1
00:00:46,986 --> 00:00:49,405
(MAN PANTING QUIETLY)
2
00:00:57,205 --> 00:00:59,207
(ENGINE ROARING)
3
00:01:11,636 --> 00:01:12,804
(TIRES SCREECHING)
4
00:01:19,853 --> 00:01:21,479
ANNOUNCER: That's the cleanup
crew up on the track,
5
00:01:21,563 --> 00:01:23,857
and that's a lot of racers
involved there, folks.
6
00:01:38,121 --> 00:01:39,122
(BUDDY GRUNTS)
7
00:01:39,205 --> 00:01:42,292
Jack, you realize you got
this in the bag, right?
8
00:01:42,375 --> 00:01:44,544
Season's wrapped up, man.
Doesn't matter
where you place.
9
00:01:44,627 --> 00:01:45,795
I'm telling you,
I got intermittent miss.
10
00:01:45,879 --> 00:01:47,005
Last two laps.
On it!
11
00:01:47,088 --> 00:01:48,339
Get those plug wires!
12
00:01:48,423 --> 00:01:50,008
Jakob! Now.
13
00:01:51,718 --> 00:01:52,719
Hey, Pop.
14
00:01:52,802 --> 00:01:53,970
Tell me what you see, Dom.
15
00:01:54,095 --> 00:01:55,889
Got an oil spill
going into turn two.
16
00:01:55,972 --> 00:01:56,973
Bell's driving safe.
17
00:01:57,056 --> 00:01:59,017
Corbin's got
a sponsor in the stands,
so he's pushing it.
18
00:01:59,100 --> 00:02:00,393
MAN: Talking about me?
19
00:02:00,476 --> 00:02:02,353
You got a real problem
with car 23.
20
00:02:02,437 --> 00:02:04,439
Linder.
MAN: About to whip
your ass, Toretto!
21
00:02:04,731 --> 00:02:06,524
Settle down, pretty boy!
That's right. Yeah, you.
22
00:02:06,816 --> 00:02:08,192
Shut up!
You want to tell your driver
23
00:02:08,276 --> 00:02:09,652
he's gonna get somebody hurt?
What'd you say?
24
00:02:09,777 --> 00:02:11,404
JACK: Hey! Leave it!
Go home! You suck!
25
00:02:11,487 --> 00:02:12,530
He's just pissed
I got that spot
26
00:02:12,614 --> 00:02:14,324
in the Busch Series
next season, not him.
27
00:02:14,407 --> 00:02:16,868
Life's got
no shortage of guys
like Kenny Linder.
28
00:02:17,118 --> 00:02:18,119
You're good!
29
00:02:21,080 --> 00:02:23,416
It's not about being
the stronger man, Dom.
30
00:02:23,541 --> 00:02:25,084
It's about being
the bigger one.
31
00:02:27,545 --> 00:02:28,796
(ENGINE REVVING)
32
00:02:33,718 --> 00:02:35,219
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
33
00:02:54,781 --> 00:02:56,324
I swear to God, this guy.
34
00:03:03,748 --> 00:03:05,375
Pop, turn two, turn two!
35
00:03:08,002 --> 00:03:09,045
(TIRES SCREECHING)
36
00:03:09,754 --> 00:03:10,838
(SIGHS)
37
00:03:10,922 --> 00:03:12,090
Got it. I'm walking him in.
38
00:03:17,762 --> 00:03:18,972
Shit!
39
00:03:19,055 --> 00:03:20,056
(TIRES SCREECHING)
40
00:03:28,398 --> 00:03:29,774
Tell me what you see, Dom.
41
00:03:36,239 --> 00:03:37,532
He's gonna
come at you for that.
42
00:03:44,789 --> 00:03:45,915
Get ready on your left.
43
00:04:11,899 --> 00:04:13,568
(HAUNTING CHORAL MUSIC
PLAYING)
44
00:04:29,709 --> 00:04:30,960
(INAUDIBLE)
45
00:04:50,646 --> 00:04:52,315
DOM: Three-eighths ratchet.
46
00:04:57,612 --> 00:04:58,946
Three-eighths driver.
47
00:04:59,822 --> 00:05:01,616
Six-inch extension.
48
00:05:06,037 --> 00:05:07,538
Are you sure?
49
00:05:16,172 --> 00:05:17,298
(METAL CLICKING)
50
00:05:18,841 --> 00:05:21,010
Remember what your
daddy told you.
51
00:05:21,094 --> 00:05:22,845
Be precise in life.
52
00:05:23,596 --> 00:05:26,140
It can make
all the difference.
Now, watch this.
53
00:05:28,643 --> 00:05:30,103
See how it's working now?
54
00:05:30,520 --> 00:05:32,105
And you see
what's happening?
55
00:05:32,688 --> 00:05:34,524
LITTLE BRIAN:
It's turning the screw.
56
00:05:34,816 --> 00:05:36,109
DOM: You're right.
57
00:05:36,984 --> 00:05:38,903
Water heater's out again.
58
00:05:39,529 --> 00:05:41,572
It's the price we pay
for peace and quiet.
59
00:05:43,241 --> 00:05:44,909
Want to come
and give us a hand?
60
00:05:46,619 --> 00:05:48,162
(ENGINE ROARING IN DISTANCE)
61
00:05:49,122 --> 00:05:50,706
Are you expecting someone?
62
00:05:54,293 --> 00:05:55,920
Brian, remember
what we practiced.
63
00:06:01,467 --> 00:06:03,719
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
64
00:06:21,279 --> 00:06:22,655
ROMAN: Yo, yo!
65
00:06:23,614 --> 00:06:27,285
We come in peace.
We come in peace!
66
00:06:29,453 --> 00:06:30,788
It's me!
67
00:06:32,081 --> 00:06:35,084
Roman? Maybe you
don't recognize me
68
00:06:35,168 --> 00:06:37,128
'cause I've been tanning
all week, bro.
69
00:06:37,211 --> 00:06:38,379
(LETTY AND ROMAN CHUCKLE)
70
00:06:39,505 --> 00:06:41,716
B, come out, son.
71
00:06:49,974 --> 00:06:52,101
What you gonna do
with that thing, man?
72
00:06:52,226 --> 00:06:54,437
What, you out here
trying to kill elephants
or something?
73
00:06:54,520 --> 00:06:55,813
We would've
called first.
74
00:06:55,897 --> 00:06:59,192
Except you actually
need phones in order
to get phone calls.
75
00:06:59,275 --> 00:07:00,359
You know that, right?
76
00:07:00,484 --> 00:07:02,028
ROMAN: Little B!
LITTLE BRIAN: Hi.
77
00:07:02,111 --> 00:07:03,529
RAMSEY: Wow.
You're so big. Hi.
78
00:07:03,613 --> 00:07:05,489
Now, I know you don't carpool.
79
00:07:07,450 --> 00:07:08,951
So what's up?
80
00:07:09,535 --> 00:07:11,078
Mayday! Mayday!
81
00:07:11,162 --> 00:07:13,706
My plane is under attack
by a rogue agent!
82
00:07:14,081 --> 00:07:15,208
(STATIC)
83
00:07:16,792 --> 00:07:19,837
We're being boarded.
I've got dangerous cargo
on board.
84
00:07:19,962 --> 00:07:21,547
(GUNSHOT)
I need you
to assemble the team.
85
00:07:21,631 --> 00:07:23,132
(GARBLED)...still alive.
I'll explain... (GRUNTS)
86
00:07:23,216 --> 00:07:24,383
(STATIC CRACKLING)
87
00:07:24,842 --> 00:07:27,929
It's an SOS transmission
from Mr. Nobody's plane.
88
00:07:28,471 --> 00:07:30,556
It came through with
a mess of encrypted data,
89
00:07:30,640 --> 00:07:31,933
most of which
I'm still trying to crack.
90
00:07:32,016 --> 00:07:34,018
Did anybody else get this?
TEJ: Well, that's the thing.
91
00:07:34,101 --> 00:07:35,728
He sent it only to us.
92
00:07:36,938 --> 00:07:38,314
Why just us?
93
00:07:47,240 --> 00:07:48,366
He caught Cipher.
94
00:07:48,950 --> 00:07:51,744
But there was a midair attack,
and she was extracted.
95
00:07:52,203 --> 00:07:54,914
It seems his plane crashed
somewhere here,
96
00:07:54,997 --> 00:07:57,333
over the northwest region
of Montequinto.
97
00:07:57,416 --> 00:07:59,919
TEJ: If Mr. Nobody survived,
we need to find him.
98
00:08:00,002 --> 00:08:01,629
But the whole area's
sealed off.
99
00:08:01,712 --> 00:08:03,798
Isolationist, run by military.
100
00:08:03,881 --> 00:08:05,132
We're not on call anymore.
101
00:08:10,346 --> 00:08:13,432
Wait, wait.
Dom, this is Cipher.
102
00:08:14,684 --> 00:08:16,936
The woman who killed
the mother of your child.
103
00:08:20,815 --> 00:08:22,066
Things change.
104
00:08:29,115 --> 00:08:30,741
Listen, we're wheels up
at 8:00 a.m.
105
00:08:31,158 --> 00:08:32,493
if you change your mind.
106
00:08:33,202 --> 00:08:34,328
Thank you.
107
00:08:37,331 --> 00:08:39,667
LITTLE BRIAN: Daddy,
do you know where God is?
108
00:08:39,750 --> 00:08:42,044
Where is God?
In your heart.
109
00:08:43,004 --> 00:08:44,588
DOM: He's in your heart, too.
110
00:08:44,714 --> 00:08:46,340
And you know something?
111
00:08:46,424 --> 00:08:48,926
I'll always be in your heart.
112
00:08:49,719 --> 00:08:50,845
Hey, little guy.
113
00:08:51,470 --> 00:08:52,763
I have a gift for you.
114
00:08:54,140 --> 00:08:55,683
Your father
gave this to me.
115
00:08:57,059 --> 00:08:58,853
And now I'm gonna
give it to you.
116
00:09:01,355 --> 00:09:02,898
It's very special.
117
00:09:03,816 --> 00:09:04,859
Take care of it.
118
00:09:21,542 --> 00:09:22,752
(SOFTLY) Good night.
119
00:09:34,180 --> 00:09:35,681
This isn't who we are.
120
00:09:39,143 --> 00:09:42,438
Brian and Mia
got out of the game
when they became parents.
121
00:09:44,106 --> 00:09:45,483
We're not them.
122
00:09:54,617 --> 00:09:56,285
(ENGINE STARTS, REVS)
123
00:10:27,358 --> 00:10:29,485
MR. NOBODY: (ON VIDEO)
...under attack
by a rogue agent!
124
00:10:30,236 --> 00:10:32,822
We're being boarded.
I've got dangerous cargo
on board.
125
00:10:33,405 --> 00:10:34,865
...assemble the team.
126
00:10:34,949 --> 00:10:36,450
(GARBLED)...still alive.
I'll explain...
127
00:10:36,534 --> 00:10:37,576
(REWINDING)
128
00:10:37,660 --> 00:10:39,120
(GARBLED)...still alive.
I'll explain...
129
00:11:05,604 --> 00:11:08,232
Mia, it's Dom.
130
00:11:10,568 --> 00:11:12,361
I need a favor.
131
00:11:21,245 --> 00:11:24,456
You know, I would
love to see my nephew
just a little bit more often
132
00:11:24,540 --> 00:11:26,458
than, say,
world-ending emergencies
133
00:11:26,584 --> 00:11:30,337
and holidays,
once in a while, maybe.
Okay.
134
00:11:34,633 --> 00:11:35,968
And how's the buster?
135
00:11:36,051 --> 00:11:38,429
He's good.
He's really good.
136
00:11:39,430 --> 00:11:42,600
You know,
now that I'm a father,
137
00:11:46,729 --> 00:11:49,106
I can't stop thinking
about our dad.
138
00:11:50,399 --> 00:11:52,026
And, uh...
139
00:11:53,277 --> 00:11:56,071
What life would have
been like if he was alive.
140
00:11:58,407 --> 00:12:01,785
We'd be
a very different people,
don't you think?
141
00:12:04,371 --> 00:12:05,915
Dom, what's happened?
142
00:12:06,707 --> 00:12:08,584
Something I hope
I'm wrong about.
143
00:12:17,343 --> 00:12:18,761
(ENGINE ROARING IN DISTANCE)
144
00:12:28,187 --> 00:12:30,898
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
145
00:12:44,453 --> 00:12:46,038
(ENGINES ROARING)
146
00:12:47,373 --> 00:12:49,250
Coming up on the signal,
two miles
147
00:12:49,792 --> 00:12:52,169
It's deep in the militarized
zone of Montequinto.
148
00:12:52,253 --> 00:12:54,171
I hope everyone's ready.
ROMAN: Ready?
149
00:12:54,296 --> 00:12:57,633
Y'all want to make jokes
about me not making
practical decisions?
150
00:12:58,008 --> 00:12:59,802
This is as prepared
as it gets.
151
00:12:59,885 --> 00:13:01,637
We all see you, man.
152
00:13:01,720 --> 00:13:04,556
Nobody thinks you're
compensating for anything.
153
00:13:04,640 --> 00:13:05,683
(CHUCKLES)
154
00:13:13,732 --> 00:13:15,609
LETTY: I'll take point.
Careful.
155
00:13:16,277 --> 00:13:17,987
Careful's when you get hurt.
156
00:13:31,917 --> 00:13:35,212
Right now,
we have a ten-minute
window between patrols.
157
00:13:35,296 --> 00:13:38,757
Mr. Nobody's signal is close,
but we've got to move
quickly, guys.
158
00:13:39,008 --> 00:13:41,135
We do not want to cross paths
with the military here.
159
00:14:04,408 --> 00:14:05,409
(BIRDS CALLING IN DISTANCE)
160
00:14:05,492 --> 00:14:06,702
(DEVICE BEEPING)
161
00:14:07,161 --> 00:14:08,787
It's inside.
Cover us.
162
00:14:16,962 --> 00:14:18,505
(ELECTRICITY CRACKLING)
163
00:14:27,056 --> 00:14:28,140
(DEVICE BEEPING RAPIDLY)
164
00:14:28,223 --> 00:14:30,976
The source of the
SOS signal is coming
from inside this thing.
165
00:14:31,060 --> 00:14:32,227
(RAMSEY GRUNTS)
166
00:14:32,519 --> 00:14:34,271
(DEVICE BEEPING)
167
00:14:34,938 --> 00:14:36,231
Somebody wanted in.
168
00:14:36,982 --> 00:14:39,693
Plane must have
gone down before
they could cut through.
169
00:14:39,777 --> 00:14:42,196
Or it was sent down on purpose
to stop 'em.
170
00:14:42,279 --> 00:14:44,656
Yeah, well, their mistake
was trying to cut into it.
171
00:14:44,740 --> 00:14:46,700
But just give me a minute.
I can get in.
172
00:14:47,910 --> 00:14:49,203
(DEVICE BEEPING)
173
00:14:50,037 --> 00:14:51,080
Dom.
174
00:14:51,288 --> 00:14:52,581
There's not
a soul in sight.
175
00:14:53,374 --> 00:14:54,708
No sign of Mr. Nobody.
176
00:14:54,833 --> 00:14:56,502
(DEVICE BEEPS)
RAMSEY: Got it.
177
00:15:03,884 --> 00:15:04,968
What the hell is this?
178
00:15:05,427 --> 00:15:08,055
Whatever it is,
Mr. Nobody wanted us
to find it.
179
00:15:08,889 --> 00:15:10,265
How's that work...
(GUNFIRE)
180
00:15:10,516 --> 00:15:11,683
DOM: Go!
181
00:15:26,115 --> 00:15:27,574
(PANTING)
182
00:15:32,329 --> 00:15:33,372
(MOTORCYCLE ENGINE REVVING)
183
00:15:33,705 --> 00:15:34,915
(MAN SHOUTING IN SPANISH)
184
00:15:48,011 --> 00:15:49,138
(MEN SHOUTING IN SPANISH)
185
00:15:49,221 --> 00:15:51,723
What? You don't know who I am?
186
00:15:52,349 --> 00:15:53,767
You think I'm scared?
187
00:15:53,851 --> 00:15:54,935
(RAPID GUNFIRE)
188
00:15:55,018 --> 00:15:56,395
(WHIMPERS AND YELLS)
189
00:15:56,478 --> 00:15:58,147
(GUNFIRE CONTINUES)
190
00:16:05,154 --> 00:16:06,697
(GRUNTS)
(MAN SHOUTS IN SPANISH)
191
00:16:07,739 --> 00:16:08,866
(ROMAN YELLS)
192
00:16:09,700 --> 00:16:10,826
(ROMAN GRUNTS)
193
00:16:10,909 --> 00:16:12,786
(MEN CONTINUE SHOUTING
IN SPANISH)
194
00:16:12,870 --> 00:16:14,329
(BREATHING HEAVILY)
195
00:16:18,834 --> 00:16:20,002
(GUNS COCKING)
196
00:16:20,085 --> 00:16:21,378
(MAN SHOUTING IN SPANISH)
197
00:16:24,089 --> 00:16:25,591
(MEN CONTINUE
SHOUTING IN SPANISH)
198
00:16:29,303 --> 00:16:30,345
(YELLS)
199
00:16:39,730 --> 00:16:41,064
(GROANING)
200
00:16:46,445 --> 00:16:47,613
(PANTING)
201
00:17:02,211 --> 00:17:03,462
(ENGINE REVS)
202
00:17:03,545 --> 00:17:05,130
(GUNFIRE)
203
00:17:17,601 --> 00:17:18,602
(RAMSEY GASPS)
204
00:17:19,436 --> 00:17:20,896
Roman, where the hell
are you?
205
00:17:27,694 --> 00:17:30,364
Who's compensating now, Tej?
206
00:17:43,961 --> 00:17:45,796
(GUNFIRE CONTINUES)
207
00:17:54,096 --> 00:17:56,515
"Peligro minas."
What does that mean?
208
00:17:56,598 --> 00:17:57,975
Tej, how fast we got
to go to clear 'em?
209
00:17:58,058 --> 00:17:59,351
Please don't tell me
you're thinking
210
00:17:59,476 --> 00:18:00,769
what I think
you're thinking.
ROMAN: (OVER RADIO) Why?
211
00:18:00,852 --> 00:18:02,813
What does
"peligro minas" mean?
212
00:18:02,896 --> 00:18:04,731
Tej, how fast?
I don't know, man.
213
00:18:04,815 --> 00:18:05,816
ROMAN: Somebody answer me!
214
00:18:05,899 --> 00:18:07,484
What does
"peligro minas" mean?
215
00:18:07,568 --> 00:18:08,652
"Peligro minas" means
216
00:18:08,735 --> 00:18:09,861
"danger, land mines"!
217
00:18:09,945 --> 00:18:10,946
What?
218
00:18:13,615 --> 00:18:14,950
How fast, Tej?
219
00:18:15,033 --> 00:18:17,077
Assuming
a 50-foot blast radius
220
00:18:17,160 --> 00:18:19,955
and a half a second trigger
delay, I'd say about 80.
221
00:18:20,038 --> 00:18:21,081
I can't!
222
00:18:21,206 --> 00:18:24,293
My speedometer
only goes up to 70.
What do I do?
223
00:18:24,376 --> 00:18:25,752
You put your foot
to that floor,
224
00:18:25,836 --> 00:18:26,920
and you pray!
225
00:18:53,155 --> 00:18:54,156
(SCREAMS)
226
00:19:13,216 --> 00:19:16,053
Get to that palm plantation,
and then we're clear.
227
00:19:18,096 --> 00:19:19,097
(RAMSEY YELPS)
228
00:19:22,559 --> 00:19:23,894
(GUNFIRE)
229
00:19:43,497 --> 00:19:44,539
(YELLS)
230
00:19:56,385 --> 00:19:57,386
Whoa!
231
00:20:08,855 --> 00:20:09,856
Whoa!
232
00:20:13,610 --> 00:20:14,695
Roman, you good?
233
00:20:18,532 --> 00:20:20,659
ROMAN: My ass is en fuego!
234
00:20:26,248 --> 00:20:27,249
(BRAKES SQUEAL)
235
00:20:30,711 --> 00:20:32,170
Tej! Wait! Land mine!
236
00:20:33,588 --> 00:20:34,965
(ROCKS CRUMBLING)
237
00:20:36,007 --> 00:20:37,050
(METAL CREAKING)
238
00:20:37,467 --> 00:20:38,468
(SCREAMING)
239
00:20:38,552 --> 00:20:39,553
(GRUNTING)
240
00:20:41,930 --> 00:20:43,098
(BREATHING HEAVILY)
241
00:20:45,600 --> 00:20:46,977
(ROCKS CRUMBLING)
242
00:20:47,060 --> 00:20:48,270
(METAL CREAKS)
243
00:20:49,020 --> 00:20:50,021
(GRUNTS)
244
00:20:55,235 --> 00:20:56,236
(GRUNTS)
245
00:21:01,575 --> 00:21:03,076
(GRUNTING)
246
00:21:07,164 --> 00:21:08,165
(ROMAN SCREAMING)
247
00:21:09,958 --> 00:21:11,084
(GRUNTS)
248
00:21:12,419 --> 00:21:13,712
(METAL CREAKING)
249
00:21:16,590 --> 00:21:17,841
(SCREAMING)
250
00:21:18,467 --> 00:21:19,468
(YELPS)
251
00:21:22,721 --> 00:21:23,722
(SCREAMS)
252
00:21:26,892 --> 00:21:27,893
(RAMSEY GASPS)
253
00:21:46,077 --> 00:21:47,078
(MUMBLES)
254
00:21:47,162 --> 00:21:49,414
How in the hell
are you not dead?
