1
00:00:00,042 --> 00:00:01,462
Précédemment...
2
00:00:01,961 --> 00:00:06,009
Je suis contente que les bébés et toi
vous n'ayez rien.
3
00:00:06,092 --> 00:00:09,426
- Il part au lycée de Southside.
- Je ne suis pas un Serpent.
4
00:00:09,971 --> 00:00:14,308
- Mon père, oui. Pas moi.
- On te blesse, Mlle Grundy est tuée.
5
00:00:14,392 --> 00:00:17,895
Et si un dingue
s'en prenait à mes proches ?
6
00:00:20,982 --> 00:00:23,735
Tous les contes de fées
nous mettent en garde.
7
00:00:24,569 --> 00:00:28,406
N'allez pas seuls dans la forêt,
les enfants.
8
00:00:29,991 --> 00:00:33,161
Quelle rencontre vous attend
au détour du sentier ?
9
00:00:35,371 --> 00:00:36,497
Un loup affamé.
10
00:00:38,124 --> 00:00:39,167
Un beau diable.
11
00:00:44,547 --> 00:00:46,421
Ou bien pire, peut-être.
12
00:00:52,221 --> 00:00:55,016
Au secours ! Pitié !
13
00:00:59,562 --> 00:01:03,396
J'ai quelque chose à demander à papa,
je lui dépose en même temps.
14
00:01:03,480 --> 00:01:05,443
On doit parler affaires, lui et moi.
15
00:01:05,526 --> 00:01:06,733
Et son bureau t'est interdit.
16
00:01:06,817 --> 00:01:10,281
- C'était avant tout ça.
- La règle s'applique encore.
17
00:01:10,990 --> 00:01:14,035
J'entends mes deux palomitas gazouiller.
18
00:01:14,494 --> 00:01:15,995
C'est mon café con leche ?
19
00:01:16,329 --> 00:01:17,455
Merci, corazón.
20
00:01:17,538 --> 00:01:20,291
Ce soir, c'est la nouvelle saison
de Matchlorette.
21
00:01:20,374 --> 00:01:22,543
J'aimerais inviter mes amis.
22
00:01:22,627 --> 00:01:24,459
- Lesquels ?
- Les plus proches.
23
00:01:26,130 --> 00:01:28,883
Regarde avec nous.
Ils veulent te rencontrer.
24
00:01:28,966 --> 00:01:32,634
- Ils sont les bienvenus, mija.
- Merci, papa.
25
00:01:39,310 --> 00:01:42,143
Alors, on commence ?
Où est le coach Clayton ?
26
00:01:42,227 --> 00:01:44,774
- À l'hosto, avec Moose et Midge.
- Quoi ?
27
00:01:45,773 --> 00:01:47,944
- Les mecs.
- Il ne m'a pas dit grand-chose.
28
00:01:49,026 --> 00:01:52,696
Un dingue a tiré plusieurs balles
sur Moose au coin des amoureux.
29
00:01:53,241 --> 00:01:56,119
- Il est...
- Non, il est vivant. Midge aussi.
30
00:01:56,202 --> 00:01:59,494
Il a fait rempart de son corps,
elle est indemne.
31
00:02:00,039 --> 00:02:01,249
Pas d'entraînement.
32
00:02:06,003 --> 00:02:08,128
Les élèves sont menacés ?
33
00:02:08,212 --> 00:02:10,675
Est-ce qu'on devrait s'inquiéter ?
34
00:02:10,967 --> 00:02:13,010
C'était digne de Carrie.
35
00:02:13,469 --> 00:02:17,014
Midge avait du sang partout
et hurlait comme une bête.
36
00:02:17,098 --> 00:02:18,015
C'était délirant.
37
00:02:18,433 --> 00:02:20,518
Qu'est-ce que tu faisais là ?
38
00:02:20,601 --> 00:02:23,184
Un petit jogging de nuit. Ça m'arrive.
39
00:02:23,268 --> 00:02:25,228
Soudain, j'ai entendu les tirs.
40
00:02:25,773 --> 00:02:28,067
On est tous d'accord ?
Un tueur rôde ?
41
00:02:28,151 --> 00:02:31,401
- Et vise très mal.
- Il a tué Mlle Grundy.
42
00:02:31,485 --> 00:02:33,906
On ne sait pas
si les crimes sont liés.
43
00:02:33,990 --> 00:02:36,409
Concentrons-nous sur l'important.
44
00:02:36,617 --> 00:02:39,370
Midge et Moose sont en vie.
Le père d'Archie aussi.
45
00:02:39,912 --> 00:02:43,249
La Matchlorette commence ce soir,
et vous venez à la maison.
46
00:02:43,332 --> 00:02:45,668
Un tireur sème la terreur en ville.
47
00:02:45,877 --> 00:02:48,504
On va vraiment regarder
cette émission répugnante ?
48
00:02:48,588 --> 00:02:51,796
Je veux vous présenter mon père
officiellement.
49
00:02:52,466 --> 00:02:55,136
À New York,
il restait dans son bureau.
50
00:02:55,219 --> 00:02:57,221
Pour monter de mauvais coups.
51
00:02:57,805 --> 00:02:59,763
Ras le bol des portes closes.
52
00:03:00,558 --> 00:03:02,768
Je veux qu'on se connaisse mieux.
53
00:03:02,852 --> 00:03:05,769
- On sera là. J'ai hâte.
- Merci.
54
00:03:05,853 --> 00:03:09,648
Andrews, tu viens avec nous
à l'hôpital ? On va voir Moose.
55
00:03:09,732 --> 00:03:12,442
D'accord. À ce soir, Ronnie.
56
00:03:12,526 --> 00:03:15,114
Je file. Je devais voir ma tutrice
57
00:03:15,198 --> 00:03:17,950
- il y a une demi-heure.
- Attends.
58
00:03:18,492 --> 00:03:22,455
Tu ne peux vraiment pas
rester élève ici ?
59
00:03:22,872 --> 00:03:23,915
Ne t'en fais pas.
60
00:03:26,498 --> 00:03:27,335
Salut.
61
00:03:33,299 --> 00:03:36,511
On est seuls à présent.
Jogging de nuit ?
62
00:03:36,594 --> 00:03:39,263
Je veux être en forme pour la lutte.
63
00:03:39,847 --> 00:03:42,725
D'accord, je faisais du cruising
à Fox Forest.
64
00:03:42,808 --> 00:03:46,354
Mais la lutte, c'est vrai.
J'ai dit à mon père que je courais.
65
00:03:46,437 --> 00:03:48,731
- Il t'a cru ?
- Il en a tellement envie.
66
00:03:48,814 --> 00:03:51,901
Bon, tu as tourné la page Joaquin.
Mais du cruising ?
67
00:03:52,816 --> 00:03:54,946
Tu sais que je suis contre.
68
00:03:55,821 --> 00:03:58,824
Va sur Grind'em
comme tous les autres gays.
69
00:03:58,908 --> 00:04:01,074
En ligne, tout le monde ment.
