1 00:00:11,386 --> 00:00:13,847 [laughter] 2 00:00:22,397 --> 00:00:25,358 Doesn't it just feed your heart when the air's so crisp? 3 00:00:25,442 --> 00:00:27,360 Every breath feels so alive! 4 00:00:28,528 --> 00:00:31,156 It's the perfect day for a tragical romance! 5 00:00:31,239 --> 00:00:33,658 -Lord Tennyson would approve! -[laughter] 6 00:00:40,165 --> 00:00:44,085 Whomever plays Elaine must lie in the flat and float to Camelot 7 00:00:44,169 --> 00:00:47,380 while the others mourn her death most sorrowfully. 8 00:00:47,464 --> 00:00:50,550 I find it helpful to think of something that makes you sad in your own life. 9 00:00:50,633 --> 00:00:52,594 Of course you must be Elaine, Anne. 10 00:00:52,677 --> 00:00:55,096 Oh, it would be ridiculous to have a redheaded Elaine. 11 00:00:55,180 --> 00:00:58,391 It ought to be Ruby. She has lovely, golden hair. 12 00:00:58,475 --> 00:01:02,062 And Elaine had "all her bright hair streaming down." 13 00:01:02,145 --> 00:01:04,397 -[laughter] -Oh, I couldn't. 14 00:01:04,814 --> 00:01:07,817 To lie and pretend I was dead-- I'd die of fright! 15 00:01:07,901 --> 00:01:09,903 This was your idea, Anne. 16 00:01:09,986 --> 00:01:12,197 You're obsessed with Elaine. 17 00:01:12,280 --> 00:01:15,533 Oh, it's true. And each time I read the poem, 18 00:01:15,617 --> 00:01:18,286 I'm devoured by a secret regret that I was not born in Camelot. 19 00:01:18,369 --> 00:01:21,122 Those days were much more romantic than the present. 20 00:01:22,999 --> 00:01:25,585 -I will be Elaine, then. -[laughter] 21 00:01:28,421 --> 00:01:29,839 Diana? 22 00:01:31,216 --> 00:01:33,551 -Well, I never... -[distant laughter] 23 00:01:33,635 --> 00:01:34,677 Diana! 24 00:01:35,512 --> 00:01:37,472 Ruby, you must be King Arthur. 25 00:01:37,555 --> 00:01:41,643 Jane, Guinevere and Diana must be Lancelot. 26 00:01:42,477 --> 00:01:43,853 I need a flower. 27 00:01:47,357 --> 00:01:49,275 She does really look dead. 28 00:01:49,359 --> 00:01:52,237 My mother says that all playacting is abominably wicked. 29 00:01:52,320 --> 00:01:54,155 [Anne] Ruby, you shouldn't mention your mother. 30 00:01:54,239 --> 00:01:56,449 It spoils the effect, because this was hundreds of years 31 00:01:56,533 --> 00:01:58,118 before your mother was born. 32 00:01:58,451 --> 00:02:00,411 We must kiss her quiet brows. 33 00:02:04,040 --> 00:02:07,377 Sister... farewell forever. 34 00:02:09,379 --> 00:02:13,007 Now she's ready. Farewell, Elaine the lovable! 35 00:02:13,091 --> 00:02:14,717 [Mrs. Barry] Diana!! 36 00:02:14,801 --> 00:02:17,387 -[Diana] Mother! -Child, come out of there at once. 37 00:02:20,723 --> 00:02:23,685 I've been calling. You were to be practicing lessons, 38 00:02:23,768 --> 00:02:27,939 and here I find you engaged in perilous, senseless... whatever this is! 39 00:02:28,022 --> 00:02:29,691 We were practicing lessons, in a way. 40 00:02:29,774 --> 00:02:32,235 We're studying the poem Lancelot and Elaine at school, 41 00:02:32,318 --> 00:02:34,779 -and we decided to re-enact it-- -Diana, home. Now. 42 00:02:34,863 --> 00:02:36,823 The rest as well, before you catch your death. 43 00:02:36,906 --> 00:02:38,616 The girls just got here and we were simply-- 44 00:02:38,700 --> 00:02:40,827 Now! I will be heard! 45 00:02:46,916 --> 00:02:48,793 Anne, be on your way, please. 46 00:02:49,335 --> 00:02:51,462 Come along now, Diana. Come along, girls. 47 00:02:53,172 --> 00:02:55,758 [Anne sighing] So much for romance. 48 00:02:57,010 --> 00:02:59,971 ♪ First thing we climb a tree ♪ 49 00:03:00,763 --> 00:03:03,683 ♪ And maybe then we'd talk ♪ 50 00:03:04,601 --> 00:03:07,520 ♪ Or sit silently ♪ 51 00:03:08,354 --> 00:03:11,316 ♪ And listen to our thoughts ♪ 52 00:03:11,983 --> 00:03:14,986 ♪ With illusions of someday ♪ 53 00:03:15,904 --> 00:03:18,907 ♪ Casting a golden light ♪ 54 00:03:19,657 --> 00:03:22,577 ♪ No dress rehearsal ♪ 55 00:03:23,786 --> 00:03:26,915 ♪ This is our life ♪ 56 00:03:27,957 --> 00:03:30,919 ♪ You are ahead by a century ♪ 57 00:03:31,002 --> 00:03:34,255 ♪ You are ahead by a century ♪ 58 00:03:37,175 --> 00:03:39,135 -[cattle lowing] -[horse snorting] 59 00:03:39,928 --> 00:03:43,139 Is it addressed to Anne Shirley-Cuthbert from a faraway port? 60 00:03:43,223 --> 00:03:44,933 I'm afraid not. 61 00:03:53,399 --> 00:03:55,026 [horse whinnying] 62 00:03:57,862 --> 00:04:00,865 We've got post! I thought for a moment it might be from Gil-- 63 00:04:00,949 --> 00:04:02,742 That it might be for me. 64 00:04:03,868 --> 00:04:05,536 But... Open it! 65 00:04:07,580 --> 00:04:08,998 It must be important. 66 00:04:09,082 --> 00:04:11,292 Is that not your second letter from Miss Jeannie? 67 00:04:11,376 --> 00:04:12,335 Third. 68 00:04:12,418 --> 00:04:15,046 [Anne] I'm ever so aimless with Diana not allowed out to play. 69 00:04:15,129 --> 00:04:18,466 Mrs. Barry is being quite harsh. We weren't in peril. 70 00:04:18,549 --> 00:04:20,593 It's not like we were ever in any real danger. 71 00:04:20,677 --> 00:04:22,762 Not like when the boarders were here. 72 00:04:22,845 --> 00:04:25,181 We were re-enacting the most romantical poem ever. 73 00:04:25,265 --> 00:04:27,392 Dear Lord, will you ever learn any sense? 