1 00:00:01,523 --> 00:00:03,612 The weather reports were grim. 2 00:00:03,655 --> 00:00:06,702 But we had a more dire prognostication to deal with... 3 00:00:06,745 --> 00:00:08,269 The apocalypse. 4 00:00:08,312 --> 00:00:10,923 Brought about by one Percival Pickens. 5 00:00:10,967 --> 00:00:14,318 Maybe unavoidable, but we had to try. 6 00:00:14,362 --> 00:00:17,408 I'm thinking we stage a coup. 7 00:00:17,452 --> 00:00:19,584 Percival manipulated his way onto the Council, 8 00:00:19,628 --> 00:00:22,022 and he's using it as a soapbox, platform. 9 00:00:22,065 --> 00:00:23,197 So, why don't we just knock him off it? 10 00:00:23,240 --> 00:00:25,416 And... and what, we take over? 11 00:00:25,460 --> 00:00:26,939 I mean, why not? 12 00:00:26,983 --> 00:00:28,811 What if the council refuses to step down? 13 00:00:28,854 --> 00:00:32,293 Okay. If we are seriously going to attempt a "coup de town," 14 00:00:32,336 --> 00:00:34,164 then we need to get public support. 15 00:00:34,208 --> 00:00:36,427 Veronica, Reggie, Toni, Fangs, Cheryl... 16 00:00:36,471 --> 00:00:39,865 Kevin, too. I don't think he's gone over completely to the dark side yet. 17 00:00:39,909 --> 00:00:42,129 Let's reach out to folks and host a meeting. 18 00:00:42,172 --> 00:00:43,652 We can do it at Pop's. 19 00:00:43,695 --> 00:00:45,436 Tonight, after nightfall. 20 00:00:50,354 --> 00:00:53,749 They're holding a secret meeting at the diner tonight. 21 00:00:53,792 --> 00:00:56,621 They're planning on overthrowing the Council 22 00:00:56,665 --> 00:00:59,015 and appointing themselves the new town leaders. 23 00:01:01,496 --> 00:01:04,020 I'm tired, Alice. 24 00:01:04,064 --> 00:01:05,935 I'm tired of these agitators. 25 00:01:05,978 --> 00:01:07,632 I couldn't agree more. 26 00:01:07,676 --> 00:01:08,981 But I have an idea. 27 00:01:09,025 --> 00:01:11,941 So, the RIVW weather girl is out sick, 28 00:01:11,984 --> 00:01:16,206 and she has been going on and on about this fog rolling in. 29 00:01:16,250 --> 00:01:18,034 Calling it "The Wrath of God." 30 00:01:18,078 --> 00:01:20,515 Maybe we use it to our advantage. 31 00:01:20,558 --> 00:01:24,823 Stop the meeting from happening and give you time to make your next move. 32 00:01:28,871 --> 00:01:31,308 Attention, Riverdale, 33 00:01:31,352 --> 00:01:33,832 this is Alice Cooper, coming to you with an emergency weather warning. 34 00:01:33,876 --> 00:01:37,227 A large, dense, slow-moving fog 35 00:01:37,271 --> 00:01:42,058 is rolling into Riverdale and the surrounding areas later today. 36 00:01:42,102 --> 00:01:46,758 Meteorologists are likening it to the great fog of 1922, 37 00:01:46,802 --> 00:01:50,153 which enveloped our town 100 years ago. 38 00:01:50,197 --> 00:01:53,722 So, due to imminent power outages and hazardous driving conditions, 39 00:01:53,765 --> 00:01:56,028 at sundown tonight... 40 00:01:56,072 --> 00:01:59,293 ...the town council has instituted a curfew for all of its citizens 41 00:01:59,336 --> 00:02:02,209 to stay home until the fog clears. 42 00:02:02,252 --> 00:02:04,211 Close your windows and vents. 43 00:02:04,254 --> 00:02:05,995 Bring your pets indoors. 44 00:02:06,038 --> 00:02:09,085 And hold your loved ones close. 45 00:02:09,129 --> 00:02:11,131 The fog is coming. 46 00:02:16,092 --> 00:02:18,050 The casino is a ghost town, Jay. 47 00:02:18,094 --> 00:02:20,401 Where are all my customers? 48 00:02:20,444 --> 00:02:22,142 It's this fog that's rolling in. 49 00:02:22,185 --> 00:02:24,187 It's keeping people at home. 50 00:02:24,231 --> 00:02:26,015 I see. 51 00:02:28,496 --> 00:02:32,326 In that case, let's just close up shop and send everyone home. 52 00:02:32,369 --> 00:02:34,458 I'll lock up when I leave for my meeting later. 53 00:02:34,502 --> 00:02:35,981 Understood, Ms. Lodge. 54 00:02:49,517 --> 00:02:52,215 Agent Cooper, I just got word. 55 00:02:52,259 --> 00:02:53,956 The Trash Bag Killer. 56 00:02:53,999 --> 00:02:56,437 There's a woman who escaped from him just like you. 57 00:02:56,480 --> 00:02:58,047 Okay, I wanna talk to her now. 58 00:03:06,316 --> 00:03:09,580 Hey, Kev. What are you doing tonight? 59 00:03:09,624 --> 00:03:11,626 I guess going to the meeting that Archie called. 60 00:03:11,669 --> 00:03:13,193 Even though you're Team Percival? 61 00:03:14,281 --> 00:03:16,892 But putting all of that aside, 62 00:03:16,935 --> 00:03:20,678 how about you come over for dinner tonight with Fangs and I before the meeting 63 00:03:20,722 --> 00:03:22,811 so we can talk about Baby Anthony's future? 64 00:03:22,854 --> 00:03:26,249 Just us, no lawyers. 65 00:03:26,293 --> 00:03:28,947 Toni, you and Fangs are Serpents. 66 00:03:28,991 --> 00:03:32,516 I don't think you can provide a safe environment for Baby Anthony. 67 00:03:32,560 --> 00:03:34,736 What else is there to talk about? 68 00:03:34,779 --> 00:03:37,826 How about your compulsive cruising? 69 00:03:37,869 --> 00:03:41,482 Look, I'm all for sex positivity, Kev, but you, my friend, 70 00:03:41,525 --> 00:03:44,659 are addicted to putting yourself in risky sexual situations 71 00:03:44,702 --> 00:03:47,052 that often end in violence. 72 00:03:47,096 --> 00:03:49,751 So I'm not really sure you're the person that should be arbitrating 73 00:03:49,794 --> 00:03:51,013 the future of our son. 74 00:03:53,189 --> 00:03:54,451 6:30 sound good? 75 00:04:05,506 --> 00:04:06,507 Mumsie? 76 00:04:07,856 --> 00:04:09,945 - What are you doing here? - Dear child... 77 00:04:10,859 --> 00:04:12,034 may I come in? 78 00:04:19,215 --> 00:04:21,652 After you banished me from Thornhill, 79 00:04:21,696 --> 00:04:24,699 I traveled the world searching for sanctuary 80 00:04:24,742 --> 00:04:27,963 and eventually found myself in the Himalayas. 