1
00:00:08,540 --> 00:00:10,040
...آنچه در ریوردیل گذشت
2
00:00:10,041 --> 00:00:13,480
دیلتون دویلی و بن باتن
.توی جنگل با لبهای آبی پیدا شدن
3
00:00:13,560 --> 00:00:15,600
عهد بستیم که هیچوقت اونشب
.رو یادآوری نکنیم
4
00:00:15,680 --> 00:00:17,110
.گریفین و گارگویل
5
00:00:17,190 --> 00:00:19,150
موندم اتل هم باهاشون
.بازی میکرده یا نه
6
00:00:19,220 --> 00:00:20,700
اگه هرکدوممون به یه بزرگسال
،صحبت کنه
7
00:00:20,780 --> 00:00:23,240
.اون خیلی، خیلی عصبانی میشه -
کی؟ -
8
00:00:23,320 --> 00:00:25,400
این پادشاه گارگویله؟
9
00:00:25,480 --> 00:00:27,000
.بتی، داره تشنج میکنه -
!اتل، اتل -
10
00:00:27,070 --> 00:00:28,490
کمک توی راهه، خب؟
11
00:00:28,570 --> 00:00:29,950
.ما جفتمون سکه رو انداختیم
12
00:00:30,030 --> 00:00:31,580
،اون میترسید که بالا بره
.ولی من نه
13
00:00:31,650 --> 00:00:32,950
.بزودی. شما هم پرواز میکنین
14
00:00:33,030 --> 00:00:34,830
!بن، نه
15
00:00:34,840 --> 00:00:36,580
.من اِولینام
و تو هم بتی کوپری؟
16
00:00:36,660 --> 00:00:38,750
،مامان و خواهرت
.تحت آموزشِ بابام هستن
17
00:00:38,760 --> 00:00:40,430
از مزرعه؟ -
.آره، درسته -
18
00:00:40,500 --> 00:00:42,250
.ادگار اورنور
19
00:00:42,260 --> 00:00:43,960
من به هیشکی راجعبه اتفاق اونشب
.چیزی نمیگم
20
00:00:44,040 --> 00:00:45,470
!خدای من، بتی
21
00:00:45,540 --> 00:00:47,510
!شورش رو متوقف کنین
22
00:00:47,520 --> 00:00:49,390
.امروز متأثرم کردی
23
00:00:49,460 --> 00:00:51,480
تو برگزیده شدی. قراره
.مدداگ جدیدم باشی
24
00:01:04,110 --> 00:01:05,080
خب؟
25
00:01:06,400 --> 00:01:07,740
توی این مدت فکرهات رو کردی؟
26
00:01:07,750 --> 00:01:09,450
.جوابم هنوز منفیه
27
00:01:09,520 --> 00:01:11,000
.پس یههفته دیگه میبینمت
28
00:01:21,050 --> 00:01:22,550
حس خوبی داره، نه؟
29
00:01:24,040 --> 00:01:26,560
،خوشحالم که اون مزرعه
30
00:01:26,630 --> 00:01:29,916
دیدت رو نسبت به امکانپذیر
.بودن رابطهمون باز کرد
31
00:01:36,930 --> 00:01:38,480
داری به چی فکر میکنی، آلیس؟
32
00:01:38,550 --> 00:01:40,520
.سههفته شده
33
00:01:40,600 --> 00:01:41,990
،نه خبری از خودکشی بوده
34
00:01:42,910 --> 00:01:45,320
.ونه لبهای آبی
35
00:01:45,390 --> 00:01:47,410
،تنها چیزی که مردم شهر میدونن
36
00:01:47,490 --> 00:01:50,460
اینهکه فقط دوتا پسر بودن، که به
.یه دلیلی خودشون رو کُشتن
37
00:01:51,580 --> 00:01:53,250
.خوشبختانه، قضیه همونجا ختم شد
38
00:01:55,950 --> 00:01:58,769
حالا که جاگهد و بتی دارن
رو پروندهش کار میکنن؟
39
00:01:59,260 --> 00:02:00,760
.میدونی که همچین چیزی بعیده
40
00:02:02,290 --> 00:02:04,090
بنی، داری به چی فکر میکنی؟
41
00:02:05,410 --> 00:02:08,380
...بهنظرت اینکه
42
00:02:08,460 --> 00:02:12,390
اینجوری اومدیم توی پناهگاه دویلی
جا خشک کردیم، مثل کارهای غولها نیست؟
43
00:02:12,460 --> 00:02:14,050
آخه، توی شهر این پناهگاه
تنها جاییه که
44
00:02:14,130 --> 00:02:16,440
میتونیم توش یکم حریم شخصی
.داشته باشیم
45
00:02:16,520 --> 00:02:18,270
بابام که عین شاهین
.حواسش بهمنه
46
00:02:18,280 --> 00:02:19,320
.مامان منم همینطور
47
00:02:24,070 --> 00:02:27,200
.مرگ بن منو عذاب میده، جاگ
48
00:02:29,310 --> 00:02:30,790
.هیچ فریادی نزد
49
00:02:32,480 --> 00:02:33,960
.موندم که چرا
50
00:02:34,030 --> 00:02:36,370
چون شاید این یکی از قوانین
51
00:02:36,440 --> 00:02:37,630
توی بازی گریفین و گارگویل بوده؟
52
00:02:39,460 --> 00:02:41,620
بتی، این همون چیزیه که
.از قلم انداخته بودیم
53
00:02:41,630 --> 00:02:43,710
.هیچ کتاب قانونی نیست
54
00:02:43,780 --> 00:02:45,960
.هیچ دفترچۀ راهنمایی نیست
اگه این کلید همۀ اینا باشه چی؟
55
00:02:46,040 --> 00:02:48,550
،جوری که اتل، بن و دیلتون درباره حرف میزدن
... مثل یهجور آئینه
56
00:02:48,620 --> 00:02:50,100
.آره یا یه فرقه
57
00:02:51,210 --> 00:02:52,980
.و هر فرقهای پادشاه خودش رو داره
58
00:02:55,230 --> 00:02:58,140
.ببخشید که منتظرتون گذاشتم، آقای اندروز
59
00:02:58,150 --> 00:02:59,150
چه کمکی ازم برمیاد؟
60
00:03:01,150 --> 00:03:02,940
.پسرم
61
00:03:03,010 --> 00:03:04,650
.میخوام ببینمش
.همین امروز
62
00:03:06,020 --> 00:03:08,820
.پسرتون یه آشوبگر بهتمام معناست
63
00:03:08,830 --> 00:03:12,400
.اون یه شورش راهانداخت
.متأسفانه ملاقاتهاش معلق شده
64
00:03:12,480 --> 00:03:15,820
یهسری شاهد عینی بهم گفتن که
.مأمورهای شما، شورش رو راهانداختن
65
00:03:15,830 --> 00:03:18,490
،این اتهام خیلی جدیایه
.آقای اندروز
66
00:03:18,500 --> 00:03:20,750
.الان سههفته شده
67
00:03:20,820 --> 00:03:23,630
من تصمیم میگیرم چه موقعی
.مجازه که دوباره ملاقاتی داشته باشه
68
00:03:25,590 --> 00:03:26,550
امر دیگهای نیست؟
69
00:03:28,500 --> 00:03:30,670
.چرا هست
70
00:03:30,680 --> 00:03:34,010
.بعداً باید با وکلیم صحبت کنین
71
00:03:34,020 --> 00:03:36,340
.توی دردسر افتادم، بی
72
00:03:36,420 --> 00:03:38,180
.تا خرخره زیر بار قبضها هستم
73
00:03:38,190 --> 00:03:39,930
.رستوران پاپ خیلی خرج واسم میتراشه
74
00:03:40,010 --> 00:03:41,860
خب، کلوپ شبانه
کارهاش به کجا رسیده؟
75
00:03:41,940 --> 00:03:43,190
حداقل تموم نیست؟
76
00:03:45,510 --> 00:03:47,690
وی، چیه؟ چی شده؟
77
00:03:50,780 --> 00:03:54,320
.کلوپ شبانه آماده است
.یهمدتی میشه که آماده شده
78
00:03:54,400 --> 00:03:56,660
چی؟
چرا هنوز بازش نکردی؟
79
00:03:56,670 --> 00:03:58,290
.منتظر آرچی بودم
80
00:03:58,990 --> 00:04:01,700
...فقط
81
00:04:01,710 --> 00:04:05,370
،میخوام اونهم اونجا باشه
.توی شب افتتاحیهاش باهام برقصه
82
00:04:05,450 --> 00:04:06,630
...همهش بخاطر همین بود
83
00:04:09,250 --> 00:04:12,220
دقیقاً این چیزیه که آرچی
،نمیخواست اتفاق بیوفته
84
00:04:12,300 --> 00:04:15,220
