1
00:00:00,441 --> 00:00:03,653
:آنچه در ریوردیل گذشت
...بابام، اون
2
00:00:03,736 --> 00:00:05,780
یه گنگستره-
آرچی، موضوع فقط چیزی که هست نیست-
3
00:00:06,114 --> 00:00:09,367
بلکه کاریه که داره برنامه میریزه انجام بده-
من نیازی ندارم که بدونم-
4
00:00:09,450 --> 00:00:12,245
تو پدرم رو به عنوان یه مرد خوب تعریف میکنی؟
5
00:00:12,328 --> 00:00:13,788
ترجیح میدم چیزی نگم، خانم
6
00:00:13,871 --> 00:00:15,790
خدای من
چه اتفاقی واسه دوقلوها افتاد؟
7
00:00:15,873 --> 00:00:17,959
داشتمشون-
بهمون زنگ نزدی-
8
00:00:18,042 --> 00:00:21,045
مامان داغون میشه-
اون باید بره آلیس-
9
00:00:21,129 --> 00:00:23,047
چیک، اون یه طورایی مورمور کنندهاس
10
00:00:23,131 --> 00:00:24,382
تازه یادم اومد چیک رو از کجا میشناسم
11
00:00:24,465 --> 00:00:26,092
اون یه فاحشهی ویدیوییه
یه پسر وبکمی
12
00:00:26,509 --> 00:00:29,429
پدر و مادرم از خیانتت با کلانتر کلر میدونن
13
00:00:30,513 --> 00:00:31,639
شهردار مککوی داره استفاء میده
14
00:00:31,723 --> 00:00:34,225
هایرم لاج. اون پارک
تریلر سانیساید رو خرید
15
00:00:34,309 --> 00:00:35,768
اون گفت ما همه میتونیم بمونیم
16
00:00:35,852 --> 00:00:37,979
اون داره تیکه به تیکهی جنوب شهر
رو قورت میده
17
00:00:42,525 --> 00:00:44,235
داشتم زمان رو از دست میدادم
18
00:00:44,902 --> 00:00:47,030
و شاید... ریوردیل هم همینطور
19
00:00:48,323 --> 00:00:51,910
هایرم لاج در حال انجام حرکت بوده
حرکتهای بزرگ
20
00:00:51,993 --> 00:00:53,912
اما بدون هیچ اثباتی
از یک رفتار مجرمانه
21
00:00:53,995 --> 00:00:56,706
همه کاری که میتونستم انجام بدم، حدس و گمان زدن بود
22
00:00:56,789 --> 00:00:59,584
نقشهی بزرگ هایرم واسه ریوردیل چی بود؟
23
00:00:59,667 --> 00:01:02,587
و چرا یه دفعه احساس میشد که نزدیک به ثمره دادنشه؟
24
00:01:04,923 --> 00:01:05,757
سلام
25
00:01:07,967 --> 00:01:09,761
اینا همه برای چیه؟-
...ایشالله-
26
00:01:09,844 --> 00:01:12,263
برای مقالهایه که این شهر رو
از دست هایرم لاج نجات میده
27
00:01:12,347 --> 00:01:14,182
...جاگهد-
اگه بتونم تیکهها رو کنار هم قرار بدم-
28
00:01:14,265 --> 00:01:15,516
تو باید اینو ول کنی
29
00:01:15,600 --> 00:01:17,727
اون مارو نجات داد
اون پارک تریلر رو خرید
30
00:01:17,894 --> 00:01:19,354
قرضهامون رو بخشید-
چی؟-
31
00:01:19,437 --> 00:01:21,439
اون دلیلیه که ما تقریبا پارک تریلر رو از دست دادیم
32
00:01:21,522 --> 00:01:24,484
...هایرم لاج بد مارمولکیه، اما این
33
00:01:24,567 --> 00:01:26,402
بابا. لطفا
34
00:01:27,403 --> 00:01:30,198
هایرام لاج روزنامهی ریوردیل رجیستر رو خریده
35
00:01:31,074 --> 00:01:33,660
اون سعی داره صدای مخالف رو
قبل از اینکه بازی بزرگشو رو کنه ساکت کنه
36
00:01:33,743 --> 00:01:36,621
اون ترسیده
از آشکار شدن ترسیده
37
00:01:39,415 --> 00:01:42,752
اگه یادت باشه، تنها خونهی ریوردیل
با استخر تورنهیل بود
38
00:01:42,835 --> 00:01:45,838
ما اونجا بودیم، دو نوجوان مست
دنبال آروم شدن بودیم
39
00:01:45,922 --> 00:01:48,508
چرا فقط به معدن نرفتی؟
یا رودخونهی آبهای شیرین؟
40
00:01:48,591 --> 00:01:51,803
چیزی که یادم میاد اینه که
یه نفر ون مدرسه رو قرض گرفت
41
00:01:51,886 --> 00:01:54,764
...برای گشت و گذار، تو و مری-
اون آلیس بود-
42
00:01:54,847 --> 00:01:58,059
این مثل یه اپیزود از "نجات
یافته با زنگ" به نظر میاد
43
00:02:00,728 --> 00:02:04,941
هی، فرد، چرا تو به من و
هرماینی توی اتاق مطالعه ملحق نمیشی؟
44
00:02:05,024 --> 00:02:07,026
این مشروب سی سالهرو دارم
تو عاشقش میشی
45
00:02:07,110 --> 00:02:08,778
خب، نمیتونم به اون نه بگم
46
00:02:10,488 --> 00:02:12,365
ورونیکا، با آرچی بمون
47
00:02:17,662 --> 00:02:21,958
من دیگه نمیتونم به انجام دادن این ادامه بدم
اون برادرته و این عجیبه
48
00:02:22,041 --> 00:02:25,003
کوین من هر بار سعی میکنم از چیک
در مورد خودش سوال کنم
49
00:02:25,086 --> 00:02:28,256
اون حالت دفاعی به خودش میگیره
یا برای منحرف کردن شروع به گریه میکنه
50
00:02:28,339 --> 00:02:29,674
اما گولش زدن؟
51
00:02:29,757 --> 00:02:32,468
تنها راهیه که میتونیم چیک رو
مجبور کنیم که حرف بزنه
52
00:02:42,520 --> 00:02:44,897
خب، هیچوقت پوب میکنی؟
53
00:02:44,981 --> 00:02:46,482
میدونی، پارتی و بازی؟
54
00:02:46,858 --> 00:02:49,485
تو هی از من میپرسی
و من هی میگم نه
55
00:02:51,362 --> 00:02:55,658
،این سومین باریه که تماس تصویری داریم
و تو واقعا به من چیزی از
56
00:02:55,742 --> 00:02:57,160
خودت نگفتی هنوز
57
00:02:57,660 --> 00:03:00,955
،تو هم هنوز لباستو در نیاوردی
پس برابریم
58
00:03:02,331 --> 00:03:04,292
من... خجالتیام
59
00:03:08,880 --> 00:03:09,714
باشه
60
00:03:11,340 --> 00:03:12,925
چی میخوای بدونی؟
61
00:03:13,885 --> 00:03:15,178
دارن راجع به چی حرف میزنن؟
62
00:03:15,261 --> 00:03:19,766
خب، بین خودمون، شهردار جایگزینی
که جای مامان جوسی رو گرفت
63
00:03:19,849 --> 00:03:22,059
نزدیکه عقب کشیدنه
64
00:03:22,143 --> 00:03:24,687
...قراره یه انتخابات مخصوص باشه
65
00:03:24,771 --> 00:03:29,150
و پدر و مادرم فکر میکنن که
بابات میتونه واسه این کاندید شدن ایدهآل باشه
66
00:03:29,233 --> 00:03:30,902
اونا میخواد بابام برای شهردار داوطلب شه؟
67
00:03:30,985 --> 00:03:34,197
این کار و سیاسته
اونا دست در دست میرن
68
00:03:35,490 --> 00:03:38,493
بابا، این چیزیه که تو
جدی در نظرش بگیری؟
69
00:03:41,996 --> 00:03:46,125
شهردار بود چیزی بوده که از
وقتی بچه بودم آرزوشو داشتم، پسرم
70
00:03:46,209 --> 00:03:47,627
تهه ذهنم
71
00:03:47,710 --> 00:03:50,463
میدونم ریوردیل خیلی
سراشیبی داشته اخیرا
72
00:03:50,546 --> 00:03:53,549
اما شاید من بتونم کمک کنم
به حالت توازن برگردونمش
73
00:03:53,633 --> 00:03:56,469
فکر نمیکنی عجیب باشه که
آقای لاج ازت میخواد شرکت کنی؟
74
00:03:56,552 --> 00:03:59,430
اون احمق نیست
اون پول زیادی توی ریوردیل خرج میکنه
75
00:03:59,514 --> 00:04:01,974
معنی میده که بخواد
یه دوست توی دفتر شهردار باشه
76
00:04:02,058 --> 00:04:05,853
واسه کمپینت اون پول میده؟-
اون پیشنهاد داد که کمک مالی کنه-
77
00:04:05,937 --> 00:04:09,065
که به شروع من کمک کنه
...اما مشخص کنم، آرچی
78
00:04:09,649 --> 00:04:10,900
...اگه من تصمیم بگیرم که شرکت کنم
79
00:04:11,859 --> 00:04:13,111
به خاطر اون نخواهد بود
80
00:04:14,237 --> 00:04:15,988
برای ریوردیل خواهد بود
81
00:04:16,572 --> 00:04:17,406
برای من
82
00:04:19,575 --> 00:04:20,493
برای تو
83
00:04:31,546 --> 00:04:32,380
مادر
84
00:04:32,922 --> 00:04:34,549
مرد غریبهای که هرگز ملاقات نکردم
85
00:04:35,091 --> 00:04:37,927
شریل این آقای لزنبای
وکیلمونه
86
00:04:38,010 --> 00:04:40,805
پدرت یه وصیتنامهی مخفی گذاشته
87
00:04:42,014 --> 00:04:43,057
البته که گذاشته
88
00:04:43,850 --> 00:04:45,726
اما بابای ماهها پیش مرده
89
00:04:45,810 --> 00:04:49,063
آقای بلاسم دستور داده بود
که وصیتنامهاش رو
90
00:04:49,147 --> 00:04:52,358
تنها بعد از تحقیقات بر روی
91
00:04:52,441 --> 00:04:55,278
قسمت کاریش برملا شه-
منظورت معاملهی مواده؟-
92
00:04:55,361 --> 00:04:58,656
این معنیش اینه که ما قراره پول دار شیم؟-
انقدر خام نباش-
93
00:04:58,739 --> 00:05:02,034
با دستور کلیفورد، اون
در خواست داد که من اطلاعات رو
94
00:05:02,118 --> 00:05:04,579
شامل اسامی ذینفعان برملا نکنم
95
00:05:05,079 --> 00:05:07,915
تا اینکه توی مراسم عمومی خونده شه
فراد بعدازظهر چطوره؟
96
00:05:08,583 --> 00:05:11,919
،زمان خیلی زیادی گذشته
آلیس اما من بسمه
97
