1 00:00:06,506 --> 00:00:07,966 Anne Shirley-Cuthbert... 2 00:00:08,883 --> 00:00:12,053 ...deine Haarlänge ist belanglos für deine Bildung. 3 00:00:12,637 --> 00:00:14,514 Kein Grund, zu Hause zu bleiben. 4 00:00:14,597 --> 00:00:19,144 Bitte, ich kann die Demütigung nicht ertragen. Es ist zu schrecklich. 5 00:00:19,227 --> 00:00:22,647 Na, na, es wird nicht halb so schlimm, wie du denkst. 6 00:00:22,731 --> 00:00:26,067 Sie halten mich für verrückt. Was werden sie nun denken? 7 00:00:26,151 --> 00:00:28,361 Du gehst zur Schule und Schluss. 8 00:00:34,826 --> 00:00:38,872 Liebste Schneekönigin, wie du deine Blüten im Winter vermissen musst. 9 00:00:39,122 --> 00:00:40,957 Nun verstehe ich deine Gefühle. 10 00:00:44,794 --> 00:00:48,548 Du hast das Essen kaum angerührt. Trink wenigstens die Milch. 11 00:00:53,011 --> 00:00:56,556 -So schlimm kann es nicht sein. -Ich bin eine Monstrosität. 12 00:00:56,639 --> 00:01:01,144 Vergiss mich am besten. Nie würde ich auch dich dieser Demütigung aussetzen. 13 00:01:06,441 --> 00:01:07,817 Nimm den Hut besser ab. 14 00:01:17,994 --> 00:01:20,580 Ich versprach, dich nie im Stich zu lassen. 15 00:01:22,832 --> 00:01:25,919 Außerdem... Es sind doch nur Haare. 16 00:01:27,837 --> 00:01:30,799 -Die wachsen bald nach. -Nicht schnell genug. 17 00:02:01,329 --> 00:02:02,163 Anne. 18 00:02:03,998 --> 00:02:05,416 -Du bist wieder da. -Ja. 19 00:02:06,334 --> 00:02:08,545 -Hi. -Es gibt kein Gold. 20 00:02:09,170 --> 00:02:14,300 Habe ich gehört. Deshalb bin ich nicht hier. Es ist schön, dich zu sehen. 21 00:02:21,266 --> 00:02:23,017 Schlagt im Buch Seite 20 auf. 22 00:02:26,271 --> 00:02:27,480 Ach du meine Güte. 23 00:02:28,565 --> 00:02:30,483 Was ist denn mit ihren Haaren? 24 00:02:33,987 --> 00:02:37,282 Anscheinend haben wir einen neuen Jungen in der Klasse. 25 00:02:39,492 --> 00:02:42,203 Sitzt du am richtigen Platz, junger Mann? 26 00:02:49,419 --> 00:02:50,920 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 27 00:02:52,714 --> 00:02:54,716 EIN FRIEDHOF VOLLER BEGRABENER HOFFNUNGEN 28 00:03:00,263 --> 00:03:02,307 WOLLEN WIR AUF EWIG FREUNDE SEIN? 29 00:03:13,776 --> 00:03:17,113 WENN MAN GROSSE GEDANKEN HAT, MUSS MAN GROSSE WORTE DAFÜR HABEN 30 00:03:17,197 --> 00:03:20,533 IM MONDSCHEIN AUF EINEM BAUM SCHLAFEN 31 00:03:28,958 --> 00:03:31,628 Josie Pyes Seele ist finsterer als die Nacht. 32 00:03:31,711 --> 00:03:34,547 Ich wage ihre Gemeinheiten nicht zu wiederholen. 33 00:03:34,631 --> 00:03:37,592 Das musst du, wenn ich mit ihrer Mutter reden soll. 34 00:03:37,717 --> 00:03:40,720 Sie sagte Tillie, ich hätte Läuse gehabt. 35 00:03:40,803 --> 00:03:43,056 Sie sagte, es sei, weil ich Waise bin. 36 00:03:43,139 --> 00:03:45,516 Gut, dann rede ich mit ihr. 37 00:03:45,600 --> 00:03:49,020 Marilla, warum freuen Leute sich so über das Leid anderer? 38 00:03:49,520 --> 00:03:52,982 Alle lachten, als Mr. Phillips mich den neuen Jungen nannte. 39 00:03:53,524 --> 00:03:56,527 Und um es noch schlimmer zu machen, war Gilbert da. 40 00:03:56,611 --> 00:03:59,781 -Er lachte mich nicht aus, aber... -Gilbert Blythe? 41 00:04:00,323 --> 00:04:03,076 -Ich wusste nicht, dass er zurück ist. -Ich auch nicht. 42 00:04:03,159 --> 00:04:06,537 Und er musste sich ausgerechnet diesen Tag aussuchen. 43 00:04:06,621 --> 00:04:10,708 -Und wie geht es ihm? Geht es ihm gut? -Sehr gut sogar anscheinend. 44 00:04:11,834 --> 00:04:16,339 Es ist sicher nicht leicht, in dieser Jahreszeit ganz allein zu sein. 45 00:04:54,460 --> 00:04:58,881 -Ich habe dich vor den Wintern gewarnt. -Nein, nicht so, Blythe. Nicht so. 46 00:04:58,965 --> 00:05:02,927 Diese Sonne ist doch nicht echt. Keine Hitze, keine Wärme, nichts. 47 00:05:03,011 --> 00:05:06,097 Sie leuchtet bloß wie eine ferne Laterne am Himmel. 48 00:05:06,889 --> 00:05:11,269 Und die Luft. Wie soll ich arbeiten, wenn die kalte Luft mich töten will? 49 00:05:13,896 --> 00:05:15,315 Statten wir dich mal aus. 50 00:05:27,910 --> 00:05:29,662 GRASHALME 51 00:05:59,817 --> 00:06:02,487 Dad würde es freuen, dass sie gewürdigt wird. 52 00:06:04,405 --> 00:06:05,615 Du bist jämmerlich. 53 00:06:11,079 --> 00:06:12,413 Danke, Mr. Blythe. 54 00:06:22,799 --> 00:06:25,593 Die meisten taugen nicht zum Flicken von Hosen. 55 00:06:25,676 --> 00:06:27,929 Was hast du damit vor? 56 00:06:28,262 --> 00:06:30,598 -Kunst. -Kunst? 57 00:06:31,224 --> 00:06:34,602 Cole malt uns einen Wald für das Weihnachtsstück. 