255
00:21:50,457 --> 00:21:51,750
(PANTING) I'm fine.
256
00:21:52,250 --> 00:21:53,335
(MUMBLES)
257
00:22:00,383 --> 00:22:02,385
Wait, okay, I think
I found us another way out.
258
00:22:02,469 --> 00:22:05,430
Two miles to what looks like
a bridge across the border.
259
00:22:05,514 --> 00:22:08,016
Good. The sooner
we get out of here,
the better.
260
00:22:11,520 --> 00:22:12,854
DOM: Letty, on the right.
261
00:22:27,244 --> 00:22:28,286
(MAN GRUNTS)
262
00:22:31,081 --> 00:22:32,332
(GRUNTING)
263
00:22:32,457 --> 00:22:33,625
(ENGINE REVVING)
264
00:22:37,921 --> 00:22:38,922
(GROANS)
265
00:22:51,309 --> 00:22:52,519
The device.
266
00:22:56,439 --> 00:22:57,482
(ENGINE ROARS)
267
00:23:06,157 --> 00:23:07,617
(BIRDS CALLING)
268
00:23:13,832 --> 00:23:14,833
Get in.
269
00:23:34,895 --> 00:23:37,272
That was Jakob back there,
wasn't it?
270
00:24:08,553 --> 00:24:10,597
Always check your mirrors,
bitches!
Oh, my God.
271
00:24:11,514 --> 00:24:12,682
Oh, hell no.
272
00:24:12,766 --> 00:24:14,351
Are we supposed
to drive across that?
273
00:24:14,434 --> 00:24:16,478
Well, I said
it looked like a bridge.
274
00:24:26,237 --> 00:24:27,572
(ROMAN SCREAMING)
275
00:24:29,699 --> 00:24:32,077
ROMAN: Oh, my God!
276
00:24:35,163 --> 00:24:37,165
(ROMAN CONTINUES SCREAMING)
277
00:24:42,712 --> 00:24:43,713
(GRUNTS)
278
00:24:51,930 --> 00:24:53,640
The military's not giving up.
279
00:24:53,723 --> 00:24:55,183
We got to get
past the border.
280
00:25:14,953 --> 00:25:15,954
(LETTY GASPS)
281
00:25:48,319 --> 00:25:49,487
(GRUNTING)
282
00:25:52,699 --> 00:25:53,950
Where's the bridge?
283
00:25:58,705 --> 00:25:59,998
No. No, no.
284
00:26:00,081 --> 00:26:01,124
Dom.
285
00:26:24,147 --> 00:26:25,273
(LETTY SCREAMING)
286
00:26:32,655 --> 00:26:34,282
(BOTH BREATHING HEAVILY)
287
00:26:36,284 --> 00:26:37,744
Well, that was new.
288
00:26:57,597 --> 00:26:59,224
Look, we're in the clear.
289
00:27:00,767 --> 00:27:02,435
But this thing is a mess.
290
00:27:03,269 --> 00:27:04,854
The headlines out there?
291
00:27:04,938 --> 00:27:08,066
Secret spy plane
crashes in a hostile country?
292
00:27:08,191 --> 00:27:10,819
Followed by some kind
of covert ops firefight?
293
00:27:11,861 --> 00:27:13,446
I'll get you where you need,
294
00:27:14,572 --> 00:27:16,533
and then I'm gonna need
to back off.
295
00:27:22,080 --> 00:27:23,706
I appreciate the favor.
296
00:27:27,377 --> 00:27:29,546
I got to stop
doing so many favors.
297
00:27:32,507 --> 00:27:34,175
What we doing, Ramsey?
298
00:27:35,552 --> 00:27:36,761
Like, where are we going?
299
00:27:37,720 --> 00:27:39,389
I was able
to decrypt the data
300
00:27:39,514 --> 00:27:41,474
that came through
with Mr. Nobody's SOS,
301
00:27:41,558 --> 00:27:43,601
and I found
GPS coordinates,
302
00:27:43,685 --> 00:27:45,436
definitely included
on purpose.
303
00:27:47,689 --> 00:27:49,399
You knew about Jakob?
304
00:27:50,650 --> 00:27:53,194
Question.
Who is Jakob?
305
00:27:54,154 --> 00:27:55,989
LETTY: Jakob is,
306
00:27:56,531 --> 00:27:57,907
or was, Dom's brother.
307
00:28:01,327 --> 00:28:03,037
Oh, my... My bad.
308
00:28:03,288 --> 00:28:05,081
I'm sorry.
I'm just processing.
309
00:28:06,082 --> 00:28:07,333
Brother?
310
00:28:08,543 --> 00:28:10,086
You got a brother?
311
00:28:10,295 --> 00:28:13,923
Who also happens to be
some kind of super spy
312
00:28:14,007 --> 00:28:15,884
with his own private army,
313
00:28:15,967 --> 00:28:18,970
who drives literally
like a bat out of hell,
314
00:28:19,053 --> 00:28:21,222
who preplanned an aerial jump
315
00:28:21,306 --> 00:28:23,516
and landed
at the bottom of an airplane?
316
00:28:23,975 --> 00:28:25,268
Who does that?
317
00:28:25,894 --> 00:28:28,688
TEJ: Who does that? A Toretto.
318
00:28:30,273 --> 00:28:33,610
(CRYING) That's my dad!
That's my dad!
319
00:28:34,027 --> 00:28:36,654
He's gone! He's gone!
320
00:28:36,738 --> 00:28:37,947
YOUNG DOM: We got to get him
out of there.
321
00:28:38,031 --> 00:28:40,450
We got to get him
out of there!
That's my dad!
322
00:28:43,286 --> 00:28:45,705
That's my dad! That's my dad!
323
00:28:45,788 --> 00:28:47,457
That's my dad!
324
00:28:47,749 --> 00:28:49,292
Get him out of there!
325
00:28:50,126 --> 00:28:51,711
That's my dad!
326
00:28:56,674 --> 00:28:59,969
There's a couple of release
forms we've got to sign.
327
00:29:00,845 --> 00:29:02,347
Few clearances.
328
00:29:06,309 --> 00:29:09,312
Everything else
is down there
around the corner.
329
00:29:34,921 --> 00:29:36,214
Hey.
330
00:29:36,923 --> 00:29:38,675
Nobody's supposed
to be around here.
331
00:29:39,884 --> 00:29:41,511
You Toretto's other son?
332
00:29:42,679 --> 00:29:44,389
You're the useless one, right?
333
00:29:51,437 --> 00:29:52,647
What is that?
334
00:29:52,730 --> 00:29:54,816
Get out of here. Go.
335
00:29:56,067 --> 00:29:57,986
So a man can't pay
his last respects?
336
00:29:58,069 --> 00:29:59,362
That's what that is?
337
00:29:59,445 --> 00:30:00,905
No.
338
00:30:00,989 --> 00:30:03,241
No, not you.
You're the one
that killed him.
339
00:30:03,324 --> 00:30:04,617
No, racing killed him.
340
00:30:05,076 --> 00:30:08,162
Look, he knew that
I was gonna pit him into
the wall. He knew that.
341
00:30:08,246 --> 00:30:10,039
Now, I don't know
if he dropped gear.
I don't know.
342
00:30:10,123 --> 00:30:12,333
I swear... I swear to God,
343
00:30:12,417 --> 00:30:13,960
if you don't
get out of here...
What? What?
344
00:30:14,043 --> 00:30:15,420
Go find Buddy.
345
00:30:15,962 --> 00:30:17,171
Now!
346
00:30:20,925 --> 00:30:22,135
(LAUGHS) Oh.
347
00:30:22,510 --> 00:30:25,471
All right, well,
now we got the golden boy.
348
00:30:29,559 --> 00:30:30,768
Leave.
349
00:30:32,478 --> 00:30:33,813
You here
to make threats, too?
350
00:30:34,647 --> 00:30:36,357
"Leave" is a simple word.
351
00:30:37,358 --> 00:30:39,027
Man, what is it
with you Torettos
352
00:30:39,110 --> 00:30:41,571
where you're all the heroes
in your own stories?
353
00:30:41,654 --> 00:30:43,281
Look, I'm gonna
tell you a secret.
354
00:30:44,198 --> 00:30:47,118
You, your dad, me,
we're all stuck,
355
00:30:47,493 --> 00:30:50,288
going round and round
in the same shitty circle.
356
00:30:50,747 --> 00:30:52,373
And we ain't
never getting out.
357
00:30:54,751 --> 00:30:57,170
You ain't half the man
my dad was.
358
00:30:58,713 --> 00:31:01,215
At least I'm alive, asshole.
What did you say?
359
00:31:01,299 --> 00:31:02,342
Get off me!
360
00:31:04,052 --> 00:31:05,386
BUDDY: Dom! Dom!
361
00:31:05,470 --> 00:31:06,554
Dom!
362
00:31:06,721 --> 00:31:08,389
Dom, no! Dom!
(YOUNG DOM GRUNTING)
363
00:31:08,973 --> 00:31:10,183
No, man!
364
00:31:21,194 --> 00:31:22,487
(IMPERCEPTIBLE)
365
00:31:27,825 --> 00:31:29,118
OFFICER: In here.
366
00:31:30,661 --> 00:31:31,788
(DOOR CLOSES)
367
00:31:35,458 --> 00:31:36,542
(GASPS SOFTLY)
368
00:31:44,092 --> 00:31:45,093
(DOOR SLIDING)
369
00:31:46,344 --> 00:31:47,387
(DOOR CLANKS)
370
00:31:48,304 --> 00:31:49,430
(HELICOPTERS HOVERING)
371
00:31:53,142 --> 00:31:54,352
Jakob.
372
00:31:54,811 --> 00:31:57,313
I simply cannot believe that
magnet trick actually worked.
373
00:31:57,397 --> 00:32:00,066
It looked so damn cool.
Look at this here.
374
00:32:00,149 --> 00:32:01,526
I got this off
the cockpit feed.
375
00:32:02,026 --> 00:32:03,861
Oh, I love being rich.
376
00:32:03,945 --> 00:32:05,863
JAKOB: It was sloppy.
He almost had me.
377
00:32:06,239 --> 00:32:08,324
She say anything?
Nope. Nada.
378
00:32:09,200 --> 00:32:11,744
You know, I look at her
and I feel creeped out.
379
00:32:11,869 --> 00:32:14,080
And sort of turned on
at the same time.
380
00:32:14,747 --> 00:32:16,124
Is that weird?
381
00:32:19,419 --> 00:32:21,129
CIPHER: Nice operation.
382
00:32:21,587 --> 00:32:24,006
You snatched me off
Mr. Nobody's plane midair
383
00:32:24,090 --> 00:32:26,134
without a scratch,
and you took him down.
384
00:32:27,385 --> 00:32:28,636
Money well spent.
385
00:32:30,304 --> 00:32:32,682
Do you know who I am?
I know who you are.
386
00:32:33,266 --> 00:32:34,267
Do you?
387
00:32:36,644 --> 00:32:39,355
East L.A. is a tough enough
place to grow up.
388
00:32:41,524 --> 00:32:45,862
But it was
your brother's shadow
that turned you into this.
389
00:32:46,529 --> 00:32:47,613
Isn't it?
390
00:32:50,199 --> 00:32:54,245
So your whole life,
you pushed yourself
to be faster than Dom.
391
00:32:54,662 --> 00:32:56,247
Smarter than Dom.
392
00:32:57,707 --> 00:32:59,667
Stronger than Dom.
393
00:33:01,294 --> 00:33:06,257
Tell me, do you hate him
enough that it keeps you
up at night?
394
00:33:09,260 --> 00:33:10,511
Still?
395
00:33:12,638 --> 00:33:14,807
All these years later?
396
00:33:18,561 --> 00:33:20,146
I should've just hired you
397
00:33:20,271 --> 00:33:22,773
instead of coercing
your brother
a couple of years back.
398
00:33:22,857 --> 00:33:24,442
I don't work
for the competition.
399
00:33:24,775 --> 00:33:26,110
That's cute.
400
00:33:26,611 --> 00:33:28,488
You thinking
you're the competition.
401
00:33:28,571 --> 00:33:29,947
Says the woman in the box.
402
00:33:33,451 --> 00:33:34,660
Look familiar?
403
00:33:35,620 --> 00:33:38,789
The other half's hidden
in one of the agency's
thousands of vaults.
404
00:33:39,624 --> 00:33:41,417
I need you
to find out which one.
405
00:33:42,543 --> 00:33:45,796
We secured
the master drive here
from Mr. Nobody's plane.
406
00:33:46,297 --> 00:33:48,299
The rest of the hardware
is a bit dated.
407
00:33:48,382 --> 00:33:49,383
Pre-Internet.
408
00:33:50,218 --> 00:33:52,970
To make sure you don't go
hack into anything
we don't want you to.
409
00:33:55,181 --> 00:33:57,225
Say you get what you're after.
410
00:33:57,975 --> 00:34:01,312
A weapon so dangerous
it shouldn't exist
for another half century.
411
00:34:01,395 --> 00:34:02,772
What would you do with it?
412
00:34:02,855 --> 00:34:04,565
Launch some
global attack?
413
00:34:05,191 --> 00:34:07,068
Sell it to the
highest bidder?
414
00:34:07,151 --> 00:34:10,238
Or maybe you see yourself
415
00:34:10,363 --> 00:34:12,657
as a necessary
shock to the system.
416
00:34:13,866 --> 00:34:16,327
I bet all you ever wanted
was a hug.
417
00:34:17,245 --> 00:34:19,539
You read my psych eval.
Good for you.
418
00:34:19,622 --> 00:34:21,999
I read your
second-grade report card.
419
00:34:22,875 --> 00:34:24,293
That's what I do.
420
00:34:31,759 --> 00:34:33,052
(TYPING)
421
00:34:34,011 --> 00:34:37,265
Your chin,
it's distinctive.
422
00:34:38,975 --> 00:34:41,602
I know the Torettos have
quite the mixed bloodlines,
423
00:34:41,686 --> 00:34:44,438
but I never detected
a Nordic strain.
424
00:34:47,316 --> 00:34:48,359
(CONTINUES TYPING)
425
00:34:50,444 --> 00:34:51,737
(LAPTOP CHIMES)
426
00:34:54,198 --> 00:34:57,910
Finding the two halves
of Project Aries
is the easy part.
427
00:34:58,244 --> 00:35:00,162
Add in your brother Dom
to the mix?
428
00:35:00,830 --> 00:35:02,373
You don't have a chance.
429
00:35:03,457 --> 00:35:05,626
Plans are in motion.
(SNICKERS)
430
00:35:09,505 --> 00:35:11,132
Qasar Khan.
431
00:35:13,676 --> 00:35:14,677
What?
432
00:35:15,428 --> 00:35:16,887
Genghis Khan's little brother.
433
00:35:20,933 --> 00:35:22,351
Nobody's heard of him either.
434
00:35:47,877 --> 00:35:49,795
RAMSEY:
Talk about off the grid.
435
00:35:50,463 --> 00:35:53,841
ROMAN: I don't think
they had grids
when this place was built.
436
00:35:55,301 --> 00:35:59,055
If a Ninja Turtle
pop out on me,
tell you right now, I'm out.
437
00:35:59,180 --> 00:36:01,932
TEJ: No way this place
was sanctioned by the agency.
438
00:36:02,266 --> 00:36:05,102
This was definitely
Mr. Nobody's secret hideout.
439
00:36:07,229 --> 00:36:08,230
(SWITCH CLICKS)
440
00:36:13,319 --> 00:36:14,695
TEJ: What now, Dom?
441
00:36:17,031 --> 00:36:18,949
Whoever Jakob has become...
442
00:36:21,535 --> 00:36:23,412
...and whatever he's up to...
443
00:36:28,167 --> 00:36:29,585
...it's on me,
444
00:36:31,128 --> 00:36:33,214
and me alone.
ROMAN: Nah.
445
00:36:33,839 --> 00:36:37,134
Whatever's on you,
it's on us.
446
00:36:37,968 --> 00:36:39,053
Let's get to work.
447
00:36:47,812 --> 00:36:49,188
(HIP-HOP MUSIC
PLAYING OVER SPEAKERS)
448
00:36:53,067 --> 00:36:54,443
That's a rotary phone.
449
00:36:56,362 --> 00:36:59,115
Yes. Thank you.
I know what
a rotary dial phone is.
450
00:37:01,575 --> 00:37:04,286
Okay. Well, what's that?
451
00:37:04,370 --> 00:37:06,705
It's a JX1000
reel-to-reel tape recorder.
452
00:37:06,789 --> 00:37:08,582
What about that?
453
00:37:08,666 --> 00:37:09,959
(CHUCKLES SOFTLY)
454
00:37:10,835 --> 00:37:13,879
It's a GB Industries
4K telex machine.
455
00:37:13,963 --> 00:37:15,256
Impressive.
456
00:37:15,339 --> 00:37:16,340
What about these?
457
00:37:16,424 --> 00:37:17,466
They're floppy disks.
458
00:37:18,050 --> 00:37:19,802
And that's
a Rafutek micro recorder,
459
00:37:19,885 --> 00:37:21,303
that's a Smithson
autoprinter,
460
00:37:21,387 --> 00:37:24,598
and that thing there
is an Omaha 3010
fax machine.
461
00:37:24,682 --> 00:37:25,891
It's like e-mail,
462
00:37:25,975 --> 00:37:27,393
but wasteful.
Mmm.
463
00:37:27,476 --> 00:37:29,437
Are we done here?
Did I pass your little test?
464
00:37:29,520 --> 00:37:31,355
What's your mamma's
phone number?
465
00:37:34,483 --> 00:37:35,860
Right.
466
00:37:37,862 --> 00:37:38,863
(CLEARS THROAT)
467
00:37:40,698 --> 00:37:44,160
Y'all ever thought about
how many wild missions
we've been on?
468
00:37:44,618 --> 00:37:46,120
How we somehow
469
00:37:46,871 --> 00:37:47,997
always survive?
470
00:37:48,080 --> 00:37:49,081
(SCOFFS) Yeah.
471
00:37:49,206 --> 00:37:50,291
So far, so good, I guess.
472
00:37:50,791 --> 00:37:51,584
It's just luck.
473
00:37:52,042 --> 00:37:53,544
ROMAN: No, no, no, see,
y'all not listening.
474
00:37:53,919 --> 00:37:55,463
Think about this.
475
00:37:55,588 --> 00:38:00,050
We've now been on insane
missions around the world,
476
00:38:00,134 --> 00:38:03,888
doing what most would say
is damn near impossible.
477
00:38:04,221 --> 00:38:07,349
And I ain't got
one single scar
to show for it?
478
00:38:07,433 --> 00:38:09,310
I mean, look at my jacket.
479
00:38:10,769 --> 00:38:15,065
Those are bullet holes
from 14 dudes
trying to take my head
480
00:38:15,149 --> 00:38:16,609
clean off its shoulders.
481
00:38:16,692 --> 00:38:19,737
We've taken out cars,
trains, tanks.
482
00:38:19,820 --> 00:38:22,364
I'm not gonna even mention
the submarine.
483
00:38:22,448 --> 00:38:24,074
And yet we're still here.
484
00:38:24,742 --> 00:38:25,951
Exactly.
485
00:38:26,452 --> 00:38:28,078
Ramsey, what happens
when you test a theory
486
00:38:28,162 --> 00:38:30,873
over and over again
only to come
to the same result?
487
00:38:30,998 --> 00:38:33,959
A hypothesis becomes fact.
But you're not actually
suggesting that...
488
00:38:34,043 --> 00:38:37,922
I don't know, but when
the improbable happens
again and again,
489
00:38:38,005 --> 00:38:39,048
that's more than luck.
490
00:38:40,633 --> 00:38:42,259
Maybe we're not so normal.
491
00:38:42,885 --> 00:38:44,178
ROMAN: That's what I'm saying.
492
00:38:44,261 --> 00:38:45,804
We are not normal.
493
00:38:46,639 --> 00:38:49,808
Okay, um, just to clarify,
494
00:38:49,892 --> 00:38:52,895
are you two maybe suggesting
that we're, what,
495
00:38:53,437 --> 00:38:54,647
invincible?
496
00:38:55,981 --> 00:38:58,067
Maybe.
Maybe.
497
00:39:00,653 --> 00:39:01,987
Or maybe
498
00:39:02,530 --> 00:39:03,948
you're just a dumbass.
499
00:39:04,657 --> 00:39:06,742
(BOTH LAUGHS)
500
00:39:08,035 --> 00:39:10,621
Take your dumbass jacket
with you, man.
501
00:39:18,921 --> 00:39:20,881
Pretty impressive driving
out there.
502
00:39:22,883 --> 00:39:24,301
You miss the old life.
503
00:39:27,012 --> 00:39:28,013
Do you?
504
00:39:28,097 --> 00:39:29,098
(GUN COCKS)
505
00:39:30,474 --> 00:39:31,475
Every day.
506
00:39:33,352 --> 00:39:34,562
TEJ: Guys.
507
00:39:35,813 --> 00:39:37,398
We got a little company.
508
00:39:38,274 --> 00:39:39,733
Think you know this person.
509
00:39:42,236 --> 00:39:45,114
It's so good to see you.
MIA: I missed you.
510
00:39:46,949 --> 00:39:47,992
Thank you.
511
00:39:48,450 --> 00:39:49,493
Of course.
512
00:39:53,330 --> 00:39:54,832
You should've told me.
513
00:39:56,625 --> 00:39:58,294
She deserved to know.
514
00:39:59,920 --> 00:40:03,007
Jakob's my brother, too.
