1 00:00:01,001 --> 00:00:02,449 [BETTY] Previously on Riverdale... 2 00:00:02,452 --> 00:00:05,194 Hiram Lodge, you're under arrest. 3 00:00:05,197 --> 00:00:07,581 My own daughter, working with the Feds. 4 00:00:07,583 --> 00:00:08,957 [ARCHIE] Is there someone else here? 5 00:00:08,959 --> 00:00:11,560 I came to tell her that I wanted to be with her. 6 00:00:11,563 --> 00:00:14,689 [BETTY] Gryphons and Gargoyles is literally killing people. 7 00:00:14,692 --> 00:00:16,973 [DR. CURDLE JR.] There was something lodged in his throat. 8 00:00:16,976 --> 00:00:19,139 [JUGHEAD] A matchbook from the Maple Club. 9 00:00:19,142 --> 00:00:21,139 [JUGHEAD] According to Ethel, Jason Blossom 10 00:00:21,140 --> 00:00:22,636 is the Gargoyle King. 11 00:00:22,639 --> 00:00:24,017 The return of the Black Hood. 12 00:00:24,018 --> 00:00:25,965 Now we have two serial killers running around. 13 00:00:25,967 --> 00:00:27,438 [BETTY] Possibly working together. 14 00:00:27,441 --> 00:00:29,946 Let the Farm protect you. Both of you. 15 00:00:29,949 --> 00:00:32,230 The Farm gave me back my brother. 16 00:00:32,232 --> 00:00:33,681 Yes. I see my son. 17 00:00:33,683 --> 00:00:36,865 Charles. And it's like I never lost him. 18 00:00:36,868 --> 00:00:40,988 There's a refrigerator filled to the brim with human organs. 19 00:00:40,991 --> 00:00:43,417 Prepare Betty for her procedure. 20 00:00:43,419 --> 00:00:45,077 Get your hands off my girlfriend! 21 00:00:45,079 --> 00:00:47,621 [CHERYL] Toni, this is your only chance at freedom. 22 00:00:47,624 --> 00:00:49,266 No, run! Go! 23 00:00:51,827 --> 00:00:53,427 [PENELOPE] There, there, Antoinette. 24 00:00:53,429 --> 00:00:56,171 Now that you've settled down with a cup of calming tea, 25 00:00:56,173 --> 00:00:58,599 why don't you explain this to me one more time? 26 00:00:58,601 --> 00:01:02,010 Mrs. Blossom, Cheryl is in danger. 27 00:01:02,012 --> 00:01:06,005 She's at the Farm with Betty, Kevin, and Fangs 28 00:01:06,007 --> 00:01:07,849 and Edgar Evernever. 29 00:01:07,851 --> 00:01:12,011 And he's harvesting organs from his followers. 30 00:01:12,013 --> 00:01:16,432 Oh, dear. Is that what he's doing there? 31 00:01:16,434 --> 00:01:18,952 Well, isn't it fortunate I was here collecting my mail 32 00:01:18,954 --> 00:01:21,271 at Thistlehouse when you arrived? 33 00:01:21,273 --> 00:01:23,273 And Betty's with him, you say? 34 00:01:23,275 --> 00:01:27,461 Yeah, and, um, we need to go save them because we... 35 00:01:34,010 --> 00:01:36,301 Good night, my dear. 36 00:01:36,304 --> 00:01:38,471 Thank you for the information. 37 00:01:38,474 --> 00:01:41,684 Very timely indeed. 38 00:01:41,687 --> 00:01:43,877 [JUGHEAD] I refuse to accept what Ethel said. 39 00:01:43,879 --> 00:01:46,462 That Jason Blossom is the Gargoyle King. 40 00:01:46,464 --> 00:01:48,339 Even though his coffin was empty, 41 00:01:48,341 --> 00:01:49,558 it defies logic. 42 00:01:49,560 --> 00:01:52,486 Well, say Ethel is off her rocker, okay, 43 00:01:52,488 --> 00:01:54,700 but where's Jason's body? 44 00:01:54,703 --> 00:01:58,371 And someone's still wearing the Gargoyle King's antler, so 45 00:01:58,374 --> 00:02:01,620 it's up to you and me to figure out who, Blossom or no Blossom. 46 00:02:01,622 --> 00:02:03,146 I keep thinking about that matchbook 47 00:02:03,148 --> 00:02:05,585 that Dr. Curdle found in Baby Teeth's throat. 48 00:02:05,588 --> 00:02:08,148 Kurtz must have got that at the Maple Club, right? 49 00:02:08,151 --> 00:02:09,667 What are you getting at, boy? 50 00:02:09,670 --> 00:02:12,104 Do you have a copy of Kurtz's mugshot I can borrow? 51 00:02:21,292 --> 00:02:22,491 [DOOR OPENS] 52 00:02:22,493 --> 00:02:23,500 [EVELYN] Dad? 53 00:02:25,430 --> 00:02:27,570 Sorry to interrupt, but you have a visitor. 54 00:02:27,572 --> 00:02:29,414 She says it can't wait. 55 00:02:29,416 --> 00:02:32,492 [EDGAR] Mrs. Blossom, what can I do for you? 56 00:02:32,494 --> 00:02:35,703 Let's not mince words, Mr. Evernever. 57 00:02:35,705 --> 00:02:39,508 I am fully aware of the foul activities you're conducting here. 58 00:02:39,510 --> 00:02:41,584 The Topaz girl told me. 59 00:02:41,586 --> 00:02:46,065 I have no interest in exposing your shenanigans. 60 00:02:46,067 --> 00:02:47,849 Then why have you come? 61 00:02:47,851 --> 00:02:50,426 You have something that I want. 62 00:02:50,428 --> 00:02:53,489 - Mrs. Blossom... - You sell organs, don't you? 63 00:02:54,950 --> 00:02:56,450 I'm looking to buy in bulk. 64 00:02:59,980 --> 00:03:02,876 Did you ever see a client in here by the name of Kurtz 65 00:03:02,879 --> 00:03:05,129 at the Maple Club? He looked like this. 66 00:03:06,110 --> 00:03:07,493 Yes. 67 00:03:07,496 --> 00:03:09,445 I never worked with him directly. 68 00:03:09,447 --> 00:03:10,522 Who did he work with? 69 00:03:10,524 --> 00:03:12,866 All of his interactions were with... 70 00:03:12,868 --> 00:03:14,951 The Red Dahlia? Penelope Blossom? 71 00:03:14,953 --> 00:03:16,018 Yeah. 72 00:03:17,370 --> 00:03:19,045 Out of curiosity, 73 00:03:19,048 --> 00:03:22,799 you never saw Penelope with a young man, a young redhead, did you? 74 00:03:22,802 --> 00:03:25,461 You mean her kid, Jason? 75 00:03:25,463 --> 00:03:27,397 Yeah, sure. He came around. 76 00:03:29,652 --> 00:03:32,677 We've been compromised, Evelyn. 77 00:03:32,679 --> 00:03:34,637 We've had too many breaches. 78 00:03:34,639 --> 00:03:36,181 - It's time. - [ALICE] Edgar. 79 00:03:36,183 --> 00:03:37,324 What's happening? 