74 00:04:27,475 --> 00:04:30,186 [Anne] No need to ask the Lord, Marilla. I believe the prospect 75 00:04:30,270 --> 00:04:33,398 of me becoming sensible is actually brighter now than ever. 76 00:04:33,481 --> 00:04:35,191 You see, I've come to the conclusion 77 00:04:35,275 --> 00:04:37,694 that there's really no use trying to be romantic in Avonlea. 78 00:04:37,777 --> 00:04:40,697 It may have been easy in Camelot hundreds of years ago, 79 00:04:40,780 --> 00:04:43,199 but romance is not appreciated anymore. 80 00:04:43,283 --> 00:04:46,786 [Marilla] It's a day late and a dollar short for your newfound "sensibleness." 81 00:04:46,869 --> 00:04:50,164 I dare say Mrs. Barry was right to call your pond business dangerous. 82 00:04:50,248 --> 00:04:52,417 Seeing as you can't seem to keep out of trouble, 83 00:04:52,500 --> 00:04:54,502 you will confine yourself to indoor chores. 84 00:04:54,585 --> 00:04:55,628 But, Marilla-- 85 00:04:55,712 --> 00:04:58,214 Well, now, that was a good few days ago. 86 00:04:58,298 --> 00:05:00,216 We all need to stop gallivanting around 87 00:05:00,300 --> 00:05:02,885 like nothing bad could ever happen in Avonlea! 88 00:05:11,853 --> 00:05:16,065 Don't give up all your romance, Anne. A little of it's a good thing. 89 00:05:16,524 --> 00:05:19,736 [Mrs. Barry] Oh, for heaven's sake. They're going to need to go higher. 90 00:05:19,819 --> 00:05:22,864 -You'll have to move the rod. -[clattering] 91 00:05:24,741 --> 00:05:27,910 Yes... it was too peaceful in here. 92 00:05:30,538 --> 00:05:34,459 Why don't you go for a trot, dear? You haven't left the house in days. 93 00:05:34,542 --> 00:05:36,002 I'm quite alright, thank you. 94 00:05:36,085 --> 00:05:39,756 Despite the glare from the gaudy drapes you seem to have spent our nest egg on. 95 00:05:42,091 --> 00:05:45,303 I'm sure I don't need to remind you that I purchased these drapes 96 00:05:45,386 --> 00:05:46,888 before you lost our money. 97 00:05:46,971 --> 00:05:49,807 Around the time you were telling me to stay out of our finances 98 00:05:49,891 --> 00:05:52,101 and trust that you were going to make us rich. 99 00:05:54,854 --> 00:05:56,731 Would you excuse us for a moment, please? 100 00:06:04,572 --> 00:06:06,532 We'll never return to England now, will we? 101 00:06:06,616 --> 00:06:08,201 We're stuck here! 102 00:06:08,785 --> 00:06:12,371 What about the girls? What about their future? 103 00:06:14,373 --> 00:06:17,043 This is something that happened to our whole family. 104 00:06:17,126 --> 00:06:18,836 You cannot just refuse to engage-- 105 00:06:18,920 --> 00:06:22,048 At least I was trying to do something, 106 00:06:22,131 --> 00:06:25,468 while you flit around all day doing nothing. 107 00:06:31,474 --> 00:06:34,227 [footsteps] 108 00:07:07,635 --> 00:07:09,262 [cattle lowing] 109 00:07:28,072 --> 00:07:30,533 "Matthew, I'm sure I've made it clear by now, 110 00:07:30,616 --> 00:07:34,120 but I've been thinking of you since we reconnected last year. 111 00:07:34,203 --> 00:07:36,998 If you could find it in your heart to respond, 112 00:07:37,081 --> 00:07:38,666 it would mean the world to me. 113 00:07:38,749 --> 00:07:41,002 You are a special man. 114 00:07:41,085 --> 00:07:42,545 Yours, Jeannie." 115 00:07:43,087 --> 00:07:45,256 Have you ever heard anything more romantic? 116 00:07:45,339 --> 00:07:47,133 -[girls giggling] -What does it mean? 117 00:07:47,216 --> 00:07:48,593 Don't you see? 118 00:07:48,676 --> 00:07:51,220 A widow, who believes her days of love are behind her, 119 00:07:51,304 --> 00:07:52,722 is suddenly reacquainted 120 00:07:52,805 --> 00:07:55,975 with the kindest, most wonderful man, who she knew in school, 121 00:07:56,058 --> 00:07:57,768 only to discover 122 00:07:57,852 --> 00:08:01,481 that he has lived his whole life without the bliss of true love. 123 00:08:01,564 --> 00:08:03,608 They knew each other in school? 124 00:08:03,691 --> 00:08:05,943 Why, Gilbert and I knew each other in school. 125 00:08:07,820 --> 00:08:10,198 Maybe Matthew's been waiting for Jeannie this whole time. 126 00:08:10,281 --> 00:08:12,158 Why isn't he writing her back? 127 00:08:12,825 --> 00:08:14,785 He doesn't have the words. 128 00:08:16,496 --> 00:08:21,125 It would be awful to live a life without true love. 129 00:08:24,504 --> 00:08:26,255 I will be an agent of romance. 130 00:08:26,714 --> 00:08:29,383 How can you be sure that Matthew and Jeannie are in love? 131 00:08:32,470 --> 00:08:34,138 Did you ever go courting, Matthew? 132 00:08:36,265 --> 00:08:40,353 Uh.... c-can't say as I did, no. 133 00:08:41,020 --> 00:08:44,106 Well, do you... believe in true love? 134 00:08:44,190 --> 00:08:47,318 Well, now... I got no reason to, uh... 135 00:08:47,401 --> 00:08:49,028 disbelieve it, I suppose. 136 00:08:49,111 --> 00:08:52,198 But did you ever feel the ache of love in your own heart? 137 00:08:52,281 --> 00:08:54,283 I wonder if Marilla isn't the one that y-- 138 00:08:54,367 --> 00:08:56,077 I want to talk to you. 139 00:08:58,746 --> 00:09:00,456 Alright, then. 140 00:09:00,540 --> 00:09:02,542 Uh, well, then... 141 00:09:05,002 --> 00:09:05,836 Anne... 142 00:09:07,046 --> 00:09:09,924 if you're having... uh... 143 00:09:10,007 --> 00:09:11,551 feelings... 