I need to be here.
515
00:40:03,382 --> 00:40:06,677
You get involved here,
you put everything
you have at risk.
516
00:40:08,762 --> 00:40:11,098
Your kids
and the whole world
that you built.
517
00:40:12,141 --> 00:40:13,851
We're all risking something.
518
00:40:16,020 --> 00:40:17,521
Dom, listen to me.
519
00:40:18,439 --> 00:40:22,234
My kids and yours are in
the safest hands possible.
520
00:40:22,359 --> 00:40:23,402
With Brian.
521
00:40:24,987 --> 00:40:26,780
Our world's grown, Dom.
522
00:40:28,407 --> 00:40:29,908
I got this one.
523
00:40:48,177 --> 00:40:49,345
Guys!
524
00:40:50,554 --> 00:40:54,391
Guys. Get over here.
You gotta come see this.
525
00:40:54,933 --> 00:40:58,604
Don't ever say Roman
ain't look out for y'all.
526
00:40:58,687 --> 00:40:59,813
Huh?
527
00:41:00,105 --> 00:41:02,650
Yeah. You get a stack.
528
00:41:02,733 --> 00:41:05,903
And you get a stack.
And Roman gets...
529
00:41:05,986 --> 00:41:09,031
Roman, this cash
is from Yugoslavia.
530
00:41:09,114 --> 00:41:13,285
Yugoslavia hasn't been
a country since 1992.
531
00:41:13,369 --> 00:41:15,120
What, you a expert
on history now?
532
00:41:15,204 --> 00:41:18,123
No, no, no.
I'm an expert on cash.
533
00:41:18,207 --> 00:41:19,958
(SCOFFING)
534
00:41:21,293 --> 00:41:23,754
USD. Huh?
535
00:41:24,380 --> 00:41:26,465
Yeah. (SCOFFS MOCKINGLY)
536
00:41:27,257 --> 00:41:28,967
Professor Dumbass.
537
00:41:29,051 --> 00:41:32,513
I just need to
find me some luggage
so I can put all this in.
538
00:41:33,263 --> 00:41:35,933
RAMSEY: The firewall
on this old thing
is actually pretty good.
539
00:41:36,016 --> 00:41:38,686
But, you know, port scan,
UDP message peek,
540
00:41:38,769 --> 00:41:40,604
pop to root shell, and...
541
00:41:40,729 --> 00:41:42,064
(COMPUTER BEEPING)
542
00:41:42,731 --> 00:41:44,983
...say hello to Project Aries.
543
00:41:45,401 --> 00:41:46,402
What is it?
544
00:41:46,485 --> 00:41:48,195
It's what we got
from Mr. Nobody's plane.
545
00:41:48,278 --> 00:41:49,530
Or at least
part of it.
546
00:41:50,114 --> 00:41:53,951
Aries was designed
to override and assimilate
anything that runs on code.
547
00:41:54,159 --> 00:41:55,619
Any computer anywhere.
548
00:41:55,744 --> 00:41:58,163
If it operates
on zeros and ones,
it's vulnerable.
549
00:41:58,247 --> 00:41:59,331
Aries can own it.
550
00:41:59,415 --> 00:42:00,833
TEJ: It can
weaponize anything.
551
00:42:00,916 --> 00:42:02,418
Someone could
burn your house down
552
00:42:02,501 --> 00:42:04,294
with your refrigerator
if they wanted to.
553
00:42:04,378 --> 00:42:06,463
Oh, so,
now my refrigerator's
gonna kill me?
554
00:42:06,547 --> 00:42:07,673
It could be made to.
555
00:42:07,756 --> 00:42:10,050
How about my
George Foreman Grill
or foot massager?
556
00:42:10,259 --> 00:42:12,636
(LAUGHS) Y'all...
557
00:42:12,720 --> 00:42:15,222
Do you know how it feels
to create something that
could end the world?
558
00:42:16,515 --> 00:42:17,516
No.
559
00:42:18,058 --> 00:42:19,059
RAMSEY: Well, I do.
560
00:42:20,477 --> 00:42:21,645
And this will.
561
00:42:22,146 --> 00:42:24,648
If you take Aries
and upload it
to a satellite,
562
00:42:24,732 --> 00:42:26,316
it'll spread like a virus.
563
00:42:26,984 --> 00:42:29,445
Then it'll be a matter of time
before someone can control
564
00:42:29,528 --> 00:42:33,699
any weapon system,
traditional, nuclear, stuff
we haven't even seen yet,
565
00:42:33,782 --> 00:42:35,576
and just point it
wherever they want.
566
00:42:36,326 --> 00:42:41,123
Jakob reboots
the world order
within minutes.
567
00:42:41,957 --> 00:42:44,001
TEJ: Ares is
the god of war, right?
568
00:42:44,460 --> 00:42:46,462
If Jakob gets his hands
on this,
569
00:42:46,587 --> 00:42:49,006
he'll be the god
of damn near everything.
570
00:42:49,882 --> 00:42:51,425
RAMSEY: Because of how
dangerous it was,
571
00:42:51,508 --> 00:42:55,345
the Aries prototype was
recovered and split into
two halves by Mr. Nobody.
572
00:42:55,429 --> 00:42:58,056
Both of which are worthless
without the activation key.
573
00:42:59,016 --> 00:43:01,226
Jakob now has
one of the pieces.
574
00:43:01,310 --> 00:43:03,479
He'll be going
after the other half next.
575
00:43:03,562 --> 00:43:05,022
As for the key, it's...
576
00:43:05,814 --> 00:43:06,815
It's vanished.
577
00:43:06,899 --> 00:43:07,900
So, we find it.
578
00:43:08,400 --> 00:43:09,985
If we're gonna beat
Jakob to it,
579
00:43:10,068 --> 00:43:11,528
we're gonna
have to split up.
580
00:43:11,612 --> 00:43:15,240
Roman, Tej,
I know a couple of guys
operating out of Germany
581
00:43:15,324 --> 00:43:16,950
that could get us
anything we need.
582
00:43:17,367 --> 00:43:19,411
I'm on it.
Wait, there's one more thing.
583
00:43:19,495 --> 00:43:23,332
Mr. Nobody's transmission had
one name connected to the key.
584
00:43:23,415 --> 00:43:26,126
You guys are gonna want
to brace yourselves for this.
585
00:43:32,758 --> 00:43:34,051
LETTY: No way.
586
00:43:34,468 --> 00:43:36,220
That's exactly
what I said.
587
00:43:36,303 --> 00:43:39,973
So you're saying Han's death
is connected to all of this?
588
00:43:40,098 --> 00:43:42,142
He has to have
something to do with it.
589
00:43:42,351 --> 00:43:43,602
LETTY: I'll look into it.
590
00:43:44,228 --> 00:43:46,647
Tej, can you send me
all the files
you have on Han?
591
00:43:46,730 --> 00:43:48,315
Yeah.
I'll go with you.
592
00:43:50,108 --> 00:43:51,109
Letty.
593
00:43:53,570 --> 00:43:55,531
I got this the day Han died.
594
00:43:56,323 --> 00:43:57,449
LETTY: Mexico.
595
00:43:58,534 --> 00:43:59,743
Check the postmark.
596
00:44:00,619 --> 00:44:02,996
Whatever he was up to,
it ended here.
597
00:44:04,289 --> 00:44:05,457
Tokyo.
598
00:44:06,291 --> 00:44:08,085
What are you gonna do
about Jakob?
599
00:44:09,419 --> 00:44:10,963
I'm gonna find him.
600
00:44:13,674 --> 00:44:14,800
How?
601
00:44:16,093 --> 00:44:17,302
An old friend.
602
00:44:20,055 --> 00:44:21,515
(DOOR BUZZING)
(BELL RINGING)
603
00:44:29,690 --> 00:44:31,358
(INMATE SPEAKING SPANISH)
604
00:44:43,537 --> 00:44:44,538
(CHUCKLES)
605
00:44:45,664 --> 00:44:46,665
(IN ENGLISH)
Yo, what do you think?
606
00:44:47,374 --> 00:44:49,042
(INMATE 2 SPEAKING SPANISH)
607
00:44:49,918 --> 00:44:51,211
It doesn't matter.
608
00:44:51,962 --> 00:44:53,839
It's all about how
you choose to see it.
609
00:44:53,922 --> 00:44:55,924
BOTH: Shit.
I told you I was right.
610
00:44:57,342 --> 00:44:59,177
I'm Leo.
Santos.
611
00:44:59,303 --> 00:45:01,763
Dom. What are you guys in for?
612
00:45:02,014 --> 00:45:03,056
Driving while brown.
613
00:45:03,515 --> 00:45:04,516
(IN SPANISH)
614
00:45:05,934 --> 00:45:06,935
(LEO SPEAKING)
615
00:45:13,817 --> 00:45:14,818
(SPEAKS SPANISH)
616
00:45:14,901 --> 00:45:16,069
(IN ENGLISH)
You see that?
617
00:45:16,194 --> 00:45:17,863
Hairline crack
in the fuel line.
618
00:45:17,988 --> 00:45:20,198
Air gets in there,
you got a lean condition.
619
00:45:20,991 --> 00:45:21,992
Lean condition?
620
00:45:22,576 --> 00:45:23,827
(LEO SPEAKING SPANISH)
621
00:45:34,046 --> 00:45:36,006
(HIP-HOP MUSIC PLAYING)
622
00:45:37,424 --> 00:45:39,676
I got a taste for wasting
and tasting the blood
623
00:45:39,760 --> 00:45:41,345
Murder, I heard her
when she screamed and dropped
624
00:45:41,428 --> 00:45:42,846
'Cause her son caught the slug
625
00:45:42,929 --> 00:45:44,348
Relate this to no choice
626
00:45:44,473 --> 00:45:46,016
And listen to this
straight-up man
627
00:45:46,099 --> 00:45:47,309
Before they ban the voice
628
00:45:47,392 --> 00:45:48,977
While I rhyme
to the rhythm of a pop
629
00:45:49,061 --> 00:45:50,520
Remember the first brother
to run
630
00:45:50,604 --> 00:45:51,813
Is the first to get shot
631
00:45:51,897 --> 00:45:53,357
Whoever said
that what I say
632
00:45:53,482 --> 00:45:55,025
And portray is negativity
633
00:45:55,150 --> 00:45:57,069
Need to come kick it
in the city with me
634
00:45:57,194 --> 00:45:59,613
And find the black and crack
in fact, they take that back
635
00:45:59,696 --> 00:46:01,073
Because they really can't
deal with that...
636
00:46:02,115 --> 00:46:03,700
Hey.
637
00:46:04,368 --> 00:46:06,161
You had another
eight months.
638
00:46:07,120 --> 00:46:08,622
Good behavior.
639
00:46:14,044 --> 00:46:15,671
Oh, Dom.
640
00:46:16,797 --> 00:46:18,924
You didn't call.
641
00:46:20,550 --> 00:46:22,344
I would have
picked you up.
642
00:46:23,011 --> 00:46:24,596
I'm here now.
643
00:46:28,892 --> 00:46:30,477
Welcome home,
brother.
644
00:46:32,521 --> 00:46:33,897
Come here.
645
00:46:33,980 --> 00:46:35,524
(CROWD CHEERING)
646
00:46:41,071 --> 00:46:42,698
MAN: Yeah! Yeah, Jakob!
647
00:46:42,781 --> 00:46:43,782
MAN 2: Whoo!
648
00:46:43,865 --> 00:46:46,201
WOMAN: That's what
I'm talking about!
649
00:46:46,284 --> 00:46:47,577
How you doin'?
650
00:46:48,412 --> 00:46:49,621
(CHEERING CONTINUES)
651
00:46:50,205 --> 00:46:51,289
YOUNG JAKOB:
Who wants next?
652
00:46:52,040 --> 00:46:53,500
I said, who wants next?
653
00:46:53,583 --> 00:46:54,668
I got next.
654
00:46:57,421 --> 00:46:58,714
YOUNG JAKOB: Dom.
655
00:47:00,132 --> 00:47:01,717
Well, when'd you get out, man?
656
00:47:02,384 --> 00:47:03,885
I said I got next.
657
00:47:05,887 --> 00:47:07,055
Come on, Dom.
658
00:47:08,348 --> 00:47:10,892
You don't want to race me
in Buddy's old Charger.
659
00:47:11,518 --> 00:47:12,728
No, it won't even be close.
660
00:47:12,811 --> 00:47:15,731
My Mustang?
With all the mods
that I put in it?
661
00:47:15,814 --> 00:47:17,649
Car don't make the driver.
662
00:47:25,699 --> 00:47:27,242
Here's how this goes.
663
00:47:27,868 --> 00:47:29,077
You win,
664
00:47:29,995 --> 00:47:31,455
you come back home.
665
00:47:32,622 --> 00:47:33,749
You lose,
666
00:47:34,583 --> 00:47:37,210
you keep driving,
you don't stop,
667
00:47:37,294 --> 00:47:39,045
you don't ever come back.
668
00:47:40,005 --> 00:47:41,214
Ever.
669
00:47:42,632 --> 00:47:44,092
What do you mean, Dom?
670
00:47:44,176 --> 00:47:45,594
I know what you did.
671
00:47:47,679 --> 00:47:51,516
The day we lost him,
Dad kept talking about
a misfire.
672
00:47:51,892 --> 00:47:53,059
Remember?
673
00:47:54,311 --> 00:47:56,688
You were the last one
under his hood that day.
674
00:47:59,149 --> 00:48:00,901
A minute later, he was gone.
675
00:48:02,152 --> 00:48:04,696
Tell me
why you killed Dad.
676
00:48:12,329 --> 00:48:13,622
Now let's race.
677
00:48:19,377 --> 00:48:20,796
Armed robbery in Echo Park.
678
00:48:20,921 --> 00:48:22,506
Fourth Street Bridge is open.
679
00:48:22,589 --> 00:48:23,632
Clear, clear, clear!
680
00:48:25,342 --> 00:48:27,093
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
681
00:48:30,680 --> 00:48:32,349
(ENGINES REVVING)
682
00:48:43,568 --> 00:48:44,778
Ready?
683
00:48:45,946 --> 00:48:46,988
Set.
684
00:48:48,490 --> 00:48:49,574
Go.
685
00:48:50,450 --> 00:48:51,535
(RAP MUSIC PLAYING)
686
00:48:51,618 --> 00:48:52,619
Set the time
for the battleground
687
00:48:52,702 --> 00:48:54,412
Guided missiles
will hunt you down
688
00:48:54,496 --> 00:48:55,705
Drones surrounding your home
689
00:48:55,789 --> 00:48:57,791
Don't breathe, you're not
safe underground
690
00:48:57,874 --> 00:49:00,877
Political landscape shape
has been polarized
691
00:49:00,961 --> 00:49:02,462
Now it's time
to reveal the zeal
692
00:49:02,546 --> 00:49:04,089
Everybody breathe,
get mobilized
693
00:49:04,214 --> 00:49:06,341
Trying to buy
the American dream
694
00:49:06,424 --> 00:49:07,592
But it's overpriced
695
00:49:07,676 --> 00:49:09,302
Five-bil deal
for the fighter jets
696
00:49:09,386 --> 00:49:10,846
Being shipped
to the Middle East
697
00:49:10,929 --> 00:49:12,639
It'll cost ten billion
more dollars
698
00:49:12,722 --> 00:49:14,140
For neighbors to feel safe
to breathe
699
00:49:14,808 --> 00:49:16,309
What, what
700
00:49:18,353 --> 00:49:21,439
- What, what
- Breathe with me
701
00:49:21,523 --> 00:49:22,691
What
702
00:49:22,774 --> 00:49:25,735
Sometimes we got to stop
and breathe
703
00:49:35,370 --> 00:49:36,621
(NITROUS WHOOSHING)
704
00:49:43,503 --> 00:49:44,713
Stop, breathe
705
00:49:57,017 --> 00:49:58,435
Breathe with me
706
00:49:59,352 --> 00:50:01,646
Sometimes we got to stop
and breathe
707
00:50:09,029 --> 00:50:10,363
(ENGINE ROARING)
708
00:50:14,576 --> 00:50:15,619
Too soon.
709
00:50:16,202 --> 00:50:17,579
(TIRES SCREECHING)
710
00:50:24,002 --> 00:50:25,295
No!
711
00:50:34,262 --> 00:50:35,388
(TIRES SCREECHING)
712
00:50:43,188 --> 00:50:45,607
(BREATHES DEEPLY)
713
00:50:57,202 --> 00:50:58,870
Green light,
we gon' ride the night
714
00:50:58,954 --> 00:51:00,455
Loud pipes,
we gon' ride the night
715
00:51:00,580 --> 00:51:02,415
Fishtailing out
the parking lot
716
00:51:02,499 --> 00:51:04,250
No cops,
we ain't gonna stop
717
00:51:04,376 --> 00:51:06,086
Switch gears,
we gon' drag and drift
718
00:51:06,169 --> 00:51:07,837
Hit the gas
and we pack the clip
719
00:51:07,963 --> 00:51:10,215
Muscle cars sound mad
as hell
720
00:51:10,340 --> 00:51:13,760
- Whoa, whoa
- Whoa, whoa
721
00:51:13,885 --> 00:51:17,555
- Na-na-na, whoa
- Na-na-na, whoa.
722
00:51:17,722 --> 00:51:19,599
ANNOUNCER: (OVER RADIO)
...and beating the shortstop.
723
00:51:21,643 --> 00:51:23,311
Line drive
over the head of Gonzalez
724
00:51:23,395 --> 00:51:25,230
on the field for a base hit.
725
00:51:27,482 --> 00:51:28,650
Up next...
726
00:51:31,611 --> 00:51:33,571
DOM: Place still
looks the same.
727
00:51:35,740 --> 00:51:37,534
(GRUNTS) Just like
your dad left it.
728
00:51:38,410 --> 00:51:39,995
I'm looking for Jakob.
729
00:51:43,415 --> 00:51:44,833
Can't help you, man.
730
00:51:46,126 --> 00:51:49,713
I know you took Jakob in
after my father died.
731
00:51:50,714 --> 00:51:53,508
The worst thing
you can do to a Toretto
732
00:51:53,591 --> 00:51:55,468
is take away their family.
733
00:51:57,178 --> 00:51:59,014
That's what you did to Jakob.
734
00:52:00,098 --> 00:52:01,891
You've got people
who love you,
735
00:52:01,975 --> 00:52:04,477
count on you,
care for you.
736
00:52:04,936 --> 00:52:06,479
He ain't got no one.
737
00:52:06,563 --> 00:52:07,647
You get in his way,
738
00:52:07,731 --> 00:52:10,525
this ain't gonna end
until one of you guys
are in the ground.
739
00:52:11,192 --> 00:52:13,028
I know you did the best
you could, Buddy.
740
00:52:14,612 --> 00:52:17,782
But we both know
he's about to cause
a lot of hurt.
741
00:52:24,247 --> 00:52:25,373
(SIGHS)
742
00:52:28,168 --> 00:52:29,210
(TOOL CLANKS)
743
00:52:30,503 --> 00:52:32,881
I did my best
to take care of Jakob.
744
00:52:35,008 --> 00:52:36,885
But I'm no Jack Toretto.
745
00:52:54,152 --> 00:52:57,030
You've got to make peace
with the past if you...
746
00:52:58,782 --> 00:53:01,284
(SIGHS) If you want hope
for the future.
747
00:53:09,042 --> 00:53:10,460
He's in London.
748
00:53:11,419 --> 00:53:12,837
That's all I know.
749
00:53:14,923 --> 00:53:16,007
(SETS DOWN BOTTLE)
750
00:53:23,848 --> 00:53:25,308
Dom.
751
00:53:28,895 --> 00:53:31,022
I hope you find your peace.
752
00:53:34,108 --> 00:53:37,153
The chance for peace died
that day on the track.
753
00:54:08,560 --> 00:54:10,395
Han's old shop.
754
00:54:11,437 --> 00:54:15,483
God! It looks like this
place has been picked
over a thousand times.
755
00:54:15,942 --> 00:54:18,778
Gotta start somewhere.
It doesn't make any sense.
756
00:54:18,862 --> 00:54:20,196
I mean,
Han ends up in Tokyo
757
00:54:20,280 --> 00:54:22,949
and he's supposed
to have something
to do with the key?
758
00:54:23,032 --> 00:54:24,284
But police records
make it sound like
759
00:54:24,367 --> 00:54:26,995
he was running around
with a bunch of
small time crooks.
760
00:54:27,161 --> 00:54:28,329
(LETTY CHUCKLES)
761
00:54:28,413 --> 00:54:30,665
Don't mock it.
That's how we started.
762
00:54:31,374 --> 00:54:33,501
Maybe Han was looking
for a change of scenery
763
00:54:33,585 --> 00:54:35,128
after Gisele died.
764
00:54:36,004 --> 00:54:37,589
People mourn
in different ways.
765
00:54:37,672 --> 00:54:40,049
Letty, how did Mr. Nobody
get connected with Han?
766
00:54:40,383 --> 00:54:42,010
And they never...
767
00:54:42,093 --> 00:54:43,970
They never
crossed paths unless...
768
00:54:44,053 --> 00:54:45,054
Gisele.
769
00:54:45,972 --> 00:54:47,640
She's former Mossad.
770
00:54:48,182 --> 00:54:50,101
Mr. Nobody is a spy.
771
00:54:50,184 --> 00:54:52,145
They could have run
in the same circles.
772
00:54:52,228 --> 00:54:55,607
There's Mossad clearance
all over the files
Mr. Nobody had on Han.