80 00:03:37,326 --> 00:03:38,975 Why is everyone acting so skittish? 81 00:03:38,977 --> 00:03:42,737 The outside world is encroaching upon us, Sister Alice. 82 00:03:42,739 --> 00:03:44,981 We've had both defectors 83 00:03:44,983 --> 00:03:47,774 and unwelcome visitors. 84 00:03:47,777 --> 00:03:50,337 The Ascension is upon us. Tonight. 85 00:03:50,339 --> 00:03:51,599 The Ascension? 86 00:03:52,675 --> 00:03:54,824 - Tonight? - [EDGAR] Yes. 87 00:03:54,826 --> 00:03:56,492 Preparations are being made. 88 00:03:56,495 --> 00:03:58,764 Well, I need to find Betty. Have you seen her? 89 00:03:58,767 --> 00:04:01,331 - Uh... - She escaped, with Toni Topaz. 90 00:04:01,333 --> 00:04:02,407 Escaped? 91 00:04:02,409 --> 00:04:06,687 She was never a believer like you, Alice. 92 00:04:06,689 --> 00:04:09,231 So we will ascend without her. 93 00:04:21,853 --> 00:04:23,853 In the wake of Mr. Lodge's arrest, 94 00:04:23,855 --> 00:04:26,448 you now have full ownership of the Pembrooke 95 00:04:26,450 --> 00:04:29,359 and all other Lodge investment properties. 96 00:04:29,361 --> 00:04:32,070 And, Veronica, you and your mother are now the co-owners 97 00:04:32,072 --> 00:04:35,174 of Pop's Chock'lit Shoppe and the speakeasy beneath it. 98 00:04:37,461 --> 00:04:42,538 Now, there's one more property I'm curious about. 99 00:04:42,540 --> 00:04:45,541 Mom, that was Veronica on the phone with some amazing news. 100 00:04:45,543 --> 00:04:47,728 She said she's giving me the El Royale. 101 00:04:47,730 --> 00:04:49,730 That I legit own the gym now, free and clear. 102 00:04:49,732 --> 00:04:53,150 That's a very generous gift, Archie. 103 00:04:53,152 --> 00:04:57,154 But still, I'm interested in where you two stand romantically. 104 00:04:58,232 --> 00:04:59,281 [KNOCK AT DOOR] 105 00:05:00,934 --> 00:05:02,766 Are we expecting anyone? 106 00:05:02,769 --> 00:05:04,036 [DOOR OPENS] 107 00:05:13,522 --> 00:05:15,238 [ARCHIE] Someone left mine at the door. 108 00:05:15,240 --> 00:05:16,481 Mine, too. 109 00:05:16,483 --> 00:05:17,999 My dad or Jellybean could have found it. 110 00:05:18,001 --> 00:05:19,784 Mine was waiting for me downstairs, 111 00:05:19,786 --> 00:05:20,777 at the speakeasy. 112 00:05:20,779 --> 00:05:22,412 Are we sure they're not fakes? 113 00:05:22,414 --> 00:05:23,645 I don't think so. 114 00:05:23,648 --> 00:05:25,248 And I've been trying Betty at the Farm, 115 00:05:25,250 --> 00:05:26,833 but she's not answering. 116 00:05:26,835 --> 00:05:28,769 The invitations say not to tell anyone 117 00:05:28,771 --> 00:05:29,919 and not to bring our phones. 118 00:05:29,921 --> 00:05:31,063 So it's a trap. 119 00:05:32,474 --> 00:05:34,566 Was there ever a doubt? 120 00:05:34,569 --> 00:05:36,154 We don't really have a choice. 121 00:05:52,263 --> 00:05:56,559 _ 122 00:06:10,969 --> 00:06:12,097 Guys. 123 00:06:14,503 --> 00:06:16,812 Elizabeth. Pretty. 124 00:06:18,232 --> 00:06:19,506 Good evening. 125 00:06:19,508 --> 00:06:21,468 Come and join us, why don't you? 126 00:06:22,153 --> 00:06:23,444 Penelope. 127 00:06:25,197 --> 00:06:27,722 What... What is this place? 128 00:06:27,724 --> 00:06:30,942 This is the Blossom Hunting Lodge 129 00:06:30,944 --> 00:06:32,536 on the grounds of Thornhill. 130 00:06:33,622 --> 00:06:34,780 How did I get here? 131 00:06:34,782 --> 00:06:37,690 I bought you from Mr. Evernever. 132 00:06:37,692 --> 00:06:40,586 Just as he was about to cut you into butcher's parts. 133 00:06:42,030 --> 00:06:45,532 Now, Agatha here will show you to your place. 134 00:06:45,534 --> 00:06:47,051 Sister Woodhouse. 135 00:06:47,911 --> 00:06:50,245 You naughty, naughty girl. 136 00:06:50,247 --> 00:06:53,140 Agatha was one of my mentors. 137 00:06:53,142 --> 00:06:57,186 She cared for me when I was an orphan at The Sisters of Quiet Mercy. 138 00:06:57,188 --> 00:06:59,480 Taught me everything I know about poisons. 139 00:07:02,042 --> 00:07:03,309 The murdered nuns. 140 00:07:04,904 --> 00:07:06,553 You did that? 141 00:07:06,555 --> 00:07:08,197 Oh, loose ends. 142 00:07:08,199 --> 00:07:10,348 Such a bother, aren't they? 143 00:07:10,350 --> 00:07:11,817 "Loose ends"? 144 00:07:11,819 --> 00:07:13,693 Is that what we are? 145 00:07:13,695 --> 00:07:15,412 [PENELOPE] Oh, gosh. No, not you. 146 00:07:15,414 --> 00:07:18,837 You are featured players. 147 00:07:18,840 --> 00:07:22,235 The sons and daughters of the original Midnight Club. 148 00:07:22,237 --> 00:07:23,995 Jug, what's happening? 149 00:07:23,997 --> 00:07:25,280 I've almost figured it out. 150 00:07:25,282 --> 00:07:26,665 Oh, have you? 151 00:07:26,667 --> 00:07:29,617 Because if anybody could, it would be you, Mr. Jones. 152 00:07:29,619 --> 00:07:32,271 But first, two more guests. 153 00:07:33,861 --> 00:07:35,781 I believe you know them already. 154 00:07:41,774 --> 00:07:42,856 [SLIGHT CHUCKLE] 155 00:07:46,094 --> 00:07:47,686 What have I told you? 156 00:07:47,688 --> 00:07:50,091 No masks at the dinner table. 157 00:07:50,094 --> 00:07:51,119 Take them off. 158 00:07:54,644 --> 00:07:55,804 [SOFTLY] Oh, my God. 159 00:07:59,316 --> 00:08:01,857 Wait, King, before you do... 160 00:08:01,860 --> 00:08:03,127 Hellcaster. 161 00:08:04,088 --> 00:08:05,379 Care to take a stab? 162 00:08:07,127 --> 00:08:08,290 Sure. 163 00:08:09,951 --> 00:08:12,210 Arthur Conan Doyle famously said, 164 00:08:12,212 --> 00:08:15,121 "Once you eliminate the impossible, whatever remains, 165 00:08:15,123 --> 00:08:17,641 however improbable, must be the truth." 