58 00:06:34,685 --> 00:06:37,480 Der Stoff wird ihm eine tolle Struktur geben. 59 00:06:42,693 --> 00:06:44,654 Mutter gab mir Kleider zum Anprobieren. 60 00:06:46,197 --> 00:06:49,909 Du wirst nie erraten, was Mutter mir sonst noch geliehen hat. 61 00:06:49,992 --> 00:06:52,912 -Darf ich raten? -Das errät keiner von euch. 62 00:06:54,288 --> 00:06:56,707 Schnell, Diana, ich bin so gespannt. 63 00:06:58,334 --> 00:06:59,168 Also gut. 64 00:07:04,507 --> 00:07:05,341 Eine Tiara? 65 00:07:06,300 --> 00:07:09,095 Du siehst aus wie die Feenkönigin. Siehst du? 66 00:07:20,273 --> 00:07:25,987 -Möchtest du sie mal aufsetzen? -Nein, Diana, nein. Nicht so. 67 00:07:27,905 --> 00:07:29,115 Das kann ich nicht. 68 00:07:31,200 --> 00:07:32,243 Dann mach ich es. 69 00:07:35,329 --> 00:07:36,414 Ach du meine Güte. 70 00:07:45,131 --> 00:07:46,716 Ihr seid beide verrückt. 71 00:08:10,656 --> 00:08:13,534 Zehn hüpfende Herren, neun tanzende Damen, acht melkende Mägde 72 00:08:13,618 --> 00:08:16,621 -Sieben schwimmende Schwäne -Sechs Eier legende Gänse 73 00:08:16,996 --> 00:08:21,667 Fünf goldene Ringe 74 00:08:22,126 --> 00:08:27,798 Vier rufende Vögel, drei französische Hennen, zwei Turteltauben 75 00:08:28,758 --> 00:08:33,429 Gut gemacht. Das reicht erst mal. Jetzt ab mit euch. Herr, hilf mir. 76 00:08:33,513 --> 00:08:36,349 "Siehst du den Apfel da am Baum hängen? 77 00:08:37,433 --> 00:08:40,853 Bitte, lieber Junge, geh und hole ihn für mich." 78 00:08:43,648 --> 00:08:45,233 Ist das nicht dein Einsatz? 79 00:08:46,192 --> 00:08:47,527 Ich höre ihn kaum. 80 00:08:49,654 --> 00:08:53,699 Bitte, lieber Junge, geh und hole ihn für mich. 81 00:08:53,783 --> 00:08:55,785 -Ist das laut genug? -Bei drei 82 00:08:55,868 --> 00:08:59,580 schwingen wir alle nach links. Bereit? Eins, zwei, drei. 83 00:09:00,414 --> 00:09:05,753 Geh zurück in die dunklen Gewässer, aus denen du gekommen bist. 84 00:09:05,836 --> 00:09:09,257 Ich verbanne dich in die... Text! 85 00:09:12,260 --> 00:09:15,221 -"Ich verbanne dich in die Dunkelheit..." -Sag's nicht! 86 00:09:16,389 --> 00:09:19,225 Fang noch mal an. Ich kann nicht denken. 87 00:09:21,310 --> 00:09:24,605 Na schön, versuchen wir es noch mal. Eins, zwei, drei. 88 00:09:26,023 --> 00:09:28,359 Gut, gut. Das ist wirklich gut. 89 00:09:43,374 --> 00:09:46,961 -Wo ist denn Matthew? -Er lief heulend wie ein Baby raus. 90 00:09:48,004 --> 00:09:49,297 Verstehe. Dann los. 91 00:09:49,380 --> 00:09:50,715 DIE ZWÖLF WEIHNACHTSTAGE 92 00:09:50,798 --> 00:09:52,174 Augen nach oben und... 93 00:09:52,258 --> 00:09:56,053 Am ersten Weihnachtstage Schickte mir mein Liebster 94 00:09:56,637 --> 00:09:59,348 -Anne. Da ist sie. Hi, Anne. -Hi, Anne. 95 00:09:59,432 --> 00:10:00,391 Hi, Anne. 96 00:10:01,475 --> 00:10:03,978 -Ich freue mich so... -Wäre sie doch auch eine. 97 00:10:04,061 --> 00:10:08,107 Hallo, meine Feenprinzessinnen. Ein Baum zu sein ist so aufregend. 98 00:10:08,190 --> 00:10:11,193 -Viel Glück bei der Probe. -Bis später, Anne. 99 00:10:14,238 --> 00:10:17,742 -Warum... -Sie entschieden, dass es Glück bringt. 100 00:10:18,659 --> 00:10:21,037 Die Kindheit bringt Probleme mit sich. 101 00:10:21,412 --> 00:10:23,998 Das sind die Kleider, die wir Marilla 102 00:10:24,081 --> 00:10:27,918 für die Kostüme geben. Sie soll wundervolle Dinge nähen. 103 00:10:34,884 --> 00:10:37,803 Stundenlang bewunderte ich die Bäume von Avonlea, 104 00:10:37,887 --> 00:10:42,308 aber wirklich einer zu sein, bietet so viel Raum für die Vorstellungskraft. 105 00:10:43,184 --> 00:10:46,437 Sie lassen dich kein Mädchen spielen? 106 00:10:46,896 --> 00:10:50,232 Ach, es ist nicht wegen meiner Haare oder ihres Fehlens. 107 00:10:50,316 --> 00:10:53,319 Mrs. Lynde sagt, der Baum sei eine tragende Rolle. 108 00:10:54,737 --> 00:10:57,406 Was hast du gespielt, als du jünger warst? 109 00:10:58,074 --> 00:11:00,242 Oh nein. Ich habe nichts gespielt. 110 00:11:00,326 --> 00:11:02,995 -Sangst du im Chor? -Nein. Rauf mit dir. 111 00:11:07,583 --> 00:11:08,584 Matthew... 112 00:11:10,127 --> 00:11:12,088 Hattest du eine glückliche Kindheit? 113 00:11:13,297 --> 00:11:14,548 Das ist... 114 00:11:16,342 --> 00:11:17,927 Das ist lange her. Lauf! 115 00:12:37,423 --> 00:12:39,758 Sieh mal an, wen ich da gefunden habe. 116 00:12:42,720 --> 00:12:47,016 Von allen kleinen Brüdern der Welt musst du der Beste im Verstecken sein. 117 00:12:47,683 --> 00:12:49,810 Ich hab dir was mitgebracht. Bereit? 