00:05:12,879 --> 00:05:14,338
من بسمه دعوا کردن
98
00:05:15,923 --> 00:05:17,133
طلاق میخوام
99
00:05:17,216 --> 00:05:19,760
هنوز داری پنهلوپه رو میبینی؟-
نه-
100
00:05:20,595 --> 00:05:22,346
و این در مورد این نیست
101
00:05:22,430 --> 00:05:26,767
این در مورد اینه که چطور من واسه
بیست سال تورو همچون الهه پرستیدم
102
00:05:26,851 --> 00:05:28,895
ما یه خانواده با هم بزرگ کردیم
103
00:05:28,978 --> 00:05:33,482
،و بعد با اولین شانسی که به دست میاری
تو یه غریبه رو به من ترجیح میدی
104
00:05:33,566 --> 00:05:34,525
تو هم همینطور بتی
105
00:05:34,609 --> 00:05:38,362
باورم نمیشه که چیک رو به پدر خودت ترجیح میدی
106
00:05:38,446 --> 00:05:42,033
،بابا، اگه این حقیقتا در مورد چیک باشه
پس من با توام باشه؟
107
00:05:42,116 --> 00:05:43,993
بیا ازش بخوایم که بره
108
00:05:44,076 --> 00:05:46,871
تو رجیستر رو به اون مرتیکه
کلاهبردار هایرم فروختی
109
00:05:46,954 --> 00:05:51,042
من باید کسی باشم که تورو طلاق میده-
هایرم به من قیمت منصفانهای پیشنهاد کرد-
110
00:05:51,834 --> 00:05:54,128
...که نصفشو به تو خواهم داد
111
00:05:55,004 --> 00:05:56,714
اگه قبول کنی من رو آزاد کنی
112
00:05:57,632 --> 00:05:58,507
همین الان
113
00:06:00,134 --> 00:06:01,218
دارم گوش میدم
114
00:06:05,431 --> 00:06:08,476
من شانس اینکه فرد بگه بله رو پنجاه پنجاه قرار میدم
115
00:06:08,684 --> 00:06:11,437
مثل همیشه دخترم هر چی که
...تو بتونی تو گوش آرچی زمزمه کنی
116
00:06:12,146 --> 00:06:15,358
مامان اون دوست پسرمه
موکلم که نیست
117
00:06:15,441 --> 00:06:16,692
تو روی آرچی تاثیر میذاری
118
00:06:17,360 --> 00:06:18,736
آرچی روی فرد تاثیر میذاره
119
00:06:18,819 --> 00:06:21,906
ما الان به فرد نیاز داریم-
...وقتی که نقشمون رو اعلام کنیم-
120
00:06:21,989 --> 00:06:25,493
بهتره که از دهن یه آدم مورد احترام بیاد بیرون
121
00:06:25,576 --> 00:06:27,620
باشه، بهترینمو انجام میدم
122
00:06:29,705 --> 00:06:32,833
هنوز دنبال هایرمی؟-
بستگی داره-
123
00:06:33,417 --> 00:06:34,794
کی داره میپرسه؟ تو؟
124
00:06:35,544 --> 00:06:37,797
ورونیکا؟ خود رفیق شفیقمون؟
125
00:06:37,880 --> 00:06:40,675
...جاگ... قراره یه انتخابات مخصوص باشه
126
00:06:41,133 --> 00:06:42,510
واسه جایگزینیه مامان جوسی
127
00:06:43,052 --> 00:06:45,680
هایرم لاج میخواد بابام شرکت کنه-
چی؟ چرا؟-
128
00:06:45,763 --> 00:06:46,639
کی میدونه؟
129
00:06:46,722 --> 00:06:49,642
من با ورونیکام
این یعنی من با لاجهام
130
00:06:49,725 --> 00:06:53,145
اما بابام... نمیتونم بذارم
با اونها عمیقتر بشه روابطش
131
00:06:53,229 --> 00:06:55,022
خب، بهش بگو شرکت نکنه
132
00:06:55,106 --> 00:06:58,025
ورونیکا من رو میکشه اگه بگم
همینطور لاجها
133
00:06:59,485 --> 00:07:02,321
شاید بتونم یه چیزی بهت بدم
تو بتونی راجع بهش بنویسی
134
00:07:02,405 --> 00:07:04,991
و این ممکنه بابام رو مجبور کنه دکمه توقف رو بزنه
135
00:07:05,908 --> 00:07:06,993
باشه
136
00:07:08,869 --> 00:07:11,664
یادته وقتی هایرم لاج
به پاپ تیت یه کمک مالی خیرخواهانه داد
137
00:07:11,747 --> 00:07:13,374
که رستورانش رو باز نگه داره؟-
آره، ما همه اونجا بودیم-
138
00:07:13,457 --> 00:07:15,960
جز اینکه هایرم لاج به پاپ کمک مالی نکرد
139
00:07:16,043 --> 00:07:17,795
اون رستوران رو خرید-
چی؟-
140
00:07:17,878 --> 00:07:20,631
و اون نمیخواد کسی در این مورد بدونه
141
00:07:20,715 --> 00:07:23,092
تو میتونی با این حقیقت کاری کنی؟
142
00:07:23,175 --> 00:07:26,429
حداقل اونقدری که بابامو مجبور کنه
دوباره در مورد این ایدهی شهرداریت فکر کنه؟
143
00:07:26,512 --> 00:07:28,180
اون رستوران رو خرید؟-
آره-
144
00:07:32,685 --> 00:07:36,105
خدای من هایرم مثل دراکولا میمونه
املاک رو بالا میکشه
145
00:07:36,188 --> 00:07:38,607
از همه جای ریوردیل
تا امپراطوری خودش رو گسترش بده و غذا بخوره
146
00:07:39,692 --> 00:07:41,819
...اگه چیزی که میگی حقیقت داشته باشه
147
00:07:43,487 --> 00:07:44,864
همه توی خطرن
148
00:07:45,396 --> 00:07:50,396
ارائه شده توسط وبسايت رسانه کوچک
LiLMeDiA.TV
149
00:07:51,947 --> 00:07:56,160
علم اصول هایرم رو متوجه شدم
...اون سرزمینهایی که توی تخفیف
150
00:07:56,243 --> 00:07:57,953
بعضی شاید بگن خلاف... زیادی هستن رو به دست میاره
151
00:07:58,037 --> 00:08:00,331
،سینمای ماشینی شفق
پارک تریلر سانیساید
152
00:08:00,414 --> 00:08:02,708
مدرسهی جنوب شهر
و حالا رستوران پاپ
153
00:08:02,791 --> 00:08:04,752
وایسا، پاپ؟-
هایرم پاپ رو خریده؟
154
00:08:04,835 --> 00:08:08,130
آره و وقتی که مردم در مورد
معاملات دیگهی هایرم اهمیتی نمیدادن
155
00:08:08,213 --> 00:08:09,632
...احتمالا چون توی جنوب شهر بوده
156
00:08:09,715 --> 00:08:14,303
پاپ قلب ریوردیله-
درسته، مردم به این یکی اهمیت میدن-
157
00:08:14,386 --> 00:08:16,221
پس، کی با پاپ صحبت میکنی؟
158
00:08:17,598 --> 00:08:23,437
بابات قبل از اینکه بتونه برای
انتخابات شرکت کنه به 1200 امضا نیاز داره
159
00:08:23,520 --> 00:08:24,355
160
00:08:24,438 --> 00:08:26,815
پس، داشتم فکر میکردم
اگه هیچ کاری انجام نمیدی
161
00:08:26,899 --> 00:08:30,694
شاید ما بتونیم اونا رو با هم جمع کنیم؟-
میدونی چیه؟-
162
00:08:30,778 --> 00:08:32,780
درست و مشق دارم که بهش برسم
بعدا باهات حرف میزنم
163
00:08:32,863 --> 00:08:34,782
...وایسا، آرچی
164
00:08:45,084 --> 00:08:48,337
،پالی
تو خونه چی کار میکنی دوباره؟
165
00:08:48,420 --> 00:08:50,881
اون فقط از در اومد تو
با این بچههای عالی
166
00:08:50,965 --> 00:08:53,050
فکر کردم خوبه که مامان رو سورپرایز کنم
167
00:08:55,427 --> 00:08:57,888
و خودم با ملاقات کردن برادرمون سورپرایز شدم
168
00:08:58,889 --> 00:09:01,058
باید یکیشون رو بغل کنی-
دوست دارم-
169
00:09:04,228 --> 00:09:05,062
بیا
170
00:09:05,086 --> 00:09:10,086
مترجمین: مهرناز
MaryGold
171
00:09:16,573 --> 00:09:20,035
بابا کجاست؟ همه با هم
میریم به این خوندن وصیتنامه؟
172
00:09:21,286 --> 00:09:22,955
چه وصیتنامه خونیای؟-
چی؟-
173
00:09:23,038 --> 00:09:24,999
شما... بابا بهتون نگفته؟
174
00:09:29,128 --> 00:09:32,339
شریل من قبول کردم به این
خوندن وصیتنامه بیام
175
00:09:32,423 --> 00:09:34,466
اما واسه تغییر ظاهر توافق نکردم
176
00:09:35,759 --> 00:09:37,761
مگه اینکه شامل اون لباس شه
177
00:09:38,887 --> 00:09:39,888
خوبه، مگه نه؟
178
00:09:40,723 --> 00:09:44,727
محض اطلاع، فلانل با ظاهرت جادو میکنه
179
00:09:44,810 --> 00:09:48,605
من فقط واسه این مناسبت
تقویتش میکنم
180
00:09:49,106 --> 00:09:51,692
اینجا چه خبره شریل؟
181
00:09:52,526 --> 00:09:57,031
خانم بلاسم. سلام، من تونی توپازم
دوست شریل از مدرسه
182
00:09:57,114 --> 00:09:59,783
و اون داشت یه لباس برای
مراسم وصیتنامه خوانی بهم قرض میداد
183
00:09:59,867 --> 00:10:02,411
و واسه چی تو باید اونجا باشی؟
184
00:10:02,494 --> 00:10:05,873
من دعوتش کردم
که حامی احساسیم باشه
185
00:10:07,750 --> 00:10:11,336
فقط مطمئن شو قبل از اینکه مهمونا برسن
طبقهی پایین باشی
186
00:10:11,420 --> 00:10:14,840
ما باید جلوی اون تخریبگرا
اتحاد نشون بدیم
187
00:10:17,301 --> 00:10:19,386
اَه اون یه کابوسه
188
00:10:20,345 --> 00:10:21,472
اینطور نیست؟
189
00:10:22,014 --> 00:10:23,766
سلام آرچ، اینو ببین
190
00:10:25,100 --> 00:10:26,935
وقتی واسه دانشگاه ثبتنام کردم
...که برنامهریز شهری بشم
191
00:10:27,019 --> 00:10:28,979
این واسه قبل از این بود
که بابابزرگ آرتی مریض شه
192
00:10:29,063 --> 00:10:33,358
این ارائهای بود واسه یه...