.اینکه زندگیت و خودت رو محکوم کنی
85
00:04:15,230 --> 00:04:18,220
بعنوان تغییر هم که شده
.باید روی خودت تمرکز کنی
86
00:04:18,230 --> 00:04:20,810
،اینو بهعنوان دوستت دارم بهت میگم
87
00:04:20,880 --> 00:04:22,650
.اون کلوپ لعنتی رو باز کن
88
00:04:27,190 --> 00:04:29,740
ورونیکا میگه میخواد یه قوانین
.پوششی سختگیرانهای توی کلوپش بزاره
89
00:04:29,820 --> 00:04:32,150
.معلومه که بهش میگیم کلوپ شبونه
90
00:04:32,230 --> 00:04:34,240
و اه، حالا میخوای چی بگی؟
91
00:04:36,920 --> 00:04:39,040
.هی، اتل برگشته
92
00:04:39,120 --> 00:04:41,420
آره، داره با اون دختر عجیبغریبِ
.توی مزرعه حرف میزنه
93
00:04:43,920 --> 00:04:45,410
.خدای من
94
00:04:45,490 --> 00:04:49,540
اگه بازی به مزرعه مرتبط باشه چی؟
95
00:04:49,550 --> 00:04:52,590
بن، دیلتون و اتل این بازی رو
،توی تابستون امسال شروع کردن
96
00:04:52,600 --> 00:04:56,420
که میشه همونموقعی که مزرعه
.و خونوادۀ اِورنور به ریوردیل اومدن
97
00:04:56,430 --> 00:04:58,800
.بابای اِولین، ادگار، رهبرشونه
98
00:04:58,880 --> 00:05:00,260
مامانم همهش دربارهی
.اون یارو حرف میزنه
99
00:05:00,270 --> 00:05:01,770
...اون یهجور -
پادشاهه؟ -
100
00:05:04,180 --> 00:05:06,020
راجعبهش چقدر میدونی؟
و راجعبه مزرعه؟
101
00:05:06,090 --> 00:05:07,280
.اساساً، هیچی
102
00:05:10,120 --> 00:05:13,110
بهنظرت باید با اِولین شروع کنیم یا اتل؟ -
.اتل -
103
00:05:13,120 --> 00:05:16,120
.اِولین منو میترسونه
104
00:05:16,200 --> 00:05:18,500
باشه، ولی دفعۀ آخری که با
.اتل حرف زدیم، تشنج کرد
105
00:05:19,790 --> 00:05:21,790
.این دفعه مهربونتر رفتار میکنیم
106
00:05:21,870 --> 00:05:23,130
.سلام، پاپ
107
00:05:23,200 --> 00:05:25,910
.دنبال ورونیکا میگردین
.از اینطرف
108
00:05:27,950 --> 00:05:30,220
.تلفن رو بردار. شمارۀ 2-4-6 رو بگیر
109
00:05:38,310 --> 00:05:40,890
کلمهعبور؟ -
.چه میدونم. استونوال -
110
00:05:42,550 --> 00:05:43,480
بهاندازۀ کافی
.نزدیک بود
111
00:05:47,590 --> 00:05:48,530
.عجب
112
00:05:50,990 --> 00:05:53,320
.بیاین داخل -
.اوه، خدای من -
113
00:05:57,740 --> 00:05:59,160
.خدای من
114
00:05:59,240 --> 00:06:02,000
.الان مُردم و وارد بهشت "کندر و اِب" شدم
[نام دو موزیسین]
115
00:06:02,080 --> 00:06:05,670
!ورونیکا -
.به "لبان نویی" خوشاومدین -
116
00:06:05,750 --> 00:06:08,000
یه سری از افعیهای وایتوایرم رو
.واسه سِرو نوشیدنیها استخدام کردم
117
00:06:08,080 --> 00:06:10,010
.فقط نوشیدنیهای بدون الکل
118
00:06:10,080 --> 00:06:12,460
لبان نویی" نمیخواد افراد زیرسنِ قانونی"
.رو از راه بهدر کنه
119
00:06:12,540 --> 00:06:13,470
.فعلا نه
120
00:06:15,000 --> 00:06:17,390
جوسی، من به قدرت یه ستاره
.احتیاج دارم
121
00:06:17,470 --> 00:06:20,340
خوشحال میشم که خوانندهی
.ثابت اینجا باشی
122
00:06:20,350 --> 00:06:22,590
جدی میگی؟ -
.آهان -
123
00:06:22,670 --> 00:06:26,010
الان که دیگه تکخونی میکنم، خیلی
.سخت تلاش کردم که صدام رو پیدا کنم
124
00:06:26,020 --> 00:06:29,180
و هیچجایی رو واسه
.تست صدام نداشتم
125
00:06:29,260 --> 00:06:32,400
!اوه، این فرصت فوقالعادهایه
126
00:06:32,410 --> 00:06:33,730
...و، کوین
127
00:06:33,810 --> 00:06:35,230
دلم میخواد تو
.سرمیزبان اینجا باشی
128
00:06:35,240 --> 00:06:37,690
بهشرطی که منم بتونم
.هرازگاهی بخونم
129
00:06:37,700 --> 00:06:39,440
.البته مانعی نداره
130
00:06:39,520 --> 00:06:41,990
،"یا بهتره بگم توی "لبان نویی
.با کمالمیل
131
00:06:45,540 --> 00:06:46,670
هی، پاپ، چه خبر؟
132
00:06:50,840 --> 00:06:54,380
پنی پیبادی. گمون نکنم قبلاً
.افتخار آشنایی با هم رو داشتیم
133
00:06:54,460 --> 00:06:56,040
حالا چی از جونم میخوای؟
134
00:06:56,050 --> 00:06:59,260
.نه، نه، نه، نه
.من چیزی نمیخوام
135
00:07:00,470 --> 00:07:01,800
.تو یهچیزی میخوای
136
00:07:01,880 --> 00:07:03,520
.محافظت
137
00:07:03,590 --> 00:07:06,730
غولها حاضرن این
.خدمات رو انجام بدن
138
00:07:06,810 --> 00:07:07,860
.اونهم با قیمت ناچیز
139
00:07:08,900 --> 00:07:09,900
.بزار حدس بزنم
140
00:07:09,980 --> 00:07:13,390
محافظت در مقابل تو، درسته؟
141
00:07:13,410 --> 00:07:14,810
جای خوبی واسه خودت
.دستوپا کردی
142
00:07:14,890 --> 00:07:16,230
...و
143
00:07:16,240 --> 00:07:20,150
حدس میزنم اون پائین هم
مثل این بالا قشنگ باشه؟
144
00:07:20,230 --> 00:07:22,360
احتمالاً اون کلوپ زیرزمینیت
.از این بالا بهتر باشه
145
00:07:22,440 --> 00:07:24,290
خیلی ناراحت میشم اگه اتفاق
.بدی واسه اونجا بیوفته
146
00:07:25,320 --> 00:07:26,290
.بهحرفهام فکر کن
147
00:07:31,360 --> 00:07:32,300
.میزارم سبک سنگینش کنی
148
00:07:43,580 --> 00:07:45,890
.پاشو راه بیوفت
.باید بریم یهجایی
149
00:07:56,100 --> 00:07:57,320
.به سالن مبارزه خوشاومدی
150
00:08:05,190 --> 00:08:07,120
...خواکین -
.وقتی تو پیشنهادم رو رد کردی -
151
00:08:07,200 --> 00:08:08,780
.مجبور شدم یه جایگزین انتخاب کنم
152
00:08:08,860 --> 00:08:10,960
و میدونستم که با آقای دسانتوس
.دوست بودی
153
00:08:11,040 --> 00:08:15,920
...همونطور که میبینی چیزی نمونده که
.بهدرنخور بشه
154
00:08:15,990 --> 00:08:18,670
فقط تو، آقای اندروز، میتونی تصمیم
.بگیری چجوری واسهش تموم شه
155
00:08:18,680 --> 00:08:20,460
صحیح و سالم
،برگرده توی سلولش
156
00:08:20,470 --> 00:08:22,890
،یا توی درمونگاه
.زیر دستگاههای حیاتی
157
00:08:30,670 --> 00:08:31,810
.انجامش میدم
158
00:08:31,890 --> 00:08:32,940
.من بهجاش میرم
159
00:08:32,964 --> 00:08:38,061
«: مـتـرجـمـیـن: آریـا و غـزل :»
.:: Violet , Ariya ::.
160
00:08:38,061 --> 00:08:44,787
.::ارائهای اختصاصی از وبسایتِ::.
|-| Film2Movie.US |-|
161
00:08:44,787 --> 00:08:50,145
.:.:. با دنبال کردن اینستاگرامِ ما بروزترین باشید .:.:.