118 00:12:53,189 --> 00:12:57,568 Der Plan ist, du nimmst die mit in die Schule und machst dir Freunde. 119 00:13:00,529 --> 00:13:02,072 Das schaffst du, Matteroo. 120 00:13:02,448 --> 00:13:06,285 Wenn du damit auftauchst, wirst du der Beliebteste. Kinderleicht. 121 00:13:07,286 --> 00:13:09,622 Willst du spielen? Bist sicher ein Naturtalent. 122 00:13:11,790 --> 00:13:12,917 Danke, Michael. 123 00:13:27,431 --> 00:13:30,226 -Anne. -Ja, Marilla? 124 00:13:30,309 --> 00:13:33,604 Ich möchte, dass du heute diese Zutaten in Carmody holst. 125 00:13:33,938 --> 00:13:37,399 -Aber kauf braunen Zucker, keinen weißen. -Schick Jerry. 126 00:13:37,483 --> 00:13:38,484 Wie bitte? 127 00:13:39,235 --> 00:13:40,486 Bitte, schick Jerry. 128 00:13:40,569 --> 00:13:45,491 Das mache ich, danke, aber er muss was anderes besorgen. Fahr mit ihm. 129 00:13:45,574 --> 00:13:49,119 Bitte nicht. Es ist schlimm, das Gespött von Avonlea zu sein. 130 00:13:49,203 --> 00:13:52,831 -Aber Carmody? Das überlebe ich nicht. -Willst du Mince Pies 131 00:13:52,915 --> 00:13:55,125 oder Beeren im Pudding, musst du's wohl. 132 00:13:55,209 --> 00:13:56,752 Ich will lieber hungern! 133 00:13:56,835 --> 00:14:00,172 Sei nicht so frech, Anne Shirley-Cuthbert. Ab mit dir. 134 00:14:20,776 --> 00:14:23,571 Na, das ist ja ein guter Platz. 135 00:14:23,654 --> 00:14:27,908 Ich verbrachte hier oben viel Zeit... als Kind. 136 00:14:27,992 --> 00:14:32,329 Noch eine Stadt wird mich auslachen und Junge nennen. Wie unerträglich. 137 00:14:33,122 --> 00:14:38,669 Du hast Schlimmeres als das überlebt... Anne. Sicher überlebst du auch das. 138 00:14:38,752 --> 00:14:42,548 Ich würde gern für immer hierbleiben und mich nie zeigen müssen. 139 00:14:43,215 --> 00:14:44,633 Wollte ich früher auch. 140 00:14:47,636 --> 00:14:51,807 Aber so bist du nicht. Im Gegensatz zu mir. 141 00:14:54,435 --> 00:14:56,812 Du bist zu mutig, um dich zu verstecken. 142 00:14:59,148 --> 00:15:02,192 -Du findest mich mutig? -Ich bewundere dich dafür. 143 00:15:02,276 --> 00:15:05,154 Du springst einfach mit beiden Füßen hinein. 144 00:15:11,160 --> 00:15:12,286 Danke, Matthew. 145 00:15:13,996 --> 00:15:15,956 Genau das werde ich tun. 146 00:15:25,716 --> 00:15:29,261 Einigen wir uns, dass wir nicht über meine Haare sprechen. 147 00:15:29,345 --> 00:15:30,971 Ich habe sie schon gesehen. 148 00:15:31,055 --> 00:15:35,768 -Ich sagte, ich will nicht darüber reden. -Du redest darüber, nicht ich. 149 00:15:36,352 --> 00:15:39,980 -Schön, dann hör auf damit. -Ich habe nie angefangen. 150 00:15:48,572 --> 00:15:50,199 Oh, muss das sein? 151 00:15:52,660 --> 00:15:55,579 Unglaublich, dass ich dafür die Proben verpasse. 152 00:16:08,550 --> 00:16:09,927 Guten Tag, Ma'am. 153 00:16:12,096 --> 00:16:12,930 Hallo. 154 00:16:16,809 --> 00:16:17,643 Sind Sie... 155 00:16:18,811 --> 00:16:21,188 Ich bin Sebastian. Gilbert Blythes Freund. 156 00:16:21,855 --> 00:16:24,483 -Sein Freund? -Ja. Ich wohne jetzt hier. 157 00:16:24,858 --> 00:16:28,070 Wir arbeiteten beide auf einem Schiff nach Trinidad. 158 00:16:28,362 --> 00:16:30,239 Oh, verstehe. 159 00:16:31,407 --> 00:16:34,451 -Ist Gilbert zu Hause? -Natürlich, ja. 160 00:16:35,327 --> 00:16:39,123 Blythe! Eine sehr überraschte Dame möchte dich besuchen. 161 00:16:43,168 --> 00:16:48,257 -Ms. Cuthbert. So eine nette Überraschung. -Hallo, Gilbert. Willkommen zu Hause. 162 00:16:49,299 --> 00:16:52,052 Danke. Ich sehe, Sie kennen Sebastian schon. 163 00:16:52,761 --> 00:16:54,888 -Wollen Sie nicht reinkommen? -Danke. 164 00:16:54,972 --> 00:16:59,476 Ich wollte fragen, ob du nach Green Gables zum Weihnachtsessen kommst. 165 00:17:00,978 --> 00:17:03,397 Das ist sehr freundlich von Ihnen. 166 00:17:08,736 --> 00:17:12,531 Und Sie sind natürlich auch willkommen, Sebastian. 167 00:17:13,323 --> 00:17:14,491 Mit Vergnügen. 168 00:17:16,827 --> 00:17:18,746 -Na dann, gut. -Guten Tag. 169 00:17:33,260 --> 00:17:36,430 Glotz nicht so. Es denken eh alle, ich wäre ein Junge. 170 00:17:37,014 --> 00:17:39,558 Da dachte ich, ich bin heute einfach einer. 171 00:17:42,478 --> 00:17:48,317 Hallo, Junge! Willst du dir was verdienen? Dann lade den Rest für mich ab, gut? 172 00:17:57,451 --> 00:17:59,369 Gut so, Junge. Bitte schön. 173 00:18:05,918 --> 00:18:07,836 -Weg da, Junge. -Tut mir leid. 174 00:18:08,712 --> 00:18:09,546 Sir. 175 00:18:09,630 --> 00:18:10,964 Also, es geht los! 176 00:18:12,925 --> 00:18:15,511 -Ja, geschafft! -Das war eine richtig große. 