166 00:08:18,460 --> 00:08:20,144 In which case, 167 00:08:20,146 --> 00:08:21,961 whoever it is underneath that mask 168 00:08:21,963 --> 00:08:23,722 must've had a connection to Hell 169 00:08:23,724 --> 00:08:25,315 and to you, Penelope. 170 00:08:25,317 --> 00:08:27,397 But it's not Jason, because he's dead. 171 00:08:28,345 --> 00:08:30,803 Even though his corpse is missing. 172 00:08:30,805 --> 00:08:33,532 The one corpse that hasn't been accounted for 173 00:08:33,534 --> 00:08:36,642 and who was last seen by the Black Hood... 174 00:08:36,645 --> 00:08:38,285 - Chic. - ...is Chic. 175 00:08:43,778 --> 00:08:45,128 What the hell? 176 00:08:45,131 --> 00:08:47,361 Since when does Chic have red hair? 177 00:08:47,364 --> 00:08:50,503 I'm guessing since he started working with Penelope. 178 00:08:50,506 --> 00:08:52,398 Doing her bidding. 179 00:08:52,401 --> 00:08:56,099 But this was after he got the Gargoyle symbols tattooed on his back. 180 00:08:56,102 --> 00:08:58,446 It's why Ethel said the Gargoyle King was Jason. 181 00:08:59,259 --> 00:09:01,531 Because you called him Jason. 182 00:09:01,534 --> 00:09:03,845 'Cause you dressed him up like Jason. 183 00:09:03,847 --> 00:09:06,315 You didn't murder Chic. 184 00:09:06,317 --> 00:09:08,675 After you chased him through the woods, you... 185 00:09:08,677 --> 00:09:10,718 I recognized a kinship in him, 186 00:09:10,720 --> 00:09:11,978 and I spared him. 187 00:09:11,980 --> 00:09:15,199 He begged for mercy and pledged his life to me 188 00:09:15,201 --> 00:09:16,724 in service of my mission. 189 00:09:16,726 --> 00:09:19,852 But it wasn't just your mission, was it, Mr. Cooper? 190 00:09:19,854 --> 00:09:21,152 Maybe not at first, 191 00:09:21,155 --> 00:09:23,505 but eventually, you started working with someone else 192 00:09:23,508 --> 00:09:25,816 who also had a grudge against Riverdale. 193 00:09:25,819 --> 00:09:29,362 In the middle of all that stuff with the Black Hood last year, 194 00:09:29,364 --> 00:09:33,625 my dad was having an affair with Penelope. 195 00:09:33,627 --> 00:09:36,136 Yes, I did cultivate your father's... 196 00:09:37,276 --> 00:09:39,431 murderous impulses, 197 00:09:39,433 --> 00:09:40,891 it's true. 198 00:09:40,893 --> 00:09:43,393 To take my revenge on a town 199 00:09:43,395 --> 00:09:47,260 that allowed me to be sold as a child bride to the Blossoms. 200 00:09:47,263 --> 00:09:50,198 Your parents knew. I told them. 201 00:09:50,201 --> 00:09:52,642 And they did nothing but mock me. 202 00:09:52,645 --> 00:09:55,882 And years later, when my Jason was murdered in cold blood, 203 00:09:57,392 --> 00:10:02,186 do you think one of them reached out to me? 204 00:10:02,188 --> 00:10:06,416 No, they were too busy ignoring the rotting, fetid truth 205 00:10:06,418 --> 00:10:09,753 that Riverdale is a hideous and cruel place, 206 00:10:09,755 --> 00:10:11,338 twisted and cursed. 207 00:10:15,076 --> 00:10:17,511 And the Black Hood and I, we were doing quite well. 208 00:10:21,216 --> 00:10:23,049 Exterminating its sinners. 209 00:10:23,051 --> 00:10:24,709 Until my dad got arrested. 210 00:10:24,711 --> 00:10:28,628 Yes, but that was fine because Hal's disciple came to me, 211 00:10:28,631 --> 00:10:30,648 lost, and I gave him purpose. 212 00:10:30,651 --> 00:10:32,634 To continue our great work. 213 00:10:32,636 --> 00:10:34,185 [JUGHEAD] But not as the Black Hood. 214 00:10:34,187 --> 00:10:36,822 So instead, you made him dress up like the boogeyman. 215 00:10:38,284 --> 00:10:39,641 The Gargoyle King. 216 00:10:39,643 --> 00:10:44,519 You introduced G&G to our parents 25 years ago, 217 00:10:44,522 --> 00:10:48,510 and then reintroduced it this year to Chic. 218 00:10:48,513 --> 00:10:50,836 - His name is Jason. - Who gave it to... 219 00:10:52,169 --> 00:10:53,686 Ben Button. 220 00:10:53,689 --> 00:10:55,769 Who started playing with Dilton Doiley. 221 00:10:56,749 --> 00:10:58,235 [BETTY] Then Ethel Muggs. 222 00:11:00,121 --> 00:11:05,559 And then G&G spread like a virus or a poison. 223 00:11:05,561 --> 00:11:08,219 And the true mastermind behind it all... 224 00:11:08,221 --> 00:11:10,897 the true king is you, Penelope. 225 00:11:10,899 --> 00:11:12,382 Oh. 226 00:11:12,384 --> 00:11:13,861 Well done. 227 00:11:13,999 --> 00:11:15,683 Well done. 228 00:11:19,015 --> 00:11:22,659 But now, it's time to play one final round. 229 00:11:22,661 --> 00:11:25,236 With you, the Midnight children. 230 00:11:25,238 --> 00:11:26,622 To what end? 231 00:11:26,624 --> 00:11:29,148 Say it's to reveal your true nature. 232 00:11:29,150 --> 00:11:34,696 To prove that you are as dark-hearted as the town that birthed you. 233 00:11:34,698 --> 00:11:35,996 And what? 234 00:11:35,999 --> 00:11:37,532 If we win, we escape? 235 00:11:37,534 --> 00:11:38,658 You won't win. 236 00:11:38,660 --> 00:11:40,243 So what happens if we lose? 237 00:11:40,245 --> 00:11:44,589 Well, then, your parents will feel the pain that I felt. 238 00:11:44,591 --> 00:11:46,874 The death of a child. 239 00:11:46,876 --> 00:11:49,019 Could there by anything more dreadful? 240 00:11:49,021 --> 00:11:50,712 You're nuts. 241 00:11:50,714 --> 00:11:52,522 [BELL TOLLING] 242 00:11:54,384 --> 00:11:55,567 It is time. 243 00:11:58,105 --> 00:12:00,065 Come to the lawn for the gathering. 244 00:12:06,187 --> 00:12:09,564 The task before you is simple. 245 00:12:09,566 --> 00:12:13,317 Make it through the woods, survive the night. 