81 00:04:28,006 --> 00:04:30,879 At the original convent of the Sisters of Quiet Mercy. 82 00:04:30,922 --> 00:04:32,707 You've got to be kidding me. 83 00:04:32,750 --> 00:04:34,535 I presented myself on their doorstep 84 00:04:34,578 --> 00:04:37,842 with nothing but the clothes on my back. 85 00:04:37,886 --> 00:04:39,583 And now the sisters have decided 86 00:04:39,627 --> 00:04:42,934 that I can pledge myself fully to Christ. 87 00:04:42,978 --> 00:04:46,242 You're telling me they're letting an ex-dominatrix, 88 00:04:46,286 --> 00:04:47,809 convicted felon, 89 00:04:47,852 --> 00:04:50,072 serial killer join their convent? 90 00:04:50,115 --> 00:04:52,335 The sisters believe in redemption, Cheryl. 91 00:04:52,379 --> 00:04:54,337 They've given me one weekend 92 00:04:54,381 --> 00:04:57,688 to attend to any unfinished business 93 00:04:57,732 --> 00:04:59,734 before I take my final vows. 94 00:05:01,170 --> 00:05:04,434 You are my unfinished business, Cheryl. 95 00:05:05,696 --> 00:05:07,829 Speak plainly, Mother. 96 00:05:07,872 --> 00:05:10,353 I have a surprise for you. 97 00:05:10,397 --> 00:05:13,051 Something that I would like to give you. 98 00:05:13,095 --> 00:05:15,271 But first, I would love a hot bath. 99 00:05:15,315 --> 00:05:17,621 And a warm, scrumptious meal. 100 00:05:19,928 --> 00:05:22,104 Mother... 101 00:05:22,147 --> 00:05:25,368 Every time you come back into my life, you gaslight me. 102 00:05:25,412 --> 00:05:28,415 I understand your skepticism, Cheryl. 103 00:05:28,458 --> 00:05:31,331 But every word that I've said is true. 104 00:05:32,984 --> 00:05:34,377 Yes, fine. 105 00:05:34,421 --> 00:05:36,553 You can stay for supper... 106 00:05:36,597 --> 00:05:39,426 - Sister Blossom. - Thank you, child. 107 00:05:39,469 --> 00:05:40,427 Bless you. 108 00:05:44,735 --> 00:05:47,085 Looks like we don't have to kick people out. 109 00:05:47,129 --> 00:05:51,176 I guess Alice's doom-saying about all this fog means no one is out and about. 110 00:05:52,395 --> 00:05:54,919 Probably for the best. 111 00:05:54,963 --> 00:05:58,575 Hey, while we're waiting on everyone, I, uh... 112 00:05:58,619 --> 00:06:02,449 I've been wanting to talk to you about something I've been kinda obsessed with. 113 00:06:02,492 --> 00:06:04,451 Sure. What's up? 114 00:06:05,974 --> 00:06:07,192 You can time travel now. 115 00:06:09,020 --> 00:06:12,067 In an extremely limited way. 116 00:06:12,110 --> 00:06:16,463 Only alone, and only within spitting distance of Pop's. 117 00:06:16,506 --> 00:06:18,856 I was thinking that you could 118 00:06:18,900 --> 00:06:22,251 stop that bomb from going off at Archie's house. 119 00:06:22,294 --> 00:06:25,907 If it doesn't go off, then I don't lose my hearing, and I... I really... 120 00:06:25,950 --> 00:06:28,170 I really wanna hear again. 121 00:06:28,213 --> 00:06:30,346 Not thoughts, like a... 122 00:06:30,390 --> 00:06:31,869 like a clock ticking, 123 00:06:31,913 --> 00:06:34,524 - or burgers sizzling. - Jug, I'm... 124 00:06:34,568 --> 00:06:35,786 I'm sorry, but... 125 00:06:36,874 --> 00:06:37,701 I've tried. 126 00:06:39,007 --> 00:06:40,791 The bomb is a fixed point in time. 127 00:06:40,835 --> 00:06:44,708 No matter what I do, it always explodes. 128 00:06:44,752 --> 00:06:46,493 Well, can you get me out of the garage, at least? 129 00:06:47,494 --> 00:06:50,497 It's too risky. 130 00:06:50,540 --> 00:06:52,673 There are too many variables. 131 00:06:52,716 --> 00:06:55,197 Temporal paradoxes, ripple effects. 132 00:06:55,240 --> 00:06:59,375 No, yeah. No, I know. I just... 133 00:06:59,419 --> 00:07:01,333 thought I'd give it my best shot, you know? 134 00:07:57,259 --> 00:07:58,521 Okay. 135 00:07:58,565 --> 00:08:00,131 Well, be safe over there. 136 00:08:01,176 --> 00:08:02,307 Okay, bye. 137 00:08:03,570 --> 00:08:05,006 That was Tabitha. 138 00:08:05,049 --> 00:08:06,747 The whole town's freaking out about this fog, 139 00:08:06,790 --> 00:08:08,183 so we're gonna postpone the meeting 140 00:08:08,226 --> 00:08:09,358 until it clears up. 141 00:08:09,401 --> 00:08:10,968 Why did you come through the back? 142 00:08:11,012 --> 00:08:12,753 Because there's a creeper standing outside my house. 143 00:08:14,755 --> 00:08:16,539 - Right now? Should I go out? - Mmm-hmm. No. 144 00:08:16,583 --> 00:08:18,541 It could be anyone. 145 00:08:18,585 --> 00:08:20,369 Betty, I'm invulnerable. 146 00:08:20,412 --> 00:08:22,589 Well, it could be someone with palladium, okay? 147 00:08:22,632 --> 00:08:24,721 So, please don't. Let's just... 148 00:08:24,765 --> 00:08:28,072 let's just stay inside until the fog lifts, okay? 149 00:08:28,899 --> 00:08:30,379 Okay. 150 00:08:30,422 --> 00:08:31,598 Yeah, you're right. We're good right here. 151 00:08:40,694 --> 00:08:46,438 ♪ The darkened skyline Outside my room ♪ 152 00:08:46,482 --> 00:08:50,747 ♪ A kingdom That I gave up too soon ♪ 153 00:08:50,791 --> 00:08:52,183 ♪ To be with you 154 00:08:52,227 --> 00:08:55,056 ♪ Won't bring me down 155 00:09:01,062 --> 00:09:02,890 What are we doing, Arch? 156 00:09:05,153 --> 00:09:06,502 Are we dating? 157 00:09:07,982 --> 00:09:10,201 I mean, I'm not seeing anyone else. 158 00:09:10,245 --> 00:09:12,377 And I love when we're together. 159 00:09:12,421 --> 00:09:14,945 Just feels right, you know? 160 00:09:14,989 --> 00:09:17,469 And I'm glad you feel that way because, um... 161 00:09:19,254 --> 00:09:21,735 I'm late. 162 00:09:21,778 --> 00:09:25,390 My period is two weeks late, and I'm never late. Like, ever. 163 00:09:26,957 --> 00:09:28,872 Oh. 164 00:09:28,916 --> 00:09:30,787 I mean, we're always safe. Right? 165 00:09:30,831 --> 00:09:33,181 Well, yeah. Except for that one time when-- 166 00:09:33,224 --> 00:09:35,096 Right. 