144 00:09:11,634 --> 00:09:14,929 a-about a... a... a boy-- 145 00:09:15,012 --> 00:09:16,556 [chuckling] Not me! 146 00:09:18,266 --> 00:09:20,560 [footsteps] 147 00:09:23,437 --> 00:09:25,314 Oh, uh, excuse me, Anne. 148 00:09:25,982 --> 00:09:29,193 Jerry, let me give you some instructions about the hay. 149 00:09:30,570 --> 00:09:33,864 [Bash] Blythe, you ready? One rum, one babash. 150 00:09:37,785 --> 00:09:39,954 Ooh! Oof. 151 00:09:40,037 --> 00:09:41,831 You sure that's not gonna kill you? 152 00:09:41,914 --> 00:09:44,584 No. That's what makes it good. The danger. 153 00:09:44,667 --> 00:09:46,711 Got to taste death to feel alive, Blythe. 154 00:09:46,794 --> 00:09:48,504 Not for you, though, first-timer. 155 00:09:48,588 --> 00:09:51,924 Babash-- local delicacy. You'll be sprouting like a weed. 156 00:09:52,133 --> 00:09:52,967 [chuckles] 157 00:09:53,050 --> 00:09:57,305 Man, seeing the world, trying new things. 158 00:09:58,055 --> 00:09:59,098 What could be better? 159 00:09:59,557 --> 00:10:00,391 Gold. 160 00:10:01,017 --> 00:10:04,562 Some girl tell you there might be gold on your land and you'd rather move coal. 161 00:10:05,146 --> 00:10:08,733 I wouldn't say that girl's the most reliable narrator. 162 00:10:10,234 --> 00:10:12,987 You are crazy! If I had somebody pretty back home, 163 00:10:13,070 --> 00:10:15,573 gold or no, I'd be up outta here. 164 00:10:15,656 --> 00:10:19,160 It's not like that with Anne. She's just a friend. 165 00:10:19,243 --> 00:10:20,536 [chuckling] Yeah. 166 00:10:20,620 --> 00:10:24,206 A friend that make you smile and act like a moke. Be a man. 167 00:10:24,915 --> 00:10:25,750 I am. 168 00:10:25,833 --> 00:10:28,502 Only a boy can't admit when he's gone over a lady. 169 00:10:31,839 --> 00:10:34,467 Would a boy stare danger right in the eye? 170 00:10:34,925 --> 00:10:36,427 -And swallow it? -Hey. No, no! 171 00:10:39,472 --> 00:10:40,681 Oh. 172 00:10:40,765 --> 00:10:42,016 Oh... 173 00:10:42,850 --> 00:10:44,268 -Oh. Oh! -Oh. 174 00:10:46,729 --> 00:10:48,064 [groaning] 175 00:10:50,149 --> 00:10:52,985 There there, doux-doux. You're a man in truth. 176 00:10:54,153 --> 00:10:55,655 Come, come. 177 00:10:58,282 --> 00:11:01,035 [Rachel] Marilla's got a mind to make a new dress, has she? 178 00:11:01,118 --> 00:11:03,537 She'd do well not to let folks see her spending money 179 00:11:03,621 --> 00:11:04,997 at a time when many lost theirs. 180 00:11:05,081 --> 00:11:08,751 I'm not sure a dress made by Marilla will make people think of money. 181 00:11:10,503 --> 00:11:15,049 Although, a store-bought dress from Jeannie's shop, on the other hand. 182 00:11:15,132 --> 00:11:18,803 It was ever so nice of Matthew to ask Jeannie to make me a dress last year. 183 00:11:18,886 --> 00:11:21,389 Did they know each other well? In school? 184 00:11:21,472 --> 00:11:24,225 Can't say I remember much, seeing as it was decades ago. 185 00:11:24,308 --> 00:11:27,186 I do recall that he walked her home a few times. 186 00:11:29,563 --> 00:11:34,193 But after his brother Michael died, that was the end of everything. 187 00:11:34,276 --> 00:11:36,112 The end of everything? How so? 188 00:11:36,195 --> 00:11:38,697 It changed the course of all the Cuthberts' lives. 189 00:11:39,407 --> 00:11:40,366 And Matthew, 190 00:11:40,449 --> 00:11:43,786 he went into that barn... and he never came out. 191 00:11:48,541 --> 00:11:50,918 Love thwarted by tragedy. 192 00:11:52,461 --> 00:11:54,213 Dearest Jeannie, 193 00:11:55,131 --> 00:11:58,801 I am deeply sorry... 194 00:12:00,803 --> 00:12:03,264 it has... 195 00:12:03,347 --> 00:12:05,850 taken so long... 196 00:12:05,933 --> 00:12:10,563 to answer your letters. 197 00:12:12,815 --> 00:12:14,483 Do not move. 198 00:12:15,401 --> 00:12:18,070 Minnie May. Minnie May, what are you doing?! 199 00:12:18,654 --> 00:12:20,364 Stop it, Minnie May! 200 00:12:22,741 --> 00:12:24,869 Social Etiquette? 201 00:12:24,952 --> 00:12:27,246 -Girls! -It was... it was Minnie May! 202 00:12:27,329 --> 00:12:28,664 -Diana did it! -Hush! 203 00:12:28,747 --> 00:12:31,542 I can see this book has arrived not a moment too soon. 204 00:12:32,501 --> 00:12:36,005 If you can't be finished in Paris, you will be taught at home. 205 00:12:36,088 --> 00:12:38,716 It's time to learn to be proper ladies. 206 00:12:39,258 --> 00:12:41,260 Childhood... is over. 207 00:12:43,929 --> 00:12:44,889 Girls. 208 00:13:01,655 --> 00:13:04,116 Yes, well... isn't that something. 209 00:13:05,117 --> 00:13:08,662 Changing the world, are we, dear? One curtsy at a time? 210 00:13:13,292 --> 00:13:14,460 [sighing] 211 00:13:14,543 --> 00:13:17,546 It's been a while since I've seen you out of the house, Marilla. 212 00:13:17,630 --> 00:13:19,965 I've been curious to see how the Cuthberts have been faring 213 00:13:20,049 --> 00:13:22,259 since the golden boy made off with all our savings. 214 00:13:22,343 --> 00:13:25,554 Of course I do understand why you haven't been out and about. 215 00:13:25,638 --> 00:13:27,598 And it's likely best you stay away from the church 216 00:13:27,681 --> 00:13:29,725 on account of the whole town is still quite sore. 217 00:13:30,559 --> 00:13:32,436 We were made to look like fools, 218 00:13:32,520 --> 00:13:34,146 and folks are suffering. 