*|*|*|* @MyFilm2Movie *|*|*|*
162
00:08:50,670 --> 00:08:52,540
اندروز، با بقیۀ اعضای تیم
.آشنا شو
163
00:09:00,090 --> 00:09:02,000
.اسمم "بیبی تیث"ه
[دندون بچه]
164
00:09:02,010 --> 00:09:04,510
،شاید شکل دندون نباشم
.ولی بدجور گاز میگیرم
165
00:09:04,580 --> 00:09:06,180
."اون "تامپر"ه. و "پیتر
166
00:09:07,430 --> 00:09:09,590
.آرچی
167
00:09:09,670 --> 00:09:11,140
بهتره مُشت زده به کیسه
.رو شروع کنی، آرچی
168
00:09:11,210 --> 00:09:12,560
.وگرنه فرمانده میاد اینجا
169
00:09:18,220 --> 00:09:20,860
.قوانین مبارزه
.با مُشت برهنه ضربه فنی میکنیم
170
00:09:20,940 --> 00:09:23,690
.رئیس بلیطهاش رو میفروشه
.مأمورا شرطبندی میکنن
171
00:09:23,700 --> 00:09:25,360
...همه سود میبرن
172
00:09:25,370 --> 00:09:27,030
.بهجز ما
173
00:09:27,040 --> 00:09:28,540
اگه برنده بشی
.جایزه و مزایا هم داری
174
00:09:30,450 --> 00:09:31,420
سرِ مدداگ چی اومد؟
175
00:09:33,900 --> 00:09:36,830
.زر زدن رو تموم کنین
176
00:09:36,910 --> 00:09:38,380
فکر کنم به نفعت باشه
.زیادی سؤال نپرسی
177
00:09:43,220 --> 00:09:45,710
همون خانمهایی
.که دنبالشون میگشتم
178
00:09:45,720 --> 00:09:48,170
.پرزیدنت بلاسم
.بانوی اول توپاز
179
00:09:48,250 --> 00:09:50,890
به کمکتون برای پخش کردن خبر
.افتتاح کلوپ شبانهام نیاز دارم
180
00:09:50,960 --> 00:09:54,010
.ادامه بده -
،"در ازای تبلیغ برای "لبان نویی
181
00:09:54,090 --> 00:09:57,820
هزینۀ ورود ازتون نمیگیرم
.و کلِ شب نوشیدنی مجانی دارین
182
00:09:59,390 --> 00:10:01,410
.به، به، به
183
00:10:01,480 --> 00:10:04,230
جنس کارتش عالیه
.و پارکینگ هم داره
184
00:10:04,310 --> 00:10:06,440
آخه با مترو که نمیرن
."مراسم "مت گالا
185
00:10:06,450 --> 00:10:07,820
هرجور که صلاح میدونی
.پخششون کن
186
00:10:07,900 --> 00:10:09,030
اوه، و سوئیتپی و فنگز
187
00:10:09,110 --> 00:10:10,580
.باید حتماً کمکتون کنن
188
00:10:22,450 --> 00:10:24,340
.اتل، سلام
189
00:10:27,010 --> 00:10:27,970
داری تنهایی غذا میخوری؟
190
00:10:28,930 --> 00:10:30,260
...اشکال نداره ما
191
00:10:30,270 --> 00:10:32,390
دکترها منو تحت درمان
.دارویی قرار دادن
192
00:10:32,460 --> 00:10:33,690
.تا تشنجها رو متوقف کنن
193
00:10:35,470 --> 00:10:37,270
.روزی چندبار تشنج میکردم
194
00:10:38,130 --> 00:10:40,350
.خیلی شدیده
195
00:10:40,360 --> 00:10:43,450
ببین، اگه من و بتی کاری کردیم که باعث
.شروع تشنجهات شد، معذرت میخوایم
196
00:10:43,520 --> 00:10:45,120
.فقط قصد کمک داشتیم
197
00:10:45,190 --> 00:10:46,610
همونطور که میخواستین
به دوستپسرم بن کمک کنین
198
00:10:46,620 --> 00:10:47,990
وقتی داشت خودش رو از
پنجره میانداخت پائین؟
199
00:10:49,700 --> 00:10:50,950
...اتل
200
00:10:52,520 --> 00:10:55,420
،موقعی که غش کردی
چیزی هم دیدی؟
201
00:10:57,300 --> 00:10:58,800
.بهخدا یادم نمیاد
202
00:10:59,370 --> 00:11:01,960
.خیلیخب
203
00:11:01,970 --> 00:11:04,890
خب، چندوقته که با
اِولین اورنور دوستی؟
204
00:11:05,710 --> 00:11:07,470
.اِولین بهترینه
205
00:11:07,550 --> 00:11:09,510
توی بیمارستان میاومد ملاقاتم
و کمکم میکرد بهتر شم
206
00:11:09,580 --> 00:11:11,050
.تا اینجوری داروهام رو کمتر کنم
207
00:11:11,130 --> 00:11:12,880
این فکر خودش بود یا باباش؟
208
00:11:12,960 --> 00:11:15,430
وایسین ببینم. شماها
آقای اورنور رو دیدین؟
209
00:11:15,510 --> 00:11:17,100
،اگه اینقدر کنجکاوی، بتی
210
00:11:17,170 --> 00:11:19,220
باید یه سری به انجمن
.حمایتی اِولین بندازی
211
00:11:19,300 --> 00:11:21,140
مدیر ودربی بهش اجازه داد که
212
00:11:21,150 --> 00:11:24,048
یه انجمن دانشآموزی از مزرعه
.رو اینجا توی دبیرستان ریوردیل راه بندازه
213
00:11:29,640 --> 00:11:30,660
...اتل
214
00:11:32,920 --> 00:11:34,330
...قبل از اینکه بن چیز کنه
215
00:11:38,000 --> 00:11:40,580
گفت که توی قلمروی پادشاهی
.با بن دوباره متحد میشه
216
00:11:40,660 --> 00:11:41,590
میدونی این یعنی چی؟
217
00:11:43,180 --> 00:11:45,000
دو نفر حین بازی گریفین
...و گارگویل مُردن
218
00:11:45,010 --> 00:11:47,340
.جی اند جی -
.و ما اصلاً دلیلش رو نمیدونیم -
219
00:11:47,420 --> 00:11:51,920
این سؤال مسخرهایه. ولی شما کتاب
قانون یا دفترچه راهنمای بازی ندارین؟
220
00:11:52,000 --> 00:11:55,300
منظورت کتاب مقدسه؟ -
.آره، همون -
221
00:11:55,380 --> 00:11:58,360
یه نسخه ازش داری؟ -
.معلومه که نمیتونم بهتون بگم -
222
00:11:58,430 --> 00:12:00,430
.خواهش میکنم
223
00:12:00,510 --> 00:12:03,020
.شاهدخت اتلین -
.منو بهاین اسم صدا نکن -
224
00:12:03,090 --> 00:12:05,100
،هنوز صلاحیتش رو نداری
225
00:12:05,180 --> 00:12:06,270
ولی قطعاً هنوز شایستگی کتاب
.مقدس پادشاه رو نداری
226
00:12:06,350 --> 00:12:08,360
.آره، ولی میخوام داشته باشم
227
00:12:08,370 --> 00:12:10,530
.میخوام شایستگیش رو داشته باشم، اتل
میشه نشونم بدی چجوری؟
228
00:12:15,950 --> 00:12:17,620
فرداشب بیا توی پناهگاه
.دیلتون همدیگه رو ببینیم
229
00:12:18,740 --> 00:12:20,880
.ولی فقط خودت تنها
230
00:12:22,290 --> 00:12:24,040
.شرمنده، بتی
231
00:12:24,050 --> 00:12:25,550
،تو هیچوقت شایستگیش رو پیدا نمیکنی
.مهم نیست چقدر سخت تلاش کنی
232
00:12:33,750 --> 00:12:38,220
خب، انگار کسی هستی
.که اتل ماگز میخواد
233
00:12:38,300 --> 00:12:43,230
و منم شدیداً به حمایت
.این انجمن نیاز دارم
234
00:12:48,240 --> 00:12:50,200
اینا طبقه بالا
.واست رسیده بودن
235
00:12:50,280 --> 00:12:54,240
.خوشبختانه اینا آخرین بستهها هستن
236
00:12:54,250 --> 00:12:56,530
.عالیه. ممنون، رجینالد
237
00:13:01,900 --> 00:13:02,920
وایسا ببینم، اینا
دیگه چه زهرماریاند؟
238
00:13:07,740 --> 00:13:09,670
...رفیق
239
00:13:09,740 --> 00:13:12,380
...اینا یه عالمه جینگلجنگل هستن -
.آره، ولی ماله من نیستن -
240
00:13:12,390 --> 00:13:14,140
...نمیدونم چجوری
241
00:13:20,880 --> 00:13:21,900
هی، پاپ، چهخبر؟
242
00:13:23,520 --> 00:13:25,690
