1 00:00:39,004 --> 00:00:40,277 Anne! 2 00:00:57,854 --> 00:00:59,156 Oh! 3 00:00:59,877 --> 00:01:02,338 I expect it's perfectly normal to be slightly nervous 4 00:01:02,538 --> 00:01:05,000 on your first day, but I'm sure everything will be fine. 5 00:01:05,536 --> 00:01:07,737 I don't have much experience with school, 6 00:01:07,771 --> 00:01:10,606 but why wouldn't it be fine? Better than fine. 7 00:01:10,641 --> 00:01:12,174 I have no doubt that it will be. 8 00:01:12,209 --> 00:01:14,176 None at all. 9 00:01:14,211 --> 00:01:16,358 I'm a few years behind, 10 00:01:17,177 --> 00:01:19,849 but that's no reason not to be optimistic. 11 00:01:20,336 --> 00:01:22,252 The only place I can go from here, 12 00:01:22,286 --> 00:01:24,353 academically speaking, is up. 13 00:01:24,388 --> 00:01:27,755 If a person puts their best foot forward, things can go well. 14 00:01:28,474 --> 00:01:30,626 Slow those feet down, please. 15 00:01:32,284 --> 00:01:34,972 It will be nice to have a lot of new friends, 16 00:01:34,997 --> 00:01:37,433 although I expect it will be difficult to find a toehold, 17 00:01:37,467 --> 00:01:39,268 since they've probably all known each other forever. 18 00:01:39,795 --> 00:01:41,925 Going to school is my lifelong dream. 19 00:01:41,950 --> 00:01:44,206 What could possibly go wr... 20 00:01:45,898 --> 00:01:47,777 Please let that not be portentous. 21 00:01:47,811 --> 00:01:50,379 For heaven's sake, Anne, I told you to slow down. 22 00:01:50,414 --> 00:01:53,382 I'll fetch the broom. I'm sorry, Marilla. 23 00:01:53,417 --> 00:01:55,616 You'll do just fine today. 24 00:01:56,420 --> 00:01:58,921 You're smart as the dickens. 25 00:01:58,956 --> 00:02:00,590 I'm not so worried about my brain. 26 00:02:00,624 --> 00:02:02,992 I believe it to be in fairly good working order. 27 00:02:03,026 --> 00:02:04,760 Hmm. And with any luck, 28 00:02:04,795 --> 00:02:07,096 I'll catch up with the rest of the class quite quickly. 29 00:02:07,130 --> 00:02:08,678 That's not really my concern. 30 00:02:08,881 --> 00:02:11,000 Do you want to know what my big concern is? 31 00:02:11,034 --> 00:02:13,502 My overriding concern? 32 00:02:13,537 --> 00:02:15,538 I'm sure you'll tell us soon enough. 33 00:02:17,531 --> 00:02:20,643 It's this awful red hair! 34 00:02:20,677 --> 00:02:23,346 This horrible, hideous, horrible red hair. 35 00:02:23,782 --> 00:02:25,849 It's the bane of my existence. 36 00:02:25,882 --> 00:02:27,216 Anne Shirley-Cuthbert, 37 00:02:27,698 --> 00:02:30,853 I suggest you find a worthier overriding concern. 38 00:02:31,208 --> 00:02:34,190 And my freckles. I hate my freckles. 39 00:02:34,224 --> 00:02:35,691 And I can't help but think 40 00:02:35,726 --> 00:02:38,394 that the other children would like me better if I was pretty. 41 00:02:38,419 --> 00:02:39,848 Fiddlesticks. 42 00:02:40,063 --> 00:02:42,441 You're a vain one and no mistake. 43 00:02:42,466 --> 00:02:43,933 If a rose wasn't beautiful, 44 00:02:43,967 --> 00:02:46,369 nobody would want to stop and smell it. 45 00:02:46,989 --> 00:02:49,438 And besides, how can I be vain if I'm ugly? 46 00:02:49,473 --> 00:02:51,273 Enough of this foolishness. 47 00:02:51,966 --> 00:02:54,043 You'll do just fine at school 48 00:02:54,077 --> 00:02:57,228 if you'd stop your yammering and fortify yourself. 49 00:04:11,521 --> 00:04:12,949 Why, hello there. 50 00:04:13,523 --> 00:04:15,925 I'm ever so pleased to make your acquaintances. 51 00:04:15,959 --> 00:04:17,660 Greetings. No. 52 00:04:17,694 --> 00:04:19,528 Salutations! 53 00:04:21,031 --> 00:04:25,067 Oh, your dress is splendid! Puff sleeves are divine! 54 00:04:28,238 --> 00:04:30,339 Have you always lived in Avonlea? 55 00:04:31,086 --> 00:04:33,542 Oh, I agree. I believe it to be the most beautiful place 56 00:04:33,577 --> 00:04:37,012 on earth, and I've travelled a fair deal. 57 00:04:37,047 --> 00:04:40,116 It gives one a worldly perspective. 58 00:04:40,150 --> 00:04:42,084 Oh, this old thing? 59 00:04:42,119 --> 00:04:44,553 I adore wild flowers, don't you? 60 00:04:44,588 --> 00:04:46,989 Sometimes I like to imagine that my room 61 00:04:47,023 --> 00:04:48,760 is a flowery bower. 62 00:04:49,059 --> 00:04:51,527 Did you know that a bower is a lady's private apartment 63 00:04:51,561 --> 00:04:53,813 in a medieval hall or castle? 64 00:04:54,801 --> 00:04:57,500 Wouldn't it be wonderful to be a princess? 65 00:04:58,769 --> 00:05:00,920 Words cannot express how thrilling it is 66 00:05:00,945 --> 00:05:02,198 to make your acquaintance. 67 00:05:36,407 --> 00:05:37,740 Anne! 68 00:05:38,798 --> 00:05:40,474 Hello, Diana! 69 00:05:42,579 --> 00:05:45,214 My, what have you done to your hat? 70 00:05:45,813 --> 00:05:47,583 Well, I wanted to make a good first impression 71 00:05:47,618 --> 00:05:49,085 and it was so plain. 72 00:05:49,119 --> 00:05:51,187 You're making an impression all right. 73 00:05:51,221 --> 00:05:53,322 I'm glad you found your way. 74 00:05:53,778 --> 00:05:56,046 I expect we should be able to walk together soon. 75 00:05:56,080 --> 00:05:57,215 We can't? 76 00:05:57,482 --> 00:05:59,649 I'm sure it won't be long until my parents accept you, 77 00:05:59,684 --> 00:06:01,084 now that you're a Cuthbert and all. 78 00:06:01,119 --> 00:06:03,414 Welcome to the first day of school. 79 00:06:03,788 --> 00:06:06,423 Come on, I'll show you everything you need to know. 80 00:06:09,560 --> 00:06:11,524 Leave your hat and sweater here. 81 00:06:11,963 --> 00:06:14,764 You can sit with me. Ruby won't mind. 82 00:06:14,799 --> 00:06:16,766 I think Jane and Ruby may sit together 83 00:06:16,801 --> 00:06:18,101 now that Prissy's studying 84 00:06:18,136 --> 00:06:19,936 for her Queen's Academy entrance exams 85 00:06:19,971 --> 00:06:21,665 and needs to sit with the older students. 