219 00:13:34,230 --> 00:13:35,731 It's not just the Barrys. 220 00:13:35,814 --> 00:13:40,069 Close on half the congregation had given Nate their money before he made off. 221 00:13:40,152 --> 00:13:42,571 [muffled] Do you think that's gonna make for an easy winter? 222 00:13:42,655 --> 00:13:44,949 [Nate] There is indeed gold in Avonlea. 223 00:13:45,032 --> 00:13:46,742 A hundred and fifty dollars per test... 224 00:13:46,825 --> 00:13:49,370 [Matthew] That's close to half of what most folks make in a year. 225 00:13:49,453 --> 00:13:51,080 [Anne] We're in such danger, Marilla! 226 00:13:51,163 --> 00:13:53,207 [Rachel] I didn't think it was right to sit here, 227 00:13:53,290 --> 00:13:54,917 serve tea and not say something. 228 00:13:57,461 --> 00:13:59,046 I do blame myself. 229 00:14:00,256 --> 00:14:03,467 I brought them here, allowed them in. 230 00:14:07,471 --> 00:14:09,098 Well, now, 231 00:14:09,181 --> 00:14:11,517 anyone with your dire financial straits last Christmas 232 00:14:11,600 --> 00:14:14,311 would've done the same thing. It's not your fault. 233 00:14:14,395 --> 00:14:17,481 That's what I say. All will be forgiven in time. 234 00:14:18,691 --> 00:14:19,859 Apart from the minister. 235 00:14:20,609 --> 00:14:22,653 He had his heart set on a new chaise lounge 236 00:14:22,736 --> 00:14:24,989 from which to better talk off the ear of the Lord. 237 00:14:25,072 --> 00:14:28,617 Be a few moons before you're back in his good books. [chuckling] 238 00:14:34,081 --> 00:14:35,875 We'll put it behind us. 239 00:14:38,794 --> 00:14:42,756 [man] Wares for sale! Wares for sale! Something for everybody! 240 00:14:42,840 --> 00:14:44,091 Uh! 241 00:14:44,675 --> 00:14:45,968 Uh... 242 00:14:46,051 --> 00:14:47,678 beautiful day, ya? 243 00:14:48,512 --> 00:14:49,346 [chuckles] 244 00:14:51,098 --> 00:14:53,767 [Anne] Oh. Where are these from? 245 00:14:53,851 --> 00:14:55,603 Oh, wait. A Russian tsar, 246 00:14:55,686 --> 00:14:59,315 Anatoly, pulled these off his dying brother in battle. 247 00:14:59,398 --> 00:15:01,066 And his brother, who was a pacifist, 248 00:15:01,150 --> 00:15:04,486 who went to war only to protect greedy Anatoly, 249 00:15:04,570 --> 00:15:08,449 and who, in death, taught the tsar to lead with love. 250 00:15:08,532 --> 00:15:11,827 -[laughter] -Such an interesting, um, uh-- 251 00:15:11,911 --> 00:15:13,037 -Imagination? -Hm! 252 00:15:13,120 --> 00:15:15,331 Yes, I get that quite a bit. 253 00:15:15,414 --> 00:15:16,916 Oh, what's this? 254 00:15:17,333 --> 00:15:19,752 That... belonged to my wife. 255 00:15:20,544 --> 00:15:22,963 She give in hope I sell and we together sooner. 256 00:15:23,756 --> 00:15:25,341 Where is she? 257 00:15:25,424 --> 00:15:27,968 She and my children still in Germany. 258 00:15:28,052 --> 00:15:30,512 I work night and day to bring them here. 259 00:15:30,596 --> 00:15:33,015 Not good for Jewish people there. 260 00:15:34,141 --> 00:15:36,018 Treated like, uh... 261 00:15:37,019 --> 00:15:38,562 You must miss them so. 262 00:15:39,271 --> 00:15:41,065 Now I know what it is to have a family, 263 00:15:41,148 --> 00:15:44,860 I cannot fathom what it would be like not to see them every day. 264 00:15:50,449 --> 00:15:54,912 Oh, I would die to be able to give my bosom friend something like this. 265 00:15:54,995 --> 00:15:56,580 It's broken. 266 00:15:58,582 --> 00:16:02,169 I think broken things have such a sad beauty. 267 00:16:02,252 --> 00:16:05,756 After years of stories and triumph 268 00:16:05,839 --> 00:16:08,425 and tragedy infused into them, 269 00:16:08,509 --> 00:16:12,096 they can be much more romantical than new things 270 00:16:12,179 --> 00:16:14,181 that haven't lived at all. [chuckling] 271 00:16:23,148 --> 00:16:24,817 Oh, I don't have any money. 272 00:16:24,900 --> 00:16:26,193 It's yours. 273 00:16:27,987 --> 00:16:30,030 [Marilla] You! Get away from her! 274 00:16:30,114 --> 00:16:32,074 -Wha-- -How dare you trespass?! 275 00:16:32,157 --> 00:16:33,659 Uh, but... but... 276 00:16:33,742 --> 00:16:36,704 -Marilla... it's alright! -Madam, I-- 277 00:16:36,787 --> 00:16:37,746 Off my land! 278 00:16:37,830 --> 00:16:39,498 [grunting] 279 00:16:39,581 --> 00:16:41,125 He's a peddler, he's kind. 280 00:16:41,208 --> 00:16:44,420 -Anne! -It's fine. I go. I go. 281 00:16:47,506 --> 00:16:49,091 Anne Shirley-Cuthbert! 282 00:16:49,174 --> 00:16:51,719 How many times have I warned you about speaking to strangers?! 283 00:16:51,802 --> 00:16:54,346 -And Italians at that! -He's not Italian and he gave me-- 284 00:16:54,430 --> 00:16:57,266 You can't just go around inviting strange men into the house! 285 00:16:58,851 --> 00:17:00,769 I didn't invite him in. 286 00:17:03,022 --> 00:17:04,606 Go to your room, please. 287 00:17:48,067 --> 00:17:49,818 [horse trotting] 288 00:17:49,902 --> 00:17:50,986 [panting] 289 00:17:51,070 --> 00:17:52,196 [laughing] 290 00:17:52,279 --> 00:17:53,906 There you are, miss. 291 00:17:58,077 --> 00:17:59,703 Dearest Jeannie... 292 00:18:05,417 --> 00:18:07,419 My... 293 00:18:07,503 --> 00:18:08,670 darling... 294 00:18:09,421 --> 00:18:10,923 Jeannie. 