773
00:54:56,274 --> 00:54:58,151
Mission spikes
going back to Mexico,
774
00:54:58,234 --> 00:55:01,154
which is where Gisele
was working when she
met Dom and Brian.
775
00:55:02,113 --> 00:55:03,615
Gisele's gotta be the link.
776
00:55:05,241 --> 00:55:08,244
Leave it to Mr. Nobody
to confuse everyone.
777
00:55:10,997 --> 00:55:13,875
This place is a dead end.
Let's get out of here.
778
00:55:14,250 --> 00:55:15,793
I'll check in with
Tej and Roman.
779
00:55:17,754 --> 00:55:19,047
I'm a lane switcher
780
00:55:19,130 --> 00:55:20,965
Big tank, bank filler
781
00:55:21,049 --> 00:55:23,843
Real killer,
die for my gang member
782
00:55:23,927 --> 00:55:25,637
Gun driller,
dope man dope dealer
783
00:55:25,720 --> 00:55:26,721
(CRACKLING)
784
00:55:26,804 --> 00:55:29,307
Gorilla, bang, bang,
lane switcher...
785
00:55:29,390 --> 00:55:30,391
(EXHALES)
786
00:55:30,475 --> 00:55:31,809
She's ready to roll.
787
00:55:31,935 --> 00:55:34,312
No. No!
788
00:55:34,395 --> 00:55:36,022
No, Sean!
789
00:55:36,105 --> 00:55:38,775
Tell me you are not modding
the quick disconnect valve
on the LOX line.
790
00:55:38,858 --> 00:55:40,068
Hey, man, chill out.
791
00:55:40,151 --> 00:55:41,361
All right? It's all good.
792
00:55:41,486 --> 00:55:44,280
That tweak
just saved us 0.4 seconds.
"All good"?
793
00:55:44,364 --> 00:55:45,949
This isn't Top Gun, Maverick.
794
00:55:46,032 --> 00:55:47,533
You don't follow
the rules here, you die.
795
00:55:47,659 --> 00:55:49,744
Hey, come on.
That's a bit much.
796
00:55:49,911 --> 00:55:52,747
When you know
what too much pressure
in the LOX line can do,
797
00:55:52,830 --> 00:55:54,916
come talk to me.
Till then, stay in your lane.
798
00:55:54,999 --> 00:55:56,834
Yo, you're lucky
to even be in my lane.
799
00:55:56,918 --> 00:55:58,795
In case you forgot,
I'm the one that figured out
800
00:55:58,878 --> 00:56:01,172
how to let us build
rocket engines
and get paid.
801
00:56:01,255 --> 00:56:03,633
This whole thing was my idea.
802
00:56:03,716 --> 00:56:06,010
So who are you gonna trust
with your brilliant idea,
803
00:56:06,094 --> 00:56:07,804
this glorified mechanic
804
00:56:08,805 --> 00:56:09,973
or a rocket scientist?
805
00:56:10,348 --> 00:56:12,558
Without me,
you'd be working
at Jiffy Lube.
806
00:56:12,642 --> 00:56:14,394
Guys, guys.
Look, it's all good.
807
00:56:14,477 --> 00:56:15,603
Who cares about
who did what?
808
00:56:15,687 --> 00:56:17,063
Kind of hard
for you to do anything
809
00:56:17,146 --> 00:56:19,148
when you pee your pants
every time you fly, Twinkie.
810
00:56:19,232 --> 00:56:20,608
TEJ: Did I hear that right?
811
00:56:21,526 --> 00:56:23,403
You a runner
and you afraid
of flying?
812
00:56:25,196 --> 00:56:26,614
"Twinkie"?
813
00:56:27,031 --> 00:56:30,576
So, you must be Ding Dong
and Sno Ball.
814
00:56:30,660 --> 00:56:32,370
Right?
Yo... Uh-uh.
815
00:56:33,037 --> 00:56:34,580
I don't go
by that name anymore.
816
00:56:34,664 --> 00:56:36,708
You went by
that name ever?
817
00:56:36,833 --> 00:56:38,042
Like, ever?
818
00:56:38,459 --> 00:56:39,544
I... That's...
(STUTTERS)
819
00:56:40,169 --> 00:56:41,212
(WOMAN SPEAKING GERMAN
OVER RADIO)
820
00:56:41,295 --> 00:56:43,548
Hey! We're up.
Oh, good.
821
00:56:45,591 --> 00:56:46,634
SEAN: Hey, fellas.
822
00:56:46,884 --> 00:56:48,594
Y'all seen ten-second cars?
823
00:56:49,762 --> 00:56:53,099
(CHUCKLES) Well, say hello
to the two-second car.
824
00:56:56,769 --> 00:56:58,771
(SEAN WHOOPING, LAUGHS)
825
00:57:00,815 --> 00:57:03,109
TEJ: Is that a Pontiac Fiero
826
00:57:03,735 --> 00:57:05,236
strapped to
a rocket engine?
827
00:57:05,319 --> 00:57:07,030
Impressive, I know.
828
00:57:07,321 --> 00:57:08,448
No.
829
00:57:08,531 --> 00:57:09,991
No, that's not impressive.
830
00:57:10,491 --> 00:57:11,951
(AIRCRAFT APPROACHING)
831
00:57:12,035 --> 00:57:14,454
Eyes up! Here it comes!
Let the race begin!
832
00:57:14,662 --> 00:57:15,997
(SWITCHES CLICKING)
833
00:57:16,664 --> 00:57:17,957
(CAR ENGINE STARTS)
834
00:57:19,417 --> 00:57:20,501
(TIRES SQUEALING)
835
00:57:27,175 --> 00:57:28,176
(ENGINE ROARS)
836
00:57:31,512 --> 00:57:32,597
Plane's taking off!
837
00:57:32,680 --> 00:57:33,848
Go, go, go, go!
838
00:57:33,931 --> 00:57:35,016
(AIRCRAFT WHOOSHING)
839
00:57:35,099 --> 00:57:36,476
(TIRES SCREECHING)
840
00:57:49,072 --> 00:57:50,239
(ROCKET SPUTTERING)
841
00:57:50,323 --> 00:57:51,574
Yes!
842
00:57:51,657 --> 00:57:52,909
(BOTH CHEERING)
843
00:57:53,910 --> 00:57:54,952
We did it!
844
00:57:55,036 --> 00:57:57,371
(CHEERING CONTINUES)
845
00:57:58,456 --> 00:57:59,874
(ALL WHOOPING)
846
00:58:01,667 --> 00:58:02,835
ROMAN: Uh...
847
00:58:02,919 --> 00:58:04,420
I'm confused.
848
00:58:05,254 --> 00:58:06,923
Y'all didn't actually
beat the jet.
849
00:58:07,465 --> 00:58:08,674
It didn't explode.
850
00:58:08,925 --> 00:58:10,718
Yeah, or melt.
Yeah.
851
00:58:10,802 --> 00:58:12,220
She's still
in one piece.
852
00:58:12,386 --> 00:58:13,387
(EXPLOSION BOOMS)
853
00:58:13,471 --> 00:58:14,514
(GLASS SHATTERING)
854
00:58:18,518 --> 00:58:19,769
You mean "pieces"?
855
00:58:20,061 --> 00:58:23,606
Hey, Jiffy Lube, next time,
will you listen to me?
856
00:58:25,191 --> 00:58:27,485
Look, we heard
y'all could get us
some wheels.
857
00:58:28,069 --> 00:58:30,279
Preferably the kind
that don't explode.
858
00:58:31,114 --> 00:58:32,240
Is that possible?
859
00:58:32,323 --> 00:58:35,243
Well, the Honda dealership's
about 3,000 miles that way.
860
00:58:35,576 --> 00:58:37,203
Dominic Toretto sent us.
861
00:58:45,253 --> 00:58:46,671
Who's Dominic Toretto?
862
00:58:48,256 --> 00:58:49,715
(JAPANESE HIP-HOP MUSIC
PLAYING)
863
00:58:53,719 --> 00:58:55,263
(VENDOR SPEAKING JAPANESE)
864
00:58:55,346 --> 00:58:56,806
Arigato.
865
00:58:56,889 --> 00:58:58,307
(INDISTINCT CHATTER)
866
00:58:59,684 --> 00:59:01,686
This place is a dead end.
867
00:59:01,811 --> 00:59:04,647
Do you think Jakob could be
onto the Han connection?
868
00:59:05,815 --> 00:59:07,775
If he has
all the information
we do, probably.
869
00:59:12,572 --> 00:59:14,240
I never told Dom,
870
00:59:16,367 --> 00:59:19,245
I stayed in touch with him
for a while
after what happened.
871
00:59:20,580 --> 00:59:23,541
He was over at Buddy's
for about a year, and then
872
00:59:23,833 --> 00:59:26,002
he was gone,
with a message
not to follow.
873
00:59:27,086 --> 00:59:29,422
But after he disappeared,
I was so desperate to find him
874
00:59:29,505 --> 00:59:32,008
that I would've...
Would've done anything.
875
00:59:32,633 --> 00:59:35,761
I even broke into a police
archive, but I didn't
find anything.
876
00:59:35,845 --> 00:59:37,096
You what?
877
00:59:37,346 --> 00:59:38,764
You were, like, 16.
878
00:59:40,349 --> 00:59:41,851
I did what I had to do.
879
00:59:43,102 --> 00:59:44,395
Yeah.
880
00:59:47,690 --> 00:59:49,066
How about you?
881
00:59:49,692 --> 00:59:50,985
How are you doing?
882
00:59:51,903 --> 00:59:53,404
It's a change of pace, huh?
883
00:59:53,487 --> 00:59:54,488
(CHUCKLES)
884
00:59:55,406 --> 00:59:57,450
Just as I was remembering...
885
00:59:59,493 --> 01:00:00,912
...who I was,
886
01:00:01,537 --> 01:00:03,122
everything changed.
887
01:00:04,749 --> 01:00:06,083
It slowed down.
888
01:00:07,543 --> 01:00:09,670
There's peace for me
in the chaos.
889
01:00:10,254 --> 01:00:14,508
It's like I... I need
to face the world head-on
or something to feel alive.
890
01:00:16,427 --> 01:00:18,346
Seeing Little Brian
891
01:00:18,804 --> 01:00:21,933
hiding in a hole
because we had
unexpected company
892
01:00:23,643 --> 01:00:25,061
that got to me.
893
01:00:26,854 --> 01:00:28,564
We never used to hide.
894
01:00:31,150 --> 01:00:34,278
Hey, Dom's my brother,
but you will always
be my sister.
895
01:00:35,821 --> 01:00:38,449
Funny how we all have secrets.
896
01:00:45,373 --> 01:00:46,540
What?
897
01:00:46,624 --> 01:00:48,376
You got to be kidding me.
898
01:00:49,293 --> 01:00:50,544
What is it?
899
01:00:50,628 --> 01:00:52,672
Remember what Han
used to say about Tokyo?
900
01:00:55,633 --> 01:00:57,551
You mean how,
in all the old Westerns,
901
01:00:57,635 --> 01:01:00,721
cowboys would make a run
for the border to get away
from the law,
902
01:01:00,805 --> 01:01:02,390
how Tokyo was his...
903
01:01:02,473 --> 01:01:03,474
Mexico.
904
01:01:06,060 --> 01:01:07,061
(MIA CHUCKLES SOFTLY)
905
01:01:07,770 --> 01:01:08,980
No way.
906
01:01:20,700 --> 01:01:22,910
(CLASSICAL MUSIC PLAYING)
907
01:01:31,085 --> 01:01:32,586
(CLASSICAL MUSIC CONTINUES)
908
01:01:55,443 --> 01:01:57,028
(ALARM WAILING)
909
01:01:57,111 --> 01:01:58,404
(MEN CHATTERING)
910
01:02:01,699 --> 01:02:02,908
Hmm.
911
01:02:05,703 --> 01:02:07,371
DOM: Nice necklace,
Queenie.
912
01:02:09,040 --> 01:02:11,709
Diamonds and emeralds
never looked so good.
913
01:02:12,543 --> 01:02:14,420
Dominic Toretto.
914
01:02:16,505 --> 01:02:19,300
The word on the street
is you got locked up.
915
01:02:19,383 --> 01:02:21,594
Yeah, well, in and out,
you know.
916
01:02:22,386 --> 01:02:23,971
When are they gonna learn
917
01:02:24,513 --> 01:02:26,349
some birds
can't be caged?
918
01:02:26,432 --> 01:02:28,392
Are you looking
for one of me sons?
919
01:02:29,727 --> 01:02:31,062
Not tonight.
920
01:02:31,187 --> 01:02:32,229
(SIRENS WAILING IN DISTANCE)
921
01:02:32,313 --> 01:02:34,857
You do the driving,
I'll cut you in for 15%.
922
01:02:39,278 --> 01:02:41,155
My thieving days are over.
(CAR LOCK CHIRPS)
923
01:02:42,490 --> 01:02:43,866
Mine ain't.
924
01:02:45,701 --> 01:02:46,911
You coming?
925
01:02:49,955 --> 01:02:51,082
(ENGINE STARTS)
926
01:02:54,502 --> 01:02:55,628
(TIRES SCREECHING)
927
01:03:02,134 --> 01:03:03,427
(SIRENS WAILING)
928
01:03:18,984 --> 01:03:20,319
I'm looking for someone.
929
01:03:20,778 --> 01:03:22,905
Would've shown up in town
a little while ago.
930
01:03:23,489 --> 01:03:26,534
A lot of guys,
a lot of resources.
931
01:03:26,617 --> 01:03:29,620
Oh, yeah, yeah,
word did go round on a crew
that just turned up,
932
01:03:29,703 --> 01:03:30,955
led by an American.
933
01:03:37,044 --> 01:03:39,421
Yeah, he bought some arms
off a local seller.
934
01:03:39,505 --> 01:03:42,091
Rumor had it he was
into something big
up in Edinburgh.
935
01:03:47,304 --> 01:03:48,806
Local seller, huh?
936
01:03:49,640 --> 01:03:52,268
She wouldn't happen to be
wearing a stolen necklace,
would she?
937
01:03:52,351 --> 01:03:54,979
He paid well. What was I
supposed to do?
938
01:04:00,025 --> 01:04:02,153
This geezer was about
your height, actually.
939
01:04:02,862 --> 01:04:04,155
Similar features.
940
01:04:05,156 --> 01:04:08,033
Oh, bloody hell,
he's not your cousin
or something, is he?
941
01:04:08,784 --> 01:04:09,994
He's my brother.
942
01:04:12,621 --> 01:04:13,664
(SIREN WAILING)
943
01:04:13,956 --> 01:04:15,374
Get the hand brake for me,
would you, darling?
944
01:04:18,085 --> 01:04:19,295
(TIRES SCREECHING)
945
01:04:25,092 --> 01:04:27,887
Glad I'm not the only one
with a family
full of eccentrics.
946
01:04:29,930 --> 01:04:31,682
He offered payment
for something else.
947
01:04:34,476 --> 01:04:35,603
You.
948
01:04:37,354 --> 01:04:38,439
(TIRES SCREECHING)
949
01:04:43,068 --> 01:04:46,030
(POP MUSIC PLAYING)
950
01:04:48,699 --> 01:04:51,869
I am the thorn in your crown
951
01:04:56,332 --> 01:04:59,126
Veneno you hold in your mouth
952
01:04:59,251 --> 01:05:01,879
That you won't spit out
953
01:05:03,714 --> 01:05:06,717
You know, nothing's
more powerful than
the love of family.
954
01:05:07,384 --> 01:05:10,221
But you turn that
into anger and resentment,
955
01:05:11,138 --> 01:05:12,973
nothing's more dangerous.
956
01:05:18,395 --> 01:05:19,647
Dom?
957
01:05:20,064 --> 01:05:22,066
Don't get yourself
killed, okay?
958
01:05:22,399 --> 01:05:24,235
You're my favorite American.
959
01:05:24,610 --> 01:05:27,071
(FEMALE SINGER CONTINUES
SINGING IN SPANISH)
960
01:05:38,916 --> 01:05:40,459
(ENGINES REVVING)
961
01:05:48,342 --> 01:05:50,219
Dominic Toretto.
962
01:05:50,302 --> 01:05:52,221
Tell me.
Why is the best fruit
963
01:05:52,304 --> 01:05:53,764
always forbidden?
964
01:05:54,431 --> 01:05:55,891
You should know.
965
01:05:55,975 --> 01:05:56,976
Mmm.
966
01:06:00,062 --> 01:06:02,356
This is your kind of party,
isn't it, Dom?
967
01:06:02,690 --> 01:06:05,651
Beautiful women, best cars,
best everything.
968
01:06:05,734 --> 01:06:07,319
You know,
best security, too.
969
01:06:07,444 --> 01:06:09,238
I'm Otto. I'm your
brother's partner.
970
01:06:13,117 --> 01:06:14,785
(CHUCKLES)
971
01:06:14,868 --> 01:06:16,328
Well, financier.
972
01:06:17,162 --> 01:06:18,706
But, you know, my dad,
he's a dictator,
973
01:06:18,789 --> 01:06:20,666
so we're not talking
regular people rich here.
974
01:06:20,749 --> 01:06:23,335
No, no, no, no, no.
Everything you
see here, I own.
975
01:06:23,419 --> 01:06:25,254
These girls, if you want
to meet one of them,
976
01:06:25,337 --> 01:06:27,923
maybe two, maybe three,
just let me know.
They're on the payroll.
977
01:06:28,007 --> 01:06:30,926
I offer a bomb-ass
dental plan, too.
(LAUGHS) Huh?
978
01:06:31,135 --> 01:06:32,219
Where is Jakob?
979
01:06:32,761 --> 01:06:33,887
He's inside.
980
01:07:12,634 --> 01:07:14,428
(EXHALES)
981
01:07:14,595 --> 01:07:16,263
The brother
you're looking for,
982
01:07:17,139 --> 01:07:18,640
he's from an old life.
983
01:07:20,225 --> 01:07:21,352
He's long gone.
984
01:07:21,435 --> 01:07:25,022
All I see is the same
scared little kid
that killed our father.
985
01:07:25,189 --> 01:07:26,190
(CHUCKLES)
986
01:07:27,149 --> 01:07:28,609
That's your mistake.
987
01:07:31,153 --> 01:07:32,613
The spy game,
988
01:07:33,781 --> 01:07:35,449
this is my world. (SCOFFS)
989
01:07:40,829 --> 01:07:41,997
What do you think
happened, Dom,
990
01:07:42,081 --> 01:07:44,124
every time you
took somebody down?
991
01:07:44,208 --> 01:07:47,461
Their territory just
stayed crime-free?
992
01:07:49,421 --> 01:07:51,924
The Trans, Braga...
993
01:07:53,300 --> 01:07:54,676
The Shaws...
994
01:07:56,303 --> 01:07:57,805
Cipher.
995
01:07:58,305 --> 01:08:00,182
You paved the way for me.
996
01:08:01,100 --> 01:08:02,476
So here's my offer.
997
01:08:03,227 --> 01:08:05,104
It's the same one you gave me.
998
01:08:07,856 --> 01:08:09,024
You leave.
999
01:08:09,233 --> 01:08:10,442
Now.
1000
01:08:11,360 --> 01:08:14,947
You drive away,
and you never come back.
1001
01:08:15,864 --> 01:08:16,907
Ever.
1002
01:08:17,658 --> 01:08:18,700
A deal?
1003
01:08:20,160 --> 01:08:21,829
I showed you mercy!
1004
01:08:24,289 --> 01:08:25,958
And I won't show it
to you again.
1005
01:08:26,625 --> 01:08:28,460
(GUNS COCKING)
1006
01:08:28,836 --> 01:08:30,212
(DOOR SLAMS OPEN)
1007
01:08:30,337 --> 01:08:31,505
(MAN SPEAKING
FOREIGN LANGUAGE)
1008
01:08:35,050 --> 01:08:36,301
(GUNS COCKING)
1009
01:08:36,385 --> 01:08:37,511
OTTO: Toretto.
1010
01:08:38,846 --> 01:08:40,806
Since my dad
is head of state,
1011
01:08:41,640 --> 01:08:43,767
it makes me
a foreign dignitary
1012
01:08:43,851 --> 01:08:46,395
and this place
an embassy.
1013
01:08:46,895 --> 01:08:50,816
Which means you just
trespassed into my country
and attempted murder.
1014
01:08:51,150 --> 01:08:54,903
So, naturally, I called in
a little favor with all my
good friends from INTERPOL.
1015
01:08:55,279 --> 01:08:58,323
You keep digging around
in the past, Dom,
1016
01:08:58,449 --> 01:09:00,451
you're not gonna like
what you find.
1017
01:09:08,542 --> 01:09:11,086
OTTO:
And here I thought my dad
was a pain in the ass.
1018
01:09:12,546 --> 01:09:15,048
But your family
is a train wreck.
1019
01:09:16,008 --> 01:09:18,844
Well, now that your brother's
finally out of the game,
1020
01:09:18,927 --> 01:09:20,637
it's time
we go to Edinburgh.
1021
01:09:20,971 --> 01:09:24,433
Get the second piece,
maybe do a little
sightseeing, huh?
1022
01:09:26,560 --> 01:09:28,020
Any news on the key?
1023
01:09:28,103 --> 01:09:29,980
Don't worry about it.
Our men are closing in.
1024
01:09:32,149 --> 01:09:35,986
One week from now,
there won't be
a superpower in the world
1025
01:09:36,069 --> 01:09:38,030
can take a piss
without our permission.
1026
01:09:38,113 --> 01:09:41,200
One week from now,
your dad will be asking you
for an allowance.
1027
01:09:41,283 --> 01:09:42,993
(LAUGHS) I'd like that.