246 00:12:13,319 --> 00:12:15,959 You will be tested, each of you. 247 00:12:15,962 --> 00:12:19,368 Refuse my tests or try to escape, 248 00:12:19,371 --> 00:12:22,537 and my Gargoyle minion will kill you. 249 00:12:24,063 --> 00:12:27,040 May the final quest begin! 250 00:12:29,886 --> 00:12:31,895 I'd start running if I were you. 251 00:12:39,697 --> 00:12:43,038 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 252 00:12:46,370 --> 00:12:49,465 The good news is, if Penelope wanted us dead, we would be. 253 00:12:49,468 --> 00:12:50,556 She wants us alive. 254 00:12:50,559 --> 00:12:54,825 Yeah, well, at least long enough to complete her bizarre social experiment. 255 00:12:54,828 --> 00:12:56,068 Yeah, or die trying. 256 00:12:56,070 --> 00:12:57,820 We don't even know where to go. 257 00:12:57,822 --> 00:13:01,299 Actually, Enchantress, we might. 258 00:13:02,911 --> 00:13:04,219 [ARCHIE] Come on, let's go. 259 00:13:05,747 --> 00:13:07,431 Kevin, Fangs. 260 00:13:07,433 --> 00:13:09,113 Save those eyes for the bedroom, boys. 261 00:13:09,116 --> 00:13:10,891 We're getting out of this house of the devil. 262 00:13:10,894 --> 00:13:14,795 Cheryl, aren't you confined to your room for helping Toni escape? 263 00:13:14,798 --> 00:13:17,714 Yeah, and suddenly you're sounding a lot like Betty. 264 00:13:17,717 --> 00:13:18,998 Betty knew the score. 265 00:13:19,001 --> 00:13:21,242 Edgar Evernever is harvesting organs. 266 00:13:24,933 --> 00:13:26,675 Come with me. 267 00:13:26,677 --> 00:13:29,877 Betty told me exactly where Edgar keeps his innards collection. 268 00:13:35,777 --> 00:13:38,044 Are you still seeing organs, Cheryl? 269 00:13:38,705 --> 00:13:39,987 What? 270 00:13:39,989 --> 00:13:41,948 Edgar must've moved them, or Evelyn did. 271 00:13:41,950 --> 00:13:44,450 Cheryl, we are getting ready to ascend. 272 00:13:44,452 --> 00:13:45,706 And you should, too. 273 00:13:46,697 --> 00:13:48,713 What if I get my hands on irrefutable proof 274 00:13:48,715 --> 00:13:51,141 that Edgar Evernever is a modern day Dr. Frankenstein? 275 00:13:51,143 --> 00:13:53,510 You know what? Sure. 276 00:13:53,512 --> 00:13:56,062 Then proof, Kevin, is what you shall have. 277 00:14:07,567 --> 00:14:08,950 Where the hell are they? 278 00:14:09,995 --> 00:14:11,036 [SIGHS] 279 00:14:21,173 --> 00:14:22,825 Who's there? 280 00:14:22,835 --> 00:14:24,227 Reveal thyself. 281 00:14:27,373 --> 00:14:29,290 [CHUCKLES DISMISSIVELY] I'm in no mood. 282 00:14:29,293 --> 00:14:30,685 I said who are... 283 00:14:35,336 --> 00:14:36,770 [SCREAMING] 284 00:14:43,720 --> 00:14:45,680 [JUGHEAD] It's a Red Paladin card. 285 00:14:47,724 --> 00:14:49,684 Archie, this question's for you. 286 00:14:55,781 --> 00:14:59,024 "The Red Paladin must conquer the grizzled beast. 287 00:14:59,027 --> 00:15:02,170 He must battle alone in the Pit to save his home." 288 00:15:03,072 --> 00:15:05,197 What is a grizzled beast? 289 00:15:05,199 --> 00:15:06,383 [DISTANT ROARING] 290 00:15:08,369 --> 00:15:09,475 Oh, crap. 291 00:15:10,455 --> 00:15:11,555 Not again. 292 00:15:25,219 --> 00:15:26,477 Archie. 293 00:15:26,479 --> 00:15:28,146 Don't do this. 294 00:15:28,148 --> 00:15:30,598 That guy is eight feet tall and jacked. 295 00:15:30,600 --> 00:15:32,058 It's just a fight. 296 00:15:32,060 --> 00:15:33,935 I've been fighting all year. 297 00:15:33,937 --> 00:15:36,896 Don't forget, I survived a real bear attack, remember? 298 00:15:36,898 --> 00:15:38,940 If I don't make it, 299 00:15:38,942 --> 00:15:40,750 tell my mom and dad I love them. 300 00:15:40,752 --> 00:15:41,877 And you guys. 301 00:15:48,767 --> 00:15:49,843 [GRUNTS] 302 00:15:52,505 --> 00:15:54,055 [GRUNTING] 303 00:15:58,204 --> 00:15:59,450 [GROWLS] 304 00:16:18,916 --> 00:16:20,196 [GRUNTING] 305 00:16:36,642 --> 00:16:38,466 [GROWLING] 306 00:16:38,469 --> 00:16:39,726 [GRUNTING] 307 00:17:17,331 --> 00:17:18,503 Hey. 308 00:17:21,148 --> 00:17:22,352 Come here. 309 00:17:30,845 --> 00:17:33,071 Archie, are you sure you're okay? 310 00:17:34,348 --> 00:17:36,308 Apart from every inch of my body. 311 00:17:37,351 --> 00:17:39,035 What do we do now? 312 00:17:39,037 --> 00:17:40,686 We gotta keep moving. 313 00:17:40,688 --> 00:17:42,768 Penelope has already left us more clues. 314 00:17:44,332 --> 00:17:45,509 Come on. 315 00:17:47,361 --> 00:17:49,737 [EDGAR] What troubles you, Sister Alice? 316 00:17:49,739 --> 00:17:51,593 I can't get in touch with Betty, 317 00:17:51,596 --> 00:17:55,229 and I'm hearing rumors. 318 00:17:55,232 --> 00:17:58,788 Whisperings about harvesting? 319 00:17:58,791 --> 00:18:00,306 I see. 320 00:18:02,376 --> 00:18:04,019 May I address your concerns? 321 00:18:08,900 --> 00:18:13,311 Unfortunately, there's not much I can say 322 00:18:13,313 --> 00:18:15,572 about Betty or where she is. 323 00:18:16,983 --> 00:18:18,491 About the rumors... 324 00:18:20,436 --> 00:18:25,040 I admit, I have not been entirely truthful 325 00:18:25,042 --> 00:18:28,367 about all the activities at the Farm. 326 00:18:28,369 --> 00:18:30,328 What kind of sick monster are you? 327 00:18:30,330 --> 00:18:31,953 Cheryl, I'm in a meeting. 328 00:18:31,956 --> 00:18:33,455 Please respect Sister Alice. 329 00:18:33,458 --> 00:18:37,388 Why? Why would you do such a thing to my own brother? 330 00:18:38,861 --> 00:18:42,043 You had a void. 331 00:18:43,435 --> 00:18:46,511 It's my job to diagnose how to fill it. 332 00:18:46,513 --> 00:18:47,920 By grave-robbing? 