برنامهای که هرگز واردش نشدم
193
00:10:33,942 --> 00:10:38,906
ریوردیل 2020: شهری کوچک"
با آیندهای بزرگ" خندهدار به نظر میاد نه؟
194
00:10:38,989 --> 00:10:41,450
نه، بابا این عالیه
195
00:10:41,533 --> 00:10:42,534
سلام؟
196
00:10:43,202 --> 00:10:44,995
آرچی؟ آقای اندروز؟
197
00:10:46,663 --> 00:10:48,457
اوه، خوبه هر دو اینجایید
198
00:10:50,084 --> 00:10:53,545
پس، کاملا متوجه شدم
دارم پیش پیش کار میکنم
199
00:10:53,712 --> 00:10:57,674
اما یه سری ایدهی طراحی
داشتم و فکر کنم شاید با چند تا
200
00:10:57,758 --> 00:11:00,135
لوگوی کمپین خوب پیش اومده باشم
201
00:11:00,219 --> 00:11:02,805
من... ورونیکا اینا عالین
202
00:11:02,888 --> 00:11:06,016
باید بگم، اما... اوه
حالا، این یکی، این مورد علاقهی منه
203
00:11:06,099 --> 00:11:07,643
برای منم همینطور
204
00:11:10,646 --> 00:11:15,317
عالیه، خب، سریعا چند تا پین و
تی شرت میدم با این پرینت کنن
205
00:11:17,402 --> 00:11:20,072
چرا داری این رو بهش اجبار میکنی؟-
نمیکنم-
206
00:11:20,864 --> 00:11:22,741
فکر میکنم بابات یه شهردار عالی میشه
207
00:11:22,825 --> 00:11:24,368
چرا تو داری مقاومت میکنی؟
208
00:11:24,451 --> 00:11:27,287
چون بابام قرار نیست اون
چیزی بشه که پدر و مادر تو میخوان
209
00:11:28,038 --> 00:11:29,665
که چیه توی ذهن تو؟
210
00:11:29,748 --> 00:11:32,000
یه سگ با قلاده که چیزی که بهش میگن رو انجام میده
211
00:11:32,084 --> 00:11:34,628
و اگه انجام نده از سر راه
کنارش میزنن مثل شهردار مککوی
212
00:11:34,711 --> 00:11:38,048
آرچی شهردار مککوی با کلانتر کلر خیانت میکرد
213
00:11:38,131 --> 00:11:39,174
واسه همین استعفا داد
214
00:11:39,258 --> 00:11:42,928
پدر و مادرم ربطی به این نداشتن
که حاضر روی انجیل قسم بخورم
215
00:11:43,011 --> 00:11:44,972
احساس میکنم داری منو اداره میکنی
216
00:11:45,055 --> 00:11:47,641
همونطور که داری بابامو اداره میکنی
خوب نیست
217
00:11:50,644 --> 00:11:52,020
فقط ولش کن
218
00:11:54,231 --> 00:11:55,065
باشه
219
00:11:59,820 --> 00:12:03,115
من کلیفور کاکران بلاسم"
با سلامت عقل و بدن
220
00:12:03,198 --> 00:12:07,244
آخرین شرایط وصیتنامه و شهادتم رو مینویسم
221
00:12:07,327 --> 00:12:10,706
...اولا، مالکیت تیستل هاوس
222
00:12:11,540 --> 00:12:14,918
،با رئیس خانوادهی عزیزمون میمونه
رزان بلاسم
223
00:12:17,462 --> 00:12:20,757
برای همسر و همکارم پنولوپه
مالیت کیت
224
00:12:20,841 --> 00:12:23,385
ثروت بزرگمون تورنهیل رو میذارم
225
00:12:23,760 --> 00:12:26,138
عمارت نفیسی که اون
"ازش یه خونه ساخت
226
00:12:26,221 --> 00:12:30,767
یه خونهی پوستهی تو خالی که توش خونه درست شده
این به نظر درست میاد مادر
227
00:12:30,851 --> 00:12:34,313
حالا، دلیلی که باهاتون ارتباط کردم
و خواستم که به اینجا بیاید
228
00:12:36,064 --> 00:12:40,152
باقی اموالی که میمونه به دو قسمت تقسیم میشه
229
00:12:40,861 --> 00:12:45,782
قسمت اول به طور مساوی بین هر کسی
توی ریوردیله که بتونه اثبات کنه
230
00:12:45,866 --> 00:12:50,078
با اثبات پزشکی
حتی قطرهای از خون بلاسم توی رگهاش
231
00:12:50,162 --> 00:12:51,705
در حال جریانه
232
00:12:52,539 --> 00:12:53,832
میدونستم
233
00:12:54,833 --> 00:12:56,460
آلیس، اینجا چه غلطی میکنی؟
234
00:12:56,543 --> 00:12:58,712
به صورت عمومی بهت اتهام میزنم
تو فقط واسه این طلاق میخواستی
235
00:12:58,795 --> 00:13:02,716
که بتونی من رو از این پول
مجلل بلاسمها کنار بزنی
236
00:13:02,799 --> 00:13:06,011
فقط پول من نیست
دخترها هم خون بلاسم دارن
237
00:13:06,094 --> 00:13:09,932
وکیل من تو رو پاره میکنه
درست نیست وکیل مککوی؟
238
00:13:10,015 --> 00:13:13,268
هر چی پول خون میگیری
نصفش رو ازت میگیرم
239
00:13:13,352 --> 00:13:17,981
از این خانوادهی همخون آشغالت
آره، درسته، گفتم همخون
240
00:13:18,065 --> 00:13:19,358
میشه لطفا بری؟
241
00:13:19,441 --> 00:13:22,945
دهنتو ببیند جینده دو زاری
242
00:13:23,028 --> 00:13:25,030
این خیلی هیجان انگیزه. نمیتونم نفس بکشم
243
00:13:26,907 --> 00:13:29,451
همون همیشگی جاگهد؟-
امروز نه پاپ-
244
00:13:30,160 --> 00:13:31,912
در واقع یه سوال دارم
245
00:13:33,705 --> 00:13:36,041
هایرم لاج این رستوران رو از تو خرید؟
246
00:13:45,717 --> 00:13:46,718
...جاگهد
247
00:13:48,136 --> 00:13:51,306
تیتها 80 ساله صاحب این رستوران بودن
248
00:13:52,391 --> 00:13:56,353
وقتی مامانم کلید رو بهم داد
مجبورم کرد قول بدم
249
00:13:56,436 --> 00:14:01,733
که فرقی نداره چی بشه
مغازه توی خانواده بمونه
250
00:14:01,817 --> 00:14:05,570
...حالا، من کاری رو که مجبور بودم با آقای لاج کردم
251
00:14:06,655 --> 00:14:09,199
اما مادرم هنوز با ماست
خدا رو شکر
252
00:14:10,409 --> 00:14:14,371
میکشتش اگه بفهمه بر خلاف خواستهاش پیش رفتم
253
00:14:15,372 --> 00:14:18,417
،لطفا جاگ
میشه این رو پیش خودت نگه داری؟
254
00:14:19,001 --> 00:14:20,585
تا وقتی که من هنوز مامانمو دارم؟
255
00:14:23,171 --> 00:14:26,258
و بعد به هر کی دلت بخواد میتونی بگی
256
00:14:30,053 --> 00:14:33,890
حالا، که فرد ناخواسته
از محل اسکورت شده
257
00:14:33,974 --> 00:14:36,685
میتونیم کارمون رو تموم کنیم
...همونطور که داشتم میگفتم
258
00:14:36,768 --> 00:14:39,896
نیمی دیگر از اموارم میرسه به"
وارثان واقعیم
259
00:14:39,980 --> 00:14:41,189
"جیسون و شریل
260
00:14:56,330 --> 00:15:00,167
،به عنوان تنها وارث واقعی بلاسم
احساسم میکنم این وظیفهی منه
261
00:15:00,250 --> 00:15:01,376
که چند کلمه بگم
262
00:15:02,294 --> 00:15:03,503
بلاسمها از وقتی که پدربزرگ بزرگم برادرش رو کشت
263
00:15:03,587 --> 00:15:06,089
توی حموم خون شنا میکردن
264
00:15:07,132 --> 00:15:09,134
گناه اصیل ریوردیل
265
00:15:10,469 --> 00:15:14,014
خب من، اینجا وایسادم در
مقابلتون که بگم: دیگه بسه
266
00:15:16,141 --> 00:15:17,059
دیگه بسه خون
267
00:15:18,769 --> 00:15:20,020
دیگه بسه دیوونگی
268
00:15:22,564 --> 00:15:23,774
دیگه بسه ترس
269
00:15:25,067 --> 00:15:26,318
ببین، ببین
270
00:15:30,530 --> 00:15:32,741
من خودم انقدر خوب نمیتونستم بگم
271
00:15:49,416 --> 00:15:52,753
اوه، مامانی
من ترسناکترین کابوس رو داشتم
272
00:15:53,629 --> 00:15:54,838
بابایی برگشته بود
273
00:15:58,675 --> 00:16:01,136
آروم باش، اون چیزی که فکر میکنی نیست
274
00:16:01,220 --> 00:16:02,095
سلام، شریل
275
00:16:03,639 --> 00:16:05,098