1028
01:09:44,786 --> 01:09:45,996
I'd like that.
1029
01:09:46,163 --> 01:09:48,040
(SIREN WAILING)
1030
01:09:58,926 --> 01:10:01,470
Whew.
(SPEAKS FOREIGN LANGUAGE)
1031
01:10:02,513 --> 01:10:03,764
(IN ENGLISH) What's up?
1032
01:10:04,806 --> 01:10:07,226
Well done, Leysa.
LEYSA: Please.
1033
01:10:07,351 --> 01:10:10,521
If it wasn't for you,
I'd still be stealing gas
in the D.R.
1034
01:10:10,854 --> 01:10:12,314
So Queenie
treating you right?
1035
01:10:12,606 --> 01:10:13,941
Like a princesa.
1036
01:10:14,066 --> 01:10:15,609
I'm her number-one pick,
you know.
1037
01:10:15,734 --> 01:10:18,195
Cara's little sister
done good.
Good?
1038
01:10:18,278 --> 01:10:20,447
You saw my fine ass
in that white dress.
1039
01:10:20,531 --> 01:10:21,990
You see how
I been rocking shit?
1040
01:10:22,115 --> 01:10:24,910
All this crew,
this is mine. Huh?
1041
01:10:24,993 --> 01:10:26,703
I been around the world.
1042
01:10:26,787 --> 01:10:28,413
Oh, I almost forgot,
1043
01:10:28,497 --> 01:10:29,831
you might need this.
1044
01:10:29,915 --> 01:10:32,793
Your boy Jakob biometrics
are encoded to this gun.
1045
01:10:32,876 --> 01:10:35,504
You'll have no trouble
tracking him now.
1046
01:10:49,893 --> 01:10:51,228
(UNLOCKING DOOR)
1047
01:11:13,458 --> 01:11:14,626
Hey, Letty.
1048
01:11:16,086 --> 01:11:17,087
LETTY: Yeah.
1049
01:11:17,170 --> 01:11:18,380
Come look at this.
1050
01:11:19,673 --> 01:11:20,674
What the hell?
1051
01:11:21,550 --> 01:11:23,844
Han never mentioned
a girl, not ever.
1052
01:11:24,386 --> 01:11:25,429
(SWITCH CLICKS)
1053
01:11:25,512 --> 01:11:26,763
Letty, Mia!
1054
01:11:27,556 --> 01:11:28,765
Down, now!
(FOOTSTEPS APPROACHING)
1055
01:11:29,975 --> 01:11:31,435
(GRUNTING)
1056
01:11:38,650 --> 01:11:40,027
(FOOTSTEPS APPROACHING)
1057
01:11:42,904 --> 01:11:44,406
(ALL GRUNTING)
1058
01:11:50,954 --> 01:11:51,997
(GUNSHOTS)
1059
01:12:03,425 --> 01:12:04,468
(GLASS SHATTERS)
1060
01:12:20,150 --> 01:12:21,234
(BONES CRUNCHING)
1061
01:12:37,876 --> 01:12:38,877
(GROANS)
1062
01:12:40,128 --> 01:12:41,421
(PANTING)
1063
01:12:48,553 --> 01:12:49,846
(PANTING)
1064
01:12:58,188 --> 01:12:59,398
(GRUNTING)
1065
01:12:59,815 --> 01:13:01,233
(YELLS)
1066
01:13:02,025 --> 01:13:03,276
(MAN SCREAMING)
1067
01:13:04,778 --> 01:13:06,238
(CROWD SCREAMING)
1068
01:13:10,826 --> 01:13:11,868
(GUNS COCKING)
1069
01:13:11,952 --> 01:13:13,036
(GUNSHOTS)
1070
01:13:17,332 --> 01:13:18,834
(CROWD PANICKING)
1071
01:13:24,756 --> 01:13:26,091
You okay?
1072
01:14:09,801 --> 01:14:11,678
(BEEPS)
(DOOR BUZZING)
1073
01:14:24,357 --> 01:14:25,942
(DOOR LOCK BEEPS)
1074
01:14:28,195 --> 01:14:31,323
WOMAN: Welcome
to St. Giles' Cathedral
of Edinburgh.
1075
01:14:31,406 --> 01:14:35,786
The High Kirk has a history
stretching back
over 900 years.
1076
01:14:35,911 --> 01:14:38,663
Renowned for its
stained glass windows,
1077
01:14:38,747 --> 01:14:41,166
you can see the intricate
craftsmanship...
1078
01:14:41,249 --> 01:14:42,417
(DEVICE BEEPING)
1079
01:14:45,295 --> 01:14:46,296
We're a go.
1080
01:14:46,379 --> 01:14:48,507
(ENGINE ROARING)
1081
01:14:53,595 --> 01:14:55,263
Ramsey, talk to me.
What do we got?
1082
01:14:55,347 --> 01:14:57,474
I pulled Jakob's biometric
signature off the gun,
1083
01:14:57,557 --> 01:15:00,727
and the algorithm I've run
says Jakob's team
is right on top of us.
1084
01:15:00,811 --> 01:15:02,896
Anywhere between
80 and 100 meters.
1085
01:15:02,979 --> 01:15:04,314
Eighty meters?
1086
01:15:04,397 --> 01:15:05,857
That's a lot around here.
1087
01:15:06,441 --> 01:15:08,485
This whole area
seems pretty packed in.
1088
01:15:08,902 --> 01:15:10,987
(IN BRITISH ACCENT)
So, we don't know...
1089
01:15:11,071 --> 01:15:13,824
(OVER RADIO) where
the secret vault facility
Jakob is looking to hit is,
1090
01:15:13,907 --> 01:15:15,033
now, do we?
1091
01:15:15,116 --> 01:15:16,993
Wouldn't be a secret
if we did.
1092
01:15:17,744 --> 01:15:18,787
ROMAN: (NORMAL VOICE)
You know what?
1093
01:15:18,870 --> 01:15:20,872
I'm starting to think
your little English accent
1094
01:15:20,997 --> 01:15:23,041
makes you sound
smarter than you are.
1095
01:15:28,547 --> 01:15:31,424
Man, can I point out
that a good old-fashioned
tracking chip
1096
01:15:31,508 --> 01:15:33,552
would've put us within,
like, six feet of this dude?
1097
01:15:33,635 --> 01:15:35,846
But, nah, instead,
we out here with biometrics
1098
01:15:35,929 --> 01:15:37,639
and facial recognition
imaging.
1099
01:15:37,848 --> 01:15:41,560
Feels like we looking for
Where's Waldo
in Harry Potter world.
1100
01:15:41,643 --> 01:15:43,395
Yeah, uh,
strong argument there,
1101
01:15:43,478 --> 01:15:45,397
Tej, but tracking chips
follow the chip.
1102
01:15:45,480 --> 01:15:47,858
Before we know it,
we'd be chasing
some expensive
1103
01:15:47,941 --> 01:15:49,860
yet tacky jacket
to the dry cleaner's.
1104
01:15:49,943 --> 01:15:52,612
Biometrics, on the other hand,
are impossible to...
1105
01:15:52,696 --> 01:15:53,947
(DEVICE BEEPS)
1106
01:15:54,114 --> 01:15:55,907
Wait.
(STATIC)
1107
01:15:55,991 --> 01:15:57,784
Guys, okay,
we have a problem.
1108
01:15:57,868 --> 01:16:01,371
Cameras are going down
all around us, and my
equipment is freaking out.
1109
01:16:01,997 --> 01:16:03,415
(STATIC)
1110
01:16:03,498 --> 01:16:05,000
What the hell, Jimmy?
1111
01:16:05,667 --> 01:16:07,544
Security alert.
Cameras are down.
1112
01:16:08,420 --> 01:16:10,005
(ALARM BLARING)
1113
01:16:10,213 --> 01:16:11,506
Damn.
1114
01:16:11,590 --> 01:16:12,966
You see anything suspicious?
1115
01:16:13,300 --> 01:16:14,926
Uh, where do I start?
1116
01:16:15,010 --> 01:16:18,263
First of all, all of this
looks a little spooky.
1117
01:16:18,513 --> 01:16:20,724
I even seen these
two ladies walking
1118
01:16:20,807 --> 01:16:24,185
with George Washington wigs
on their head from the 1700s.
1119
01:16:24,269 --> 01:16:27,022
I feel like
I'm in Transylvania
or some damn where.
1120
01:16:27,105 --> 01:16:28,648
(ALARM BLARING)
1121
01:16:39,534 --> 01:16:41,411
ROMAN: (OVER RADIO)
Ramsey, we're looking
everywhere.
1122
01:16:41,536 --> 01:16:43,038
I just grew a new bunion.
1123
01:16:43,371 --> 01:16:44,706
This is hopeless.
1124
01:16:46,583 --> 01:16:47,751
What?
1125
01:16:47,834 --> 01:16:49,711
You see that?
See what?
1126
01:16:49,961 --> 01:16:51,087
The ears.
1127
01:16:51,588 --> 01:16:53,298
They got cauliflower ears.
1128
01:16:53,548 --> 01:16:55,050
They fight for a living.
1129
01:16:57,135 --> 01:16:59,095
Don't worry about it.
Roman.
1130
01:16:59,387 --> 01:17:02,098
Hey, man, I ordered
a pair of Crocs.
1131
01:17:02,182 --> 01:17:04,643
three weeks ago,
and I'm still waiting!
1132
01:17:04,726 --> 01:17:06,478
(ALL GRUNTING)
1133
01:17:09,064 --> 01:17:10,732
Where are my shoes, man?
1134
01:17:10,815 --> 01:17:11,983
(BODY THUDS)
1135
01:17:13,360 --> 01:17:15,946
Man, we really need
to work on your planning.
1136
01:17:17,405 --> 01:17:20,200
Hey, Dom, you should
get down to the cathedral.
1137
01:17:20,325 --> 01:17:22,452
Dumbass here just attacked
some delivery dudes
1138
01:17:22,535 --> 01:17:24,120
'cause he didn't like
their ears.
1139
01:17:26,414 --> 01:17:27,540
Wait, wait, wait.
1140
01:17:27,624 --> 01:17:29,876
How much did you say
you paid for that again?
1141
01:17:30,835 --> 01:17:33,129
You know silver
ain't magnetic, right?
1142
01:17:33,964 --> 01:17:35,674
You know what? Just shut up.
1143
01:17:35,757 --> 01:17:36,883
Just shut up.
1144
01:17:37,425 --> 01:17:41,429
Ramsey, say we had a big
electromagnet turned up
right around here.
1145
01:17:42,097 --> 01:17:44,349
Wouldn't that disrupt
all electronic signals?
1146
01:17:44,432 --> 01:17:47,102
Including security systems.
That's it.
1147
01:17:47,185 --> 01:17:49,187
That's how Jakob's
getting into the vault.
1148
01:17:53,358 --> 01:17:54,609
RAMSEY: (OVER RADIO) Guys?
1149
01:17:55,318 --> 01:17:56,403
Guys?
1150
01:17:56,611 --> 01:17:58,488
(SIRENS WAILING)
1151
01:17:59,364 --> 01:18:01,616
Okay, we've got police
coming from all sides.
1152
01:18:01,700 --> 01:18:04,577
The area's locking down.
He ain't using roads.
1153
01:18:04,661 --> 01:18:06,663
(SIREN WAILING)
1154
01:18:10,583 --> 01:18:11,584
(TIRES SCREECHES)
1155
01:18:14,504 --> 01:18:16,214
(WHOOSHES)
1156
01:18:19,551 --> 01:18:21,011
I got eyes on Jakob.
1157
01:18:21,845 --> 01:18:23,972
(ENGINE ROARING)
1158
01:18:26,725 --> 01:18:29,436
(PEOPLE CHATTERING)
1159
01:18:29,519 --> 01:18:30,729
I see Otto.
1160
01:18:32,856 --> 01:18:34,274
I'm gonna tail him.
1161
01:18:37,861 --> 01:18:39,279
(ENGINE REVVING)
1162
01:18:43,366 --> 01:18:45,410
He's heading towards
a blue Jaguar.
1163
01:18:45,493 --> 01:18:46,578
Okay, follow him.
1164
01:18:46,661 --> 01:18:48,621
RAMSEY: Me? I can't.
1165
01:18:48,913 --> 01:18:49,914
Why not?
1166
01:18:49,998 --> 01:18:51,750
RAMSEY: Okay,
this is a bad time
to tell you this,
1167
01:18:52,417 --> 01:18:53,710
but I don't drive. Okay?
1168
01:18:53,793 --> 01:18:55,795
I never got my license.
I don't know how to drive.
1169
01:18:55,879 --> 01:18:57,922
And, you know,
no one really
drives in London.
1170
01:18:58,006 --> 01:19:00,467
Okay? And that is not
my contribution to this group.
1171
01:19:00,550 --> 01:19:01,634
It's you or no one.
1172
01:19:01,926 --> 01:19:02,969
(SIGHS)
1173
01:19:03,303 --> 01:19:04,804
(ENGINE STARTS, REVS)
1174
01:19:14,981 --> 01:19:16,191
Shit.
1175
01:19:16,649 --> 01:19:19,486
Guys, come on, man.
I feel like, between
the six of us,
1176
01:19:19,569 --> 01:19:21,071
we can work
this out, right?
1177
01:19:30,497 --> 01:19:31,790
Okay. I've got...
1178
01:19:32,749 --> 01:19:33,750
(YELPS)
1179
01:19:34,876 --> 01:19:35,960
(GRUNTING)
1180
01:19:39,297 --> 01:19:40,799
Ramsey, shut it off!
1181
01:19:41,257 --> 01:19:42,258
Shut it off!
1182
01:19:44,344 --> 01:19:45,386
Go, go, go!
1183
01:19:45,512 --> 01:19:46,513
Okay.
1184
01:19:47,055 --> 01:19:48,973
Brake is on the left,
accelerator right.
1185
01:19:53,728 --> 01:19:54,813
(ENGINE STARTS)
1186
01:20:05,073 --> 01:20:06,533
(TIRES SCREECHING)
1187
01:20:07,742 --> 01:20:09,202
(GRUNTING)
1188
01:20:10,203 --> 01:20:11,913
(ENGINE REVVING)
1189
01:20:40,525 --> 01:20:42,777
(TIRES SCREECHING)
1190
01:20:45,780 --> 01:20:46,781
Shit.
1191
01:20:50,535 --> 01:20:51,536
KIDS: Hey!
1192
01:20:54,247 --> 01:20:55,874
(CAR HORN BLARING)
1193
01:21:03,339 --> 01:21:04,340
(MAN EXCLAIMS)
1194
01:21:04,424 --> 01:21:06,050
Oh. Sorry!
1195
01:21:18,563 --> 01:21:20,273
(TIRES SCREECHING)
1196
01:21:24,194 --> 01:21:25,195
Whoa!
1197
01:21:35,580 --> 01:21:36,664
(YELLS, GRUNTS)
1198
01:21:50,261 --> 01:21:51,262
Oh, no!
1199
01:21:51,346 --> 01:21:52,347
(CARS HONKING)
1200
01:21:54,182 --> 01:21:55,350
Move!
1201
01:21:55,642 --> 01:21:57,227
Hey, that was not my fault!
1202
01:22:06,152 --> 01:22:08,029
Okay, that one was my fault.
1203
01:22:14,827 --> 01:22:16,746
(BOTH GRUNTING)
1204
01:22:43,481 --> 01:22:44,607
See?
1205
01:22:44,691 --> 01:22:46,150
What'd I tell you?
1206
01:22:46,484 --> 01:22:47,610
Not even a scratch.
1207
01:22:55,451 --> 01:22:56,911
(GRUNTS)
1208
01:23:02,000 --> 01:23:03,793
Otto, sending you
new pickup location.
1209
01:23:03,876 --> 01:23:04,961
(BOTH GRUNTING)
1210
01:23:11,843 --> 01:23:13,594
I've got it.
I'm headed to you now.
1211
01:23:27,066 --> 01:23:28,151
(GRUNTING)
1212
01:23:35,325 --> 01:23:36,326
(WOMAN GASPING)
1213
01:23:52,633 --> 01:23:53,634
(WATCH BEEPS)
1214
01:23:53,718 --> 01:23:54,802
Otto, where are you?
1215
01:23:55,053 --> 01:23:56,804
Jakob, I'm there.
I don't see anybody.
1216
01:23:59,223 --> 01:24:01,225
It's because you're
on the wrong street.
1217
01:24:18,076 --> 01:24:19,535
(TIRES SCREECH)
1218
01:24:24,957 --> 01:24:25,958
(YELLS)
1219
01:24:26,459 --> 01:24:27,460
(TIRES SCREECH)
1220
01:24:35,510 --> 01:24:36,928
That's my car, pal!
1221
01:24:37,011 --> 01:24:38,096
Dom!
1222
01:24:39,972 --> 01:24:41,182
(TIRES SQUEALING)
1223
01:24:42,350 --> 01:24:43,601
Go!
1224
01:24:47,188 --> 01:24:48,648
Damn it.
1225
01:24:48,731 --> 01:24:50,483
(ENGINE REVS)
1226
01:24:59,033 --> 01:25:01,244
(TIRES SCREECHING)
1227
01:25:08,292 --> 01:25:09,293
(ELECTRICITY WHIRRING)
1228
01:25:15,133 --> 01:25:16,175
(GRUNTS)
1229
01:25:20,638 --> 01:25:21,764
You're a natural.
1230
01:25:22,056 --> 01:25:24,100
(CHUCKLES)
Of course I am.
1231
01:25:37,655 --> 01:25:38,948
Okay, listen up!
1232
01:25:39,073 --> 01:25:40,700
I want 50 of the best men!
1233
01:25:40,783 --> 01:25:41,784
I want guns!
1234
01:25:41,868 --> 01:25:45,163
I want wheels,
freaking X-wing fighters,
I don't care!
1235
01:25:45,246 --> 01:25:48,124
The Millennium Falcon,
Chewbacca if you can
get ahold of him.
1236
01:25:48,207 --> 01:25:49,750
Money's no object. Go.
(SNAPS FINGERS)
1237
01:25:50,626 --> 01:25:51,878
Go!
1238
01:25:52,462 --> 01:25:54,172
(OTHERS CHATTERING)
1239
01:25:56,466 --> 01:25:57,758
(CIPHER LAUGHING)
1240
01:26:01,929 --> 01:26:03,222
OTTO: What?
1241
01:26:05,391 --> 01:26:06,851
What's so funny?
1242
01:26:07,852 --> 01:26:09,020
I...
1243
01:26:10,229 --> 01:26:13,065
I was thinking,
if this was a movie,
1244
01:26:13,483 --> 01:26:14,817
this would be the moment
1245
01:26:14,901 --> 01:26:18,196
where the villain
has an unexpected setback,
1246
01:26:18,321 --> 01:26:20,865
overcompensates without
thinking it through
1247
01:26:20,990 --> 01:26:23,034
and gets crushed
by the good guys.
1248
01:26:23,493 --> 01:26:24,494
(CHUCKLES SOFTLY)
1249
01:26:24,744 --> 01:26:28,956
No offense,
but you have no idea
what we're about to do.
1250
01:26:29,749 --> 01:26:32,251
And, for the record,
we're the good guys.
1251
01:26:32,543 --> 01:26:34,754
Me? I'm Luke
freaking Skywalker.
1252
01:26:35,046 --> 01:26:36,547
Are you sure about that?
1253
01:26:37,381 --> 01:26:39,592
I mean, I get
the daddy issues, but...
1254
01:26:41,636 --> 01:26:43,221
Look at what you've built.
1255
01:26:45,014 --> 01:26:46,682
Really? Luke?
1256
01:26:48,059 --> 01:26:49,352
You're right.
1257
01:26:49,936 --> 01:26:51,729
No, I'm more of a Han Solo.
1258
01:26:52,855 --> 01:26:54,065
No.
1259
01:26:56,734 --> 01:26:57,818
You're Yoda.
1260
01:26:58,110 --> 01:26:59,362
Yoda?
Mm-hmm.
1261
01:26:59,904 --> 01:27:01,447
No. The little green guy?
1262
01:27:01,531 --> 01:27:02,740
Yeah.
No.
1263
01:27:02,949 --> 01:27:04,075
(LAUGHS)
1264
01:27:04,158 --> 01:27:06,077
Ah, shit, I'll take it.
1265
01:27:06,786 --> 01:27:09,080
Because he's
a powerful Jedi, right?
1266
01:27:09,163 --> 01:27:10,331
No.
1267
01:27:11,332 --> 01:27:12,375
Yoda's a puppet.
1268
01:27:15,002 --> 01:27:17,380
With someone's hand
up his ass.
1269
01:27:40,528 --> 01:27:41,529
(SCOFFS)
1270
01:27:41,612 --> 01:27:42,822
So, what now, Dom?
1271
01:27:43,489 --> 01:27:45,449
No one outruns their past.
1272
01:27:46,284 --> 01:27:47,868
And yours just
caught up to you.
1273
01:27:48,160 --> 01:27:50,162
(MECHANICAL WHIRRING)
1274
01:27:57,795 --> 01:27:58,879
Man.
1275
01:27:58,963 --> 01:28:02,300
There is literally zero
industrial or weapons-grade
electromagnets
1276
01:28:02,383 --> 01:28:04,218
I can find that
are this powerful.
1277
01:28:04,302 --> 01:28:05,886
Look at the pull strength
level here.
1278
01:28:05,970 --> 01:28:07,471
It's crazy.
Yeah.
1279
01:28:08,681 --> 01:28:09,890
(WHISPERS)
Wait, watch this.