333 00:18:47,922 --> 00:18:49,680 - Wait, what? - Grab her. 334 00:18:49,682 --> 00:18:52,466 No! Get your hands off me! 335 00:18:52,468 --> 00:18:54,444 Confine Ms. Blossom to her room. 336 00:18:54,446 --> 00:18:55,928 You won't get away with this. 337 00:18:55,930 --> 00:18:57,096 Toni will come for me. 338 00:18:57,098 --> 00:18:58,689 Kevin's father is a lawman! 339 00:18:58,691 --> 00:19:01,367 [SHOUTING INDISTINCTLY] 340 00:19:03,622 --> 00:19:06,105 Evelyn, Sister Alice, 341 00:19:06,107 --> 00:19:08,708 will you help me gather our flock in the chamber? 342 00:19:10,619 --> 00:19:12,887 So that we may ascend with the... 343 00:19:28,212 --> 00:19:30,221 "The Fate and Fortune Challenge. 344 00:19:30,223 --> 00:19:31,815 Before you are six chalices, 345 00:19:31,817 --> 00:19:33,465 each filled with Gargoyle blood. 346 00:19:33,467 --> 00:19:37,136 The Enchantress must choose her closest companion. 347 00:19:37,138 --> 00:19:39,346 They will each take turns spinning the bottle 348 00:19:39,348 --> 00:19:42,641 and drinking from the chosen chalice. 349 00:19:42,643 --> 00:19:45,060 But beware, for one of the chalices contains 350 00:19:45,062 --> 00:19:47,646 a lethal, rapid-acting venom." 351 00:19:47,648 --> 00:19:49,648 Seriously? Spin the bottle? 352 00:19:49,650 --> 00:19:50,850 More like Russian roulette. 353 00:19:52,245 --> 00:19:54,153 That's suicide. I refuse. 354 00:19:54,155 --> 00:19:56,822 "Refusal to participate in the challenge 355 00:19:56,824 --> 00:19:59,175 results in the immediate execution 356 00:19:59,177 --> 00:20:01,327 of all remaining party members. 357 00:20:01,329 --> 00:20:04,205 Remember, we're watching." 358 00:20:04,207 --> 00:20:07,758 Vee, the scroll says you have to choose your closest companion. 359 00:20:07,760 --> 00:20:09,335 I volunteer. 360 00:20:09,337 --> 00:20:10,761 Betty, no. 361 00:20:10,763 --> 00:20:13,580 It's okay. I have faith. 362 00:20:13,583 --> 00:20:16,823 And what's the alternative? We get shot in the woods by snipers? 363 00:20:21,849 --> 00:20:24,117 I'm having a diabolical sense of deja vu. 364 00:20:44,487 --> 00:20:46,061 How do you feel? 365 00:20:46,064 --> 00:20:47,207 I think I'm fine. 366 00:21:06,435 --> 00:21:07,619 I'm okay, Vee. 367 00:21:47,026 --> 00:21:48,785 50-50 odds. 368 00:22:13,836 --> 00:22:15,219 [VOICE TREMBLES] Okay. 369 00:22:15,221 --> 00:22:16,271 No. 370 00:22:16,273 --> 00:22:17,873 - Vee. - Veronica. 371 00:22:20,435 --> 00:22:22,352 Why did you do that? 372 00:22:22,355 --> 00:22:24,315 Because I love you, Bee. [SOBBING] 373 00:22:25,222 --> 00:22:27,323 You're my best friend, and... 374 00:22:27,325 --> 00:22:28,658 I love you too, Vee. 375 00:22:32,630 --> 00:22:35,890 Remarkable, Enchantress. 376 00:22:35,893 --> 00:22:38,524 You've completed your challenge, 377 00:22:38,527 --> 00:22:40,486 and proven your loyalty. 378 00:22:40,488 --> 00:22:42,154 - What? - What? 379 00:22:42,156 --> 00:22:45,532 Of course. It was a character challenge. 380 00:22:45,534 --> 00:22:47,993 The game was testing if you had honor and loyalty. 381 00:22:47,995 --> 00:22:49,679 None of the chalices were poisoned. 382 00:22:49,681 --> 00:22:51,663 On the contrary, 383 00:22:51,665 --> 00:22:53,665 all of the chalices were poisoned. 384 00:22:54,761 --> 00:22:56,411 It's slow-acting, 385 00:22:56,413 --> 00:22:59,188 but the only way to obtain the antidote is to finish the game, 386 00:22:59,190 --> 00:23:01,482 and even then, you might not make it. 387 00:23:04,720 --> 00:23:05,871 Tick tock. 388 00:23:23,627 --> 00:23:24,804 Hey. 389 00:23:28,536 --> 00:23:31,128 I need to say something. 390 00:23:31,130 --> 00:23:33,205 I don't know what's going on with you and Reggie. 391 00:23:33,207 --> 00:23:34,683 He's my friend. 392 00:23:34,686 --> 00:23:36,225 But I love you. 393 00:23:38,471 --> 00:23:41,213 Veronica, I don't think I've ever stopped loving you. 394 00:23:41,215 --> 00:23:42,297 Archie... 395 00:23:44,885 --> 00:23:46,152 The night of the fight, 396 00:23:47,888 --> 00:23:49,888 nothing happened with Reggie 397 00:23:49,890 --> 00:23:52,224 after you showed up at the Pembrooke. 398 00:23:52,226 --> 00:23:54,202 My heart ached for you... 399 00:23:55,655 --> 00:23:57,372 because I felt the same way. 400 00:24:01,444 --> 00:24:03,669 I love you, Archiekins. 401 00:24:05,075 --> 00:24:06,922 For whatever good that does us now. 402 00:24:06,925 --> 00:24:10,617 Hey, I'm not letting you die tonight, okay? 403 00:24:10,619 --> 00:24:13,179 None of us dies tonight, I swear. 404 00:24:17,637 --> 00:24:18,793 Do you believe me? 405 00:24:44,023 --> 00:24:45,189 [ALARM BUZZING] 406 00:24:45,192 --> 00:24:46,311 I'm warning you. 407 00:24:47,540 --> 00:24:49,048 Shh. 408 00:24:49,050 --> 00:24:50,324 What are you going to do to me? 409 00:24:50,326 --> 00:24:51,317 Nothing. 410 00:24:51,320 --> 00:24:53,434 I'm here to help you escape. Hurry. Come with me. 411 00:24:53,437 --> 00:24:54,620 Why would I trust you? 412 00:24:54,622 --> 00:24:57,247 You're as brainwashed as Patty Hearst was. 413 00:24:57,249 --> 00:24:58,516 What choice do you have? 414 00:25:04,131 --> 00:25:06,632 There's a tunnel down here that leads to Fox Forest. 415 00:25:06,634 --> 00:25:09,801 I remember. But Betty said it was bricked up. 416 00:25:09,803 --> 00:25:12,179 Edgar reopened it when he bought the compound. 417 00:25:12,181 --> 00:25:14,657 Here, take Juniper, 418 00:25:14,659 --> 00:25:16,808 reunite her with Dagwood. 419 00:25:16,811 --> 00:25:19,144 Wait, what? Aren't you coming? 420 00:25:19,147 --> 00:25:21,330 I have to stay for Polly. 