کلانتر مینتا طبقۀ بالاست؟
243
00:13:25,770 --> 00:13:27,940
.برامون پاپوش دوختن
244
00:13:27,950 --> 00:13:28,820
نمیتونم خودمرو درگیر این مسائل کنم
.مامانم منو میکُشه
245
00:13:30,810 --> 00:13:33,020
.بهش بگو الان میام بالا
246
00:13:33,040 --> 00:13:36,899
.من سرش رو گرم میکنم
.ولی تو هم همینالان از شر اینا خلاص شو
247
00:13:40,130 --> 00:13:41,950
.کلانتر مینتا
248
00:13:42,030 --> 00:13:44,410
امروز برای بهتر شدن ریوردیل
چه کمکی ازم برمیاد؟
249
00:13:44,490 --> 00:13:46,420
.اومدم یه بازرسی بکنم
250
00:13:46,500 --> 00:13:48,800
.همۀ بازرسیها انجام شده-
.بجز ماله من -
251
00:13:49,950 --> 00:13:50,880
میخوای اطراف رو نشونم بدی؟
252
00:14:04,320 --> 00:14:05,320
چهخبر، کلانتر؟
253
00:14:11,470 --> 00:14:12,820
دنبال چیز خاصی میگردین؟
254
00:14:14,360 --> 00:14:16,410
.هرچیزی که غیرقانونی باشه
255
00:14:18,270 --> 00:14:19,740
،بعلاوه
256
00:14:19,810 --> 00:14:21,160
.دارم کمکهای مالی جمع میکنم
257
00:14:22,610 --> 00:14:24,120
کمک مالی؟
258
00:14:24,190 --> 00:14:25,790
.درسته
259
00:14:25,860 --> 00:14:28,420
برای کمبود بوجۀ ادارهی
.کلانتری ریوردیل
260
00:14:30,540 --> 00:14:31,630
.کهاینطور
261
00:14:33,660 --> 00:14:34,680
یعنی این یه تفتیش نبود؟
262
00:14:37,350 --> 00:14:38,850
میتونین نقداً کمکهای مالیتون
.رو پرداخت کنین
263
00:14:38,930 --> 00:14:41,180
.بعد از افتتاحیهتون میام ازتون میگیرم
264
00:14:41,190 --> 00:14:42,230
.موفق باشین
265
00:14:48,860 --> 00:14:50,440
چقدر حاضری شرط ببندی
266
00:14:50,510 --> 00:14:52,690
که اون موادها کارِ
پنی پیبادی بوده؟
267
00:14:52,700 --> 00:14:55,270
.مسخرهست
268
00:14:55,350 --> 00:14:57,980
.اول غولها، الانم کلانتر مینتا
269
00:14:58,060 --> 00:15:00,650
بهنظرت این تصادفی نیست که
هرجفتشون واسه بابات کار میکنن؟
270
00:15:00,730 --> 00:15:02,870
.البته که تصادفی نیست، رجی
271
00:15:02,950 --> 00:15:06,450
واضحه که بابام میخواد منو
،درگیر یهجور جنگ بکنه
272
00:15:06,530 --> 00:15:07,880
.ولی من باهاش روبرو نمیشم
273
00:15:11,030 --> 00:15:12,170
...حداقل
274
00:15:13,720 --> 00:15:15,550
.نه تاوقتیکه کاملاً مسلح شدم
275
00:15:29,050 --> 00:15:30,390
آهای؟
276
00:15:30,400 --> 00:15:31,890
.بتی
277
00:15:31,900 --> 00:15:35,650
اِولین. یواشکی پشتسرم
.ظاهر شدی
278
00:15:35,720 --> 00:15:38,070
اینجا چیکار میکنی؟
279
00:15:38,080 --> 00:15:40,820
خب، اومدم که چیزای بیشتری
.راجعبه مزرعه بفهمم
280
00:15:40,900 --> 00:15:43,400
زود اومدم؟ -
.نه -
281
00:15:43,420 --> 00:15:45,820
نه. مزرعه به یکم زمان
.نیاز داره که جا بیوفته
282
00:15:45,900 --> 00:15:47,750
.آره -
.ولی بالاخره جا میوفته -
283
00:15:47,830 --> 00:15:49,630
اه... پیتزا میخوری؟
284
00:15:50,590 --> 00:15:53,750
.نه، میل ندارم. ممنون
285
00:15:53,760 --> 00:15:56,890
بعلاوه، اومدم اینجا که دربارهی
.اتل ماگز باهات صحبت کنم
286
00:15:56,960 --> 00:15:59,430
اون گفت برای بهتر شدن تشنجهاش
.بهش کمک کردی
287
00:16:00,430 --> 00:16:01,880
.سعی کردم
288
00:16:01,960 --> 00:16:04,550
آره، با آموزشهای بابام
...فقط
289
00:16:04,630 --> 00:16:07,770
باید کاری میکردم دیگه اون
.داروهای لعنتی رو مصرف نکنه
290
00:16:07,850 --> 00:16:10,770
تو که دارو مصرف نمیکنی، مگهنه؟ -
.نه، نه، مصرف نمیکنم -
291
00:16:10,780 --> 00:16:12,600
.ولی بهش فکر میکردم
292
00:16:12,610 --> 00:16:14,890
.اه، آخه هنوزم تشنجهای خفیفی دارم
293
00:16:14,970 --> 00:16:17,440
خب، چندوقت یهبار سراغت میان؟
294
00:16:17,450 --> 00:16:19,120
.روزی یکی دوبار
295
00:16:21,190 --> 00:16:22,950
امیدوار بودم بابات بتونه
.کمکم کنه
296
00:16:25,440 --> 00:16:27,120
.امیدوار بودم این حرف رو بزنی
297
00:16:36,660 --> 00:16:39,210
.پاشو، پاشو، بیدار شو
298
00:16:39,290 --> 00:16:41,710
،اگه جیکت در بیاد
299
00:16:41,790 --> 00:16:44,180
یهماه دیگه تو انفرادی
میمونی، فهمیدی؟
300
00:16:56,680 --> 00:16:57,900
!برو! برو جلو
301
00:17:15,920 --> 00:17:17,670
شوخیت گرفته؟ -
...چه غلطی -
302
00:17:17,680 --> 00:17:19,080
!یالا دیگه
303
00:17:19,160 --> 00:17:20,180
چه غلطی میکنی؟
304
00:17:33,340 --> 00:17:35,940
.اندروز، برندهها جایزه میگیرن
305
00:17:36,010 --> 00:17:37,610
برای ناهار سفارش خاصی نداری؟
306
00:17:41,190 --> 00:17:43,690
تا حالا اسم رستوران پاپ
به گوشت خورده؟
307
00:17:51,440 --> 00:17:53,950
.بهسلامتی برندهی با مزایا
308
00:17:53,960 --> 00:17:56,300
ضربۀ روبه بالایی که زدی
.خیلی ماهرانه بود
309
00:17:56,370 --> 00:17:59,290
نظر رئیس راجعبه اینکه مبارزه
رو اینقدر زود تموم کردی چیه؟
310
00:17:59,300 --> 00:18:00,510
منظورت چیه؟
311
00:18:11,800 --> 00:18:14,390
عکس موتورسیکلت هم
.پُشتش بیوفته
312
00:18:14,470 --> 00:18:17,270
.عالیه -
.خیلیخب -
313
00:18:17,340 --> 00:18:18,940
.صورتش رو ببین
314
00:18:19,010 --> 00:18:21,660
افعیخانوما، هیچکدومتون
جاگهد رو ندیده؟
315
00:18:21,730 --> 00:18:24,320
یه مشکلی دارم که کاملاً
.به اون هم مربوط میشه
316
00:18:24,330 --> 00:18:25,940
منظورت کاراگاه واقعیه؟
317
00:18:26,020 --> 00:18:28,150
شکی نیست که مشغول ماچ و بوسه
.با نانسی درو ه
318
00:18:28,160 --> 00:18:29,660
ولی چه کمکی از ما برمیاد؟
319
00:18:31,030 --> 00:18:33,330
.پنی پیبادی اومد سراغم
320
00:18:33,400 --> 00:18:35,490
اون هرزهی بوگندو توی شمالشهر
پیداش شده؟
321
00:18:35,510 --> 00:18:38,340
یکمی بعد از اون هم
.کلانتر مینتا پیداش شد
322
00:18:38,420 --> 00:18:42,330
،مشخصه که بابام اجیرشون کرده
،و منم میخوام برن پی کارشون
323
00:18:42,350 --> 00:18:44,090
ولی یه اهرم فشار
.برعلیه بابام لازم دارم
324
00:18:44,160 --> 00:18:46,140
منظورت تو مایههای اخاذیه؟
325
00:18:46,220 --> 00:18:49,630
آنتونت توپاز، تو قشنگ
.زبون منو میفهمی
326
00:18:49,710 --> 00:18:52,140
و میدونم که جاگهد آمار
.جنوبشهر رو داره
327
00:18:52,210 --> 00:18:54,850