295 00:18:14,510 --> 00:18:16,095 Have you heard... 296 00:18:17,513 --> 00:18:20,307 of... a calla lily? 297 00:18:20,808 --> 00:18:23,102 [Marilla] Anne! School! 298 00:18:27,731 --> 00:18:30,275 [Anne] I never want to be a lady. 299 00:18:30,359 --> 00:18:33,362 If little girls could understand the vulgarity of putting heads together 300 00:18:33,445 --> 00:18:36,573 and giggling as if the whole world was a ridiculous affair, 301 00:18:36,657 --> 00:18:39,868 they would refrain from such unmitigated nonsense. 302 00:18:39,952 --> 00:18:42,037 "No laughing. No waddling. 303 00:18:42,121 --> 00:18:45,082 Only look straight ahead of you when walking. 304 00:18:45,165 --> 00:18:48,168 Burping is social ruin"? Ah... 305 00:18:48,877 --> 00:18:51,255 We can no longer afford finishing school in Paris, 306 00:18:51,338 --> 00:18:53,757 so Mother's determined to finish me herself. 307 00:18:54,424 --> 00:18:56,009 She says childhood is over. 308 00:18:56,885 --> 00:18:59,555 But... but how can you be done having a childhood 309 00:18:59,638 --> 00:19:01,515 when I've only just begun? 310 00:19:01,598 --> 00:19:03,016 Oh, Anne. 311 00:19:06,145 --> 00:19:07,688 [gasping] 312 00:19:07,771 --> 00:19:09,690 -Sorry. -It's alright. 313 00:19:09,773 --> 00:19:13,402 We've only just learned that our friendship has been sentenced to death. 314 00:19:15,237 --> 00:19:18,490 Is there a ridiculous, hateful book that teaches boys to be men? 315 00:19:18,574 --> 00:19:20,659 If there was, it... wouldn't help me. 316 00:19:21,326 --> 00:19:22,202 What do you mean? 317 00:19:23,495 --> 00:19:25,247 Nothing. Sorry. 318 00:19:34,673 --> 00:19:35,924 [burping] 319 00:19:37,301 --> 00:19:39,761 [whispering] Social ruin! [laughing] 320 00:19:41,221 --> 00:19:43,056 -[Anne laughing] -[Diana snorting] 321 00:19:43,140 --> 00:19:44,349 Shhh. 322 00:19:45,559 --> 00:19:46,977 I'm sorry. 323 00:19:49,146 --> 00:19:51,690 -Have another one for you, Mr. Cuthbert. -Yeah? Much obliged. 324 00:20:02,242 --> 00:20:05,370 Seems there's been a flurry of post of late. 325 00:20:08,415 --> 00:20:11,668 Don't suppose it'd kill you to respond to Jeannie. 326 00:20:21,803 --> 00:20:23,388 That'll be all for me, then. 327 00:20:25,682 --> 00:20:26,850 Good night. 328 00:20:28,727 --> 00:20:29,645 [Matthew grunting] 329 00:21:03,428 --> 00:21:06,306 "In answer... to your question..."? 330 00:21:11,019 --> 00:21:12,854 -[sighing] -[rooster crowing] 331 00:21:14,856 --> 00:21:16,316 To your question... 332 00:22:04,364 --> 00:22:06,116 [crow cawing] 333 00:22:16,126 --> 00:22:17,586 [cattle lowing] 334 00:22:23,508 --> 00:22:25,135 [knocking] 335 00:22:26,136 --> 00:22:26,970 [door opening] 336 00:22:27,054 --> 00:22:29,222 Yes! Rescue me from geometry, 337 00:22:29,306 --> 00:22:31,808 the most uninspired form of torture. 338 00:22:37,022 --> 00:22:38,148 I know... 339 00:22:39,941 --> 00:22:41,526 you've written to Jeannie. 340 00:22:43,528 --> 00:22:44,946 I want to tell you... 341 00:22:46,865 --> 00:22:48,116 It's not right. 342 00:22:51,036 --> 00:22:53,705 I wasn't... I wasn't trying to go behind your back. 343 00:22:54,373 --> 00:22:55,582 I just... 344 00:22:56,875 --> 00:23:00,253 Y-you can't... live a life without true love-- 345 00:23:00,337 --> 00:23:03,173 It's not your affair to meddle in. 346 00:23:06,093 --> 00:23:07,260 Jeannie is... 347 00:23:08,553 --> 00:23:10,180 Folks have... 348 00:23:10,889 --> 00:23:12,182 real feelings. 349 00:23:13,767 --> 00:23:15,060 What you did... 350 00:23:17,020 --> 00:23:18,438 it's not right. 351 00:23:27,906 --> 00:23:28,949 [door closing] 352 00:23:43,797 --> 00:23:45,132 This is cold again. 353 00:23:45,882 --> 00:23:48,969 Minnie May, stop chewing so noisily. You sound like an animal. 354 00:23:53,598 --> 00:23:56,226 Don't stare when someone is scolding their child. 355 00:23:56,309 --> 00:23:57,727 It's extremely rude. 356 00:23:57,811 --> 00:24:00,021 I see the finishing is going well. 357 00:24:00,230 --> 00:24:03,567 At this rate, they'll be married to fishmongers before we know it. 358 00:24:19,249 --> 00:24:22,210 What's wrong with Mr. Cuthbert? Everything is better now. 359 00:24:22,294 --> 00:24:24,045 We... we caught the bad guys. 360 00:24:25,172 --> 00:24:27,174 Is he sad that people lost money? 361 00:24:28,758 --> 00:24:32,179 -Is he... is he sick again? His heart? -It's none of your business! 362 00:24:36,141 --> 00:24:37,851 [exclaiming] 363 00:25:01,708 --> 00:25:02,542 [panting] 364 00:25:05,420 --> 00:25:06,880 [crying out] 365 00:25:11,551 --> 00:25:13,386 [sobbing] 366 00:25:23,813 --> 00:25:25,941 [gasping] 367 00:25:45,502 --> 00:25:49,256 Have you ever hurt someone so badly that they couldn't love you anymore? 368 00:25:52,926 --> 00:25:54,719 [chittering] 369 00:26:21,621 --> 00:26:23,039 [sniffling] 370 00:26:35,677 --> 00:26:37,387 [owl hooting] 371 00:26:37,470 --> 00:26:39,347 [Diana] How could you do such a thing?! 372 00:26:40,015 --> 00:26:41,266 Do you have any control? 373 00:26:41,349 --> 00:26:44,185 You'll be fortunate if you can get a fishmonger to marry you-- 374 00:26:44,269 --> 00:26:45,437 -Diana! -What?! 375 00:26:53,069 --> 00:26:54,195 You wet the bed. 376 00:26:56,489 --> 00:26:59,075 How come no one loves each other anymore? 