70
00:04:01,158 --> 00:04:03,913
En personne, pas de fausses promesses.
71
00:04:03,996 --> 00:04:07,914
Moose et Midge ont été attaqués
juste à côté de Fox Forest,
72
00:04:07,998 --> 00:04:10,461
et le responsable court toujours.
73
00:04:10,545 --> 00:04:13,128
N'y retourne pas tant qu'il est libre.
74
00:04:13,839 --> 00:04:16,506
D'accord, je n'y retournerai pas.
Parole de scout.
75
00:04:22,471 --> 00:04:25,849
Si j'avais été moins costaud,
Midge aurait été blessée.
76
00:04:26,561 --> 00:04:27,937
Tu lui as sauvé la vie.
77
00:04:30,898 --> 00:04:33,940
L'infirmière est sexy.
T'as la trique pendant la toilette ?
78
00:04:34,024 --> 00:04:37,947
Ce n'était pas un passe-montagne ?
Une cagoule, tu es sûr ?
79
00:04:39,949 --> 00:04:42,660
Tu te rappelles autre chose ?
80
00:04:43,784 --> 00:04:44,620
Ses yeux.
81
00:04:48,082 --> 00:04:49,292
Ils étaient verts ?
82
00:04:50,293 --> 00:04:51,252
Ils étaient vides.
83
00:04:52,670 --> 00:04:54,919
Comme s'il n'avait pas d'âme.
84
00:04:57,091 --> 00:05:00,303
Comme Michael Myers.
Il avait le regard du diable.
85
00:05:09,061 --> 00:05:11,811
- Les badges du bonnet.
- Enlève-le et repasse.
86
00:05:18,571 --> 00:05:21,907
Forsythe Pendleton Jones III.
87
00:05:23,326 --> 00:05:24,657
Jughead, plutôt.
88
00:05:25,202 --> 00:05:26,329
Toni Topaz.
89
00:05:27,330 --> 00:05:30,416
Je devais te faire la visite
en mode animatronique,
90
00:05:30,499 --> 00:05:33,836
mais certains droïdes
ont décidé de buter les civils,
91
00:05:33,919 --> 00:05:35,627
alors on va faire sans.
92
00:05:37,963 --> 00:05:41,344
Pas de wi-fi dans les classes,
pas de portes dans les toilettes.
93
00:05:41,427 --> 00:05:43,220
Et Le Rouge et Noir ?
94
00:05:43,304 --> 00:05:47,016
Terminé. Censure, coupe budgétaire ?
C'est au choix.
95
00:05:47,475 --> 00:05:52,519
Ici, on observe le jingle-jangle,
consommé dans son habitat naturel.
96
00:05:53,064 --> 00:05:54,812
Du "jingle-jangle" ?
97
00:05:54,896 --> 00:05:59,528
Il y a du JJ partout. Ultra-addictif,
tout droit sorti du caniveau.
98
00:05:59,612 --> 00:06:01,655
Bref, n'y touche pas.
99
00:06:02,782 --> 00:06:03,783
Le jingle-jangle.
100
00:06:04,700 --> 00:06:05,534
Fascinant.
101
00:06:06,575 --> 00:06:09,413
La cafétéria.
Les Monstres se mettent par là.
102
00:06:09,497 --> 00:06:13,793
Gang rival, mordus de rodéos urbains,
dealers, cannibales supposés.
103
00:06:14,416 --> 00:06:15,252
Ne pose pas de question.
104
00:06:16,251 --> 00:06:18,628
Nous, on est là. Avec les Serpents.
105
00:06:19,173 --> 00:06:20,716
Tu es avec les Serpents ?
106
00:06:20,925 --> 00:06:24,053
C'est pour ça
que j'ai voulu te faire visiter.
107
00:06:24,718 --> 00:06:27,178
Je vais m'asseoir tout seul.
108
00:06:27,262 --> 00:06:30,393
Finir mon livre et broyer du noir.
109
00:06:31,185 --> 00:06:33,938
Je suis larguée.
Tu es né Serpent, non ?
110
00:06:34,313 --> 00:06:36,273
Tu es le fils de FP Jones.
111
00:06:37,900 --> 00:06:42,279
Mais je suis solitaire.
Je ne vis pas en meute.
112
00:06:42,655 --> 00:06:46,450
Je veux faire profil bas,
et faire mon temps tranquille.
113
00:06:48,035 --> 00:06:51,163
Si tu veux être tranquille,
tu devrais rejoindre les Serpents.
114
00:06:52,164 --> 00:06:55,084
Si les Monstres voient que tu es seul,
115
00:06:55,167 --> 00:06:59,419
tu finiras à leur botte.
Façon American History X.
116
00:07:03,134 --> 00:07:07,054
Il a la même cagoule, les mêmes yeux,
d'après Moose et Midge.
117
00:07:07,138 --> 00:07:08,848
C'est possible. Mais pas sûr.
118
00:07:09,223 --> 00:07:10,305
C'est lui.
119
00:07:10,850 --> 00:07:15,396
Si le shérif refuse de le prendre
au sérieux, on doit se préparer.
120
00:07:15,479 --> 00:07:19,859
On pourrait acheter un pistolet.
Au cas où...
121
00:07:20,943 --> 00:07:24,739
Tout doux. Ne t'emballe pas.
On va laisser la police faire son travail.
122
00:07:25,698 --> 00:07:28,409
Une arme ?
Qu'est-ce que tu racontes ?
123
00:07:28,492 --> 00:07:30,494
On n'est pas au far west.
124
00:07:30,578 --> 00:07:31,868
Pas d'armes chez nous.
125
00:07:33,873 --> 00:07:34,874
Alors du calme.
126
00:07:38,461 --> 00:07:40,921
Mets-toi à côté de moi, joli coeur.
127
00:07:42,173 --> 00:07:45,593
- Archie ?
- Pardon. C'est Moose.
128
00:07:46,051 --> 00:07:49,680
Tout le monde s'en fout.
Mon père dit de laisser faire Keller.
129
00:07:49,764 --> 00:07:53,476
Bien sûr, il a été tellement bon
en arrêtant le tueur de Jason.
130
00:07:53,559 --> 00:07:55,391
Sauf que non. C'était nous.
131
00:07:55,475 --> 00:07:56,812
On baisse d'un ton.
132
00:07:56,896 --> 00:07:58,230
Non, laisse-le.
133
00:07:58,314 --> 00:08:01,314
Archie qui rejoue Taxi Driver, j'adore.
134
00:08:01,398 --> 00:08:05,112
Ça se voit qu'il nous vise.
Personnellement.
135
00:08:06,236 --> 00:08:08,449
Je refuse qu'il y ait d'autres victimes.
136
00:08:09,114 --> 00:08:11,324
Quand on avait une maison au cap,
137
00:08:11,869 --> 00:08:15,956
on a engagé des vigiles privés
pour éloigner la racaille.
138
00:08:16,040 --> 00:08:18,873
- Une petite protection en plus.
- J'adorais le cap.
139
00:08:18,957 --> 00:08:21,337
- Papa.
- On va dîner au club.