421 00:25:21,332 --> 00:25:25,692 But please, Cheryl, swear to me you'll find Betty. 422 00:25:25,694 --> 00:25:28,153 Make sure she's safe from the Farm. 423 00:25:28,155 --> 00:25:29,914 From her father. 424 00:25:29,916 --> 00:25:31,928 - Please. - I promise. 425 00:25:33,035 --> 00:25:34,844 Okay. Now go. 426 00:25:36,205 --> 00:25:38,285 Don't stop running until you get to town. 427 00:25:44,171 --> 00:25:45,855 [NANA ROSE] Wake up, child. 428 00:25:46,590 --> 00:25:48,191 Nana? 429 00:25:48,193 --> 00:25:50,676 What the hell is going on? 430 00:25:50,678 --> 00:25:52,770 There's no time, Antoinette. 431 00:25:52,772 --> 00:25:54,772 The hunt is afoot. 432 00:25:54,774 --> 00:25:57,015 What? What hunt? 433 00:25:57,017 --> 00:25:59,109 At the Thornhill Nature Preserve. 434 00:25:59,111 --> 00:26:02,371 Your school chums are the prey. 435 00:26:02,373 --> 00:26:04,540 You must save them. 436 00:26:04,542 --> 00:26:07,651 Look, I don't know what the hell you're talking about. 437 00:26:07,653 --> 00:26:09,962 But first, I need to save Cheryl. 438 00:26:17,722 --> 00:26:19,096 [BETTY] You're up, Jug. 439 00:26:20,874 --> 00:26:23,041 "The Battle of Kings. 440 00:26:23,043 --> 00:26:25,937 Only one shall leave the Kingdom of Eldervair." 441 00:26:59,261 --> 00:27:01,013 [BOTH GRUNTING] 442 00:27:05,393 --> 00:27:06,631 Why are you doing this? 443 00:27:07,272 --> 00:27:08,904 Why be the Gargoyle King? 444 00:27:09,923 --> 00:27:11,757 Who doesn't wanna be king? 445 00:27:11,759 --> 00:27:14,277 Who doesn't want blood sacrifices made in their name? 446 00:27:14,279 --> 00:27:16,195 Wow. Okay. 447 00:27:16,948 --> 00:27:18,864 [BOTH GRUNTING] 448 00:27:34,799 --> 00:27:35,881 Jug! 449 00:27:41,710 --> 00:27:42,930 [GRUNTS] 450 00:27:57,638 --> 00:27:58,904 Are you okay? 451 00:28:00,387 --> 00:28:01,574 [ARCHIE] Jug. 452 00:28:03,903 --> 00:28:05,077 It's Penelope's poison. 453 00:28:06,480 --> 00:28:08,072 We gotta keep moving. 454 00:28:08,074 --> 00:28:09,277 Come on. 455 00:28:16,224 --> 00:28:18,082 [ARCHIE] Wait, I still don't get it. 456 00:28:18,084 --> 00:28:21,543 Chic got red hair because Penelope's pretending that he's Jason Blossom? 457 00:28:21,545 --> 00:28:24,680 Can we explore the craziness that is Oedipus Riverdale 458 00:28:24,682 --> 00:28:27,683 after we get the antidote and out of these damn woods? 459 00:28:27,685 --> 00:28:30,225 Maybe figuring out how all of this is connected 460 00:28:30,228 --> 00:28:32,061 is exactly what we should be doing. 461 00:28:32,064 --> 00:28:34,398 Hal, Penelope, Chic... 462 00:28:34,401 --> 00:28:36,359 They created this unholy trinity 463 00:28:36,361 --> 00:28:38,343 with direct links to everything bad 464 00:28:38,345 --> 00:28:40,971 that has happened in the last three years. 465 00:28:40,973 --> 00:28:43,824 It's like Jason Blossom's death begat the Black Hood, 466 00:28:43,827 --> 00:28:45,609 which begat the Gargoyle King. 467 00:28:45,611 --> 00:28:48,687 But the Gargoyle King existed before Jason was killed. 468 00:28:48,689 --> 00:28:51,782 Then it's a case of a serpent eating its own tail. 469 00:28:51,784 --> 00:28:54,884 It's a vicious cycle of never-ending madness 470 00:28:54,887 --> 00:28:57,069 that turns back on itself over and over again 471 00:28:57,072 --> 00:28:58,506 until someone breaks the chain. 472 00:29:03,746 --> 00:29:05,388 [INDISTINCT CHATTER] 473 00:29:07,216 --> 00:29:08,611 Toni. 474 00:29:08,614 --> 00:29:09,809 Baby? 475 00:29:18,736 --> 00:29:21,331 We were just coming to save you from the Farm. 476 00:29:21,334 --> 00:29:23,600 - How'd you get out? - An angel in disguise. 477 00:29:26,756 --> 00:29:27,868 Where's Betty? 478 00:29:27,870 --> 00:29:30,896 She's being hunted at Thornhill 479 00:29:30,898 --> 00:29:32,397 with all the others. 480 00:29:32,399 --> 00:29:33,741 What are you talking about, Nana? 481 00:29:33,743 --> 00:29:37,161 Your mother has been preparing for this for weeks, 482 00:29:37,163 --> 00:29:38,491 if not months. 483 00:29:39,398 --> 00:29:42,239 It's the grand hunt. 484 00:29:42,242 --> 00:29:43,759 We have to go there. 485 00:29:43,761 --> 00:29:45,952 We have to save them. 486 00:29:45,954 --> 00:29:48,839 Poisons, Serpents, let's ride! 487 00:29:48,841 --> 00:29:50,683 [INDISTINCT SHOUTING] 488 00:29:53,438 --> 00:29:55,337 [BETTY] Looks like it's my turn. 489 00:29:55,339 --> 00:29:56,486 Hey. 490 00:29:58,276 --> 00:29:59,400 I love you. 491 00:30:00,312 --> 00:30:01,653 I love you, too. 492 00:30:48,475 --> 00:30:50,117 You know how this has to end. 493 00:30:52,187 --> 00:30:54,020 You have to kill me, Betty. 494 00:30:54,022 --> 00:30:56,648 That's your heart, that's your truth. 495 00:30:56,650 --> 00:30:58,459 You can't deny your destiny. 496 00:31:01,172 --> 00:31:03,989 Don't make me do this, please. 497 00:31:03,991 --> 00:31:07,751 Either kill me and get the antidote, 498 00:31:07,753 --> 00:31:09,845 or I will kill you and your friends. 499 00:31:11,015 --> 00:31:12,975 You have till the count of three. 500 00:31:14,559 --> 00:31:16,519 Either shoot me or I'll shoot you. 501 00:31:22,193 --> 00:31:23,400 One... 502 00:31:27,106 --> 00:31:28,155 Two... 503 00:31:29,752 --> 00:31:30,908 [GUN CLICKS] 504 00:31:41,463 --> 00:31:42,545 Argh! 505 00:31:46,384 --> 00:31:48,634 [GROANING] 506 00:31:54,264 --> 00:31:56,723 I will never be like you, Dad. 507 00:31:57,562 --> 00:31:59,136 [PENELOPE] Enough! 508 00:31:59,138 --> 00:32:02,047 Good God, Hal. 509 00:32:02,049 --> 00:32:04,382 You can't be trusted to do anything. 