86 00:06:21,683 --> 00:06:23,283 Who? 87 00:06:23,318 --> 00:06:25,192 Go on and set your things down. 88 00:06:27,397 --> 00:06:28,955 Hello there. I'm Moody. 89 00:06:28,989 --> 00:06:31,524 I'm sorry. Moody Spurgeon. 90 00:06:32,141 --> 00:06:33,693 Oh. I'm Anne. 91 00:06:33,727 --> 00:06:34,860 I'm Charlie. 92 00:06:34,895 --> 00:06:37,199 Charlie Sloane. Happy to meet you. 93 00:06:37,965 --> 00:06:41,334 Don't talk to the boys. They're ridiculous. 94 00:06:41,368 --> 00:06:43,122 Nice to see you, too, Diana. 95 00:06:44,972 --> 00:06:46,939 All except Gilbert Blythe. 96 00:06:46,974 --> 00:06:49,976 He's dreamy, but he won't be here today. 97 00:06:53,146 --> 00:06:55,875 This is Jane Andrews and Josie Pye and Ruby Gillis 98 00:06:55,900 --> 00:06:56,933 and Tillie Boulter. 99 00:06:57,407 --> 00:06:59,274 Everybody, this is Anne. 100 00:06:59,309 --> 00:07:00,309 Hello, Anne. Hello. 101 00:07:00,343 --> 00:07:02,144 Nice to meet you. 102 00:07:02,985 --> 00:07:04,813 It is a scrumptious pleasure to make your acquaintances. 103 00:07:04,848 --> 00:07:06,582 And I shall do my utmost 104 00:07:06,616 --> 00:07:08,947 to prove myself worthy of your friendship. 105 00:07:11,020 --> 00:07:12,988 Uh, Anne loves to read. 106 00:07:13,428 --> 00:07:15,363 And she knows ever so many big words. 107 00:07:15,745 --> 00:07:18,026 Does she use them all in every sentence? 108 00:07:19,865 --> 00:07:21,407 I like to read, too. 109 00:07:22,095 --> 00:07:23,330 No, you don't. 110 00:07:25,013 --> 00:07:26,331 No, I don't. 111 00:07:26,365 --> 00:07:28,066 I saw you at the church picnic. 112 00:07:28,743 --> 00:07:30,268 I'm sorry, I should've said hello. 113 00:07:30,302 --> 00:07:32,370 There were an awful lot of people there. 114 00:07:32,404 --> 00:07:33,671 Mother wouldn't let me. 115 00:07:33,706 --> 00:07:36,674 Why do they make you wear that old-lady dress? 116 00:07:38,083 --> 00:07:39,911 It's just nice to have something new. 117 00:07:40,362 --> 00:07:42,560 If you're an orphan, I suppose. 118 00:07:42,585 --> 00:07:44,319 I wouldn't be caught dead in it. 119 00:07:45,648 --> 00:07:48,249 Anne isn't an orphan anymore. She's been adopted. 120 00:07:48,356 --> 00:07:51,014 I'm still an orphan, Diana. 121 00:07:51,039 --> 00:07:52,488 I'll always be an orphan. 122 00:07:52,523 --> 00:07:55,325 Goodness, I'd hate to be an orphan. 123 00:07:55,631 --> 00:07:57,655 I feel real sorry for you, Anne. 124 00:08:00,673 --> 00:08:02,432 You're ridiculous. 125 00:08:02,466 --> 00:08:05,520 Hey, look, it's a talking dog! 126 00:08:05,918 --> 00:08:07,385 Can you fetch, too? 127 00:08:07,420 --> 00:08:10,555 Billy, leave her be. Sit. Stay. 128 00:08:10,590 --> 00:08:12,390 Roll over. 129 00:08:12,425 --> 00:08:15,193 Don't mind my brother. He's ridiculous! 130 00:08:15,228 --> 00:08:16,457 Ruff. 131 00:08:18,394 --> 00:08:20,665 Never let the boys know when they've upset you. 132 00:08:20,700 --> 00:08:23,085 Never let them know when you like them, either. 133 00:08:24,310 --> 00:08:25,844 School... 134 00:08:25,852 --> 00:08:27,589 is a lot to contend with. 135 00:08:27,614 --> 00:08:29,782 Have you ever been to a real school, 136 00:08:29,817 --> 00:08:32,986 or did they just send you to special orphan school? 137 00:08:34,655 --> 00:08:37,124 Come on, Anne, let's finish the tour. 138 00:08:37,158 --> 00:08:39,685 Bring your milk. I'll show you the stream outside. 139 00:08:58,006 --> 00:09:00,574 Good morning, Miss Cuthbert. Good morning. 140 00:09:00,608 --> 00:09:02,743 I don't think we've ever been formally introduced, 141 00:09:02,777 --> 00:09:04,945 but of course I know you from town and church. 142 00:09:04,980 --> 00:09:07,081 It's Mrs. Bell, isn't it? 143 00:09:07,115 --> 00:09:08,949 Yes. And this is Mrs. Andrews. 144 00:09:08,984 --> 00:09:11,106 Nice to know you. How do you do? 145 00:09:11,599 --> 00:09:12,980 How may I help you? 146 00:09:13,005 --> 00:09:15,088 We're here on behalf of the PMSC. 147 00:09:15,123 --> 00:09:17,255 The Progressive Mothers' Sewing Circle. 148 00:09:17,653 --> 00:09:19,291 You might have heard of us. 149 00:09:19,316 --> 00:09:21,885 We've been meeting twice a month for over two years. 150 00:09:22,044 --> 00:09:23,263 Of course. 151 00:09:23,298 --> 00:09:25,332 I'd be happy to make a small donation. 152 00:09:25,367 --> 00:09:26,400 Oh, no. 153 00:09:26,434 --> 00:09:28,936 Thank you kindly, but we're not a charity. 154 00:09:28,970 --> 00:09:31,138 We're an organization. An informal organization. 155 00:09:31,172 --> 00:09:33,640 But an organization nonetheless. 156 00:09:33,675 --> 00:09:35,275 Mothers who gather to discuss the education 157 00:09:35,310 --> 00:09:36,677 of our young girls. 158 00:09:36,711 --> 00:09:39,431 We also do needlepoint. And tea is served, of course. 159 00:09:40,029 --> 00:09:41,837 That sounds stimulating. 160 00:09:42,121 --> 00:09:44,051 Now that you're mother to a young girl, 161 00:09:44,085 --> 00:09:46,320 we're wondering if you'd like to attend our meetings. 162 00:09:46,977 --> 00:09:48,122 Oh. 163 00:09:48,156 --> 00:09:51,792 We should warn you that our viewpoints are forward-thinking. 164 00:09:52,221 --> 00:09:55,129 We believe that a woman's education is just as important 165 00:09:55,163 --> 00:09:56,563 as a man's. 166 00:09:57,177 --> 00:09:58,832 That is admirable. 167 00:09:58,867 --> 00:10:02,202 Now that your... ward, your... 168 00:10:02,237 --> 00:10:03,404 Anne. 169 00:10:03,438 --> 00:10:06,440 Since your Anne is part of our community now 170 00:10:06,474 --> 00:10:08,142 and you'll be raising her, 171 00:10:08,176 --> 00:10:11,554 we wanted to extend the invitation for you to join us. 172 00:10:11,890 --> 00:10:14,148 We're meeting at the Andrews' home this afternoon. 