درسته، مثلاً، ما میدونیم که
،توی تابستون
328
00:18:54,860 --> 00:18:57,680
غولها یه فروشگاه توی زیرزمین
.وایتوایرم راه انداختن
329
00:18:57,690 --> 00:18:59,770
.که بابات صاحبشه
330
00:18:59,850 --> 00:19:03,110
سوئیتپی و فنگز فکر میکنن اونا اونجا
.رو به محل ساخت جینگلجنگل تبدیل کردن
331
00:19:03,180 --> 00:19:06,280
از شانس خوبت، من قبلاً اونجا
...متصدیبار بودم، که این یعنی
332
00:19:06,350 --> 00:19:07,870
.راههای ورود و خروج مخفی رو بلدم
333
00:19:23,740 --> 00:19:27,010
خیلیخب، باید سریع و بیصدا
.حرکت کنیم
334
00:19:34,210 --> 00:19:35,970
.بهنظر حقبا سوئیتپی و فنگز بوده
335
00:19:36,050 --> 00:19:38,470
آره، انگار تجارت جینگلجنگل
.داره میترکونه
336
00:19:38,550 --> 00:19:41,230
این یه مدرک بیچونوچرا
.واسه اخاذیه، ورونیکا
337
00:19:57,750 --> 00:19:58,790
اتل؟
338
00:20:00,740 --> 00:20:02,590
.به اولین بازیت خوشاومدی
339
00:20:02,670 --> 00:20:05,250
نقطهی ورودت به قلمروی
.گریفین و گارگویل
340
00:20:05,260 --> 00:20:06,590
."قلمروی جادوئی "اِلدرور
341
00:20:15,460 --> 00:20:17,510
،اول از همه
342
00:20:17,520 --> 00:20:21,350
،دلت میخواد "رادیانت نایت" باشی
یا "آرکین اینوُلکر" یا "هِلکستر"؟
343
00:20:21,430 --> 00:20:22,490
."اه، "هلکستر
344
00:20:26,230 --> 00:20:29,070
.انتخاب خوبی بود
.این آواتار بن بود
345
00:20:29,140 --> 00:20:31,240
،قرار بود من باهاش صعود کنم
346
00:20:31,310 --> 00:20:33,370
ولی بعدش اون بهم خیانت کرد و بهجاش
.با دیلتون بازی رو تموم کرد
347
00:20:34,650 --> 00:20:35,830
.و تکوتنها ولت کرد
348
00:20:37,030 --> 00:20:38,960
.مهم نیست
349
00:20:39,040 --> 00:20:40,710
.یه کارت تلاش بردار تا شروع کنیم
350
00:20:45,160 --> 00:20:46,300
مامان؟
351
00:20:48,000 --> 00:20:50,470
چرا اینهمه ماشین
بیرون خونه پارک شده؟
352
00:20:50,550 --> 00:20:54,340
.بتی، لطفاً بیا پیشِ ما
.بشین
353
00:20:54,420 --> 00:20:56,600
اِولین بهمون گفت که بالاخره آمادهای
.که با مزرعه آشنا بشی
354
00:21:00,150 --> 00:21:02,480
فکر میکردم آقای اورنور
هم بهمون ملحق میشن؟
355
00:21:03,820 --> 00:21:07,150
نه. همینجوری که نمیشه
.ادگار رو ملاقات کرد
356
00:21:07,160 --> 00:21:10,990
باید یهسری مراحل رو با موفقیت
.بگذرونی تا بتونی ادگار رو ببینی
357
00:21:11,070 --> 00:21:13,530
اول از همه، برای شروع با چندتا
.از اعضای مزرعه آشنا میشی
358
00:21:13,540 --> 00:21:16,040
امروز میتونه اولینروزی
.باشه که شهادت میدی
359
00:21:16,120 --> 00:21:18,660
شهادت میدم"؟" -
.فقط یه گفتگو هستش -
360
00:21:18,670 --> 00:21:22,490
یه گفتگوی صادقانه
و بدون پیشداوری
361
00:21:22,510 --> 00:21:25,790
دربارۀ تمام اتفاقات بدی
.که توی زندگیت انجام دادی
362
00:21:25,870 --> 00:21:28,590
دوستدارین چه چیزایی رو بدونین؟ -
.همهچی -
363
00:21:29,850 --> 00:21:31,710
.از اعماق قلبت حرف بزن
364
00:21:31,790 --> 00:21:33,680
از چیزایی که مامانت و پالی
،قبلاً بهمون گفتن
365
00:21:33,760 --> 00:21:35,420
میدونیم که تو
.سختیهای زیادی کِشیدی
366
00:21:35,500 --> 00:21:38,300
بین رابطهی تاریکی که
،با بابات داشتی
367
00:21:38,380 --> 00:21:40,860
،و نقشی که بازی کردی
موقعیکه
368
00:21:40,930 --> 00:21:43,350
داشتین ترتیب اون جسدِ توی
.آشپزخونهتون رو میدادین
369
00:21:43,360 --> 00:21:45,030
وایسا، چی؟ چـی؟
370
00:21:45,100 --> 00:21:47,270
...مامان، وایسا ببینم، تو
371
00:21:47,350 --> 00:21:50,440
تو به آدمای مزرعه دربارۀ چیک و اون
مرد مشکوک گفتی؟ عقلت رو از دست دادی؟
372
00:21:50,520 --> 00:21:54,030
اوه، هرچیزی که دربارهش
توی مزرعه صحبت کنیم
373
00:21:54,040 --> 00:21:56,360
.محرمانه باقی میمونه
374
00:21:56,370 --> 00:21:58,450
همهمون رازهای همدیگه
.رو میدونیم
375
00:21:58,520 --> 00:22:01,380
اون کلاهگیست
.وبکم بازیهات
376
00:22:04,290 --> 00:22:06,010
.باشه. باشه
377
00:22:06,080 --> 00:22:08,080
اگه قضیه دربارهی
،گفتگوی صادقانهست
378
00:22:08,090 --> 00:22:10,880
پس بیا دربارهی اینکه
چطور تو، اِولین
379
00:22:10,890 --> 00:22:14,000
هم موقع تشنج من و هم تشنج اتل
.حضور داشتی
380
00:22:14,080 --> 00:22:16,550
و اینکه چطور مزرعه سروکلهش
توی ریوردیل پیدا شد
381
00:22:16,560 --> 00:22:19,680
دقیقاً همونموقعی که سروکلهی
.این بازی احمقانه پیدا شد
382
00:22:19,750 --> 00:22:22,310
الیزابت، داری از چی حرف میزنی؟ -
.همون بازیه مامان -
383
00:22:22,390 --> 00:22:24,220
بهش میگن
.گریفین و گارگویل
384
00:22:24,300 --> 00:22:26,890
همونی که باعث شد بن و دیلتون
،خودکشی کنن
385
00:22:26,900 --> 00:22:29,900
فقط برای اینکه یه موجود بهنام
.پادشاه گارگویل" رو خوشحال کنن"
386
00:22:29,980 --> 00:22:32,400
کسی که تا جایی که میدونیم
.همون ادگار اورنوره
387
00:22:32,470 --> 00:22:35,980
اولینباری که تکتکمون دربارۀ
گریفین و گارگویل شنیدیم
388
00:22:36,060 --> 00:22:38,200
.از دهن مامانت بود، بتی
389
00:22:38,280 --> 00:22:40,160
آخه چطور با عقل جور درمیاد؟
390
00:22:40,230 --> 00:22:42,530
مامان، تو از کجا دربارۀ
گریفین و گارگویل میدونی؟
391
00:22:42,610 --> 00:22:46,500
.بتی، ما اینجائیم که دربارهی تو حرف بزنیم
.نه گذشتهی مامانت
392
00:22:46,570 --> 00:22:50,080
گذشتهی مامانم؟ -
.میدونی، اِولین، حق با تو بود -
393
00:22:50,160 --> 00:22:52,430
.الان خیلیزوده
.بتی آماده نیست
394
00:22:53,840 --> 00:22:55,050
...مامان
395
00:22:55,120 --> 00:22:58,590
... تو ...تو
396
00:22:58,600 --> 00:23:00,020
!بتی -
.نه، بهم دست نزن -
397
00:23:00,940 --> 00:23:02,140
.من خوبم
398
00:23:05,350 --> 00:23:07,110
.خیلیخب
399
00:23:07,180 --> 00:23:09,020
تو از پل قدیمی عبور کردی
که دوتا درب پیدا کنی
400
00:23:09,090 --> 00:23:11,100
یکی از اون دربها از
،طلای درخشان شاخته شده
401
00:23:11,110 --> 00:23:13,610
و اون یکی از چوب
.یه درخت افرای پیر
402
00:23:13,690 --> 00:23:14,780
کدوم درب رو انتخاب میکنی؟
403
00:23:16,200 --> 00:23:17,990
بزار درب شمارۀ 2 رو
.انتخاب کنیم
404
