1 00:00:46,986 --> 00:00:49,405 (MAN PANTING QUIETLY) 2 00:00:57,205 --> 00:00:59,207 (ENGINE ROARING) 3 00:01:11,636 --> 00:01:12,804 (TIRES SCREECHING) 4 00:01:19,853 --> 00:01:21,479 ANNOUNCER: That's the cleanup crew up on the track, 5 00:01:21,563 --> 00:01:23,857 and that's a lot of racers involved there, folks. 6 00:01:38,121 --> 00:01:39,122 (BUDDY GRUNTS) 7 00:01:39,205 --> 00:01:42,292 Jack, you realize you got this in the bag, right? 8 00:01:42,375 --> 00:01:44,544 Season's wrapped up, man. Doesn't matter where you place. 9 00:01:44,627 --> 00:01:45,795 I'm telling you, I got intermittent miss. 10 00:01:45,879 --> 00:01:47,005 Last two laps. On it! 11 00:01:47,088 --> 00:01:48,339 Get those plug wires! 12 00:01:48,423 --> 00:01:50,008 Jakob! Now. 13 00:01:51,718 --> 00:01:52,719 Hey, Pop. 14 00:01:52,802 --> 00:01:53,970 Tell me what you see, Dom. 15 00:01:54,095 --> 00:01:55,889 Got an oil spill going into turn two. 16 00:01:55,972 --> 00:01:56,973 Bell's driving safe. 17 00:01:57,056 --> 00:01:59,017 Corbin's got a sponsor in the stands, so he's pushing it. 18 00:01:59,100 --> 00:02:00,393 MAN: Talking about me? 19 00:02:00,476 --> 00:02:02,353 You got a real problem with car 23. 20 00:02:02,437 --> 00:02:04,439 Linder. MAN: About to whip your ass, Toretto! 21 00:02:04,731 --> 00:02:06,524 Settle down, pretty boy! That's right. Yeah, you. 22 00:02:06,816 --> 00:02:08,192 Shut up! You want to tell your driver 23 00:02:08,276 --> 00:02:09,652 he's gonna get somebody hurt? What'd you say? 24 00:02:09,777 --> 00:02:11,404 JACK: Hey! Leave it! Go home! You suck! 25 00:02:11,487 --> 00:02:12,530 He's just pissed I got that spot 26 00:02:12,614 --> 00:02:14,324 in the Busch Series next season, not him. 27 00:02:14,407 --> 00:02:16,868 Life's got no shortage of guys like Kenny Linder. 28 00:02:17,118 --> 00:02:18,119 You're good! 29 00:02:21,080 --> 00:02:23,416 It's not about being the stronger man, Dom. 30 00:02:23,541 --> 00:02:25,084 It's about being the bigger one. 31 00:02:27,545 --> 00:02:28,796 (ENGINE REVVING) 32 00:02:33,718 --> 00:02:35,219 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 33 00:02:54,781 --> 00:02:56,324 I swear to God, this guy. 34 00:03:03,748 --> 00:03:05,375 Pop, turn two, turn two! 35 00:03:08,002 --> 00:03:09,045 (TIRES SCREECHING) 36 00:03:09,754 --> 00:03:10,838 (SIGHS) 37 00:03:10,922 --> 00:03:12,090 Got it. I'm walking him in. 38 00:03:17,762 --> 00:03:18,972 Shit! 39 00:03:19,055 --> 00:03:20,056 (TIRES SCREECHING) 40 00:03:28,398 --> 00:03:29,774 Tell me what you see, Dom. 41 00:03:36,239 --> 00:03:37,532 He's gonna come at you for that. 42 00:03:44,789 --> 00:03:45,915 Get ready on your left. 43 00:04:11,899 --> 00:04:13,568 (HAUNTING CHORAL MUSIC PLAYING) 44 00:04:29,709 --> 00:04:30,960 (INAUDIBLE) 45 00:04:50,646 --> 00:04:52,315 DOM: Three-eighths ratchet. 46 00:04:57,612 --> 00:04:58,946 Three-eighths driver. 47 00:04:59,822 --> 00:05:01,616 Six-inch extension. 48 00:05:06,037 --> 00:05:07,538 Are you sure? 49 00:05:16,172 --> 00:05:17,298 (METAL CLICKING) 50 00:05:18,841 --> 00:05:21,010 Remember what your daddy told you. 51 00:05:21,094 --> 00:05:22,845 Be precise in life. 52 00:05:23,596 --> 00:05:26,140 It can make all the difference. Now, watch this. 53 00:05:28,643 --> 00:05:30,103 See how it's working now? 54 00:05:30,520 --> 00:05:32,105 And you see what's happening? 55 00:05:32,688 --> 00:05:34,524 LITTLE BRIAN: It's turning the screw. 56 00:05:34,816 --> 00:05:36,109 DOM: You're right. 57 00:05:36,984 --> 00:05:38,903 Water heater's out again. 58 00:05:39,529 --> 00:05:41,572 It's the price we pay for peace and quiet. 59 00:05:43,241 --> 00:05:44,909 Want to come and give us a hand? 60 00:05:46,619 --> 00:05:48,162 (ENGINE ROARING IN DISTANCE) 61 00:05:49,122 --> 00:05:50,706 Are you expecting someone? 62 00:05:54,293 --> 00:05:55,920 Brian, remember what we practiced. 63 00:06:01,467 --> 00:06:03,719 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 64 00:06:21,279 --> 00:06:22,655 ROMAN: Yo, yo! 65 00:06:23,614 --> 00:06:27,285 We come in peace. We come in peace! 66 00:06:29,453 --> 00:06:30,788 It's me! 67 00:06:32,081 --> 00:06:35,084 Roman? Maybe you don't recognize me 68 00:06:35,168 --> 00:06:37,128 'cause I've been tanning all week, bro. 69 00:06:37,211 --> 00:06:38,379 (LETTY AND ROMAN CHUCKLE) 70 00:06:39,505 --> 00:06:41,716 B, come out, son. 71 00:06:49,974 --> 00:06:52,101 What you gonna do with that thing, man? 72 00:06:52,226 --> 00:06:54,437 What, you out here trying to kill elephants or something? 73 00:06:54,520 --> 00:06:55,813 We would've called first. 74 00:06:55,897 --> 00:06:59,192 Except you actually need phones in order to get phone calls. 75 00:06:59,275 --> 00:07:00,359 You know that, right? 76 00:07:00,484 --> 00:07:02,028 ROMAN: Little B! LITTLE BRIAN: Hi. 77 00:07:02,111 --> 00:07:03,529 RAMSEY: Wow. You're so big. Hi. 78 00:07:03,613 --> 00:07:05,489 Now, I know you don't carpool. 79 00:07:07,450 --> 00:07:08,951 So what's up? 80 00:07:09,535 --> 00:07:11,078 Mayday! Mayday! 81 00:07:11,162 --> 00:07:13,706 My plane is under attack by a rogue agent! 82 00:07:14,081 --> 00:07:15,208 (STATIC) 83 00:07:16,792 --> 00:07:19,837 We're being boarded. I've got dangerous cargo on board. 84 00:07:19,962 --> 00:07:21,547 (GUNSHOT) I need you to assemble the team. 85 00:07:21,631 --> 00:07:23,132 (GARBLED)...still alive. I'll explain... (GRUNTS) 86 00:07:23,216 --> 00:07:24,383 (STATIC CRACKLING) 87 00:07:24,842 --> 00:07:27,929 It's an SOS transmission from Mr. Nobody's plane. 88 00:07:28,471 --> 00:07:30,556 It came through with a mess of encrypted data, 89 00:07:30,640 --> 00:07:31,933 most of which I'm still trying to crack. 90 00:07:32,016 --> 00:07:34,018 Did anybody else get this? TEJ: Well, that's the thing. 91 00:07:34,101 --> 00:07:35,728 He sent it only to us. 92 00:07:36,938 --> 00:07:38,314 Why just us? 93 00:07:47,240 --> 00:07:48,366 He caught Cipher. 94 00:07:48,950 --> 00:07:51,744 But there was a midair attack, and she was extracted. 95 00:07:52,203 --> 00:07:54,914 It seems his plane crashed somewhere here, 96 00:07:54,997 --> 00:07:57,333 over the northwest region of Montequinto. 97 00:07:57,416 --> 00:07:59,919 TEJ: If Mr. Nobody survived, we need to find him. 98 00:08:00,002 --> 00:08:01,629 But the whole area's sealed off. 99 00:08:01,712 --> 00:08:03,798 Isolationist, run by military. 100 00:08:03,881 --> 00:08:05,132 We're not on call anymore. 101 00:08:10,346 --> 00:08:13,432 Wait, wait. Dom, this is Cipher. 102 00:08:14,684 --> 00:08:16,936 The woman who killed the mother of your child. 103 00:08:20,815 --> 00:08:22,066 Things change. 104 00:08:29,115 --> 00:08:30,741 Listen, we're wheels up at 8:00 a.m. 105 00:08:31,158 --> 00:08:32,493 if you change your mind. 106 00:08:33,202 --> 00:08:34,328 Thank you. 107 00:08:37,331 --> 00:08:39,667 LITTLE BRIAN: Daddy, do you know where God is? 108 00:08:39,750 --> 00:08:42,044 Where is God? In your heart. 109 00:08:43,004 --> 00:08:44,588 DOM: He's in your heart, too. 110 00:08:44,714 --> 00:08:46,340 And you know something? 111 00:08:46,424 --> 00:08:48,926 I'll always be in your heart. 112 00:08:49,719 --> 00:08:50,845 Hey, little guy. 113 00:08:51,470 --> 00:08:52,763 I have a gift for you. 114 00:08:54,140 --> 00:08:55,683 Your father gave this to me. 115 00:08:57,059 --> 00:08:58,853 And now I'm gonna give it to you. 116 00:09:01,355 --> 00:09:02,898 It's very special. 117 00:09:03,816 --> 00:09:04,859 Take care of it. 118 00:09:21,542 --> 00:09:22,752 (SOFTLY) Good night. 119 00:09:34,180 --> 00:09:35,681 This isn't who we are. 120 00:09:39,143 --> 00:09:42,438 Brian and Mia got out of the game when they became parents. 121 00:09:44,106 --> 00:09:45,483 We're not them. 122 00:09:54,617 --> 00:09:56,285 (ENGINE STARTS, REVS) 123 00:10:27,358 --> 00:10:29,485 MR. NOBODY: (ON VIDEO) ...under attack by a rogue agent! 124 00:10:30,236 --> 00:10:32,822 We're being boarded. I've got dangerous cargo on board. 125 00:10:33,405 --> 00:10:34,865 ...assemble the team. 126 00:10:34,949 --> 00:10:36,450 (GARBLED)...still alive. I'll explain... 127 00:10:36,534 --> 00:10:37,576 (REWINDING) 128 00:10:37,660 --> 00:10:39,120 (GARBLED)...still alive. I'll explain... 129 00:11:05,604 --> 00:11:08,232 Mia, it's Dom. 130 00:11:10,568 --> 00:11:12,361 I need a favor. 131 00:11:21,245 --> 00:11:24,456 You know, I would love to see my nephew just a little bit more often 132 00:11:24,540 --> 00:11:26,458 than, say, world-ending emergencies 133 00:11:26,584 --> 00:11:30,337 and holidays, once in a while, maybe. Okay. 134 00:11:34,633 --> 00:11:35,968 And how's the buster? 135 00:11:36,051 --> 00:11:38,429 He's good. He's really good. 136 00:11:39,430 --> 00:11:42,600 You know, now that I'm a father, 137 00:11:46,729 --> 00:11:49,106 I can't stop thinking about our dad. 138 00:11:50,399 --> 00:11:52,026 And, uh... 139 00:11:53,277 --> 00:11:56,071 What life would have been like if he was alive. 140 00:11:58,407 --> 00:12:01,785 We'd be a very different people, don't you think? 141 00:12:04,371 --> 00:12:05,915 Dom, what's happened? 142 00:12:06,707 --> 00:12:08,584 Something I hope I'm wrong about. 143 00:12:17,343 --> 00:12:18,761 (ENGINE ROARING IN DISTANCE) 144 00:12:28,187 --> 00:12:30,898 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 145 00:12:44,453 --> 00:12:46,038 (ENGINES ROARING) 146 00:12:47,373 --> 00:12:49,250 Coming up on the signal, two miles 147 00:12:49,792 --> 00:12:52,169 It's deep in the militarized zone of Montequinto. 148 00:12:52,253 --> 00:12:54,171 I hope everyone's ready. ROMAN: Ready? 149 00:12:54,296 --> 00:12:57,633 Y'all want to make jokes about me not making practical decisions? 150 00:12:58,008 --> 00:12:59,802 This is as prepared as it gets. 151 00:12:59,885 --> 00:13:01,637 We all see you, man. 152 00:13:01,720 --> 00:13:04,556 Nobody thinks you're compensating for anything. 153 00:13:04,640 --> 00:13:05,683 (CHUCKLES) 154 00:13:13,732 --> 00:13:15,609 LETTY: I'll take point. Careful. 155 00:13:16,277 --> 00:13:17,987 Careful's when you get hurt. 156 00:13:31,917 --> 00:13:35,212 Right now, we have a ten-minute window between patrols. 157 00:13:35,296 --> 00:13:38,757 Mr. Nobody's signal is close, but we've got to move quickly, guys. 158 00:13:39,008 --> 00:13:41,135 We do not want to cross paths with the military here. 159 00:14:04,408 --> 00:14:05,409 (BIRDS CALLING IN DISTANCE) 160 00:14:05,492 --> 00:14:06,702 (DEVICE BEEPING) 161 00:14:07,161 --> 00:14:08,787 It's inside. Cover us. 162 00:14:16,962 --> 00:14:18,505 (ELECTRICITY CRACKLING) 163 00:14:27,056 --> 00:14:28,140 (DEVICE BEEPING RAPIDLY) 164 00:14:28,223 --> 00:14:30,976 The source of the SOS signal is coming from inside this thing. 165 00:14:31,060 --> 00:14:32,227 (RAMSEY GRUNTS) 166 00:14:32,519 --> 00:14:34,271 (DEVICE BEEPING) 167 00:14:34,938 --> 00:14:36,231 Somebody wanted in. 168 00:14:36,982 --> 00:14:39,693 Plane must have gone down before they could cut through. 169 00:14:39,777 --> 00:14:42,196 Or it was sent down on purpose to stop 'em. 170 00:14:42,279 --> 00:14:44,656 Yeah, well, their mistake was trying to cut into it. 171 00:14:44,740 --> 00:14:46,700 But just give me a minute. I can get in. 172 00:14:47,910 --> 00:14:49,203 (DEVICE BEEPING) 173 00:14:50,037 --> 00:14:51,080 Dom. 174 00:14:51,288 --> 00:14:52,581 There's not a soul in sight. 175 00:14:53,374 --> 00:14:54,708 No sign of Mr. Nobody. 176 00:14:54,833 --> 00:14:56,502 (DEVICE BEEPS) RAMSEY: Got it. 177 00:15:03,884 --> 00:15:04,968 What the hell is this? 178 00:15:05,427 --> 00:15:08,055 Whatever it is, Mr. Nobody wanted us to find it. 179 00:15:08,889 --> 00:15:10,265 How's that work... (GUNFIRE) 180 00:15:10,516 --> 00:15:11,683 DOM: Go! 181 00:15:26,115 --> 00:15:27,574 (PANTING) 182 00:15:32,329 --> 00:15:33,372 (MOTORCYCLE ENGINE REVVING) 183 00:15:33,705 --> 00:15:34,915 (MAN SHOUTING IN SPANISH) 184 00:15:48,011 --> 00:15:49,138 (MEN SHOUTING IN SPANISH) 185 00:15:49,221 --> 00:15:51,723 What? You don't know who I am? 186 00:15:52,349 --> 00:15:53,767 You think I'm scared? 187 00:15:53,851 --> 00:15:54,935 (RAPID GUNFIRE) 188 00:15:55,018 --> 00:15:56,395 (WHIMPERS AND YELLS) 189 00:15:56,478 --> 00:15:58,147 (GUNFIRE CONTINUES) 190 00:16:05,154 --> 00:16:06,697 (GRUNTS) (MAN SHOUTS IN SPANISH) 191 00:16:07,739 --> 00:16:08,866 (ROMAN YELLS) 192 00:16:09,700 --> 00:16:10,826 (ROMAN GRUNTS) 193 00:16:10,909 --> 00:16:12,786 (MEN CONTINUE SHOUTING IN SPANISH) 194 00:16:12,870 --> 00:16:14,329 (BREATHING HEAVILY) 195 00:16:18,834 --> 00:16:20,002 (GUNS COCKING) 196 00:16:20,085 --> 00:16:21,378 (MAN SHOUTING IN SPANISH) 197 00:16:24,089 --> 00:16:25,591 (MEN CONTINUE SHOUTING IN SPANISH) 198 00:16:29,303 --> 00:16:30,345 (YELLS) 199 00:16:39,730 --> 00:16:41,064 (GROANING) 200 00:16:46,445 --> 00:16:47,613 (PANTING) 201 00:17:02,211 --> 00:17:03,462 (ENGINE REVS) 202 00:17:03,545 --> 00:17:05,130 (GUNFIRE) 203 00:17:17,601 --> 00:17:18,602 (RAMSEY GASPS) 204 00:17:19,436 --> 00:17:20,896 Roman, where the hell are you? 205 00:17:27,694 --> 00:17:30,364 Who's compensating now, Tej? 206 00:17:43,961 --> 00:17:45,796 (GUNFIRE CONTINUES) 207 00:17:54,096 --> 00:17:56,515 "Peligro minas." What does that mean? 208 00:17:56,598 --> 00:17:57,975 Tej, how fast we got to go to clear 'em? 209 00:17:58,058 --> 00:17:59,351 Please don't tell me you're thinking 210 00:17:59,476 --> 00:18:00,769 what I think you're thinking. ROMAN: (OVER RADIO) Why? 211 00:18:00,852 --> 00:18:02,813 What does "peligro minas" mean? 212 00:18:02,896 --> 00:18:04,731 Tej, how fast? I don't know, man. 213 00:18:04,815 --> 00:18:05,816 ROMAN: Somebody answer me! 214 00:18:05,899 --> 00:18:07,484 What does "peligro minas" mean? 215 00:18:07,568 --> 00:18:08,652 "Peligro minas" means 216 00:18:08,735 --> 00:18:09,861 "danger, land mines"! 217 00:18:09,945 --> 00:18:10,946 What? 218 00:18:13,615 --> 00:18:14,950 How fast, Tej? 219 00:18:15,033 --> 00:18:17,077 Assuming a 50-foot blast radius 220 00:18:17,160 --> 00:18:19,955 and a half a second trigger delay, I'd say about 80. 221 00:18:20,038 --> 00:18:21,081 I can't! 222 00:18:21,206 --> 00:18:24,293 My speedometer only goes up to 70. What do I do? 223 00:18:24,376 --> 00:18:25,752 You put your foot to that floor, 224 00:18:25,836 --> 00:18:26,920 and you pray! 225 00:18:53,155 --> 00:18:54,156 (SCREAMS) 226 00:19:13,216 --> 00:19:16,053 Get to that palm plantation, and then we're clear. 227 00:19:18,096 --> 00:19:19,097 (RAMSEY YELPS) 228 00:19:22,559 --> 00:19:23,894 (GUNFIRE) 229 00:19:43,497 --> 00:19:44,539 (YELLS) 230 00:19:56,385 --> 00:19:57,386 Whoa! 231 00:20:08,855 --> 00:20:09,856 Whoa! 232 00:20:13,610 --> 00:20:14,695 Roman, you good? 233 00:20:18,532 --> 00:20:20,659 ROMAN: My ass is en fuego! 234 00:20:26,248 --> 00:20:27,249 (BRAKES SQUEAL) 235 00:20:30,711 --> 00:20:32,170 Tej! Wait! Land mine! 236 00:20:33,588 --> 00:20:34,965 (ROCKS CRUMBLING) 237 00:20:36,007 --> 00:20:37,050 (METAL CREAKING) 238 00:20:37,467 --> 00:20:38,468 (SCREAMING) 239 00:20:38,552 --> 00:20:39,553 (GRUNTING) 240 00:20:41,930 --> 00:20:43,098 (BREATHING HEAVILY) 241 00:20:45,600 --> 00:20:46,977 (ROCKS CRUMBLING) 242 00:20:47,060 --> 00:20:48,270 (METAL CREAKS) 243 00:20:49,020 --> 00:20:50,021 (GRUNTS) 244 00:20:55,235 --> 00:20:56,236 (GRUNTS) 245 00:21:01,575 --> 00:21:03,076 (GRUNTING) 246 00:21:07,164 --> 00:21:08,165 (ROMAN SCREAMING) 247 00:21:09,958 --> 00:21:11,084 (GRUNTS) 248 00:21:12,419 --> 00:21:13,712 (METAL CREAKING) 249 00:21:16,590 --> 00:21:17,841 (SCREAMING) 250 00:21:18,467 --> 00:21:19,468 (YELPS) 251 00:21:22,721 --> 00:21:23,722 (SCREAMS) 252 00:21:26,892 --> 00:21:27,893 (RAMSEY GASPS) 253 00:21:46,077 --> 00:21:47,078 (MUMBLES) 254 00:21:47,162 --> 00:21:49,414 How in the hell are you not dead? 255 00:21:50,457 --> 00:21:51,750 (PANTING) I'm fine. 256 00:21:52,250 --> 00:21:53,335 (MUMBLES) 257 00:22:00,383 --> 00:22:02,385 Wait, okay, I think I found us another way out. 258 00:22:02,469 --> 00:22:05,430 Two miles to what looks like a bridge across the border. 