167 00:09:35,139 --> 00:09:36,924 And you're not on birth control? 168 00:09:38,229 --> 00:09:41,189 No, I stopped taking it when... 169 00:09:41,232 --> 00:09:43,408 TBK had me in that well, 170 00:09:43,452 --> 00:09:45,846 and I just never started it back up again. 171 00:09:45,889 --> 00:09:47,761 Not to blame this on TBK. 172 00:09:49,501 --> 00:09:51,765 My God, are you kidding me? 173 00:09:51,808 --> 00:09:53,897 It's okay. I have candles. 174 00:10:01,644 --> 00:10:03,254 No, Grandpa, we're fine. 175 00:10:03,298 --> 00:10:05,126 Everything is under control. 176 00:10:05,648 --> 00:10:06,562 Mmm-hmm. 177 00:10:08,042 --> 00:10:09,086 Love you too. 178 00:10:18,574 --> 00:10:20,968 What am I gonna do when I lose him? 179 00:10:21,011 --> 00:10:22,709 Hey... 180 00:10:22,752 --> 00:10:26,451 Hey. Don't worry. Pop Tate is gonna outlive all of us. 181 00:10:26,495 --> 00:10:27,409 What are you... 182 00:10:29,367 --> 00:10:30,673 You just read my mind. 183 00:10:32,196 --> 00:10:33,589 Oh. Yeah. 184 00:10:33,633 --> 00:10:35,547 Sorry, I caught a stray thought. 185 00:10:35,591 --> 00:10:37,332 Come on, Jughead. We've talked about this. 186 00:10:37,375 --> 00:10:38,681 You can't just read my mind. 187 00:10:38,725 --> 00:10:40,465 It's a total invasion of privacy. 188 00:10:40,509 --> 00:10:42,076 No... no, I know. 189 00:10:42,119 --> 00:10:45,993 I don't do it often. I just occasionally slip up. 190 00:10:46,036 --> 00:10:47,342 Jughead, you read my mind 191 00:10:47,385 --> 00:10:48,778 every time we have a conversation. 192 00:10:48,822 --> 00:10:50,562 It's the only way we're able to communicate. 193 00:10:53,130 --> 00:10:55,393 That's odd. 194 00:10:55,437 --> 00:10:57,178 Hold that thought. 195 00:10:57,221 --> 00:10:59,006 - Do we still have the candles in the back? - Yeah. 196 00:11:03,401 --> 00:11:05,186 How long were you with TBK? 197 00:11:06,753 --> 00:11:07,667 In the well? 198 00:11:10,582 --> 00:11:13,063 Um... two weeks. 199 00:11:15,196 --> 00:11:16,458 How'd you get away? 200 00:11:18,503 --> 00:11:19,635 You never said. 201 00:11:24,248 --> 00:11:28,209 TBK usually went out every night after dark... 202 00:11:29,819 --> 00:11:31,865 but this one time, it was different. 203 00:11:35,346 --> 00:11:38,959 We're at a crossroads, Pretty Betty. 204 00:11:40,743 --> 00:11:43,615 But you get to decide 205 00:11:43,659 --> 00:11:45,835 how our story ends. 206 00:11:48,185 --> 00:11:49,360 I'm listening. 207 00:11:51,188 --> 00:11:53,756 I sense we're kindred spirits. 208 00:11:55,366 --> 00:11:56,803 Don't you? 209 00:11:58,979 --> 00:12:01,416 Yes, I feel the same way. 210 00:12:04,680 --> 00:12:06,813 That's why I'm giving you this choice. 211 00:12:11,339 --> 00:12:13,341 Dismember this body. 212 00:12:13,384 --> 00:12:15,517 Prove we're kindred, 213 00:12:15,560 --> 00:12:18,738 and you don't go back in the well. Ever. 214 00:12:20,696 --> 00:12:22,219 Refuse me... 215 00:12:23,960 --> 00:12:25,353 and you're next. 216 00:12:28,791 --> 00:12:30,314 And then what happened? 217 00:12:30,358 --> 00:12:32,664 He put on some classical music. 218 00:12:34,928 --> 00:12:40,194 And he came and stood behind me, close. 219 00:12:40,237 --> 00:12:42,674 And with him behind me like that... 220 00:12:43,371 --> 00:12:44,241 I did it. 221 00:12:46,548 --> 00:12:47,984 I did what he asked me to do. 222 00:12:51,771 --> 00:12:53,424 I dismembered the body. 223 00:12:59,082 --> 00:13:00,605 And he said I could go. 224 00:13:02,912 --> 00:13:04,348 That's it. 225 00:13:04,392 --> 00:13:07,264 There's no heroic escape. 226 00:13:07,308 --> 00:13:09,789 He told me that he knew then, for sure, 227 00:13:09,832 --> 00:13:12,313 that he and I were the same, and that I had... 228 00:13:13,880 --> 00:13:16,665 I'd proven myself, and he respected me, 229 00:13:16,708 --> 00:13:20,190 and the world would be more interesting with me in it. 230 00:13:21,626 --> 00:13:24,107 And that this act of... 231 00:13:24,151 --> 00:13:26,370 dismemberment would be our secret, 232 00:13:26,414 --> 00:13:28,633 binding us forever. 233 00:13:30,592 --> 00:13:36,206 Afterwards, I was just different. 234 00:13:36,250 --> 00:13:39,644 Psychically dismembered. Which, I guess is... 235 00:13:41,472 --> 00:13:44,649 - That's what he wanted. - You're not dismembered. 236 00:13:46,477 --> 00:13:48,740 You did what you had to do to survive. 237 00:13:49,741 --> 00:13:50,655 Maybe. 238 00:13:53,397 --> 00:13:54,790 You know, sometimes I wonder... 239 00:13:56,748 --> 00:13:58,011 Why am I still here... 240 00:13:58,925 --> 00:14:01,536 in Riverdale? 241 00:14:01,579 --> 00:14:04,104 After everything that's happened to us, to this town. 242 00:14:05,975 --> 00:14:08,282 I mean, why not pick up stakes and go west, 243 00:14:08,325 --> 00:14:11,633 or at least to some town that's not cursed. 244 00:14:11,676 --> 00:14:12,634 Yeah. 245 00:14:15,115 --> 00:14:16,943 But then, something always reminds me. 246 00:14:19,075 --> 00:14:21,338 The reason I wanna 247 00:14:21,382 --> 00:14:23,471 save the soul of Riverdale, 248 00:14:23,514 --> 00:14:25,473 the reason why I bought my dad's house... 249 00:14:27,040 --> 00:14:29,781 it's not just because I wanna live here. 250 00:14:29,825 --> 00:14:31,435 I wanna raise a family here. 251 00:14:33,437 --> 00:14:35,918 That's what I'm fighting for. 252 00:14:35,962 --> 00:14:37,746 So what are you saying, Arch? 253 00:14:38,486 --> 00:14:40,488 I'm saying... 254 00:14:40,531 --> 00:14:43,317 when we get that pregnancy test at the drugstore tomorrow... 255 00:14:44,840 --> 00:14:47,799 whatever it says, I'm all in. 256 00:14:47,843 --> 00:14:50,367 Whatever you wanna do, I'm here for you. 257 00:14:56,199 --> 00:14:57,940 I'm not going anywhere. 