00:23:18,000 --> 00:23:20,250
،چه انتخاب خوبی، کستر
.تو وارد تالار اسرار شدی
405
00:23:20,320 --> 00:23:21,700
تو الان وسط حلقهای قرار داری
406
00:23:21,770 --> 00:23:22,960
که از استخوانهای گریفین
.تشکیل شده
407
00:23:26,950 --> 00:23:28,460
.دو جام در مقابلت قرار داره
408
00:23:30,370 --> 00:23:33,960
.اتل...نه. امکان نداره
409
00:23:33,970 --> 00:23:36,130
مگه نمیخواستی
.شایستگیت رو ثابت کنی
410
00:23:36,140 --> 00:23:38,760
برای اینکار، باید از یکی از این
.جامهای مقدس بنوشی
411
00:23:38,830 --> 00:23:41,760
چی، مثل بن و دیلتون؟ ازم میخوای
!با زندگیم قمار کنم
412
00:23:41,840 --> 00:23:43,430
ازت میخوام گریفین
.و گارگویل بازی کنی
413
00:23:43,500 --> 00:23:45,060
توی این معجونها سم هست؟
414
00:23:45,140 --> 00:23:47,820
،همونطور که خودت میدونی
.خونِ گارگویله، هلکستر
415
00:23:53,970 --> 00:23:55,030
برای سرنوشتت
.سکه رو بنداز
416
00:23:58,690 --> 00:23:59,740
...اگه اینکارو بکنم
417
00:24:03,190 --> 00:24:04,290
بهم قول میدی که
کتاب مقدس رو بهم بدی؟
418
00:24:04,980 --> 00:24:06,330
.قول میدم
419
00:24:06,340 --> 00:24:07,500
.پادشاه شاهد منه
420
00:24:18,350 --> 00:24:19,350
.گریفین
421
00:24:30,270 --> 00:24:31,230
.بهسلامتی
422
00:24:40,370 --> 00:24:41,370
چه احساسی داری؟
423
00:24:48,710 --> 00:24:50,920
.خوبم. فکر کنم
424
00:24:54,220 --> 00:24:56,010
.هی، کتاب قانون. یالا
425
00:25:04,420 --> 00:25:06,720
.باید اولش منو ببوسی
426
00:25:06,730 --> 00:25:09,390
خدای من، اتل، شوخیت گرفته؟ -
.توی کتاب مقدس اینطور نوشته -
427
00:25:09,400 --> 00:25:12,070
هلکسر میبایستی شاهدخت رو
.ببوسه وگرنه به گنجینه نمیرسه
428
00:25:13,930 --> 00:25:14,860
.باشه
429
00:25:21,150 --> 00:25:23,240
فقط همین یکیه؟ -
.تاجایی که میدونم آره -
430
00:25:27,570 --> 00:25:28,790
خیلیخب، همهش
.داخل اینجاست
431
00:25:30,240 --> 00:25:31,380
...شخصیتها
432
00:25:33,740 --> 00:25:37,000
.بتی اگه اینارو ببینه، دیوونه میشه
433
00:25:37,080 --> 00:25:40,000
اتل، داری چیکار میکنی؟
!هی، اونو بزار زمین
434
00:25:40,080 --> 00:25:42,930
حالت خوبه؟ -
.خوب نیستم
435
00:25:43,010 --> 00:25:44,420
.الان به اورژانس زنگ میزنم
436
00:25:44,430 --> 00:25:45,640
.فقط... بیا، بیا
437
00:25:55,840 --> 00:25:56,950
.جاگهد
438
00:25:58,770 --> 00:26:00,850
چی شد؟ -
.تو توی بیمارستانی -
439
00:26:01,800 --> 00:26:03,680
.سَم خورده بودی
440
00:26:03,750 --> 00:26:06,100
،ولی بهموقع بهت پادزهر رو دادن
.پس بزودی روبهراه میشی
441
00:26:08,300 --> 00:26:10,110
این یه پروتکله برای کسایی
.که اقدام به خودکشی کردن
442
00:26:10,190 --> 00:26:11,360
اقدام به خودکشی؟
443
00:26:12,640 --> 00:26:14,400
...ولی من نمیخواستم -
.چرا میخواستی -
444
00:26:17,100 --> 00:26:19,530
،وقتی مامان و بابات اومدن اینجا
.باید بهشون حقیقت رو بگی
445
00:26:19,600 --> 00:26:20,700
باید راجعبه این بازی
.بهشون بگی
446
00:26:21,690 --> 00:26:22,790
.نمیتونم
447
00:26:24,940 --> 00:26:26,530
.هیچوقت بهشون نمیگم
448
00:26:26,610 --> 00:26:27,950
،و تو هم حق نداری چیزی بگی
،چون اگه بگی
449
00:26:27,960 --> 00:26:29,120
من میگم تو اون معجون
.سمی رو درست کرده بودی
450
00:26:29,130 --> 00:26:30,620
.دیگه تموم شده
451
00:26:30,700 --> 00:26:33,460
این بازی، هربازیای
،که داری میکنی
452
00:26:33,470 --> 00:26:35,170
.دیگه تموم شده، اِتل
453
00:26:35,240 --> 00:26:36,790
.نه
454
00:26:36,800 --> 00:26:38,090
.تازه شروع شده
455
00:26:39,640 --> 00:26:41,970
،تو خودترو اثبات کردی
.هِلکستر
456
00:26:42,050 --> 00:26:43,880
.بهش گفتم
457
00:26:43,960 --> 00:26:45,440
بهش گفتم که تو اونقدر ارزش
.داری که حقیتشرو گسترش بدی
458
00:26:45,510 --> 00:26:46,800
کی؟
459
00:26:46,810 --> 00:26:49,480
.خنگ بازی درنیار
.البته که پادشاه
460
00:26:51,060 --> 00:26:53,520
پادشاه دیگه قراره
.نیست بهکسی آسیب بزنه
461
00:26:53,590 --> 00:26:57,070
میخوام مطمئن شم که این
دستِ کس دیگهای نمیوفته، خب؟
462
00:27:00,890 --> 00:27:02,490
،ممنون، هِلکستر
463
00:27:02,500 --> 00:27:04,040
،که کمکم کردی بازیمرو تموم کنم
464
00:27:09,690 --> 00:27:11,290
.خیلیخب، بابائی
.بذار راستشرو بگم
465
00:27:11,360 --> 00:27:14,040
،من به هیچکس برای محافظت باج نمیدم
466
00:27:14,120 --> 00:27:17,420
،نه پنی، نه مینتا
.و خصوصاً نه به تو
467
00:27:17,490 --> 00:27:19,040
،ورونیکا
468
00:27:19,120 --> 00:27:22,680
یکم نصیحت از یه
،کارآفرین به یهکارآفرین دیگه
469
00:27:22,760 --> 00:27:25,060
از کسائی که سعی دارن بهت
.کمک کنن، دشمن نساز
470
00:27:25,880 --> 00:27:27,010
کمک کنن؟
471
00:27:27,020 --> 00:27:29,100
.باشه
472
00:27:29,170 --> 00:27:30,560
.قرار اینه
473
00:27:30,640 --> 00:27:32,770
به نوکرهات میگی
سرشون به کار خودشون باشه
474
00:27:32,840 --> 00:27:36,020
وگرنه این عکسهای آزمایشگاهِ
موادمخدرترو سریعتر از اینکه
475
00:27:36,030 --> 00:27:37,860
بتونی حتی بگی هایزنبرگ
.میفرستم دستِ مسئولین
476
00:27:40,400 --> 00:27:42,530
.هوم
477
00:27:42,610 --> 00:27:45,190
آره، شک دارم این عکسها
.توجه مینتا رو جلب کنه
478
00:27:45,270 --> 00:27:49,120
.من که پیش مینتا نمیرم
.میدم دستِ اِفبیآی
479
00:27:49,190 --> 00:27:53,200
اوه، و همینطور، ده هزار دلار
.درهفته مادامالعمر میخوام
480
00:27:53,280 --> 00:27:55,000
.درسته، بابائی
481
00:27:55,010 --> 00:27:57,500
.دارم تیغت میزنم
482
00:27:57,580 --> 00:27:59,590
.راستی، میتونی نگهشون داری
.ازشون نسخهی کپی دارم
483
00:28:04,630 --> 00:28:07,840
فرماندار کنار دریا میزبان
،یهمراسم خیریه هستش
484
00:28:07,920 --> 00:28:09,730
،اما واسهی بازی بعدیت برمیگردم
485
00:28:12,050 --> 00:28:14,070
که میخواستم درموردش
.باهات صحبت کنم
486
00:28:18,100 --> 00:28:20,740
خاتمه دادن به یهدعوا
...به یهدونه مشت
487
00:28:20,820 --> 00:28:22,900
.بهاندازهی کافی سرگرمکننده نیست
488
00:28:22,910 --> 00:28:25,480