259 00:22:05,514 --> 00:22:08,016 Good. The sooner we get out of here, the better. 260 00:22:11,520 --> 00:22:12,854 DOM: Letty, on the right. 261 00:22:27,244 --> 00:22:28,286 (MAN GRUNTS) 262 00:22:31,081 --> 00:22:32,332 (GRUNTING) 263 00:22:32,457 --> 00:22:33,625 (ENGINE REVVING) 264 00:22:37,921 --> 00:22:38,922 (GROANS) 265 00:22:51,309 --> 00:22:52,519 The device. 266 00:22:56,439 --> 00:22:57,482 (ENGINE ROARS) 267 00:23:06,157 --> 00:23:07,617 (BIRDS CALLING) 268 00:23:13,832 --> 00:23:14,833 Get in. 269 00:23:34,895 --> 00:23:37,272 That was Jakob back there, wasn't it? 270 00:24:08,553 --> 00:24:10,597 Always check your mirrors, bitches! Oh, my God. 271 00:24:11,514 --> 00:24:12,682 Oh, hell no. 272 00:24:12,766 --> 00:24:14,351 Are we supposed to drive across that? 273 00:24:14,434 --> 00:24:16,478 Well, I said it looked like a bridge. 274 00:24:26,237 --> 00:24:27,572 (ROMAN SCREAMING) 275 00:24:29,699 --> 00:24:32,077 ROMAN: Oh, my God! 276 00:24:35,163 --> 00:24:37,165 (ROMAN CONTINUES SCREAMING) 277 00:24:42,712 --> 00:24:43,713 (GRUNTS) 278 00:24:51,930 --> 00:24:53,640 The military's not giving up. 279 00:24:53,723 --> 00:24:55,183 We got to get past the border. 280 00:25:14,953 --> 00:25:15,954 (LETTY GASPS) 281 00:25:48,319 --> 00:25:49,487 (GRUNTING) 282 00:25:52,699 --> 00:25:53,950 Where's the bridge? 283 00:25:58,705 --> 00:25:59,998 No. No, no. 284 00:26:00,081 --> 00:26:01,124 Dom. 285 00:26:24,147 --> 00:26:25,273 (LETTY SCREAMING) 286 00:26:32,655 --> 00:26:34,282 (BOTH BREATHING HEAVILY) 287 00:26:36,284 --> 00:26:37,744 Well, that was new. 288 00:26:57,597 --> 00:26:59,224 Look, we're in the clear. 289 00:27:00,767 --> 00:27:02,435 But this thing is a mess. 290 00:27:03,269 --> 00:27:04,854 The headlines out there? 291 00:27:04,938 --> 00:27:08,066 Secret spy plane crashes in a hostile country? 292 00:27:08,191 --> 00:27:10,819 Followed by some kind of covert ops firefight? 293 00:27:11,861 --> 00:27:13,446 I'll get you where you need, 294 00:27:14,572 --> 00:27:16,533 and then I'm gonna need to back off. 295 00:27:22,080 --> 00:27:23,706 I appreciate the favor. 296 00:27:27,377 --> 00:27:29,546 I got to stop doing so many favors. 297 00:27:32,507 --> 00:27:34,175 What we doing, Ramsey? 298 00:27:35,552 --> 00:27:36,761 Like, where are we going? 299 00:27:37,720 --> 00:27:39,389 I was able to decrypt the data 300 00:27:39,514 --> 00:27:41,474 that came through with Mr. Nobody's SOS, 301 00:27:41,558 --> 00:27:43,601 and I found GPS coordinates, 302 00:27:43,685 --> 00:27:45,436 definitely included on purpose. 303 00:27:47,689 --> 00:27:49,399 You knew about Jakob? 304 00:27:50,650 --> 00:27:53,194 Question. Who is Jakob? 305 00:27:54,154 --> 00:27:55,989 LETTY: Jakob is, 306 00:27:56,531 --> 00:27:57,907 or was, Dom's brother. 307 00:28:01,327 --> 00:28:03,037 Oh, my... My bad. 308 00:28:03,288 --> 00:28:05,081 I'm sorry. I'm just processing. 309 00:28:06,082 --> 00:28:07,333 Brother? 310 00:28:08,543 --> 00:28:10,086 You got a brother? 311 00:28:10,295 --> 00:28:13,923 Who also happens to be some kind of super spy 312 00:28:14,007 --> 00:28:15,884 with his own private army, 313 00:28:15,967 --> 00:28:18,970 who drives literally like a bat out of hell, 314 00:28:19,053 --> 00:28:21,222 who preplanned an aerial jump 315 00:28:21,306 --> 00:28:23,516 and landed at the bottom of an airplane? 316 00:28:23,975 --> 00:28:25,268 Who does that? 317 00:28:25,894 --> 00:28:28,688 TEJ: Who does that? A Toretto. 318 00:28:30,273 --> 00:28:33,610 (CRYING) That's my dad! That's my dad! 319 00:28:34,027 --> 00:28:36,654 He's gone! He's gone! 320 00:28:36,738 --> 00:28:37,947 YOUNG DOM: We got to get him out of there. 321 00:28:38,031 --> 00:28:40,450 We got to get him out of there! That's my dad! 322 00:28:43,286 --> 00:28:45,705 That's my dad! That's my dad! 323 00:28:45,788 --> 00:28:47,457 That's my dad! 324 00:28:47,749 --> 00:28:49,292 Get him out of there! 325 00:28:50,126 --> 00:28:51,711 That's my dad! 326 00:28:56,674 --> 00:28:59,969 There's a couple of release forms we've got to sign. 327 00:29:00,845 --> 00:29:02,347 Few clearances. 328 00:29:06,309 --> 00:29:09,312 Everything else is down there around the corner. 329 00:29:34,921 --> 00:29:36,214 Hey. 330 00:29:36,923 --> 00:29:38,675 Nobody's supposed to be around here. 331 00:29:39,884 --> 00:29:41,511 You Toretto's other son? 332 00:29:42,679 --> 00:29:44,389 You're the useless one, right? 333 00:29:51,437 --> 00:29:52,647 What is that? 334 00:29:52,730 --> 00:29:54,816 Get out of here. Go. 335 00:29:56,067 --> 00:29:57,986 So a man can't pay his last respects? 336 00:29:58,069 --> 00:29:59,362 That's what that is? 337 00:29:59,445 --> 00:30:00,905 No. 338 00:30:00,989 --> 00:30:03,241 No, not you. You're the one that killed him. 339 00:30:03,324 --> 00:30:04,617 No, racing killed him. 340 00:30:05,076 --> 00:30:08,162 Look, he knew that I was gonna pit him into the wall. He knew that. 341 00:30:08,246 --> 00:30:10,039 Now, I don't know if he dropped gear. I don't know. 342 00:30:10,123 --> 00:30:12,333 I swear... I swear to God, 343 00:30:12,417 --> 00:30:13,960 if you don't get out of here... What? What? 344 00:30:14,043 --> 00:30:15,420 Go find Buddy. 345 00:30:15,962 --> 00:30:17,171 Now! 346 00:30:20,925 --> 00:30:22,135 (LAUGHS) Oh. 347 00:30:22,510 --> 00:30:25,471 All right, well, now we got the golden boy. 348 00:30:29,559 --> 00:30:30,768 Leave. 349 00:30:32,478 --> 00:30:33,813 You here to make threats, too? 350 00:30:34,647 --> 00:30:36,357 "Leave" is a simple word. 351 00:30:37,358 --> 00:30:39,027 Man, what is it with you Torettos 352 00:30:39,110 --> 00:30:41,571 where you're all the heroes in your own stories? 353 00:30:41,654 --> 00:30:43,281 Look, I'm gonna tell you a secret. 354 00:30:44,198 --> 00:30:47,118 You, your dad, me, we're all stuck, 355 00:30:47,493 --> 00:30:50,288 going round and round in the same shitty circle. 356 00:30:50,747 --> 00:30:52,373 And we ain't never getting out. 357 00:30:54,751 --> 00:30:57,170 You ain't half the man my dad was. 358 00:30:58,713 --> 00:31:01,215 At least I'm alive, asshole. What did you say? 359 00:31:01,299 --> 00:31:02,342 Get off me! 360 00:31:04,052 --> 00:31:05,386 BUDDY: Dom! Dom! 361 00:31:05,470 --> 00:31:06,554 Dom! 362 00:31:06,721 --> 00:31:08,389 Dom, no! Dom! (YOUNG DOM GRUNTING) 363 00:31:08,973 --> 00:31:10,183 No, man! 364 00:31:21,194 --> 00:31:22,487 (IMPERCEPTIBLE) 365 00:31:27,825 --> 00:31:29,118 OFFICER: In here. 366 00:31:30,661 --> 00:31:31,788 (DOOR CLOSES) 367 00:31:35,458 --> 00:31:36,542 (GASPS SOFTLY) 368 00:31:44,092 --> 00:31:45,093 (DOOR SLIDING) 369 00:31:46,344 --> 00:31:47,387 (DOOR CLANKS) 370 00:31:48,304 --> 00:31:49,430 (HELICOPTERS HOVERING) 371 00:31:53,142 --> 00:31:54,352 Jakob. 372 00:31:54,811 --> 00:31:57,313 I simply cannot believe that magnet trick actually worked. 373 00:31:57,397 --> 00:32:00,066 It looked so damn cool. Look at this here. 374 00:32:00,149 --> 00:32:01,526 I got this off the cockpit feed. 375 00:32:02,026 --> 00:32:03,861 Oh, I love being rich. 376 00:32:03,945 --> 00:32:05,863 JAKOB: It was sloppy. He almost had me. 377 00:32:06,239 --> 00:32:08,324 She say anything? Nope. Nada. 378 00:32:09,200 --> 00:32:11,744 You know, I look at her and I feel creeped out. 379 00:32:11,869 --> 00:32:14,080 And sort of turned on at the same time. 380 00:32:14,747 --> 00:32:16,124 Is that weird? 381 00:32:19,419 --> 00:32:21,129 CIPHER: Nice operation. 382 00:32:21,587 --> 00:32:24,006 You snatched me off Mr. Nobody's plane midair 383 00:32:24,090 --> 00:32:26,134 without a scratch, and you took him down. 384 00:32:27,385 --> 00:32:28,636 Money well spent. 385 00:32:30,304 --> 00:32:32,682 Do you know who I am? I know who you are. 386 00:32:33,266 --> 00:32:34,267 Do you? 387 00:32:36,644 --> 00:32:39,355 East L.A. is a tough enough place to grow up. 388 00:32:41,524 --> 00:32:45,862 But it was your brother's shadow that turned you into this. 389 00:32:46,529 --> 00:32:47,613 Isn't it? 390 00:32:50,199 --> 00:32:54,245 So your whole life, you pushed yourself to be faster than Dom. 391 00:32:54,662 --> 00:32:56,247 Smarter than Dom. 392 00:32:57,707 --> 00:32:59,667 Stronger than Dom. 393 00:33:01,294 --> 00:33:06,257 Tell me, do you hate him enough that it keeps you up at night? 394 00:33:09,260 --> 00:33:10,511 Still? 395 00:33:12,638 --> 00:33:14,807 All these years later? 396 00:33:18,561 --> 00:33:20,146 I should've just hired you 397 00:33:20,271 --> 00:33:22,773 instead of coercing your brother a couple of years back. 398 00:33:22,857 --> 00:33:24,442 I don't work for the competition. 399 00:33:24,775 --> 00:33:26,110 That's cute. 400 00:33:26,611 --> 00:33:28,488 You thinking you're the competition. 401 00:33:28,571 --> 00:33:29,947 Says the woman in the box. 402 00:33:33,451 --> 00:33:34,660 Look familiar? 403 00:33:35,620 --> 00:33:38,789 The other half's hidden in one of the agency's thousands of vaults. 404 00:33:39,624 --> 00:33:41,417 I need you to find out which one. 405 00:33:42,543 --> 00:33:45,796 We secured the master drive here from Mr. Nobody's plane. 406 00:33:46,297 --> 00:33:48,299 The rest of the hardware is a bit dated. 407 00:33:48,382 --> 00:33:49,383 Pre-Internet. 408 00:33:50,218 --> 00:33:52,970 To make sure you don't go hack into anything we don't want you to. 409 00:33:55,181 --> 00:33:57,225 Say you get what you're after. 410 00:33:57,975 --> 00:34:01,312 A weapon so dangerous it shouldn't exist for another half century. 411 00:34:01,395 --> 00:34:02,772 What would you do with it? 412 00:34:02,855 --> 00:34:04,565 Launch some global attack? 413 00:34:05,191 --> 00:34:07,068 Sell it to the highest bidder? 414 00:34:07,151 --> 00:34:10,238 Or maybe you see yourself 415 00:34:10,363 --> 00:34:12,657 as a necessary shock to the system. 416 00:34:13,866 --> 00:34:16,327 I bet all you ever wanted was a hug. 417 00:34:17,245 --> 00:34:19,539 You read my psych eval. Good for you. 418 00:34:19,622 --> 00:34:21,999 I read your second-grade report card. 419 00:34:22,875 --> 00:34:24,293 That's what I do. 420 00:34:31,759 --> 00:34:33,052 (TYPING) 421 00:34:34,011 --> 00:34:37,265 Your chin, it's distinctive. 422 00:34:38,975 --> 00:34:41,602 I know the Torettos have quite the mixed bloodlines, 423 00:34:41,686 --> 00:34:44,438 but I never detected a Nordic strain. 424 00:34:47,316 --> 00:34:48,359 (CONTINUES TYPING) 425 00:34:50,444 --> 00:34:51,737 (LAPTOP CHIMES) 426 00:34:54,198 --> 00:34:57,910 Finding the two halves of Project Aries is the easy part. 427 00:34:58,244 --> 00:35:00,162 Add in your brother Dom to the mix? 428 00:35:00,830 --> 00:35:02,373 You don't have a chance. 429 00:35:03,457 --> 00:35:05,626 Plans are in motion. (SNICKERS) 430 00:35:09,505 --> 00:35:11,132 Qasar Khan. 431 00:35:13,676 --> 00:35:14,677 What? 432 00:35:15,428 --> 00:35:16,887 Genghis Khan's little brother. 433 00:35:20,933 --> 00:35:22,351 Nobody's heard of him either. 434 00:35:47,877 --> 00:35:49,795 RAMSEY: Talk about off the grid. 435 00:35:50,463 --> 00:35:53,841 ROMAN: I don't think they had grids when this place was built. 436 00:35:55,301 --> 00:35:59,055 If a Ninja Turtle pop out on me, tell you right now, I'm out. 437 00:35:59,180 --> 00:36:01,932 TEJ: No way this place was sanctioned by the agency. 438 00:36:02,266 --> 00:36:05,102 This was definitely Mr. Nobody's secret hideout. 439 00:36:07,229 --> 00:36:08,230 (SWITCH CLICKS) 440 00:36:13,319 --> 00:36:14,695 TEJ: What now, Dom? 441 00:36:17,031 --> 00:36:18,949 Whoever Jakob has become... 442 00:36:21,535 --> 00:36:23,412 ...and whatever he's up to... 443 00:36:28,167 --> 00:36:29,585 ...it's on me, 444 00:36:31,128 --> 00:36:33,214 and me alone. ROMAN: Nah. 445 00:36:33,839 --> 00:36:37,134 Whatever's on you, it's on us. 446 00:36:37,968 --> 00:36:39,053 Let's get to work. 447 00:36:47,812 --> 00:36:49,188 (HIP-HOP MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS) 448 00:36:53,067 --> 00:36:54,443 That's a rotary phone. 449 00:36:56,362 --> 00:36:59,115 Yes. Thank you. I know what a rotary dial phone is. 450 00:37:01,575 --> 00:37:04,286 Okay. Well, what's that? 451 00:37:04,370 --> 00:37:06,705 It's a JX1000 reel-to-reel tape recorder. 452 00:37:06,789 --> 00:37:08,582 What about that? 453 00:37:08,666 --> 00:37:09,959 (CHUCKLES SOFTLY) 454 00:37:10,835 --> 00:37:13,879 It's a GB Industries 4K telex machine. 455 00:37:13,963 --> 00:37:15,256 Impressive. 456 00:37:15,339 --> 00:37:16,340 What about these? 457 00:37:16,424 --> 00:37:17,466 They're floppy disks. 458 00:37:18,050 --> 00:37:19,802 And that's a Rafutek micro recorder, 459 00:37:19,885 --> 00:37:21,303 that's a Smithson autoprinter, 460 00:37:21,387 --> 00:37:24,598 and that thing there is an Omaha 3010 fax machine. 461 00:37:24,682 --> 00:37:25,891 It's like e-mail, 462 00:37:25,975 --> 00:37:27,393 but wasteful. Mmm. 463 00:37:27,476 --> 00:37:29,437 Are we done here? Did I pass your little test? 464 00:37:29,520 --> 00:37:31,355 What's your mamma's phone number? 465 00:37:34,483 --> 00:37:35,860 Right. 466 00:37:37,862 --> 00:37:38,863 (CLEARS THROAT) 467 00:37:40,698 --> 00:37:44,160 Y'all ever thought about how many wild missions we've been on? 468 00:37:44,618 --> 00:37:46,120 How we somehow 469 00:37:46,871 --> 00:37:47,997 always survive? 470 00:37:48,080 --> 00:37:49,081 (SCOFFS) Yeah. 471 00:37:49,206 --> 00:37:50,291 So far, so good, I guess. 472 00:37:50,791 --> 00:37:51,584 It's just luck. 473 00:37:52,042 --> 00:37:53,544 ROMAN: No, no, no, see, y'all not listening. 474 00:37:53,919 --> 00:37:55,463 Think about this. 475 00:37:55,588 --> 00:38:00,050 We've now been on insane missions around the world, 476 00:38:00,134 --> 00:38:03,888 doing what most would say is damn near impossible. 477 00:38:04,221 --> 00:38:07,349 And I ain't got one single scar to show for it? 478 00:38:07,433 --> 00:38:09,310 I mean, look at my jacket. 479 00:38:10,769 --> 00:38:15,065 Those are bullet holes from 14 dudes trying to take my head 480 00:38:15,149 --> 00:38:16,609 clean off its shoulders. 481 00:38:16,692 --> 00:38:19,737 We've taken out cars, trains, tanks. 482 00:38:19,820 --> 00:38:22,364 I'm not gonna even mention the submarine. 483 00:38:22,448 --> 00:38:24,074 And yet we're still here. 484 00:38:24,742 --> 00:38:25,951 Exactly. 485 00:38:26,452 --> 00:38:28,078 Ramsey, what happens when you test a theory 486 00:38:28,162 --> 00:38:30,873 over and over again only to come to the same result? 487 00:38:30,998 --> 00:38:33,959 A hypothesis becomes fact. But you're not actually suggesting that... 488 00:38:34,043 --> 00:38:37,922 I don't know, but when the improbable happens again and again, 489 00:38:38,005 --> 00:38:39,048 that's more than luck. 490 00:38:40,633 --> 00:38:42,259 Maybe we're not so normal. 491 00:38:42,885 --> 00:38:44,178 ROMAN: That's what I'm saying. 492 00:38:44,261 --> 00:38:45,804 We are not normal. 493 00:38:46,639 --> 00:38:49,808 Okay, um, just to clarify, 494 00:38:49,892 --> 00:38:52,895 are you two maybe suggesting that we're, what, 495 00:38:53,437 --> 00:38:54,647 invincible? 496 00:38:55,981 --> 00:38:58,067 Maybe. Maybe. 497 00:39:00,653 --> 00:39:01,987 Or maybe 498 00:39:02,530 --> 00:39:03,948 you're just a dumbass. 499 00:39:04,657 --> 00:39:06,742 (BOTH LAUGHS) 500 00:39:08,035 --> 00:39:10,621 Take your dumbass jacket with you, man. 501 00:39:18,921 --> 00:39:20,881 Pretty impressive driving out there. 502 00:39:22,883 --> 00:39:24,301 You miss the old life. 503 00:39:27,012 --> 00:39:28,013 Do you? 504 00:39:28,097 --> 00:39:29,098 (GUN COCKS) 505 00:39:30,474 --> 00:39:31,475 Every day. 506 00:39:33,352 --> 00:39:34,562 TEJ: Guys. 507 00:39:35,813 --> 00:39:37,398 We got a little company. 