140
00:08:21,420 --> 00:08:23,544
Je voulais saluer tes amis.
141
00:08:24,173 --> 00:08:25,382
C'est super. Merci.
142
00:08:26,342 --> 00:08:29,053
- Betty Cooper.
- Enchantée.
143
00:08:29,720 --> 00:08:30,888
Jughead Jones.
144
00:08:31,889 --> 00:08:33,179
- Vous connaissez mon père.
- Oui.
145
00:08:33,263 --> 00:08:35,184
Un homme bien qui tient à sa famille.
146
00:08:35,267 --> 00:08:38,017
J'espère qu'il sera bientôt de retour.
147
00:08:38,101 --> 00:08:40,353
- Nous aussi.
- Et enfin...
148
00:08:40,437 --> 00:08:43,648
Archie Andrews.
Celui qui a volé le coeur de ma fille.
149
00:08:44,318 --> 00:08:46,901
- Papa.
- Ravi de vous connaître, monsieur.
150
00:08:47,530 --> 00:08:48,739
Je t'en prie.
151
00:08:49,907 --> 00:08:50,947
Appelle-moi Hiram.
152
00:08:53,619 --> 00:08:56,664
J'ai entendu la fin de votre discussion.
153
00:08:57,081 --> 00:08:59,205
Et je comprends ta frustration.
154
00:08:59,289 --> 00:09:03,167
J'ai eu moi aussi maille à partir
avec les forces de l'ordre...
155
00:09:04,588 --> 00:09:07,672
et j'atteste
que la police ne résout pas tout.
156
00:09:08,551 --> 00:09:12,304
Parfois, il faut prendre
les choses en main.
157
00:09:12,680 --> 00:09:15,891
- Et se protéger.
- On va être en retard.
158
00:09:15,975 --> 00:09:17,265
Tu as raison.
159
00:09:17,349 --> 00:09:19,436
J'ai été ravi de vous rencontrer.
160
00:09:24,608 --> 00:09:26,858
Viens dîner à la maison cette semaine.
161
00:09:27,403 --> 00:09:31,073
Tu me raconteras
comment tu comptes sauver Riverdale.
162
00:10:07,276 --> 00:10:10,321
LE CERCLE ROUGE
163
00:10:10,404 --> 00:10:13,905
TOUS ENSEMBLE
À DÉFIER LE MAL
164
00:10:28,339 --> 00:10:30,838
Cette histoire de dîner avec Archie ?
165
00:10:31,926 --> 00:10:34,008
N'insiste pas trop.
166
00:10:34,092 --> 00:10:36,430
C'est papa qui l'a invité.
167
00:10:37,181 --> 00:10:39,430
Pour faire plaisir à sa petite fille.
168
00:10:39,514 --> 00:10:41,561
Et toi, tu veux son approbation.
169
00:10:42,436 --> 00:10:43,271
Mija.
170
00:10:44,397 --> 00:10:46,691
Tu veux que tout change d'un coup.
171
00:10:47,525 --> 00:10:50,069
Qu'il soit ami avec tes amis.
172
00:10:50,152 --> 00:10:52,947
Ça viendra, mais il faut être patiente.
173
00:10:53,239 --> 00:10:55,241
Cesse d'agir en morte de soif.
174
00:11:06,460 --> 00:11:07,503
Je vais au lycée.
175
00:11:08,129 --> 00:11:10,881
- C'est quoi ?
- Je ne sais pas, c'était dehors.
176
00:11:13,968 --> 00:11:15,928
On est attaqués.
177
00:11:17,346 --> 00:11:20,224
Et quand je dis "on",
ça inclut nos amis et parents.
178
00:11:21,517 --> 00:11:23,394
Cette fois, ça a été Moose et Midge.
179
00:11:24,186 --> 00:11:28,316
La prochaine fois, ça pourrait être vous.
Votre copine, votre famille.
180
00:11:29,150 --> 00:11:31,152
Il est temps d'agir.
181
00:11:32,111 --> 00:11:34,030
Je veux fonder un groupe de vigilance.
182
00:11:34,196 --> 00:11:36,696
On ne peut pas couvrir toute la ville.
183
00:11:37,199 --> 00:11:39,744
On se concentre sur notre lycée.
Les élèves,
184
00:11:40,036 --> 00:11:42,285
les profs, les parents d'élèves,
185
00:11:42,369 --> 00:11:45,791
nos endroits favoris.
On crée un cercle protecteur.
186
00:11:46,042 --> 00:11:49,292
Tu veux qu'on aille à la castagne.
187
00:11:49,837 --> 00:11:55,131
C'était aussi mon premier instinct.
Mais non. Pas de violence ni d'arme.
188
00:11:55,676 --> 00:11:59,719
Je parle d'être les yeux,
les oreilles de la police.
189
00:11:59,803 --> 00:12:01,807
Et si on tombe sur le tueur ?
190
00:12:05,394 --> 00:12:07,021
On appelle le shérif.
191
00:12:07,727 --> 00:12:09,857
On est des chiens de garde,
pas d'attaque.
192
00:12:10,397 --> 00:12:14,320
- Les Chiens de garde.
- On a déjà un nom, Reg.
193
00:12:15,360 --> 00:12:16,902
On est le Cercle Rouge.
194
00:12:18,032 --> 00:12:19,033
Une ligne de défense.
195
00:12:19,659 --> 00:12:23,120
Fini, d'attendre les agressions.
On protège les nôtres.
196
00:12:30,208 --> 00:12:32,213
Fahrenheit 451.
197
00:12:32,296 --> 00:12:35,049
De Ray Bradbury,
un de mes auteurs préférés.
198
00:12:35,132 --> 00:12:36,676
Le titre, d'abord.
199
00:12:37,468 --> 00:12:39,470
Que veut-il dire ?
200
00:12:40,009 --> 00:12:41,055
Quoi ? Merde !
201
00:12:45,726 --> 00:12:49,647
Il y a un livre en feu sur la couverture.
202
00:12:54,110 --> 00:12:57,610
C'est la température
à laquelle brûle le papier.
203
00:13:00,866 --> 00:13:02,368
"Brûler était un plaisir."
204
00:13:03,619 --> 00:13:04,825
C'est ça.
205
00:13:04,909 --> 00:13:06,372
Merci, monsieur...
206
00:13:07,328 --> 00:13:08,290
Jones.
207
00:13:08,958 --> 00:13:09,917
Bienvenue en enfer.
208
00:13:19,385 --> 00:13:20,511
M. Phillips ?
209
00:13:20,720 --> 00:13:22,263
M. Jones.
210
00:13:22,638 --> 00:13:25,808
Toni m'a dit
que vous supervisiez le journal du lycée.
211
00:13:25,933 --> 00:13:27,768
Pourquoi ça s'est arrêté ?
212
00:13:30,018 --> 00:13:32,231
La drogue et les gangs sont arrivés.
213
00:13:33,190 --> 00:13:36,360
J'ai essayé
de maintenir l'intérêt des élèves,
214
00:13:36,444 --> 00:13:38,320
en vain.