امشب، حریفت نباید
.دردسر درست کنه
489
00:28:25,560 --> 00:28:26,860
.گوشمالیش بده
490
00:28:26,940 --> 00:28:28,410
.یهبرنامه واسمون بهنمایش بذار
491
00:28:28,490 --> 00:28:29,580
.و نمکشرو زیاد کن
492
00:28:30,580 --> 00:28:32,870
...کاری کن حداقل، اوه
493
00:28:32,940 --> 00:28:35,160
.پنج، شیش راند ادامه داشته باشه
494
00:28:35,240 --> 00:28:37,420
فکر کنم کاملاً اشتیاق
،جمعیترو راضی کنه
495
00:28:38,090 --> 00:28:39,220
.و همینطور منرو
496
00:28:41,760 --> 00:28:42,760
گرفتی؟
497
00:28:45,100 --> 00:28:46,140
.بله، قربان
498
00:28:55,420 --> 00:28:56,390
،فکر میکردم با اینجا بودن
499
00:28:57,800 --> 00:29:00,770
تقاص تموم کارهائی
.که کردمرو پس میدم
500
00:29:00,850 --> 00:29:03,490
اما چیزیکه رئیسزندان میخواد انجام
...بدم، چیزیکه میخواد بهش تبدیل شم
501
00:29:05,950 --> 00:29:06,990
.خیلی بدتره
502
00:29:08,310 --> 00:29:10,570
،وقتیکه کوچیک بودی
503
00:29:10,650 --> 00:29:12,410
،اغلب از مدرسهات بهم زنگ میزدن
504
00:29:12,480 --> 00:29:14,620
و بهم میگفتن
.دعوا کردی
505
00:29:14,630 --> 00:29:17,330
.معمولاً از یکی محافظت کرده بودی
506
00:29:17,340 --> 00:29:19,460
رئیسزندون شش
.راند میخواد، بابا
507
00:29:19,470 --> 00:29:21,840
.خون میخواد
.کاری از دستم برنمیاد
508
00:29:21,920 --> 00:29:25,800
،معلم کلاس هفتمت بهم گفت
،چیزیکه مسلمه اینه
509
00:29:25,810 --> 00:29:28,640
اونموقع که آرچی کلاس
،نهمش تموم شه
510
00:29:28,720 --> 00:29:33,470
میفهمه چطور یهمشت بزنه
".و چطور یکی بخوره
511
00:29:33,550 --> 00:29:35,810
راههای دیگهای واسهی نمایش
.راه انداختن برای رئیسزندون وجود داره
512
00:29:37,320 --> 00:29:38,480
.راهشرو پیدا کن، پسرم
513
00:29:44,320 --> 00:29:46,770
داری جائی میری؟
514
00:29:46,850 --> 00:29:48,790
.شبِ افتتاحیهی ورونیکاست
.از دستش نمیدم
515
00:29:52,360 --> 00:29:56,330
هیچوقت قصد کارکردن
بامزرعه نداشتی، مگه نه؟
516
00:29:56,340 --> 00:30:00,000
میخواستی اِدگار رو ببینی تا که
.بتونی بهش حمله کنی، بهگمونم
517
00:30:00,080 --> 00:30:02,080
،اینُ نفهمیدی مامان
که با گفتن عمیقترین
518
00:30:02,160 --> 00:30:05,330
و تاریکترین رازهات، مثل
،اون راز مَرد مشکوک
519
00:30:05,350 --> 00:30:07,590
پای منرو هم وسط میکشی؟
520
00:30:07,660 --> 00:30:09,800
.همینطور افپی و جاگهد رو
521
00:30:09,870 --> 00:30:12,090
هیچوقت از شهادتم
.برعلیهام استفاده نمیکنن
522
00:30:12,170 --> 00:30:14,190
...مامان
523
00:30:14,260 --> 00:30:17,930
درموردِ گریفین و گارگویل
چی میدونی؟
524
00:30:17,940 --> 00:30:21,520
بهمزرعه چی گفتی؟ -
.نمیتونیم بذاریم با گذشتهمون خفه شیم -
525
00:30:21,530 --> 00:30:23,610
پس میخوای همینجوری به
اونها بگی، اما نه به من؟
526
00:30:25,110 --> 00:30:26,980
نه به دختر خودت؟
527
00:30:27,060 --> 00:30:29,240
بیشتر از تو بهشون
.اعتماد دارم، بتی
528
00:30:50,970 --> 00:30:53,840
.واو! خوشاومدین، خانمها
529
00:30:53,920 --> 00:30:55,010
.از اینور
530
00:31:12,770 --> 00:31:13,900
.سلام، خانمها
531
00:31:13,910 --> 00:31:14,910
.سلام
532
00:31:16,250 --> 00:31:18,530
شما خانمها امشب در چه حالین؟
533
00:31:18,610 --> 00:31:20,250
.تونی، خوشتیپ شدی
534
00:31:20,330 --> 00:31:23,910
.وی، بارت معرکهست -
.ممنون -
535
00:31:23,920 --> 00:31:25,920
بالأخره، یهلاج واسهی این
.شهر یهکار خوبی کرد
536
00:31:28,450 --> 00:31:31,340
خب، نمیتونستم بدون زوج موردِ
.علاقهام نمیتونستم انجامش بدم
537
00:31:31,410 --> 00:31:33,430
.ببخشید -
.ممنون، عزیزم -
538
00:31:35,250 --> 00:31:37,380
.دفترچهی راهنما رو توی تریلر قایم کردم
539
00:31:37,460 --> 00:31:39,890
،شبیه معدن طلاست
.باید امشب بهت نشون بدم
540
00:31:39,960 --> 00:31:41,940
خب، حال اِتل خوب میشه، درسته؟
541
00:31:43,020 --> 00:31:44,600
.جسماً آره
542
00:31:44,610 --> 00:31:47,450
اما فکر میکنم یکم
.شستشوی مغزی نیاز داره
543
00:31:47,520 --> 00:31:50,690
اوه، خب، پس باید
.با مامانم وقت بگذرونه
544
00:31:50,770 --> 00:31:54,190
مزرعه بیشتر از تصورم
.مغزشرو شستشو داده
545
00:31:54,270 --> 00:31:56,870
و یهچیزی درموردِ گریفین و گارگویل
.میدونه، جاگ
546
00:31:58,780 --> 00:32:00,830
هنوز روی لبهات
.معجون داری
547
00:32:03,400 --> 00:32:06,410
.رونی -
چیه، رجی؟ -
548
00:32:06,490 --> 00:32:08,420
.یهمشکلی داریم
.بالا
549
00:32:17,140 --> 00:32:19,810
.ورونیکا -
این چیه؟ -
550
00:32:20,980 --> 00:32:23,720
دوباره سرکیسه کردن؟ -
.نه -
551
00:32:23,800 --> 00:32:25,320
با خودم گفتم ممکنه جاش
.اینجا مناسبتر باشه
552
00:32:26,840 --> 00:32:28,730
،گل سرسبده دستاوردت
553
00:32:28,800 --> 00:32:31,200
که مطمئنم موفقیتت
.غوغا بهپا میکنه
554
00:32:36,330 --> 00:32:38,330
میدونم که نمیخوای
،الان اینُ ازم بشنوی
555
00:32:40,000 --> 00:32:41,660
.اما هنوزم بهت افتخار میکنم
556
00:32:41,670 --> 00:32:44,330
.خوشحالم که اومدی، بابایی
557
00:32:44,340 --> 00:32:47,460
پس دراینصورت میتونی بفهمی
.یهتجارت قانونی چطوری پیش میره
558
00:32:48,660 --> 00:32:49,590
.دنبالم بیا
559
00:32:57,500 --> 00:32:59,770
.رجی، حواست بهش باشه
560
00:33:10,460 --> 00:33:12,760
.خانمها و آقایون
.خانمها و آقایون
561
00:33:12,840 --> 00:33:14,980
،از جانبِ ورونیکا لاج
562
00:33:14,990 --> 00:33:17,490
از تکتک شما واسهی اومدن بهافتتاحیهی
.باشکوهِ"لبان نویی" متشکرم
563
00:33:17,560 --> 00:33:20,520
حالا، لطفاً خوشآمد بگین به
564
00:33:20,600 --> 00:33:21,730
.خانم جوزفین مککوی، یکی یهدونه
565
00:33:21,810 --> 00:33:24,610
566
00:33:24,690 --> 00:33:27,110
.اوه، خدای من، عاشق این لباس شدم
567
00:33:27,190 --> 00:33:28,120
.ممنون، کوین
568
00:34:23,700 --> 00:34:25,210
.بزنم -
چی؟ -
569
00:34:25,290 --> 00:34:27,630
بزنم. رئیسزندون یهنمایش
.میخواد، یهنمایش میدیم بهش
570
00:34:27,710 --> 00:34:28,720
.بهم حمله کن
571
00:34:30,750 --> 00:34:31,840
!لعنتی، بهم حمله کن
572