173 00:10:14,182 --> 00:10:15,565 Will you come? 174 00:10:16,451 --> 00:10:19,553 Set your milk down next to mine, Anne, so it'll stay cold. 175 00:10:20,405 --> 00:10:21,977 I must've done something wrong just then, 176 00:10:22,002 --> 00:10:23,833 but I don't know what it was. 177 00:10:24,366 --> 00:10:26,393 Let me tell you all the things you'll need to know about lunch. 178 00:10:26,428 --> 00:10:27,961 All the girls in our clique sit together. 179 00:10:27,996 --> 00:10:30,529 We make a kind of clubhouse with no boys allowed. 180 00:10:30,554 --> 00:10:32,166 I usually sit next to Jane, 181 00:10:32,200 --> 00:10:33,967 but sometimes Jane sits with her big sister, Prissy. 182 00:10:34,002 --> 00:10:36,103 Tillie sits on the other side of Josie. 183 00:10:36,137 --> 00:10:37,971 You'll need to gauge the situation accordingly 184 00:10:38,006 --> 00:10:39,840 since we always sit the same way. 185 00:10:39,874 --> 00:10:41,136 Everybody shows what they brought for lunch 186 00:10:41,161 --> 00:10:42,743 and then we divide it equally. 187 00:10:42,777 --> 00:10:45,245 Anyone who doesn't share is considered awful mean. 188 00:10:45,280 --> 00:10:47,848 Hey, Anne, over here. 189 00:10:47,882 --> 00:10:49,383 Over here. Ruff! 190 00:10:49,417 --> 00:10:51,018 Who's a good girl? 191 00:10:55,056 --> 00:10:56,123 What'd you bring, Anne? 192 00:10:56,157 --> 00:10:57,858 Josie Pye doesn't like me at all. 193 00:10:57,892 --> 00:10:59,259 I brought a lace-trimmed handkerchief 194 00:10:59,294 --> 00:11:00,461 in honour of the occasion. 195 00:11:00,495 --> 00:11:01,762 It should make a lovely presentation. 196 00:11:01,796 --> 00:11:04,131 Hopefully your apple's already sliced for sharing. 197 00:11:04,165 --> 00:11:05,632 Apple? I... I... 198 00:11:05,667 --> 00:11:07,634 Come on, I'll show you the rest. 199 00:11:12,918 --> 00:11:14,719 Avonlea schooling is very progressive. 200 00:11:14,753 --> 00:11:17,199 We have a second room for the youngsters. 201 00:11:19,433 --> 00:11:20,600 Hello. 202 00:11:20,999 --> 00:11:23,333 All right, uh, take your seats. 203 00:11:25,462 --> 00:11:27,596 Diana, what kind of sums are those? 204 00:11:28,150 --> 00:11:31,267 Long division, of course. Long division? 205 00:11:31,893 --> 00:11:34,270 So easy, right? Those were the days. 206 00:11:34,775 --> 00:11:35,804 Come on. 207 00:11:37,641 --> 00:11:39,475 And this is the supply room. 208 00:11:39,509 --> 00:11:41,989 You need to ask permission before you take anything, 209 00:11:42,014 --> 00:11:43,445 even during recess, 210 00:11:43,480 --> 00:11:45,981 because sometimes Mr. Phillips secretly naps here. 211 00:11:50,712 --> 00:11:52,213 Well, I'll be. 212 00:11:52,822 --> 00:11:56,971 That's Prissy Andrews and the teacher, Mr. Phillips. 213 00:11:57,292 --> 00:11:59,561 Are they married? Of course not. 214 00:12:00,385 --> 00:12:02,464 She's a student and he's... old. 215 00:12:03,633 --> 00:12:04,956 They're touching. 216 00:12:04,981 --> 00:12:07,069 They must be making a baby. What?! 217 00:12:07,834 --> 00:12:09,200 Well, if they're touching, 218 00:12:09,225 --> 00:12:11,240 that means they're having intimate relations. 219 00:12:11,274 --> 00:12:12,350 Really? 220 00:12:12,360 --> 00:12:15,328 It seems to me that a lot of husbands have a pet mouse. 221 00:12:16,149 --> 00:12:17,320 Pet mouse? 222 00:12:18,191 --> 00:12:21,008 That's what I've been told, anyways. 223 00:12:22,905 --> 00:12:24,427 Yes, so I expect Mr. Phillips has one, too, 224 00:12:24,462 --> 00:12:26,534 in his front pants pocket. 225 00:12:26,801 --> 00:12:29,033 I expect Prissy Andrews has made its acquaintance. 226 00:12:29,066 --> 00:12:32,001 Mrs. Hammond she's a lady I used to work for - 227 00:12:32,036 --> 00:12:33,269 she said she always had twins 228 00:12:33,304 --> 00:12:35,331 after she pet Mr. Hammond's mouse. 229 00:12:48,756 --> 00:12:50,724 Spell "ravishing." 230 00:13:16,767 --> 00:13:18,965 Correct. You may sit. 231 00:13:19,075 --> 00:13:21,643 Moody. Stand and deliver. 232 00:13:25,122 --> 00:13:27,123 Spell "dreadful." 233 00:13:33,602 --> 00:13:36,172 Like your handwriting. 234 00:13:40,303 --> 00:13:41,904 Moody, it has an A in it, 235 00:13:41,939 --> 00:13:44,707 right after the E, but the A is silent. 236 00:13:44,741 --> 00:13:48,330 Yes, the A is silent. As should you be. 237 00:13:48,355 --> 00:13:51,035 You're the, um, orphan, yes? 238 00:13:51,177 --> 00:13:52,934 My name is Anne Shirley-Cuthbert. 239 00:13:52,964 --> 00:13:54,250 And please be sure to spell Anne with an E. 240 00:13:54,284 --> 00:13:56,919 Did I call on you? You just asked me a question? 241 00:13:56,954 --> 00:13:58,421 Did. I. 242 00:13:58,455 --> 00:14:00,723 Call. On. You? 243 00:14:01,707 --> 00:14:02,767 No? 244 00:14:03,276 --> 00:14:04,876 Then sit down. 245 00:14:17,723 --> 00:14:21,359 There's bread and cheese in the pantry for your lunch. 246 00:14:21,394 --> 00:14:23,820 I expect I'll be back well before milking. 247 00:14:24,230 --> 00:14:26,453 I dare say this meeting takes a bite out of the day. 248 00:14:26,531 --> 00:14:28,166 You're sure about this, Marilla? 249 00:14:28,201 --> 00:14:30,769 Oh, I can't say I quite know what I got myself into, 250 00:14:30,803 --> 00:14:32,804 but there's no harm 251 00:14:32,838 --> 00:14:34,218 in learning something new. 252 00:14:34,907 --> 00:14:36,511 Seeing as how we're... 253 00:14:36,836 --> 00:14:38,308 parents and all. 254 00:14:38,639 --> 00:14:40,640 In case it escaped your notice. 255 00:14:40,674 --> 00:14:42,942 Up until now, I hadn't really... 