508 00:39:38,274 --> 00:39:39,733 Think you know this person. 509 00:39:42,236 --> 00:39:45,114 It's so good to see you. MIA: I missed you. 510 00:39:46,949 --> 00:39:47,992 Thank you. 511 00:39:48,450 --> 00:39:49,493 Of course. 512 00:39:53,330 --> 00:39:54,832 You should've told me. 513 00:39:56,625 --> 00:39:58,294 She deserved to know. 514 00:39:59,920 --> 00:40:03,007 Jakob's my brother, too. I need to be here. 515 00:40:03,382 --> 00:40:06,677 You get involved here, you put everything you have at risk. 516 00:40:08,762 --> 00:40:11,098 Your kids and the whole world that you built. 517 00:40:12,141 --> 00:40:13,851 We're all risking something. 518 00:40:16,020 --> 00:40:17,521 Dom, listen to me. 519 00:40:18,439 --> 00:40:22,234 My kids and yours are in the safest hands possible. 520 00:40:22,359 --> 00:40:23,402 With Brian. 521 00:40:24,987 --> 00:40:26,780 Our world's grown, Dom. 522 00:40:28,407 --> 00:40:29,908 I got this one. 523 00:40:48,177 --> 00:40:49,345 Guys! 524 00:40:50,554 --> 00:40:54,391 Guys. Get over here. You gotta come see this. 525 00:40:54,933 --> 00:40:58,604 Don't ever say Roman ain't look out for y'all. 526 00:40:58,687 --> 00:40:59,813 Huh? 527 00:41:00,105 --> 00:41:02,650 Yeah. You get a stack. 528 00:41:02,733 --> 00:41:05,903 And you get a stack. And Roman gets... 529 00:41:05,986 --> 00:41:09,031 Roman, this cash is from Yugoslavia. 530 00:41:09,114 --> 00:41:13,285 Yugoslavia hasn't been a country since 1992. 531 00:41:13,369 --> 00:41:15,120 What, you a expert on history now? 532 00:41:15,204 --> 00:41:18,123 No, no, no. I'm an expert on cash. 533 00:41:18,207 --> 00:41:19,958 (SCOFFING) 534 00:41:21,293 --> 00:41:23,754 USD. Huh? 535 00:41:24,380 --> 00:41:26,465 Yeah. (SCOFFS MOCKINGLY) 536 00:41:27,257 --> 00:41:28,967 Professor Dumbass. 537 00:41:29,051 --> 00:41:32,513 I just need to find me some luggage so I can put all this in. 538 00:41:33,263 --> 00:41:35,933 RAMSEY: The firewall on this old thing is actually pretty good. 539 00:41:36,016 --> 00:41:38,686 But, you know, port scan, UDP message peek, 540 00:41:38,769 --> 00:41:40,604 pop to root shell, and... 541 00:41:40,729 --> 00:41:42,064 (COMPUTER BEEPING) 542 00:41:42,731 --> 00:41:44,983 ...say hello to Project Aries. 543 00:41:45,401 --> 00:41:46,402 What is it? 544 00:41:46,485 --> 00:41:48,195 It's what we got from Mr. Nobody's plane. 545 00:41:48,278 --> 00:41:49,530 Or at least part of it. 546 00:41:50,114 --> 00:41:53,951 Aries was designed to override and assimilate anything that runs on code. 547 00:41:54,159 --> 00:41:55,619 Any computer anywhere. 548 00:41:55,744 --> 00:41:58,163 If it operates on zeros and ones, it's vulnerable. 549 00:41:58,247 --> 00:41:59,331 Aries can own it. 550 00:41:59,415 --> 00:42:00,833 TEJ: It can weaponize anything. 551 00:42:00,916 --> 00:42:02,418 Someone could burn your house down 552 00:42:02,501 --> 00:42:04,294 with your refrigerator if they wanted to. 553 00:42:04,378 --> 00:42:06,463 Oh, so, now my refrigerator's gonna kill me? 554 00:42:06,547 --> 00:42:07,673 It could be made to. 555 00:42:07,756 --> 00:42:10,050 How about my George Foreman Grill or foot massager? 556 00:42:10,259 --> 00:42:12,636 (LAUGHS) Y'all... 557 00:42:12,720 --> 00:42:15,222 Do you know how it feels to create something that could end the world? 558 00:42:16,515 --> 00:42:17,516 No. 559 00:42:18,058 --> 00:42:19,059 RAMSEY: Well, I do. 560 00:42:20,477 --> 00:42:21,645 And this will. 561 00:42:22,146 --> 00:42:24,648 If you take Aries and upload it to a satellite, 562 00:42:24,732 --> 00:42:26,316 it'll spread like a virus. 563 00:42:26,984 --> 00:42:29,445 Then it'll be a matter of time before someone can control 564 00:42:29,528 --> 00:42:33,699 any weapon system, traditional, nuclear, stuff we haven't even seen yet, 565 00:42:33,782 --> 00:42:35,576 and just point it wherever they want. 566 00:42:36,326 --> 00:42:41,123 Jakob reboots the world order within minutes. 567 00:42:41,957 --> 00:42:44,001 TEJ: Ares is the god of war, right? 568 00:42:44,460 --> 00:42:46,462 If Jakob gets his hands on this, 569 00:42:46,587 --> 00:42:49,006 he'll be the god of damn near everything. 570 00:42:49,882 --> 00:42:51,425 RAMSEY: Because of how dangerous it was, 571 00:42:51,508 --> 00:42:55,345 the Aries prototype was recovered and split into two halves by Mr. Nobody. 572 00:42:55,429 --> 00:42:58,056 Both of which are worthless without the activation key. 573 00:42:59,016 --> 00:43:01,226 Jakob now has one of the pieces. 574 00:43:01,310 --> 00:43:03,479 He'll be going after the other half next. 575 00:43:03,562 --> 00:43:05,022 As for the key, it's... 576 00:43:05,814 --> 00:43:06,815 It's vanished. 577 00:43:06,899 --> 00:43:07,900 So, we find it. 578 00:43:08,400 --> 00:43:09,985 If we're gonna beat Jakob to it, 579 00:43:10,068 --> 00:43:11,528 we're gonna have to split up. 580 00:43:11,612 --> 00:43:15,240 Roman, Tej, I know a couple of guys operating out of Germany 581 00:43:15,324 --> 00:43:16,950 that could get us anything we need. 582 00:43:17,367 --> 00:43:19,411 I'm on it. Wait, there's one more thing. 583 00:43:19,495 --> 00:43:23,332 Mr. Nobody's transmission had one name connected to the key. 584 00:43:23,415 --> 00:43:26,126 You guys are gonna want to brace yourselves for this. 585 00:43:32,758 --> 00:43:34,051 LETTY: No way. 586 00:43:34,468 --> 00:43:36,220 That's exactly what I said. 587 00:43:36,303 --> 00:43:39,973 So you're saying Han's death is connected to all of this? 588 00:43:40,098 --> 00:43:42,142 He has to have something to do with it. 589 00:43:42,351 --> 00:43:43,602 LETTY: I'll look into it. 590 00:43:44,228 --> 00:43:46,647 Tej, can you send me all the files you have on Han? 591 00:43:46,730 --> 00:43:48,315 Yeah. I'll go with you. 592 00:43:50,108 --> 00:43:51,109 Letty. 593 00:43:53,570 --> 00:43:55,531 I got this the day Han died. 594 00:43:56,323 --> 00:43:57,449 LETTY: Mexico. 595 00:43:58,534 --> 00:43:59,743 Check the postmark. 596 00:44:00,619 --> 00:44:02,996 Whatever he was up to, it ended here. 597 00:44:04,289 --> 00:44:05,457 Tokyo. 598 00:44:06,291 --> 00:44:08,085 What are you gonna do about Jakob? 599 00:44:09,419 --> 00:44:10,963 I'm gonna find him. 600 00:44:13,674 --> 00:44:14,800 How? 601 00:44:16,093 --> 00:44:17,302 An old friend. 602 00:44:20,055 --> 00:44:21,515 (DOOR BUZZING) (BELL RINGING) 603 00:44:29,690 --> 00:44:31,358 (INMATE SPEAKING SPANISH) 604 00:44:43,537 --> 00:44:44,538 (CHUCKLES) 605 00:44:45,664 --> 00:44:46,665 (IN ENGLISH) Yo, what do you think? 606 00:44:47,374 --> 00:44:49,042 (INMATE 2 SPEAKING SPANISH) 607 00:44:49,918 --> 00:44:51,211 It doesn't matter. 608 00:44:51,962 --> 00:44:53,839 It's all about how you choose to see it. 609 00:44:53,922 --> 00:44:55,924 BOTH: Shit. I told you I was right. 610 00:44:57,342 --> 00:44:59,177 I'm Leo. Santos. 611 00:44:59,303 --> 00:45:01,763 Dom. What are you guys in for? 612 00:45:02,014 --> 00:45:03,056 Driving while brown. 613 00:45:03,515 --> 00:45:04,516 (IN SPANISH) 614 00:45:05,934 --> 00:45:06,935 (LEO SPEAKING) 615 00:45:13,817 --> 00:45:14,818 (SPEAKS SPANISH) 616 00:45:14,901 --> 00:45:16,069 (IN ENGLISH) You see that? 617 00:45:16,194 --> 00:45:17,863 Hairline crack in the fuel line. 618 00:45:17,988 --> 00:45:20,198 Air gets in there, you got a lean condition. 619 00:45:20,991 --> 00:45:21,992 Lean condition? 620 00:45:22,576 --> 00:45:23,827 (LEO SPEAKING SPANISH) 621 00:45:34,046 --> 00:45:36,006 (HIP-HOP MUSIC PLAYING) 622 00:45:37,424 --> 00:45:39,676 I got a taste for wasting and tasting the blood 623 00:45:39,760 --> 00:45:41,345 Murder, I heard her when she screamed and dropped 624 00:45:41,428 --> 00:45:42,846 'Cause her son caught the slug 625 00:45:42,929 --> 00:45:44,348 Relate this to no choice 626 00:45:44,473 --> 00:45:46,016 And listen to this straight-up man 627 00:45:46,099 --> 00:45:47,309 Before they ban the voice 628 00:45:47,392 --> 00:45:48,977 While I rhyme to the rhythm of a pop 629 00:45:49,061 --> 00:45:50,520 Remember the first brother to run 630 00:45:50,604 --> 00:45:51,813 Is the first to get shot 631 00:45:51,897 --> 00:45:53,357 Whoever said that what I say 632 00:45:53,482 --> 00:45:55,025 And portray is negativity 633 00:45:55,150 --> 00:45:57,069 Need to come kick it in the city with me 634 00:45:57,194 --> 00:45:59,613 And find the black and crack in fact, they take that back 635 00:45:59,696 --> 00:46:01,073 Because they really can't deal with that... 636 00:46:02,115 --> 00:46:03,700 Hey. 637 00:46:04,368 --> 00:46:06,161 You had another eight months. 638 00:46:07,120 --> 00:46:08,622 Good behavior. 639 00:46:14,044 --> 00:46:15,671 Oh, Dom. 640 00:46:16,797 --> 00:46:18,924 You didn't call. 641 00:46:20,550 --> 00:46:22,344 I would have picked you up. 642 00:46:23,011 --> 00:46:24,596 I'm here now. 643 00:46:28,892 --> 00:46:30,477 Welcome home, brother. 644 00:46:32,521 --> 00:46:33,897 Come here. 645 00:46:33,980 --> 00:46:35,524 (CROWD CHEERING) 646 00:46:41,071 --> 00:46:42,698 MAN: Yeah! Yeah, Jakob! 647 00:46:42,781 --> 00:46:43,782 MAN 2: Whoo! 648 00:46:43,865 --> 00:46:46,201 WOMAN: That's what I'm talking about! 649 00:46:46,284 --> 00:46:47,577 How you doin'? 650 00:46:48,412 --> 00:46:49,621 (CHEERING CONTINUES) 651 00:46:50,205 --> 00:46:51,289 YOUNG JAKOB: Who wants next? 652 00:46:52,040 --> 00:46:53,500 I said, who wants next? 653 00:46:53,583 --> 00:46:54,668 I got next. 654 00:46:57,421 --> 00:46:58,714 YOUNG JAKOB: Dom. 655 00:47:00,132 --> 00:47:01,717 Well, when'd you get out, man? 656 00:47:02,384 --> 00:47:03,885 I said I got next. 657 00:47:05,887 --> 00:47:07,055 Come on, Dom. 658 00:47:08,348 --> 00:47:10,892 You don't want to race me in Buddy's old Charger. 659 00:47:11,518 --> 00:47:12,728 No, it won't even be close. 660 00:47:12,811 --> 00:47:15,731 My Mustang? With all the mods that I put in it? 661 00:47:15,814 --> 00:47:17,649 Car don't make the driver. 662 00:47:25,699 --> 00:47:27,242 Here's how this goes. 663 00:47:27,868 --> 00:47:29,077 You win, 664 00:47:29,995 --> 00:47:31,455 you come back home. 665 00:47:32,622 --> 00:47:33,749 You lose, 666 00:47:34,583 --> 00:47:37,210 you keep driving, you don't stop, 667 00:47:37,294 --> 00:47:39,045 you don't ever come back. 668 00:47:40,005 --> 00:47:41,214 Ever. 669 00:47:42,632 --> 00:47:44,092 What do you mean, Dom? 670 00:47:44,176 --> 00:47:45,594 I know what you did. 671 00:47:47,679 --> 00:47:51,516 The day we lost him, Dad kept talking about a misfire. 672 00:47:51,892 --> 00:47:53,059 Remember? 673 00:47:54,311 --> 00:47:56,688 You were the last one under his hood that day. 674 00:47:59,149 --> 00:48:00,901 A minute later, he was gone. 675 00:48:02,152 --> 00:48:04,696 Tell me why you killed Dad. 676 00:48:12,329 --> 00:48:13,622 Now let's race. 677 00:48:19,377 --> 00:48:20,796 Armed robbery in Echo Park. 678 00:48:20,921 --> 00:48:22,506 Fourth Street Bridge is open. 679 00:48:22,589 --> 00:48:23,632 Clear, clear, clear! 680 00:48:25,342 --> 00:48:27,093 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 681 00:48:30,680 --> 00:48:32,349 (ENGINES REVVING) 682 00:48:43,568 --> 00:48:44,778 Ready? 683 00:48:45,946 --> 00:48:46,988 Set. 684 00:48:48,490 --> 00:48:49,574 Go. 685 00:48:50,450 --> 00:48:51,535 (RAP MUSIC PLAYING) 686 00:48:51,618 --> 00:48:52,619 Set the time for the battleground 687 00:48:52,702 --> 00:48:54,412 Guided missiles will hunt you down 688 00:48:54,496 --> 00:48:55,705 Drones surrounding your home 689 00:48:55,789 --> 00:48:57,791 Don't breathe, you're not safe underground 690 00:48:57,874 --> 00:49:00,877 Political landscape shape has been polarized 691 00:49:00,961 --> 00:49:02,462 Now it's time to reveal the zeal 692 00:49:02,546 --> 00:49:04,089 Everybody breathe, get mobilized 693 00:49:04,214 --> 00:49:06,341 Trying to buy the American dream 694 00:49:06,424 --> 00:49:07,592 But it's overpriced 695 00:49:07,676 --> 00:49:09,302 Five-bil deal for the fighter jets 696 00:49:09,386 --> 00:49:10,846 Being shipped to the Middle East 697 00:49:10,929 --> 00:49:12,639 It'll cost ten billion more dollars 698 00:49:12,722 --> 00:49:14,140 For neighbors to feel safe to breathe 699 00:49:14,808 --> 00:49:16,309 What, what 700 00:49:18,353 --> 00:49:21,439 - What, what - Breathe with me 701 00:49:21,523 --> 00:49:22,691 What 702 00:49:22,774 --> 00:49:25,735 Sometimes we got to stop and breathe 703 00:49:35,370 --> 00:49:36,621 (NITROUS WHOOSHING) 704 00:49:43,503 --> 00:49:44,713 Stop, breathe 705 00:49:57,017 --> 00:49:58,435 Breathe with me 706 00:49:59,352 --> 00:50:01,646 Sometimes we got to stop and breathe 707 00:50:09,029 --> 00:50:10,363 (ENGINE ROARING) 708 00:50:14,576 --> 00:50:15,619 Too soon. 709 00:50:16,202 --> 00:50:17,579 (TIRES SCREECHING) 710 00:50:24,002 --> 00:50:25,295 No! 711 00:50:34,262 --> 00:50:35,388 (TIRES SCREECHING) 712 00:50:43,188 --> 00:50:45,607 (BREATHES DEEPLY) 713 00:50:57,202 --> 00:50:58,870 Green light, we gon' ride the night 714 00:50:58,954 --> 00:51:00,455 Loud pipes, we gon' ride the night 715 00:51:00,580 --> 00:51:02,415 Fishtailing out the parking lot 716 00:51:02,499 --> 00:51:04,250 No cops, we ain't gonna stop 717 00:51:04,376 --> 00:51:06,086 Switch gears, we gon' drag and drift 718 00:51:06,169 --> 00:51:07,837 Hit the gas and we pack the clip 719 00:51:07,963 --> 00:51:10,215 Muscle cars sound mad as hell 720 00:51:10,340 --> 00:51:13,760 - Whoa, whoa - Whoa, whoa 721 00:51:13,885 --> 00:51:17,555 - Na-na-na, whoa - Na-na-na, whoa. 722 00:51:17,722 --> 00:51:19,599 ANNOUNCER: (OVER RADIO) ...and beating the shortstop. 723 00:51:21,643 --> 00:51:23,311 Line drive over the head of Gonzalez 724 00:51:23,395 --> 00:51:25,230 on the field for a base hit. 725 00:51:27,482 --> 00:51:28,650 Up next... 726 00:51:31,611 --> 00:51:33,571 DOM: Place still looks the same. 727 00:51:35,740 --> 00:51:37,534 (GRUNTS) Just like your dad left it. 728 00:51:38,410 --> 00:51:39,995 I'm looking for Jakob. 729 00:51:43,415 --> 00:51:44,833 Can't help you, man. 730 00:51:46,126 --> 00:51:49,713 I know you took Jakob in after my father died. 731 00:51:50,714 --> 00:51:53,508 The worst thing you can do to a Toretto 732 00:51:53,591 --> 00:51:55,468 is take away their family. 733 00:51:57,178 --> 00:51:59,014 That's what you did to Jakob. 734 00:52:00,098 --> 00:52:01,891 You've got people who love you, 735 00:52:01,975 --> 00:52:04,477 count on you, care for you. 736 00:52:04,936 --> 00:52:06,479 He ain't got no one. 737 00:52:06,563 --> 00:52:07,647 You get in his way, 738 00:52:07,731 --> 00:52:10,525 this ain't gonna end until one of you guys are in the ground. 739 00:52:11,192 --> 00:52:13,028 I know you did the best you could, Buddy. 740 00:52:14,612 --> 00:52:17,782 But we both know he's about to cause a lot of hurt. 741 00:52:24,247 --> 00:52:25,373 (SIGHS) 742 00:52:28,168 --> 00:52:29,210 (TOOL CLANKS) 743 00:52:30,503 --> 00:52:32,881 I did my best to take care of Jakob. 744 00:52:35,008 --> 00:52:36,885 But I'm no Jack Toretto. 745 00:52:54,152 --> 00:52:57,030 You've got to make peace with the past if you... 746 00:52:58,782 --> 00:53:01,284 (SIGHS) If you want hope for the future. 747 00:53:09,042 --> 00:53:10,460 He's in London. 748 00:53:11,419 --> 00:53:12,837 That's all I know. 749 00:53:14,923 --> 00:53:16,007 (SETS DOWN BOTTLE) 750 00:53:23,848 --> 00:53:25,308 Dom. 751 00:53:28,895 --> 00:53:31,022 I hope you find your peace. 752 00:53:34,108 --> 00:53:37,153 The chance for peace died that day on the track. 753 00:54:08,560 --> 00:54:10,395 Han's old shop. 754 00:54:11,437 --> 00:54:15,483 God! It looks like this place has been picked over a thousand times. 755 00:54:15,942 --> 00:54:18,778 Gotta start somewhere. It doesn't make any sense. 