1280
01:28:16,272 --> 01:28:18,107
(ELECTRICITY WHIRRING)
1281
01:28:24,071 --> 01:28:25,740
(BOTH LAUGHING)
1282
01:28:27,241 --> 01:28:28,826
Every time.
I can't believe it.
1283
01:28:28,909 --> 01:28:30,119
What are you doing, bruh?
1284
01:28:30,620 --> 01:28:32,038
I'm hungry.
1285
01:28:32,121 --> 01:28:33,789
LETTY: Hey, guys.
Oh, damn.
1286
01:28:33,873 --> 01:28:35,166
Surprise.
1287
01:28:38,878 --> 01:28:40,504
Nice clubhouse.
1288
01:28:51,932 --> 01:28:53,309
'Sup, man?
1289
01:28:58,314 --> 01:28:59,440
Nice to meet you.
1290
01:29:15,414 --> 01:29:17,249
So you got
my postcard, huh?
1291
01:29:34,016 --> 01:29:37,144
Little B.
Yes, it's daddy.
1292
01:29:37,228 --> 01:29:40,731
How you doin'?
Stayin' out of trouble?
1293
01:29:42,983 --> 01:29:45,194
Of course not.
Well, at least
you're honest.
1294
01:29:45,277 --> 01:29:47,321
And that's the most
important thing.
1295
01:29:49,073 --> 01:29:51,867
Oh, I miss you
so much more.
1296
01:29:52,868 --> 01:29:54,620
And I'm coming home soon.
1297
01:29:55,746 --> 01:29:57,289
How's...
1298
01:29:57,373 --> 01:30:01,043
I'll tell you what,
if I'm not home by the time
you count till 1,000,
1299
01:30:01,127 --> 01:30:03,337
you tell Uncle Brian
1300
01:30:03,421 --> 01:30:06,132
that I said you could have
a second treat before dinner.
1301
01:30:09,927 --> 01:30:11,679
It's a promise.
1302
01:30:14,390 --> 01:30:16,308
And I always keep my promises.
1303
01:30:19,478 --> 01:30:21,522
I'm just still trying
to figure out...
1304
01:30:22,440 --> 01:30:24,024
How are you still alive?
1305
01:30:26,527 --> 01:30:28,446
Well, after
Gisele died...
1306
01:30:30,197 --> 01:30:31,782
...I didn't know what to do.
1307
01:30:33,325 --> 01:30:34,535
I was aimless.
1308
01:30:36,203 --> 01:30:37,872
Lost.
ROMAN: Absolutely.
1309
01:30:37,955 --> 01:30:39,498
But can you get
to the part where
1310
01:30:40,374 --> 01:30:43,043
the car exploded
and you're still alive?
1311
01:30:43,127 --> 01:30:44,962
Like, I'm trying to...
Roman, can you...
1312
01:30:45,045 --> 01:30:46,839
Can you just be quiet
for one minute?
1313
01:30:47,256 --> 01:30:48,757
We made plans.
1314
01:30:50,342 --> 01:30:51,469
We had dreams.
1315
01:30:52,094 --> 01:30:54,263
So what's our next
adventure after this?
1316
01:30:56,807 --> 01:31:00,102
How about we stay
in one place?
1317
01:31:01,520 --> 01:31:02,605
Where are you thinking?
1318
01:31:02,813 --> 01:31:03,814
Tokyo.
1319
01:31:04,523 --> 01:31:06,317
We always talk
about Tokyo.
1320
01:31:06,901 --> 01:31:08,110
Tokyo it is.
1321
01:31:09,653 --> 01:31:12,281
You know, it's funny,
Gisele led me there,
1322
01:31:13,324 --> 01:31:15,075
and I wasn't even
looking for it.
1323
01:31:17,828 --> 01:31:19,163
But it became home.
1324
01:31:20,873 --> 01:31:23,042
Then, one day,
Mr. Nobody came calling.
1325
01:31:23,417 --> 01:31:25,252
MR. NOBODY:
I worked with Gisele.
1326
01:31:25,336 --> 01:31:27,505
Back when I was
a CIA operative
1327
01:31:27,588 --> 01:31:30,299
running the drug trade
in Central America.
1328
01:31:31,926 --> 01:31:33,093
The good old days.
1329
01:31:33,511 --> 01:31:35,137
Gisele was my best.
1330
01:31:35,971 --> 01:31:38,057
You can lose an asset
at any time.
1331
01:31:39,850 --> 01:31:42,520
Bullet, knife, wire.
1332
01:31:43,312 --> 01:31:45,564
But I never thought
I'd lose her...
1333
01:31:46,440 --> 01:31:47,775
...to love.
1334
01:31:49,276 --> 01:31:50,361
(SIGHS)
1335
01:31:51,403 --> 01:31:52,404
What do you want?
1336
01:31:52,488 --> 01:31:54,782
I'm offering you a job, Han.
1337
01:31:55,741 --> 01:31:57,618
Here, in Tokyo.
1338
01:31:58,369 --> 01:31:59,537
Why me?
1339
01:31:59,620 --> 01:32:01,580
'Cause I saw your work
with Gisele.
1340
01:32:01,664 --> 01:32:03,958
I saw that
she trusted you.
1341
01:32:05,626 --> 01:32:07,461
And that means
I can trust you.
1342
01:32:08,546 --> 01:32:13,259
And that is very rare
in this line of work.
1343
01:32:19,181 --> 01:32:21,433
HAN: And all I knew was that
I had to steal some tech
1344
01:32:21,517 --> 01:32:23,394
from the home
of a scientist couple.
1345
01:32:27,648 --> 01:32:29,108
But, as usual,
1346
01:32:30,192 --> 01:32:32,278
Mr. Nobody didn't tell me
everything.
1347
01:32:33,946 --> 01:32:36,282
In fact, he left out
the most important part.
1348
01:32:41,412 --> 01:32:42,913
I was 11.
1349
01:32:43,998 --> 01:32:46,584
My parents would take me
to the movies on Saturdays
1350
01:32:46,667 --> 01:32:48,502
if I tried hard in school
during the week.
1351
01:32:49,753 --> 01:32:51,964
I was so excited to go
1352
01:32:52,298 --> 01:32:55,676
I forgot my raincoat,
so I went back in.
1353
01:33:02,433 --> 01:33:04,476
At first, I didn't see it.
1354
01:33:06,478 --> 01:33:08,647
By the time I looked out
the window...
1355
01:33:12,067 --> 01:33:13,777
...Mom and Dad were gone.
1356
01:33:13,861 --> 01:33:16,280
HAN: Turns out I wasn't
the only one looking
for this thing.
1357
01:33:16,363 --> 01:33:17,406
(EXPLOSION)
1358
01:33:26,832 --> 01:33:29,043
(MAN SPEAKING
FOREIGN LANGUAGE)
1359
01:33:33,130 --> 01:33:34,673
(GIRL CRYING SOFTLY)
1360
01:33:36,634 --> 01:33:38,469
(MAN SPEAKING
FOREIGN LANGUAGE)
1361
01:33:41,388 --> 01:33:42,389
(GUNSHOT)
1362
01:33:42,473 --> 01:33:43,474
(GROANS)
1363
01:33:44,224 --> 01:33:45,517
HAN: Get down!
1364
01:33:45,601 --> 01:33:46,727
(GUNS FIRING)
1365
01:33:55,319 --> 01:33:56,695
ELLE: Han saved me.
1366
01:33:57,613 --> 01:33:59,073
Wouldn't leave me behind.
1367
01:33:59,948 --> 01:34:01,492
He knew I'd always
be a target,
1368
01:34:01,575 --> 01:34:03,494
so he taught me
how to survive.
1369
01:34:06,497 --> 01:34:08,248
We became a family.
1370
01:34:11,001 --> 01:34:12,670
"Always be a target"?
1371
01:34:14,630 --> 01:34:15,798
Why?
1372
01:34:16,215 --> 01:34:17,925
DOM: 'Cause she is the key.
1373
01:34:22,680 --> 01:34:24,973
Everybody's been looking
for a thing.
1374
01:34:26,308 --> 01:34:27,893
It was a person all along.
1375
01:34:29,103 --> 01:34:32,564
My parents didn't want
Project Aries to fall
into the wrong hands,
1376
01:34:32,648 --> 01:34:35,901
so they locked it
with their own DNA,
something we share.
1377
01:34:37,111 --> 01:34:40,114
And then, one day,
Mr. Nobody gave me
the heads-up
1378
01:34:40,197 --> 01:34:42,074
that one of his best agents
went rogue.
1379
01:34:42,741 --> 01:34:44,910
So when Deckard Shaw
came calling,
1380
01:34:45,369 --> 01:34:46,578
we used it as cover.
1381
01:34:52,751 --> 01:34:55,504
But you got killed
in a car crash, Han.
1382
01:34:57,297 --> 01:34:59,842
Mr. Nobody had a way
of making things look real.
1383
01:35:07,808 --> 01:35:09,560
Pretty nifty magic trick.
1384
01:35:10,519 --> 01:35:12,187
Yeah, I've done better.
1385
01:35:14,273 --> 01:35:15,983
Now for the hard part.
1386
01:35:17,234 --> 01:35:18,402
(DEVICE BEEPS)
1387
01:35:18,485 --> 01:35:19,987
Keeping you dead.
1388
01:35:20,070 --> 01:35:21,530
(SIREN WAILING IN DISTANCE)
1389
01:35:22,781 --> 01:35:23,991
My death...
1390
01:35:24,366 --> 01:35:26,201
...became the best way
to stay alive.
1391
01:35:27,661 --> 01:35:29,788
(ALARM BLARING)
1392
01:35:31,832 --> 01:35:33,667
What's happening?
It's some kind
of hidden subroutine
1393
01:35:33,751 --> 01:35:34,793
the system follows.
1394
01:35:54,188 --> 01:35:55,397
(MECHANICAL WHIRRING)
1395
01:35:58,650 --> 01:36:00,319
OTTO: That's it, right there.
1396
01:36:00,694 --> 01:36:02,446
Yeah, nobody moves,
1397
01:36:03,363 --> 01:36:05,073
everybody lives.
1398
01:36:11,205 --> 01:36:12,289
Jakob.
1399
01:36:13,749 --> 01:36:14,875
I'm sorry, Mia.
1400
01:36:18,879 --> 01:36:20,380
I was the rogue agent.
1401
01:36:21,673 --> 01:36:22,758
Me.
1402
01:36:23,509 --> 01:36:25,928
Dom, you ever think about
how Mr. Nobody found you?
1403
01:36:26,011 --> 01:36:28,472
Think he just dropped out
of the sky and chose you?
1404
01:36:28,889 --> 01:36:32,476
I ran missions with Mr. Nobody
out of this place for years.
1405
01:36:33,977 --> 01:36:34,978
(SIGHS)
1406
01:36:35,646 --> 01:36:38,106
I've been looking for that key
for a long time, Dom.
1407
01:36:39,525 --> 01:36:40,943
And you just
handed her over.
1408
01:36:42,319 --> 01:36:43,570
I told you.
1409
01:36:44,947 --> 01:36:46,281
This is my world.
1410
01:36:47,282 --> 01:36:48,492
Got it.
1411
01:36:49,660 --> 01:36:51,328
Got a lot of guys here.
1412
01:36:52,037 --> 01:36:53,497
You trust 'em?
1413
01:36:53,997 --> 01:36:55,165
Trust this.
1414
01:37:00,629 --> 01:37:03,090
You know the only good thing
to come from Dad dying?
1415
01:37:06,093 --> 01:37:09,137
If he hadn't, I'd have spent
my entire life in your shadow.
1416
01:37:12,224 --> 01:37:16,270
And now you're gonna
spend the rest of yours
living in mine.
1417
01:37:20,023 --> 01:37:22,442
DOM: Only good thing
about Dad dying...
1418
01:37:23,527 --> 01:37:25,904
...was he didn't have to watch
what you became.
1419
01:37:26,822 --> 01:37:29,241
You never deserved
the Toretto name.
1420
01:37:31,910 --> 01:37:33,328
You think
you knew Dad, huh?
1421
01:37:33,412 --> 01:37:35,038
What, 'cause you were
his favorite?
You don't know shit!
1422
01:37:36,415 --> 01:37:37,666
Okay?
1423
01:37:38,375 --> 01:37:39,835
You want the truth?
1424
01:37:43,213 --> 01:37:45,591
Dad died 'cause he was
trying to throw that race.
1425
01:37:46,592 --> 01:37:48,302
We were in deep debt.
1426
01:37:49,011 --> 01:37:50,679
'Cause of how
he felt about you,
1427
01:37:51,763 --> 01:37:53,390
he had to ask me
for help.
1428
01:37:53,515 --> 01:37:56,184
How was I supposed to know
that car was gonna blow?
1429
01:37:57,394 --> 01:37:59,354
A good son would've said no.
1430
01:38:00,981 --> 01:38:03,150
And a real brother
would've come to me.
1431
01:38:03,233 --> 01:38:04,526
Come to you?
1432
01:38:09,656 --> 01:38:12,075
He made me promise
you would never find out.
1433
01:38:13,285 --> 01:38:15,078
And through all of it...
1434
01:38:17,205 --> 01:38:18,415
...I kept that promise.
1435
01:38:23,253 --> 01:38:24,880
(GUNS COCKING)
1436
01:38:26,048 --> 01:38:27,299
The girl comes
with me.
1437
01:38:27,799 --> 01:38:28,800
Jakob!
1438
01:38:32,054 --> 01:38:33,472
I will stop you.
1439
01:38:34,681 --> 01:38:36,058
And that's my promise.
1440
01:38:40,103 --> 01:38:41,396
Hey!
1441
01:38:41,480 --> 01:38:42,648
(GRUNTS)
1442
01:38:46,443 --> 01:38:48,195
Sue. Sue. Ah.
1443
01:38:48,862 --> 01:38:50,197
Come on. Come on.
1444
01:38:54,785 --> 01:38:56,370
(ELLE GRUNTING)
1445
01:39:16,765 --> 01:39:17,766
(DOOR CLOSES)
1446
01:39:18,266 --> 01:39:19,935
(ELECTRICITY WHIRRING)
Down!
1447
01:39:26,274 --> 01:39:27,776
(MEN COUGHING)
1448
01:39:30,320 --> 01:39:31,363
LETTY: Go! Go!
1449
01:39:31,446 --> 01:39:32,489
Come on!
1450
01:39:43,083 --> 01:39:44,209
This way!
1451
01:39:48,964 --> 01:39:51,216
(MAN SHOUTING
IN FOREIGN LANGUAGE)
1452
01:39:54,720 --> 01:39:56,513
(GRUNTING)
1453
01:39:58,473 --> 01:40:00,392
(CONTINUES SHOUTING)
1454
01:40:04,813 --> 01:40:06,314
I'm always here.
1455
01:40:06,857 --> 01:40:07,941
Tell him.
1456
01:40:09,860 --> 01:40:11,778
LETTY: No!
1457
01:40:13,321 --> 01:40:15,073
(GRUNTING)
No!
1458
01:40:16,700 --> 01:40:17,701
(YELLS)
1459
01:40:39,848 --> 01:40:41,183
(GRUNTS)
1460
01:40:49,983 --> 01:40:51,109
(DOM YELLING)
1461
01:41:00,744 --> 01:41:02,704
(ALL GRUNTING)
1462
01:41:21,306 --> 01:41:22,641
(CHAIN CLANKING)
1463
01:41:22,724 --> 01:41:24,643
(RUMBLING)
1464
01:41:27,229 --> 01:41:28,855
(DOM YELLS)
1465
01:41:29,481 --> 01:41:31,399
No!
1466
01:41:49,584 --> 01:41:51,253
JACK: Dom.
1467
01:41:51,378 --> 01:41:53,421
Tell me what you see, son.
1468
01:42:01,179 --> 01:42:03,390
See, cars like this
are immortal.
1469
01:42:09,146 --> 01:42:11,857
'70 Chargers
are designed so well
1470
01:42:12,232 --> 01:42:13,775
that if you take care
of 'em,
1471
01:42:14,151 --> 01:42:15,944
they'll run for 100 years.
1472
01:42:16,570 --> 01:42:17,946
Immortal?
1473
01:42:21,116 --> 01:42:22,284
Just like a family, Dom.
1474
01:42:23,743 --> 01:42:26,329
Build it right,
you take care of it...
1475
01:42:28,248 --> 01:42:29,624
...it'll live beyond you.
1476
01:42:30,041 --> 01:42:31,251
LITTLE BRIAN: Daddy.
1477
01:42:39,759 --> 01:42:40,844
Little B.
1478
01:42:41,678 --> 01:42:43,221
When are you coming home?
1479
01:42:43,972 --> 01:42:44,973
Come...
1480
01:43:03,033 --> 01:43:06,661
No. You know I'm good for it.
I promise I'll deliver.
1481
01:43:24,387 --> 01:43:26,932
(CAR APPROACHING)
1482
01:43:38,860 --> 01:43:41,321
(CROWD CHEERING)
1483
01:43:49,246 --> 01:43:50,413
JACK: I'm telling you,
I got intermittent miss.
1484
01:43:50,538 --> 01:43:52,165
Last two laps.
BUDDY: On it!
1485
01:43:52,249 --> 01:43:53,792
Get those plug wires!
1486
01:43:55,585 --> 01:43:57,462
Jakob! Now.
1487
01:44:21,528 --> 01:44:22,529
(HOOD CLOSES)
1488
01:44:23,530 --> 01:44:24,531
(TAPS HOOD)
You're good!
1489
01:44:25,949 --> 01:44:27,033
(CROWD CHEERING)
1490
01:44:27,117 --> 01:44:28,827
(ENGINE ROARING)
1491
01:44:42,090 --> 01:44:44,217
No!
1492
01:45:19,919 --> 01:45:21,838
(GASPS, GROANS)
1493
01:45:29,929 --> 01:45:31,598
You came for me, Letty.
1494
01:45:32,390 --> 01:45:36,436
None of it is worth a thing
if I lose you.
1495
01:45:37,187 --> 01:45:38,646
Do you hear me?
1496
01:45:41,441 --> 01:45:43,068
Is this who we are?
1497
01:45:45,528 --> 01:45:46,946
(LAUGHS)
1498
01:45:48,907 --> 01:45:49,908
Yeah.
1499
01:45:55,038 --> 01:45:56,748
RAMSEY: From here,
things move quickly.
1500
01:45:56,831 --> 01:45:58,458
Jakob has all the pieces
he needs.
1501
01:45:58,541 --> 01:45:59,751
Once he activates Aries,
1502
01:45:59,834 --> 01:46:01,461
all he needs to do
is send the signal global.
1503
01:46:01,586 --> 01:46:03,671
And then there's
no stopping him, ever.
1504
01:46:03,755 --> 01:46:06,132
RAMSEY: He'll have to launch
some kind of pirate satellite,
1505
01:46:06,216 --> 01:46:08,051
something that'll act
as an amplifier,
1506
01:46:08,134 --> 01:46:10,553
infecting other satellites
in orbit one by one.
1507
01:46:10,637 --> 01:46:13,223
So we find him, stop him,
and then we get Elle back.
1508
01:46:13,306 --> 01:46:14,766
Our odds are
zero here, Han.
1509
01:46:15,058 --> 01:46:16,935
Satellite equipment
is easy enough to track,
1510
01:46:17,018 --> 01:46:18,645
but we're not gonna
beat Jakob to a launch.
1511
01:46:18,728 --> 01:46:20,397
RAMSEY: Which gives us
a two-target problem:
1512
01:46:21,106 --> 01:46:22,232
Jakob on the ground...
1513
01:46:22,315 --> 01:46:23,733
With his own private army.
1514
01:46:23,858 --> 01:46:25,902
And the satellite.
Which can't be hacked.
1515
01:46:25,985 --> 01:46:26,986
Not remotely.
1516
01:46:27,070 --> 01:46:28,113
We'd have to do it
physically,
1517
01:46:28,196 --> 01:46:31,199
Fifty miles above ground
while the satellite
is in orbit.
1518
01:46:31,699 --> 01:46:32,826
Orbit?
1519
01:46:33,118 --> 01:46:34,285
We need help.
1520
01:46:34,411 --> 01:46:36,204
Otherwise, we have no chance.
1521
01:46:37,414 --> 01:46:38,665
DOM: We do it ourselves.
1522
01:46:39,874 --> 01:46:42,252
It's where we've been
that got us this far.
1523
01:46:42,669 --> 01:46:44,546
No. No, no, no, no, no.
1524
01:46:45,004 --> 01:46:46,548
Do y'all not understand?
1525
01:46:47,298 --> 01:46:48,675
Clearly, y'all don't.
1526
01:46:48,800 --> 01:46:51,970
Because if you did,
you'd be pissing your pants
1527
01:46:52,053 --> 01:46:53,138
like a normal person.
1528
01:46:53,471 --> 01:46:54,472
Orbit.
1529
01:46:54,806 --> 01:46:56,057
That's outer space.
1530
01:46:56,558 --> 01:46:58,101
That's another level.
1531
01:46:58,309 --> 01:47:01,146
What we gonna do?
Hijack a space shuttle?
1532
01:47:01,604 --> 01:47:03,148
Put rockets on our backs?
1533
01:47:04,816 --> 01:47:06,734
That's exactly what
we're gonna do.
1534
01:47:07,527 --> 01:47:08,528
What?
1535
01:47:14,492 --> 01:47:18,413
(WOMAN SPEAKING
FOREIGN LANGUAGE OVER PA)
1536
01:47:23,293 --> 01:47:26,087
There goes my father's
diplomatic ties with
Eastern Europe.