377 00:27:04,205 --> 00:27:05,498 I'm sorry. 378 00:27:06,207 --> 00:27:08,668 [Minnie May sobbing] 379 00:27:15,425 --> 00:27:16,760 [whimpering] 380 00:27:17,510 --> 00:27:18,678 I'm so sorry. 381 00:27:27,020 --> 00:27:28,772 [sniffling, breathing shakily] 382 00:27:36,363 --> 00:27:38,531 Can we have a conversation, please? 383 00:27:39,032 --> 00:27:41,618 If you could forgo the wounded-bird act. 384 00:27:48,625 --> 00:27:51,628 There is too much stress and anger in this house. 385 00:27:52,712 --> 00:27:56,299 If we don't stop being enemies and start speaking to one another, 386 00:27:56,383 --> 00:27:58,009 we're going to ruin our girls. 387 00:27:58,093 --> 00:28:00,887 I'm not the one playing the drill sergeant with them. 388 00:28:00,970 --> 00:28:03,306 I understand I have a role in this! 389 00:28:03,390 --> 00:28:06,768 But it doesn't change the fact that we need to talk! 390 00:28:06,851 --> 00:28:09,979 And what is it you would like to talk about, dear? 391 00:28:10,063 --> 00:28:13,608 What would you like to force me to say, aloud, in front of you? 392 00:28:13,692 --> 00:28:16,361 That I'm a fool? That I'm ashamed? 393 00:28:16,444 --> 00:28:18,363 That I've made a huge mistake? 394 00:28:18,446 --> 00:28:19,489 Yes. 395 00:28:21,366 --> 00:28:24,369 Because then I'd be able to tell you I would've agreed with you. 396 00:28:24,452 --> 00:28:28,415 If you'd asked for my thoughts on the gold or the investment idea, 397 00:28:28,498 --> 00:28:30,291 I would've agreed. 398 00:28:30,375 --> 00:28:33,086 And then we could've both been fools together. 399 00:28:33,169 --> 00:28:37,966 But you insist on taking this all upon yourself-- then and now! 400 00:28:51,896 --> 00:28:56,317 I just... wanted to do something that mattered for once... 401 00:28:56,693 --> 00:29:01,030 in my... sorry... irrelevant life. 402 00:29:17,464 --> 00:29:19,799 I don't want us to not make mistakes. 403 00:29:21,551 --> 00:29:23,344 I just want to be included. 404 00:29:25,221 --> 00:29:27,056 I want us to be partners. 405 00:29:33,480 --> 00:29:35,982 [Anne] "I know how hard it is for you to express yourself. 406 00:29:36,691 --> 00:29:38,485 That has never been my weak point. 407 00:29:38,568 --> 00:29:40,653 And then I thought back to when you told me 408 00:29:40,737 --> 00:29:42,489 not to give up all my romance. 409 00:29:42,989 --> 00:29:45,742 And that, together with what Mrs. Lynde told me 410 00:29:45,825 --> 00:29:48,453 about when Michael died and how hard--" 411 00:29:49,746 --> 00:29:51,748 I can well understand all that. 412 00:29:51,831 --> 00:29:53,750 I just wish you hadn't done it. 413 00:30:02,217 --> 00:30:05,094 -[bell clanging] -[background chatter] 414 00:30:06,012 --> 00:30:07,180 [Bash sighing] 415 00:30:07,847 --> 00:30:10,308 Make haste sending that love letter, Blythe. 416 00:30:10,391 --> 00:30:11,976 [scoffing] It's not a love letter. 417 00:30:12,060 --> 00:30:15,271 -Right. I forgot. -I'm serious. It's not a love letter. 418 00:30:20,276 --> 00:30:23,112 [Bash] How long they say till she gets your love letter? 419 00:30:23,196 --> 00:30:26,407 [Gilbert] It's not a love letter. Maybe a month? 420 00:30:26,783 --> 00:30:29,702 -[chickens clucking] -[vendor hawking wares] 421 00:30:29,786 --> 00:30:32,121 [woman screaming] 422 00:30:32,205 --> 00:30:35,416 -[man] Help! -[woman screaming and sobbing] 423 00:30:36,584 --> 00:30:37,710 Ah! Please! 424 00:30:37,794 --> 00:30:40,296 You, you don't come back here again! 425 00:30:40,380 --> 00:30:42,340 Please! [sobbing] 426 00:30:43,007 --> 00:30:44,300 No! Pl... 427 00:30:44,801 --> 00:30:48,054 -What's wrong? What is it? -She's in labor! 428 00:30:48,137 --> 00:30:50,849 -Miss, where's your family? -[crying out] 429 00:30:50,932 --> 00:30:53,852 She ain't have one, and her brothel mother just threw her out! 430 00:30:53,935 --> 00:30:55,728 -[Gilbert] There a doctor coming? -[Bash] Hey! 431 00:30:55,812 --> 00:30:58,606 -Miss? Is a doctor on the way? -Open this door! You can't do this! 432 00:30:58,690 --> 00:31:00,066 -Open the door! -Miss? 433 00:31:00,149 --> 00:31:02,569 -[crying out] -[Bash] Open this door! 434 00:31:03,820 --> 00:31:05,822 You can't do this! Open the door! 435 00:31:05,905 --> 00:31:07,907 Open the door! 436 00:31:07,991 --> 00:31:10,243 [panting and sobbing] 437 00:31:13,913 --> 00:31:15,665 [crying out] 438 00:31:24,173 --> 00:31:25,842 -[Gilbert] Miss? -[screaming] 439 00:31:25,925 --> 00:31:27,176 Miss? 440 00:31:28,678 --> 00:31:30,054 -[woman groaning] -Miss. 441 00:31:31,848 --> 00:31:33,433 -Miss. -[sobbing] 442 00:31:34,309 --> 00:31:35,685 I know you must be scared. 443 00:31:36,686 --> 00:31:38,396 [sobbing] 444 00:31:38,479 --> 00:31:40,023 What's your name? 445 00:31:40,106 --> 00:31:42,442 Ru... Ruth. 446 00:31:42,525 --> 00:31:44,235 Ruth, I'm Gilbert. 447 00:31:44,319 --> 00:31:46,404 [crying out] 448 00:31:46,905 --> 00:31:48,114 Your waters have broken. 449 00:31:48,197 --> 00:31:50,533 Ah! Yes! Yes! 450 00:32:02,712 --> 00:32:05,298 -We have to get help. -No time. This is happening now. 451 00:32:05,381 --> 00:32:07,675 -I need your babash. -[Ruth screaming] 452 00:32:07,759 --> 00:32:08,885 I need to sterilize. 