215
00:13:38,612 --> 00:13:40,489
Ça m'intéresse. Et j'ai déjà écrit.
216
00:13:40,573 --> 00:13:43,325
Pour Le Bleu et Or
du lycée de Riverdale.
217
00:13:44,326 --> 00:13:45,536
Et je suis bosseur.
218
00:13:47,538 --> 00:13:49,036
Vos articles sont en ligne ?
219
00:13:50,624 --> 00:13:52,585
Je les lirai, et on en reparle.
220
00:13:53,127 --> 00:13:53,999
Merci.
221
00:14:00,009 --> 00:14:02,511
Que s'est-il passé hier soir ?
Tu n'es pas venu chez Veronica.
222
00:14:02,595 --> 00:14:03,971
Un imprévu.
223
00:14:06,098 --> 00:14:07,433
Dans les bois ?
224
00:14:07,808 --> 00:14:09,852
Ne le prends surtout pas mal,
225
00:14:09,935 --> 00:14:14,186
mais combien de temps j'ai passé
à t'écouter parler d'Archie et Jughead ?
226
00:14:14,690 --> 00:14:16,942
Tu as demandé ma permission
avant d'avoir un mec ?
227
00:14:17,026 --> 00:14:19,612
Non. C'était inutile. Pareil pour moi.
228
00:14:19,695 --> 00:14:22,990
- Mais là, tu ne sors pas avec.
- Ça ne te regarde pas.
229
00:14:23,491 --> 00:14:24,780
À plus tard.
230
00:14:25,326 --> 00:14:26,160
Kev.
231
00:14:29,955 --> 00:14:34,668
Ce petit coincé de Kevin Keller
a une libido. Et alors ?
232
00:14:35,711 --> 00:14:40,257
Alors, ça le met en danger.
Pourquoi il n'arrête pas ?
233
00:14:40,341 --> 00:14:43,674
Betty.
Tu connais si mal la nature humaine.
234
00:14:44,637 --> 00:14:48,304
Avant, Kevin était
un petit gros acnéique et inadapté social.
235
00:14:49,308 --> 00:14:50,601
C'est devenu une bombe.
236
00:14:51,393 --> 00:14:52,474
Et ?
237
00:14:52,558 --> 00:14:55,564
Il se voit toujours
aussi repoussant que Pugsley.
238
00:14:56,065 --> 00:15:01,112
Il veut qu'on l'accepte, être proche
de quelqu'un. Quitte à aller au bois.
239
00:15:01,779 --> 00:15:05,282
Même si un tueur rôde.
Et même si tu es contre.
240
00:15:10,579 --> 00:15:12,953
Grandiose nouvelle, Archiekins.
241
00:15:13,037 --> 00:15:16,293
Tu es invité à dîner chez moi
avec mes parents.
242
00:15:17,294 --> 00:15:19,960
- J'ai une semaine de dingue.
- Je m'en fiche.
243
00:15:20,044 --> 00:15:21,924
Ce n'est pas négociable.
244
00:15:22,299 --> 00:15:25,386
Le passage de mon père,
c'était sympathique.
245
00:15:25,469 --> 00:15:27,221
Mais là, ce sera...
246
00:15:27,721 --> 00:15:30,266
Je n'ai pas envie de dire test,
mais quand même.
247
00:15:30,349 --> 00:15:33,102
- Tu veux me tester ?
- Non. Mon père.
248
00:15:33,644 --> 00:15:35,935
Saura-t-il rester juste mon père ?
249
00:15:36,019 --> 00:15:40,609
Sans autre but que de connaître
quelqu'un qui compte pour moi ?
250
00:15:42,069 --> 00:15:43,988
Dans ce cas, d'accord.
251
00:15:45,028 --> 00:15:46,490
Pas le temps
de t'apprendre l'espagnol,
252
00:15:46,574 --> 00:15:49,785
alors je t'ai choisi
quelques phrases à mémoriser.
253
00:15:49,869 --> 00:15:52,997
Et évite de parler
de ton armée privée.
254
00:15:54,287 --> 00:15:55,291
Merci.
255
00:16:06,594 --> 00:16:07,633
Ça ne va pas ?
256
00:16:10,303 --> 00:16:12,016
Ta mère a un fan.
257
00:16:12,433 --> 00:16:16,437
Il dit s'appeler la Cagoule Noire.
Il veut qu'on publie sa lettre.
258
00:16:17,354 --> 00:16:19,019
Pour que tout le monde sache
259
00:16:19,103 --> 00:16:21,775
qu'il a tiré sur Fred Andrews,
Moose et Midge...
260
00:16:22,774 --> 00:16:24,486
et qu'il a tué Geraldine Grundy.
261
00:16:24,612 --> 00:16:26,572
C'est authentique ?
262
00:16:27,031 --> 00:16:28,490
On ne peut plus, oui.
263
00:16:39,123 --> 00:16:40,541
LE CERCLE ROUGE VEILLE
APPELEZ-NOUS
264
00:16:40,625 --> 00:16:42,004
"Je suis la Cagoule Noire.
265
00:16:42,546 --> 00:16:45,337
J'ai tiré sur le mari adultère
chez Pop's.
266
00:16:47,089 --> 00:16:49,971
J'ai tué la pédophile à Greendale.
267
00:16:50,596 --> 00:16:54,517
J'ai tiré sur les adolescents
accros au sexe et à la drogue.
268
00:16:55,059 --> 00:16:56,560
Riverdale n'est pas innocente.
269
00:16:56,769 --> 00:17:00,773
C'est une ville peuplée d'hypocrites,
de dégénérés, de criminels.
270
00:17:02,191 --> 00:17:08,652
Mon courroux est le prix
de vos mensonges, secrets et péchés.
271
00:17:09,365 --> 00:17:13,160
Je ne m'arrêterai pas.
Rien ne m'arrêtera.
272
00:17:13,953 --> 00:17:17,039
Je suis le loup.
Vous êtes les brebis.
273
00:17:17,957 --> 00:17:21,290
Et ceci est l'holocauste.
Vous aurez de mes nouvelles."
274
00:17:21,961 --> 00:17:24,171
Tom, c'est du sérieux ?
275
00:17:24,338 --> 00:17:26,882
C'est le portefeuille de Fred Andrews.
276
00:17:27,758 --> 00:17:30,424
Pour les lunettes,
j'attends confirmation de Greendale.
277
00:17:32,263 --> 00:17:37,059
Pour la sûreté du plus grand nombre,
et je pense que Tom sera d'accord,
278
00:17:37,435 --> 00:17:40,354
mieux vaut ne pas relayer
la parole de ce malade.
279
00:17:40,479 --> 00:17:44,813
Madame le maire, le public
a le droit de savoir qu'il est là,
280
00:17:44,897 --> 00:17:46,402
qu'il cherche des victimes.
281
00:17:46,861 --> 00:17:49,735
Si vous publiez ça, ce sera la panique.
282
00:17:50,323 --> 00:17:53,909
Je demande au moins 24 heures
de silence médiatique.