756 00:54:18,862 --> 00:54:20,196 I mean, Han ends up in Tokyo 757 00:54:20,280 --> 00:54:22,949 and he's supposed to have something to do with the key? 758 00:54:23,032 --> 00:54:24,284 But police records make it sound like 759 00:54:24,367 --> 00:54:26,995 he was running around with a bunch of small time crooks. 760 00:54:27,161 --> 00:54:28,329 (LETTY CHUCKLES) 761 00:54:28,413 --> 00:54:30,665 Don't mock it. That's how we started. 762 00:54:31,374 --> 00:54:33,501 Maybe Han was looking for a change of scenery 763 00:54:33,585 --> 00:54:35,128 after Gisele died. 764 00:54:36,004 --> 00:54:37,589 People mourn in different ways. 765 00:54:37,672 --> 00:54:40,049 Letty, how did Mr. Nobody get connected with Han? 766 00:54:40,383 --> 00:54:42,010 And they never... 767 00:54:42,093 --> 00:54:43,970 They never crossed paths unless... 768 00:54:44,053 --> 00:54:45,054 Gisele. 769 00:54:45,972 --> 00:54:47,640 She's former Mossad. 770 00:54:48,182 --> 00:54:50,101 Mr. Nobody is a spy. 771 00:54:50,184 --> 00:54:52,145 They could have run in the same circles. 772 00:54:52,228 --> 00:54:55,607 There's Mossad clearance all over the files Mr. Nobody had on Han. 773 00:54:56,274 --> 00:54:58,151 Mission spikes going back to Mexico, 774 00:54:58,234 --> 00:55:01,154 which is where Gisele was working when she met Dom and Brian. 775 00:55:02,113 --> 00:55:03,615 Gisele's gotta be the link. 776 00:55:05,241 --> 00:55:08,244 Leave it to Mr. Nobody to confuse everyone. 777 00:55:10,997 --> 00:55:13,875 This place is a dead end. Let's get out of here. 778 00:55:14,250 --> 00:55:15,793 I'll check in with Tej and Roman. 779 00:55:17,754 --> 00:55:19,047 I'm a lane switcher 780 00:55:19,130 --> 00:55:20,965 Big tank, bank filler 781 00:55:21,049 --> 00:55:23,843 Real killer, die for my gang member 782 00:55:23,927 --> 00:55:25,637 Gun driller, dope man dope dealer 783 00:55:25,720 --> 00:55:26,721 (CRACKLING) 784 00:55:26,804 --> 00:55:29,307 Gorilla, bang, bang, lane switcher... 785 00:55:29,390 --> 00:55:30,391 (EXHALES) 786 00:55:30,475 --> 00:55:31,809 She's ready to roll. 787 00:55:31,935 --> 00:55:34,312 No. No! 788 00:55:34,395 --> 00:55:36,022 No, Sean! 789 00:55:36,105 --> 00:55:38,775 Tell me you are not modding the quick disconnect valve on the LOX line. 790 00:55:38,858 --> 00:55:40,068 Hey, man, chill out. 791 00:55:40,151 --> 00:55:41,361 All right? It's all good. 792 00:55:41,486 --> 00:55:44,280 That tweak just saved us 0.4 seconds. "All good"? 793 00:55:44,364 --> 00:55:45,949 This isn't Top Gun, Maverick. 794 00:55:46,032 --> 00:55:47,533 You don't follow the rules here, you die. 795 00:55:47,659 --> 00:55:49,744 Hey, come on. That's a bit much. 796 00:55:49,911 --> 00:55:52,747 When you know what too much pressure in the LOX line can do, 797 00:55:52,830 --> 00:55:54,916 come talk to me. Till then, stay in your lane. 798 00:55:54,999 --> 00:55:56,834 Yo, you're lucky to even be in my lane. 799 00:55:56,918 --> 00:55:58,795 In case you forgot, I'm the one that figured out 800 00:55:58,878 --> 00:56:01,172 how to let us build rocket engines and get paid. 801 00:56:01,255 --> 00:56:03,633 This whole thing was my idea. 802 00:56:03,716 --> 00:56:06,010 So who are you gonna trust with your brilliant idea, 803 00:56:06,094 --> 00:56:07,804 this glorified mechanic 804 00:56:08,805 --> 00:56:09,973 or a rocket scientist? 805 00:56:10,348 --> 00:56:12,558 Without me, you'd be working at Jiffy Lube. 806 00:56:12,642 --> 00:56:14,394 Guys, guys. Look, it's all good. 807 00:56:14,477 --> 00:56:15,603 Who cares about who did what? 808 00:56:15,687 --> 00:56:17,063 Kind of hard for you to do anything 809 00:56:17,146 --> 00:56:19,148 when you pee your pants every time you fly, Twinkie. 810 00:56:19,232 --> 00:56:20,608 TEJ: Did I hear that right? 811 00:56:21,526 --> 00:56:23,403 You a runner and you afraid of flying? 812 00:56:25,196 --> 00:56:26,614 "Twinkie"? 813 00:56:27,031 --> 00:56:30,576 So, you must be Ding Dong and Sno Ball. 814 00:56:30,660 --> 00:56:32,370 Right? Yo... Uh-uh. 815 00:56:33,037 --> 00:56:34,580 I don't go by that name anymore. 816 00:56:34,664 --> 00:56:36,708 You went by that name ever? 817 00:56:36,833 --> 00:56:38,042 Like, ever? 818 00:56:38,459 --> 00:56:39,544 I... That's... (STUTTERS) 819 00:56:40,169 --> 00:56:41,212 (WOMAN SPEAKING GERMAN OVER RADIO) 820 00:56:41,295 --> 00:56:43,548 Hey! We're up. Oh, good. 821 00:56:45,591 --> 00:56:46,634 SEAN: Hey, fellas. 822 00:56:46,884 --> 00:56:48,594 Y'all seen ten-second cars? 823 00:56:49,762 --> 00:56:53,099 (CHUCKLES) Well, say hello to the two-second car. 824 00:56:56,769 --> 00:56:58,771 (SEAN WHOOPING, LAUGHS) 825 00:57:00,815 --> 00:57:03,109 TEJ: Is that a Pontiac Fiero 826 00:57:03,735 --> 00:57:05,236 strapped to a rocket engine? 827 00:57:05,319 --> 00:57:07,030 Impressive, I know. 828 00:57:07,321 --> 00:57:08,448 No. 829 00:57:08,531 --> 00:57:09,991 No, that's not impressive. 830 00:57:10,491 --> 00:57:11,951 (AIRCRAFT APPROACHING) 831 00:57:12,035 --> 00:57:14,454 Eyes up! Here it comes! Let the race begin! 832 00:57:14,662 --> 00:57:15,997 (SWITCHES CLICKING) 833 00:57:16,664 --> 00:57:17,957 (CAR ENGINE STARTS) 834 00:57:19,417 --> 00:57:20,501 (TIRES SQUEALING) 835 00:57:27,175 --> 00:57:28,176 (ENGINE ROARS) 836 00:57:31,512 --> 00:57:32,597 Plane's taking off! 837 00:57:32,680 --> 00:57:33,848 Go, go, go, go! 838 00:57:33,931 --> 00:57:35,016 (AIRCRAFT WHOOSHING) 839 00:57:35,099 --> 00:57:36,476 (TIRES SCREECHING) 840 00:57:49,072 --> 00:57:50,239 (ROCKET SPUTTERING) 841 00:57:50,323 --> 00:57:51,574 Yes! 842 00:57:51,657 --> 00:57:52,909 (BOTH CHEERING) 843 00:57:53,910 --> 00:57:54,952 We did it! 844 00:57:55,036 --> 00:57:57,371 (CHEERING CONTINUES) 845 00:57:58,456 --> 00:57:59,874 (ALL WHOOPING) 846 00:58:01,667 --> 00:58:02,835 ROMAN: Uh... 847 00:58:02,919 --> 00:58:04,420 I'm confused. 848 00:58:05,254 --> 00:58:06,923 Y'all didn't actually beat the jet. 849 00:58:07,465 --> 00:58:08,674 It didn't explode. 850 00:58:08,925 --> 00:58:10,718 Yeah, or melt. Yeah. 851 00:58:10,802 --> 00:58:12,220 She's still in one piece. 852 00:58:12,386 --> 00:58:13,387 (EXPLOSION BOOMS) 853 00:58:13,471 --> 00:58:14,514 (GLASS SHATTERING) 854 00:58:18,518 --> 00:58:19,769 You mean "pieces"? 855 00:58:20,061 --> 00:58:23,606 Hey, Jiffy Lube, next time, will you listen to me? 856 00:58:25,191 --> 00:58:27,485 Look, we heard y'all could get us some wheels. 857 00:58:28,069 --> 00:58:30,279 Preferably the kind that don't explode. 858 00:58:31,114 --> 00:58:32,240 Is that possible? 859 00:58:32,323 --> 00:58:35,243 Well, the Honda dealership's about 3,000 miles that way. 860 00:58:35,576 --> 00:58:37,203 Dominic Toretto sent us. 861 00:58:45,253 --> 00:58:46,671 Who's Dominic Toretto? 862 00:58:48,256 --> 00:58:49,715 (JAPANESE HIP-HOP MUSIC PLAYING) 863 00:58:53,719 --> 00:58:55,263 (VENDOR SPEAKING JAPANESE) 864 00:58:55,346 --> 00:58:56,806 Arigato. 865 00:58:56,889 --> 00:58:58,307 (INDISTINCT CHATTER) 866 00:58:59,684 --> 00:59:01,686 This place is a dead end. 867 00:59:01,811 --> 00:59:04,647 Do you think Jakob could be onto the Han connection? 868 00:59:05,815 --> 00:59:07,775 If he has all the information we do, probably. 869 00:59:12,572 --> 00:59:14,240 I never told Dom, 870 00:59:16,367 --> 00:59:19,245 I stayed in touch with him for a while after what happened. 871 00:59:20,580 --> 00:59:23,541 He was over at Buddy's for about a year, and then 872 00:59:23,833 --> 00:59:26,002 he was gone, with a message not to follow. 873 00:59:27,086 --> 00:59:29,422 But after he disappeared, I was so desperate to find him 874 00:59:29,505 --> 00:59:32,008 that I would've... Would've done anything. 875 00:59:32,633 --> 00:59:35,761 I even broke into a police archive, but I didn't find anything. 876 00:59:35,845 --> 00:59:37,096 You what? 877 00:59:37,346 --> 00:59:38,764 You were, like, 16. 878 00:59:40,349 --> 00:59:41,851 I did what I had to do. 879 00:59:43,102 --> 00:59:44,395 Yeah. 880 00:59:47,690 --> 00:59:49,066 How about you? 881 00:59:49,692 --> 00:59:50,985 How are you doing? 882 00:59:51,903 --> 00:59:53,404 It's a change of pace, huh? 883 00:59:53,487 --> 00:59:54,488 (CHUCKLES) 884 00:59:55,406 --> 00:59:57,450 Just as I was remembering... 885 00:59:59,493 --> 01:00:00,912 ...who I was, 886 01:00:01,537 --> 01:00:03,122 everything changed. 887 01:00:04,749 --> 01:00:06,083 It slowed down. 888 01:00:07,543 --> 01:00:09,670 There's peace for me in the chaos. 889 01:00:10,254 --> 01:00:14,508 It's like I... I need to face the world head-on or something to feel alive. 890 01:00:16,427 --> 01:00:18,346 Seeing Little Brian 891 01:00:18,804 --> 01:00:21,933 hiding in a hole because we had unexpected company 892 01:00:23,643 --> 01:00:25,061 that got to me. 893 01:00:26,854 --> 01:00:28,564 We never used to hide. 894 01:00:31,150 --> 01:00:34,278 Hey, Dom's my brother, but you will always be my sister. 895 01:00:35,821 --> 01:00:38,449 Funny how we all have secrets. 896 01:00:45,373 --> 01:00:46,540 What? 897 01:00:46,624 --> 01:00:48,376 You got to be kidding me. 898 01:00:49,293 --> 01:00:50,544 What is it? 899 01:00:50,628 --> 01:00:52,672 Remember what Han used to say about Tokyo? 900 01:00:55,633 --> 01:00:57,551 You mean how, in all the old Westerns, 901 01:00:57,635 --> 01:01:00,721 cowboys would make a run for the border to get away from the law, 902 01:01:00,805 --> 01:01:02,390 how Tokyo was his... 903 01:01:02,473 --> 01:01:03,474 Mexico. 904 01:01:06,060 --> 01:01:07,061 (MIA CHUCKLES SOFTLY) 905 01:01:07,770 --> 01:01:08,980 No way. 906 01:01:20,700 --> 01:01:22,910 (CLASSICAL MUSIC PLAYING) 907 01:01:31,085 --> 01:01:32,586 (CLASSICAL MUSIC CONTINUES) 908 01:01:55,443 --> 01:01:57,028 (ALARM WAILING) 909 01:01:57,111 --> 01:01:58,404 (MEN CHATTERING) 910 01:02:01,699 --> 01:02:02,908 Hmm. 911 01:02:05,703 --> 01:02:07,371 DOM: Nice necklace, Queenie. 912 01:02:09,040 --> 01:02:11,709 Diamonds and emeralds never looked so good. 913 01:02:12,543 --> 01:02:14,420 Dominic Toretto. 914 01:02:16,505 --> 01:02:19,300 The word on the street is you got locked up. 915 01:02:19,383 --> 01:02:21,594 Yeah, well, in and out, you know. 916 01:02:22,386 --> 01:02:23,971 When are they gonna learn 917 01:02:24,513 --> 01:02:26,349 some birds can't be caged? 918 01:02:26,432 --> 01:02:28,392 Are you looking for one of me sons? 919 01:02:29,727 --> 01:02:31,062 Not tonight. 920 01:02:31,187 --> 01:02:32,229 (SIRENS WAILING IN DISTANCE) 921 01:02:32,313 --> 01:02:34,857 You do the driving, I'll cut you in for 15%. 922 01:02:39,278 --> 01:02:41,155 My thieving days are over. (CAR LOCK CHIRPS) 923 01:02:42,490 --> 01:02:43,866 Mine ain't. 924 01:02:45,701 --> 01:02:46,911 You coming? 925 01:02:49,955 --> 01:02:51,082 (ENGINE STARTS) 926 01:02:54,502 --> 01:02:55,628 (TIRES SCREECHING) 927 01:03:02,134 --> 01:03:03,427 (SIRENS WAILING) 928 01:03:18,984 --> 01:03:20,319 I'm looking for someone. 929 01:03:20,778 --> 01:03:22,905 Would've shown up in town a little while ago. 930 01:03:23,489 --> 01:03:26,534 A lot of guys, a lot of resources. 931 01:03:26,617 --> 01:03:29,620 Oh, yeah, yeah, word did go round on a crew that just turned up, 932 01:03:29,703 --> 01:03:30,955 led by an American. 933 01:03:37,044 --> 01:03:39,421 Yeah, he bought some arms off a local seller. 934 01:03:39,505 --> 01:03:42,091 Rumor had it he was into something big up in Edinburgh. 935 01:03:47,304 --> 01:03:48,806 Local seller, huh? 936 01:03:49,640 --> 01:03:52,268 She wouldn't happen to be wearing a stolen necklace, would she? 937 01:03:52,351 --> 01:03:54,979 He paid well. What was I supposed to do? 938 01:04:00,025 --> 01:04:02,153 This geezer was about your height, actually. 939 01:04:02,862 --> 01:04:04,155 Similar features. 940 01:04:05,156 --> 01:04:08,033 Oh, bloody hell, he's not your cousin or something, is he? 941 01:04:08,784 --> 01:04:09,994 He's my brother. 942 01:04:12,621 --> 01:04:13,664 (SIREN WAILING) 943 01:04:13,956 --> 01:04:15,374 Get the hand brake for me, would you, darling? 944 01:04:18,085 --> 01:04:19,295 (TIRES SCREECHING) 945 01:04:25,092 --> 01:04:27,887 Glad I'm not the only one with a family full of eccentrics. 946 01:04:29,930 --> 01:04:31,682 He offered payment for something else. 947 01:04:34,476 --> 01:04:35,603 You. 948 01:04:37,354 --> 01:04:38,439 (TIRES SCREECHING) 949 01:04:43,068 --> 01:04:46,030 (POP MUSIC PLAYING) 950 01:04:48,699 --> 01:04:51,869 I am the thorn in your crown 951 01:04:56,332 --> 01:04:59,126 Veneno you hold in your mouth 952 01:04:59,251 --> 01:05:01,879 That you won't spit out 953 01:05:03,714 --> 01:05:06,717 You know, nothing's more powerful than the love of family. 954 01:05:07,384 --> 01:05:10,221 But you turn that into anger and resentment, 955 01:05:11,138 --> 01:05:12,973 nothing's more dangerous. 956 01:05:18,395 --> 01:05:19,647 Dom? 957 01:05:20,064 --> 01:05:22,066 Don't get yourself killed, okay? 958 01:05:22,399 --> 01:05:24,235 You're my favorite American. 959 01:05:24,610 --> 01:05:27,071 (FEMALE SINGER CONTINUES SINGING IN SPANISH) 960 01:05:38,916 --> 01:05:40,459 (ENGINES REVVING) 961 01:05:48,342 --> 01:05:50,219 Dominic Toretto. 962 01:05:50,302 --> 01:05:52,221 Tell me. Why is the best fruit 963 01:05:52,304 --> 01:05:53,764 always forbidden? 964 01:05:54,431 --> 01:05:55,891 You should know. 965 01:05:55,975 --> 01:05:56,976 Mmm. 966 01:06:00,062 --> 01:06:02,356 This is your kind of party, isn't it, Dom? 967 01:06:02,690 --> 01:06:05,651 Beautiful women, best cars, best everything. 968 01:06:05,734 --> 01:06:07,319 You know, best security, too. 969 01:06:07,444 --> 01:06:09,238 I'm Otto. I'm your brother's partner. 970 01:06:13,117 --> 01:06:14,785 (CHUCKLES) 971 01:06:14,868 --> 01:06:16,328 Well, financier. 972 01:06:17,162 --> 01:06:18,706 But, you know, my dad, he's a dictator, 973 01:06:18,789 --> 01:06:20,666 so we're not talking regular people rich here. 974 01:06:20,749 --> 01:06:23,335 No, no, no, no, no. Everything you see here, I own. 975 01:06:23,419 --> 01:06:25,254 These girls, if you want to meet one of them, 976 01:06:25,337 --> 01:06:27,923 maybe two, maybe three, just let me know. They're on the payroll. 977 01:06:28,007 --> 01:06:30,926 I offer a bomb-ass dental plan, too. (LAUGHS) Huh? 978 01:06:31,135 --> 01:06:32,219 Where is Jakob? 979 01:06:32,761 --> 01:06:33,887 He's inside. 980 01:07:12,634 --> 01:07:14,428 (EXHALES) 981 01:07:14,595 --> 01:07:16,263 The brother you're looking for, 982 01:07:17,139 --> 01:07:18,640 he's from an old life. 983 01:07:20,225 --> 01:07:21,352 He's long gone. 984 01:07:21,435 --> 01:07:25,022 All I see is the same scared little kid that killed our father. 985 01:07:25,189 --> 01:07:26,190 (CHUCKLES) 986 01:07:27,149 --> 01:07:28,609 That's your mistake. 987 01:07:31,153 --> 01:07:32,613 The spy game, 988 01:07:33,781 --> 01:07:35,449 this is my world. (SCOFFS) 989 01:07:40,829 --> 01:07:41,997 What do you think happened, Dom, 990 01:07:42,081 --> 01:07:44,124 every time you took somebody down? 991 01:07:44,208 --> 01:07:47,461 Their territory just stayed crime-free? 992 01:07:49,421 --> 01:07:51,924 The Trans, Braga... 993 01:07:53,300 --> 01:07:54,676 The Shaws... 994 01:07:56,303 --> 01:07:57,805 Cipher. 995 01:07:58,305 --> 01:08:00,182 You paved the way for me. 996 01:08:01,100 --> 01:08:02,476 So here's my offer. 997 01:08:03,227 --> 01:08:05,104 It's the same one you gave me. 998 01:08:07,856 --> 01:08:09,024 You leave. 999 01:08:09,233 --> 01:08:10,442 Now. 1000 01:08:11,360 --> 01:08:14,947 You drive away, and you never come back. 1001 01:08:15,864 --> 01:08:16,907 Ever. 1002 01:08:17,658 --> 01:08:18,700 A deal? 1003 01:08:20,160 --> 01:08:21,829 I showed you mercy! 1004 01:08:24,289 --> 01:08:25,958 And I won't show it to you again. 