم
بهت نیاز داره
621
00:32:23,503 --> 00:32:24,803
افپی
622
00:32:25,478 --> 00:32:27,505
،بهعنوان کاپیتان بلوک نگهبانهای محله
623
00:32:27,507 --> 00:32:28,807
وظیفه دارم ازت بپرسم
624
00:32:28,809 --> 00:32:30,369
اینجای شهر چیکار میکنی
625
00:32:30,372 --> 00:32:32,518
نمیخواد شاهانه رفتار کنی، آلیس
626
00:32:32,521 --> 00:32:35,513
،شاید دیگه جنوبشهر زندگی نکنی
627
00:32:35,515 --> 00:32:38,083
،شاید مثل جنوبیها لباس نپوشی
628
00:32:38,085 --> 00:32:39,584
اما جفتمون واقعیت رو میدونیم
629
00:32:40,620 --> 00:32:42,420
مارها به این راحتی پوست نمیاندازن
630
00:32:43,385 --> 00:32:44,717
شبخوش، افپی
631
00:32:44,720 --> 00:32:46,591
حالا از محلهی من گمشو بیرون
632
00:32:46,593 --> 00:32:48,026
هنوزم جذابی، آلیس
633
00:32:48,028 --> 00:32:49,594
بد شد که مثل قدیمیها فکرمیکنی
634
00:32:56,403 --> 00:32:59,037
اون همه وقت، فکرمیکردم یه عاشقی، نه مبارز
635
00:33:00,540 --> 00:33:01,773
جفتشم
636
00:33:02,409 --> 00:33:03,775
چند لایهام
637
00:33:05,779 --> 00:33:07,612
،تو میخواستی کار خوبی انجام بدی
638
00:33:07,615 --> 00:33:09,505
،موضوع اینهکه بعضیوقتها
639
00:33:10,851 --> 00:33:13,385
وقتی مردم واسهم کارهای خوب انجام میدن، ذهنم بهم میریزه
640
00:33:13,388 --> 00:33:15,186
شاید بهش عادت ندارم
641
00:33:15,189 --> 00:33:16,849
شاید میترسم
642
00:33:18,859 --> 00:33:20,158
از صدمه دیدن
643
00:33:20,927 --> 00:33:24,696
واسه اینکه از خودم بودن رد بشم
644
00:33:27,120 --> 00:33:29,200
باید دربارهی چاک بهت میگفتم
645
00:33:30,751 --> 00:33:32,017
ولی دروغ گفتم
646
00:33:33,013 --> 00:33:37,308
و بجاش این مهمونی رو برات راهانداختم
که اصلاً نمیخواستیش
647
00:33:38,761 --> 00:33:40,027
چرا اینکارو کردی؟
648
00:33:41,782 --> 00:33:46,184
من یه مشکلی دارم
649
00:33:47,220 --> 00:33:49,788
انگار یه تاریکی در وجودمه
650
00:33:49,790 --> 00:33:52,290
،که بعضیوقتها به حد خودش میرسه
651
00:33:52,292 --> 00:33:54,125
و نمیدونم از کجا میاد
652
00:33:54,628 --> 00:33:58,129
.ولی فکرکنم اون باعث میشه کارهای احمقانه انجام بدم
...مثل
653
00:34:33,800 --> 00:34:36,240
چطوری قراره دوباره تو چشم کسی نگاه کنم؟
654
00:34:36,243 --> 00:34:38,837
تا دوشنبه، همهی اینها تبدیل به یه رؤیا میشه
655
00:34:39,529 --> 00:34:41,906
باورکن. هیچکس چیزی رو یادش نمیمونه
656
00:34:41,909 --> 00:34:44,943
شاید جز اینکه شرل رو متهم به
عاشق برادر دوقلوش بوده کردم
657
00:34:49,004 --> 00:34:50,704
تو مستی به بابام زنگ زدم، رانی
658
00:34:50,707 --> 00:34:52,083
آرچی
659
00:34:53,587 --> 00:34:54,819
چی بهش گفتی؟
660
00:34:55,689 --> 00:34:57,689
گفتم برگههای طلاق رو امضا نکنه
661
00:34:58,708 --> 00:35:00,050
،حتی نمیدونم چرا
662
00:35:00,053 --> 00:35:02,093
اینطور نیست که بخوام پیش همدیگه برگردن
663
00:35:04,264 --> 00:35:05,997
ورونیکا، چرا همهاش اینکارو انجام میدم؟
664
00:35:06,000 --> 00:35:07,866
همهاش خرابی به بار میارم
665
00:35:07,868 --> 00:35:09,300
به زندگی من خوشاومدی
666
00:35:10,637 --> 00:35:13,801