283
00:17:54,452 --> 00:17:56,537
Je garde ça comme pièce à conviction.
284
00:17:56,704 --> 00:17:57,913
Je vous enverrai une copie.
285
00:17:58,247 --> 00:17:59,703
Pas la peine.
286
00:17:59,787 --> 00:18:02,001
On en a fait une
avant l'envoi à l'impression
287
00:18:02,084 --> 00:18:03,753
pour la une de demain.
288
00:18:05,254 --> 00:18:09,175
M. Jones,
vos articles m'ont impressionné.
289
00:18:09,467 --> 00:18:12,845
Au point que j'envisage
de relancer Le Rouge et Noir
290
00:18:12,928 --> 00:18:13,929
à deux conditions.
291
00:18:14,013 --> 00:18:16,640
Pas de gangs et pas de jingle-jangle.
292
00:18:16,891 --> 00:18:20,144
Vous pouvez traiter ces sujets,
mais si vous y trempez ? Terminé.
293
00:18:20,227 --> 00:18:22,188
Ce ne sera pas un souci.
294
00:18:25,858 --> 00:18:28,732
Tu as cru
que j'autoriserais cette milice ?
295
00:18:29,445 --> 00:18:31,322
On veut aider les gens.
296
00:18:31,489 --> 00:18:34,154
- Tout le monde a peur.
- Tu n'arranges rien.
297
00:18:34,238 --> 00:18:37,203
- Shérif Keller.
- On a un gros problème, Waldo.
298
00:18:37,286 --> 00:18:40,581
Votre élève monte une armée privée.
299
00:18:41,749 --> 00:18:43,580
Le Cercle Rouge ? C'est un club.
300
00:18:44,210 --> 00:18:45,836
Vous cautionnez ?
301
00:18:45,920 --> 00:18:48,085
Archie fait preuve d'initiative.
302
00:18:48,169 --> 00:18:51,509
On ne va pas leur en vouloir
d'essayer de se protéger.
303
00:18:54,261 --> 00:18:55,137
Attention, Waldo.
304
00:19:07,566 --> 00:19:09,235
Ce n'est pas le New York Times.
305
00:19:10,027 --> 00:19:13,280
Mais bravo, Petit Flocon.
Tu t'es trouvé un espace sûr.
306
00:19:14,949 --> 00:19:17,660
Il ne me manque plus
qu'une photographe douée
307
00:19:17,743 --> 00:19:19,787
et assoiffée de justice sociale.
308
00:19:20,162 --> 00:19:21,577
Et je serai paré.
309
00:19:25,376 --> 00:19:27,378
Topaz. On se casse.
310
00:19:29,418 --> 00:19:32,258
Jones, tu viens ? On va à la clairière.
311
00:19:32,967 --> 00:19:34,718
Je ne suis pas montrable.
312
00:19:35,177 --> 00:19:39,136
Tu veux bien de l'aide des Serpents,
mais pas nous fréquenter ?
313
00:19:39,682 --> 00:19:41,847
Ne reviens pas nous supplier à genoux
314
00:19:41,931 --> 00:19:45,980
quand un Monstre voudra
se faire mousser en visant le fils de FP.
315
00:19:46,063 --> 00:19:48,399
C'est noté. Merci, Sweet Pea.
316
00:19:50,025 --> 00:19:54,151
Je remercie les Serpents
de ce qu'ils ont fait pour nous.
317
00:19:55,364 --> 00:19:56,574
Mais c'est fini.
318
00:19:58,993 --> 00:20:00,995
Plus de coups de main.
319
00:20:02,952 --> 00:20:04,578
Il a fait son choix.
320
00:20:05,249 --> 00:20:08,669
Renonce. Tu ne l'intéresses pas.
321
00:20:09,503 --> 00:20:10,629
On se tire.
322
00:20:13,090 --> 00:20:14,467
À plus tard, Jones.
323
00:20:19,221 --> 00:20:23,180
- Je quitte Riverdale.
- Ne secoue pas les bébés.
324
00:20:23,264 --> 00:20:25,603
J'ai appelé la ferme.
Ils ont de la place.
325
00:20:25,686 --> 00:20:26,604
Quelle ferme ?
326
00:20:26,687 --> 00:20:30,107
Celle où on allait, Jason et moi,
avant que tout implose.
327
00:20:30,191 --> 00:20:33,690
On va en discuter.
Pourquoi veux-tu partir ?
328
00:20:33,774 --> 00:20:36,360
Demande à maman
qui taquine un tueur.
329
00:20:36,444 --> 00:20:39,655
- Un tueur qui vise les pécheurs.
- Tu n'en es pas une.
330
00:20:39,739 --> 00:20:42,369
Je porte les bébés de mon cousin.
331
00:20:42,453 --> 00:20:44,326
Je suis la pécheresse par excellence.
332
00:20:44,410 --> 00:20:48,292
Ça suffit. Tu devras me passer
sur le corps si tu veux partir
333
00:20:48,375 --> 00:20:50,624
accoucher dans une auge.
334
00:20:50,708 --> 00:20:52,922
Je te passerai sur le corps s'il le faut.
335
00:20:53,005 --> 00:20:55,591
Personne ne touchera au mien.
336
00:20:56,756 --> 00:20:57,798
Polly !
337
00:20:57,882 --> 00:20:58,969
Je vais lui parler.
338
00:21:07,394 --> 00:21:11,478
Midge te remercie de m'avoir sauvé.
339
00:21:12,858 --> 00:21:14,568
Tu es son héros.
340
00:21:17,780 --> 00:21:21,863
Qu'est-ce que tu faisais dans les bois,
au fait ?
341
00:21:23,911 --> 00:21:27,164
Et toi, tu faisais quoi ?
À part prendre de la drogue.
342
00:21:27,248 --> 00:21:31,293
Une idée de Midge.
Elle est un peu dingue.
343
00:21:34,505 --> 00:21:37,091
Je l'aime bien. Beaucoup.
344
00:21:38,133 --> 00:21:41,178
Mais parfois je me demande
si ça colle entre nous.
345
00:21:42,638 --> 00:21:45,391
Kevin, ça va ?
346
00:21:46,308 --> 00:21:49,057
Je fais pas mal de conneries
en ce moment.
347
00:21:49,141 --> 00:21:52,565
Je mens à mon père,
je vais dans les bois en cachette.
348
00:21:52,648 --> 00:21:55,276
Je sais que c'est risqué,
mais j'y vais.
349
00:21:55,359 --> 00:21:57,861
Comme si ça m'était égal.
Pourquoi ?
350
00:21:58,654 --> 00:22:01,615
Je ne sais pas.
Mais les mecs comme nous...
351
00:22:02,575 --> 00:22:03,530
comme toi...
352
00:22:04,618 --> 00:22:06,287
Dans une ville comme Riverdale...
353
00:22:07,621 --> 00:22:09,619
les choix sont limités.
354
00:22:10,708 --> 00:22:15,917
Alors même si on risque des ennuis,
on y va.
355
00:22:16,001 --> 00:22:19,133
Parce que même si ça ne dure
que dix minutes...