453 00:32:08,968 --> 00:32:10,511 Crazy? You ain't delivering that baby. 454 00:32:10,595 --> 00:32:12,347 What on the green earth makes you think you-- 455 00:32:12,430 --> 00:32:14,974 -I've done it before! -On a farm! Cows! This is different! 456 00:32:15,058 --> 00:32:17,018 -I know that! -[Ruth sobbing] 457 00:32:17,602 --> 00:32:19,938 You can go and find help, or you can help me in here. 458 00:32:20,021 --> 00:32:21,898 [Ruth screaming] 459 00:32:21,981 --> 00:32:24,442 [Ruth panting] 460 00:32:28,488 --> 00:32:31,366 -What are you doing?! -Ruth, your baby's coming now. 461 00:32:31,449 --> 00:32:34,911 No. No, you stay away from me! [sobbing] 462 00:32:36,371 --> 00:32:40,291 -We're here to help. -You keep that white man away from me!! 463 00:32:40,375 --> 00:32:43,086 I know. This pasty fella trying to come at you? 464 00:32:43,169 --> 00:32:46,005 I was not sure when I met him neither. He'll talk your ear off 465 00:32:46,089 --> 00:32:48,383 and don't know much about the world. But he knows birthing. 466 00:32:48,466 --> 00:32:50,051 He's my brother and I trust him. 467 00:32:50,134 --> 00:32:52,178 If your baby's coming, he can't leave you. 468 00:32:52,261 --> 00:32:56,099 -I can go for help. -No! No, no, no, no, no... 469 00:32:56,182 --> 00:32:59,519 We're here for you, in truth, if you'll have us. 470 00:32:59,602 --> 00:33:01,980 [screaming] 471 00:33:02,063 --> 00:33:04,190 -Wh-what now, Blythe? -[screaming] 472 00:33:04,273 --> 00:33:05,733 -Blythe! -[screaming] 473 00:33:05,817 --> 00:33:08,736 Dilation! I need to see that her body is prepared. Help her down here! 474 00:33:08,820 --> 00:33:10,822 -[screaming] -Ruth, I'm gonna need you to lie down. 475 00:33:10,905 --> 00:33:11,739 Alright? 476 00:33:14,325 --> 00:33:15,994 [sobbing] 477 00:33:16,619 --> 00:33:18,079 Get behind her. Support her. 478 00:33:19,414 --> 00:33:21,082 -Good. -[sobbing] 479 00:33:23,751 --> 00:33:25,503 Begging your pardon, miss? 480 00:33:27,463 --> 00:33:28,464 Alright. 481 00:33:32,844 --> 00:33:35,054 [screaming] 482 00:33:35,138 --> 00:33:38,766 Alright. It's time. Alright, uh... 483 00:33:41,602 --> 00:33:44,564 What?! What is it?! What? 484 00:33:47,358 --> 00:33:48,693 Your baby's breech. 485 00:33:48,776 --> 00:33:51,029 What is that?! [sobbing] 486 00:33:51,112 --> 00:33:54,449 It-it's not in a deliverable position. I'm gonna need to adjust it. 487 00:33:57,326 --> 00:33:59,454 -[screaming] -Hold onto me, Ruth! 488 00:34:01,122 --> 00:34:03,041 -Hold onto me! -[screaming] 489 00:34:05,668 --> 00:34:06,711 Ruth. Ruth. 490 00:34:06,794 --> 00:34:08,171 Do you want to know something? 491 00:34:08,671 --> 00:34:10,339 I was a breech baby too, 492 00:34:10,423 --> 00:34:12,800 and I lived to tell the tale. 493 00:34:14,969 --> 00:34:18,056 He was in his mother just like your baby is in you now. 494 00:34:18,139 --> 00:34:22,602 Look at him! Strong, strapping lad. Well, he kind of skinny, but... 495 00:34:22,685 --> 00:34:24,270 [Ruth screaming] 496 00:34:25,980 --> 00:34:27,273 [no audible dialogue] 497 00:34:42,997 --> 00:34:44,707 [screaming] 498 00:34:45,750 --> 00:34:47,251 [sobbing] 499 00:34:49,712 --> 00:34:53,508 It's moved! The baby is ready! You'll have to start pushing now! 500 00:34:53,591 --> 00:34:56,427 -I can't, I can't! It hurts! -Yes, you can! 501 00:34:56,511 --> 00:34:59,347 -Push, Ruth. You're doing so well! -Ready? Push! 502 00:34:59,430 --> 00:35:01,182 -Push! -[screaming] 503 00:35:02,350 --> 00:35:04,227 -Push! -Push! 504 00:35:04,310 --> 00:35:06,521 -Push, Ruth! -[screaming] 505 00:35:07,146 --> 00:35:08,731 Come on, Ruth, you can do it! 506 00:35:13,694 --> 00:35:16,197 Almost there. One more, one more! Push! 507 00:35:16,614 --> 00:35:18,533 [screaming] 508 00:35:19,992 --> 00:35:21,536 [baby crying] 509 00:35:21,953 --> 00:35:23,955 [Gilbert exclaiming] 510 00:35:27,750 --> 00:35:29,335 [baby fussing] 511 00:35:54,569 --> 00:35:57,071 [Bash] You see that face? She's beautiful. 512 00:35:58,573 --> 00:36:00,158 Thank you. 513 00:36:25,391 --> 00:36:27,852 Any idea where Matthew's off to? 514 00:36:33,316 --> 00:36:36,527 Well... I think I've ruined everything. 515 00:36:42,825 --> 00:36:43,701 [man] Whoa! 516 00:36:44,285 --> 00:36:45,828 Come on, change, boys. 517 00:36:47,830 --> 00:36:49,624 Let's change. Switch it up! 518 00:36:55,296 --> 00:36:57,298 Wouldn't mind having one of those. 519 00:36:57,381 --> 00:36:59,383 A struggling, wailing lil' fella. 520 00:36:59,467 --> 00:37:02,428 Throw the ball with. Bouff when he backchats. 521 00:37:03,721 --> 00:37:05,431 I could see that for you. 522 00:37:05,514 --> 00:37:08,392 Got no way to raise him up right. You need land for that. 523 00:37:09,644 --> 00:37:12,230 What kind of strange child were you anyway, Blythe? 524 00:37:12,313 --> 00:37:14,482 Needing to know about your own breech birth. 525 00:37:15,608 --> 00:37:19,237 I didn't want to know about my birth. I wanted to know about my mother. 526 00:37:19,320 --> 00:37:20,988 So I asked my father. 527 00:37:23,616 --> 00:37:25,409 She died giving birth to me. 528 00:37:26,118 --> 00:37:28,454 Sorry. My brain is slow. 529 00:37:28,996 --> 00:37:30,081 It's alright. 