من عمو کلادیوسم
276
00:16:05,182 --> 00:16:07,017
برادر دوقولوی پدرت-
دوقولو؟-
277
00:16:07,100 --> 00:16:10,020
اما بابایی هیچوقت چیزی
در مورد داشتن یه برادر نگفته بود
278
00:16:10,562 --> 00:16:11,772
اجازه بده که توضیح بدم
279
00:16:17,110 --> 00:16:21,198
وقتی... وقتی من و کلیفورد پسربچه بودیم
جدا نشدنی بودیم
280
00:16:21,281 --> 00:16:23,200
یه رومولوس و رموس مدل جدید
281
00:16:23,784 --> 00:16:27,079
و این مشخص شد که من
کسی بودم که قراره
282
00:16:27,162 --> 00:16:28,330
امپراطوری بلاسم رو به دست بگیره
283
00:16:30,999 --> 00:16:32,459
تا تولد چهارده سالگیمون
284
00:16:33,043 --> 00:16:36,255
کلیفورد و من پایین
...رودخانهی آبهای شیرین بودیم و اون
285
00:16:38,465 --> 00:16:41,802
اون اسلحه رو به سمت من گرفت
با چشمایی خالی از انسانیت
286
00:16:41,885 --> 00:16:44,012
اون در مورد طلسم بلاسم به من گفت
287
00:16:44,096 --> 00:16:47,140
اینکه چطور همیشه یکی از دو دوقولو
با پایانی خشونتآمیز رو به رو میشن
288
00:16:47,224 --> 00:16:49,101
و غالبا به دست دیگری
289
00:16:50,852 --> 00:16:52,020
خب، اون جونم رو بخشید
290
00:16:53,897 --> 00:16:57,442
همون شب من بدون نشون
از خونه فرار کردم
291
00:16:57,526 --> 00:16:59,027
قلب من رو شکوند
292
00:16:59,820 --> 00:17:03,991
نمیتونستم تحمل کنم که اسمت رو به زبون بیارم-
به ناوگان دریایی ملحق شدم-
293
00:17:05,284 --> 00:17:08,870
برای فرار از طلسم بلاسم به دریانوردی پرداختم
294
00:17:10,455 --> 00:17:12,666
چقدر سریع فکر میکنی بتونیم
این آزمایش خون رو بدیم؟
295
00:17:12,749 --> 00:17:16,044
فکر میکنی دکتر پیتال آخر هفتهها کار میکنه؟-
زنگ میزنم و چک میکنم-
296
00:17:16,128 --> 00:17:17,504
پالی، عجله واسه چیه
297
00:17:17,587 --> 00:17:19,756
فقط میخوام بدونم چه قدر پول به دست میاریم
298
00:17:19,840 --> 00:17:22,134
بین تو، من، چیک و بچهها
299
00:17:22,217 --> 00:17:24,428
شاید بتونیم ورژن خودمون از مزرعه رو راه بندازیم
300
00:17:24,803 --> 00:17:27,723
من تست خون نمیدم-
واقعا چیک؟-
301
00:17:27,806 --> 00:17:28,724
چطور؟
302
00:17:29,641 --> 00:17:31,101
من این آدما رو نمیشناسم
303
00:17:31,184 --> 00:17:34,021
اونا فامیلاتن
ما همه بلاسمیم، خوشت بیاد یا نه
304
00:17:34,104 --> 00:17:35,647
من نیستم، خداروشکر
305
00:17:35,731 --> 00:17:37,941
من پول خونشون رو نمیخوام-
احمق نباش-
306
00:17:38,025 --> 00:17:39,359
گفتم پولشون رو نمیخوام
307
00:17:41,069 --> 00:17:42,988
به علاوه، آمپول میترسونتم
308
00:17:43,572 --> 00:17:46,616
برادرتون رو تنها بذارید
اون میتونه خودش تصمیم بگیره
309
00:17:48,744 --> 00:17:51,663
مامان، من یه چیزی رو تصمیم گرفتم
310
00:17:53,415 --> 00:17:55,584
خوشحال میشم که مناقصه
خانوادگی رو توی مدرسه انجام بدم
311
00:17:56,293 --> 00:17:58,503
اما آرچی نیست
312
00:18:00,464 --> 00:18:03,633
داری اعصابتو از دست میدی؟-
نه. حتی نزدیکم نیستم-
313
00:18:03,717 --> 00:18:06,094
اما از دست دادن آرچی میترسم
314
00:18:06,178 --> 00:18:09,806
اون یه سرباز توی شطرنج تو شد
و این داره به رابطمون آسیب میزنه
315
00:18:09,890 --> 00:18:10,766
ورونیکا
316
00:18:12,184 --> 00:18:16,646
توی کار ما، زنها همیشه روی لبهی تیغ راه میرن
317
00:18:17,230 --> 00:18:20,150
...مردها گنگسترن اما ما زنهای گنگستر
318
00:18:21,401 --> 00:18:24,029
ما از نیرنگ و حیلهگریمون استفاده میکنیم
319
00:18:25,364 --> 00:18:28,617
،یه دست روی آرنج
...یه زمزمه توی گوش
320
00:18:29,743 --> 00:18:32,204
که اوضاع رو کنترل کنن از پشت صحنه
321
00:18:32,287 --> 00:18:35,123
شاید، اما من نه، با آرچی نه
322
00:18:37,709 --> 00:18:38,710
حق با توئه
323
00:18:41,088 --> 00:18:44,132
حق با توئه که از روابطت با آرچی حفاظت کنی
324
00:18:47,260 --> 00:18:48,804
باید خشونتآمیز بشیم
325
00:18:49,388 --> 00:18:52,849
چیک پول رو پس میزنه
چون قبول نمیکنه که آزمایش خون بده
326
00:18:52,933 --> 00:18:56,061
ما باید بفهمیم چرا
دقیقا چی داره قایم میکنه
327
00:18:56,144 --> 00:18:59,022
من قراره چی کار کنم؟
فقط بپرسم؟
328
00:19:00,690 --> 00:19:01,650
من یه نقشه دارم
329
00:19:03,235 --> 00:19:04,569
یه کم دیوونگیه
330
00:19:07,739 --> 00:19:08,698
سلام غریبه
331
00:19:08,782 --> 00:19:10,450
دلم واسه صورت خوشگلت تنگ شده بود
332
00:19:11,701 --> 00:19:12,619
کجا بودی؟
333
00:19:12,702 --> 00:19:15,414
آره ببخشید گرفتار بودم
334
00:19:15,580 --> 00:19:17,124
...من در واقع
335
00:19:18,291 --> 00:19:20,794
واسه اولین بار تست دادم
336
00:19:22,838 --> 00:19:25,549
و جواب منفی در اومد
اما خیلی عصبیکننده بود
337
00:19:25,632 --> 00:19:28,802
اولین آزمایشت؟ تبریک گاوچرون
این قدمهای اولیهاس
338
00:19:28,885 --> 00:19:29,970
339
00:19:30,720 --> 00:19:32,681
تو... تو تست میدی؟
340
00:19:33,181 --> 00:19:34,683
عادت داشتم هر هفته برم
341
00:19:35,308 --> 00:19:38,061
رفیق، یه بار بدترین ترس رو داشتم-
چه اتفاقی افتاد؟-
342
00:19:38,270 --> 00:19:42,107
اوه، آره؟ چه... چه اتفاقی افتاد؟-
...آره، یه داستان طولانیه-
343
00:19:43,108 --> 00:19:45,235
اما داشتم با یه خدمهی خشنتری از الان زندگی میکردم
344
00:19:45,318 --> 00:19:47,571
کی؟ با کی زندگی میکرده؟
345
00:19:50,532 --> 00:19:52,367
داری با کسی حرف میزنی؟
346
00:19:57,873 --> 00:20:00,500
بسه، من نیستم-
نه. منظورت چیه؟-
347
00:20:00,584 --> 00:20:03,670
ببخشید اما برادرت واقعا پسر خوبی به نظر میاد
348
00:20:03,753 --> 00:20:07,299
این باعث میشه حس کنم
من آدم بدیام، من نیستم
349
00:20:11,678 --> 00:20:14,681
خب؟ پاپ اعتراف کرد
که آقای لاج رستوران رو خریده؟
350
00:20:14,764 --> 00:20:15,682
آره، کرد
351
00:20:17,267 --> 00:20:21,271
متاسفم. نمیتونم اون مقاله رو منتشر کنم
قلب پاپ رو میشکنه
352
00:20:22,439 --> 00:20:24,691
،جاگ ما نمیتونیم تسلیم شیم
من فکر میکنم بابام میخواد شرکت کنه
353
00:20:24,774 --> 00:20:27,611
آرچی، من با هر مظنون احتمالی
که رابطهای
354
00:20:27,694 --> 00:20:29,488
با لاجها داشته حرف زدم
حتی شهردار مککوی
355
00:20:29,571 --> 00:20:31,072
اونا همشون سکوت کردن
356
00:20:31,656 --> 00:20:33,617
شاید تو با مککوی اشتباهی صحبت کردی
357
00:20:33,700 --> 00:20:36,369
دارم ناهار میخورم آرچی
چی میخوای؟
358
00:20:37,454 --> 00:20:40,582
بابام یه کم با شرکت در انتخابات
شهرداری با حمایت لاجها فاصله داره