256 00:14:43,283 --> 00:14:44,743 thought of it that way. 257 00:14:44,779 --> 00:14:46,346 Well, there's truth to it, 258 00:14:46,380 --> 00:14:48,982 so you'd better get used to the idea. 259 00:15:11,451 --> 00:15:12,382 Anne! 260 00:15:13,887 --> 00:15:15,395 Come here! 261 00:15:19,192 --> 00:15:21,427 I thought lunchtime would never arrive! 262 00:15:21,461 --> 00:15:23,396 I feel the same way. 263 00:15:23,430 --> 00:15:25,670 I'm just so excited to hear about everything that you saw. 264 00:15:25,702 --> 00:15:26,735 Me, too! Me, three! 265 00:15:26,769 --> 00:15:28,270 What do you mean? 266 00:15:28,304 --> 00:15:32,694 Prissy and Mr. Phillips, silly. In the supply room? 267 00:15:32,858 --> 00:15:34,710 I told them about the pet mouse. 268 00:15:34,744 --> 00:15:36,745 It's just all so shocking. 269 00:15:36,770 --> 00:15:38,896 I wasn't too sure about it, though, 270 00:15:38,921 --> 00:15:40,890 so I thought maybe you could tell them. 271 00:15:40,915 --> 00:15:42,951 I just can't believe it. 272 00:15:42,976 --> 00:15:44,277 Me, neither. 273 00:15:44,501 --> 00:15:45,921 Prissy and Mr. Phillips are having intimate relations 274 00:15:45,955 --> 00:15:47,746 all right. 275 00:15:47,771 --> 00:15:51,073 It's a pretty common occurrence. 276 00:15:51,098 --> 00:15:53,363 But you don't really think she... 277 00:15:53,396 --> 00:15:55,297 touched it, do you? 278 00:15:55,331 --> 00:15:58,233 His pet mouse? 279 00:15:59,443 --> 00:16:02,109 I spy with my little eye... Go away! 280 00:16:02,134 --> 00:16:04,803 Stop spying! Stupid boys! 281 00:16:05,660 --> 00:16:07,342 Are they really making a baby? 282 00:16:07,377 --> 00:16:10,102 It's disgusting! 283 00:16:10,127 --> 00:16:11,428 He's the teacher. 284 00:16:11,462 --> 00:16:13,459 Then again, Prissy does look quite grown up this year. 285 00:16:13,522 --> 00:16:15,256 Do you think they're in love? When it comes 286 00:16:15,290 --> 00:16:17,391 to intimate relations, I'm not sure it matters. 287 00:16:19,194 --> 00:16:20,487 Oh, my! 288 00:16:21,463 --> 00:16:22,663 Do tell, Anne. 289 00:16:22,697 --> 00:16:24,331 Well, in my experience 290 00:16:24,366 --> 00:16:26,033 with Mrs. Hammond and her drunken husband... 291 00:16:26,067 --> 00:16:28,743 Drunken husband?! Oh, my. 292 00:16:29,237 --> 00:16:31,505 They're the people you lived with before you came to Green Gables? 293 00:16:31,540 --> 00:16:33,440 They were the last ones, yes. 294 00:16:33,475 --> 00:16:35,476 And he was a drunkard? 295 00:16:35,510 --> 00:16:38,012 Oh, indeed. Oh, Anne... 296 00:16:38,046 --> 00:16:39,980 Mr. Hammond always had his moonshine, 297 00:16:40,015 --> 00:16:42,850 and after he'd partaken, he would stomp around the house 298 00:16:42,884 --> 00:16:46,320 like Frankenstein's monster and everybody would run! 299 00:16:46,354 --> 00:16:48,155 But nobody faster than Mrs. Hammond, 300 00:16:48,190 --> 00:16:50,758 because she knew he was going to make her pet his mouse. 301 00:16:50,792 --> 00:16:53,360 And did she? I believe she had to. 302 00:16:53,395 --> 00:16:55,863 Oh, my. 303 00:16:55,897 --> 00:16:58,076 I could hear everything! 304 00:16:58,101 --> 00:16:59,801 Everything? 305 00:16:59,835 --> 00:17:02,336 To this day, I don't know quite what to make of it. 306 00:17:02,370 --> 00:17:04,305 There were times I heard laughing 307 00:17:04,339 --> 00:17:05,973 and it sounded like fun, 308 00:17:06,007 --> 00:17:09,143 but there were other times I was sure he was murdering her. 309 00:17:09,177 --> 00:17:10,244 Either way, 310 00:17:10,278 --> 00:17:12,012 it sure made Mrs. Hammond mad. 311 00:17:12,047 --> 00:17:13,814 And the next morning, more often as not, 312 00:17:13,849 --> 00:17:16,016 she would take after me with a wooden spoon. 313 00:17:16,645 --> 00:17:18,153 I'll confess that I was relieved 314 00:17:18,186 --> 00:17:19,559 when Mr. Hammond dropped dead. 315 00:17:19,584 --> 00:17:21,585 I didn't miss the sting of his belt one bit. 316 00:17:24,762 --> 00:17:26,034 Is lunchtime over already? 317 00:17:26,069 --> 00:17:29,738 No. I won't eat next to dirty trash. 318 00:17:29,772 --> 00:17:32,381 Come on, girls, before we all become tarnished. 319 00:17:40,717 --> 00:17:41,950 Diana? 320 00:17:42,815 --> 00:17:43,836 I... 321 00:17:47,957 --> 00:17:49,358 Oh, dear. 322 00:17:49,392 --> 00:17:51,793 Let me go see if there's anything to be done. 323 00:18:00,803 --> 00:18:03,472 My sister has written to me about our current book, 324 00:18:03,506 --> 00:18:05,140 The Grasshoppers, by Mrs. Andrew Dean. 325 00:18:05,174 --> 00:18:06,942 Her sister is a Suffragette. 326 00:18:06,976 --> 00:18:09,278 She regularly sends me progressive periodicals 327 00:18:09,312 --> 00:18:11,446 from Acadia University. Which she attended. 328 00:18:11,481 --> 00:18:13,081 My sister writes 329 00:18:13,116 --> 00:18:16,084 that the book reviewer for the Athenaeum described this story as 330 00:18:16,119 --> 00:18:19,454 "a woman's flirtation with feminism." 331 00:18:19,489 --> 00:18:22,958 Feminism. What an incredible word. 332 00:18:22,992 --> 00:18:25,994 How very intriguing. But what exactly does it mean? 333 00:18:26,029 --> 00:18:27,663 I loved this story. 334 00:18:28,419 --> 00:18:31,033 It changed my thinking about higher education for women. 335 00:18:31,067 --> 00:18:32,834 My mother still believes 336 00:18:32,869 --> 00:18:35,437 it's scandalous for women to attend college. 337 00:18:35,471 --> 00:18:36,972 It's a forbidden topic. 338 00:18:37,006 --> 00:18:39,074 We're also an informal book club, 339 00:18:39,108 --> 00:18:40,409 in case you hadn't noticed. 340 00:18:40,443 --> 00:18:42,678 You can be next in line to read this after Margaret, 341 00:18:42,712 --> 00:18:44,846 if you like. Thank you. 342 00:18:44,881 --> 00:18:47,316 Oh, I hope you're a girl. 343 00:18:47,350 --> 00:18:50,185 You'll be a modern woman in a modern society. 