356
00:22:20,050 --> 00:22:24,013
ou même deux, on ne sera pas seul.
357
00:22:26,015 --> 00:22:28,350
Je suis content que tu ailles bien.
Et Midge.
358
00:22:31,103 --> 00:22:31,937
Kevin.
359
00:22:33,147 --> 00:22:34,398
Tu peux rester.
360
00:22:34,481 --> 00:22:36,984
Ou repasser. Si tu veux.
361
00:22:37,776 --> 00:22:40,696
On pourrait discuter.
362
00:22:48,787 --> 00:22:51,415
Sache que tu joues avec le feu.
363
00:22:51,832 --> 00:22:53,667
Je polis les couverts.
364
00:22:54,168 --> 00:22:58,005
Avant le dîner auquel mes parents
ont invité mon copain.
365
00:22:58,088 --> 00:23:01,922
C'est sans doute ton objectif,
mais pas celui de ton père.
366
00:23:02,006 --> 00:23:04,386
Il fait un effort, et moi aussi.
367
00:23:04,470 --> 00:23:06,676
Tu es la seule à ne pas en faire.
368
00:23:06,760 --> 00:23:09,391
- J'essaie de te prévenir.
- À quel sujet ?
369
00:23:09,600 --> 00:23:11,685
Que va faire papa, selon toi ?
370
00:23:11,769 --> 00:23:14,438
Arrête tes sous-entendus.
371
00:23:14,855 --> 00:23:16,690
Dis-le, tu le crois dangereux.
372
00:23:16,774 --> 00:23:19,276
Dis-le-moi en face,
ou tais-toi à jamais.
373
00:23:19,360 --> 00:23:22,150
Parce qu'on n'en reparlera pas.
374
00:23:26,992 --> 00:23:28,490
Tu ne peux pas.
375
00:23:32,414 --> 00:23:35,876
N'oublie pas.
C'est toi qui l'as ramené dans notre vie.
376
00:23:51,642 --> 00:23:54,770
- On avait dit pas d'arme.
- Je l'ai depuis mes dix ans.
377
00:23:56,397 --> 00:23:57,773
Regarde derrière.
378
00:23:59,316 --> 00:24:00,275
À l'ancienne.
379
00:24:10,869 --> 00:24:13,118
- Betty.
- Voici donc Le Rouge et Noir.
380
00:24:13,202 --> 00:24:16,246
Ne viens pas ici la nuit
si tu n'es pas armée.
381
00:24:17,292 --> 00:24:19,420
Je le suis.
382
00:24:22,256 --> 00:24:27,052
Moi, je cartonne. Tu te rappelles
que personne n'arrivait à expliquer
383
00:24:27,136 --> 00:24:29,930
le réseau de drogue de Clifford ?
384
00:24:30,013 --> 00:24:34,518
Le jingle-jangle, le truc
de Moose et Midge ? Il vient d'ici.
385
00:24:34,810 --> 00:24:39,273
Les Serpents ne vendent pas
de drogues dures. Mais les Monstres, si.
386
00:24:39,606 --> 00:24:41,817
Est-ce que c'est très malin
387
00:24:41,900 --> 00:24:45,942
d'écrire sur les gangs
tant que tu es élève ici ?
388
00:24:46,026 --> 00:24:47,197
Tu t'en fais pour moi ?
389
00:24:48,824 --> 00:24:50,617
Oui, Jug.
390
00:24:52,661 --> 00:24:54,913
Tu n'aimes plus mon inconscience ?
391
00:25:03,964 --> 00:25:07,297
Pardon, je n'ai pas vu
de pancarte "ne pas déranger".
392
00:25:07,381 --> 00:25:08,510
Ce n'est rien.
393
00:25:09,761 --> 00:25:11,221
Salut, Toni.
394
00:25:12,514 --> 00:25:16,185
Betty, Toni.
La nouvelle photographe du journal.
395
00:25:16,977 --> 00:25:19,021
Betty, ma petite amie.
396
00:25:21,231 --> 00:25:25,152
- Je te voyais autrement.
- Vraiment ? Tu imaginais qui ?
397
00:25:25,486 --> 00:25:26,900
Emily the Strange.
398
00:25:26,984 --> 00:25:28,780
Ou Winona Ryder dans Beetlejuice.
399
00:25:31,992 --> 00:25:33,660
Betty nous approvisionne.
400
00:25:36,288 --> 00:25:37,577
Les grands esprits...
401
00:25:39,124 --> 00:25:40,334
Se rencontrent.
402
00:25:44,546 --> 00:25:46,507
Tu tombes bien. Tu fermes ma robe ?
403
00:25:46,840 --> 00:25:47,716
Avec joie.
404
00:25:49,551 --> 00:25:53,847
L'acoustique de cet appartement
est très spéciale.
405
00:25:55,349 --> 00:25:59,353
De mon bureau,
je t'ai entendue parler à Veronica.
406
00:26:00,854 --> 00:26:02,356
Comme si j'étais là.
407
00:26:05,442 --> 00:26:07,486
Tu veux détruire votre relation ?
408
00:26:07,569 --> 00:26:08,987
Ça te regarde.
409
00:26:09,112 --> 00:26:12,407
Mais n'essaie pas
de la monter contre moi.
410
00:26:14,451 --> 00:26:15,285
Compris ?
411
00:26:16,870 --> 00:26:18,121
Bien sûr.
412
00:26:19,957 --> 00:26:20,832
Tu es superbe.
413
00:26:30,217 --> 00:26:32,135
- Merci, Delores.
- Quand tu veux.
414
00:26:32,883 --> 00:26:34,263
Bon jogging, Kevin.
415
00:26:48,735 --> 00:26:52,819
Joli petit détritus que tu es,
tu ne résistes vraiment pas.
416
00:27:51,298 --> 00:27:52,924
Ici Archie.
417
00:27:53,884 --> 00:27:57,054
Ralentis, je ne comprends pas.
Tu es sûre ?
418
00:27:58,597 --> 00:28:01,933
Non, ne fais pas ça.
Mets-toi à l'abri.
419
00:28:02,017 --> 00:28:05,729
Retourne sur Hastings Street.
On arrive.
420
00:28:44,643 --> 00:28:46,436
- Elle devrait être ici.
- T'es sûr ?
421
00:28:46,520 --> 00:28:49,564
Oui. Ethel ?
422
00:28:53,652 --> 00:28:54,486
Archie.
423
00:28:58,031 --> 00:29:00,613
- Que s'est-il passé ?
- Je rentrais chez moi,
424
00:29:00,697 --> 00:29:04,037
ce van s'est arrêté,
et est repassé trois fois.
425
00:29:04,121 --> 00:29:05,664
Tu pourrais le reconnaître ?
426
00:29:05,747 --> 00:29:07,624
Non, désolée.
427
00:29:07,708 --> 00:29:09,581
- Ça va aller ?
- Oui.
428
00:29:14,923 --> 00:29:17,426
Bon sang.
Qu'est-ce que vous faites là ?