258 00:15:02,162 --> 00:15:03,163 Thank you. 259 00:15:32,235 --> 00:15:34,281 Reggie. 260 00:15:34,324 --> 00:15:37,980 - What's going on? - Cleaned out my locker, gonna clean out my desk. 261 00:15:38,024 --> 00:15:40,026 I'd ask if you want a ride to Archie's meeting, but-- 262 00:15:40,069 --> 00:15:42,506 It got postponed 'cause of the fog. 263 00:15:42,550 --> 00:15:44,421 I know. Tabitha texted me. 264 00:15:44,465 --> 00:15:47,947 - Yeah, it's like a Stephen King movie out there. - Reggie... 265 00:15:47,990 --> 00:15:50,427 can we at least have a drink? 266 00:15:50,471 --> 00:15:52,255 For old times' sake, if nothing else? 267 00:15:52,299 --> 00:15:53,909 I shouldn't drink and drive. 268 00:15:53,953 --> 00:15:55,302 Especially in this fog. 269 00:15:55,345 --> 00:15:56,564 In that case... 270 00:15:57,565 --> 00:16:00,350 why don't you drink... 271 00:16:01,351 --> 00:16:02,309 and stay? 272 00:16:07,836 --> 00:16:09,751 - I don't wanna fight. - So let's not. 273 00:16:10,839 --> 00:16:12,972 Let's play poker. 274 00:16:13,015 --> 00:16:15,452 I've been playing poker all day with the wise guys at the car lot. 275 00:16:16,149 --> 00:16:17,280 Well... 276 00:16:20,892 --> 00:16:21,981 what about 277 00:16:22,720 --> 00:16:23,591 strip poker? 278 00:16:25,854 --> 00:16:28,161 Or have you been playing that with the wise guys too? 279 00:16:34,254 --> 00:16:35,951 There you go. 280 00:16:35,995 --> 00:16:38,693 - A sign from God. - Or the Devil. 281 00:16:40,912 --> 00:16:42,566 Either way, 282 00:16:42,610 --> 00:16:45,656 luckily, I have a serious penchant for DripChic candles. 283 00:16:47,397 --> 00:16:48,920 - Tabs? - Yeah? 284 00:16:48,964 --> 00:16:50,139 Do we have any tubing? 285 00:16:51,097 --> 00:16:53,012 What do you need it for? 286 00:16:53,055 --> 00:16:54,361 I need tubes to siphon gas from our car for the generator. 287 00:16:54,404 --> 00:16:56,189 Well, yeah. We... we have some, 288 00:16:56,232 --> 00:16:58,887 but Jugger, car's at the edge of the parking lot. 289 00:16:58,930 --> 00:17:00,932 You won't be able to see three feet in front of you. 290 00:17:02,108 --> 00:17:04,849 And what if... 291 00:17:04,893 --> 00:17:06,547 what if something's out there? 292 00:17:06,590 --> 00:17:09,376 No, no. Come on. I'm fine. I'll be right back. 293 00:17:09,419 --> 00:17:12,466 Hey. When I was back there, I saw this old ham radio. 294 00:17:12,509 --> 00:17:14,511 Runs on batteries. 295 00:17:14,555 --> 00:17:15,599 Maybe you fire it up, see what people are saying about the fog? 296 00:17:15,643 --> 00:17:17,384 - Yeah. - Okay. 297 00:17:39,406 --> 00:17:43,192 Oh, hell no. What are the odds? 298 00:17:43,236 --> 00:17:45,064 Give me those boxers, Mantle. 299 00:17:47,196 --> 00:17:48,937 Or if you're feeling shy... 300 00:17:49,981 --> 00:17:51,505 I'd settle for a kiss. 301 00:17:52,767 --> 00:17:53,942 Or better yet... 302 00:17:54,725 --> 00:17:55,552 both. 303 00:17:58,468 --> 00:17:59,904 Let's start with a kiss. 304 00:18:26,844 --> 00:18:31,588 Can we actually take this party up to one of the Champagne suites? 305 00:18:32,372 --> 00:18:33,721 Anything you want. 306 00:18:40,902 --> 00:18:44,993 You know, maybe we were too hasty before. 307 00:18:46,037 --> 00:18:47,865 Breaking up, I mean. 308 00:18:47,909 --> 00:18:49,998 You're the one who ended it. 309 00:18:50,041 --> 00:18:53,262 Yeah, well, you shouldn't have stolen those slot machines. 310 00:18:54,133 --> 00:18:56,613 But maybe, just maybe... 311 00:18:58,398 --> 00:19:00,008 I overreacted. 312 00:19:01,792 --> 00:19:02,967 The truth is... 313 00:19:04,012 --> 00:19:06,841 we're a good match, Reggie. 314 00:19:06,884 --> 00:19:11,585 And it might not be too late to start over. 315 00:19:13,195 --> 00:19:14,805 I kind of like what I'm hearing. 316 00:19:14,849 --> 00:19:16,938 Good, 'cause I kind of like what I'm saying. 317 00:19:20,202 --> 00:19:23,858 - But if we're gonna pick up where we left off... - Possibly. 318 00:19:23,901 --> 00:19:26,817 You need to get rid of that painting of your dad. 319 00:19:26,861 --> 00:19:29,559 The one that's been looking over my shoulder for months. 320 00:19:29,603 --> 00:19:32,127 Reggie, it's just a painting. 321 00:19:32,171 --> 00:19:34,825 Ronnie, we both know it's more than just a painting. 322 00:19:37,088 --> 00:19:38,089 Okay. 323 00:19:39,656 --> 00:19:41,092 All right, fine. It's gone. 324 00:19:41,136 --> 00:19:42,311 Cool. Let's do it now. 325 00:19:43,617 --> 00:19:45,227 Now? 326 00:19:45,271 --> 00:19:46,881 What's the urgency? 327 00:19:46,924 --> 00:19:49,100 Because I don't believe you'll do it otherwise. 328 00:19:50,232 --> 00:19:51,712 Come again? 329 00:19:51,755 --> 00:19:53,279 Like I said, Ronnie... 330 00:19:54,323 --> 00:19:55,498 I don't wanna fight. 331 00:19:56,586 --> 00:19:59,154 We're not fighting. 332 00:19:59,198 --> 00:20:01,678 We're having an open, honest dialogue. 333 00:20:03,376 --> 00:20:06,770 What did you mean with that snarky comment? 334 00:20:06,814 --> 00:20:10,209 Our whole relationship, I've always felt like second-fiddle to Archie. 335 00:20:10,252 --> 00:20:12,994 - Okay. - And now... 336 00:20:13,037 --> 00:20:15,823 I'm dealing with your old man looming over my desk? 337 00:20:15,866 --> 00:20:18,260 The irony. 338 00:20:18,304 --> 00:20:22,177 Okay, so this is the point in the conversation when I assure you 339 00:20:22,221 --> 00:20:24,353 you're not a consolation prize, right? 340 00:20:25,180 --> 00:20:26,268 Guess what? 341 00:20:26,312 --> 00:20:28,227 I feel the same as you. 342 00:20:28,270 --> 00:20:30,403 If I had my druthers, 343 00:20:30,446 --> 00:20:33,536 I'd be living in New York, working on Wall Street, 344 00:20:33,580 --> 00:20:35,712 my father would still be alive. 