177 00:18:18,388 --> 00:18:20,557 Ja! 178 00:18:21,683 --> 00:18:24,019 -Ja! -Guter Wurf. 179 00:18:34,404 --> 00:18:35,572 Wo ist der Kutscher? 180 00:18:38,784 --> 00:18:41,328 Entschuldige, Junge. Hilfst du mir bitte? 181 00:18:42,746 --> 00:18:44,998 Nimm die andere Seite, bitte. Danke. 182 00:18:57,678 --> 00:18:58,512 Anne? 183 00:19:01,974 --> 00:19:03,183 Hallo, Ms. Jeannie. 184 00:19:03,267 --> 00:19:06,520 Gütiger Himmel. Warum bist du wie ein Junge angezogen? 185 00:19:07,312 --> 00:19:11,150 -Ich musste mir die Haare schneiden. -Warum? Was ist passiert? 186 00:19:11,233 --> 00:19:14,778 Eine lange und traurige Geschichte, aber es genügt zu sagen, 187 00:19:14,862 --> 00:19:17,823 dass es interessant ist, die andere Seite zu sehen. 188 00:19:17,906 --> 00:19:21,326 -Junge zu sein ist befreiend. -In Paris tragen Frauen Hosen. 189 00:19:21,410 --> 00:19:23,370 -Wirklich? -Mais oui. 190 00:19:24,997 --> 00:19:28,083 Dahin reise ich jetzt. Ein kleiner Tempowechsel. 191 00:19:28,292 --> 00:19:31,420 Danke für die Inspiration. Mache ich vielleicht auch. 192 00:19:32,379 --> 00:19:35,132 Und danke für den Vergleich mit Calla-Lilien. 193 00:19:37,301 --> 00:19:41,180 Das alles tut mir leid, aber das Kompliment war ernst gemeint. 194 00:19:42,431 --> 00:19:44,933 Eine schöne Zeit in Paris, Ma'am. 195 00:19:52,065 --> 00:19:53,609 Leb wohl, schönes Kleid. 196 00:19:54,902 --> 00:19:57,154 Es soll wohl immer noch deins sein. 197 00:19:58,071 --> 00:20:01,200 Eines Tages vielleicht. Wenn ich mehr als einen Penny habe. 198 00:20:11,168 --> 00:20:14,880 Du hast ein Kleid gekauft? Du wolltest doch ein Junge sein. 199 00:20:16,256 --> 00:20:17,633 Nur für den Nachmittag. 200 00:20:22,721 --> 00:20:25,349 Zeig uns den bedrohlichen Teufelshummer. 201 00:20:26,600 --> 00:20:28,477 Was um Himmels willen ist das? 202 00:20:29,186 --> 00:20:32,439 Thomas Lynde, du siehst aus, als wolltest du wen kitzeln. 203 00:20:32,731 --> 00:20:36,568 -Du sagtest bedrohlich. -Genau. Also, dann mach schon. 204 00:20:37,694 --> 00:20:40,030 -Drohe. -Na schön, na schön. 205 00:20:42,532 --> 00:20:46,495 Na, ist Ihnen das böse genug, Mrs. Lynde? Was meinen Sie? 206 00:20:51,124 --> 00:20:55,128 -Du bist so talentiert, Cole. -Ich liebe diesen Vogel so sehr. 207 00:20:55,587 --> 00:20:58,090 Keiner in der Klasse malt so gut wie du. 208 00:20:59,007 --> 00:21:01,760 Kommt her. Die Farbe trocknet auch ohne euch. 209 00:21:02,761 --> 00:21:03,929 Kommt mit, Mädchen. 210 00:21:05,180 --> 00:21:06,723 Wollt ihr was Lustiges sehen? 211 00:21:07,349 --> 00:21:09,643 Stellt euch nah zusammen, Mädchen. 212 00:21:11,061 --> 00:21:13,063 Also gut. Auf eure Positionen. 213 00:21:13,480 --> 00:21:15,649 Einst gab es eine magische Insel 214 00:21:15,983 --> 00:21:19,653 Eine magische, fantastische Insel Wo ein goldener Baum wuchs 215 00:21:19,736 --> 00:21:22,531 -Moment, wo gehe ich hin? -Oh, fang noch mal an. 216 00:21:23,991 --> 00:21:28,829 Einst gab es eine magische Insel Eine magische, fantastische Insel 217 00:21:28,912 --> 00:21:30,622 Wo ein goldener Baum... 218 00:21:43,176 --> 00:21:45,971 -Cole, geht es dir gut? -Cole! Oh, mein... 219 00:21:46,054 --> 00:21:47,347 -Ich... -Liebe Güte. 220 00:21:47,889 --> 00:21:50,142 -Beweg dich nicht. -Geht es ihm gut? 221 00:21:50,225 --> 00:21:52,019 -Cole. -Sein Handgelenk ist gebrochen. 222 00:21:52,102 --> 00:21:53,520 Wer weiß, was noch. 223 00:21:53,603 --> 00:21:55,689 -Es war ein Unfall. -Armer Cole. 224 00:21:56,106 --> 00:21:57,107 Ich schwöre es. 225 00:21:57,316 --> 00:21:58,984 -Ach herrje! -Meine Güte. 226 00:21:59,067 --> 00:21:59,943 Cole. 227 00:22:05,866 --> 00:22:08,952 Jerry. Alles in Ordnung? Es ist Heiligabend. 228 00:22:09,036 --> 00:22:12,164 -Du arbeitest heute nicht. -Ich arbeite nicht. Bitte. 229 00:22:15,042 --> 00:22:17,210 Frohe Weihnachten Ann Von Jerry 230 00:22:23,258 --> 00:22:25,594 Danke. Sie ist wundervoll. 231 00:22:53,330 --> 00:22:54,915 Was macht ihr denn hier? 232 00:22:54,998 --> 00:22:58,376 Wir wollten dich besuchen, aber es hieß, du wärst hier. 233 00:22:59,878 --> 00:23:03,340 Können wir helfen? Vielleicht schaffen wir es gemeinsam. 234 00:23:03,840 --> 00:23:06,301 -Ich wollte immer ein Maler sein. -Moody. 235 00:23:07,803 --> 00:23:09,513 Lasst es mich erst erklären. 