344 00:18:50,219 --> 00:18:53,021 Times have certainly changed. Indeed. 345 00:18:53,056 --> 00:18:56,425 My mother was quite disappointed when I came along. 346 00:18:56,459 --> 00:18:57,960 She only wanted boys. 347 00:18:57,994 --> 00:19:00,495 Well, your farm is exceedingly large. 348 00:19:00,530 --> 00:19:03,932 And now your Prissy is sitting for her college-entrance exams. 349 00:19:03,967 --> 00:19:06,401 I want her to have every advantage in life. 350 00:19:06,558 --> 00:19:08,025 And Jane. 351 00:19:08,060 --> 00:19:10,528 You see? That's feminism. 352 00:19:11,226 --> 00:19:13,562 Good for you, Miss Cuthbert, for choosing a girl. 353 00:19:13,878 --> 00:19:15,566 It's very forward-thinking. 354 00:19:16,931 --> 00:19:19,203 Treat yourself while you still have time. 355 00:19:19,237 --> 00:19:20,905 Oh! 356 00:19:22,240 --> 00:19:25,409 And you're educating her. Is she quite... bright? 357 00:19:25,444 --> 00:19:29,213 Oh, well, Anne's inquisitive, that's for sure and certain. 358 00:19:29,666 --> 00:19:31,216 She loves to read. 359 00:19:31,586 --> 00:19:33,751 She has a real appetite for learning. 360 00:19:33,785 --> 00:19:36,420 Are you hoping she'll go into one of the feminine professions? 361 00:19:36,455 --> 00:19:38,389 Mm. Maybe she'll be a teacher one day? 362 00:19:38,737 --> 00:19:39,891 Perhaps so. 363 00:19:40,589 --> 00:19:41,927 This is why we must strive to improve the curriculum 364 00:19:41,960 --> 00:19:43,260 for our girls. 365 00:19:43,295 --> 00:19:45,730 Especially for those who are unlikely to marry. 366 00:19:46,240 --> 00:19:48,900 At our last meeting, we were discussing the curriculum 367 00:19:48,934 --> 00:19:51,035 and perhaps compiling a list of suggestions. 368 00:19:57,323 --> 00:20:00,125 Bye. 369 00:20:08,787 --> 00:20:11,455 Come along, Anne. I can walk you partway home. 370 00:20:12,799 --> 00:20:14,326 Isn't it nice to think that tomorrow is a new day 371 00:20:14,359 --> 00:20:16,562 with no mistakes in it yet? 372 00:20:16,997 --> 00:20:20,098 There must be a limit to the mistakes one person can make. 373 00:20:20,132 --> 00:20:22,933 I wanna get to the end of them, then I'll be through with them. 374 00:20:23,480 --> 00:20:24,969 That's a very comforting thought. 375 00:20:25,471 --> 00:20:27,939 Don't worry, I'm sure the girls will come around 376 00:20:27,973 --> 00:20:29,306 to liking you real soon. 377 00:20:30,201 --> 00:20:31,976 Maybe talk a bit less? 378 00:20:32,978 --> 00:20:34,945 And... no mice. 379 00:20:37,623 --> 00:20:39,219 See you tomorrow, Anne. 380 00:21:20,761 --> 00:21:23,462 And then when I heard you attended one of their... 381 00:21:23,497 --> 00:21:25,965 their whatever you call its... Meeting. 382 00:21:25,999 --> 00:21:28,968 You could've knocked me over with a feather, that's what! 383 00:21:29,002 --> 00:21:30,970 I'm mystified by you. 384 00:21:31,004 --> 00:21:33,139 Shocked and mystified! 385 00:21:33,173 --> 00:21:35,141 Marilla Cuthbert, Suffragette! 386 00:21:35,175 --> 00:21:37,710 Oh, for heaven's sake. A Progressive Mother? 387 00:21:38,345 --> 00:21:40,680 I'm still a bit surprised about the mother part myself. 388 00:21:40,705 --> 00:21:42,421 Well, don't ask me for my advice, 389 00:21:42,438 --> 00:21:44,105 I've only had 10 children. 390 00:21:47,444 --> 00:21:50,880 Tell me everything. I mean it. Don't leave out a single detail. 391 00:21:51,366 --> 00:21:53,952 If you're so curious, you should consider attending. 392 00:21:53,977 --> 00:21:57,368 Why on earth would I join a group of Young Mothers? 393 00:21:58,540 --> 00:22:01,542 Tea, please. I must have fortification. 394 00:22:05,046 --> 00:22:07,481 It was a lively discussion. 395 00:22:07,888 --> 00:22:11,952 Lively. Did you each take turns shouting atop a soapbox? 396 00:22:11,987 --> 00:22:15,122 There was a lot of civilized talk about women's education 397 00:22:15,156 --> 00:22:16,557 and social reforms. 398 00:22:16,591 --> 00:22:18,525 Next you'll be telling me you all burned your corsets 399 00:22:18,560 --> 00:22:20,327 and danced naked at Town Hall. 400 00:22:21,272 --> 00:22:22,446 We ran out of time. 401 00:22:25,400 --> 00:22:28,035 Admittedly, I felt rather at sea. 402 00:22:28,069 --> 00:22:30,471 There's so much changing these days. 403 00:22:31,481 --> 00:22:33,375 So much I'd never thought about before. 404 00:22:33,408 --> 00:22:36,477 Not that you'd ever thought about being a mother until Anne. 405 00:22:36,511 --> 00:22:37,902 That's what I'm saying. 406 00:22:38,246 --> 00:22:39,279 What if... 407 00:22:40,058 --> 00:22:42,049 what if I'm not equal to the task? 408 00:22:42,083 --> 00:22:43,984 Motherhood is simple. 409 00:22:44,019 --> 00:22:46,053 Controversial ideas just complicate the matter 410 00:22:46,087 --> 00:22:47,501 unnecessarily. 411 00:22:47,922 --> 00:22:50,924 Matthew, did you condone this little adventure? 412 00:22:51,303 --> 00:22:53,560 Huh? I just come in for tea. 413 00:22:53,595 --> 00:22:55,396 So were you just fine and dandy 414 00:22:55,430 --> 00:22:56,597 with Marilla traipsing off? 415 00:22:56,631 --> 00:22:58,607 Don't put him in the middle. 416 00:22:58,608 --> 00:23:02,328 I'll, uh... I'll just take it outside with me. 417 00:23:02,353 --> 00:23:04,980 I'd like to hear what he makes of all this modern thinking. 418 00:23:05,314 --> 00:23:06,359 Um... 419 00:23:07,458 --> 00:23:10,919 I reckon every new idea... was modern once. 420 00:23:11,290 --> 00:23:12,621 Until it wasn't. 421 00:23:17,293 --> 00:23:18,960 Well! 422 00:23:20,630 --> 00:23:22,798 Well, well, well. 423 00:23:35,645 --> 00:23:37,646 Hi there! Hi, Jerry! 424 00:23:48,658 --> 00:23:52,127 You've become a woman of drastic actions of late. 425 00:23:52,161 --> 00:23:54,129 I barely know you anymore. 