345 00:20:35,756 --> 00:20:37,888 But things didn't pan out that way. 346 00:20:38,889 --> 00:20:41,022 And need I remind you 347 00:20:41,065 --> 00:20:44,286 I gave my own ultimatum to Archie, once upon a time. 348 00:20:44,330 --> 00:20:47,550 Me or Riverdale. And he chose Riverdale. 349 00:20:47,594 --> 00:20:49,944 So, the reality is... 350 00:20:49,987 --> 00:20:52,816 we're all someone's consolation prize. 351 00:20:52,860 --> 00:20:54,122 Uh-huh. 352 00:20:54,165 --> 00:20:56,820 So, in your ideal world... 353 00:20:58,082 --> 00:20:59,693 who's with you in New York? 354 00:20:59,736 --> 00:21:02,391 Me or Archie? 355 00:21:02,435 --> 00:21:06,743 I broke up with Archie because he wouldn't move to New York with me. 356 00:21:06,787 --> 00:21:09,355 So the question is moot. 357 00:21:09,398 --> 00:21:11,618 Damn, Ronnie. 358 00:21:11,661 --> 00:21:13,924 All you had to say was, "You, Reggie. 359 00:21:14,751 --> 00:21:16,710 You're the one." 360 00:21:16,753 --> 00:21:20,235 Okay, you know what? Forget Archie, forget my father. 361 00:21:21,715 --> 00:21:23,630 The way I see it, 362 00:21:23,673 --> 00:21:28,243 we're just a man and a woman in this town, in this room. 363 00:21:28,287 --> 00:21:31,028 And that is all that matters, Reggie. 364 00:21:32,639 --> 00:21:33,596 Really? 365 00:21:35,381 --> 00:21:36,860 Because the way I see it... 366 00:21:38,688 --> 00:21:41,604 we're recreating your parents' dynamic. 367 00:21:46,392 --> 00:21:49,090 - I am nothing like my mother. - No, Ronnie. 368 00:21:49,133 --> 00:21:50,570 You're like your dad. 369 00:21:50,613 --> 00:21:53,790 And I'm... I'm recreating my own parents' dynamic. 370 00:21:53,834 --> 00:21:57,838 My mom chose her career over my dad every time. 371 00:21:57,881 --> 00:22:00,101 So it's not just on you, Ronnie. 372 00:22:01,798 --> 00:22:03,191 It's on the both of us. 373 00:22:16,770 --> 00:22:18,641 Sometimes I've wondered if... 374 00:22:20,469 --> 00:22:22,819 the reason we're such a good match is that... 375 00:22:23,994 --> 00:22:25,474 we're actually bad... 376 00:22:27,433 --> 00:22:28,912 in ways that are... 377 00:22:30,261 --> 00:22:31,698 simpatico. 378 00:22:32,394 --> 00:22:34,353 Yeah. 379 00:22:34,396 --> 00:22:36,398 - That's why we gotta break this screwed up-- - Toxic cycle. 380 00:22:37,573 --> 00:22:38,444 Yeah. 381 00:22:40,141 --> 00:22:41,795 For both our sakes. 382 00:22:43,623 --> 00:22:45,668 Fog notwithstanding? 383 00:22:45,712 --> 00:22:48,367 I'm starting to see... 384 00:22:49,498 --> 00:22:51,674 things crystal clear, finally. 385 00:22:54,373 --> 00:22:56,200 I'm gonna get my stuff and go. 386 00:22:57,506 --> 00:22:58,507 I'll see you. 387 00:23:46,903 --> 00:23:48,383 Shoot. I'm late. 388 00:23:51,125 --> 00:23:52,082 Kevin. 389 00:23:53,040 --> 00:23:55,477 I was hoping I'd see you. 390 00:23:55,521 --> 00:23:57,958 Moose, wh... what are you doing here? 391 00:23:58,001 --> 00:24:01,440 Getting re-acclimated to the old stomping grounds. 392 00:24:01,483 --> 00:24:03,224 I'm Riverdale High's new P.E. teacher. 393 00:24:04,007 --> 00:24:05,095 I had no idea. 394 00:24:06,445 --> 00:24:08,490 Can we catch up? 395 00:24:08,534 --> 00:24:12,581 I'd love to, possibly. But I can't. I'm... I'm late for dinner. 396 00:24:12,625 --> 00:24:15,497 Well, you can't leave right now. It's too foggy out. 397 00:24:15,541 --> 00:24:18,369 Maybe we can wait for it to lift? Together? 398 00:24:20,502 --> 00:24:21,938 Come on, Kev. 399 00:24:21,982 --> 00:24:24,898 We haven't talked, like, really talked in forever. 400 00:24:26,552 --> 00:24:28,815 Fine. Yeah. Um... 401 00:24:28,858 --> 00:24:30,643 Just for half an hour. 402 00:24:30,686 --> 00:24:32,209 Because of the... the fog. 403 00:24:38,607 --> 00:24:40,522 Before Kevin arrives, 404 00:24:40,566 --> 00:24:42,437 we should probably get on the same page about the Serpents 405 00:24:42,481 --> 00:24:44,831 and how they're going to evolve. 406 00:24:44,874 --> 00:24:48,008 Or not. In case he asks. 407 00:24:48,051 --> 00:24:51,490 I just want Anthony to be raised the same way that we were. 408 00:24:51,533 --> 00:24:53,840 You know, old-school Serpent style. 409 00:24:53,883 --> 00:24:56,930 I want him to be able to defend himself. Fight when he needs to fight. 410 00:24:56,973 --> 00:24:59,106 With the Serpents by his side. 411 00:24:59,149 --> 00:25:01,587 - I don't want him to get killed by a Ghoulie. - Now, first of all, 412 00:25:01,630 --> 00:25:03,893 don't say that out loud. 413 00:25:03,937 --> 00:25:06,026 And second of all, all the Ghoulies were killed... 414 00:25:06,069 --> 00:25:08,419 by cops. 415 00:25:08,463 --> 00:25:12,423 If Baby Anthony was gonna be a gang member, he'd be in constant danger from cops. 416 00:25:12,467 --> 00:25:14,077 Well, you know he's gonna face 417 00:25:14,121 --> 00:25:17,646 the same kind of harassment as a political activist. 418 00:25:17,690 --> 00:25:20,083 Or whatever you want the "Sweetwater" Serpents to be. 419 00:25:20,127 --> 00:25:22,477 Well, less so, I would say. 420 00:25:22,521 --> 00:25:25,480 But clearly we're not gonna see eye-to-eye on that, so... 421 00:25:25,524 --> 00:25:28,701 Maybe, when Kevin gets here, we don't focus on the Serpents. 422 00:25:28,744 --> 00:25:33,749 Instead, we appeal to him as a compassionate human being. 423 00:25:33,793 --> 00:25:36,404 And tell him we want to avoid 424 00:25:36,447 --> 00:25:39,189 an expensive, drawn-out legal battle. 425 00:25:39,233 --> 00:25:40,147 Totally. 426 00:25:44,020 --> 00:25:46,980 The hell? I just paid this month's bill. 427 00:25:47,023 --> 00:25:48,938 It's probably the fog. 428 00:25:48,982 --> 00:25:50,505 I'll go get some candles. 429 00:25:52,855 --> 00:25:55,597 So, I'm... I'm still teaching here. Obviously. 