1005 01:08:26,625 --> 01:08:28,460 (GUNS COCKING) 1006 01:08:28,836 --> 01:08:30,212 (DOOR SLAMS OPEN) 1007 01:08:30,337 --> 01:08:31,505 (MAN SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 1008 01:08:35,050 --> 01:08:36,301 (GUNS COCKING) 1009 01:08:36,385 --> 01:08:37,511 OTTO: Toretto. 1010 01:08:38,846 --> 01:08:40,806 Since my dad is head of state, 1011 01:08:41,640 --> 01:08:43,767 it makes me a foreign dignitary 1012 01:08:43,851 --> 01:08:46,395 and this place an embassy. 1013 01:08:46,895 --> 01:08:50,816 Which means you just trespassed into my country and attempted murder. 1014 01:08:51,150 --> 01:08:54,903 So, naturally, I called in a little favor with all my good friends from INTERPOL. 1015 01:08:55,279 --> 01:08:58,323 You keep digging around in the past, Dom, 1016 01:08:58,449 --> 01:09:00,451 you're not gonna like what you find. 1017 01:09:08,542 --> 01:09:11,086 OTTO: And here I thought my dad was a pain in the ass. 1018 01:09:12,546 --> 01:09:15,048 But your family is a train wreck. 1019 01:09:16,008 --> 01:09:18,844 Well, now that your brother's finally out of the game, 1020 01:09:18,927 --> 01:09:20,637 it's time we go to Edinburgh. 1021 01:09:20,971 --> 01:09:24,433 Get the second piece, maybe do a little sightseeing, huh? 1022 01:09:26,560 --> 01:09:28,020 Any news on the key? 1023 01:09:28,103 --> 01:09:29,980 Don't worry about it. Our men are closing in. 1024 01:09:32,149 --> 01:09:35,986 One week from now, there won't be a superpower in the world 1025 01:09:36,069 --> 01:09:38,030 can take a piss without our permission. 1026 01:09:38,113 --> 01:09:41,200 One week from now, your dad will be asking you for an allowance. 1027 01:09:41,283 --> 01:09:42,993 (LAUGHS) I'd like that. 1028 01:09:44,786 --> 01:09:45,996 I'd like that. 1029 01:09:46,163 --> 01:09:48,040 (SIREN WAILING) 1030 01:09:58,926 --> 01:10:01,470 Whew. (SPEAKS FOREIGN LANGUAGE) 1031 01:10:02,513 --> 01:10:03,764 (IN ENGLISH) What's up? 1032 01:10:04,806 --> 01:10:07,226 Well done, Leysa. LEYSA: Please. 1033 01:10:07,351 --> 01:10:10,521 If it wasn't for you, I'd still be stealing gas in the D.R. 1034 01:10:10,854 --> 01:10:12,314 So Queenie treating you right? 1035 01:10:12,606 --> 01:10:13,941 Like a princesa. 1036 01:10:14,066 --> 01:10:15,609 I'm her number-one pick, you know. 1037 01:10:15,734 --> 01:10:18,195 Cara's little sister done good. Good? 1038 01:10:18,278 --> 01:10:20,447 You saw my fine ass in that white dress. 1039 01:10:20,531 --> 01:10:21,990 You see how I been rocking shit? 1040 01:10:22,115 --> 01:10:24,910 All this crew, this is mine. Huh? 1041 01:10:24,993 --> 01:10:26,703 I been around the world. 1042 01:10:26,787 --> 01:10:28,413 Oh, I almost forgot, 1043 01:10:28,497 --> 01:10:29,831 you might need this. 1044 01:10:29,915 --> 01:10:32,793 Your boy Jakob biometrics are encoded to this gun. 1045 01:10:32,876 --> 01:10:35,504 You'll have no trouble tracking him now. 1046 01:10:49,893 --> 01:10:51,228 (UNLOCKING DOOR) 1047 01:11:13,458 --> 01:11:14,626 Hey, Letty. 1048 01:11:16,086 --> 01:11:17,087 LETTY: Yeah. 1049 01:11:17,170 --> 01:11:18,380 Come look at this. 1050 01:11:19,673 --> 01:11:20,674 What the hell? 1051 01:11:21,550 --> 01:11:23,844 Han never mentioned a girl, not ever. 1052 01:11:24,386 --> 01:11:25,429 (SWITCH CLICKS) 1053 01:11:25,512 --> 01:11:26,763 Letty, Mia! 1054 01:11:27,556 --> 01:11:28,765 Down, now! (FOOTSTEPS APPROACHING) 1055 01:11:29,975 --> 01:11:31,435 (GRUNTING) 1056 01:11:38,650 --> 01:11:40,027 (FOOTSTEPS APPROACHING) 1057 01:11:42,904 --> 01:11:44,406 (ALL GRUNTING) 1058 01:11:50,954 --> 01:11:51,997 (GUNSHOTS) 1059 01:12:03,425 --> 01:12:04,468 (GLASS SHATTERS) 1060 01:12:20,150 --> 01:12:21,234 (BONES CRUNCHING) 1061 01:12:37,876 --> 01:12:38,877 (GROANS) 1062 01:12:40,128 --> 01:12:41,421 (PANTING) 1063 01:12:48,553 --> 01:12:49,846 (PANTING) 1064 01:12:58,188 --> 01:12:59,398 (GRUNTING) 1065 01:12:59,815 --> 01:13:01,233 (YELLS) 1066 01:13:02,025 --> 01:13:03,276 (MAN SCREAMING) 1067 01:13:04,778 --> 01:13:06,238 (CROWD SCREAMING) 1068 01:13:10,826 --> 01:13:11,868 (GUNS COCKING) 1069 01:13:11,952 --> 01:13:13,036 (GUNSHOTS) 1070 01:13:17,332 --> 01:13:18,834 (CROWD PANICKING) 1071 01:13:24,756 --> 01:13:26,091 You okay? 1072 01:14:09,801 --> 01:14:11,678 (BEEPS) (DOOR BUZZING) 1073 01:14:24,357 --> 01:14:25,942 (DOOR LOCK BEEPS) 1074 01:14:28,195 --> 01:14:31,323 WOMAN: Welcome to St. Giles' Cathedral of Edinburgh. 1075 01:14:31,406 --> 01:14:35,786 The High Kirk has a history stretching back over 900 years. 1076 01:14:35,911 --> 01:14:38,663 Renowned for its stained glass windows, 1077 01:14:38,747 --> 01:14:41,166 you can see the intricate craftsmanship... 1078 01:14:41,249 --> 01:14:42,417 (DEVICE BEEPING) 1079 01:14:45,295 --> 01:14:46,296 We're a go. 1080 01:14:46,379 --> 01:14:48,507 (ENGINE ROARING) 1081 01:14:53,595 --> 01:14:55,263 Ramsey, talk to me. What do we got? 1082 01:14:55,347 --> 01:14:57,474 I pulled Jakob's biometric signature off the gun, 1083 01:14:57,557 --> 01:15:00,727 and the algorithm I've run says Jakob's team is right on top of us. 1084 01:15:00,811 --> 01:15:02,896 Anywhere between 80 and 100 meters. 1085 01:15:02,979 --> 01:15:04,314 Eighty meters? 1086 01:15:04,397 --> 01:15:05,857 That's a lot around here. 1087 01:15:06,441 --> 01:15:08,485 This whole area seems pretty packed in. 1088 01:15:08,902 --> 01:15:10,987 (IN BRITISH ACCENT) So, we don't know... 1089 01:15:11,071 --> 01:15:13,824 (OVER RADIO) where the secret vault facility Jakob is looking to hit is, 1090 01:15:13,907 --> 01:15:15,033 now, do we? 1091 01:15:15,116 --> 01:15:16,993 Wouldn't be a secret if we did. 1092 01:15:17,744 --> 01:15:18,787 ROMAN: (NORMAL VOICE) You know what? 1093 01:15:18,870 --> 01:15:20,872 I'm starting to think your little English accent 1094 01:15:20,997 --> 01:15:23,041 makes you sound smarter than you are. 1095 01:15:28,547 --> 01:15:31,424 Man, can I point out that a good old-fashioned tracking chip 1096 01:15:31,508 --> 01:15:33,552 would've put us within, like, six feet of this dude? 1097 01:15:33,635 --> 01:15:35,846 But, nah, instead, we out here with biometrics 1098 01:15:35,929 --> 01:15:37,639 and facial recognition imaging. 1099 01:15:37,848 --> 01:15:41,560 Feels like we looking for Where's Waldo in Harry Potter world. 1100 01:15:41,643 --> 01:15:43,395 Yeah, uh, strong argument there, 1101 01:15:43,478 --> 01:15:45,397 Tej, but tracking chips follow the chip. 1102 01:15:45,480 --> 01:15:47,858 Before we know it, we'd be chasing some expensive 1103 01:15:47,941 --> 01:15:49,860 yet tacky jacket to the dry cleaner's. 1104 01:15:49,943 --> 01:15:52,612 Biometrics, on the other hand, are impossible to... 1105 01:15:52,696 --> 01:15:53,947 (DEVICE BEEPS) 1106 01:15:54,114 --> 01:15:55,907 Wait. (STATIC) 1107 01:15:55,991 --> 01:15:57,784 Guys, okay, we have a problem. 1108 01:15:57,868 --> 01:16:01,371 Cameras are going down all around us, and my equipment is freaking out. 1109 01:16:01,997 --> 01:16:03,415 (STATIC) 1110 01:16:03,498 --> 01:16:05,000 What the hell, Jimmy? 1111 01:16:05,667 --> 01:16:07,544 Security alert. Cameras are down. 1112 01:16:08,420 --> 01:16:10,005 (ALARM BLARING) 1113 01:16:10,213 --> 01:16:11,506 Damn. 1114 01:16:11,590 --> 01:16:12,966 You see anything suspicious? 1115 01:16:13,300 --> 01:16:14,926 Uh, where do I start? 1116 01:16:15,010 --> 01:16:18,263 First of all, all of this looks a little spooky. 1117 01:16:18,513 --> 01:16:20,724 I even seen these two ladies walking 1118 01:16:20,807 --> 01:16:24,185 with George Washington wigs on their head from the 1700s. 1119 01:16:24,269 --> 01:16:27,022 I feel like I'm in Transylvania or some damn where. 1120 01:16:27,105 --> 01:16:28,648 (ALARM BLARING) 1121 01:16:39,534 --> 01:16:41,411 ROMAN: (OVER RADIO) Ramsey, we're looking everywhere. 1122 01:16:41,536 --> 01:16:43,038 I just grew a new bunion. 1123 01:16:43,371 --> 01:16:44,706 This is hopeless. 1124 01:16:46,583 --> 01:16:47,751 What? 1125 01:16:47,834 --> 01:16:49,711 You see that? See what? 1126 01:16:49,961 --> 01:16:51,087 The ears. 1127 01:16:51,588 --> 01:16:53,298 They got cauliflower ears. 1128 01:16:53,548 --> 01:16:55,050 They fight for a living. 1129 01:16:57,135 --> 01:16:59,095 Don't worry about it. Roman. 1130 01:16:59,387 --> 01:17:02,098 Hey, man, I ordered a pair of Crocs. 1131 01:17:02,182 --> 01:17:04,643 three weeks ago, and I'm still waiting! 1132 01:17:04,726 --> 01:17:06,478 (ALL GRUNTING) 1133 01:17:09,064 --> 01:17:10,732 Where are my shoes, man? 1134 01:17:10,815 --> 01:17:11,983 (BODY THUDS) 1135 01:17:13,360 --> 01:17:15,946 Man, we really need to work on your planning. 1136 01:17:17,405 --> 01:17:20,200 Hey, Dom, you should get down to the cathedral. 1137 01:17:20,325 --> 01:17:22,452 Dumbass here just attacked some delivery dudes 1138 01:17:22,535 --> 01:17:24,120 'cause he didn't like their ears. 1139 01:17:26,414 --> 01:17:27,540 Wait, wait, wait. 1140 01:17:27,624 --> 01:17:29,876 How much did you say you paid for that again? 1141 01:17:30,835 --> 01:17:33,129 You know silver ain't magnetic, right? 1142 01:17:33,964 --> 01:17:35,674 You know what? Just shut up. 1143 01:17:35,757 --> 01:17:36,883 Just shut up. 1144 01:17:37,425 --> 01:17:41,429 Ramsey, say we had a big electromagnet turned up right around here. 1145 01:17:42,097 --> 01:17:44,349 Wouldn't that disrupt all electronic signals? 1146 01:17:44,432 --> 01:17:47,102 Including security systems. That's it. 1147 01:17:47,185 --> 01:17:49,187 That's how Jakob's getting into the vault. 1148 01:17:53,358 --> 01:17:54,609 RAMSEY: (OVER RADIO) Guys? 1149 01:17:55,318 --> 01:17:56,403 Guys? 1150 01:17:56,611 --> 01:17:58,488 (SIRENS WAILING) 1151 01:17:59,364 --> 01:18:01,616 Okay, we've got police coming from all sides. 1152 01:18:01,700 --> 01:18:04,577 The area's locking down. He ain't using roads. 1153 01:18:04,661 --> 01:18:06,663 (SIREN WAILING) 1154 01:18:10,583 --> 01:18:11,584 (TIRES SCREECHES) 1155 01:18:14,504 --> 01:18:16,214 (WHOOSHES) 1156 01:18:19,551 --> 01:18:21,011 I got eyes on Jakob. 1157 01:18:21,845 --> 01:18:23,972 (ENGINE ROARING) 1158 01:18:26,725 --> 01:18:29,436 (PEOPLE CHATTERING) 1159 01:18:29,519 --> 01:18:30,729 I see Otto. 1160 01:18:32,856 --> 01:18:34,274 I'm gonna tail him. 1161 01:18:37,861 --> 01:18:39,279 (ENGINE REVVING) 1162 01:18:43,366 --> 01:18:45,410 He's heading towards a blue Jaguar. 1163 01:18:45,493 --> 01:18:46,578 Okay, follow him. 1164 01:18:46,661 --> 01:18:48,621 RAMSEY: Me? I can't. 1165 01:18:48,913 --> 01:18:49,914 Why not? 1166 01:18:49,998 --> 01:18:51,750 RAMSEY: Okay, this is a bad time to tell you this, 1167 01:18:52,417 --> 01:18:53,710 but I don't drive. Okay? 1168 01:18:53,793 --> 01:18:55,795 I never got my license. I don't know how to drive. 1169 01:18:55,879 --> 01:18:57,922 And, you know, no one really drives in London. 1170 01:18:58,006 --> 01:19:00,467 Okay? And that is not my contribution to this group. 1171 01:19:00,550 --> 01:19:01,634 It's you or no one. 1172 01:19:01,926 --> 01:19:02,969 (SIGHS) 1173 01:19:03,303 --> 01:19:04,804 (ENGINE STARTS, REVS) 1174 01:19:14,981 --> 01:19:16,191 Shit. 1175 01:19:16,649 --> 01:19:19,486 Guys, come on, man. I feel like, between the six of us, 1176 01:19:19,569 --> 01:19:21,071 we can work this out, right? 1177 01:19:30,497 --> 01:19:31,790 Okay. I've got... 1178 01:19:32,749 --> 01:19:33,750 (YELPS) 1179 01:19:34,876 --> 01:19:35,960 (GRUNTING) 1180 01:19:39,297 --> 01:19:40,799 Ramsey, shut it off! 1181 01:19:41,257 --> 01:19:42,258 Shut it off! 1182 01:19:44,344 --> 01:19:45,386 Go, go, go! 1183 01:19:45,512 --> 01:19:46,513 Okay. 1184 01:19:47,055 --> 01:19:48,973 Brake is on the left, accelerator right. 1185 01:19:53,728 --> 01:19:54,813 (ENGINE STARTS) 1186 01:20:05,073 --> 01:20:06,533 (TIRES SCREECHING) 1187 01:20:07,742 --> 01:20:09,202 (GRUNTING) 1188 01:20:10,203 --> 01:20:11,913 (ENGINE REVVING) 1189 01:20:40,525 --> 01:20:42,777 (TIRES SCREECHING) 1190 01:20:45,780 --> 01:20:46,781 Shit. 1191 01:20:50,535 --> 01:20:51,536 KIDS: Hey! 1192 01:20:54,247 --> 01:20:55,874 (CAR HORN BLARING) 1193 01:21:03,339 --> 01:21:04,340 (MAN EXCLAIMS) 1194 01:21:04,424 --> 01:21:06,050 Oh. Sorry! 1195 01:21:18,563 --> 01:21:20,273 (TIRES SCREECHING) 1196 01:21:24,194 --> 01:21:25,195 Whoa! 1197 01:21:35,580 --> 01:21:36,664 (YELLS, GRUNTS) 1198 01:21:50,261 --> 01:21:51,262 Oh, no! 1199 01:21:51,346 --> 01:21:52,347 (CARS HONKING) 1200 01:21:54,182 --> 01:21:55,350 Move! 1201 01:21:55,642 --> 01:21:57,227 Hey, that was not my fault! 1202 01:22:06,152 --> 01:22:08,029 Okay, that one was my fault. 1203 01:22:14,827 --> 01:22:16,746 (BOTH GRUNTING) 1204 01:22:43,481 --> 01:22:44,607 See? 1205 01:22:44,691 --> 01:22:46,150 What'd I tell you? 1206 01:22:46,484 --> 01:22:47,610 Not even a scratch. 1207 01:22:55,451 --> 01:22:56,911 (GRUNTS) 1208 01:23:02,000 --> 01:23:03,793 Otto, sending you new pickup location. 1209 01:23:03,876 --> 01:23:04,961 (BOTH GRUNTING) 1210 01:23:11,843 --> 01:23:13,594 I've got it. I'm headed to you now. 1211 01:23:27,066 --> 01:23:28,151 (GRUNTING) 1212 01:23:35,325 --> 01:23:36,326 (WOMAN GASPING) 1213 01:23:52,633 --> 01:23:53,634 (WATCH BEEPS) 1214 01:23:53,718 --> 01:23:54,802 Otto, where are you? 1215 01:23:55,053 --> 01:23:56,804 Jakob, I'm there. I don't see anybody. 1216 01:23:59,223 --> 01:24:01,225 It's because you're on the wrong street. 1217 01:24:18,076 --> 01:24:19,535 (TIRES SCREECH) 1218 01:24:24,957 --> 01:24:25,958 (YELLS) 1219 01:24:26,459 --> 01:24:27,460 (TIRES SCREECH) 1220 01:24:35,510 --> 01:24:36,928 That's my car, pal! 1221 01:24:37,011 --> 01:24:38,096 Dom! 1222 01:24:39,972 --> 01:24:41,182 (TIRES SQUEALING) 1223 01:24:42,350 --> 01:24:43,601 Go! 1224 01:24:47,188 --> 01:24:48,648 Damn it. 1225 01:24:48,731 --> 01:24:50,483 (ENGINE REVS) 1226 01:24:59,033 --> 01:25:01,244 (TIRES SCREECHING) 1227 01:25:08,292 --> 01:25:09,293 (ELECTRICITY WHIRRING) 1228 01:25:15,133 --> 01:25:16,175 (GRUNTS) 1229 01:25:20,638 --> 01:25:21,764 You're a natural. 1230 01:25:22,056 --> 01:25:24,100 (CHUCKLES) Of course I am. 1231 01:25:37,655 --> 01:25:38,948 Okay, listen up! 1232 01:25:39,073 --> 01:25:40,700 I want 50 of the best men! 1233 01:25:40,783 --> 01:25:41,784 I want guns! 1234 01:25:41,868 --> 01:25:45,163 I want wheels, freaking X-wing fighters, I don't care! 1235 01:25:45,246 --> 01:25:48,124 The Millennium Falcon, Chewbacca if you can get ahold of him. 1236 01:25:48,207 --> 01:25:49,750 Money's no object. Go. (SNAPS FINGERS) 1237 01:25:50,626 --> 01:25:51,878 Go! 1238 01:25:52,462 --> 01:25:54,172 (OTHERS CHATTERING) 1239 01:25:56,466 --> 01:25:57,758 (CIPHER LAUGHING) 1240 01:26:01,929 --> 01:26:03,222 OTTO: What? 1241 01:26:05,391 --> 01:26:06,851 What's so funny? 1242 01:26:07,852 --> 01:26:09,020 I... 1243 01:26:10,229 --> 01:26:13,065 I was thinking, if this was a movie, 1244 01:26:13,483 --> 01:26:14,817 this would be the moment 1245 01:26:14,901 --> 01:26:18,196 where the villain has an unexpected setback, 1246 01:26:18,321 --> 01:26:20,865 overcompensates without thinking it through 1247 01:26:20,990 --> 01:26:23,034 and gets crushed by the good guys. 1248 01:26:23,493 --> 01:26:24,494 (CHUCKLES SOFTLY) 1249 01:26:24,744 --> 01:26:28,956 No offense, but you have no idea what we're about to do. 1250 01:26:29,749 --> 01:26:32,251 And, for the record, we're the good guys. 1251 01:26:32,543 --> 01:26:34,754 Me? I'm Luke freaking Skywalker. 1252 01:26:35,046 --> 01:26:36,547 Are you sure about that? 1253 01:26:37,381 --> 01:26:39,592 I mean, I get the daddy issues, but... 1254 01:26:41,636 --> 01:26:43,221 Look at what you've built. 1255 01:26:45,014 --> 01:26:46,682 Really? Luke? 1256 01:26:48,059 --> 01:26:49,352 You're right. 