426 00:23:54,163 --> 00:23:55,630 You know, there's a difference 427 00:23:55,665 --> 00:23:57,299 between having an opinion about something 428 00:23:57,333 --> 00:23:59,129 and pronouncing judgement! 429 00:24:00,102 --> 00:24:02,403 I'm not sorry I went to that meeting, 430 00:24:02,772 --> 00:24:05,841 even if it did serve to point out everything I don't know. 431 00:24:05,875 --> 00:24:06,908 Hmm! 432 00:24:07,033 --> 00:24:10,078 I feel I need to expand my thinking if I'm going to do right by Anne. 433 00:24:10,112 --> 00:24:13,582 That girl is not a usual sort of person, that's for sure and certain. 434 00:24:13,616 --> 00:24:15,598 At least we can agree on that. 435 00:24:18,084 --> 00:24:20,628 The two of you are an inspiration! 436 00:24:20,653 --> 00:24:23,258 To think that you've been friends since school. 437 00:24:23,838 --> 00:24:26,774 Kindred spirits forever! How do you do it? 438 00:24:26,808 --> 00:24:28,411 What's your secret? 439 00:24:29,426 --> 00:24:30,823 How was your first day at school? 440 00:24:30,848 --> 00:24:32,434 I think it went really, really well. 441 00:24:32,468 --> 00:24:34,469 Very well indeed. I'm just so happy to be there. 442 00:24:34,503 --> 00:24:36,300 I'll just put my things away and 443 00:24:36,325 --> 00:24:38,163 then I'll be right back down to help you with supper! 444 00:24:45,481 --> 00:24:47,649 Keep me posted about the next meeting. 445 00:24:49,145 --> 00:24:50,307 If you like. 446 00:24:51,542 --> 00:24:53,242 I'll be happy to offer my opinion. 447 00:24:53,267 --> 00:24:55,991 I have no doubt you will. 448 00:25:15,778 --> 00:25:18,413 Long division... 449 00:25:18,822 --> 00:25:21,791 it must be like backwards multiplication. 450 00:25:22,442 --> 00:25:24,119 It can't be that hard to figure out. 451 00:25:50,738 --> 00:25:52,154 Today will be better. 452 00:25:52,740 --> 00:25:56,076 I'm not going to say anything weird or... 453 00:25:56,538 --> 00:25:58,378 do anything wrong. 454 00:25:59,547 --> 00:26:01,481 You're my friend, right, Belle? 455 00:26:02,550 --> 00:26:04,740 You'll always be my friend, won't you? 456 00:26:05,528 --> 00:26:08,596 You bet. I'm so flattered. 457 00:26:08,621 --> 00:26:11,056 You shouldn't eavesdrop, Jerry. E-what? 458 00:26:20,700 --> 00:26:23,168 I just have to remember what Jane Eyre said: 459 00:26:23,203 --> 00:26:25,170 "Life appears to me too short to be spent 460 00:26:25,205 --> 00:26:28,707 in nursing animosity or registering wrongs." 461 00:26:31,577 --> 00:26:33,186 Anne of Green Gables. 462 00:26:34,218 --> 00:26:36,724 You and me... we're gonna talk. 463 00:26:37,888 --> 00:26:39,918 You said some pretty nasty stuff about my sister. 464 00:26:40,562 --> 00:26:43,021 Who's your sister? Prissy Andrews, dummy. 465 00:26:44,493 --> 00:26:46,447 I'm sure I didn't mean to be nasty. 466 00:26:46,521 --> 00:26:48,463 Is that why she was crying all night? 467 00:26:49,538 --> 00:26:52,040 My parents say that's slander. 468 00:26:53,165 --> 00:26:54,568 You wanna get slandered? 469 00:26:54,593 --> 00:26:56,861 Sorry, I truly meant no harm. 470 00:26:58,462 --> 00:27:00,597 I'm gonna teach you a lesson, Fido. 471 00:27:00,631 --> 00:27:02,298 You're a bad dog. 472 00:27:02,333 --> 00:27:04,434 Bad little dog! 473 00:27:04,468 --> 00:27:05,749 Hey, Billy! 474 00:27:10,975 --> 00:27:12,475 How's it going? 475 00:27:15,145 --> 00:27:16,794 Hey, Gilbert. 476 00:27:17,147 --> 00:27:19,616 Man, it's... it's, um, it's good to be back. 477 00:27:20,297 --> 00:27:23,454 Uh... yeah... 478 00:27:23,487 --> 00:27:24,730 yeah, welcome back. 479 00:27:24,755 --> 00:27:26,756 Yeah, it's good to see you, buddy. 480 00:27:27,367 --> 00:27:30,470 So you guys playing a game or something? Right? 481 00:27:31,219 --> 00:27:34,288 Looks fun, but we should probably get to school, eh? 482 00:27:35,466 --> 00:27:37,023 Hate to be tardy. 483 00:27:37,057 --> 00:27:39,238 Mr. Phillips sure gets his dander up about that. 484 00:27:39,263 --> 00:27:41,665 Yeah. I was just about to get going. 485 00:27:42,750 --> 00:27:44,076 See ya there. 486 00:27:47,914 --> 00:27:49,141 You all right, miss? 487 00:27:51,628 --> 00:27:53,796 School... You're welcome. 488 00:27:55,588 --> 00:27:57,055 Need anything else? 489 00:27:57,090 --> 00:27:58,700 Any dragons around here need slaying?! 490 00:27:58,701 --> 00:28:00,368 No, thank you! 491 00:28:01,763 --> 00:28:02,997 Who are you? 492 00:28:05,041 --> 00:28:06,875 Hey, who are you? 493 00:28:14,402 --> 00:28:15,681 Uh, miss? 494 00:28:16,385 --> 00:28:18,553 What's your name? Miss? 495 00:28:20,222 --> 00:28:22,223 What, you can't tell me your name? 496 00:28:32,234 --> 00:28:34,235 Here. Allow me. 497 00:28:41,062 --> 00:28:43,812 I'm sorry if I was rude. 498 00:28:43,846 --> 00:28:44,879 I'm Anne. 499 00:28:44,914 --> 00:28:47,382 I'm... Gilbert! 500 00:28:48,751 --> 00:28:50,386 How was the District of Alberta? 501 00:28:50,411 --> 00:28:52,445 Did you see the Rocky Mountains? 502 00:28:52,455 --> 00:28:54,803 They're pretty hard to miss. Were they big? 503 00:28:54,828 --> 00:28:57,947 They're mountains. Is your dad feeling better? 504 00:28:58,331 --> 00:29:00,932 Uh, we're both glad to be back home. 505 00:29:00,967 --> 00:29:03,468 Why were you walking with that orphan girl? 506 00:29:03,977 --> 00:29:04,970 Why not? 507 00:29:05,004 --> 00:29:06,805 She's a loon. Says you. 508 00:29:06,839 --> 00:29:08,874 Hope you didn't get any asylum cooties. 509 00:29:10,676 --> 00:29:13,712 Uh-oh... there's one. 510 00:29:15,390 --> 00:29:17,751 Besides, I don't care where she's from. 511 00:29:18,184 --> 00:29:20,185 A cute girl is a cute girl. 512 00:29:25,024 --> 00:29:28,326 I don't know what you think you were doing walking with Gilbert Blythe. 