،هرروز، حس میکنم انگار یه راز جدیدی هست
667
00:35:13,804 --> 00:35:16,241
یه دروغ جدید دربارهی والدینم
668
00:35:16,243 --> 00:35:17,475
و کارهایی که انجام دادن
669
00:35:20,113 --> 00:35:22,180
نمیخوام مامانم گناهکار باشه، آرچی
670
00:35:23,483 --> 00:35:25,350
واقعاً میخوام دروغ باشه
671
00:35:28,092 --> 00:35:29,391
...تا حالا برات سؤال شده
672
00:35:31,324 --> 00:35:32,924
،اگه بعضیکارها رو متفاوت انجام داده بودی
673
00:35:32,926 --> 00:35:34,626
اگه تصمیمهای متفاوتی گرفته بودی چیمیشد؟
674
00:35:35,158 --> 00:35:36,895
منظورت از تصمیمهای متفاوت چیه؟
675
00:35:36,897 --> 00:35:38,396
،هر روز به این فکرمیکنم
676
00:35:38,398 --> 00:35:40,498
اگه با مامانم از ریوردیل رفته بودم چیمیشد؟
677
00:35:40,501 --> 00:35:42,000
...آیا اوضاع
678
00:35:43,470 --> 00:35:45,003
اینطوری وضعم بهتر میبود؟
679
00:35:45,005 --> 00:35:47,238
،نمیتونم اینو جواب بدم، آرچی
680
00:35:47,240 --> 00:35:48,873
،ولی اینطوری باهم آشنا نمیشدیم
681
00:35:48,876 --> 00:35:53,077
و این اتفاق یه مصیبت در نسبتهای تاریخی میشد
682
00:35:54,682 --> 00:35:56,447
...من داغونم، ورونیکا
683
00:35:56,450 --> 00:35:58,249
همهمون هستیم، آرچی
684
00:35:59,490 --> 00:36:01,918
راستش رو بخوای، تو از همه کمتر داغونی
685
00:37:25,796 --> 00:37:28,092
ورونیکا. سلام، صبحبخیر
686
00:37:32,008 --> 00:37:33,608
صبحبخیر، جاگهد
687
00:37:37,275 --> 00:37:38,541
688
00:37:38,876 --> 00:37:39,909
...خب گوش کن
689
00:37:39,911 --> 00:37:43,212
،نگران... نباش
من چیزی نمیگم
690
00:37:43,714 --> 00:37:45,814
باشه. خوبه
691
00:37:48,753 --> 00:37:52,922
اسمیترز، تو خیلی وقته
والدین من رو میشناسی، درسته؟
692
00:37:52,924 --> 00:37:55,457
خدای من، درسته، سالهاست
693
00:37:55,459 --> 00:38:00,363
و به نظرت پدرم آدم خوبیه؟
694
00:38:01,532 --> 00:38:02,932
ترجیح میدم حرفی نزنم، خانوم
695
00:38:05,336 --> 00:38:07,423
...و مادرم، اون
696
00:38:07,426 --> 00:38:09,305
بهطرز فوقالعادهای شخص خوبیه
697
00:38:10,741 --> 00:38:12,241
شکی ندارم بهش
698
00:38:12,944 --> 00:38:14,276
ممنون، اسمیترز
699
00:38:18,816 --> 00:38:21,702
ورونیکا -
شرمنده دیر اومدم -
700
00:38:24,175 --> 00:38:27,910
و ممنون مامان، که از اینکه خونهی بتی اینا
خوابیدم عصبی نشدی
701
00:38:28,859 --> 00:38:30,159
ممنون که اومدی
702
00:38:30,661 --> 00:38:32,428
من بهت ایمان دارم، مامان
703
00:38:37,435 --> 00:38:40,069
و آمادهام که اینو بگم
704
00:38:40,071 --> 00:38:42,137
مادر و پدرم چقدر دوستمدارن
705
00:38:48,713 --> 00:38:50,743
دیشب اتفاقای ناجوری افتاد نه؟
706
00:38:56,053 --> 00:38:57,486
نمیتونم الان با عواقبش روبرو بشم
707
00:38:57,955 --> 00:38:59,688
آره، میفهمم
708
00:39:01,223 --> 00:39:02,922
...خب، تو و ورونیکا
709
00:39:04,862 --> 00:39:06,228
...آره
710
00:39:06,231 --> 00:39:08,497
...جاگ -
نگران نباش -
711
00:39:08,499 --> 00:39:11,366
من رسماً هیچوقت به هیچکسی حرفی نمیزنم
712
00:39:11,369 --> 00:39:12,568
باشه، خوبه
713
00:39:13,871 --> 00:39:15,204