510 00:32:04,384 --> 00:32:06,235 You were a terrible serial killer, 511 00:32:06,237 --> 00:32:07,978 and you still are today. 512 00:32:07,980 --> 00:32:09,646 Useless. 513 00:32:09,648 --> 00:32:10,739 [GUNSHOT] 514 00:32:26,737 --> 00:32:28,237 And what do you think you're doing? 515 00:32:28,240 --> 00:32:29,898 Claiming our prize. 516 00:32:29,901 --> 00:32:31,677 We won, didn't we? 517 00:32:32,806 --> 00:32:34,046 We survived the night. 518 00:32:34,049 --> 00:32:36,169 We proved that we're better than this town. 519 00:32:37,250 --> 00:32:39,351 That may or may not be true. 520 00:32:41,129 --> 00:32:42,535 Kill them. 521 00:32:42,538 --> 00:32:44,181 Kill them all! 522 00:32:44,183 --> 00:32:45,441 Come on. Archie! 523 00:32:45,443 --> 00:32:46,942 [INDISTINCT SHOUTING] 524 00:33:06,279 --> 00:33:07,467 Archie! 525 00:33:09,675 --> 00:33:10,799 Take cover! 526 00:33:23,055 --> 00:33:24,146 Ronnie, here. 527 00:33:26,967 --> 00:33:28,859 [ARROWS WHOOSHING] 528 00:33:33,691 --> 00:33:35,658 Poisons, charge! 529 00:33:35,660 --> 00:33:36,909 [ALL YELLING] 530 00:33:44,294 --> 00:33:45,417 All clear. 531 00:33:49,704 --> 00:33:50,965 [LAUGHING] 532 00:34:00,555 --> 00:34:02,000 Cheryl. Cheryl. 533 00:34:03,837 --> 00:34:06,046 Why aren't you at the Farm? Where's my mom? 534 00:34:06,048 --> 00:34:08,840 She sprung me from that Jonestown-like nightmare and told me to find you. 535 00:34:08,842 --> 00:34:10,267 Edgar was planning to ascend tonight. 536 00:34:10,269 --> 00:34:11,685 Oh, my God. We have to save her. 537 00:34:11,687 --> 00:34:12,769 Come aboard, cousin. 538 00:34:12,771 --> 00:34:13,913 Get in. 539 00:34:21,836 --> 00:34:22,955 Kevin. 540 00:34:25,209 --> 00:34:26,375 They left me. 541 00:34:28,919 --> 00:34:30,451 [TEARFULLY] I wanted to go, 542 00:34:30,454 --> 00:34:33,876 but they said that someone had to stay behind to explain what happened. 543 00:34:33,879 --> 00:34:35,300 What did happen? 544 00:34:35,302 --> 00:34:38,411 The worthy ascended, of course. 545 00:34:38,413 --> 00:34:39,755 Who did? 546 00:34:39,757 --> 00:34:41,748 Where's my mom and Polly? 547 00:34:41,750 --> 00:34:43,210 Gone. 548 00:34:43,213 --> 00:34:44,476 Everyone is. 549 00:34:45,563 --> 00:34:47,104 And we'll never see them again. 550 00:34:59,148 --> 00:35:01,453 [JUGHEAD] The Gargoyle King. 551 00:35:01,456 --> 00:35:03,230 The Red Dahlia. 552 00:35:03,233 --> 00:35:05,080 The Black Hood. 553 00:35:06,024 --> 00:35:07,607 Chic was in jail. 554 00:35:07,609 --> 00:35:09,400 Hal Cooper was dead. 555 00:35:09,402 --> 00:35:11,253 Finally. 556 00:35:11,255 --> 00:35:13,738 Only Penelope Blossom managed to slip away 557 00:35:13,740 --> 00:35:14,965 into the night. 558 00:35:16,284 --> 00:35:19,400 Riverdale belonged to us again. 559 00:35:19,403 --> 00:35:22,204 A future was ours to write. 560 00:35:24,209 --> 00:35:26,185 But what would our stories be? 561 00:35:34,094 --> 00:35:35,497 [SIGHS] 562 00:35:35,500 --> 00:35:37,017 Welcome home, Jay-Jay. 563 00:35:47,533 --> 00:35:50,000 You're sure? How could he have hid this from me? 564 00:35:50,002 --> 00:35:51,168 Hid what? 565 00:35:52,445 --> 00:35:53,754 I... I gotta go. 566 00:35:55,991 --> 00:35:58,449 Veronica, that was our attorney. 567 00:35:58,451 --> 00:36:00,418 What was Daddy hiding? 568 00:36:00,420 --> 00:36:01,516 FBI! 569 00:36:02,122 --> 00:36:03,997 Hands up, now. 570 00:36:03,999 --> 00:36:05,290 [VERONICA] Agent Ardilla? 571 00:36:05,292 --> 00:36:06,799 What the hell is going on? 572 00:36:06,802 --> 00:36:09,669 Hermione Lodge, you're under arrest for conspiracy to commit murder. 573 00:36:09,671 --> 00:36:11,087 Your own husband's. 574 00:36:11,089 --> 00:36:12,388 Veronica, listen to me. 575 00:36:12,391 --> 00:36:15,892 It's going to be fine. Call Sowerberry. Talk to him. 576 00:36:15,894 --> 00:36:17,974 - I love you, mija. - I love you, too, Mom. 577 00:36:23,894 --> 00:36:25,778 Mr. Lodge, it's done. 578 00:36:28,148 --> 00:36:30,949 As requested, your wife's been arrested. 579 00:36:30,951 --> 00:36:33,111 And the necessary evidence has been planted. 580 00:36:34,046 --> 00:36:35,645 Perfect. 581 00:36:35,648 --> 00:36:37,005 Thank you. 582 00:36:40,827 --> 00:36:45,305 Ah, Veronica, you don't even know what's coming, mija. 583 00:36:46,875 --> 00:36:48,183 [CHUCKLING] 584 00:36:51,922 --> 00:36:53,658 Can we take five? 585 00:36:53,661 --> 00:36:55,953 Yeah, sure, Red. 586 00:37:00,676 --> 00:37:02,455 What's up? 587 00:37:02,457 --> 00:37:05,576 I've been thinking about making some changes to this place, Mad Dog. 588 00:37:05,578 --> 00:37:07,694 - Yeah? - Yeah. 589 00:37:07,696 --> 00:37:10,396 Maybe make it more than just a gym. 590 00:37:10,398 --> 00:37:13,069 Like a halfway house or a community center. 591 00:37:13,072 --> 00:37:15,106 Place where the kids in the neighborhood can come 592 00:37:15,109 --> 00:37:16,602 so they stay off the streets. 593 00:37:18,382 --> 00:37:19,864 I want you to help me run it. 594 00:37:19,866 --> 00:37:21,084 For real? 595 00:37:21,087 --> 00:37:23,243 We might actually have a shot at turning this town around, 596 00:37:23,245 --> 00:37:24,219 give people hope again. 597 00:37:24,221 --> 00:37:25,296 Oh, yeah. 598 00:37:29,117 --> 00:37:30,475 [KNOCKING AT DOOR] 599 00:37:31,887 --> 00:37:33,128 Can I help you? 600 00:37:33,131 --> 00:37:34,538 Mr. Jones? 601 00:37:34,541 --> 00:37:36,255 I'm Agent Smith with the FBI. 602 00:37:36,258 --> 00:37:38,218 Is Betty Cooper here by any chance? 603 00:37:39,386 --> 00:37:40,977 [BETTY] Is this about the Lodges? 