430 00:25:55,641 --> 00:25:58,687 But I'm also a part-time deputy working with my dad. 431 00:25:58,731 --> 00:26:00,559 What happened to Broadway? 432 00:26:00,602 --> 00:26:03,039 That was a pipe dream. 433 00:26:03,083 --> 00:26:06,390 And you and Fangs? You two never got back together? 434 00:26:06,913 --> 00:26:08,697 No. 435 00:26:08,741 --> 00:26:10,525 Full disclosure I'm in the middle of a custody battle 436 00:26:10,569 --> 00:26:11,744 with him and Toni. 437 00:26:13,267 --> 00:26:16,183 - That's a tough situation. - Yeah. 438 00:26:16,226 --> 00:26:18,141 What about you? 439 00:26:18,185 --> 00:26:20,622 Regale me with stories from the open road. 440 00:26:20,666 --> 00:26:22,406 Wish I had some. 441 00:26:22,450 --> 00:26:24,713 I got laid off from the trucking company 442 00:26:24,757 --> 00:26:27,020 when the Lonely Highway shut down. 443 00:26:27,063 --> 00:26:29,675 And my dad recently got out of prison. 444 00:26:29,718 --> 00:26:32,242 So, I've been living with him, getting him re-acclimated. 445 00:26:33,069 --> 00:26:34,201 And here we are... 446 00:26:35,855 --> 00:26:37,291 back at Riverdale High. 447 00:26:38,597 --> 00:26:39,554 Kevin... 448 00:26:41,077 --> 00:26:41,948 um... 449 00:26:42,905 --> 00:26:44,864 I know I bailed on you 450 00:26:44,907 --> 00:26:47,257 after that horrible night, when my dad, dressed as the Gargoyle, 451 00:26:47,301 --> 00:26:51,305 - came and tried to scare us while we were-- - Having sex for the first time. 452 00:26:51,348 --> 00:26:54,090 - Yes. I remember that. - Yeah. 453 00:26:54,134 --> 00:26:54,961 Hard to forget. 454 00:26:58,878 --> 00:27:01,750 Traumatized me for life, to be honest. 455 00:27:01,794 --> 00:27:04,448 Anyways, I've always kind of regretted 456 00:27:04,492 --> 00:27:06,363 the unfinished business between us. 457 00:27:08,583 --> 00:27:11,586 Which unfinished business, specifically? 458 00:27:27,384 --> 00:27:29,604 - Sorry. - No, no. It's okay. I was... 459 00:27:30,300 --> 00:27:31,780 feeling it, too. 460 00:27:31,824 --> 00:27:36,393 Um, I just need to send a quick text to someone. 461 00:27:43,749 --> 00:27:47,883 "Sorry. Don't think I can make it tonight because of the fog. 462 00:27:47,927 --> 00:27:48,841 Raincheck." 463 00:27:48,884 --> 00:27:50,320 Raincheck! 464 00:27:52,148 --> 00:27:53,497 Hmm. 465 00:27:53,541 --> 00:27:55,064 You know, I knew. 466 00:27:55,108 --> 00:27:56,718 I knew he would do this. 467 00:27:56,762 --> 00:27:58,851 He bails on people. 468 00:27:58,894 --> 00:28:01,680 He bailed on our marriage, and now he's bailing on us as a family. 469 00:28:01,723 --> 00:28:04,683 - Fangs. - And now he's suing us? For custody? 470 00:28:04,726 --> 00:28:06,510 Wait, why are trying to make nice with him? 471 00:28:06,554 --> 00:28:09,339 For Anthony's sake, Fangs. 472 00:28:09,383 --> 00:28:11,646 What are you doing? Where are you going? 473 00:28:11,690 --> 00:28:15,258 Where do you think I'm going? I'm gonna handle this my way, on my terms. 474 00:28:15,302 --> 00:28:18,044 Look, as good as it would feel beating up Kevin, 475 00:28:18,087 --> 00:28:19,959 it's not gonna make our problems go away. 476 00:28:25,225 --> 00:28:28,097 I want this settled, Toni. 477 00:28:28,141 --> 00:28:29,403 It will be. 478 00:28:30,099 --> 00:28:31,710 Soon. 479 00:28:31,753 --> 00:28:34,234 And if Kevin doesn't wanna work this out between us, 480 00:28:34,277 --> 00:28:36,758 then we'll battle it out in the court. 481 00:28:36,802 --> 00:28:39,718 And if we need to get personal and dirty to win, 482 00:28:39,761 --> 00:28:41,589 we will. 483 00:28:41,632 --> 00:28:45,245 But I need you here with me, Fangs. 484 00:28:45,288 --> 00:28:47,769 Not arrested again. 485 00:28:47,813 --> 00:28:50,076 Baby Anthony needs you. 486 00:28:50,119 --> 00:28:51,730 He needs his father. 487 00:28:53,122 --> 00:28:56,343 So please stay here with us? 488 00:28:57,692 --> 00:28:58,737 For me? 489 00:29:05,961 --> 00:29:07,746 Is anyone out there? Hello? 490 00:29:10,052 --> 00:29:11,445 [man, indistinct] ...out of the house... 491 00:29:13,055 --> 00:29:13,969 Hello? 492 00:29:14,970 --> 00:29:16,276 Hello? Is someone there? 493 00:29:17,930 --> 00:29:19,714 ...there's a... ...under the bed... 494 00:29:20,584 --> 00:29:22,325 Do you need help? Hello? 495 00:29:27,896 --> 00:29:28,941 Jughead. 496 00:29:38,211 --> 00:29:39,734 Sorry that took so long. 497 00:29:41,083 --> 00:29:43,085 Oh, my God! 498 00:29:43,129 --> 00:29:46,001 I got turned around in the fog. 499 00:29:46,045 --> 00:29:49,962 - Were you just coming out to look for me? - I was worried. 500 00:29:50,005 --> 00:29:53,139 - Did you get the gas? - Yeah. Filled to the brim. 501 00:29:53,182 --> 00:29:54,488 Let's fire up the generator. 502 00:30:01,364 --> 00:30:03,627 Well, that is one way to catch up. 503 00:30:05,586 --> 00:30:07,675 Yeah, feels like we're back in sophomore year. 504 00:30:10,286 --> 00:30:12,071 I'm gonna go wash up, all right? Be right back. 505 00:30:37,183 --> 00:30:38,401 Oh, my God! 506 00:30:39,925 --> 00:30:41,143 You okay? 507 00:30:41,187 --> 00:30:42,536 You fell asleep there after we-- 508 00:30:42,579 --> 00:30:43,972 Moose... 509 00:30:44,016 --> 00:30:45,408 Oh, my God, I thought... Thought I saw the... 510 00:30:46,235 --> 00:30:48,020 What? 511 00:30:48,063 --> 00:30:51,675 Nothing. Never mind. Just a dream, I guess. 512 00:30:57,551 --> 00:30:59,727 I'm here, Kev. I got you. 513 00:31:11,565 --> 00:31:14,002 Mumsie! Dinner is served. 514 00:31:18,441 --> 00:31:19,399 Mumsie? 515 00:31:24,795 --> 00:31:26,580 Wherefore art thou, Mother? 516 00:31:28,974 --> 00:31:32,107 You evil wretch! 517 00:31:32,151 --> 00:31:34,196 - Cheryl. - Is this why you're here? 518 00:31:34,240 --> 00:31:36,155 To steal Julian? 