ممنون. لطف میکنی
714
00:39:22,013 --> 00:39:23,379
یکم جوشونده برات آوردم
715
00:39:23,381 --> 00:39:26,482
با چندتا آسپرین برای سردردهایی که مطمئنم داری
716
00:39:26,484 --> 00:39:27,783
ممنون، مامان
717
00:39:30,421 --> 00:39:32,988
خب، دیدم که بابای جاگهد رو دعوت کردی
718
00:39:32,990 --> 00:39:35,207
به شب نشینی دیشبتون
719
00:39:35,210 --> 00:39:38,360
آره. گفتم کار خوبیه
720
00:39:38,363 --> 00:39:42,478
و داشت با یه جنایتکار که موی بلندی داشت و
کت چرمی پوشیده بود حرف میزد
721
00:39:42,481 --> 00:39:44,133
منظورت خواکینـه؟ -
اسمش همینه؟ -
722
00:39:44,136 --> 00:39:46,634
توی افعیها همدیگه رو میشناسن
723
00:39:46,637 --> 00:39:48,003
یجورایی با کوین دوسته
724
00:39:48,006 --> 00:39:49,571
چی؟
725
00:39:49,573 --> 00:39:52,819
یه افعی جنوبشهری داره
با پسر کلانتر قرار میزاره؟
726
00:39:54,142 --> 00:39:56,909
،اینجا شهر کوچیکیه
ولی نه اونقدر
727
00:40:02,269 --> 00:40:03,951
سلام بر تو
728
00:40:03,954 --> 00:40:08,324
قهوهی بدونکافئین و پُرکف با کلوچهی تازه
729
00:40:08,327 --> 00:40:10,893
آخرین باری که چیزهای پختنی برام آوردی
730
00:40:10,895 --> 00:40:12,827
زمانی بود که آرچی رو بوسیدی
731
00:40:17,968 --> 00:40:19,168
...بتی
732
00:40:19,860 --> 00:40:22,826
الان از جانب پدرم شهادت دادم
733
00:40:22,829 --> 00:40:25,897
و کمک کردم اگه شانسی برای آزاد شدن داشته باشه
734
00:40:25,900 --> 00:40:27,988
چیز خوبیه، درسته؟
735
00:40:29,529 --> 00:40:34,399
بابای من، بابای جاگهد رو استخدام کرد
تا ورودی رو خراب کنن
736
00:40:34,402 --> 00:40:37,553
،و با توجه به وقایع اخیر
امکانش هست که
737
00:40:37,555 --> 00:40:41,694
اونو برای کارهای دیگه هم استخدام کرده باشه
738
00:40:42,547 --> 00:40:46,615
مثلاً بره دنبال جیسون برای انتقام گرفتن از
کاری که خانوادهی بلاسم باهاش انجام داد
739
00:40:50,774 --> 00:40:53,746
میخوام به تحقیقاتت کمک کنم
740
00:40:54,638 --> 00:40:55,904
دنبال واقعیتام
741
00:40:56,886 --> 00:40:58,118
هرچی که باشه
742
00:40:59,910 --> 00:41:02,577
،به نظم و آشوب اعتقاد داشته باشید یا نه
743
00:41:02,580 --> 00:41:04,452
...آخرش، جفتش یهچیزه
744
00:41:04,455 --> 00:41:06,515
،یا کنترل زندگیمون رو بهدست داریم
745
00:41:06,517 --> 00:41:08,484
یا فقط فکرمیکنم در کنترل داریمش
746
00:41:08,486 --> 00:41:09,685
خانوم ورونیکا
747
00:41:11,756 --> 00:41:13,122
یه بسته براتون رسیده
748
00:41:19,346 --> 00:41:21,187
ممنون
از طرف بابات
749
00:41:29,802 --> 00:41:32,136
آرچی
750
00:41:34,211 --> 00:41:35,377
ما خونهایم
751
00:41:38,082 --> 00:41:39,248
مامان
752
00:41:40,068 --> 00:41:41,268
سلام، عزیزم
755
00:41:41,500 --> 00:41:46,500
« تـــرجــمـــه از : ســـروش ، امیـرعلی »
« illusion , Soroush_abg »
756
00:41:46,550 --> 00:41:48,550
«« تـک مـووی، سیـنـمای تـک »»
WwW.TakMovie.Co
757
00:41:48,574 --> 00:41:50,574
:ارتـبــاط بـا مــا
« Tlgrm.Me/Soroush_abg »
.::. Soroushabg@Yahoo.Com .::.
758
00:41:50,598 --> 00:41:52,598
☺ .امیـدوارم از تـماشای این سریـال لـذت برده باشیـد