359
00:20:40,665 --> 00:20:43,168
من نمیخوام اون چیزی که سر مامانت اومد سرش بیاد
360
00:20:43,251 --> 00:20:46,338
داشتم فکر میکردم تو بتونی
مادرت رو مجبور کنی باهاش حرف بزنه
361
00:20:46,505 --> 00:20:49,174
حتی مخفیانه-
مامانم به سختی زنده از-
362
00:20:49,257 --> 00:20:50,926
دفتر شهردار خلاص شد
363
00:20:51,676 --> 00:20:54,471
اگه حتی زمزمهای از چیزی که اتفاق افتاد از دهنش خارج بشه
364
00:20:54,554 --> 00:20:57,682
،بین اون و لاجها
جهنمی به پا میشه
365
00:20:57,766 --> 00:21:00,393
اون خودش رو به یه ملیون روش گرفتار کرده
366
00:21:00,477 --> 00:21:04,731
آره، فهمیدم، اما یه عالمه
چیز نیست که مامانت بتونه به بابای من بگه
367
00:21:04,814 --> 00:21:07,776
که شورش رو بخوابونه بدونه اینکه
توی چیزای مرموز بره؟
368
00:21:09,486 --> 00:21:13,448
همش مراسمای قشنگ و
غذاهای خوش آب و رنگ نیست فرد
369
00:21:14,157 --> 00:21:15,617
پر کردن سوراخای معماس
370
00:21:16,159 --> 00:21:17,410
جمع کردن آشغاله
371
00:21:18,703 --> 00:21:22,707
و اگه فکر کردی میتونی این شهر رو و
ساخت و ساز اندروز رو با هم اداره کنی
372
00:21:22,791 --> 00:21:26,294
فراموشش کن-
من یه تیم خوب دارم که برام کار میکنن-
373
00:21:26,378 --> 00:21:29,548
و بعد قسمتای زشتتر کار هست
374
00:21:30,298 --> 00:21:34,511
...جرم، فقر، تهدید-
مثل سیاهپوش؟-
375
00:21:35,554 --> 00:21:39,516
در حال حاضر تو شاید
امید درخشان مردم ریوردیل باشی
376
00:21:40,100 --> 00:21:42,018
...اما بگیم تو بردی فرد
377
00:21:42,394 --> 00:21:45,730
اونا پشتشونو بهت میکنن
...و همهی دوستات
378
00:21:46,439 --> 00:21:49,442
ردیف وایسادن که از پشت...
بهت خنجر بزنن
379
00:21:49,901 --> 00:21:54,155
از این صحبت واقعی ممنونم، سیرا-
هنوز به صحبتای واقعی نرسیدم-
380
00:21:54,739 --> 00:21:58,034
بیا از مبلغ جزئی حقوق
شهردار حرف بزنیم
381
00:22:03,790 --> 00:22:04,666
چیزی نیست
382
00:22:09,921 --> 00:22:11,172
سلام-
مامان-
383
00:22:12,257 --> 00:22:15,051
من واسه کار دیرم شده. میتونی برسونیم؟-
الان نه. با دوقولوهام-
384
00:22:15,135 --> 00:22:16,428
با اتوبوس برو یا قدم بزن
385
00:22:27,731 --> 00:22:30,191
پاپ تیت. واسه چی این افتخار نصیبم شده؟
386
00:22:30,692 --> 00:22:32,902
ببخشید که توی خونه
مزاحمتون شدم آقای لاج
387
00:22:34,821 --> 00:22:35,655
بیا داخل
388
00:22:38,867 --> 00:22:42,662
ظاهرا... جاگهد جونز
داره سوالاتی میپرسه
389
00:22:42,746 --> 00:22:44,247
در مورد مالکیت رستوران
390
00:22:44,831 --> 00:22:46,958
جاگهد جونز-
...بابایی-
391
00:22:47,042 --> 00:22:49,002
پاپ تیت دهنش رو بسته نگه داشت؟
392
00:22:49,210 --> 00:22:51,212
کمابیش-
پس جاگهد چیزی نداره-
393
00:22:51,296 --> 00:22:55,342
نه، چیزی که داره کسی از دایرهی
داخلیته که بهش اطلاعات میده
394
00:22:55,425 --> 00:22:58,970
تنها آدمایی که میدونن ما
...صاحب پاپ هستیم ما سه نفریم
395
00:23:00,430 --> 00:23:01,681
و آرچی اندروز
396
00:23:02,515 --> 00:23:05,060
،اون وفاداریش رو اثبات کرده
اما چی باعث میشه بگیم
397
00:23:05,143 --> 00:23:07,228
اون اطلاعات به جاگ نمیده؟
398
00:23:07,312 --> 00:23:08,146
من بودم
399
00:23:10,190 --> 00:23:11,733
من به جاگهد راجع به پاپ گفتم
400
00:23:11,816 --> 00:23:12,859
چی؟-
چرا؟-
401
00:23:12,942 --> 00:23:15,987
وقتی توی دریاچهی سایه بودیم
جاگهد داشت رو مخم میرفت
402
00:23:16,071 --> 00:23:17,197
در مورد جنوب شهر
403
00:23:17,280 --> 00:23:19,908
...بیوقفه در مورد سودیل سوال میپرسید
404
00:23:20,325 --> 00:23:22,202
پارک تریلر، دبیرستان جنوب
405
00:23:22,285 --> 00:23:24,746
پس مجبور بودم حواسش رو پرت کنم
پس با گفتن کوچکترین
406
00:23:24,829 --> 00:23:26,915
حقیقتی که دم دستم بود حواسش رو پرت کردم
رستوران
407
00:23:26,998 --> 00:23:28,833
...ورونیکا، پس کمکم کن
408
00:23:28,917 --> 00:23:30,877
...این یه-
فکر سریعیای بود دخترم-
409
00:23:31,378 --> 00:23:32,504
چی؟
410
00:23:33,505 --> 00:23:35,215
تو نمیتونی یحتمل فکر کنی
که این انتخاب محتاطانهای بود
411
00:23:35,298 --> 00:23:36,466
چرا
412
00:23:37,050 --> 00:23:40,387
ورونیکا عاقلانه سمت سگ یه
استخون بیضرر مرتبط انداخت
413
00:23:40,470 --> 00:23:43,640
که اون رو از گشتن عمیقتر
روی موضوع بحثبرانگیزتر بازداره
414
00:23:43,723 --> 00:23:45,350
آره، دقیقا
415
00:23:45,433 --> 00:23:49,312
بازیش به ما زمانی رو که برای
کنترل کردن آسیب نیاز داریم رو داد
416
00:23:50,188 --> 00:23:52,482
امیدوارم حق با شما دو تا باشه
417
00:23:54,401 --> 00:23:56,194
هایرم قراره زمان رو شکست بده
418
00:23:56,277 --> 00:23:59,823
،احساس میکنم هر قدمی که برمیدارم
اون دو یا ده قدم از من جلوتره
419
00:24:00,657 --> 00:24:01,616
اون داره من رو سر میدوونه
420
00:24:01,699 --> 00:24:04,327
اون خیلی بیشتر از اینکه تو زنده باشی
داشته توی این بازی میبرده
421
00:24:04,411 --> 00:24:09,124
چون اون داشته توی بازی تقلب میکرده
همه وحشت داشتن که در مقابل اون حرف بزنن
422
00:24:11,167 --> 00:24:12,043
...میدونی
423
00:24:13,294 --> 00:24:16,840
هنوز یه نفر هست که تو ازش نخواستی
بره توی پرونده
424
00:24:18,216 --> 00:24:19,217
کی؟
425
00:24:20,718 --> 00:24:21,636
من
426
00:24:24,055 --> 00:24:27,308
قبلا، هایرم از من و سرپنتها
خواست که سینما رو تخریب کنیم
427
00:24:27,392 --> 00:24:29,936
که اون بتونه به زیر قیمت بخرتش
428
00:24:31,729 --> 00:24:32,647
ما پیروی کردیم
429
00:24:36,234 --> 00:24:37,152
از قصد؟
430
00:24:37,944 --> 00:24:39,571
تو واسه هایرم لاج کار کردی؟
431
00:24:39,946 --> 00:24:43,491
اگه بهت کمک میکنه زمینش بزنی
توی نوار بهش اعتراف میکنم
432
00:24:49,247 --> 00:24:50,707
الو؟-
جاگهد جونز-
433
00:24:51,374 --> 00:24:54,002
من در مورد نقشههای هایرم
اطلاعاتی دارم
434
00:24:54,419 --> 00:24:56,880
بیست دقیقه دیگه ترمینال اتوبوس ریوردیل
435
00:24:59,549 --> 00:25:00,383
این کی بود؟
436
00:25:01,217 --> 00:25:02,093
هیچ ایدهای ندارم
437
00:25:04,512 --> 00:25:06,514
اما شاید نیازی نباشه الان
صدات روی نوار ضبط شه
438
00:25:23,990 --> 00:25:25,617
من میکشمت
439
00:25:25,700 --> 00:25:28,495
تو داری اطلاعات خصوصی در مورد خانوادهام پخش میکنی
440
00:25:28,578 --> 00:25:30,288
اطلاعاتی که پدرم بهت در موردشون اعتماد کرده
441
00:25:30,372 --> 00:25:32,499
...اگه این در مورد پاپه-
البته که هست-
442