1257 01:26:49,936 --> 01:26:51,729 No, I'm more of a Han Solo. 1258 01:26:52,855 --> 01:26:54,065 No. 1259 01:26:56,734 --> 01:26:57,818 You're Yoda. 1260 01:26:58,110 --> 01:26:59,362 Yoda? Mm-hmm. 1261 01:26:59,904 --> 01:27:01,447 No. The little green guy? 1262 01:27:01,531 --> 01:27:02,740 Yeah. No. 1263 01:27:02,949 --> 01:27:04,075 (LAUGHS) 1264 01:27:04,158 --> 01:27:06,077 Ah, shit, I'll take it. 1265 01:27:06,786 --> 01:27:09,080 Because he's a powerful Jedi, right? 1266 01:27:09,163 --> 01:27:10,331 No. 1267 01:27:11,332 --> 01:27:12,375 Yoda's a puppet. 1268 01:27:15,002 --> 01:27:17,380 With someone's hand up his ass. 1269 01:27:40,528 --> 01:27:41,529 (SCOFFS) 1270 01:27:41,612 --> 01:27:42,822 So, what now, Dom? 1271 01:27:43,489 --> 01:27:45,449 No one outruns their past. 1272 01:27:46,284 --> 01:27:47,868 And yours just caught up to you. 1273 01:27:48,160 --> 01:27:50,162 (MECHANICAL WHIRRING) 1274 01:27:57,795 --> 01:27:58,879 Man. 1275 01:27:58,963 --> 01:28:02,300 There is literally zero industrial or weapons-grade electromagnets 1276 01:28:02,383 --> 01:28:04,218 I can find that are this powerful. 1277 01:28:04,302 --> 01:28:05,886 Look at the pull strength level here. 1278 01:28:05,970 --> 01:28:07,471 It's crazy. Yeah. 1279 01:28:08,681 --> 01:28:09,890 (WHISPERS) Wait, watch this. 1280 01:28:16,272 --> 01:28:18,107 (ELECTRICITY WHIRRING) 1281 01:28:24,071 --> 01:28:25,740 (BOTH LAUGHING) 1282 01:28:27,241 --> 01:28:28,826 Every time. I can't believe it. 1283 01:28:28,909 --> 01:28:30,119 What are you doing, bruh? 1284 01:28:30,620 --> 01:28:32,038 I'm hungry. 1285 01:28:32,121 --> 01:28:33,789 LETTY: Hey, guys. Oh, damn. 1286 01:28:33,873 --> 01:28:35,166 Surprise. 1287 01:28:38,878 --> 01:28:40,504 Nice clubhouse. 1288 01:28:51,932 --> 01:28:53,309 'Sup, man? 1289 01:28:58,314 --> 01:28:59,440 Nice to meet you. 1290 01:29:15,414 --> 01:29:17,249 So you got my postcard, huh? 1291 01:29:34,016 --> 01:29:37,144 Little B. Yes, it's daddy. 1292 01:29:37,228 --> 01:29:40,731 How you doin'? Stayin' out of trouble? 1293 01:29:42,983 --> 01:29:45,194 Of course not. Well, at least you're honest. 1294 01:29:45,277 --> 01:29:47,321 And that's the most important thing. 1295 01:29:49,073 --> 01:29:51,867 Oh, I miss you so much more. 1296 01:29:52,868 --> 01:29:54,620 And I'm coming home soon. 1297 01:29:55,746 --> 01:29:57,289 How's... 1298 01:29:57,373 --> 01:30:01,043 I'll tell you what, if I'm not home by the time you count till 1,000, 1299 01:30:01,127 --> 01:30:03,337 you tell Uncle Brian 1300 01:30:03,421 --> 01:30:06,132 that I said you could have a second treat before dinner. 1301 01:30:09,927 --> 01:30:11,679 It's a promise. 1302 01:30:14,390 --> 01:30:16,308 And I always keep my promises. 1303 01:30:19,478 --> 01:30:21,522 I'm just still trying to figure out... 1304 01:30:22,440 --> 01:30:24,024 How are you still alive? 1305 01:30:26,527 --> 01:30:28,446 Well, after Gisele died... 1306 01:30:30,197 --> 01:30:31,782 ...I didn't know what to do. 1307 01:30:33,325 --> 01:30:34,535 I was aimless. 1308 01:30:36,203 --> 01:30:37,872 Lost. ROMAN: Absolutely. 1309 01:30:37,955 --> 01:30:39,498 But can you get to the part where 1310 01:30:40,374 --> 01:30:43,043 the car exploded and you're still alive? 1311 01:30:43,127 --> 01:30:44,962 Like, I'm trying to... Roman, can you... 1312 01:30:45,045 --> 01:30:46,839 Can you just be quiet for one minute? 1313 01:30:47,256 --> 01:30:48,757 We made plans. 1314 01:30:50,342 --> 01:30:51,469 We had dreams. 1315 01:30:52,094 --> 01:30:54,263 So what's our next adventure after this? 1316 01:30:56,807 --> 01:31:00,102 How about we stay in one place? 1317 01:31:01,520 --> 01:31:02,605 Where are you thinking? 1318 01:31:02,813 --> 01:31:03,814 Tokyo. 1319 01:31:04,523 --> 01:31:06,317 We always talk about Tokyo. 1320 01:31:06,901 --> 01:31:08,110 Tokyo it is. 1321 01:31:09,653 --> 01:31:12,281 You know, it's funny, Gisele led me there, 1322 01:31:13,324 --> 01:31:15,075 and I wasn't even looking for it. 1323 01:31:17,828 --> 01:31:19,163 But it became home. 1324 01:31:20,873 --> 01:31:23,042 Then, one day, Mr. Nobody came calling. 1325 01:31:23,417 --> 01:31:25,252 MR. NOBODY: I worked with Gisele. 1326 01:31:25,336 --> 01:31:27,505 Back when I was a CIA operative 1327 01:31:27,588 --> 01:31:30,299 running the drug trade in Central America. 1328 01:31:31,926 --> 01:31:33,093 The good old days. 1329 01:31:33,511 --> 01:31:35,137 Gisele was my best. 1330 01:31:35,971 --> 01:31:38,057 You can lose an asset at any time. 1331 01:31:39,850 --> 01:31:42,520 Bullet, knife, wire. 1332 01:31:43,312 --> 01:31:45,564 But I never thought I'd lose her... 1333 01:31:46,440 --> 01:31:47,775 ...to love. 1334 01:31:49,276 --> 01:31:50,361 (SIGHS) 1335 01:31:51,403 --> 01:31:52,404 What do you want? 1336 01:31:52,488 --> 01:31:54,782 I'm offering you a job, Han. 1337 01:31:55,741 --> 01:31:57,618 Here, in Tokyo. 1338 01:31:58,369 --> 01:31:59,537 Why me? 1339 01:31:59,620 --> 01:32:01,580 'Cause I saw your work with Gisele. 1340 01:32:01,664 --> 01:32:03,958 I saw that she trusted you. 1341 01:32:05,626 --> 01:32:07,461 And that means I can trust you. 1342 01:32:08,546 --> 01:32:13,259 And that is very rare in this line of work. 1343 01:32:19,181 --> 01:32:21,433 HAN: And all I knew was that I had to steal some tech 1344 01:32:21,517 --> 01:32:23,394 from the home of a scientist couple. 1345 01:32:27,648 --> 01:32:29,108 But, as usual, 1346 01:32:30,192 --> 01:32:32,278 Mr. Nobody didn't tell me everything. 1347 01:32:33,946 --> 01:32:36,282 In fact, he left out the most important part. 1348 01:32:41,412 --> 01:32:42,913 I was 11. 1349 01:32:43,998 --> 01:32:46,584 My parents would take me to the movies on Saturdays 1350 01:32:46,667 --> 01:32:48,502 if I tried hard in school during the week. 1351 01:32:49,753 --> 01:32:51,964 I was so excited to go 1352 01:32:52,298 --> 01:32:55,676 I forgot my raincoat, so I went back in. 1353 01:33:02,433 --> 01:33:04,476 At first, I didn't see it. 1354 01:33:06,478 --> 01:33:08,647 By the time I looked out the window... 1355 01:33:12,067 --> 01:33:13,777 ...Mom and Dad were gone. 1356 01:33:13,861 --> 01:33:16,280 HAN: Turns out I wasn't the only one looking for this thing. 1357 01:33:16,363 --> 01:33:17,406 (EXPLOSION) 1358 01:33:26,832 --> 01:33:29,043 (MAN SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 1359 01:33:33,130 --> 01:33:34,673 (GIRL CRYING SOFTLY) 1360 01:33:36,634 --> 01:33:38,469 (MAN SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 1361 01:33:41,388 --> 01:33:42,389 (GUNSHOT) 1362 01:33:42,473 --> 01:33:43,474 (GROANS) 1363 01:33:44,224 --> 01:33:45,517 HAN: Get down! 1364 01:33:45,601 --> 01:33:46,727 (GUNS FIRING) 1365 01:33:55,319 --> 01:33:56,695 ELLE: Han saved me. 1366 01:33:57,613 --> 01:33:59,073 Wouldn't leave me behind. 1367 01:33:59,948 --> 01:34:01,492 He knew I'd always be a target, 1368 01:34:01,575 --> 01:34:03,494 so he taught me how to survive. 1369 01:34:06,497 --> 01:34:08,248 We became a family. 1370 01:34:11,001 --> 01:34:12,670 "Always be a target"? 1371 01:34:14,630 --> 01:34:15,798 Why? 1372 01:34:16,215 --> 01:34:17,925 DOM: 'Cause she is the key. 1373 01:34:22,680 --> 01:34:24,973 Everybody's been looking for a thing. 1374 01:34:26,308 --> 01:34:27,893 It was a person all along. 1375 01:34:29,103 --> 01:34:32,564 My parents didn't want Project Aries to fall into the wrong hands, 1376 01:34:32,648 --> 01:34:35,901 so they locked it with their own DNA, something we share. 1377 01:34:37,111 --> 01:34:40,114 And then, one day, Mr. Nobody gave me the heads-up 1378 01:34:40,197 --> 01:34:42,074 that one of his best agents went rogue. 1379 01:34:42,741 --> 01:34:44,910 So when Deckard Shaw came calling, 1380 01:34:45,369 --> 01:34:46,578 we used it as cover. 1381 01:34:52,751 --> 01:34:55,504 But you got killed in a car crash, Han. 1382 01:34:57,297 --> 01:34:59,842 Mr. Nobody had a way of making things look real. 1383 01:35:07,808 --> 01:35:09,560 Pretty nifty magic trick. 1384 01:35:10,519 --> 01:35:12,187 Yeah, I've done better. 1385 01:35:14,273 --> 01:35:15,983 Now for the hard part. 1386 01:35:17,234 --> 01:35:18,402 (DEVICE BEEPS) 1387 01:35:18,485 --> 01:35:19,987 Keeping you dead. 1388 01:35:20,070 --> 01:35:21,530 (SIREN WAILING IN DISTANCE) 1389 01:35:22,781 --> 01:35:23,991 My death... 1390 01:35:24,366 --> 01:35:26,201 ...became the best way to stay alive. 1391 01:35:27,661 --> 01:35:29,788 (ALARM BLARING) 1392 01:35:31,832 --> 01:35:33,667 What's happening? It's some kind of hidden subroutine 1393 01:35:33,751 --> 01:35:34,793 the system follows. 1394 01:35:54,188 --> 01:35:55,397 (MECHANICAL WHIRRING) 1395 01:35:58,650 --> 01:36:00,319 OTTO: That's it, right there. 1396 01:36:00,694 --> 01:36:02,446 Yeah, nobody moves, 1397 01:36:03,363 --> 01:36:05,073 everybody lives. 1398 01:36:11,205 --> 01:36:12,289 Jakob. 1399 01:36:13,749 --> 01:36:14,875 I'm sorry, Mia. 1400 01:36:18,879 --> 01:36:20,380 I was the rogue agent. 1401 01:36:21,673 --> 01:36:22,758 Me. 1402 01:36:23,509 --> 01:36:25,928 Dom, you ever think about how Mr. Nobody found you? 1403 01:36:26,011 --> 01:36:28,472 Think he just dropped out of the sky and chose you? 1404 01:36:28,889 --> 01:36:32,476 I ran missions with Mr. Nobody out of this place for years. 1405 01:36:33,977 --> 01:36:34,978 (SIGHS) 1406 01:36:35,646 --> 01:36:38,106 I've been looking for that key for a long time, Dom. 1407 01:36:39,525 --> 01:36:40,943 And you just handed her over. 1408 01:36:42,319 --> 01:36:43,570 I told you. 1409 01:36:44,947 --> 01:36:46,281 This is my world. 1410 01:36:47,282 --> 01:36:48,492 Got it. 1411 01:36:49,660 --> 01:36:51,328 Got a lot of guys here. 1412 01:36:52,037 --> 01:36:53,497 You trust 'em? 1413 01:36:53,997 --> 01:36:55,165 Trust this. 1414 01:37:00,629 --> 01:37:03,090 You know the only good thing to come from Dad dying? 1415 01:37:06,093 --> 01:37:09,137 If he hadn't, I'd have spent my entire life in your shadow. 1416 01:37:12,224 --> 01:37:16,270 And now you're gonna spend the rest of yours living in mine. 1417 01:37:20,023 --> 01:37:22,442 DOM: Only good thing about Dad dying... 1418 01:37:23,527 --> 01:37:25,904 ...was he didn't have to watch what you became. 1419 01:37:26,822 --> 01:37:29,241 You never deserved the Toretto name. 1420 01:37:31,910 --> 01:37:33,328 You think you knew Dad, huh? 1421 01:37:33,412 --> 01:37:35,038 What, 'cause you were his favorite? You don't know shit! 1422 01:37:36,415 --> 01:37:37,666 Okay? 1423 01:37:38,375 --> 01:37:39,835 You want the truth? 1424 01:37:43,213 --> 01:37:45,591 Dad died 'cause he was trying to throw that race. 1425 01:37:46,592 --> 01:37:48,302 We were in deep debt. 1426 01:37:49,011 --> 01:37:50,679 'Cause of how he felt about you, 1427 01:37:51,763 --> 01:37:53,390 he had to ask me for help. 1428 01:37:53,515 --> 01:37:56,184 How was I supposed to know that car was gonna blow? 1429 01:37:57,394 --> 01:37:59,354 A good son would've said no. 1430 01:38:00,981 --> 01:38:03,150 And a real brother would've come to me. 1431 01:38:03,233 --> 01:38:04,526 Come to you? 1432 01:38:09,656 --> 01:38:12,075 He made me promise you would never find out. 1433 01:38:13,285 --> 01:38:15,078 And through all of it... 1434 01:38:17,205 --> 01:38:18,415 ...I kept that promise. 1435 01:38:23,253 --> 01:38:24,880 (GUNS COCKING) 1436 01:38:26,048 --> 01:38:27,299 The girl comes with me. 1437 01:38:27,799 --> 01:38:28,800 Jakob! 1438 01:38:32,054 --> 01:38:33,472 I will stop you. 1439 01:38:34,681 --> 01:38:36,058 And that's my promise. 1440 01:38:40,103 --> 01:38:41,396 Hey! 1441 01:38:41,480 --> 01:38:42,648 (GRUNTS) 1442 01:38:46,443 --> 01:38:48,195 Sue. Sue. Ah. 1443 01:38:48,862 --> 01:38:50,197 Come on. Come on. 1444 01:38:54,785 --> 01:38:56,370 (ELLE GRUNTING) 1445 01:39:16,765 --> 01:39:17,766 (DOOR CLOSES) 1446 01:39:18,266 --> 01:39:19,935 (ELECTRICITY WHIRRING) Down! 1447 01:39:26,274 --> 01:39:27,776 (MEN COUGHING) 1448 01:39:30,320 --> 01:39:31,363 LETTY: Go! Go! 1449 01:39:31,446 --> 01:39:32,489 Come on! 1450 01:39:43,083 --> 01:39:44,209 This way! 1451 01:39:48,964 --> 01:39:51,216 (MAN SHOUTING IN FOREIGN LANGUAGE) 1452 01:39:54,720 --> 01:39:56,513 (GRUNTING) 1453 01:39:58,473 --> 01:40:00,392 (CONTINUES SHOUTING) 1454 01:40:04,813 --> 01:40:06,314 I'm always here. 1455 01:40:06,857 --> 01:40:07,941 Tell him. 1456 01:40:09,860 --> 01:40:11,778 LETTY: No! 1457 01:40:13,321 --> 01:40:15,073 (GRUNTING) No! 1458 01:40:16,700 --> 01:40:17,701 (YELLS) 1459 01:40:39,848 --> 01:40:41,183 (GRUNTS) 1460 01:40:49,983 --> 01:40:51,109 (DOM YELLING) 1461 01:41:00,744 --> 01:41:02,704 (ALL GRUNTING) 1462 01:41:21,306 --> 01:41:22,641 (CHAIN CLANKING) 1463 01:41:22,724 --> 01:41:24,643 (RUMBLING) 1464 01:41:27,229 --> 01:41:28,855 (DOM YELLS) 1465 01:41:29,481 --> 01:41:31,399 No! 1466 01:41:49,584 --> 01:41:51,253 JACK: Dom. 1467 01:41:51,378 --> 01:41:53,421 Tell me what you see, son. 1468 01:42:01,179 --> 01:42:03,390 See, cars like this are immortal. 1469 01:42:09,146 --> 01:42:11,857 '70 Chargers are designed so well 1470 01:42:12,232 --> 01:42:13,775 that if you take care of 'em, 1471 01:42:14,151 --> 01:42:15,944 they'll run for 100 years. 1472 01:42:16,570 --> 01:42:17,946 Immortal? 1473 01:42:21,116 --> 01:42:22,284 Just like a family, Dom. 1474 01:42:23,743 --> 01:42:26,329 Build it right, you take care of it... 1475 01:42:28,248 --> 01:42:29,624 ...it'll live beyond you. 1476 01:42:30,041 --> 01:42:31,251 LITTLE BRIAN: Daddy. 1477 01:42:39,759 --> 01:42:40,844 Little B. 1478 01:42:41,678 --> 01:42:43,221 When are you coming home? 1479 01:42:43,972 --> 01:42:44,973 Come... 1480 01:43:03,033 --> 01:43:06,661 No. You know I'm good for it. I promise I'll deliver. 1481 01:43:24,387 --> 01:43:26,932 (CAR APPROACHING) 1482 01:43:38,860 --> 01:43:41,321 (CROWD CHEERING) 1483 01:43:49,246 --> 01:43:50,413 JACK: I'm telling you, I got intermittent miss. 1484 01:43:50,538 --> 01:43:52,165 Last two laps. BUDDY: On it! 1485 01:43:52,249 --> 01:43:53,792 Get those plug wires! 1486 01:43:55,585 --> 01:43:57,462 Jakob! Now. 1487 01:44:21,528 --> 01:44:22,529 (HOOD CLOSES) 1488 01:44:23,530 --> 01:44:24,531 (TAPS HOOD) You're good! 1489 01:44:25,949 --> 01:44:27,033 (CROWD CHEERING) 1490 01:44:27,117 --> 01:44:28,827 (ENGINE ROARING) 1491 01:44:42,090 --> 01:44:44,217 No! 1492 01:45:19,919 --> 01:45:21,838 (GASPS, GROANS) 1493 01:45:29,929 --> 01:45:31,598 You came for me, Letty. 1494 01:45:32,390 --> 01:45:36,436 None of it is worth a thing if I lose you. 1495 01:45:37,187 --> 01:45:38,646 Do you hear me? 1496 01:45:41,441 --> 01:45:43,068 Is this who we are? 1497 01:45:45,528 --> 01:45:46,946 (LAUGHS) 1498 01:45:48,907 --> 01:45:49,908 Yeah. 1499 01:45:55,038 --> 01:45:56,748 RAMSEY: From here, things move quickly. 1500 01:45:56,831 --> 01:45:58,458 Jakob has all the pieces he needs. 1501 01:45:58,541 --> 01:45:59,751 Once he activates Aries, 1502 01:45:59,834 --> 01:46:01,461 all he needs to do is send the signal global. 1503 01:46:01,586 --> 01:46:03,671 And then there's no stopping him, ever. 1504 01:46:03,755 --> 01:46:06,132 RAMSEY: He'll have to launch some kind of pirate satellite, 1505 01:46:06,216 --> 01:46:08,051 something that'll act as an amplifier, 1506 01:46:08,134 --> 01:46:10,553 infecting other satellites in orbit one by one. 1507 01:46:10,637 --> 01:46:13,223 So we find him, stop him, and then we get Elle back. 1508 01:46:13,306 --> 01:46:14,766 Our odds are zero here, Han. 1509 01:46:15,058 --> 01:46:16,935 Satellite equipment is easy enough to track, 1510 01:46:17,018 --> 01:46:18,645 but we're not gonna beat Jakob to a launch. 1511 01:46:18,728 --> 01:46:20,397 RAMSEY: Which gives us a two-target problem: 1512 01:46:21,106 --> 01:46:22,232 Jakob on the ground... 1513 01:46:22,315 --> 01:46:23,733 With his own private army. 1514 01:46:23,858 --> 01:46:25,902 And the satellite. Which can't be hacked. 1515 01:46:25,985 --> 01:46:26,986 Not remotely. 