530 00:37:31,165 --> 00:37:32,917 Didn't want Ruth to know that part. 531 00:37:38,089 --> 00:37:39,632 I don't want to be a farmer. 532 00:37:39,715 --> 00:37:42,301 You said that before. Now you're sure? 533 00:37:45,096 --> 00:37:47,515 Guess there's other things calling out to you. 534 00:37:47,598 --> 00:37:49,225 Eh... Doc? 535 00:37:49,308 --> 00:37:51,310 [both chuckling] 536 00:37:57,191 --> 00:37:59,026 -[sniffling] -It's a powerful thing 537 00:37:59,110 --> 00:38:01,404 to have done someone wrong... 538 00:38:01,487 --> 00:38:03,698 when you truly didn't intend it. 539 00:38:04,657 --> 00:38:07,535 I tried to apologize, but it didn't fix anything. 540 00:38:07,618 --> 00:38:08,536 [sniffling] 541 00:38:10,162 --> 00:38:11,789 I allow we must... 542 00:38:11,872 --> 00:38:14,625 let people feel how they need to... 543 00:38:15,584 --> 00:38:17,378 and process in their own time. 544 00:38:25,136 --> 00:38:28,472 Would you like to talk about the letters, Matthew? 545 00:38:28,556 --> 00:38:31,517 Uh, yes, uh... I would, yes. 546 00:38:32,143 --> 00:38:33,311 Uh... 547 00:38:36,814 --> 00:38:39,108 I meant to write you back, but I, um... 548 00:38:40,526 --> 00:38:45,197 Were you able to tell it was Anne writing? It was not me. 549 00:38:45,281 --> 00:38:47,825 I only... I just found out about it. 550 00:38:48,409 --> 00:38:49,535 Oh, goodness. 551 00:38:51,620 --> 00:38:52,955 Oh, of course. 552 00:38:53,831 --> 00:38:56,250 Now that you mention it, I should've put it together. 553 00:38:56,334 --> 00:38:58,002 Jeannie, I'd like to apologize-- 554 00:38:58,085 --> 00:39:00,713 I... I did feel that the letters were unlike you, but... 555 00:39:00,796 --> 00:39:03,090 I suppose part of me hoped... 556 00:39:03,174 --> 00:39:06,969 I should've answered you straight away. I mean, that's my fault in it. 557 00:39:07,219 --> 00:39:10,181 I didn't intend to make you uncomfortable, Matthew. 558 00:39:10,264 --> 00:39:11,932 It's just... 559 00:39:12,016 --> 00:39:14,602 It's just been so nice to reacquaint. 560 00:39:17,563 --> 00:39:19,231 I had thought of you... 561 00:39:20,399 --> 00:39:21,984 after I left school, 562 00:39:22,568 --> 00:39:23,694 over the years. 563 00:39:24,320 --> 00:39:26,906 And I did appreciate the letters. It's only... 564 00:39:26,989 --> 00:39:29,992 it took Anne so long to get here and... 565 00:39:31,243 --> 00:39:33,746 You want to spend the time you have left with her. 566 00:39:42,213 --> 00:39:44,298 [Jeannie] To be quite honest, I felt overwhelmed 567 00:39:44,382 --> 00:39:47,468 when you did respond and compared me to calla lilies. 568 00:39:47,968 --> 00:39:49,595 [Jeannie laughing] 569 00:39:50,888 --> 00:39:55,309 -She does have a way with words. -I'm not certain that I want to know. 570 00:39:58,896 --> 00:40:00,815 Children make mistakes and not always 571 00:40:00,898 --> 00:40:03,484 with the best of intentions, unlike your Anne. 572 00:40:05,403 --> 00:40:09,240 She didn't have an easy go of it. You know, before. 573 00:40:09,782 --> 00:40:13,661 She's certainly been blessed with a life with you at Green Gables. 574 00:40:19,041 --> 00:40:21,043 We could go back if you like. 575 00:40:21,794 --> 00:40:24,171 Or there's a lovely trail up ahead. 576 00:40:26,841 --> 00:40:30,052 W-wouldn't mind seeing that trail, if you've got the time. 577 00:40:35,266 --> 00:40:37,059 [birdsong] 578 00:40:39,270 --> 00:40:41,063 [girls panting] 579 00:40:47,945 --> 00:40:49,864 -[Mrs. Barry] Ah! -[Mr. Barry] Aha! 580 00:40:49,947 --> 00:40:51,490 [laughter] 581 00:41:03,002 --> 00:41:04,503 [laughing] 582 00:41:05,212 --> 00:41:07,089 [laughter] 583 00:41:09,675 --> 00:41:11,677 -Whoa. -[laughter] 584 00:41:25,065 --> 00:41:27,359 [horse chuffing] 585 00:41:39,330 --> 00:41:40,706 Whoa, whoa. 586 00:42:12,071 --> 00:42:13,322 I'm sorry, Matthew. 587 00:42:14,698 --> 00:42:17,618 I just didn't want you to miss out on love. 588 00:42:17,701 --> 00:42:19,787 [Matthew chuckling] I don't know how... 589 00:42:20,287 --> 00:42:21,956 you could think that, uh... 590 00:42:22,373 --> 00:42:24,166 I don't have... 591 00:42:24,959 --> 00:42:25,918 love. 592 00:42:28,045 --> 00:42:29,547 I have you. 593 00:42:46,397 --> 00:42:47,982 [birdsong] 594 00:42:52,444 --> 00:42:53,571 I'm free to be a girl! 595 00:42:53,654 --> 00:42:55,990 Mother says there's plenty of time to become a lady. 596 00:42:56,073 --> 00:42:58,742 And at least for a little while longer, we can play! 597 00:42:58,826 --> 00:43:00,286 Oh, Diana, if you'd come and told me 598 00:43:00,369 --> 00:43:02,329 a Fairy Queen had come to stay in your house, 599 00:43:02,413 --> 00:43:05,457 -I couldn't be happier than this moment! -[laughter] 600 00:43:05,541 --> 00:43:08,127 Oh, I have something for you! 601 00:43:09,211 --> 00:43:10,588 [gasping] 602 00:43:11,547 --> 00:43:12,590 Oh. 603 00:43:17,136 --> 00:43:18,345 We can each have a part. 604 00:43:19,013 --> 00:43:21,265 And it will only be whole when we're together. 605 00:43:26,437 --> 00:43:28,480 -[exclamations] -[grunting] 606 00:43:28,564 --> 00:43:31,525 You're no match for me, Prince Wisteria! 607 00:43:31,609 --> 00:43:34,695 -That's what you think, Princess Cordelia! -[both shouting] 608 00:43:36,238 --> 00:43:37,865 [laughter]