00:25:32,582 --> 00:25:34,876
از خوش شانسی تو
من خودم رو جلوی تیر انداختم و نجاتت دادم
443
00:25:34,960 --> 00:25:36,920
از خشم آخرالزمانیش-
مجبور نبودی اینکارو کنی-
444
00:25:37,003 --> 00:25:38,046
چرا بودم
445
00:25:38,630 --> 00:25:42,008
اگه بابام هیچوقت بفهمه
تو خبرچینی کردی، میدونی
446
00:25:42,092 --> 00:25:43,051
چی کار باهات میکنه؟
447
00:25:43,134 --> 00:25:46,096
من قرار نیست از اینکه سعی کردم
از بابام دفاع کنم عذر بخوام
448
00:25:46,680 --> 00:25:47,764
در مقابل پدر و مادر من؟
449
00:25:48,431 --> 00:25:51,059
آرچی این کاندیدای ارتش سرخ چین نیست
450
00:25:51,810 --> 00:25:55,605
پدرت غیرقابل دسترسیه
اون هیچوقت صدمه نمیبینه یا تباه نمیشه
451
00:25:56,564 --> 00:25:58,483
وفاواداریت چی شد؟
452
00:25:58,692 --> 00:26:01,778
ما تورو آوردیم توی این ماجرا
تو باهاش مشکلی نداشتی
453
00:26:01,861 --> 00:26:04,614
تو یه قول دادی-
تو میخواستی چشمای من باز باشه-
454
00:26:04,698 --> 00:26:07,617
قبل از اینکه به خانوادهات تعهد بدم
تو روش اصرار کردی، در حقیقت
455
00:26:07,701 --> 00:26:09,953
اگه بابام قراره واسه شهردار بودن
با پدر و مادر تو شرکت کنه
456
00:26:10,036 --> 00:26:11,746
اون لیاقت داره که همهی حقیقت رو بدونه
و همینطور من
457
00:26:11,830 --> 00:26:13,248
چه همهی حقیقتی؟
458
00:26:13,331 --> 00:26:15,583
نقشهی مخفیش واسه جنوب شهر
459
00:26:15,667 --> 00:26:18,586
توی جشن تکلیفت تقریبا
داشتی میگفتی، اما من متوقفت کردم
460
00:26:19,087 --> 00:26:20,922
خب، الان میخوام بدونم
461
00:26:21,548 --> 00:26:23,425
برای خودم و بابام
462
00:26:23,633 --> 00:26:24,759
...اون
463
00:26:25,552 --> 00:26:27,095
اون یه چیزیه که باید با بابام در موردش حرف بزنی
464
00:26:27,679 --> 00:26:31,016
اوه، سلام اونجایی، سلام ورونیکا-
سلام آقای اندروز-
465
00:26:31,141 --> 00:26:33,852
بهترین زمان
من یه خبر دارم که بگم
466
00:26:33,935 --> 00:26:37,731
شما دو تا دارید به کاندید بعد برای
شهردار ریوردیل نگاه میکنید
467
00:26:40,066 --> 00:26:42,569
حدس میزنم بهتره سریعا با بابام حرف بزنی
468
00:27:15,810 --> 00:27:18,730
وقتی من و تو و مامان بودیم بهتر نبود؟
469
00:27:19,230 --> 00:27:21,107
تو... تو از پالی خوشت نمیاد؟
470
00:27:21,191 --> 00:27:22,275
عشق فانیه
471
00:27:23,860 --> 00:27:25,779
مردم در نهایت ازش تهی میشن
472
00:27:27,155 --> 00:27:30,367
اونا از دوست داشتن تو دست میکشن
یا شروع میکنن به دوست داشتن کسی دیگه
473
00:27:30,700 --> 00:27:32,827
یه روز، خورشید به روت میتابه
474
00:27:33,453 --> 00:27:35,955
...بعد، تو تنهایی و سرده
475
00:27:37,374 --> 00:27:38,208
و تاریک
476
00:27:39,918 --> 00:27:40,752
...چیک
477
00:27:43,046 --> 00:27:44,089
حالت خوبه؟
478
00:27:46,466 --> 00:27:48,551
دوباره از دستشویی من استفاده نکن بتی
479
00:28:26,506 --> 00:28:27,715
من زمان زیادی ندارم
480
00:28:28,299 --> 00:28:29,551
تو دیپ تروتی؟
481
00:28:30,343 --> 00:28:33,304
تو داشتی به همه توی شهر زنگ میزدی
در مورد اطلاعاتی از هایرم لاج
482
00:28:33,388 --> 00:28:34,347
اما من
483
00:28:35,348 --> 00:28:36,725
واسه همینم من بهت زنگ زدم
484
00:28:39,102 --> 00:28:43,523
توهین نباشه، اما چطور یه راننده اتوبوس
یه اطلاع داخلی از لاج داره؟
485
00:28:45,275 --> 00:28:48,278
من عادت داشتم... یکی دیگه باشم
486
00:28:49,237 --> 00:28:52,741
کسی که به خیانتهای شخصی هایرم
لاج دسترسی داشت
487
00:28:53,950 --> 00:28:57,036
کسی که با هوی و هوس اون شکنجه دید
488
00:28:57,912 --> 00:28:59,748
چطور خیانتهای شخصیای؟
489
00:29:00,206 --> 00:29:02,709
من هماهنگی حمل و نقل آقای لاج رو داشتم
490
00:29:03,251 --> 00:29:05,378
بعضی موقعها بیرون از زندان شانکشاو
491
00:29:06,796 --> 00:29:10,175
اون همچنین یه نامه از
زندانبان اونجا دریافت کرد
492
00:29:10,258 --> 00:29:11,092
شاکشاو؟
493
00:29:12,594 --> 00:29:14,471
اونجا جایی نیست که لاج زندان بود
494
00:29:14,554 --> 00:29:16,973
میترسم این همه چیزی باشه که دارم-
همین؟-
495
00:29:18,266 --> 00:29:19,601
یه چیز دیگه
496
00:29:19,768 --> 00:29:20,602
یه سوال
497
00:29:21,436 --> 00:29:22,395
...خانم ورونیکا
498
00:29:23,480 --> 00:29:25,565
اون چطور با همه اینا کنار میاد؟
499
00:29:28,610 --> 00:29:30,028
خب، آقای بلاسم
500
00:29:30,403 --> 00:29:33,448
چه حسی داره که بعد از سالها
برگشته باشید به ریوردیل؟
501
00:29:33,531 --> 00:29:35,492
این آدم رو نادیده بگیر کلادیوس
502
00:29:36,034 --> 00:29:38,161
گمون میکردم امشب فقط خانوادگی باشه
503
00:29:38,244 --> 00:29:40,413
چیزی نیست
504
00:29:40,997 --> 00:29:45,752
،هنگام سفرهام به عنوان یه دریانورد
به یه جزیرهی شگفتانگیزی برخورد کردم
505
00:29:47,587 --> 00:29:50,089
لزبوز-
اوه خدای من-
506
00:29:51,049 --> 00:29:54,803
زیباترین طبیعت روی زمینه
507
00:29:55,428 --> 00:29:59,974
تو... تو قرار نیست برگردی
به قایل، پسر عزیز، درسته؟
508
00:30:00,558 --> 00:30:02,602
تو اینجا با ما میمونی
509
00:30:02,685 --> 00:30:06,815
هر کاری میتونم میکنم تا مطمئن شم
تو و این خونه ازتون به خوبی مراقبت میشه
510
00:30:07,190 --> 00:30:10,360
...این البته
تا وقتیه که اینجا ازم استقبال شه
511
00:30:18,284 --> 00:30:20,829
یه اتاق روی گاراژه
512
00:30:20,912 --> 00:30:24,749
تو زمستون یخ میبندی توی تابستون میسوزی
اما اونجا... هست
513
00:30:28,545 --> 00:30:30,672
نقشهی بزرگ لاج ربطی به
514
00:30:30,755 --> 00:30:33,216
زمینای قدیمی شما توی شانکشاو داره
515
00:30:34,300 --> 00:30:37,053
من سعی کردم به زندانبان زنگ بزنم
اون جواب نداده
516
00:30:37,136 --> 00:30:38,429
اون فاسد نمک به حروم
517
00:30:38,513 --> 00:30:40,723
از داخل مرتبطی داری که شاید
یه چیزایی بدونه؟
518
00:30:43,059 --> 00:30:44,185
آره، وار بیبی
519
00:30:44,269 --> 00:30:47,814
اون کار همه رو میدونه-
میتونیم بریم داخل ببینیمش؟-
520
00:30:51,276 --> 00:30:55,321
،میتونم فقط بگم، بین خودمون
چیک مورمورکنندهاس
521
00:30:55,780 --> 00:30:59,117
،فکر نمیکنم اون از من خوشش بیاد
فکر نمیکنم اون از دوقولوها خوشش بیاد
522
00:30:59,200 --> 00:31:00,952
،یه چند بار
مچشو گرفتم که داشت به ما زل میزد
523
00:31:01,035 --> 00:31:02,328
آره، همینو بگو
524
00:31:02,704 --> 00:31:05,540
این یکی از دلیلایی بود که
نمونه خون چیک رو دادم
525
00:31:05,623 --> 00:31:07,417