429
00:29:18,301 --> 00:29:22,431
Cheryl m'a appelée
pour me parler de ton jogging en forêt.
430
00:29:22,514 --> 00:29:23,348
Exact.
431
00:29:25,017 --> 00:29:29,730
- Tu avais promis d'arrêter.
- Betty, qu'est-ce que tu veux ?
432
00:29:29,813 --> 00:29:32,232
Que tu te respectes plus.
433
00:29:32,315 --> 00:29:33,896
- Que je me respecte ?
- Oui.
434
00:29:33,980 --> 00:29:37,612
On est amis depuis si longtemps.
Mais tu ne piges toujours pas.
435
00:29:37,696 --> 00:29:39,573
Explique-moi, alors.
436
00:29:39,656 --> 00:29:43,201
Tu fais comme si j'avais autant le choix
que toi. Mais non.
437
00:29:43,744 --> 00:29:48,828
Tu vis dans un monde rose pastel,
entre milkshakes et premiers baisers.
438
00:29:49,374 --> 00:29:51,831
"Qui choisir ? Archie ou Jughead ?"
439
00:29:51,915 --> 00:29:53,916
Sauf quand elle devient Dark Betty.
440
00:29:54,000 --> 00:29:58,004
C'est vrai.
Sauf quand tu explores tes pulsions SM.
441
00:29:58,088 --> 00:30:01,883
Ce qui est ton droit d'ailleurs.
Moi, je ne peux pas. Pourquoi ?
442
00:30:02,888 --> 00:30:06,804
Moi, je n'ai que ça. Les bois.
443
00:30:06,888 --> 00:30:10,145
Alors ne viens pas me dire
que c'est dégoûtant.
444
00:30:10,645 --> 00:30:14,441
Si tu ne peux pas accepter
tout ce que je fais,
445
00:30:14,524 --> 00:30:16,064
on n'est pas vraiment amis.
446
00:30:51,933 --> 00:30:52,896
Jughead.
447
00:30:57,359 --> 00:30:58,193
Attends !
448
00:31:05,408 --> 00:31:07,077
Alors, la lutte contre le terrorisme ?
449
00:31:08,325 --> 00:31:09,162
Ça avance.
450
00:31:10,705 --> 00:31:14,668
Je veux te parler
avant ton dîner chez les Lodge.
451
00:31:15,794 --> 00:31:18,255
Hiram n'est pas que le père de Veronica.
452
00:31:18,338 --> 00:31:20,048
C'est mon associé.
453
00:31:20,590 --> 00:31:24,886
On le sait. Et même si avec Ronnie,
ça se terminait, je serais réglo.
454
00:31:24,970 --> 00:31:29,053
Je ne ferais rien qui pourrait l'insulter
ni ses parents. Promis, papa.
455
00:31:29,558 --> 00:31:33,895
Le truc, c'est qu'il est du genre...
456
00:31:35,188 --> 00:31:39,484
S'il a décidé de se sentir insulté,
il y arrivera.
457
00:31:40,861 --> 00:31:42,821
Sois prudent, d'accord ?
458
00:31:45,904 --> 00:31:48,535
Tu devrais prendre ta journée.
459
00:31:49,411 --> 00:31:50,787
C'est trois fois rien.
460
00:31:51,246 --> 00:31:52,789
Quelques égratignures.
461
00:31:53,453 --> 00:31:55,917
Je t'avais dit
que c'était dangereux, la moto.
462
00:31:56,501 --> 00:31:59,254
Tu m'avais promis
de toujours mettre un casque.
463
00:31:59,462 --> 00:32:01,173
J'allais au bout de la rue.
464
00:32:02,007 --> 00:32:04,634
C'est au nid de poule
qu'il faut en vouloir.
465
00:32:04,718 --> 00:32:09,055
J'ai eu peur
qu'un Monstrueux te soit tombé dessus.
466
00:32:09,139 --> 00:32:13,097
Un Monstre. Non, les Serpents
ne laisseraient pas faire.
467
00:32:13,977 --> 00:32:15,437
Ils veillent sur Jughead.
468
00:32:16,393 --> 00:32:19,937
Même s'il n'est pas membre,
par égard pour sa famille.
469
00:32:21,902 --> 00:32:23,069
Super. Eh bien...
470
00:32:24,112 --> 00:32:27,365
je file au lycée,
je veux me réconcilier avec Kevin.
471
00:32:28,863 --> 00:32:32,704
- Toni, tu l'auras à l'oeil ?
- Compte sur moi.
472
00:32:39,544 --> 00:32:41,000
Ne dis rien à Betty.
473
00:32:41,713 --> 00:32:43,215
Elle n'a pas besoin de savoir.
474
00:32:43,298 --> 00:32:47,677
On t'avait dit pour les Monstres.
Tu les prendras au sérieux maintenant.
475
00:32:53,642 --> 00:32:54,559
Clairement.
476
00:33:01,233 --> 00:33:03,443
J'ai adoré ce posole, Mme Lodge.
477
00:33:04,778 --> 00:33:05,862
J'en suis ravie.
478
00:33:06,029 --> 00:33:09,820
Veronica m'a expliqué
que tu as sauvé la petite Muggs.
479
00:33:09,904 --> 00:33:12,619
Oui, mais sans attraper le rôdeur.
480
00:33:13,662 --> 00:33:16,206
Il faut qu'on soit plus rapide.
481
00:33:17,123 --> 00:33:20,085
Pour devancer la menace.
Je comprends.
482
00:33:22,879 --> 00:33:24,965
Tu as déjà goûté du rhum ?
483
00:33:25,754 --> 00:33:28,593
Du rhum ? L'alcool ?
484
00:33:29,219 --> 00:33:33,014
Oui. Les Lodge ont leur propre marque.
485
00:33:34,140 --> 00:33:37,060
J'en ai dans mon bureau.
Ça t'intéresse ?
486
00:33:37,852 --> 00:33:39,020
J'en suis sûre.
487
00:33:42,440 --> 00:33:46,983
Palomita,
je préfère qu'on discute entre hommes.
488
00:33:50,156 --> 00:33:51,074
Pas de problème.
489
00:34:02,043 --> 00:34:04,083
Pauvre petite princesse.
490
00:34:05,922 --> 00:34:09,175
Le roi la maintient toujours à distance.
491
00:34:10,385 --> 00:34:13,926
Elle n'entrera jamais
dans la salle du trône.
492
00:34:24,274 --> 00:34:25,275
Le taxi est là.
493
00:34:26,401 --> 00:34:29,233
Tu es sûre de vouloir partir comme ça ?
494
00:34:30,488 --> 00:34:32,570
Sans leur dire au revoir ?
495
00:34:32,654 --> 00:34:35,160
- Maman regrette.
- Comme toujours.
496
00:34:35,994 --> 00:34:37,950
Jusqu'à la fois suivante.
497
00:34:38,830 --> 00:34:39,748
Ne t'en fais pas.
498
00:34:40,790 --> 00:34:42,542
Je t'appellerai.