513 00:29:28,361 --> 00:29:30,095 I... You can't talk to Gilbert Blythe. 514 00:29:30,129 --> 00:29:33,265 You can't even look at him... Well, see for yourself. 515 00:29:33,887 --> 00:29:36,389 Ruby has liked him for three years. 516 00:29:36,410 --> 00:29:37,910 She has dibs. 517 00:29:38,354 --> 00:29:41,775 There, there. That nasty girl didn't know any better. 518 00:29:42,056 --> 00:29:43,881 Just like yesterday, with all your tall tales. 519 00:29:43,906 --> 00:29:46,274 I'm sorry, I didn't mean to walk with him. 520 00:29:46,299 --> 00:29:47,899 It just happened. 521 00:29:47,924 --> 00:29:49,556 Well, don't let it happen again. 522 00:29:49,591 --> 00:29:52,760 I won't. I promise. I'll have nothing to do with him. 523 00:30:01,199 --> 00:30:02,960 I'll try to smooth things over. 524 00:30:15,160 --> 00:30:16,694 There you are. 525 00:30:19,734 --> 00:30:22,937 Mrs. Bell, how nice to see you. 526 00:30:23,439 --> 00:30:24,617 Hello. 527 00:30:24,642 --> 00:30:27,411 I've been wondering when the next meeting is. 528 00:30:27,446 --> 00:30:28,846 Well, actually, Miss Cuthbert... 529 00:30:28,881 --> 00:30:31,837 Oh, please call me Marilla. Everyone does. 530 00:30:32,189 --> 00:30:33,489 Miss Cuthbert... 531 00:30:34,487 --> 00:30:37,113 we feel that our group isn't the right fit for you. 532 00:30:41,794 --> 00:30:42,966 I... I see. 533 00:30:43,000 --> 00:30:45,201 We understand clearly now that Anne needs 534 00:30:45,235 --> 00:30:48,591 all of your attention. You've got your hands full. 535 00:30:50,040 --> 00:30:51,472 All of my attention? 536 00:30:51,506 --> 00:30:54,064 Also, we urge you to consider home schooling. 537 00:30:54,108 --> 00:30:56,309 That would be best for all concerned. 538 00:30:56,344 --> 00:30:58,245 And we are concerned. 539 00:30:59,001 --> 00:31:00,435 Good day to you. 540 00:31:10,786 --> 00:31:12,820 What do you suppose happened with Anne... 541 00:31:12,854 --> 00:31:14,922 they don't want her back in school? 542 00:31:14,957 --> 00:31:16,609 We'll know soon enough. 543 00:31:21,129 --> 00:31:22,741 They don't want you back. 544 00:31:23,298 --> 00:31:25,299 Leave me be, Matthew. 545 00:31:45,371 --> 00:31:48,073 Open your readers to page 32. 546 00:31:48,480 --> 00:31:52,408 We will read aloud Barry Cornwall's poem The Fisherman. 547 00:31:52,492 --> 00:31:54,528 Finally, something I can do well. 548 00:31:54,974 --> 00:31:57,739 I'm happy for you, Anne. Diana Barry. 549 00:31:58,129 --> 00:31:59,662 Stand and begin. 550 00:32:07,338 --> 00:32:10,841 "A... per-i-lous life, 551 00:32:11,227 --> 00:32:13,728 and sad as life may be, 552 00:32:14,723 --> 00:32:16,413 Hath the lone fisher 553 00:32:16,447 --> 00:32:19,690 on the lonely sea..." Perilous indeed. 554 00:32:19,715 --> 00:32:20,615 Sit down. 555 00:32:22,641 --> 00:32:23,908 New girl. 556 00:32:24,376 --> 00:32:26,485 Up. Continue. 557 00:32:32,029 --> 00:32:36,333 "O'er the wild waters labouring, far from home. 558 00:32:36,367 --> 00:32:40,070 For some bleak pittance e'er compelled to roam. 559 00:32:40,104 --> 00:32:43,974 Few hearts to cheer him through his dangerous life. 560 00:32:44,008 --> 00:32:47,277 And none to aid him in the stormy strife. 561 00:32:47,311 --> 00:32:51,382 Companion of the sea and silent air. 562 00:32:51,531 --> 00:32:54,170 "The lonely fisher thus must ever fare..." 563 00:32:54,195 --> 00:32:56,653 She's good. Invested. 564 00:32:56,687 --> 00:33:00,123 "Without the comfort, hope, with scarce a friend, 565 00:33:00,157 --> 00:33:04,794 he looks through life, and only sees its end!" 566 00:33:04,829 --> 00:33:07,330 Sit down! 567 00:33:07,365 --> 00:33:09,065 Sweet merciful Lord. 568 00:33:20,344 --> 00:33:22,012 That was really different. 569 00:33:22,046 --> 00:33:23,813 Josie Pye. 570 00:33:23,848 --> 00:33:26,016 Read Campbell's Pleasures of Hope, 571 00:33:26,050 --> 00:33:28,288 The Downfall of Poland. 572 00:33:28,313 --> 00:33:29,847 "O sacred Truth! 573 00:33:29,872 --> 00:33:32,474 Thy triumph ceased awhile." 574 00:33:42,033 --> 00:33:44,473 Oh, ho, ho, ho, ho, ho, ho. 575 00:33:44,498 --> 00:33:47,500 I've got to fix a bit of fence down yonder. 576 00:33:47,743 --> 00:33:49,673 So... I've been meaning to attend to it. 577 00:33:49,707 --> 00:33:51,675 Lunch is in an hour. 578 00:33:51,709 --> 00:33:55,512 Well, I best get it done, you know, before I forget again. 579 00:33:55,914 --> 00:33:58,281 So I might, uh, might be late. 580 00:33:59,190 --> 00:34:01,191 Jerry'll help you unload. 581 00:34:04,847 --> 00:34:06,299 Walk on, Belle. Allons. 582 00:34:24,524 --> 00:34:27,663 Hey, uh, I, uh, thought you might like to try one. 583 00:34:27,894 --> 00:34:30,496 They're from our orchard. They're real sweet. 584 00:34:31,865 --> 00:34:33,599 Please go away. 585 00:34:33,633 --> 00:34:34,733 I beg your pardon? 586 00:34:35,692 --> 00:34:38,770 You need to walk away right now. 587 00:34:39,923 --> 00:34:41,624 I-I'm sorry, I, uh, can't... 588 00:34:41,658 --> 00:34:44,293 I'm not supposed to talk to you! 589 00:34:44,824 --> 00:34:47,263 Why not? Argh! 590 00:35:09,219 --> 00:35:11,020 Well, as I live and breathe. 591 00:35:11,054 --> 00:35:12,989 Matthew Cuthbert, what are you doing here? 592 00:35:13,414 --> 00:35:15,024 Is everything all right? 593 00:35:15,058 --> 00:35:17,502 Uh... Anne. 594 00:35:18,255 --> 00:35:20,766 Ah, yes. 595 00:35:24,363 --> 00:35:25,731 Come on in. 596 00:35:25,756 --> 00:35:27,724 I know the whole story. 597 00:35:36,215 --> 00:35:38,787 And the Andrews are fit to be tied. 598 00:35:39,084 --> 00:35:41,986 I hope I didn't meddle too much, 599 00:35:42,020 --> 00:35:43,629 but I thought we ought to know, 600 00:35:43,654 --> 00:35:46,785 and Rachel's reliable in the knowing department. 601 00:35:47,860 --> 00:35:50,528 Dear Lord, that child will put me in the grave. 