236 00:23:13,183 --> 00:23:17,813 Die Stechpalme und der Efeu Jetzt sind beide ausgewachsen 237 00:23:17,896 --> 00:23:22,317 Von allen Bäumen in den Wäldern Trägt die Stechpalme die Krone 238 00:23:22,609 --> 00:23:25,862 Trinidad. Ich freu mich so, Sebastian zu treffen. 239 00:23:26,404 --> 00:23:27,781 Aber mach keinen Wirbel. 240 00:23:29,032 --> 00:23:29,866 Er ist... 241 00:23:31,076 --> 00:23:34,121 Nun, er... Er ist ein Inselbewohner. 242 00:23:34,663 --> 00:23:35,872 Wie du und ich. 243 00:23:35,956 --> 00:23:39,334 Meinst du, sie mögen Mince Pies in Trinidad? Ich hoffe es. 244 00:23:39,417 --> 00:23:44,589 Ich bin sicher, er wird höflich sein. Er scheint ein sehr netter Kerl zu sein. 245 00:23:45,465 --> 00:23:48,135 Nein, nicht. Direkt in den Salon, bitte. 246 00:23:51,012 --> 00:23:54,975 Fege danach. Ich will keine Nadeln unter den Füßen haben. 247 00:23:55,058 --> 00:23:56,518 Wir bekommen Besuch. 248 00:24:23,920 --> 00:24:27,716 -Frohe Weihnachten euch beiden. -Und Ihnen. 249 00:24:27,799 --> 00:24:28,717 Kommt herein. 250 00:24:36,850 --> 00:24:39,436 Matthew, das ist Sebastian. 251 00:24:41,313 --> 00:24:43,481 Sehr erfreut, Sebastian. 252 00:24:43,565 --> 00:24:45,233 Bitte, nennen Sie mich Bash. 253 00:24:47,819 --> 00:24:48,945 Ein schönes Heim. 254 00:24:51,281 --> 00:24:52,574 Freundlich und warm. 255 00:24:53,617 --> 00:24:54,993 Gebt mir eure Mäntel. 256 00:24:58,330 --> 00:24:59,414 Danke. 257 00:25:03,043 --> 00:25:04,669 Fast hätte ich's vergessen. 258 00:25:09,341 --> 00:25:11,635 Meine Güte. Wie nett von Ihnen. 259 00:25:13,887 --> 00:25:16,264 -Das ist Curry. -Curry? 260 00:25:16,348 --> 00:25:19,100 Ja. Eine Mischung fantastischer Gewürze. 261 00:25:19,768 --> 00:25:20,852 Na, vielen Dank. 262 00:25:21,436 --> 00:25:22,521 Gut für Eintöpfe. 263 00:25:22,604 --> 00:25:25,315 Wie schön. Wir essen hier viel Eintopf. 264 00:25:26,691 --> 00:25:28,693 -Setzt euch doch. -Danke. 265 00:25:44,042 --> 00:25:48,463 -Wo Anne wohl steckt? -Ich freue mich, Anne kennenzulernen. 266 00:25:48,713 --> 00:25:50,549 Ich hab so viel von ihr gehört. 267 00:26:00,892 --> 00:26:03,561 Sie sind Sebastian. Oh, wie aufregend. 268 00:26:03,645 --> 00:26:07,107 Ich las über alte Königreiche in Afrika und Mauren in Spanien, 269 00:26:07,190 --> 00:26:10,068 aber ich traf noch nie einen Farbigen. 270 00:26:10,986 --> 00:26:16,241 Oder keinen so dunklen wie Sie. Ihre Haut ist wirklich außergewöhnlich. 271 00:26:16,324 --> 00:26:19,119 Es ist eine seltene Freude, Sie kennenzulernen. 272 00:26:25,583 --> 00:26:28,336 Ich freue mich auch, Anne auf Green Gables. 273 00:26:30,255 --> 00:26:33,758 -Wer möchte etwas essen? -Alles duftet so gut. 274 00:26:33,842 --> 00:26:37,470 -Mal Mince Pie probiert? -Nein, aber meine Nase sagt, ich mag es. 275 00:26:38,138 --> 00:26:40,348 Anne, blas die Kerzen am Baum aus. 276 00:26:48,273 --> 00:26:49,274 Anne. 277 00:26:50,525 --> 00:26:51,776 Frohe Weihnachten. 278 00:26:54,404 --> 00:26:58,241 -Aber ich habe nichts für dich. -Ist schon gut. 279 00:27:19,095 --> 00:27:23,058 Seebeine? Ich habe darüber von Fischern in dieser Gegend gehört. 280 00:27:23,391 --> 00:27:25,185 Aber wusste nicht, dass es stimmt. 281 00:27:25,518 --> 00:27:29,356 Oh, es stimmt, wie Bash mir mit Wonne gezeigt hat. 282 00:27:29,606 --> 00:27:31,107 Ein toller Anblick. 283 00:27:31,191 --> 00:27:34,778 Waren Sie in vielen exotischen Häfen? Bitte, erzählen Sie. 284 00:27:34,861 --> 00:27:36,488 New York, Boston, 285 00:27:36,571 --> 00:27:39,282 Maine, Jamaika, die Kanarischen Inseln... 286 00:27:39,366 --> 00:27:41,743 -Welchen mögen Sie am liebsten? -Meinen natürlich. 287 00:27:41,826 --> 00:27:43,161 Das verstehe ich. 288 00:27:43,244 --> 00:27:46,664 Das Weihnachtsstück handelt von unserer magischen Insel. 289 00:27:47,082 --> 00:27:48,917 -Stück? -Weihnachtsaufführung. 290 00:27:49,042 --> 00:27:52,712 -Das Stück, bei dem ich helfe. -Das wird wundervoll. 291 00:27:53,254 --> 00:27:56,049 Dank Marilla werden die Kostüme fantastisch. 292 00:27:56,132 --> 00:27:57,342 Nun sei aber still. 293 00:27:57,425 --> 00:28:00,553 Klingt wie Karneval. Warum hast du nichts erzählt? 294 00:28:00,637 --> 00:28:03,056 Du wolltest bis zum Frühling im Haus bleiben. 295 00:28:05,100 --> 00:28:09,229 Aber da du es erwähnst, ich könnte beim Aufbau deine Hilfe brauchen. 296 00:28:09,813 --> 00:28:10,647 Was sagst du? 297 00:28:11,523 --> 00:28:15,110 Warum nicht? Ich wüsste gern mehr über diese magische Insel. 