499
00:34:55,055 --> 00:34:56,389
J'aime qu'elle soit là.
500
00:34:58,099 --> 00:34:59,184
Elle me surveille.
501
00:35:00,060 --> 00:35:01,102
Et je me tiens à carreau.
502
00:35:06,524 --> 00:35:09,148
Ton père ne doit pas être d'accord,
j'imagine.
503
00:35:09,232 --> 00:35:11,613
Pour le rhum ? Non.
504
00:35:12,864 --> 00:35:14,991
Je parle du Cercle Rouge.
505
00:35:17,869 --> 00:35:22,916
Il essaie encore de se faire à l'idée.
Moi aussi, je crois.
506
00:35:23,583 --> 00:35:25,039
Tu sais, Archie...
507
00:35:26,836 --> 00:35:28,838
j'espère qu'on pourra se respecter.
508
00:35:30,173 --> 00:35:32,175
À partir de ce soir.
509
00:35:33,593 --> 00:35:36,388
Oui. Bien entendu, M. Lodge.
510
00:35:37,305 --> 00:35:40,100
Plus de visites
dans la chambre de ma fille.
511
00:35:41,559 --> 00:35:42,431
Jamais.
512
00:35:45,105 --> 00:35:50,318
Et ne fais jamais de mal à Veronica.
513
00:35:52,612 --> 00:35:56,658
Tu sais,
j'ai une idée à propos du Cercle Rouge.
514
00:35:56,741 --> 00:35:58,656
Ton intention est très noble.
515
00:35:59,160 --> 00:36:03,665
Mais le mal se moque bien
de la noblesse, des bonnes intentions.
516
00:36:05,041 --> 00:36:09,375
Parfois, se défendre n'est pas suffisant.
517
00:36:10,088 --> 00:36:13,383
Il faut rendre les coups.
Passer à l'attaque.
518
00:36:13,466 --> 00:36:18,008
La Cagoule Noire utilise
la terreur et la peur.
519
00:36:18,513 --> 00:36:19,931
Ce sont ses armes.
520
00:36:25,103 --> 00:36:26,684
Tu devrais faire pareil.
521
00:36:31,484 --> 00:36:35,280
Ici Kevin. Laissez un message,
si ça se fait encore.
522
00:36:54,174 --> 00:36:56,176
Salut, ça va ?
523
00:36:57,051 --> 00:37:00,468
- Tu fais quoi à cette heure ?
- J'attends quelqu'un.
524
00:37:00,972 --> 00:37:01,806
Moi, peut-être ?
525
00:37:04,350 --> 00:37:07,896
Je peux te déposer où tu veux. Monte.
526
00:37:26,080 --> 00:37:30,043
Moose et Midge ont été attaqués.
N'y retourne pas.
527
00:37:31,211 --> 00:37:35,044
- Pas la peine, merci.
- Tu te fais désirer ?
528
00:37:35,128 --> 00:37:36,925
- Allez, monte.
- Non.
529
00:37:37,008 --> 00:37:39,260
Monte, sale petit allumeur.
530
00:38:00,198 --> 00:38:01,074
Il est tard.
531
00:38:02,951 --> 00:38:03,785
Salut, papa.
532
00:38:05,203 --> 00:38:06,413
D'où tu viens ?
533
00:38:07,080 --> 00:38:08,748
J'étais avec Betty.
534
00:38:09,666 --> 00:38:10,917
Ne me mens pas.
535
00:38:11,835 --> 00:38:14,379
Betty est passée, elle te cherchait.
536
00:38:16,715 --> 00:38:22,345
On a parlé de ce que tu fais.
537
00:38:36,192 --> 00:38:41,531
Avec tout ce qui se passe,
je veux que tu sois en sécurité.
538
00:38:42,449 --> 00:38:43,408
Tu entends ?
539
00:38:45,035 --> 00:38:46,036
Tu entends ?
540
00:38:50,999 --> 00:38:51,958
Je sais...
541
00:38:53,418 --> 00:38:56,125
qu'on ne parle pas
de certaines choses.
542
00:38:58,840 --> 00:39:01,509
On devrait peut-être essayer.
543
00:39:09,225 --> 00:39:10,352
C'est bien, mon fils.
544
00:39:17,442 --> 00:39:18,318
Tout va bien.
545
00:39:21,988 --> 00:39:23,490
Je connais ce sourire.
546
00:39:25,617 --> 00:39:27,327
- J'ai bien réfléchi.
- Misère.
547
00:39:28,787 --> 00:39:31,581
Je veux être active
au sein de Lodge Industries.
548
00:39:32,165 --> 00:39:33,917
Je suis actionnaire.
549
00:39:34,000 --> 00:39:37,921
- À titre honorifique.
- Je veux le devenir concrètement.
550
00:39:38,963 --> 00:39:40,590
Je veux m'investir.
551
00:39:41,591 --> 00:39:45,178
Entrer dans le Saint des Saints.
552
00:39:46,346 --> 00:39:49,349
Sauf s'il y a une bonne raison
de m'en empêcher ?
553
00:39:49,432 --> 00:39:51,347
De me cacher les coulisses ?
554
00:39:51,431 --> 00:39:53,645
Il n'y a aucune raison.
555
00:39:54,479 --> 00:39:56,481
Tu devrais être impliquée.
556
00:39:57,023 --> 00:39:58,566
Tu es une Lodge.
557
00:40:13,623 --> 00:40:14,833
La place est prise ?
558
00:40:27,554 --> 00:40:30,682
Dans les contes,
quand les enfants reviennent du bois...
559
00:40:32,263 --> 00:40:33,893
ils ne sont plus les mêmes.
560
00:40:33,977 --> 00:40:37,021
Ils ont profondément changé.
561
00:40:39,649 --> 00:40:41,230
Parfois, en mieux.
562
00:40:43,695 --> 00:40:45,613
Mais le plus souvent en pire.
563
00:40:46,698 --> 00:40:49,659
C'est le grand malentendu
sur les contes de fées.
564
00:40:49,951 --> 00:40:54,038
C'est très rare qu'ils finissent bien.
565
00:40:54,581 --> 00:40:56,207
Doiley, tu filmes ?
566
00:40:57,584 --> 00:41:01,296
Ce message s'adresse au lâche
surnommé la Cagoule Noire.
567
00:41:03,006 --> 00:41:05,633
Tu crois pouvoir nous attaquer,
tapi dans l'ombre.
568
00:41:05,842 --> 00:41:10,638
Mais Riverdale est plus forte que toi.
Et on n'a pas peur.
569
00:41:12,265 --> 00:41:13,975
Tu es tout seul.
570
00:41:14,559 --> 00:41:16,019
Nous sommes légion.
571
00:41:17,645 --> 00:41:19,314
Nous sommes le Cercle Rouge.
572
00:41:20,523 --> 00:41:22,025
Et on t'aura.
573
00:41:30,575 --> 00:41:31,659
On te trouvera.
574
00:41:32,702 --> 00:41:33,824
On te traquera.
575
00:41:34,829 --> 00:41:36,326
Et on t'éliminera.