1537
01:47:26,171 --> 01:47:29,090
This place is going
to be crawling with
every cop in the city.
1538
01:47:29,757 --> 01:47:31,593
Time to get the hell
out of here.
1539
01:47:34,971 --> 01:47:36,181
(ELECTRICAL HUMMING)
1540
01:47:52,697 --> 01:47:53,781
Keep her close.
1541
01:48:01,039 --> 01:48:02,916
(ELECTRICAL WHIRRING)
1542
01:48:04,626 --> 01:48:06,044
It's activated.
1543
01:48:06,544 --> 01:48:07,545
(CHUCKLES)
1544
01:48:09,756 --> 01:48:12,634
As soon as the satellite
reaches orbit,
we start the uplink.
1545
01:48:13,843 --> 01:48:16,054
(HIP-HOP MUSIC PLAYING
ON RADIO)
1546
01:48:16,137 --> 01:48:17,931
Oh, damn.
1547
01:48:18,723 --> 01:48:19,974
What?
1548
01:48:20,850 --> 01:48:22,185
You see that?
1549
01:48:22,769 --> 01:48:24,687
We can't have
an air leak, man.
1550
01:48:27,982 --> 01:48:30,944
Are you really patching
yourself up with duct tape?
1551
01:48:31,027 --> 01:48:32,070
Yes.
1552
01:48:32,153 --> 01:48:33,363
I don't know
if you've noticed
or not,
1553
01:48:33,446 --> 01:48:35,949
but this whole operation
is Band-Aids and duct tape.
1554
01:48:36,032 --> 01:48:37,909
Man, this is insane.
1555
01:48:37,992 --> 01:48:39,911
We are headed
to outer space.
1556
01:48:40,286 --> 01:48:42,830
You acting like
we on our way
to Home Depot.
1557
01:48:42,956 --> 01:48:44,415
This is ridiculous, man.
1558
01:48:44,499 --> 01:48:47,752
I'm about to abort
this whole mission and
take my Black ass home.
1559
01:48:47,835 --> 01:48:50,964
We're literally gonna be
in a perpetual freefall.
1560
01:48:51,047 --> 01:48:52,173
Freefall?
1561
01:48:52,257 --> 01:48:53,550
What does that
even mean?
1562
01:48:53,633 --> 01:48:56,135
Roman, it means
numbers don't lie.
1563
01:48:56,427 --> 01:48:58,763
As long as we obey
the laws of physics,
1564
01:48:58,846 --> 01:49:00,765
then we'll be fine, okay?
1565
01:49:01,015 --> 01:49:02,934
It's just all
math and science.
1566
01:49:03,017 --> 01:49:05,436
I knew I should've
listened to my teachers.
1567
01:49:05,520 --> 01:49:06,854
Four minutes to launch.
1568
01:49:06,938 --> 01:49:08,106
You fellas good to go?
1569
01:49:09,399 --> 01:49:12,735
Yeah, we just up here
putting a bunch of
duct tape on shit.
1570
01:49:12,819 --> 01:49:14,362
You know,
that's what Tej do.
1571
01:49:14,445 --> 01:49:17,282
Man, please hurry up
so I can stop hearing
his damn mouth.
1572
01:49:17,365 --> 01:49:19,659
Yes, we're good to go.
We're not good.
1573
01:49:19,742 --> 01:49:20,952
This is the same car
1574
01:49:21,035 --> 01:49:22,161
that we watched
1575
01:49:22,245 --> 01:49:24,205
do a test run and explode.
1576
01:49:24,289 --> 01:49:25,582
This is not smart, Tej.
1577
01:49:25,665 --> 01:49:26,666
EARL: Don't worry, man.
1578
01:49:26,749 --> 01:49:29,335
With my ceramic
polymer coating,
you're gonna be just fine.
1579
01:49:29,419 --> 01:49:31,296
You're 100% fireproof.
1580
01:49:32,672 --> 01:49:33,923
Exactly.
1581
01:49:34,007 --> 01:49:35,466
SEAN: All eight thrusters
1582
01:49:35,550 --> 01:49:36,759
fully functional.
1583
01:49:40,096 --> 01:49:43,224
Hey, please don't tell me
you're still running
launch simulations.
1584
01:49:43,349 --> 01:49:45,643
Virgin Galactic launched
at 36,000 feet.
1585
01:49:45,768 --> 01:49:47,979
The space shuttle tests
around 50,000 feet.
1586
01:49:48,062 --> 01:49:50,315
Our last test run
with this load means
we'll have to go higher,
1587
01:49:50,398 --> 01:49:51,399
way higher!
1588
01:49:51,482 --> 01:49:52,734
If we don't get them
high enough,
1589
01:49:52,859 --> 01:49:55,111
these guys are
gonna be pancakes at IHOP
1590
01:49:55,194 --> 01:49:56,696
before the coffee
even gets to the table.
1591
01:49:56,779 --> 01:49:58,823
Hey! We can still hear you!
1592
01:49:58,906 --> 01:50:00,992
Don't worry, guys.
We got this.
1593
01:50:01,826 --> 01:50:02,994
We do got this, right?
1594
01:50:09,000 --> 01:50:10,710
(TIRES SCREECHING)
1595
01:50:26,517 --> 01:50:28,519
(ENGINE ROARING)
1596
01:50:33,024 --> 01:50:35,443
I've run thermal imaging.
Elle's in the armory truck.
1597
01:50:35,777 --> 01:50:36,903
And I've got a lock
on the Aries signal.
1598
01:50:37,028 --> 01:50:38,363
It's coming from
the beast up ahead.
1599
01:50:38,446 --> 01:50:40,239
We need to get in there
to deactivate it
1600
01:50:40,323 --> 01:50:42,033
by the time Roman
and Tej are in position.
1601
01:50:42,116 --> 01:50:44,202
Ramsey, power us up.
1602
01:50:45,536 --> 01:50:47,163
(ELECTROMAGNET POWERING UP)
1603
01:50:47,288 --> 01:50:49,207
Satellite is in low orbit.
1604
01:50:51,626 --> 01:50:52,669
Begin.
1605
01:50:52,960 --> 01:50:55,421
(BEEPING)
1606
01:51:08,643 --> 01:51:10,687
EARL: All right,
we're passing 50,000 feet!
1607
01:51:10,978 --> 01:51:12,730
Time to get ready, boys.
1608
01:51:12,814 --> 01:51:14,399
ROMAN: What we supposed
to be doing
1609
01:51:14,482 --> 01:51:16,693
with these old-ass suits
1610
01:51:16,776 --> 01:51:18,820
that ain't been used
since World War I?
1611
01:51:18,903 --> 01:51:20,071
TEJ: Oh, I'm sorry.
1612
01:51:20,279 --> 01:51:23,408
Astronauts R Us
was closed for shopping today.
1613
01:51:23,658 --> 01:51:26,119
Listen, these suits
are just like space suits.
1614
01:51:26,202 --> 01:51:28,121
They both account
for pressure differential.
1615
01:51:28,204 --> 01:51:31,207
Only thing is we may
blow up like balloons
just a little bit.
1616
01:51:31,290 --> 01:51:32,834
That's the only difference.
What?
1617
01:51:32,917 --> 01:51:34,460
SEAN: We just hit
the launch altitude.
1618
01:51:34,585 --> 01:51:36,921
You guys ready
for a five count?
ROMAN: No, man!
1619
01:51:37,004 --> 01:51:40,383
I'm barely ready
to go scuba diving
in this old-ass thing.
1620
01:51:40,466 --> 01:51:41,926
Don't listen to him.
We ready!
1621
01:51:42,009 --> 01:51:43,344
"We"?
Yes, I said "we"!
1622
01:51:43,428 --> 01:51:44,971
I thought you
was invincible.
1623
01:51:45,054 --> 01:51:47,724
Let's see how invincible
your Black ass is after this.
1624
01:51:47,807 --> 01:51:49,183
Punch it!
No! Tej!
1625
01:51:52,645 --> 01:51:55,189
Oh, my God!
I don't want to die!
1626
01:51:55,523 --> 01:51:56,941
EARL: Ignition!
1627
01:51:58,401 --> 01:52:00,361
(ENGINE ROARING)
1628
01:52:21,299 --> 01:52:23,509
(RATTLING)
1629
01:52:23,593 --> 01:52:25,762
(BREATHING HEAVILY)
1630
01:52:41,277 --> 01:52:43,905
Oh, my God. Oh, my God.
1631
01:52:46,240 --> 01:52:47,700
(LAUGHS)
1632
01:52:48,284 --> 01:52:49,786
We're in outer space!
1633
01:52:51,078 --> 01:52:52,914
Told you numbers don't lie.
1634
01:52:53,790 --> 01:52:55,875
This is crazy, bro!
1635
01:53:07,178 --> 01:53:09,472
Man, how much candy
did you eat?
1636
01:53:09,555 --> 01:53:12,141
Well, I... I eat candy
when I get nervous.
1637
01:53:12,225 --> 01:53:15,102
If you shart in this Fiero,
I swear to...
1638
01:53:15,186 --> 01:53:17,730
Really? Really, Tej?
1639
01:53:21,192 --> 01:53:22,902
(ENGINE REVVING)
1640
01:53:23,653 --> 01:53:25,321
(ALARM BEEPING)
1641
01:53:26,823 --> 01:53:28,783
I thought you said
you took care of this.
1642
01:53:30,368 --> 01:53:31,911
Yeah. Hey.
1643
01:53:32,411 --> 01:53:35,414
You take them back
to the freaking junkyard
right now!
1644
01:53:39,043 --> 01:53:41,045
(TIRES SCREECHING)
1645
01:53:51,639 --> 01:53:53,182
(ELECTRICITY WHIRRING)
1646
01:54:01,858 --> 01:54:03,234
(TIRES SCREECHING)
1647
01:54:12,743 --> 01:54:13,744
(GASPS)
1648
01:54:16,289 --> 01:54:18,040
(GUN FIRING)
1649
01:54:19,458 --> 01:54:20,459
(PEOPLE SCREAMING)
1650
01:54:34,974 --> 01:54:36,183
(BEEPS)
1651
01:54:56,954 --> 01:54:58,372
(GUN FIRING)
1652
01:55:07,673 --> 01:55:08,966
(ELECTRICITY WHIRRING)
1653
01:55:11,052 --> 01:55:12,887
All right, Han, Mia,
you're up!
1654
01:55:15,431 --> 01:55:16,474
(ENGINE REVVING)
1655
01:55:22,021 --> 01:55:23,606
(TIRES SCREECHING)
1656
01:55:26,859 --> 01:55:27,860
Now.
1657
01:55:28,611 --> 01:55:29,695
(ELECTRICITY WHIRRING)
1658
01:55:30,529 --> 01:55:31,614
(GRUNTS)
1659
01:55:33,699 --> 01:55:34,867
Letty.
1660
01:55:36,118 --> 01:55:37,119
(MAN SCREAMING)
1661
01:55:55,012 --> 01:55:56,347
Han!
1662
01:55:56,430 --> 01:55:58,182
(GRUNTING, GROANING)
1663
01:56:02,478 --> 01:56:04,021
(TIRES SCREECHING)
1664
01:56:17,994 --> 01:56:19,537
(MIA GRUNTS)
1665
01:56:52,361 --> 01:56:53,904
(SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)
1666
01:56:54,321 --> 01:56:55,573
Not all of us.
1667
01:56:56,532 --> 01:56:57,825
(SCREAMS)
1668
01:57:09,920 --> 01:57:12,548
Now, the satellite
we looking for should
be somewhere...
1669
01:57:13,257 --> 01:57:14,467
There.
1670
01:57:14,550 --> 01:57:15,926
Right there.
You see it?
1671
01:57:16,302 --> 01:57:17,303
Got it.
1672
01:57:17,386 --> 01:57:19,555
Tell me you know
how to work the thrusters.
1673
01:57:19,638 --> 01:57:22,600
Tej, numbers is
what you do, right?
1674
01:57:24,101 --> 01:57:25,811
Driving is what I do.
1675
01:57:32,943 --> 01:57:36,238
Two dudes
from the ghetto,
outer space.
1676
01:57:38,324 --> 01:57:40,326
You know ain't nobody
gonna believe us, right?
1677
01:57:41,285 --> 01:57:42,411
You're right.
1678
01:57:50,920 --> 01:57:52,755
Something's wrong
with the satellite array.
1679
01:57:52,838 --> 01:57:55,091
It's interfering
with the uplink.
1680
01:57:57,718 --> 01:57:59,053
I'll handle it.
1681
01:58:04,558 --> 01:58:05,851
(TIRES SQUEALING)
1682
01:58:17,738 --> 01:58:18,739
Han?
1683
01:58:20,199 --> 01:58:21,408
Grab the wheel.
1684
01:58:21,784 --> 01:58:23,035
Something's up.
1685
01:58:24,870 --> 01:58:26,580
I think I can link
into their feed.
1686
01:58:40,302 --> 01:58:41,679
Something you want
to tell me, Otto?
1687
01:58:41,762 --> 01:58:44,473
My bad. Satellite uplink
is actually going splendid.
1688
01:58:44,974 --> 01:58:47,393
Oh, and, by the way,
I have a new business partner.
1689
01:58:47,476 --> 01:58:48,477
Maybe you know her.
1690
01:58:48,561 --> 01:58:50,855
Guess who's out
of the box, Jakob.
1691
01:58:52,481 --> 01:58:54,275
But I did try to warn you.
1692
01:58:57,027 --> 01:58:58,863
You were never my competition.
1693
01:58:59,488 --> 01:59:01,073
Otto, there's something
you should know.
1694
01:59:01,157 --> 01:59:02,867
Yeah, go on.
Lay it on me, dude.
1695
01:59:02,950 --> 01:59:04,118
You're a spoiled rich prick,
1696
01:59:04,201 --> 01:59:05,369
and I'm gonna kill you.
1697
01:59:05,452 --> 01:59:06,871
Oh, man, I am so sorry.
1698
01:59:06,954 --> 01:59:08,372
No one told you, huh?
1699
01:59:08,831 --> 01:59:12,501
Spoiled rich pricks
run the world.
1700
01:59:28,142 --> 01:59:29,685
(GRUNTS)
1701
02:00:04,929 --> 02:00:06,722
(TIRES SCREECHING)
1702
02:00:21,487 --> 02:00:23,113
(ENGINE REVVING)
1703
02:00:38,003 --> 02:00:39,421
Come on. Come on!
1704
02:00:42,800 --> 02:00:43,968
(GRUNTS)
1705
02:00:57,940 --> 02:00:58,983
Go.
1706
02:01:17,251 --> 02:01:18,669
(PANTING)
1707
02:01:35,311 --> 02:01:37,229
(BEEPING)
1708
02:01:38,480 --> 02:01:40,357
What's happening?
1709
02:01:40,441 --> 02:01:43,902
Well, we appear to have lost
our escort and Jakob.
1710
02:01:43,986 --> 02:01:46,864
And, well,
Dom is making things
a little bit difficult here,
1711
02:01:46,947 --> 02:01:48,198
but it's fine.
Really, it's peachy.
1712
02:01:48,324 --> 02:01:49,325
Don't worry,
don't worry.
1713
02:01:49,408 --> 02:01:50,826
I'll finish this myself.
1714
02:01:55,289 --> 02:01:57,708
All right, let's see
what that beast is made of.
1715
02:01:58,459 --> 02:01:59,501
You ready, Elle?
1716
02:02:12,931 --> 02:02:14,308
Crank it.
1717
02:02:14,391 --> 02:02:16,226
If we can't break through,
we stop it.
1718
02:02:40,167 --> 02:02:42,544
(SIRENS WAILING)
1719
02:02:47,549 --> 02:02:49,301
Guys, that thing
is not slowing down
1720
02:02:49,385 --> 02:02:51,095
and the download's
almost done.
1721
02:02:51,220 --> 02:02:53,931
Dom, we don't
get out of here now,
we're dead.
1722
02:03:03,857 --> 02:03:06,360
Letty, drop back
and line up
with the front tires.
1723
02:03:06,443 --> 02:03:07,444
What?
1724
02:03:07,528 --> 02:03:09,613
DOM: If we can't slow it
and we can't punch through,
1725
02:03:09,696 --> 02:03:11,407
we flip it and we hit
the underside.
1726
02:03:11,490 --> 02:03:14,159
Goddamn it!
Why do I have to say this?
1727
02:03:14,243 --> 02:03:15,702
Flatten these clowns!
1728
02:03:26,380 --> 02:03:27,714
(CAR HONKS)
1729
02:03:32,636 --> 02:03:34,430
(GUN FIRING)
1730
02:03:34,513 --> 02:03:35,514
Letty, the wires.
1731
02:03:35,597 --> 02:03:36,598
You read my mind.
1732
02:03:36,682 --> 02:03:37,766
Han, get in front of me.
1733
02:03:37,850 --> 02:03:39,101
(TIRES SCREECH)
1734
02:03:39,893 --> 02:03:41,687
Dom, I can't get to you.
1735
02:03:43,105 --> 02:03:44,273
JAKOB: But I can.
1736
02:03:44,773 --> 02:03:46,150
(TIRES SCREECH)
1737
02:04:06,628 --> 02:04:08,714
(ELECTRICITY CRACKLING)
1738
02:04:11,341 --> 02:04:12,342
(GASPS)
1739
02:04:22,186 --> 02:04:24,938
(ENGINE REVVING)
1740
02:04:30,360 --> 02:04:31,987
(TIRES SCREECHING)
1741
02:04:59,848 --> 02:05:01,892
All right, the satellite
is in range.
1742
02:05:02,017 --> 02:05:03,936
Let's power up
these magnets
and fry it.
1743
02:05:04,353 --> 02:05:05,687
All right, take our time.
1744
02:05:15,948 --> 02:05:17,407
Okay. All right.
1745
02:05:17,491 --> 02:05:18,992
(BEEPS)
1746
02:05:19,076 --> 02:05:20,077
Tej!
1747
02:05:20,160 --> 02:05:21,787
Hold on. Come on, baby.
1748
02:05:21,870 --> 02:05:23,830
Power up. Power up.
1749
02:05:26,333 --> 02:05:27,417
Shit.
1750
02:05:27,501 --> 02:05:28,877
Shit, shit, shit.
1751
02:05:28,961 --> 02:05:31,505
What? Talk to me.
What's going on?
1752
02:05:31,588 --> 02:05:33,799
The pressure of the launch,
it must have jammed the cables
1753
02:05:33,882 --> 02:05:35,300
to the power source.
1754
02:05:36,093 --> 02:05:38,136
Damn it, how did
I not think of that?
1755
02:05:38,845 --> 02:05:40,597
RAMSEY: (OVER RADIO)
Guys, where are you?
1756
02:05:40,681 --> 02:05:43,141
The upload is almost complete.
1757
02:05:44,601 --> 02:05:46,645
Why don't you just kill it?
1758
02:05:46,937 --> 02:05:49,022
Let's smash it.
Let's run it over, right?
1759
02:05:49,106 --> 02:05:52,484
No. If we crash
into that satellite,
we'll probably die.
1760
02:05:52,568 --> 02:05:55,487
And even if we don't,
the fuel that it would
take to smash it,
1761
02:05:56,113 --> 02:05:57,698
we'd be stuck
out here forever.
1762
02:05:58,949 --> 02:06:00,450
You got to have faith, bro.
1763
02:06:00,534 --> 02:06:02,995
Faith? Faith is not numbers.
1764
02:06:03,328 --> 02:06:04,830
You know what, Tej?
1765
02:06:06,331 --> 02:06:07,666
You're probably right.
1766
02:06:10,627 --> 02:06:11,837
We're not invincible.
1767
02:06:15,007 --> 02:06:18,260
We probably just been
lucky this whole time.
1768
02:06:24,016 --> 02:06:25,517
This might be it.
1769
02:06:28,437 --> 02:06:29,771
But you know what?
1770
02:06:31,398 --> 02:06:32,774
If we're gonna go out...
1771
02:06:34,693 --> 02:06:36,612
...let's go out
on top of the world.
1772
02:06:37,988 --> 02:06:39,990
RAMSEY: Guys,
what's happening up there?
1773
02:06:40,073 --> 02:06:41,742
We've got seconds left.
1774
02:06:44,661 --> 02:06:45,746
Let's do it.
1775
02:06:46,330 --> 02:06:47,372
Let's go.
1776
02:06:51,752 --> 02:06:54,963
Five, four, three,
1777
02:06:55,047 --> 02:06:56,757
two, one.
1778
02:06:59,551 --> 02:07:01,219
(MUTED THUD)
1779
02:07:04,139 --> 02:07:05,474
(DIGITAL BEEPING)
1780
02:07:11,938 --> 02:07:12,981
(ALARM BEEPING)
1781
02:07:14,691 --> 02:07:15,817
(EXHALES)
1782
02:07:15,901 --> 02:07:17,027
We did it.
1783
02:07:18,278 --> 02:07:19,488
We did it!
1784
02:07:19,655 --> 02:07:20,656
Let's go.
1785
02:07:20,739 --> 02:07:21,990
Yes!
1786
02:07:22,658 --> 02:07:23,700
Shit.
1787
02:07:23,784 --> 02:07:25,243
Not bad, man.
1788
02:07:25,827 --> 02:07:26,662
Not bad at all.
1789
02:07:52,437 --> 02:07:53,730
Hold on!
1790
02:08:02,531 --> 02:08:03,698
Dom!
1791
02:08:09,871 --> 02:08:11,373
(JET ROARING)
1792
02:09:00,130 --> 02:09:01,131
Yes!