298 00:28:17,987 --> 00:28:19,906 -Auf die Insel! -Auf die Insel! 299 00:28:20,865 --> 00:28:23,535 -Frohe Weihnachten! -Frohe Weihnachten! 300 00:28:36,673 --> 00:28:38,299 MARTINES DAUMENWÖRTERBUCH 301 00:28:42,804 --> 00:28:45,890 Damit du mich fair und ehrlich schlagen kannst - Gilbert 302 00:28:52,564 --> 00:28:56,651 Himmlischer Vater, bitte lass mich den verflixten Text nicht vergessen. 303 00:28:58,528 --> 00:29:00,655 Nein. Gott vergib mir! 304 00:29:00,739 --> 00:29:02,615 -Verzeihung, Madam. -Josie Pye! 305 00:29:02,699 --> 00:29:04,284 Josie Pye! 306 00:29:04,367 --> 00:29:07,245 Wo steckt sie denn? Es geht gleich los. 307 00:29:08,621 --> 00:29:12,709 -Du hast Hilfe angeheuert. Gut. -Nein, das ist mein Freund Sebastian. 308 00:29:12,792 --> 00:29:15,170 -Er bot an, beim Stück zu helfen. -Gut. 309 00:29:15,253 --> 00:29:17,630 So, so, so. Da bist du ja. 310 00:29:19,257 --> 00:29:21,593 Du siehst aus, als wärst du Witwer geworden. 311 00:29:22,510 --> 00:29:25,513 Wo ist deine Schaufel? Und deine Requisiten? 312 00:29:26,931 --> 00:29:31,186 -Die habe ich zu Hause vergessen. -Oh Gott. Du hast die Stimme verloren. 313 00:29:32,896 --> 00:29:36,024 Ach du meine Güte. Denk nach. 314 00:29:36,149 --> 00:29:39,360 Denk nach. 315 00:29:39,778 --> 00:29:42,197 Anne! Komm her, schnell. 316 00:29:43,907 --> 00:29:46,868 Spring für Josie ein. Du wirst den Jungen spielen. 317 00:29:46,951 --> 00:29:50,038 -Gebt mir einen Text! -Es wäre mir eine Ehre. 318 00:29:50,121 --> 00:29:52,999 -Ich kenne den Text schon. -Lerne ihn, Kind. 319 00:29:53,082 --> 00:29:54,918 Du. Baum. 320 00:29:55,794 --> 00:29:59,589 Der Baum ist eine schöne Rolle, Josie. Ich zeig dir die Tanzschritte... 321 00:29:59,672 --> 00:30:04,552 Schaufel. Wo kriege ich eine Schaufel für dich her? Ohne klappt das Stück nicht. 322 00:30:09,432 --> 00:30:12,811 -Du kannst Freunde finden, Matteroo. -Ich werde nie mutig sein. 323 00:30:16,606 --> 00:30:20,568 Von allen kleinen Brüdern der Welt musst du der Beste im Verstecken sein. 324 00:30:22,028 --> 00:30:23,238 Du schaffst das, Matteroo. 325 00:30:24,113 --> 00:30:27,617 Es dauert nur eine Stunde. Du bist im Nu wieder zu Hause. 326 00:30:27,700 --> 00:30:28,701 Oh, Plätze. 327 00:30:30,036 --> 00:30:30,870 Verzeihen Sie. 328 00:30:32,622 --> 00:30:37,001 -Tut mir leid. Verzeihung. -Himmel, was ist denn los, Anne? 329 00:30:37,085 --> 00:30:40,630 Ich brauche unbedingt eine Schaufel. Josie Pye wurde krank. 330 00:30:40,713 --> 00:30:45,468 -Was willst du damit? Sie begraben? -Ich bin der Junge. Ich bekam ihre Rolle. 331 00:30:46,302 --> 00:30:48,179 -Wie schön. -Du verstehst nicht. 332 00:30:48,263 --> 00:30:52,892 Josie vergaß die Schaufel. Ohne ist das ganze Stück ruiniert. 333 00:30:52,976 --> 00:30:54,853 Ich gehe und suche eine. 334 00:30:54,936 --> 00:30:56,896 Mach du weiter. Nur keine Sorge. 335 00:30:58,064 --> 00:31:01,442 -Wahrscheinlich am besten. -Tut mir leid. Entschuldigung. 336 00:31:24,132 --> 00:31:28,177 Meine Damen und Herren, willkommen alle miteinander 337 00:31:28,261 --> 00:31:30,889 zur Geschichte der magischen Insel. 338 00:31:32,390 --> 00:31:34,726 Huhu, huhu, huhu! 339 00:31:39,898 --> 00:31:45,028 Einst gab es eine magische Insel Eine magische, fantastische Insel 340 00:31:45,111 --> 00:31:47,780 Wo eine Feenkönigin herrschte 341 00:31:48,406 --> 00:31:50,783 Alle arbeiteten schwer Auf Farm, Obstgarten und Hof 342 00:31:50,867 --> 00:31:54,454 Sie ernten und säen Sie gärtnern und pflanzen 343 00:31:55,496 --> 00:31:57,040 -Sie ernten. -Wir ernten. 344 00:31:57,123 --> 00:31:58,207 -Sie säen. -Wir säen. 345 00:31:58,291 --> 00:31:59,709 -Sie gärtnern. -Wir gärtnern. 346 00:31:59,792 --> 00:32:01,169 -Sie pflanzen. -Wir pflanzen. 347 00:32:01,252 --> 00:32:03,588 Wir ernten und säen Wir gärtnern und pflanzen 348 00:32:03,671 --> 00:32:06,382 Alle möglichen Sachen Wir sind reich wie Könige 349 00:32:06,466 --> 00:32:10,595 Wir müssen nichts ausgeben Denn unsere Kasse leert sich nie 350 00:32:11,304 --> 00:32:12,931 Unsere Insel ist prächtig. 351 00:32:13,014 --> 00:32:14,474 Und sehr zu empfehlen. 