604 00:37:40,979 --> 00:37:43,488 No, it's about your mother. 605 00:37:44,687 --> 00:37:46,904 My team's been investigating Edgar Evernever 606 00:37:46,907 --> 00:37:48,652 for quite some time now. 607 00:37:48,654 --> 00:37:50,320 We almost had him two towns ago. 608 00:37:50,322 --> 00:37:52,015 Well, what were you waiting for? 609 00:37:52,018 --> 00:37:55,532 He and his kooks took over The Sisters of Quiet Mercy months ago. 610 00:37:55,535 --> 00:37:57,110 We had someone on the inside, 611 00:37:57,112 --> 00:37:59,112 someone tasked with getting close to Edgar, 612 00:37:59,114 --> 00:38:00,589 gathering intel. 613 00:38:00,591 --> 00:38:02,214 We were waiting on her word. 614 00:38:03,835 --> 00:38:06,836 - "Her," you mean... - Your mother. 615 00:38:06,838 --> 00:38:08,138 She's working with us. 616 00:38:11,268 --> 00:38:15,178 My mother? My mother is an FBI informant? 617 00:38:15,180 --> 00:38:18,423 She's been helping us build a case against Edgar Evernever and his Farmies, 618 00:38:18,425 --> 00:38:19,808 their organ harvesting, all of it. 619 00:38:19,810 --> 00:38:22,143 You knew about the organ harvesting. 620 00:38:22,145 --> 00:38:24,196 It's vital that we find your mom ASAP. 621 00:38:24,198 --> 00:38:27,140 Which is why my team and I are gonna be setting up shop here in Riverdale 622 00:38:27,142 --> 00:38:29,693 until we can safely locate and extract her. 623 00:38:29,695 --> 00:38:32,770 I mean, what... Is there anything we can do to help? 624 00:38:32,772 --> 00:38:34,772 Thought you might ask. 625 00:38:34,774 --> 00:38:37,055 So you're quite the detectives around these parts. 626 00:38:39,630 --> 00:38:42,383 I'm sorry, this is gonna seem weird, 627 00:38:42,386 --> 00:38:44,166 but do I... Do I know you? 628 00:38:47,120 --> 00:38:50,714 As a matter of fact, yes. 629 00:38:50,716 --> 00:38:54,167 It's no coincidence that your mother and I found each other. 630 00:38:54,169 --> 00:38:55,477 You see, um... 631 00:38:58,173 --> 00:39:00,897 I'm Charles, your brother. 632 00:39:03,398 --> 00:39:04,486 [CHUCKLES] 633 00:39:07,232 --> 00:39:10,308 You... You can't be. 634 00:39:11,236 --> 00:39:12,244 Wait. 635 00:39:13,841 --> 00:39:16,250 If you're Charles... 636 00:39:16,253 --> 00:39:18,690 You and I are also brothers, Jughead. 637 00:39:18,693 --> 00:39:19,822 That's right. 638 00:39:22,489 --> 00:39:24,581 [ARCHIE] Wait. Back up. Your brother's alive. 639 00:39:24,583 --> 00:39:25,924 And he's an FBI agent? 640 00:39:25,926 --> 00:39:27,992 It's our half-brother. 641 00:39:27,994 --> 00:39:29,660 And it's pretty crazy, right? 642 00:39:29,662 --> 00:39:32,681 Oh, and my mom is also working for the FBI, 643 00:39:32,683 --> 00:39:34,257 undercover at the Farm. 644 00:39:34,259 --> 00:39:35,860 What? 645 00:39:35,863 --> 00:39:38,982 Actually, that kind of tracks. 646 00:39:38,985 --> 00:39:41,777 What about you, Vee? Any word about your mom? 647 00:39:41,780 --> 00:39:43,966 She's trying to cut a deal with the DA, 648 00:39:43,968 --> 00:39:47,362 but in the meantime, Smithers is my legal guardian. 649 00:39:48,774 --> 00:39:50,157 Guys, let's make a vow. 650 00:39:51,535 --> 00:39:53,434 Another one. 651 00:39:53,436 --> 00:39:55,895 We've got senior year ahead of us. Let's enjoy it. 652 00:39:55,897 --> 00:39:58,189 Let's vow to be done with death cults, 653 00:39:58,191 --> 00:40:01,376 and murder mysteries, and gremlins. 654 00:40:01,378 --> 00:40:02,735 [CHUCKLES] 655 00:40:02,737 --> 00:40:04,280 It's gargoyles. 656 00:40:04,283 --> 00:40:08,635 Our senior year could be the last time we're all together in the same place. 657 00:40:08,646 --> 00:40:10,962 And I don't want to let anything ruin that. 658 00:40:14,707 --> 00:40:15,807 Agreed. 659 00:40:16,635 --> 00:40:17,893 I'm in. 660 00:40:17,895 --> 00:40:19,377 I'm so in. 661 00:40:19,379 --> 00:40:20,970 Me too. 662 00:40:20,972 --> 00:40:24,716 Well, it sounds a little dull, but sure. 663 00:40:24,719 --> 00:40:26,403 Let's toast. 664 00:40:26,406 --> 00:40:27,877 [ARCHIE] To the future. 665 00:40:27,880 --> 00:40:31,646 _ 666 00:40:36,229 --> 00:40:37,287 [BETTY] Archie. 667 00:40:38,908 --> 00:40:39,948 Archie. 668 00:40:41,089 --> 00:40:42,167 Archie. 669 00:40:44,446 --> 00:40:46,406 - Are you listening to me? - Yeah. 670 00:40:48,241 --> 00:40:49,758 We have to burn all of our clothes, 671 00:40:49,760 --> 00:40:52,094 including Jughead's beanie. 672 00:40:52,096 --> 00:40:55,366 We'll wash off the blood in the swimming hole. 673 00:40:55,369 --> 00:40:57,815 After tonight, 674 00:40:57,818 --> 00:41:00,510 we never speak of this, ever. 675 00:41:00,512 --> 00:41:03,167 Not to each other, not to our parents. 676 00:41:03,170 --> 00:41:05,131 No one. 677 00:41:05,134 --> 00:41:07,609 We finish our senior year and graduate, 678 00:41:07,611 --> 00:41:09,302 and we'll go our separate ways. 679 00:41:09,304 --> 00:41:11,780 That is the only way that we won't get caught. 680 00:41:17,454 --> 00:41:18,599 Do it. 681 00:41:25,879 --> 00:41:27,712 [BUZZING] 682 00:41:29,325 --> 00:41:30,468 [SIGHS] 683 00:41:36,122 --> 00:41:37,305 Friends forever. 684 00:41:38,642 --> 00:41:40,058 [IN UNISON] Friends forever. 685 00:41:41,294 --> 00:41:44,429 ♪ My world ♪ 686 00:41:44,431 --> 00:41:47,358 ♪ Life would lose ♪ 687 00:41:47,361 --> 00:41:50,521 ♪ Its meaning ♪ 688 00:41:50,524 --> 00:41:55,473 ♪ If I lost you, my love ♪ 689 00:41:55,476 --> 00:41:58,886 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com --