1793
02:09:01,214 --> 02:09:02,257
(LAUGHS)
1794
02:09:05,427 --> 02:09:06,428
(ALARM BEEPS)
1795
02:09:06,511 --> 02:09:07,512
(SCOFFS)
1796
02:09:07,721 --> 02:09:09,222
Got to be kidding me.
1797
02:09:26,364 --> 02:09:28,074
(BRAKES SCREECH)
(GRUNTS)
1798
02:09:34,831 --> 02:09:36,208
(BEEPS)
1799
02:09:45,342 --> 02:09:46,343
Shit!
1800
02:09:57,062 --> 02:09:58,730
(BEEPS)
1801
02:10:24,548 --> 02:10:26,299
(ENGINE REVS)
1802
02:10:38,562 --> 02:10:40,438
Think these
belong to you.
1803
02:10:50,490 --> 02:10:53,118
There's gonna
be a lot of people
coming after you, Jake.
1804
02:10:53,618 --> 02:10:54,828
Yeah.
1805
02:10:55,829 --> 02:10:57,080
This is the world
I chose, Dom.
1806
02:10:58,999 --> 02:11:00,917
You know,
Dad wasn't perfect.
1807
02:11:02,544 --> 02:11:04,462
But he loved us
all the same.
1808
02:11:08,216 --> 02:11:11,011
Someone once gave me
a ten-second car,
1809
02:11:12,262 --> 02:11:13,597
as a second chance.
1810
02:11:15,473 --> 02:11:17,559
I owe you that,
little brother.
1811
02:11:31,031 --> 02:11:32,490
I lost you once.
1812
02:11:33,825 --> 02:11:35,452
Don't let that
happen again, okay?
1813
02:11:41,249 --> 02:11:43,835
(CAR DOOR OPENS, CLOSES)
1814
02:11:45,378 --> 02:11:48,006
(ENGINE STARTS, ROARS)
1815
02:12:08,902 --> 02:12:10,779
(MAN SPEAKING
FOREIGN LANGUAGE)
1816
02:12:17,243 --> 02:12:18,870
(IN ENGLISH) We come in peace!
1817
02:12:19,537 --> 02:12:20,747
Hey!
1818
02:12:21,122 --> 02:12:22,999
(WOMAN SPEAKING
FOREIGN LANGUAGE)
1819
02:12:49,150 --> 02:12:51,695
This was the last place
I saw your grandfather.
1820
02:12:53,988 --> 02:12:55,240
This is where he raced.
1821
02:12:55,782 --> 02:12:57,742
Did you race here, too, Daddy?
1822
02:12:58,076 --> 02:12:59,160
No.
1823
02:12:59,577 --> 02:13:01,162
But I'll tell you something.
1824
02:13:03,415 --> 02:13:07,001
Everything I needed
to know about life,
I learned on this track.
1825
02:13:07,293 --> 02:13:08,294
You did?
1826
02:13:09,295 --> 02:13:10,380
I did.
1827
02:13:27,689 --> 02:13:30,191
(SIRENS BLARING IN DISTANCE)
1828
02:13:54,007 --> 02:13:55,925
It's all gonna
be okay, Jakob.
1829
02:14:00,013 --> 02:14:02,056
We got some
rough times ahead...
1830
02:14:04,517 --> 02:14:06,394
...but it's gonna be okay.
1831
02:14:08,772 --> 02:14:10,190
'Cause we're family.
1832
02:14:16,696 --> 02:14:18,031
(TIRES SCREECH)
1833
02:14:19,032 --> 02:14:20,658
(CRYING)
1834
02:14:27,332 --> 02:14:28,792
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
1835
02:14:35,715 --> 02:14:37,467
Fellas.
Hey.
1836
02:14:44,265 --> 02:14:45,266
EARL: What?
1837
02:14:45,934 --> 02:14:47,352
No way.
1838
02:14:57,612 --> 02:14:59,823
TWINKIE: What's going on?
1839
02:14:59,906 --> 02:15:01,491
(ALL LAUGHING)
1840
02:15:02,325 --> 02:15:04,702
I couldn't believe it
when I heard you were alive.
1841
02:15:09,332 --> 02:15:10,750
It's a long story.
1842
02:15:11,876 --> 02:15:14,128
But, for now,
let's just enjoy
the moment, huh?
1843
02:15:15,296 --> 02:15:16,422
Guys, this is Elle.
1844
02:15:16,631 --> 02:15:18,424
Hey, Elle. I'm Sean.
1845
02:15:19,843 --> 02:15:20,844
TWINKIE: Just call me T.
1846
02:15:20,927 --> 02:15:22,220
I'm Earl.
ELLE: Nice to meet you.
1847
02:15:22,762 --> 02:15:23,888
(SPEAKING PORTUGUESE)
1848
02:15:24,055 --> 02:15:25,139
Mia.
1849
02:15:28,977 --> 02:15:30,728
Hi. Nice to finally
meet you.
1850
02:15:39,988 --> 02:15:41,698
Hey, guys.
Hey.
1851
02:15:42,574 --> 02:15:44,409
How much longer
on this food?
1852
02:15:44,826 --> 02:15:47,078
Like, I'm...
I'm ready to eat now.
1853
02:15:47,370 --> 02:15:49,831
I've been eating
space food for weeks.
1854
02:15:50,123 --> 02:15:52,959
Oh, so Tootsie Rolls
are space food?
1855
02:15:53,293 --> 02:15:54,377
'Cause that's all
you ate.
1856
02:15:54,627 --> 02:15:56,129
It was fat free, bruh.
1857
02:15:56,212 --> 02:15:57,755
TEJ: Snickers and Twix
fat free, too?
1858
02:15:57,839 --> 02:15:59,007
RAMSEY: I'm forehead hungry.
1859
02:15:59,090 --> 02:16:00,133
Yeah, okay.
I'll see you later.
1860
02:16:00,216 --> 02:16:01,259
TEJ: Your forehead
is overweight.
1861
02:16:02,427 --> 02:16:04,262
(EXCLAIMS, LAUGHS)
1862
02:16:04,679 --> 02:16:06,556
You drive just
like your dad.
1863
02:16:07,599 --> 02:16:08,600
I do?
1864
02:16:08,683 --> 02:16:09,767
Mm-hmm.
1865
02:16:10,768 --> 02:16:12,395
Do you know, this is...
1866
02:16:13,146 --> 02:16:15,565
This is where
I met your mom
for the first time.
1867
02:16:15,899 --> 02:16:16,941
Right there.
1868
02:16:17,191 --> 02:16:18,985
She's watching over you
from heaven.
1869
02:16:19,277 --> 02:16:20,278
She is?
1870
02:16:20,361 --> 02:16:21,446
Mm-hmm.
1871
02:16:24,324 --> 02:16:26,451
I think Daddy
has a question for you.
1872
02:16:30,997 --> 02:16:32,874
You ready to say grace, kid?
1873
02:16:33,499 --> 02:16:35,293
But I don't know what to say.
1874
02:16:36,502 --> 02:16:37,712
Oh, it's easy.
1875
02:16:38,630 --> 02:16:40,632
Just say whatever is
in your heart.
1876
02:16:41,424 --> 02:16:42,842
LETTY: You ready?
Mm-hmm.
1877
02:16:42,926 --> 02:16:44,010
Come on.
1878
02:16:44,510 --> 02:16:45,595
(GRUNTS)
1879
02:16:46,262 --> 02:16:47,430
(CHUCKLES)
1880
02:16:50,266 --> 02:16:51,309
Hey, guys.
1881
02:16:51,434 --> 02:16:52,810
ALL: Hey.
1882
02:16:53,770 --> 02:16:56,230
Little Brian's ready
to say grace with us.
1883
02:16:56,356 --> 02:16:57,774
Uh-huh.
Nice.
1884
02:16:58,316 --> 02:16:59,692
Now, hold on.
1885
02:17:00,860 --> 02:17:02,403
There's still an empty chair.
1886
02:17:03,363 --> 02:17:04,364
He's on the way.
1887
02:17:05,490 --> 02:17:06,824
(TIRES SCREECH)
1888
02:17:09,410 --> 02:17:10,870
(ENGINE REVS)
1889
02:17:11,829 --> 02:17:13,706
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
1890
02:17:27,929 --> 02:17:29,389
Get rich
1891
02:17:32,600 --> 02:17:36,729
Yeah, ay, ay, ay, ay, ay
1892
02:17:37,021 --> 02:17:39,607
Moving how I'm speeding
through the fast lane
1893
02:17:39,732 --> 02:17:42,568
They say I know magic
how my whips change
1894
02:17:42,694 --> 02:17:45,154
They don't see what I see
1895
02:17:45,238 --> 02:17:47,615
Go against the game,
you know it's pass me
1896
02:17:47,699 --> 02:17:50,451
Zero to hundred,
you know I'm on-on go
1897
02:17:50,535 --> 02:17:53,246
Play with my dogs,
you know I'm on-on go
1898
02:17:53,329 --> 02:17:55,790
Bottles on bottles,
you know I'm on-on go
1899
02:17:55,873 --> 02:17:58,584
Moving too fast,
you know we on-on go
1900
02:17:58,668 --> 02:18:00,878
I hit the switch and make
the wheels go up
1901
02:18:01,004 --> 02:18:02,296
If I got to make the call
1902
02:18:02,422 --> 02:18:04,007
You made
the wrong-wrong choice
1903
02:18:04,090 --> 02:18:06,676
I roll it up,
you know I'm on-on go
1904
02:18:06,759 --> 02:18:09,387
Moving too fast,
you know I'm on-on go
1905
02:18:09,512 --> 02:18:11,931
Fast lane, bet I push
a hundred in two seconds
1906
02:18:12,056 --> 02:18:14,892
I just spent a Bentley
and a Lambo on two necklaces
1907
02:18:15,226 --> 02:18:17,353
Take 'em on a high speed,
I'm too reckless
1908
02:18:17,478 --> 02:18:20,189
Demon time when I'm in that
Demon, they can't catch it
1909
02:18:20,273 --> 02:18:22,734
Bet they get the message,
I'm the best of the bestest
1910
02:18:22,817 --> 02:18:25,278
And I'm still waiting
for a bitch to check it
1911
02:18:25,695 --> 02:18:28,239
Who want the smoke?
Better hope you don't choke
1912
02:18:28,322 --> 02:18:30,867
I be riding two-seater,
it just me and the scope
1913
02:18:31,242 --> 02:18:33,828
I like my gangster
with a mouth full of golds, uh
1914
02:18:33,911 --> 02:18:35,788
He hit the lotto, that's goals
1915
02:18:36,414 --> 02:18:39,000
Moving how I'm speeding
through the fast lane
1916
02:18:39,083 --> 02:18:41,794
They say I know magic
how my whips change
1917
02:18:42,086 --> 02:18:44,422
They don't see what I see
1918
02:18:44,505 --> 02:18:47,133
Go against the game,
you know it's pass me
1919
02:18:47,216 --> 02:18:49,844
Zero to hundred,
you know I'm on-on go
1920
02:18:49,927 --> 02:18:52,305
Play with my dogs,
you know I'm on-on go
1921
02:18:52,430 --> 02:18:55,099
Bottles on bottles,
you know I'm on-on go
1922
02:18:55,224 --> 02:18:57,977
Moving too fast,
you know we on-on go
1923
02:18:58,061 --> 02:19:00,688
High speed, the cars and me,
you know mine cost ten of 'em
1924
02:19:00,772 --> 02:19:03,274
All the scammers calling me
with cars, I need ten of them
1925
02:19:03,357 --> 02:19:05,026
Have these... flexing
with these cars
1926
02:19:05,109 --> 02:19:06,152
Knowing they rented them
1927
02:19:06,235 --> 02:19:07,737
I could put some rappers
all on blast
1928
02:19:07,820 --> 02:19:08,946
But ain't gon' mention them
1929
02:19:09,030 --> 02:19:11,282
I hit the switch and make
the wheels go up
1930
02:19:11,365 --> 02:19:12,492
If I got to make the call
1931
02:19:12,617 --> 02:19:14,035
You made
the wrong-wrong choice
1932
02:19:14,160 --> 02:19:16,829
I roll it up,
you know I'm on-on go
1933
02:19:16,913 --> 02:19:19,499
Moving too fast,
you know I'm on-on go
1934
02:19:21,125 --> 02:19:23,711
(GRUNTING)
1935
02:20:01,332 --> 02:20:02,792
(GASPING)
1936
02:20:04,293 --> 02:20:05,545
Thank you.
1937
02:20:05,628 --> 02:20:06,796
Please.
1938
02:20:06,921 --> 02:20:09,674
I tell you
where the drive is,
the plans we stole.
1939
02:20:09,757 --> 02:20:11,008
I tell you
where it is.
1940
02:20:11,092 --> 02:20:12,093
You mean this drive?
1941
02:20:13,344 --> 02:20:14,512
These plans?
1942
02:20:16,556 --> 02:20:18,307
But you already got it.
1943
02:20:18,391 --> 02:20:19,642
Yes, mate.
1944
02:20:20,268 --> 02:20:22,520
How else do you think
I stay in this good a shape?
1945
02:20:22,603 --> 02:20:24,689
(KNOCKING ON DOOR)
1946
02:20:28,317 --> 02:20:29,902
Don't go anywhere.
1947
02:20:30,778 --> 02:20:31,779
(SCREAMS)
1948
02:20:37,160 --> 02:20:38,411
(DOOR CREAKING)
1949
02:20:48,045 --> 02:20:49,672
I'm a lane switcher
1950
02:20:49,755 --> 02:20:51,507
Big tank, bank filler
1951
02:20:51,591 --> 02:20:54,552
Real killer, die for my
gang member
1952
02:20:54,635 --> 02:20:57,305
Gun driller,
dope man dope dealer
1953
02:20:57,388 --> 02:21:00,308
Gorilla, bang, bang,
lane switcher
1954
02:21:00,391 --> 02:21:02,435
Foot on the gas,
yeah, I'm lane switching
1955
02:21:02,518 --> 02:21:04,061
I could not show them
where I'm at
1956
02:21:04,145 --> 02:21:05,229
'Cause they stay snitching
1957
02:21:05,313 --> 02:21:06,898
I get my killer
the green light
1958
02:21:06,981 --> 02:21:08,232
Yeah, I okay the killings
1959
02:21:08,316 --> 02:21:09,734
I take the corner,
window down
1960
02:21:09,817 --> 02:21:11,194
You see the chain swinging
1961
02:21:11,277 --> 02:21:14,113
400,000 on a jet,
200,000 on my left
1962
02:21:14,238 --> 02:21:16,991
Richard Mille on my wrist
and it's icy with baguettes
1963
02:21:17,074 --> 02:21:18,659
Look, it's me,
Rocky and Skep
1964
02:21:18,743 --> 02:21:20,703
Niggas better put respect
on my name
1965
02:21:20,786 --> 02:21:22,705
Nigga reach for my chain,
let it bang
1966
02:21:22,830 --> 02:21:24,540
I'm a lane switcher
1967
02:21:24,665 --> 02:21:26,500
Big tank, bank filler
1968
02:21:26,584 --> 02:21:29,378
Real killer, die for my
gang member
1969
02:21:29,462 --> 02:21:32,215
Gun driller,
dope man dope dealer
1970
02:21:32,298 --> 02:21:34,550
Gorilla, bang, bang,
lane switcher
1971
02:21:34,634 --> 02:21:36,177
I know you sicker
than "Sicka"
1972
02:21:36,260 --> 02:21:38,012
When you see the big picture
1973
02:21:38,095 --> 02:21:41,057
Lane switcher,
put your sister in a twister
1974
02:21:41,140 --> 02:21:43,851
Lane switcher,
paint dripper, drink sipper
1975
02:21:43,935 --> 02:21:46,103
Cap peeler, blaow,
make you back Flippa
1976
02:21:46,187 --> 02:21:47,438
Ain't no man in the middle
1977
02:21:47,521 --> 02:21:50,191
Hit the gas on this V-12,
it's sounding like a gorilla
1978
02:21:50,274 --> 02:21:51,651
Drinking like
I hate my liver
1979
02:21:51,734 --> 02:21:53,027
Smoking these niggas
like Swishers
1980
02:21:53,110 --> 02:21:54,570
I'm just a product
of Memphis
1981
02:21:54,654 --> 02:21:55,988
Run up a sack and I flip it
1982
02:21:56,072 --> 02:21:57,073
She wanna get
with this pimpin'
1983
02:21:57,156 --> 02:21:58,199
But it ain't that simple
1984
02:21:58,282 --> 02:21:59,492
I'm a lane switcher
1985
02:21:59,617 --> 02:22:01,244
Big tank, bank filler
1986
02:22:01,369 --> 02:22:04,372
Real killer, die for my
gang member
1987
02:22:04,455 --> 02:22:07,208
Gun driller,
dope man dope dealer
1988
02:22:07,291 --> 02:22:10,419
Gorilla, bang, bang,
lane switcher.
1989
02:22:18,511 --> 02:22:20,263
I got that heat,
coming in hard
1990
02:22:20,346 --> 02:22:21,889
Pull out the flame,
ready to spark
1991
02:22:21,973 --> 02:22:23,557
Turn up the beat,
tear it apart
1992
02:22:23,641 --> 02:22:25,434
Tear off the leash,
I'm in the yard
1993
02:22:25,518 --> 02:22:28,646
I hit 'em hard, I hit 'em hard
I hit 'em hard, I hit 'em hard
1994
02:22:28,729 --> 02:22:30,356
Ready to eat,
never gon' starve
1995
02:22:30,439 --> 02:22:31,899
Run with the beasts,
swim with the sharks
1996
02:22:31,983 --> 02:22:33,651
I'm-a get mine,
put it on God
1997
02:22:33,734 --> 02:22:35,569
Ice like the cross,
now who the boss?
1998
02:22:35,695 --> 02:22:37,280
Lamborghini with
a hundred in it
1999
02:22:37,363 --> 02:22:38,990
Ride on 'em
in the drop Bentley
2000
02:22:39,073 --> 02:22:40,616
Get the money
on a money mission
2001
02:22:40,700 --> 02:22:42,243
Had to focus,
keep a tunnel vision
2002
02:22:42,326 --> 02:22:43,911
No mercy, I'm not even
playing with 'em
2003
02:22:43,995 --> 02:22:45,663
Knock 'em off,
I had my man hit 'em
2004
02:22:45,788 --> 02:22:47,206
I made me some bands
with 'em
2005
02:22:47,290 --> 02:22:49,083
My diamond, they like to go
dance with 'em
2006
02:22:49,166 --> 02:22:50,751
No talking 'bout jogging,
we running the city
2007
02:22:50,835 --> 02:22:52,461
Opposition now
under submission
2008
02:22:52,586 --> 02:22:54,297
You moving your tongue like
you're coming against me
2009
02:22:54,422 --> 02:22:55,715
You hurt, in your feelings,
convertible ceilings
2010
02:22:55,798 --> 02:22:57,675
One push of a button,
you coming up missing
2011
02:22:57,758 --> 02:22:59,385
Count it up, tuck it,
take nothing offensive
2012
02:22:59,468 --> 02:23:01,012
Touching them M's,
what I love turned against me
2013
02:23:01,095 --> 02:23:02,430
Left me no choice but the
run it up issue
2014
02:23:02,513 --> 02:23:05,433
I hit 'em hard, I hit 'em hard
I hit 'em hard, I hit 'em hard
2015
02:23:05,516 --> 02:23:07,101
Ready to eat,
never gon' starve
2016
02:23:07,184 --> 02:23:08,519
Run with the beasts,
swim with the sharks
2017
02:23:08,644 --> 02:23:10,146
I'm-a get mine,
put it on God
2018
02:23:10,271 --> 02:23:11,939
Ice like the cross,
now who the boss?
2019
02:23:12,064 --> 02:23:15,359
I hit 'em hard, I hit 'em hard
I hit 'em hard, I hit 'em hard
2020
02:23:15,443 --> 02:23:16,861
I got that heat,
coming in hard
2021
02:23:16,986 --> 02:23:18,654
Pull out the flame,
ready to spark
2022
02:23:18,738 --> 02:23:20,364
Turn up the beat,
tear it apart
2023
02:23:20,489 --> 02:23:23,075
Tear off the leash,
I'm in the yard,
I hit 'em hard
2024
02:23:23,159 --> 02:23:24,327
I'm in the dark,
diamond they dancing
2025
02:23:24,410 --> 02:23:25,494
They hitting real hard
2026
02:23:25,619 --> 02:23:26,954
In the push start
2027
02:23:27,204 --> 02:23:28,831
Running my engine in the
back of the car
2028
02:23:28,914 --> 02:23:30,333
I took off the chip
and I'm pushing my limits
2029
02:23:30,416 --> 02:23:32,126
I'm going real fast,
I'm going real far
2030
02:23:32,209 --> 02:23:33,669
I told her don't...
with the bosses and business
2031
02:23:33,753 --> 02:23:35,254
I stay in my bag,
I know I'm a star
2032
02:23:35,379 --> 02:23:37,006
I stay with them
crash dummies
2033
02:23:37,089 --> 02:23:38,799
We don't give a...
we hitting 'em hard
2034
02:23:38,924 --> 02:23:41,761
And I'm using my brain 100%,
I don't need a charge
2035
02:23:41,844 --> 02:23:43,721
Used to play on the
handlebars
2036
02:23:43,804 --> 02:23:45,139
Now we handling firearms
2037
02:23:45,264 --> 02:23:47,058
Just lend me the gas and
I'll do the dash
2038
02:23:47,183 --> 02:23:48,768
I'll puff, puff and pass,
can't think 'bout the past
2039
02:23:48,851 --> 02:23:50,061
I hit 'em hard