1516 01:46:27,070 --> 01:46:28,113 We'd have to do it physically, 1517 01:46:28,196 --> 01:46:31,199 Fifty miles above ground while the satellite is in orbit. 1518 01:46:31,699 --> 01:46:32,826 Orbit? 1519 01:46:33,118 --> 01:46:34,285 We need help. 1520 01:46:34,411 --> 01:46:36,204 Otherwise, we have no chance. 1521 01:46:37,414 --> 01:46:38,665 DOM: We do it ourselves. 1522 01:46:39,874 --> 01:46:42,252 It's where we've been that got us this far. 1523 01:46:42,669 --> 01:46:44,546 No. No, no, no, no, no. 1524 01:46:45,004 --> 01:46:46,548 Do y'all not understand? 1525 01:46:47,298 --> 01:46:48,675 Clearly, y'all don't. 1526 01:46:48,800 --> 01:46:51,970 Because if you did, you'd be pissing your pants 1527 01:46:52,053 --> 01:46:53,138 like a normal person. 1528 01:46:53,471 --> 01:46:54,472 Orbit. 1529 01:46:54,806 --> 01:46:56,057 That's outer space. 1530 01:46:56,558 --> 01:46:58,101 That's another level. 1531 01:46:58,309 --> 01:47:01,146 What we gonna do? Hijack a space shuttle? 1532 01:47:01,604 --> 01:47:03,148 Put rockets on our backs? 1533 01:47:04,816 --> 01:47:06,734 That's exactly what we're gonna do. 1534 01:47:07,527 --> 01:47:08,528 What? 1535 01:47:14,492 --> 01:47:18,413 (WOMAN SPEAKING FOREIGN LANGUAGE OVER PA) 1536 01:47:23,293 --> 01:47:26,087 There goes my father's diplomatic ties with Eastern Europe. 1537 01:47:26,171 --> 01:47:29,090 This place is going to be crawling with every cop in the city. 1538 01:47:29,757 --> 01:47:31,593 Time to get the hell out of here. 1539 01:47:34,971 --> 01:47:36,181 (ELECTRICAL HUMMING) 1540 01:47:52,697 --> 01:47:53,781 Keep her close. 1541 01:48:01,039 --> 01:48:02,916 (ELECTRICAL WHIRRING) 1542 01:48:04,626 --> 01:48:06,044 It's activated. 1543 01:48:06,544 --> 01:48:07,545 (CHUCKLES) 1544 01:48:09,756 --> 01:48:12,634 As soon as the satellite reaches orbit, we start the uplink. 1545 01:48:13,843 --> 01:48:16,054 (HIP-HOP MUSIC PLAYING ON RADIO) 1546 01:48:16,137 --> 01:48:17,931 Oh, damn. 1547 01:48:18,723 --> 01:48:19,974 What? 1548 01:48:20,850 --> 01:48:22,185 You see that? 1549 01:48:22,769 --> 01:48:24,687 We can't have an air leak, man. 1550 01:48:27,982 --> 01:48:30,944 Are you really patching yourself up with duct tape? 1551 01:48:31,027 --> 01:48:32,070 Yes. 1552 01:48:32,153 --> 01:48:33,363 I don't know if you've noticed or not, 1553 01:48:33,446 --> 01:48:35,949 but this whole operation is Band-Aids and duct tape. 1554 01:48:36,032 --> 01:48:37,909 Man, this is insane. 1555 01:48:37,992 --> 01:48:39,911 We are headed to outer space. 1556 01:48:40,286 --> 01:48:42,830 You acting like we on our way to Home Depot. 1557 01:48:42,956 --> 01:48:44,415 This is ridiculous, man. 1558 01:48:44,499 --> 01:48:47,752 I'm about to abort this whole mission and take my Black ass home. 1559 01:48:47,835 --> 01:48:50,964 We're literally gonna be in a perpetual freefall. 1560 01:48:51,047 --> 01:48:52,173 Freefall? 1561 01:48:52,257 --> 01:48:53,550 What does that even mean? 1562 01:48:53,633 --> 01:48:56,135 Roman, it means numbers don't lie. 1563 01:48:56,427 --> 01:48:58,763 As long as we obey the laws of physics, 1564 01:48:58,846 --> 01:49:00,765 then we'll be fine, okay? 1565 01:49:01,015 --> 01:49:02,934 It's just all math and science. 1566 01:49:03,017 --> 01:49:05,436 I knew I should've listened to my teachers. 1567 01:49:05,520 --> 01:49:06,854 Four minutes to launch. 1568 01:49:06,938 --> 01:49:08,106 You fellas good to go? 1569 01:49:09,399 --> 01:49:12,735 Yeah, we just up here putting a bunch of duct tape on shit. 1570 01:49:12,819 --> 01:49:14,362 You know, that's what Tej do. 1571 01:49:14,445 --> 01:49:17,282 Man, please hurry up so I can stop hearing his damn mouth. 1572 01:49:17,365 --> 01:49:19,659 Yes, we're good to go. We're not good. 1573 01:49:19,742 --> 01:49:20,952 This is the same car 1574 01:49:21,035 --> 01:49:22,161 that we watched 1575 01:49:22,245 --> 01:49:24,205 do a test run and explode. 1576 01:49:24,289 --> 01:49:25,582 This is not smart, Tej. 1577 01:49:25,665 --> 01:49:26,666 EARL: Don't worry, man. 1578 01:49:26,749 --> 01:49:29,335 With my ceramic polymer coating, you're gonna be just fine. 1579 01:49:29,419 --> 01:49:31,296 You're 100% fireproof. 1580 01:49:32,672 --> 01:49:33,923 Exactly. 1581 01:49:34,007 --> 01:49:35,466 SEAN: All eight thrusters 1582 01:49:35,550 --> 01:49:36,759 fully functional. 1583 01:49:40,096 --> 01:49:43,224 Hey, please don't tell me you're still running launch simulations. 1584 01:49:43,349 --> 01:49:45,643 Virgin Galactic launched at 36,000 feet. 1585 01:49:45,768 --> 01:49:47,979 The space shuttle tests around 50,000 feet. 1586 01:49:48,062 --> 01:49:50,315 Our last test run with this load means we'll have to go higher, 1587 01:49:50,398 --> 01:49:51,399 way higher! 1588 01:49:51,482 --> 01:49:52,734 If we don't get them high enough, 1589 01:49:52,859 --> 01:49:55,111 these guys are gonna be pancakes at IHOP 1590 01:49:55,194 --> 01:49:56,696 before the coffee even gets to the table. 1591 01:49:56,779 --> 01:49:58,823 Hey! We can still hear you! 1592 01:49:58,906 --> 01:50:00,992 Don't worry, guys. We got this. 1593 01:50:01,826 --> 01:50:02,994 We do got this, right? 1594 01:50:09,000 --> 01:50:10,710 (TIRES SCREECHING) 1595 01:50:26,517 --> 01:50:28,519 (ENGINE ROARING) 1596 01:50:33,024 --> 01:50:35,443 I've run thermal imaging. Elle's in the armory truck. 1597 01:50:35,777 --> 01:50:36,903 And I've got a lock on the Aries signal. 1598 01:50:37,028 --> 01:50:38,363 It's coming from the beast up ahead. 1599 01:50:38,446 --> 01:50:40,239 We need to get in there to deactivate it 1600 01:50:40,323 --> 01:50:42,033 by the time Roman and Tej are in position. 1601 01:50:42,116 --> 01:50:44,202 Ramsey, power us up. 1602 01:50:45,536 --> 01:50:47,163 (ELECTROMAGNET POWERING UP) 1603 01:50:47,288 --> 01:50:49,207 Satellite is in low orbit. 1604 01:50:51,626 --> 01:50:52,669 Begin. 1605 01:50:52,960 --> 01:50:55,421 (BEEPING) 1606 01:51:08,643 --> 01:51:10,687 EARL: All right, we're passing 50,000 feet! 1607 01:51:10,978 --> 01:51:12,730 Time to get ready, boys. 1608 01:51:12,814 --> 01:51:14,399 ROMAN: What we supposed to be doing 1609 01:51:14,482 --> 01:51:16,693 with these old-ass suits 1610 01:51:16,776 --> 01:51:18,820 that ain't been used since World War I? 1611 01:51:18,903 --> 01:51:20,071 TEJ: Oh, I'm sorry. 1612 01:51:20,279 --> 01:51:23,408 Astronauts R Us was closed for shopping today. 1613 01:51:23,658 --> 01:51:26,119 Listen, these suits are just like space suits. 1614 01:51:26,202 --> 01:51:28,121 They both account for pressure differential. 1615 01:51:28,204 --> 01:51:31,207 Only thing is we may blow up like balloons just a little bit. 1616 01:51:31,290 --> 01:51:32,834 That's the only difference. What? 1617 01:51:32,917 --> 01:51:34,460 SEAN: We just hit the launch altitude. 1618 01:51:34,585 --> 01:51:36,921 You guys ready for a five count? ROMAN: No, man! 1619 01:51:37,004 --> 01:51:40,383 I'm barely ready to go scuba diving in this old-ass thing. 1620 01:51:40,466 --> 01:51:41,926 Don't listen to him. We ready! 1621 01:51:42,009 --> 01:51:43,344 "We"? Yes, I said "we"! 1622 01:51:43,428 --> 01:51:44,971 I thought you was invincible. 1623 01:51:45,054 --> 01:51:47,724 Let's see how invincible your Black ass is after this. 1624 01:51:47,807 --> 01:51:49,183 Punch it! No! Tej! 1625 01:51:52,645 --> 01:51:55,189 Oh, my God! I don't want to die! 1626 01:51:55,523 --> 01:51:56,941 EARL: Ignition! 1627 01:51:58,401 --> 01:52:00,361 (ENGINE ROARING) 1628 01:52:21,299 --> 01:52:23,509 (RATTLING) 1629 01:52:23,593 --> 01:52:25,762 (BREATHING HEAVILY) 1630 01:52:41,277 --> 01:52:43,905 Oh, my God. Oh, my God. 1631 01:52:46,240 --> 01:52:47,700 (LAUGHS) 1632 01:52:48,284 --> 01:52:49,786 We're in outer space! 1633 01:52:51,078 --> 01:52:52,914 Told you numbers don't lie. 1634 01:52:53,790 --> 01:52:55,875 This is crazy, bro! 1635 01:53:07,178 --> 01:53:09,472 Man, how much candy did you eat? 1636 01:53:09,555 --> 01:53:12,141 Well, I... I eat candy when I get nervous. 1637 01:53:12,225 --> 01:53:15,102 If you shart in this Fiero, I swear to... 1638 01:53:15,186 --> 01:53:17,730 Really? Really, Tej? 1639 01:53:21,192 --> 01:53:22,902 (ENGINE REVVING) 1640 01:53:23,653 --> 01:53:25,321 (ALARM BEEPING) 1641 01:53:26,823 --> 01:53:28,783 I thought you said you took care of this. 1642 01:53:30,368 --> 01:53:31,911 Yeah. Hey. 1643 01:53:32,411 --> 01:53:35,414 You take them back to the freaking junkyard right now! 1644 01:53:39,043 --> 01:53:41,045 (TIRES SCREECHING) 1645 01:53:51,639 --> 01:53:53,182 (ELECTRICITY WHIRRING) 1646 01:54:01,858 --> 01:54:03,234 (TIRES SCREECHING) 1647 01:54:12,743 --> 01:54:13,744 (GASPS) 1648 01:54:16,289 --> 01:54:18,040 (GUN FIRING) 1649 01:54:19,458 --> 01:54:20,459 (PEOPLE SCREAMING) 1650 01:54:34,974 --> 01:54:36,183 (BEEPS) 1651 01:54:56,954 --> 01:54:58,372 (GUN FIRING) 1652 01:55:07,673 --> 01:55:08,966 (ELECTRICITY WHIRRING) 1653 01:55:11,052 --> 01:55:12,887 All right, Han, Mia, you're up! 1654 01:55:15,431 --> 01:55:16,474 (ENGINE REVVING) 1655 01:55:22,021 --> 01:55:23,606 (TIRES SCREECHING) 1656 01:55:26,859 --> 01:55:27,860 Now. 1657 01:55:28,611 --> 01:55:29,695 (ELECTRICITY WHIRRING) 1658 01:55:30,529 --> 01:55:31,614 (GRUNTS) 1659 01:55:33,699 --> 01:55:34,867 Letty. 1660 01:55:36,118 --> 01:55:37,119 (MAN SCREAMING) 1661 01:55:55,012 --> 01:55:56,347 Han! 1662 01:55:56,430 --> 01:55:58,182 (GRUNTING, GROANING) 1663 01:56:02,478 --> 01:56:04,021 (TIRES SCREECHING) 1664 01:56:17,994 --> 01:56:19,537 (MIA GRUNTS) 1665 01:56:52,361 --> 01:56:53,904 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 1666 01:56:54,321 --> 01:56:55,573 Not all of us. 1667 01:56:56,532 --> 01:56:57,825 (SCREAMS) 1668 01:57:09,920 --> 01:57:12,548 Now, the satellite we looking for should be somewhere... 1669 01:57:13,257 --> 01:57:14,467 There. 1670 01:57:14,550 --> 01:57:15,926 Right there. You see it? 1671 01:57:16,302 --> 01:57:17,303 Got it. 1672 01:57:17,386 --> 01:57:19,555 Tell me you know how to work the thrusters. 1673 01:57:19,638 --> 01:57:22,600 Tej, numbers is what you do, right? 1674 01:57:24,101 --> 01:57:25,811 Driving is what I do. 1675 01:57:32,943 --> 01:57:36,238 Two dudes from the ghetto, outer space. 1676 01:57:38,324 --> 01:57:40,326 You know ain't nobody gonna believe us, right? 1677 01:57:41,285 --> 01:57:42,411 You're right. 1678 01:57:50,920 --> 01:57:52,755 Something's wrong with the satellite array. 1679 01:57:52,838 --> 01:57:55,091 It's interfering with the uplink. 1680 01:57:57,718 --> 01:57:59,053 I'll handle it. 1681 01:58:04,558 --> 01:58:05,851 (TIRES SQUEALING) 1682 01:58:17,738 --> 01:58:18,739 Han? 1683 01:58:20,199 --> 01:58:21,408 Grab the wheel. 1684 01:58:21,784 --> 01:58:23,035 Something's up. 1685 01:58:24,870 --> 01:58:26,580 I think I can link into their feed. 1686 01:58:40,302 --> 01:58:41,679 Something you want to tell me, Otto? 1687 01:58:41,762 --> 01:58:44,473 My bad. Satellite uplink is actually going splendid. 1688 01:58:44,974 --> 01:58:47,393 Oh, and, by the way, I have a new business partner. 1689 01:58:47,476 --> 01:58:48,477 Maybe you know her. 1690 01:58:48,561 --> 01:58:50,855 Guess who's out of the box, Jakob. 1691 01:58:52,481 --> 01:58:54,275 But I did try to warn you. 1692 01:58:57,027 --> 01:58:58,863 You were never my competition. 1693 01:58:59,488 --> 01:59:01,073 Otto, there's something you should know. 1694 01:59:01,157 --> 01:59:02,867 Yeah, go on. Lay it on me, dude. 1695 01:59:02,950 --> 01:59:04,118 You're a spoiled rich prick, 1696 01:59:04,201 --> 01:59:05,369 and I'm gonna kill you. 1697 01:59:05,452 --> 01:59:06,871 Oh, man, I am so sorry. 1698 01:59:06,954 --> 01:59:08,372 No one told you, huh? 1699 01:59:08,831 --> 01:59:12,501 Spoiled rich pricks run the world. 1700 01:59:28,142 --> 01:59:29,685 (GRUNTS) 1701 02:00:04,929 --> 02:00:06,722 (TIRES SCREECHING) 1702 02:00:21,487 --> 02:00:23,113 (ENGINE REVVING) 1703 02:00:38,003 --> 02:00:39,421 Come on. Come on! 1704 02:00:42,800 --> 02:00:43,968 (GRUNTS) 1705 02:00:57,940 --> 02:00:58,983 Go. 1706 02:01:17,251 --> 02:01:18,669 (PANTING) 1707 02:01:35,311 --> 02:01:37,229 (BEEPING) 1708 02:01:38,480 --> 02:01:40,357 What's happening? 1709 02:01:40,441 --> 02:01:43,902 Well, we appear to have lost our escort and Jakob. 1710 02:01:43,986 --> 02:01:46,864 And, well, Dom is making things a little bit difficult here, 1711 02:01:46,947 --> 02:01:48,198 but it's fine. Really, it's peachy. 1712 02:01:48,324 --> 02:01:49,325 Don't worry, don't worry. 1713 02:01:49,408 --> 02:01:50,826 I'll finish this myself. 1714 02:01:55,289 --> 02:01:57,708 All right, let's see what that beast is made of. 1715 02:01:58,459 --> 02:01:59,501 You ready, Elle? 1716 02:02:12,931 --> 02:02:14,308 Crank it. 1717 02:02:14,391 --> 02:02:16,226 If we can't break through, we stop it. 1718 02:02:40,167 --> 02:02:42,544 (SIRENS WAILING) 1719 02:02:47,549 --> 02:02:49,301 Guys, that thing is not slowing down 1720 02:02:49,385 --> 02:02:51,095 and the download's almost done. 1721 02:02:51,220 --> 02:02:53,931 Dom, we don't get out of here now, we're dead. 1722 02:03:03,857 --> 02:03:06,360 Letty, drop back and line up with the front tires. 1723 02:03:06,443 --> 02:03:07,444 What? 1724 02:03:07,528 --> 02:03:09,613 DOM: If we can't slow it and we can't punch through, 1725 02:03:09,696 --> 02:03:11,407 we flip it and we hit the underside. 1726 02:03:11,490 --> 02:03:14,159 Goddamn it! Why do I have to say this? 1727 02:03:14,243 --> 02:03:15,702 Flatten these clowns! 1728 02:03:26,380 --> 02:03:27,714 (CAR HONKS) 1729 02:03:32,636 --> 02:03:34,430 (GUN FIRING) 1730 02:03:34,513 --> 02:03:35,514 Letty, the wires. 1731 02:03:35,597 --> 02:03:36,598 You read my mind. 1732 02:03:36,682 --> 02:03:37,766 Han, get in front of me. 1733 02:03:37,850 --> 02:03:39,101 (TIRES SCREECH) 1734 02:03:39,893 --> 02:03:41,687 Dom, I can't get to you. 1735 02:03:43,105 --> 02:03:44,273 JAKOB: But I can. 1736 02:03:44,773 --> 02:03:46,150 (TIRES SCREECH) 1737 02:04:06,628 --> 02:04:08,714 (ELECTRICITY CRACKLING) 1738 02:04:11,341 --> 02:04:12,342 (GASPS) 1739 02:04:22,186 --> 02:04:24,938 (ENGINE REVVING) 1740 02:04:30,360 --> 02:04:31,987 (TIRES SCREECHING) 1741 02:04:59,848 --> 02:05:01,892 All right, the satellite is in range. 1742 02:05:02,017 --> 02:05:03,936 Let's power up these magnets and fry it. 1743 02:05:04,353 --> 02:05:05,687 All right, take our time. 1744 02:05:15,948 --> 02:05:17,407 Okay. All right. 1745 02:05:17,491 --> 02:05:18,992 (BEEPS) 1746 02:05:19,076 --> 02:05:20,077 Tej! 1747 02:05:20,160 --> 02:05:21,787 Hold on. Come on, baby. 1748 02:05:21,870 --> 02:05:23,830 Power up. Power up. 1749 02:05:26,333 --> 02:05:27,417 Shit. 1750 02:05:27,501 --> 02:05:28,877 Shit, shit, shit. 1751 02:05:28,961 --> 02:05:31,505 What? Talk to me. What's going on? 1752 02:05:31,588 --> 02:05:33,799 The pressure of the launch, it must have jammed the cables 1753 02:05:33,882 --> 02:05:35,300 to the power source. 1754 02:05:36,093 --> 02:05:38,136 Damn it, how did I not think of that? 1755 02:05:38,845 --> 02:05:40,597 RAMSEY: (OVER RADIO) Guys, where are you? 1756 02:05:40,681 --> 02:05:43,141 The upload is almost complete. 1757 02:05:44,601 --> 02:05:46,645 Why don't you just kill it? 1758 02:05:46,937 --> 02:05:49,022 Let's smash it. Let's run it over, right? 1759 02:05:49,106 --> 02:05:52,484 No. If we crash into that satellite, we'll probably die. 1760 02:05:52,568 --> 02:05:55,487 And even if we don't, the fuel that it would take to smash it, 1761 02:05:56,113 --> 02:05:57,698 we'd be stuck out here forever. 1762 02:05:58,949 --> 02:06:00,450 You got to have faith, bro. 1763 02:06:00,534 --> 02:06:02,995 Faith? Faith is not numbers. 1764 02:06:03,328 --> 02:06:04,830 You know what, Tej? 1765 02:06:06,331 --> 02:06:07,666 You're probably right. 1766 02:06:10,627 --> 02:06:11,837 We're not invincible. 