352 00:32:21,606 --> 00:32:26,653 Einst gab es eine magische Insel Eine magische, fantastische Insel 353 00:32:26,736 --> 00:32:29,614 Wo ein goldener Baum wuchs 354 00:32:29,697 --> 00:32:32,158 Er wuchs aus der Erde Blüht das ganze Jahr 355 00:32:32,241 --> 00:32:37,789 Er schenkt dem ganzen Land Reichtum Wir ernten, säen, gärtnern und pflanzen 356 00:32:37,872 --> 00:32:40,458 Alle möglichen Sachen Wir sind reich wie Könige 357 00:32:40,541 --> 00:32:45,213 Einst gab es eine magische Insel 358 00:32:45,296 --> 00:32:50,593 Ein magisches, fantastisches Zuhause 359 00:32:53,471 --> 00:32:54,305 Huhu! 360 00:32:55,807 --> 00:32:56,641 Bravo! 361 00:33:06,234 --> 00:33:07,110 Hallo? 362 00:33:08,361 --> 00:33:09,195 Hallo? 363 00:33:20,581 --> 00:33:25,670 Weil du gut arbeitest und brav bist, schenke ich dir diesen goldenen Apfelbaum. 364 00:33:34,512 --> 00:33:36,055 Steh auf, lieber Junge. 365 00:33:37,432 --> 00:33:39,976 Ich verspreche Euch, den Baum zu beschützen. 366 00:33:40,059 --> 00:33:42,520 Zum Wohle unserer geliebten Insel. 367 00:33:47,400 --> 00:33:49,444 Warum stehlen Sie meine Schaufel? 368 00:33:53,114 --> 00:33:54,490 Das ist der Pastor. 369 00:34:04,333 --> 00:34:05,334 Junge. 370 00:34:05,668 --> 00:34:09,213 Siehst du den goldenen Apfel da am Baum hängen? 371 00:34:09,297 --> 00:34:13,509 Bitte, lieber Junge, geh und hole ihn für mich. 372 00:34:13,926 --> 00:34:16,512 Schöne Dame, den dürfen wir nicht pflücken. 373 00:34:16,596 --> 00:34:19,182 Pflückt Ihr die Frucht, werden wir Ärger machen. 374 00:34:19,265 --> 00:34:21,142 Ach komm schon. 375 00:34:21,517 --> 00:34:25,605 Nur einen winzigen Apfel? 376 00:34:28,357 --> 00:34:31,652 -Weihnachtsstück sagen Sie? -Meine Kleine ist der Junge. 377 00:34:33,905 --> 00:34:36,699 Meine Güte. Das möchte ich sehen. 378 00:34:40,745 --> 00:34:42,872 Aufgepasst! Hinter euch! 379 00:34:47,627 --> 00:34:49,212 Viel Glück für sie. 380 00:35:03,810 --> 00:35:07,855 Ich komme aus einem Land Tief unter dem Meer 381 00:35:07,939 --> 00:35:11,609 Voller Magie und Schabernack Und teuflischer Freude 382 00:35:12,235 --> 00:35:15,988 Ich kenne Eure dunklen Gedanken Ihr habt den Baum im Auge 383 00:35:16,072 --> 00:35:20,451 Ach, Ihr habt einen Apfel Bitte gebt ihn mir 384 00:35:20,535 --> 00:35:23,704 Teufelshummer Teufelshummer 385 00:35:24,580 --> 00:35:26,707 Was ist das für eine Kreatur? 386 00:35:26,791 --> 00:35:28,626 Wer ist dieses Ungeheuer? 387 00:35:28,709 --> 00:35:31,838 Teufelshummer Teufelshummer 388 00:35:32,380 --> 00:35:35,925 Ich bin ein furchtbar abscheuliches Ding 389 00:35:37,176 --> 00:35:41,013 Du wolltest dieses Kleid Mit seinen Bändern und Schleifen 390 00:35:41,097 --> 00:35:44,725 Du wolltest den Apfel Hast gesehen, wie er glänzt 391 00:35:45,518 --> 00:35:49,355 Du dachtest, du könntest ihn stehlen Aber so geht es nicht 392 00:35:50,022 --> 00:35:53,609 Du hast den falschen Apfel gepflückt Und wirst ernten, was du gesät 393 00:35:53,693 --> 00:35:56,404 Teufelshummer Teufelshummer 394 00:35:57,530 --> 00:35:59,907 Was ist das für eine Kreatur? 395 00:35:59,991 --> 00:36:01,868 Wer ist dieses Ungeheuer? 396 00:36:01,951 --> 00:36:05,413 Teufelshummer Teufelshummer 397 00:36:06,372 --> 00:36:09,792 Ich schimmere einfach vor Sünde 398 00:36:13,379 --> 00:36:17,550 Liebste Feenkönigin, wir bitten um Eure Hilfe und Vergebung. 399 00:36:17,633 --> 00:36:21,012 Bitte schickt uns einen Held, der unseren Feind bezwingt. 400 00:36:27,310 --> 00:36:29,228 Euer Wunsch ist mir Befehl. 401 00:36:55,880 --> 00:36:59,008 Geh zurück ins Wasser, aus dem du gekommen. 402 00:36:59,091 --> 00:37:04,555 Ich werde dich in die Finsternis verbannen im Namen deiner Feenkönigin. 403 00:37:04,639 --> 00:37:07,642 Denkst du, du kannst unser Land in Fäulnis verwandeln? 404 00:37:07,725 --> 00:37:11,979 Ich bin der unbesiegbare Prinz, vergiss das nicht. 405 00:37:12,730 --> 00:37:13,564 Ja! 406 00:37:13,648 --> 00:37:15,149 Unbesiegbar? 407 00:37:41,717 --> 00:37:43,678 -Das war so lustig! -Kommt. 408 00:37:43,761 --> 00:37:44,595 Los! 409 00:37:46,264 --> 00:37:47,265 Was ist? 410 00:37:49,100 --> 00:37:51,185 Hey! Das reicht. 411 00:37:52,395 --> 00:37:53,604 Ruhe, bitte! 412 00:38:08,327 --> 00:38:09,203 Halte das. 413 00:38:15,918 --> 00:38:19,088 -Meine Güte. Geht es ihm gut? -Unglaublich, dass das passierte. 414 00:38:19,171 --> 00:38:21,173 Aus dem Weg! 415 00:38:22,383 --> 00:38:24,969 Wir verlieren das Publikum. Ich bin hier! 416 00:38:27,346 --> 00:38:32,143 Holt ihn aus diesem blöden Ding. Warst du das? Du brutaler Wilder! 417 00:38:32,727 --> 00:38:34,937 -Schäm dich! -Wer spielt jetzt die Eule? 418 00:38:35,521 --> 00:38:37,398 Komm mit. Er braucht Luft. 419 00:38:37,481 --> 00:38:41,068 -Zurücktreten! -Was dagegen, wenn ich das Kostüm nehme? 