602 00:35:53,699 --> 00:35:56,181 I cannot bear to think of her spewing such filth. 603 00:35:56,426 --> 00:35:58,874 It worries me to no end. 604 00:35:59,471 --> 00:36:01,052 What a disgrace. 605 00:36:01,673 --> 00:36:04,275 Just wait until all of Avonlea hears about this, 606 00:36:04,309 --> 00:36:05,777 if they haven't already. 607 00:36:05,811 --> 00:36:07,931 I feel worried for Anne... is what. 608 00:36:09,557 --> 00:36:13,560 Matthew Cuthbert, I don't understand you at all. 609 00:36:14,604 --> 00:36:16,905 That child is... A child. 610 00:36:19,400 --> 00:36:21,088 Burns me up! 611 00:36:22,792 --> 00:36:24,478 A girl of her tender age, 612 00:36:24,503 --> 00:36:26,024 she oughtn't to know such things. 613 00:37:05,223 --> 00:37:06,991 Good afternoon, Mrs. Andrews. 614 00:37:07,439 --> 00:37:09,240 Good afternoon, Miss Cuthbert. 615 00:37:09,274 --> 00:37:11,442 I'm very sorry to disturb you, 616 00:37:11,969 --> 00:37:13,611 but... I wanted to have a word with you 617 00:37:13,645 --> 00:37:16,574 about Anne... and your daughter, Prissy. 618 00:37:16,583 --> 00:37:20,052 Forgive me if I don't invite you in, but seeing as your... 619 00:37:20,435 --> 00:37:22,888 girl set about sullying my daughter's good name, 620 00:37:22,923 --> 00:37:24,523 I'm sure you can understand. 621 00:37:25,638 --> 00:37:28,461 I want to apologize for any discomfort this incident 622 00:37:28,495 --> 00:37:31,097 has caused Prissy and your family. 623 00:37:31,131 --> 00:37:32,298 Discomfort? 624 00:37:32,774 --> 00:37:36,092 My daughter is sorely aggrieved, as am I. 625 00:37:36,600 --> 00:37:38,104 This outrage will not be forgotten 626 00:37:38,138 --> 00:37:40,406 by anyone anytime soon. 627 00:37:40,440 --> 00:37:42,516 We are dreadfully sorry. 628 00:37:42,943 --> 00:37:44,950 I'm sure Anne didn't mean any harm. 629 00:37:44,975 --> 00:37:46,272 How would you know? 630 00:37:46,849 --> 00:37:48,056 I beg your pardon? 631 00:37:48,081 --> 00:37:49,917 Do you really know anything about her? 632 00:37:50,904 --> 00:37:53,586 You didn't do Avonlea any favours bringing that... 633 00:37:53,989 --> 00:37:55,855 trollop into our midst. 634 00:37:55,889 --> 00:37:57,223 I beg your pardon?! 635 00:37:57,257 --> 00:37:58,557 I think you heard me plain. 636 00:37:59,100 --> 00:38:00,684 Well, hear this: 637 00:38:01,690 --> 00:38:04,230 You can hold Anne responsible for what she said... 638 00:38:04,264 --> 00:38:05,698 I can and most certainly do. 639 00:38:05,732 --> 00:38:07,700 but you can't hold against her 640 00:38:07,734 --> 00:38:09,654 what she's seen or been exposed to. 641 00:38:10,070 --> 00:38:11,871 That's not her fault. 642 00:38:11,905 --> 00:38:15,174 That child has endured more than any of us can know or imagine. 643 00:38:16,910 --> 00:38:18,711 It's a shame "progressive parenting" 644 00:38:18,745 --> 00:38:20,391 doesn't seem to include compassion. 645 00:38:21,081 --> 00:38:24,016 But perhaps you'll muster some up in church on Sunday 646 00:38:24,316 --> 00:38:25,816 and thank the good Lord 647 00:38:25,944 --> 00:38:28,581 that poor Anne has finally found safe haven. 648 00:38:29,256 --> 00:38:30,433 I know I will. 649 00:38:31,258 --> 00:38:32,458 Good day. 650 00:38:46,940 --> 00:38:48,452 Did you go to school, Mr. Cuthbert? 651 00:38:48,652 --> 00:38:49,752 For a time. 652 00:38:50,003 --> 00:38:52,744 I left... when I was about your age. 653 00:38:53,319 --> 00:38:55,352 Do you know a word called "eedrope"? 654 00:38:56,419 --> 00:38:57,728 Eedrop... 655 00:38:58,910 --> 00:39:00,544 Anne told me not to do it. 656 00:39:00,956 --> 00:39:02,413 Eedrop. 657 00:39:03,749 --> 00:39:06,083 Don't think I know that one. 658 00:39:07,085 --> 00:39:10,755 I never saw Anne's beat for knowing big words. 659 00:39:12,758 --> 00:39:14,792 I bet she does very well at school. 660 00:40:08,814 --> 00:40:09,985 Whoops. 661 00:40:14,519 --> 00:40:15,682 Hey... 662 00:40:18,267 --> 00:40:19,433 Carrots! 663 00:40:19,468 --> 00:40:21,303 I'm not talking to you! 664 00:40:31,680 --> 00:40:32,799 You just did. 665 00:40:38,009 --> 00:40:39,368 Shirley! 666 00:40:39,839 --> 00:40:42,006 Get up here! Now! 667 00:40:44,049 --> 00:40:46,450 What a vicious display! 668 00:40:48,710 --> 00:40:50,708 Is this what they taught you in that orphanage? 669 00:40:51,684 --> 00:40:53,439 Unacceptable! 670 00:41:03,425 --> 00:41:09,063 "Anne Shirley has a very bad temper." 671 00:41:09,939 --> 00:41:11,514 Now, stand here and stay put. 672 00:41:11,741 --> 00:41:14,543 And the rest of you, pipe down! 673 00:41:14,944 --> 00:41:19,080 Let this serve as a lesson to you that we do not tolerate 674 00:41:19,115 --> 00:41:21,883 such displays of temper 675 00:41:21,918 --> 00:41:24,676 here in a civilized society. 676 00:41:24,701 --> 00:41:26,931 It was my fault, sir. 677 00:41:26,956 --> 00:41:28,374 I, uh, I-I teased her. 678 00:41:28,399 --> 00:41:31,234 Quiet, Blythe. That is hardly an excuse. 679 00:41:32,484 --> 00:41:35,119 Quiet, all of you, and return to your lesson. 680 00:41:37,349 --> 00:41:41,218 Thirty minus six divided by three equals... 681 00:41:55,346 --> 00:41:56,982 Where do you think you're going? 682 00:41:58,287 --> 00:42:00,079 Get back here! 683 00:42:03,860 --> 00:42:05,202 Shirley! 684 00:42:06,981 --> 00:42:08,281 Get back here. 685 00:42:16,272 --> 00:42:17,772 Shirley! 686 00:42:44,800 --> 00:42:46,098 Anne! 687 00:43:02,631 --> 00:43:04,466 There, there, child. 688 00:43:05,905 --> 00:43:06,805 I know. 689 00:43:07,953 --> 00:43:09,731 I know just how you feel. 690 00:43:10,430 --> 00:43:12,789 You've been judged harshly. 691 00:43:15,628 --> 00:43:18,596 I am never going back to school! 692 00:43:18,631 --> 00:43:19,886 Never!