00:34:33,560 --> 00:34:34,890
نهایتِ زورت همینقدره؟
573
00:34:34,970 --> 00:34:36,570
.گفتم بهم حمله کن
.خونی مالیم کن
574
00:36:08,730 --> 00:36:11,910
.اون بچه... یهستارهست
575
00:36:27,420 --> 00:36:30,420
این چیز میزا چیه؟ -
.وسایل مدداگ -
576
00:36:30,500 --> 00:36:31,640
.تو قهرمانِ جدیدمونی
577
00:36:39,010 --> 00:36:40,150
.آقای آندروز
578
00:36:42,510 --> 00:36:44,070
...یههدیهی قدردانی
579
00:36:45,050 --> 00:36:46,150
.واسهی کارت
580
00:36:56,210 --> 00:37:00,290
آیندهی خوبی توی مرکز بازداشتِ
.لئوپولد و لئوب داری، آقای آندروز
581
00:37:00,370 --> 00:37:03,050
تو و من، تازه
.شروع کردیم
582
00:37:16,142 --> 00:37:18,237
[مشروب الکی لاج]
583
00:38:12,810 --> 00:38:14,520
چی؟ -
چیشد؟ -
584
00:38:14,540 --> 00:38:16,900
از کدوم گوری گیرش آوردی؟
585
00:38:16,980 --> 00:38:18,070
اون بازیرو میکردی؟
586
00:38:18,150 --> 00:38:19,570
.نه -
!بهم دروغ نگو، پسر -
587
00:38:19,650 --> 00:38:21,290
میتونم هنوزم رنگِ آبی
.رو روی لبهات ببینم
588
00:38:21,370 --> 00:38:23,790
مامان، اینجا چیکار میکنی؟
شما دوتا دارین چیرو قایم میکنین؟
589
00:38:23,870 --> 00:38:25,960
اون کتابرو از کجا گیر آوردی؟ -
کی اینُ بهت داده؟ -
590
00:38:26,040 --> 00:38:29,130
...یهچیزی -
.جاگ، چیزی نگو -
591
00:38:29,210 --> 00:38:31,330
نه تا وقتیکه بهمون نگفتن
.درموردِ بازی چی میدونن
592
00:38:31,410 --> 00:38:34,470
دیگه حالا وسایلمرو میگردی، بابا، جداً؟ -
.نمیفهمی -
593
00:38:34,550 --> 00:38:35,720
...این بازی
594
00:38:37,120 --> 00:38:38,060
.کاملاً شیطانیه
595
00:38:39,720 --> 00:38:41,590
و هیچکس قرار نیست
.هیچوقت دوباره بازیش کنه
596
00:38:41,670 --> 00:38:42,930
!هی -
.هی، بس کن -
597
00:38:43,000 --> 00:38:44,800
.نه، نه، نه -
.بس کن -
598
00:38:44,820 --> 00:38:46,350
.بابا، تو رو خدا
599
00:38:46,360 --> 00:38:48,020
هیچکس قرار نیست
،گریفین و گارگویل بازی کنه
600
00:38:48,090 --> 00:38:49,230
اما اون کتاب ممکنه بهترین
فرصتمون باشه واسهی فهمیدن
601
00:38:49,240 --> 00:38:51,440
.اینکه چه بلائی سر دیلتون و بن اومده
602
00:38:51,450 --> 00:38:53,230
چندتا نسخه ازش وجود داره؟ -
.تا جائیکه ما میدونیم، تنها نسخهست -
603
00:38:53,240 --> 00:38:54,990
.که واسهی همین نمیتونی بسوزونیش -
.افپی، بسوزونش -
604
00:39:20,430 --> 00:39:23,970
.واسهی افتتاحیهات تبریک میگم
.کلوپ خوشگلی هستش
605
00:39:24,050 --> 00:39:26,020
.معمولی، میشه گفت
606
00:39:27,550 --> 00:39:29,520
.متوجه شدم یکم زود رفتی
607
00:39:29,530 --> 00:39:31,690
یکم کار داشتم که باید
.بهشون میرسیدم
608
00:39:31,770 --> 00:39:35,360
،پیدا شدن سروکلهات با نقاشیِ من
.دونستن اینکه عکسهائی از آزمایشگاهِ موادت دارم
609
00:39:35,370 --> 00:39:37,200
این یعنی تا الان از
وایرم خالیش کردی
610
00:39:37,280 --> 00:39:39,450
و به یهجای جدید
منتقلش کردی، درسته؟
611
00:39:40,780 --> 00:39:42,200
کدوم آزمایشگاهِ مواد؟
612
00:39:54,450 --> 00:39:55,750
چیه، خبری از همبرگر نیست؟
613
00:39:55,830 --> 00:39:57,130
بعد از نمایشی که
،دیشب راه انداختی
614
00:39:57,140 --> 00:39:58,710
انتظار استیک و
.لابستر داشتم
615
00:40:00,230 --> 00:40:02,090
.یهچیزی توی سلولم پیدا کردم
616
00:40:02,170 --> 00:40:04,840
یهچکش سنگشکن که مدداگ
.توی یهکتاب مخفی نگه داشته بودش
617
00:40:04,920 --> 00:40:06,680
فکر میکنم بهعنوان
.یهجور یادآور نگه داشته بودش
618
00:40:06,760 --> 00:40:09,400
،مهم نیست اینجا چی بشه
619
00:40:09,480 --> 00:40:13,520
هنوزم یهدنیا بیرون هستش
.که ارزش برگشت بهشرو داره
620
00:40:13,600 --> 00:40:15,990
.فقط جسدمون از اینجا بیرون میره
621
00:40:16,070 --> 00:40:18,280
.نه من. هیچکدوم شمام نه
622
00:40:20,910 --> 00:40:22,200
.فرار میکنیم
623
00:40:22,940 --> 00:40:24,910
...یهجوری
624
00:40:24,920 --> 00:40:26,580
از اینجا گورمون
.رو گم میکنیم
625
00:40:28,170 --> 00:40:29,170
.روم حساب کن
626
00:40:32,620 --> 00:40:34,010
.شاید اینطوری بهتر شد
627
00:40:36,000 --> 00:40:37,380
منظورت چیه؟
628
00:40:37,450 --> 00:40:39,420
غرق اون دفترچه شدن
یهجور بود که انگار
629
00:40:39,500 --> 00:40:40,970
.داشتم یهچیز شیطانی میخوندم
630
00:40:45,600 --> 00:40:47,600
.اون بازیرو انجام دادن، جاگ
631
00:40:47,610 --> 00:40:50,430
.مامانم، بابات
632
00:40:50,440 --> 00:40:53,890
واسهی همین اونقدر واسهی تحقیق
،کردن درموردِ بن و دیلتون سخت گرفتن
633
00:40:53,970 --> 00:40:57,450
و واسهی همین ترسیدن که
.اون دفترچهی راهنمارو داشتیم
634
00:40:57,520 --> 00:41:02,030
خب، اگه چیزیکه اِتل درموردِ اینکه تنها
،دفترچهی راهنما بود درست باشه
635
00:41:02,100 --> 00:41:03,740
پس هیچکس قراره نیست
.دوباره اون بازیرو بکنه
636
00:41:06,980 --> 00:41:08,000
.تموم شده
637
00:41:15,040 --> 00:41:18,630
.کاری که خواستینرو کردم
.حقیقتتون رو گسترش دادم
638
00:41:18,640 --> 00:41:20,140
اِتل احتمالاً اینکار رو قبل از
639
00:41:20,210 --> 00:41:21,880
ملاقاتمون توی پناهگاه انجام داده
640
00:41:21,960 --> 00:41:23,390
یا شاید یکی دیگه بوده
.که بش کمک میکرده
641
00:41:28,960 --> 00:41:31,140
.آمم، ببخشیدا -
از کجا گیرش آوردی؟ -
642
00:41:31,150 --> 00:41:33,690
.توی قفسهام بود
.عین ماله بقیه
643
00:41:37,400 --> 00:41:39,490
...درهر صورت
644
00:41:39,570 --> 00:41:41,570
تا آخر هفتهی آینده، تقریباً تکتک
دانشآموزهای دبیرستان ریوردیل
645
00:41:41,640 --> 00:41:42,990
گریفین و گارگویل
.بازی میکنن
646
00:41:45,240 --> 00:41:47,990
.و بازی واقعی تازه شروع شده بود
647
00:41:48,000 --> 00:41:51,540
.بهزودی، بهمون ملحق میشن
.همهشون، پادشاهِ من
648
00:41:51,564 --> 00:41:54,412
«: مـتـرجـمـیـن: آریـا و غـزل :»
.:: Violet , Ariya ::.
649
00:41:54,412 --> 00:41:57,039
.::ارائهای اختصاصی از وبسایتِ::.
|-| Film2Movie.US |-|
650
00:41:57,039 --> 00:42:00,385
.:.:. با دنبال کردن اینستاگرامِ ما بروزترین باشید .:.:.
*|*|*|* @MyFilm2Movie *|*|*|*