به دم و دستگاه آزمایشگاه بلاسم
526
00:31:07,667 --> 00:31:09,419
سیایآی، نانسی درو-
آره-
527
00:31:09,502 --> 00:31:11,629
چطور نمونه از خونش پیدا کنی؟
528
00:31:12,881 --> 00:31:14,090
نگرانش نباش
529
00:31:14,257 --> 00:31:16,551
اما پالی، فکر میکنم بابا شاید حق باهاش باشه
530
00:31:16,634 --> 00:31:20,555
اینکه چیک... خطرناکه
احتمالا حتی برادرمون نیست
531
00:31:21,514 --> 00:31:22,724
اگه نباشه چی کار میکنیم؟
532
00:31:22,807 --> 00:31:25,268
،مامان رو نابود میکنه
اما باید بهش بگیم
533
00:31:26,185 --> 00:31:29,272
از یه طرف... ممکنه آرامش خیال باشه
534
00:31:34,235 --> 00:31:35,278
سلام خونهای
535
00:31:35,695 --> 00:31:39,991
آره و پالی پول بلاسامش رو خرج
پیشونیبند ابریشمی کرد
536
00:31:40,074 --> 00:31:42,410
هیس، بتی، صداتو بیار پایین
537
00:31:42,493 --> 00:31:44,078
مامان هر طور جونیپر و داگوود رو خوابونده
538
00:31:44,162 --> 00:31:45,455
نمیخوام بیدارشون کنم
539
00:31:45,538 --> 00:31:47,832
اوه، نه، دوقولوها؟ اونا خونه نیستن-
منظورت چیه؟-
540
00:31:48,416 --> 00:31:50,668
کجان؟-
با چیکن-
541
00:31:53,046 --> 00:31:54,380
اون میخواست خواهرزادههاشو
542
00:31:54,464 --> 00:31:56,007
برای پیادهروی کنار دریاچهی آبهای شیرین ببره
543
00:31:57,842 --> 00:32:00,511
چرا مشکلی پیش اومده؟-
مامان داری جدی میگی؟-
544
00:32:00,595 --> 00:32:04,140
چطوری میتونی بذاری یه آدم غریبه
بچههای منو ببره
545
00:32:04,223 --> 00:32:07,727
اون غریبه نیست، اون برادرته
و داره یه کار خوب برات میکنه
546
00:32:08,519 --> 00:32:09,729
آره، گور باباش که داره میکنه
547
00:32:12,023 --> 00:32:13,650
با بچههام چی کار کردی؟
548
00:32:14,525 --> 00:32:15,568
هیچی پالی
549
00:32:16,152 --> 00:32:16,986
اونا خوبن
550
00:32:25,912 --> 00:32:27,246
چه خبر جونزی؟
551
00:32:27,330 --> 00:32:29,666
میخوای یه سری کله بکوبم اینجا واست؟
552
00:32:29,749 --> 00:32:31,542
نه وار بیبی، ما نیاز به اطلاعات داریم
553
00:32:32,460 --> 00:32:35,463
راجع به چیزی بزرگ که پشت
صحنه در حال اتفاق باشه شنیدی؟
554
00:32:35,546 --> 00:32:38,883
شاید با کسی به نام هایرم
هایرم لاج
555
00:32:39,801 --> 00:32:41,219
تو شبیه دراکولایی
556
00:32:42,095 --> 00:32:45,056
اون املاک همهی لندن رو خرید
تا بتونه سرزمین پادشاهی خوناشامیش رو
557
00:32:45,139 --> 00:32:46,432
از ترانسیلوانیا انتقال بده
558
00:32:47,100 --> 00:32:49,644
به جز اینکه شما دارید جرم
مرتب شده رو به ریوردیل میاری
559
00:32:49,727 --> 00:32:53,398
و میخوای بابام شهردار باشه
...تا بتونه فریبخوردهات باشه. جز اینکه
560
00:32:53,940 --> 00:32:56,067
اگه تو و اون یه چیزی رو یکسان نبینید چی؟
561
00:32:56,150 --> 00:32:58,695
چه تخیلاتی داری
562
00:32:59,779 --> 00:33:02,240
چی داری اونجا؟-
این دفتر خاطراتمه-
563
00:33:02,782 --> 00:33:05,410
وقتی خانم لاج مامور قلابی افبیآی رو
فرستاد تا من رو امتحان کنه
564
00:33:05,493 --> 00:33:08,121
شروع کردم به نوشتن یادداشتهای دقیقی
از هر چیزی که میبینم
565
00:33:08,204 --> 00:33:09,580
همزمان با اینکه داشتم توسط شما تعلیم و تربیت میدیدم
566
00:33:09,664 --> 00:33:11,082
این یه تهدیده
567
00:33:11,332 --> 00:33:13,251
من مواظب خانوادمم
568
00:33:13,626 --> 00:33:15,545
...آرچی
569
00:33:18,381 --> 00:33:21,175
من باور دارم پدرت و من
یه تیم خوب میسازیم
570
00:33:21,384 --> 00:33:22,969
...بیشتر، توی هیجده ماه
571
00:33:23,386 --> 00:33:26,305
ساخت و ساز لاج
صد در صد قانونی میشه
572
00:33:26,389 --> 00:33:28,683
ریوردیل عملا خالی از جرممیشه
573
00:33:29,017 --> 00:33:31,602
امنترین شهر کوچیک در آمریکا
574
00:33:31,686 --> 00:33:33,479
چطور قراره اینو انجام بدی؟
575
00:33:33,563 --> 00:33:35,523
یا من اونقدری داخل دایره نیستم که بدونم؟
576
00:33:35,606 --> 00:33:37,275
همهچیز به زودی مشخص میشه
577
00:33:37,900 --> 00:33:39,694
فقط ازت میخوام به من اعتماد کنی
578
00:33:39,777 --> 00:33:42,488
من رو فراموش کن، این پدرمه
که ما داریم راجع بهش حرف میزنیم
579
00:33:42,572 --> 00:33:45,491
ما همه از این نفع میبریم آرچی
قول میدم
580
00:33:52,415 --> 00:33:53,750
روش حساب میکنم
581
00:33:55,043 --> 00:33:57,628
و در این میان
این رو خیلی نزدیک نگه میدارم
582
00:34:11,226 --> 00:34:12,894
بتی کجاست؟-
با جاگهد؟-
583
00:34:12,977 --> 00:34:14,187
چرا پرسیدی پالی؟
584
00:34:14,687 --> 00:34:15,688
...من
585
00:34:16,606 --> 00:34:19,442
من... من دارم میرم مامان
586
00:34:22,612 --> 00:34:24,072
چیک گفت فقط یه مقدار زمان میبره تا
587
00:34:24,155 --> 00:34:25,323
تو دوباره ما رو واسه مزرعه ول کنی
588
00:34:25,406 --> 00:34:28,409
من به مزرعه نمیرم مامان
دارم به سمت غرب میرم
589
00:34:28,493 --> 00:34:31,871
سنفرانسیسکو شاید-
شهر خوبیه، اونجا بودم-
590
00:34:32,497 --> 00:34:34,749
امن هم هست. امن واسه بچهها
591
00:34:37,418 --> 00:34:39,629
حداقل میذاری با نوههای دوقولوم خدافظی کنم؟
592
00:34:39,712 --> 00:34:41,047
البته
593
00:34:44,384 --> 00:34:48,012
وقتی رسیدی اونجا یه یادداشت با آدرس جدیدت واسمون بفرست، باشه؟
594
00:35:03,695 --> 00:35:04,529
سلام
595
00:35:08,032 --> 00:35:09,200
مشکل چیه؟
596
00:35:09,868 --> 00:35:12,787
یه تماس از دوست خوبمون زندانبان
جفریس از زندان شانکشاو داشتیم
597
00:35:12,871 --> 00:35:16,875
انگار جاگهد و افپی جونز
با رفیق افپی ملاقات داشتن
598
00:35:16,958 --> 00:35:19,919
یه رفیق دهن لقی که اطلاعات زیادی داشت
599
00:35:20,003 --> 00:35:22,505
ما فکر میکنیم اونا میدونن
ما فکر میکنیم اونا همهچیزو میدونن
600
00:35:22,589 --> 00:35:25,216
که یعنی دیر یا زود
جاگهد پخشش میکنه
601
00:35:25,300 --> 00:35:28,469
روی صفحهی اول روزنامه
یکی که ما صاحبش نیستیم
602
00:35:29,512 --> 00:35:30,972
فرد و آرچی رو بیار اینجا
603
00:35:33,308 --> 00:35:35,852
هایرم لاج به صورت شیطانی دیوانهاس
604
00:35:35,935 --> 00:35:36,769
موافقم
605
00:35:37,312 --> 00:35:40,023
ما باید به ریوردیل نشون بدیم
چقدر دیوونهاس
606
00:35:42,191 --> 00:35:45,153
این بهترین چیزیه که تا
حالا نوشتی جاگ
607
00:35:45,612 --> 00:35:49,198
مدیر ودِربی باید اینو
همین الان منتشر کنه
608
00:35:49,282 --> 00:35:50,116
بزن بریم
609
00:35:50,533 --> 00:35:53,369
جاگهد جونز
احتمالا الان قراره یه داستان رو پخش کنه
610
00:35:54,954 --> 00:35:59,042