519 00:31:36,198 --> 00:31:37,721 I knew it. 520 00:31:37,765 --> 00:31:39,810 Who sent you? Was it Percival? 521 00:31:39,854 --> 00:31:42,552 Or did Abigail herself summon you? 522 00:31:42,596 --> 00:31:46,208 I'm merely re-acquainting myself with Thornhill. 523 00:31:46,252 --> 00:31:51,387 I can't believe you kept this old doll all these years. 524 00:31:51,431 --> 00:31:54,434 And I can't believe I let you back into this house and my life again. 525 00:31:54,477 --> 00:31:55,914 What are you doing? 526 00:31:55,957 --> 00:31:57,437 Something I should have done a long time ago. 527 00:32:08,187 --> 00:32:09,275 - Wha... - Okay. 528 00:32:10,580 --> 00:32:11,755 Okay. 529 00:32:24,725 --> 00:32:25,944 Oh... 530 00:32:28,250 --> 00:32:29,512 Welcome back, Mumsie. 531 00:32:30,861 --> 00:32:33,908 Tell me, do you feel that? 532 00:32:33,952 --> 00:32:36,389 Do you feel yourself getting hotter? 533 00:32:36,432 --> 00:32:38,173 Cheryl, what are you doing? 534 00:32:38,217 --> 00:32:40,219 I'm making your body temperature rise. 535 00:32:41,394 --> 00:32:44,049 Right now, you're at about 112. 536 00:32:45,659 --> 00:32:47,530 122. 537 00:32:48,792 --> 00:32:50,359 140. 538 00:32:50,403 --> 00:32:52,492 How are you doing this? 539 00:32:52,535 --> 00:32:53,841 I'm pyrokinetic. 540 00:32:56,409 --> 00:32:58,411 But you... 541 00:32:58,454 --> 00:33:01,980 You couldn't come back and just be a normal mother, could you? 542 00:33:02,023 --> 00:33:04,591 No. 543 00:33:04,634 --> 00:33:08,029 You're still your usual gaslighting, manipulative self. 544 00:33:08,073 --> 00:33:09,378 As you'll always be. 545 00:33:10,771 --> 00:33:12,686 But... 546 00:33:12,729 --> 00:33:14,253 things have changed. 547 00:33:15,515 --> 00:33:17,778 I have changed. 548 00:33:19,998 --> 00:33:22,957 For the longest time, you were the dragon and I was the maiden. 549 00:33:23,001 --> 00:33:24,306 Locked away in the tower. 550 00:33:26,265 --> 00:33:29,094 But now I am both. 551 00:33:30,486 --> 00:33:33,533 The maiden and the dragon. 552 00:33:33,576 --> 00:33:35,709 And you are going to feel my fiery wrath. 553 00:33:35,752 --> 00:33:38,494 Please, Cheryl, don't do this. 554 00:33:38,538 --> 00:33:41,280 I... I have something for you. 555 00:33:41,323 --> 00:33:42,846 A surprise. 556 00:33:42,890 --> 00:33:44,761 - Or did you forget? - It's too late, Mumsie. 557 00:33:44,805 --> 00:33:47,677 They're letters from Heather. 558 00:33:50,071 --> 00:33:52,900 What do you mean, "Letters from Heather"? 559 00:33:52,943 --> 00:33:55,381 You remember Heather? 560 00:33:55,424 --> 00:33:58,862 Your best friend from junior high? 561 00:33:58,906 --> 00:34:03,084 After she moved away, she wrote you almost every day. 562 00:34:03,128 --> 00:34:05,826 Of course I remember Heather. 563 00:34:05,869 --> 00:34:07,871 You caught us in my bedroom and called us "deviants" 564 00:34:07,915 --> 00:34:10,091 and forbade her from ever speaking to me again. 565 00:34:10,135 --> 00:34:11,745 Well, she wrote you. 566 00:34:11,788 --> 00:34:14,008 And I intercepted those letters. 567 00:34:14,052 --> 00:34:16,576 And I kept them, all these years. 568 00:34:17,881 --> 00:34:19,535 Please, Cheryl. 569 00:34:19,579 --> 00:34:22,190 The letters are my peace offering to you. 570 00:34:22,234 --> 00:34:24,323 Proof, I hope, 571 00:34:24,366 --> 00:34:27,108 that I truly have changed. 572 00:34:27,152 --> 00:34:28,370 You must read them. 573 00:34:31,373 --> 00:34:33,810 So where are they, Mother? 574 00:34:33,854 --> 00:34:36,987 And may Mephistopheles have mercy on your soul if you're lying to me. 575 00:34:41,992 --> 00:34:45,866 To anyone who can hear me, this is Tabitha Tate, 576 00:34:45,909 --> 00:34:48,477 broadcasting live from Pop's Chock'lit Shoppe, 577 00:34:48,521 --> 00:34:51,872 exit 17, off of the Lonely Highway. 578 00:34:51,915 --> 00:34:56,268 If you're lost in the fog, look for the Pop's sign. We're open. 579 00:34:56,311 --> 00:35:00,098 We have power, food, heat, running water. 580 00:35:01,925 --> 00:35:04,624 Just look for the light. 581 00:35:19,682 --> 00:35:21,467 Garden rose tea to soothe you. 582 00:35:23,730 --> 00:35:28,082 All these years, I always wondered why I never heard from Heather. 583 00:35:28,126 --> 00:35:30,171 Did you really hate me that much? 584 00:35:32,347 --> 00:35:34,132 Why? 585 00:35:34,175 --> 00:35:38,005 Why are you so cruel to me, Mother? 586 00:35:38,048 --> 00:35:39,876 Oh, my beautiful child. 587 00:35:41,617 --> 00:35:45,360 I suppose I recognized in you something that I had 588 00:35:45,404 --> 00:35:49,277 tried so very hard to kill within myself. 589 00:35:51,540 --> 00:35:53,673 Because I felt like a monster. 590 00:35:56,023 --> 00:35:56,980 Oh. 591 00:35:57,024 --> 00:35:58,199 I'm so, so sorry. 592 00:36:01,985 --> 00:36:05,032 Tomorrow, when the fog lifts, 593 00:36:05,075 --> 00:36:06,381 I'll also be gone. 594 00:36:07,252 --> 00:36:09,036 But before I go, 595 00:36:09,079 --> 00:36:10,864 please forgive me, Cheryl. 596 00:36:11,865 --> 00:36:13,736 Forgive me my trespasses. 597 00:36:15,608 --> 00:36:16,783 I beg of you. 598 00:36:27,359 --> 00:36:30,623 By morning, the fog had completely dissipated... 599 00:36:30,666 --> 00:36:32,886 bestowing upon some of us a sense of clarity. 600 00:36:34,148 --> 00:36:35,758 Hey, Fangs. It's Kev. 601 00:36:35,802 --> 00:36:38,021 Listen, sorry I didn't make it last night. 602 00:36:38,065 --> 00:36:41,895 I was just calling to say that after a night of reflection 603 00:36:41,938 --> 00:36:43,418 and taking stock, 604 00:36:43,462 --> 00:36:46,726 if you and Toni wanna discuss joint custody, 605 00:36:46,769 --> 00:36:49,381 just amongst ourselves, I'd be open to that. 606 00:36:49,424 --> 00:36:50,469 Oh. 607 00:36:50,512 --> 00:36:51,905 You're open to that? 608 00:36:51,948 --> 00:36:54,299 I am. 609 00:36:54,342 --> 00:36:57,389 The world's a scary place, and there's safety in numbers. So, I'd be willing to. 610 00:36:57,432 --> 00:36:58,303 Yes. 611 00:36:58,346 --> 00:36:59,782 Kevin... 