420 00:38:41,444 --> 00:38:42,820 Das Stück muss weitergehen. 421 00:38:51,037 --> 00:38:53,539 -Die nehme ich. -Ja, holen Sie sie. 422 00:38:54,582 --> 00:38:57,001 -Verzeihung. -Hallo, junge Dame. 423 00:39:00,504 --> 00:39:02,381 -Meine Güte. -Alle hinsetzen! 424 00:39:02,465 --> 00:39:05,092 Matthew, du bist mein Held. Danke. Ich sag's Mrs. Lynde. 425 00:39:05,176 --> 00:39:06,969 Bash, jetzt das schwarze Loch. 426 00:39:25,488 --> 00:39:27,990 Nein, nein! Du meine Güte! 427 00:39:29,992 --> 00:39:30,951 Hinter dir! 428 00:39:41,796 --> 00:39:42,838 Wunderbar! 429 00:39:44,340 --> 00:39:47,134 Wie sollen wir ohne Billy das Stück beenden? 430 00:39:48,135 --> 00:39:49,512 Oh, die Rettung. 431 00:39:53,432 --> 00:39:55,476 -Ziehen Sie das an. -Ich hätte gehen sollen. 432 00:39:55,559 --> 00:39:56,602 Was ist los? 433 00:39:56,685 --> 00:39:59,063 -Stillhalten. -Ich will nicht mitspielen. 434 00:39:59,146 --> 00:40:00,981 -Wir brauchen einen Epilog. -Rachel. 435 00:40:01,065 --> 00:40:03,734 Anne war dem gewachsen. Jetzt sind Sie dran. 436 00:40:10,157 --> 00:40:13,911 Die Eule muss das Stück beenden. Sie müssen es nur ablesen. Los! 437 00:40:19,458 --> 00:40:21,669 Du sahst nie besser aus, Matthew! 438 00:40:29,051 --> 00:40:32,763 Und ein Rebhuhn in einem Birnbaum 439 00:40:33,305 --> 00:40:37,935 Am achten Weihnachtstage Schickte mir mein Liebster 440 00:40:38,227 --> 00:40:41,397 Acht melkende Mägde Sieben schwimmende Schwäne 441 00:40:41,480 --> 00:40:44,442 Schon gut, Matteroo. Du musst nicht mitmachen. 442 00:40:45,568 --> 00:40:46,527 Schon gut. 443 00:40:47,319 --> 00:40:48,821 Bringen wir dich nach Hause. 444 00:40:55,244 --> 00:40:57,913 Anne war dem gewachsen. Jetzt sind Sie dran. 445 00:40:59,999 --> 00:41:03,210 Und sie lebten glücklich bis in alle Ewigkeit! 446 00:41:07,256 --> 00:41:08,549 Gut gemacht, Matthew. 447 00:41:22,730 --> 00:41:23,898 Bravo! 448 00:41:50,424 --> 00:41:55,179 Heute, im Zuge meines eigenen diamantenen Hochzeitstags, 449 00:41:55,513 --> 00:41:59,058 segne ich alle von Avonlea. 450 00:41:59,391 --> 00:42:00,768 Gott segne euch alle... 451 00:42:01,477 --> 00:42:03,312 Und Gott rette mich! 452 00:42:09,109 --> 00:42:13,614 Schmückt die Hallen mit Stechpalmenzweigen Fa la-la-la-la-la-la-la-la 453 00:42:13,697 --> 00:42:18,661 Jetzt ist die Zeit für Fröhlichkeit Fa la-la-la-la-la-la-la-la 454 00:42:18,744 --> 00:42:20,788 Als Teufelshummer und Prinz kämpften, 455 00:42:20,871 --> 00:42:23,749 brauchte ich all meine Kraft, um nicht zu lachen. 456 00:42:23,832 --> 00:42:26,168 Spielte der Pastor die Dame nicht überaus gut? 457 00:42:26,252 --> 00:42:29,129 Ich werde nie mehr dasselbe über seine Predigten denken. 458 00:42:29,421 --> 00:42:31,048 So ein aufregender Abend. 459 00:42:31,131 --> 00:42:34,343 Ich werde kein Auge zutun, vielleicht nie wieder. 460 00:42:34,677 --> 00:42:39,139 Ich war sehr stolz auf dich, wie du die Rolle gemeistert hast. 461 00:42:39,223 --> 00:42:42,851 Ich hoffe, ich war überzeugend als Junge. Wäre ich nicht in Carmody gewesen, 462 00:42:42,935 --> 00:42:46,772 -hätte mir die Übung gefehlt. -Was soll denn das heißen? 463 00:42:47,690 --> 00:42:51,235 Matthew, du warst eine großartige Eule. Nicht wahr, Marilla? 464 00:42:51,610 --> 00:42:54,154 -Ich finde, er stahl allen die Schau. -Ja. 465 00:42:54,947 --> 00:42:57,366 Ich hätte nie gedacht, dass du mal so was tust. 466 00:42:59,285 --> 00:43:00,494 Ich auch nicht. 467 00:43:03,706 --> 00:43:07,876 Die gehörten mir, als ich klein war, ich dachte, du willst sie haben. 468 00:43:08,460 --> 00:43:09,295 Murmeln. 469 00:43:11,714 --> 00:43:14,675 Ich fordere dich zu einem Duell. Nimmst du an? 470 00:43:15,509 --> 00:43:16,343 Ich nehme an. 471 00:43:17,761 --> 00:43:20,347 Ärgere dich nicht, wenn ich gewinne. Ich habe Übung. 472 00:43:21,307 --> 00:43:22,266 Habe ich auch. 473 00:43:23,392 --> 00:43:24,476 Habe ich auch. 474 00:43:25,603 --> 00:43:26,937 Wir werden ja sehen. 475 00:43:28,105 --> 00:43:29,523 -Zwei Linien. -Ich weiß. 476 00:43:29,607 --> 00:43:30,524 Ein Kreuz... 477 00:43:31,859 --> 00:43:33,777 -Was gehört in die Mitte? -Grün. 478 00:43:33,861 --> 00:43:34,820 -Grün? -Grün. 479 00:43:34,903 --> 00:43:37,865 -Wer gewinnt, kriegt den Hut? -Ja, der kriegt den Hut. 480 00:44:05,643 --> 00:44:07,895 Untertitel von: Jennyfer Deffland