یه داستان راجع به نقشههای من برای ریوردیل
....و به ترجیح اینکه از دهن اون بشنوید
611
00:35:59,125 --> 00:36:01,169
فکر میکنم تنها حق اینه که
از زبون من بشنویدش
612
00:36:01,544 --> 00:36:04,422
این عجب داستانیه آقای جونز-
ممنون مدیر ودِربی-
613
00:36:04,505 --> 00:36:07,258
متاسفانه، این چیزی نیست که
آبی و طلایی بتونه چاپ کنه
614
00:36:07,842 --> 00:36:08,801
چرا که نه؟
615
00:36:08,968 --> 00:36:10,970
پایین کشیدن یکی از پدر و مادرای دانشآموزا
616
00:36:11,054 --> 00:36:13,723
موضوع مناسبی برای مجلهی مدرسه نیست
617
00:36:14,307 --> 00:36:15,683
حالا، اگه هر دو من رو ببخشید
618
00:36:18,770 --> 00:36:19,812
جدیای؟
619
00:36:20,188 --> 00:36:23,024
...دبیرستان جنوب قراره تبدیل بشه به
620
00:36:23,107 --> 00:36:25,526
یه زندان خیریهی خصوصی
621
00:36:26,277 --> 00:36:29,155
آره، روی استخونهای یه دبیرستان
622
00:36:29,322 --> 00:36:30,907
چه کوفتی داشتیم توی سودیل میساختیم؟
623
00:36:30,990 --> 00:36:33,117
چیزی که همیشه گفتیم: خونه
624
00:36:33,201 --> 00:36:35,787
واسه کسایی که قراره توی زندان کار کنن
625
00:36:35,870 --> 00:36:38,414
و شما انتظار دارید که به عنوان
یه شهردار من از این حمایت کنم؟
626
00:36:38,498 --> 00:36:41,292
ما امیدوار بودیم که تو
باهاش مشکلی نداشته باشی، بله
627
00:36:42,460 --> 00:36:44,295
نمیتونم انجامش بدم. من نیستم
628
00:36:44,837 --> 00:36:45,713
...ببین، فرد
629
00:36:45,797 --> 00:36:47,799
ما چه مدته توی کاریم
و تو بهم نگفتی؟
630
00:36:47,882 --> 00:36:50,593
تنها دلیلی که الان داری به من میگی
به خاطر اینه که داره عمومی میشه
631
00:36:50,677 --> 00:36:53,388
اعتراف میکنم، ایدهآل نیست-
ایدهآل نیست هایرم؟-
632
00:36:53,471 --> 00:36:57,058
تو میخوای شهری که من عاشقشم
خونهام، خونهی پسرم رو
633
00:36:57,141 --> 00:36:58,685
تبدیل به یه زندان کنی
634
00:37:01,145 --> 00:37:05,650
فرد لطفا، بذار بهت بگم چرا
و چطور این حرکت درستی واسه ماست
635
00:37:05,733 --> 00:37:07,068
برای ریودیل-
تو حرفتو نگهدار واسه
636
00:37:07,151 --> 00:37:09,112
هر کسی که پیدا میکنی
که شهردار بشه
637
00:37:09,195 --> 00:37:11,906
چون ما داریم میریم
و همین الان میریم
638
00:37:12,407 --> 00:37:13,533
بیا آرچی
639
00:37:14,242 --> 00:37:15,618
بابا، من وایمیسم
640
00:37:18,162 --> 00:37:19,247
ببخشید؟
641
00:37:19,330 --> 00:37:21,958
میخوام بمونم. میخوام
چیزی که آقای لاج واسه گفتن داره رو بشنوم
642
00:37:24,293 --> 00:37:26,629
پس توی خونه میبینمت
643
00:37:47,701 --> 00:37:49,494
ممنون از همگی واسه اومدن
644
00:37:51,329 --> 00:37:53,540
...خانمها آقایان، من به شما
645
00:37:54,499 --> 00:37:56,460
...شهردار بعدی ریوردیل رو معرفی میکنم
646
00:37:58,170 --> 00:37:59,921
مادرم، هرماینی لاج
647
00:38:06,845 --> 00:38:09,681
ممنون ورونیکا
و ممنون از همتون خیلی زیاد
648
00:38:10,140 --> 00:38:12,976
،مثل خیلی از شماها
...من توی این شهر بزرگ شدم
649
00:38:13,727 --> 00:38:15,520
با آرزوی فردایی بهتر
650
00:38:15,896 --> 00:38:19,232
برای خودم، خانوادهام
و دوستام
651
00:38:21,234 --> 00:38:22,068
...و حالا
652
00:38:23,069 --> 00:38:26,114
برای آیندهای که همهی شما لایقشید
653
00:38:28,492 --> 00:38:32,746
ریوردیل یکی از پویاترین و
...بهترین جامعههاست
654
00:38:32,829 --> 00:38:33,747
لاجها
655
00:38:34,706 --> 00:38:37,417
چقدر رویا دیدم که انتقامم رو ازشون بگیرم
656
00:38:37,501 --> 00:38:38,752
حالا، حالا کلادیوس
657
00:38:39,711 --> 00:38:40,837
قدم به قدم
658
00:38:42,797 --> 00:38:45,550
نانا... بعد شریل
659
00:38:45,634 --> 00:38:46,968
البته پنولوپه
660
00:38:47,594 --> 00:38:49,471
خونهی ما باید رو نظم قرار بگیره
661
00:38:49,930 --> 00:38:52,974
ریوردیل نمیتونه موفق شه
مگه اینکه همهی ما موفق شیم
662
00:38:53,266 --> 00:38:56,311
و این خواستار یه سری از خودگذشتگیاست
663
00:38:59,814 --> 00:39:01,358
چی... این چیه؟
664
00:39:02,400 --> 00:39:05,237
وقتی تو تست دیانای ندادی
665
00:39:05,320 --> 00:39:08,615
یه سری از خلال دندوناتو پیدا کردم
و به آزمایشگاه فرستادم
666
00:39:09,074 --> 00:39:10,534
اونا نتایجن
667
00:39:12,702 --> 00:39:14,913
تو کسی که میگفتی نیستی چیک
668
00:39:15,997 --> 00:39:18,375
خب... کی هستی؟
669
00:39:19,000 --> 00:39:22,295
ما همچنین به حمایتتون نیاز داریم
به اعتمادتون
670
00:39:22,796 --> 00:39:24,214
به وفاواداریتون نیاز داریم
671
00:39:25,257 --> 00:39:27,717
میدونستم تبلیغ زندان سخته
672
00:39:29,427 --> 00:39:31,096
مخصوصا با فرد
673
00:39:31,972 --> 00:39:34,140
میخواستم برای این ایده نرمش کنم
674
00:39:35,475 --> 00:39:37,727
باید به هردوتون زودتر میگفتم
675
00:39:38,520 --> 00:39:39,688
ازش پشیمونم
676
00:39:40,272 --> 00:39:44,693
...بخوام رو راست باشم آقای لاج
...قبل از جیسون، قبل از سیاهپوش
677
00:39:46,319 --> 00:39:47,904
...قبل از اینکه بابام بهش شلیک بشه
678
00:39:49,531 --> 00:39:52,242
شاید دیدتون رو نمیفهمیدم
679
00:39:53,118 --> 00:39:54,244
اما من تغییر کردم
680
00:39:54,661 --> 00:39:56,955
فکر میکنم ریوردیل هم به تغییر نیاز داره
681
00:39:57,539 --> 00:39:58,373
آره
682
00:40:00,834 --> 00:40:01,960
...این رسم
683
00:40:03,378 --> 00:40:04,879
...توی زندگیم برمیگرده
684
00:40:06,131 --> 00:40:07,757
به نسلها قبل
685
00:40:08,216 --> 00:40:09,050
...این یه
686
00:40:10,427 --> 00:40:11,678
این نشان از وفاداریه
687
00:40:12,596 --> 00:40:13,763
...همینکه این کار رو کنی
688
00:40:14,681 --> 00:40:16,016
راه برگشتی نیست
689
00:40:17,017 --> 00:40:18,435
عوض کردن فکر نداریم
690
00:40:20,937 --> 00:40:22,188
پس، مطمئنی؟
691
00:40:23,940 --> 00:40:24,816
...فکر کنم
692
00:40:28,320 --> 00:40:29,195
هستم
693
00:40:58,391 --> 00:41:00,393
میدونی باید چی کار کنی
694
00:41:15,659 --> 00:41:16,701
...حالا آرچی
695
00:41:19,746 --> 00:41:20,747
ما اول میایم
696
00:41:23,249 --> 00:41:26,836
این شهر توی این سالهای گذشته
تغییر زیادی کرده
697
00:41:27,837 --> 00:41:29,631
...بعد از این همه تبلیغات
698
00:41:30,590 --> 00:41:34,969
آمادهی چشیدن طعم رفاه نیستیم؟
699
00:41:40,100 --> 00:41:42,811
و اونجا بود
لاجها برنده شده بودن
700
00:41:43,228 --> 00:41:45,939
زمان ریوردیل در حال تموم شدن بود
701
00:41:46,601 --> 00:41:50,779