612 00:36:59,826 --> 00:37:02,132 whatever epiphany you had last night, 613 00:37:02,176 --> 00:37:03,917 I had one, too. 614 00:37:03,960 --> 00:37:06,224 I don't wanna be half a dad. 615 00:37:06,267 --> 00:37:08,226 And I want my son 616 00:37:08,269 --> 00:37:11,403 to be raised with an integrity that I'm not sure that you possess. 617 00:37:11,446 --> 00:37:14,710 I mean, the fact that you're even waffling about Percival-- 618 00:37:14,754 --> 00:37:15,798 That's not fair. 619 00:37:15,842 --> 00:37:17,322 I'll see you in court, Kevin. 620 00:37:17,365 --> 00:37:19,628 Until then, watch your back. 621 00:37:35,165 --> 00:37:37,124 Jay? 622 00:37:37,167 --> 00:37:40,649 Bring me some butcher paper, string, and masking tape. 623 00:37:41,694 --> 00:37:44,392 I need to wrap something up. 624 00:37:52,182 --> 00:37:53,314 Oh, brother. 625 00:37:53,358 --> 00:37:55,360 Now what? 626 00:37:55,403 --> 00:37:58,885 Welcome to Riverdale Today. I am your host, Alice Cooper. 627 00:37:58,928 --> 00:38:02,628 Today, I have the pleasure of chatting with Riverdale's new mayor, 628 00:38:02,671 --> 00:38:04,325 Percival Pickens. 629 00:38:06,109 --> 00:38:08,634 Alice is saying that Percival is Riverdale's new mayor. 630 00:38:08,677 --> 00:38:09,939 Welcome, Mr. Mayor. 631 00:38:09,983 --> 00:38:12,333 What? How? 632 00:38:12,377 --> 00:38:14,814 Tabitha broke it down for me after the broadcast. 633 00:38:14,857 --> 00:38:17,904 Apparently, while the rest of us were waiting for the fog to lift, 634 00:38:17,947 --> 00:38:21,647 The Council of Four, minus Tabitha, met, dissolved itself, 635 00:38:21,690 --> 00:38:23,170 and appointed Percival mayor... 636 00:38:23,213 --> 00:38:25,781 How the hell did he do this? 637 00:38:25,825 --> 00:38:28,436 ...collecting enough signatures to ratify the Council's endorsement. 638 00:38:28,480 --> 00:38:31,439 So, Percival wants to be Mayor. Like Hiram. 639 00:38:33,006 --> 00:38:34,790 God help us all. 640 00:38:34,834 --> 00:38:37,227 Mayor isn't his ultimate goal. It's just a stepping stone. 641 00:38:37,271 --> 00:38:38,316 To what? 642 00:38:40,230 --> 00:38:42,929 All hail Dictator Pickens. 643 00:38:42,972 --> 00:38:47,281 And thank you so much for joining us and wishing Riverdale a good morning. 644 00:38:48,630 --> 00:38:49,979 Well, so much for our coup. 645 00:38:51,372 --> 00:38:53,635 How did we not see this coming? 646 00:38:53,679 --> 00:38:56,377 How do we stop this guy? 647 00:38:56,421 --> 00:39:00,033 Jughead, when I told you that I couldn't stop the bomb from going off 648 00:39:00,076 --> 00:39:01,382 under Archie's bed... 649 00:39:04,298 --> 00:39:05,299 I lied. 650 00:39:06,126 --> 00:39:08,171 I did stop it. 651 00:39:08,215 --> 00:39:11,653 And you didn't lose your hearing. 652 00:39:11,697 --> 00:39:16,136 But you also didn't develop your ability to read minds. 653 00:39:16,179 --> 00:39:18,530 And because of that, Percival won. 654 00:39:18,573 --> 00:39:22,142 Nuclear winter in every scenario that I played out. 655 00:39:22,185 --> 00:39:24,013 Every scenario? 656 00:39:24,057 --> 00:39:26,625 How many did you see? 657 00:39:26,668 --> 00:39:29,279 One-thousand- three-hundred-eighty-four. 658 00:39:32,065 --> 00:39:35,155 All of our powers play a part in the final battle. 659 00:39:35,198 --> 00:39:37,723 But yours is especially threatening to Percival's, 660 00:39:37,766 --> 00:39:39,202 because it's the closest to his. 661 00:39:39,246 --> 00:39:41,117 He can control minds, you can read them. 662 00:39:41,161 --> 00:39:42,858 You're on the same continuum. 663 00:39:42,902 --> 00:39:45,948 Okay, so we don't go back in time to stop the bomb. I... 664 00:39:45,992 --> 00:39:47,428 I get it. I'll accept it. 665 00:39:50,170 --> 00:39:52,520 There's something else. 666 00:39:52,564 --> 00:39:56,829 What you overheard me thinking about last night, 667 00:39:56,872 --> 00:39:59,092 about being afraid to lose someone... 668 00:40:01,790 --> 00:40:03,662 that wasn't about Pop. 669 00:40:05,664 --> 00:40:06,882 That was about me? 670 00:40:08,754 --> 00:40:11,452 In every scenario... 671 00:40:12,758 --> 00:40:14,542 you die. 672 00:40:18,459 --> 00:40:20,287 And we... we beat him? 673 00:40:21,462 --> 00:40:22,942 - Twice. - Twice? 674 00:40:24,596 --> 00:40:27,033 Out of 1384 times? 675 00:40:28,904 --> 00:40:29,949 That's grim. 676 00:40:31,907 --> 00:40:33,909 Your death is... 677 00:40:35,433 --> 00:40:37,304 fixed. 678 00:40:37,347 --> 00:40:41,003 I have been wrestling with whether or not to tell you. 679 00:40:41,047 --> 00:40:42,440 I have been wrestling... 680 00:40:42,483 --> 00:40:44,485 Hey, hey. 681 00:40:44,529 --> 00:40:46,618 Come on. 682 00:40:46,661 --> 00:40:48,228 It's okay. We'll beat him. 683 00:40:51,144 --> 00:40:53,625 Sadly... 684 00:40:53,668 --> 00:40:55,670 it's not the first time I've been destined to die. 685 00:40:55,714 --> 00:40:59,152 Just don't give up hope, 'cause that... 686 00:40:59,195 --> 00:41:00,370 that would kill me. 687 00:41:03,243 --> 00:41:04,592 - Okay. - Come on. 688 00:41:14,994 --> 00:41:17,170 What a surreal 24 hours. 689 00:41:17,213 --> 00:41:19,085 Yeah, what a surreal year. 690 00:41:21,348 --> 00:41:24,307 But, Betty, this could finally be some good news for us. 691 00:41:26,092 --> 00:41:29,530 And no matter what, like I said, I'm here. 692 00:41:29,574 --> 00:41:31,227 Feeling closer to you than I ever have. 693 00:41:37,146 --> 00:41:38,060 You ready? 694 00:41:41,542 --> 00:41:42,587 Come on.