1767 02:06:15,007 --> 02:06:18,260 We probably just been lucky this whole time. 1768 02:06:24,016 --> 02:06:25,517 This might be it. 1769 02:06:28,437 --> 02:06:29,771 But you know what? 1770 02:06:31,398 --> 02:06:32,774 If we're gonna go out... 1771 02:06:34,693 --> 02:06:36,612 ...let's go out on top of the world. 1772 02:06:37,988 --> 02:06:39,990 RAMSEY: Guys, what's happening up there? 1773 02:06:40,073 --> 02:06:41,742 We've got seconds left. 1774 02:06:44,661 --> 02:06:45,746 Let's do it. 1775 02:06:46,330 --> 02:06:47,372 Let's go. 1776 02:06:51,752 --> 02:06:54,963 Five, four, three, 1777 02:06:55,047 --> 02:06:56,757 two, one. 1778 02:06:59,551 --> 02:07:01,219 (MUTED THUD) 1779 02:07:04,139 --> 02:07:05,474 (DIGITAL BEEPING) 1780 02:07:11,938 --> 02:07:12,981 (ALARM BEEPING) 1781 02:07:14,691 --> 02:07:15,817 (EXHALES) 1782 02:07:15,901 --> 02:07:17,027 We did it. 1783 02:07:18,278 --> 02:07:19,488 We did it! 1784 02:07:19,655 --> 02:07:20,656 Let's go. 1785 02:07:20,739 --> 02:07:21,990 Yes! 1786 02:07:22,658 --> 02:07:23,700 Shit. 1787 02:07:23,784 --> 02:07:25,243 Not bad, man. 1788 02:07:25,827 --> 02:07:26,662 Not bad at all. 1789 02:07:52,437 --> 02:07:53,730 Hold on! 1790 02:08:02,531 --> 02:08:03,698 Dom! 1791 02:08:09,871 --> 02:08:11,373 (JET ROARING) 1792 02:09:00,130 --> 02:09:01,131 Yes! 1793 02:09:01,214 --> 02:09:02,257 (LAUGHS) 1794 02:09:05,427 --> 02:09:06,428 (ALARM BEEPS) 1795 02:09:06,511 --> 02:09:07,512 (SCOFFS) 1796 02:09:07,721 --> 02:09:09,222 Got to be kidding me. 1797 02:09:26,364 --> 02:09:28,074 (BRAKES SCREECH) (GRUNTS) 1798 02:09:34,831 --> 02:09:36,208 (BEEPS) 1799 02:09:45,342 --> 02:09:46,343 Shit! 1800 02:09:57,062 --> 02:09:58,730 (BEEPS) 1801 02:10:24,548 --> 02:10:26,299 (ENGINE REVS) 1802 02:10:38,562 --> 02:10:40,438 Think these belong to you. 1803 02:10:50,490 --> 02:10:53,118 There's gonna be a lot of people coming after you, Jake. 1804 02:10:53,618 --> 02:10:54,828 Yeah. 1805 02:10:55,829 --> 02:10:57,080 This is the world I chose, Dom. 1806 02:10:58,999 --> 02:11:00,917 You know, Dad wasn't perfect. 1807 02:11:02,544 --> 02:11:04,462 But he loved us all the same. 1808 02:11:08,216 --> 02:11:11,011 Someone once gave me a ten-second car, 1809 02:11:12,262 --> 02:11:13,597 as a second chance. 1810 02:11:15,473 --> 02:11:17,559 I owe you that, little brother. 1811 02:11:31,031 --> 02:11:32,490 I lost you once. 1812 02:11:33,825 --> 02:11:35,452 Don't let that happen again, okay? 1813 02:11:41,249 --> 02:11:43,835 (CAR DOOR OPENS, CLOSES) 1814 02:11:45,378 --> 02:11:48,006 (ENGINE STARTS, ROARS) 1815 02:12:08,902 --> 02:12:10,779 (MAN SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 1816 02:12:17,243 --> 02:12:18,870 (IN ENGLISH) We come in peace! 1817 02:12:19,537 --> 02:12:20,747 Hey! 1818 02:12:21,122 --> 02:12:22,999 (WOMAN SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 1819 02:12:49,150 --> 02:12:51,695 This was the last place I saw your grandfather. 1820 02:12:53,988 --> 02:12:55,240 This is where he raced. 1821 02:12:55,782 --> 02:12:57,742 Did you race here, too, Daddy? 1822 02:12:58,076 --> 02:12:59,160 No. 1823 02:12:59,577 --> 02:13:01,162 But I'll tell you something. 1824 02:13:03,415 --> 02:13:07,001 Everything I needed to know about life, I learned on this track. 1825 02:13:07,293 --> 02:13:08,294 You did? 1826 02:13:09,295 --> 02:13:10,380 I did. 1827 02:13:27,689 --> 02:13:30,191 (SIRENS BLARING IN DISTANCE) 1828 02:13:54,007 --> 02:13:55,925 It's all gonna be okay, Jakob. 1829 02:14:00,013 --> 02:14:02,056 We got some rough times ahead... 1830 02:14:04,517 --> 02:14:06,394 ...but it's gonna be okay. 1831 02:14:08,772 --> 02:14:10,190 'Cause we're family. 1832 02:14:16,696 --> 02:14:18,031 (TIRES SCREECH) 1833 02:14:19,032 --> 02:14:20,658 (CRYING) 1834 02:14:27,332 --> 02:14:28,792 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 1835 02:14:35,715 --> 02:14:37,467 Fellas. Hey. 1836 02:14:44,265 --> 02:14:45,266 EARL: What? 1837 02:14:45,934 --> 02:14:47,352 No way. 1838 02:14:57,612 --> 02:14:59,823 TWINKIE: What's going on? 1839 02:14:59,906 --> 02:15:01,491 (ALL LAUGHING) 1840 02:15:02,325 --> 02:15:04,702 I couldn't believe it when I heard you were alive. 1841 02:15:09,332 --> 02:15:10,750 It's a long story. 1842 02:15:11,876 --> 02:15:14,128 But, for now, let's just enjoy the moment, huh? 1843 02:15:15,296 --> 02:15:16,422 Guys, this is Elle. 1844 02:15:16,631 --> 02:15:18,424 Hey, Elle. I'm Sean. 1845 02:15:19,843 --> 02:15:20,844 TWINKIE: Just call me T. 1846 02:15:20,927 --> 02:15:22,220 I'm Earl. ELLE: Nice to meet you. 1847 02:15:22,762 --> 02:15:23,888 (SPEAKING PORTUGUESE) 1848 02:15:24,055 --> 02:15:25,139 Mia. 1849 02:15:28,977 --> 02:15:30,728 Hi. Nice to finally meet you. 1850 02:15:39,988 --> 02:15:41,698 Hey, guys. Hey. 1851 02:15:42,574 --> 02:15:44,409 How much longer on this food? 1852 02:15:44,826 --> 02:15:47,078 Like, I'm... I'm ready to eat now. 1853 02:15:47,370 --> 02:15:49,831 I've been eating space food for weeks. 1854 02:15:50,123 --> 02:15:52,959 Oh, so Tootsie Rolls are space food? 1855 02:15:53,293 --> 02:15:54,377 'Cause that's all you ate. 1856 02:15:54,627 --> 02:15:56,129 It was fat free, bruh. 1857 02:15:56,212 --> 02:15:57,755 TEJ: Snickers and Twix fat free, too? 1858 02:15:57,839 --> 02:15:59,007 RAMSEY: I'm forehead hungry. 1859 02:15:59,090 --> 02:16:00,133 Yeah, okay. I'll see you later. 1860 02:16:00,216 --> 02:16:01,259 TEJ: Your forehead is overweight. 1861 02:16:02,427 --> 02:16:04,262 (EXCLAIMS, LAUGHS) 1862 02:16:04,679 --> 02:16:06,556 You drive just like your dad. 1863 02:16:07,599 --> 02:16:08,600 I do? 1864 02:16:08,683 --> 02:16:09,767 Mm-hmm. 1865 02:16:10,768 --> 02:16:12,395 Do you know, this is... 1866 02:16:13,146 --> 02:16:15,565 This is where I met your mom for the first time. 1867 02:16:15,899 --> 02:16:16,941 Right there. 1868 02:16:17,191 --> 02:16:18,985 She's watching over you from heaven. 1869 02:16:19,277 --> 02:16:20,278 She is? 1870 02:16:20,361 --> 02:16:21,446 Mm-hmm. 1871 02:16:24,324 --> 02:16:26,451 I think Daddy has a question for you. 1872 02:16:30,997 --> 02:16:32,874 You ready to say grace, kid? 1873 02:16:33,499 --> 02:16:35,293 But I don't know what to say. 1874 02:16:36,502 --> 02:16:37,712 Oh, it's easy. 1875 02:16:38,630 --> 02:16:40,632 Just say whatever is in your heart. 1876 02:16:41,424 --> 02:16:42,842 LETTY: You ready? Mm-hmm. 1877 02:16:42,926 --> 02:16:44,010 Come on. 1878 02:16:44,510 --> 02:16:45,595 (GRUNTS) 1879 02:16:46,262 --> 02:16:47,430 (CHUCKLES) 1880 02:16:50,266 --> 02:16:51,309 Hey, guys. 1881 02:16:51,434 --> 02:16:52,810 ALL: Hey. 1882 02:16:53,770 --> 02:16:56,230 Little Brian's ready to say grace with us. 1883 02:16:56,356 --> 02:16:57,774 Uh-huh. Nice. 1884 02:16:58,316 --> 02:16:59,692 Now, hold on. 1885 02:17:00,860 --> 02:17:02,403 There's still an empty chair. 1886 02:17:03,363 --> 02:17:04,364 He's on the way. 1887 02:17:05,490 --> 02:17:06,824 (TIRES SCREECH) 1888 02:17:09,410 --> 02:17:10,870 (ENGINE REVS) 1889 02:17:11,829 --> 02:17:13,706 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 1890 02:17:27,929 --> 02:17:29,389 Get rich 1891 02:17:32,600 --> 02:17:36,729 Yeah, ay, ay, ay, ay, ay 1892 02:17:37,021 --> 02:17:39,607 Moving how I'm speeding through the fast lane 1893 02:17:39,732 --> 02:17:42,568 They say I know magic how my whips change 1894 02:17:42,694 --> 02:17:45,154 They don't see what I see 1895 02:17:45,238 --> 02:17:47,615 Go against the game, you know it's pass me 1896 02:17:47,699 --> 02:17:50,451 Zero to hundred, you know I'm on-on go 1897 02:17:50,535 --> 02:17:53,246 Play with my dogs, you know I'm on-on go 1898 02:17:53,329 --> 02:17:55,790 Bottles on bottles, you know I'm on-on go 1899 02:17:55,873 --> 02:17:58,584 Moving too fast, you know we on-on go 1900 02:17:58,668 --> 02:18:00,878 I hit the switch and make the wheels go up 1901 02:18:01,004 --> 02:18:02,296 If I got to make the call 1902 02:18:02,422 --> 02:18:04,007 You made the wrong-wrong choice 1903 02:18:04,090 --> 02:18:06,676 I roll it up, you know I'm on-on go 1904 02:18:06,759 --> 02:18:09,387 Moving too fast, you know I'm on-on go 1905 02:18:09,512 --> 02:18:11,931 Fast lane, bet I push a hundred in two seconds 1906 02:18:12,056 --> 02:18:14,892 I just spent a Bentley and a Lambo on two necklaces 1907 02:18:15,226 --> 02:18:17,353 Take 'em on a high speed, I'm too reckless 1908 02:18:17,478 --> 02:18:20,189 Demon time when I'm in that Demon, they can't catch it 1909 02:18:20,273 --> 02:18:22,734 Bet they get the message, I'm the best of the bestest 1910 02:18:22,817 --> 02:18:25,278 And I'm still waiting for a bitch to check it 1911 02:18:25,695 --> 02:18:28,239 Who want the smoke? Better hope you don't choke 1912 02:18:28,322 --> 02:18:30,867 I be riding two-seater, it just me and the scope 1913 02:18:31,242 --> 02:18:33,828 I like my gangster with a mouth full of golds, uh 1914 02:18:33,911 --> 02:18:35,788 He hit the lotto, that's goals 1915 02:18:36,414 --> 02:18:39,000 Moving how I'm speeding through the fast lane 1916 02:18:39,083 --> 02:18:41,794 They say I know magic how my whips change 1917 02:18:42,086 --> 02:18:44,422 They don't see what I see 1918 02:18:44,505 --> 02:18:47,133 Go against the game, you know it's pass me 1919 02:18:47,216 --> 02:18:49,844 Zero to hundred, you know I'm on-on go 1920 02:18:49,927 --> 02:18:52,305 Play with my dogs, you know I'm on-on go 1921 02:18:52,430 --> 02:18:55,099 Bottles on bottles, you know I'm on-on go 1922 02:18:55,224 --> 02:18:57,977 Moving too fast, you know we on-on go 1923 02:18:58,061 --> 02:19:00,688 High speed, the cars and me, you know mine cost ten of 'em 1924 02:19:00,772 --> 02:19:03,274 All the scammers calling me with cars, I need ten of them 1925 02:19:03,357 --> 02:19:05,026 Have these... flexing with these cars 1926 02:19:05,109 --> 02:19:06,152 Knowing they rented them 1927 02:19:06,235 --> 02:19:07,737 I could put some rappers all on blast 1928 02:19:07,820 --> 02:19:08,946 But ain't gon' mention them 1929 02:19:09,030 --> 02:19:11,282 I hit the switch and make the wheels go up 1930 02:19:11,365 --> 02:19:12,492 If I got to make the call 1931 02:19:12,617 --> 02:19:14,035 You made the wrong-wrong choice 1932 02:19:14,160 --> 02:19:16,829 I roll it up, you know I'm on-on go 1933 02:19:16,913 --> 02:19:19,499 Moving too fast, you know I'm on-on go 1934 02:19:21,125 --> 02:19:23,711 (GRUNTING) 1935 02:20:01,332 --> 02:20:02,792 (GASPING) 1936 02:20:04,293 --> 02:20:05,545 Thank you. 1937 02:20:05,628 --> 02:20:06,796 Please. 1938 02:20:06,921 --> 02:20:09,674 I tell you where the drive is, the plans we stole. 1939 02:20:09,757 --> 02:20:11,008 I tell you where it is. 1940 02:20:11,092 --> 02:20:12,093 You mean this drive? 1941 02:20:13,344 --> 02:20:14,512 These plans? 1942 02:20:16,556 --> 02:20:18,307 But you already got it. 1943 02:20:18,391 --> 02:20:19,642 Yes, mate. 1944 02:20:20,268 --> 02:20:22,520 How else do you think I stay in this good a shape? 1945 02:20:22,603 --> 02:20:24,689 (KNOCKING ON DOOR) 1946 02:20:28,317 --> 02:20:29,902 Don't go anywhere. 1947 02:20:30,778 --> 02:20:31,779 (SCREAMS) 1948 02:20:37,160 --> 02:20:38,411 (DOOR CREAKING) 1949 02:20:48,045 --> 02:20:49,672 I'm a lane switcher 1950 02:20:49,755 --> 02:20:51,507 Big tank, bank filler 1951 02:20:51,591 --> 02:20:54,552 Real killer, die for my gang member 1952 02:20:54,635 --> 02:20:57,305 Gun driller, dope man dope dealer 1953 02:20:57,388 --> 02:21:00,308 Gorilla, bang, bang, lane switcher 1954 02:21:00,391 --> 02:21:02,435 Foot on the gas, yeah, I'm lane switching 1955 02:21:02,518 --> 02:21:04,061 I could not show them where I'm at 1956 02:21:04,145 --> 02:21:05,229 'Cause they stay snitching 1957 02:21:05,313 --> 02:21:06,898 I get my killer the green light 1958 02:21:06,981 --> 02:21:08,232 Yeah, I okay the killings 1959 02:21:08,316 --> 02:21:09,734 I take the corner, window down 1960 02:21:09,817 --> 02:21:11,194 You see the chain swinging 1961 02:21:11,277 --> 02:21:14,113 400,000 on a jet, 200,000 on my left 1962 02:21:14,238 --> 02:21:16,991 Richard Mille on my wrist and it's icy with baguettes 1963 02:21:17,074 --> 02:21:18,659 Look, it's me, Rocky and Skep 1964 02:21:18,743 --> 02:21:20,703 Niggas better put respect on my name 1965 02:21:20,786 --> 02:21:22,705 Nigga reach for my chain, let it bang 1966 02:21:22,830 --> 02:21:24,540 I'm a lane switcher 1967 02:21:24,665 --> 02:21:26,500 Big tank, bank filler 1968 02:21:26,584 --> 02:21:29,378 Real killer, die for my gang member 1969 02:21:29,462 --> 02:21:32,215 Gun driller, dope man dope dealer 1970 02:21:32,298 --> 02:21:34,550 Gorilla, bang, bang, lane switcher 1971 02:21:34,634 --> 02:21:36,177 I know you sicker than "Sicka" 1972 02:21:36,260 --> 02:21:38,012 When you see the big picture 1973 02:21:38,095 --> 02:21:41,057 Lane switcher, put your sister in a twister 1974 02:21:41,140 --> 02:21:43,851 Lane switcher, paint dripper, drink sipper 1975 02:21:43,935 --> 02:21:46,103 Cap peeler, blaow, make you back Flippa 1976 02:21:46,187 --> 02:21:47,438 Ain't no man in the middle 1977 02:21:47,521 --> 02:21:50,191 Hit the gas on this V-12, it's sounding like a gorilla 1978 02:21:50,274 --> 02:21:51,651 Drinking like I hate my liver 1979 02:21:51,734 --> 02:21:53,027 Smoking these niggas like Swishers 1980 02:21:53,110 --> 02:21:54,570 I'm just a product of Memphis 1981 02:21:54,654 --> 02:21:55,988 Run up a sack and I flip it 1982 02:21:56,072 --> 02:21:57,073 She wanna get with this pimpin' 1983 02:21:57,156 --> 02:21:58,199 But it ain't that simple 1984 02:21:58,282 --> 02:21:59,492 I'm a lane switcher 1985 02:21:59,617 --> 02:22:01,244 Big tank, bank filler 1986 02:22:01,369 --> 02:22:04,372 Real killer, die for my gang member 1987 02:22:04,455 --> 02:22:07,208 Gun driller, dope man dope dealer 1988 02:22:07,291 --> 02:22:10,419 Gorilla, bang, bang, lane switcher. 1989 02:22:18,511 --> 02:22:20,263 I got that heat, coming in hard 1990 02:22:20,346 --> 02:22:21,889 Pull out the flame, ready to spark 1991 02:22:21,973 --> 02:22:23,557 Turn up the beat, tear it apart 1992 02:22:23,641 --> 02:22:25,434 Tear off the leash, I'm in the yard 1993 02:22:25,518 --> 02:22:28,646 I hit 'em hard, I hit 'em hard I hit 'em hard, I hit 'em hard 1994 02:22:28,729 --> 02:22:30,356 Ready to eat, never gon' starve 1995 02:22:30,439 --> 02:22:31,899 Run with the beasts, swim with the sharks 1996 02:22:31,983 --> 02:22:33,651 I'm-a get mine, put it on God 1997 02:22:33,734 --> 02:22:35,569 Ice like the cross, now who the boss? 1998 02:22:35,695 --> 02:22:37,280 Lamborghini with a hundred in it 1999 02:22:37,363 --> 02:22:38,990 Ride on 'em in the drop Bentley 2000 02:22:39,073 --> 02:22:40,616 Get the money on a money mission 2001 02:22:40,700 --> 02:22:42,243 Had to focus, keep a tunnel vision 2002 02:22:42,326 --> 02:22:43,911 No mercy, I'm not even playing with 'em 2003 02:22:43,995 --> 02:22:45,663 Knock 'em off, I had my man hit 'em 2004 02:22:45,788 --> 02:22:47,206 I made me some bands with 'em 2005 02:22:47,290 --> 02:22:49,083 My diamond, they like to go dance with 'em 2006 02:22:49,166 --> 02:22:50,751 No talking 'bout jogging, we running the city 2007 02:22:50,835 --> 02:22:52,461 Opposition now under submission 2008 02:22:52,586 --> 02:22:54,297 You moving your tongue like you're coming against me 2009 02:22:54,422 --> 02:22:55,715 You hurt, in your feelings, convertible ceilings 2010 02:22:55,798 --> 02:22:57,675 One push of a button, you coming up missing 2011 02:22:57,758 --> 02:22:59,385 Count it up, tuck it, take nothing offensive 2012 02:22:59,468 --> 02:23:01,012 Touching them M's, what I love turned against me 2013 02:23:01,095 --> 02:23:02,430 Left me no choice but the run it up issue 2014 02:23:02,513 --> 02:23:05,433 I hit 'em hard, I hit 'em hard I hit 'em hard, I hit 'em hard 2015 02:23:05,516 --> 02:23:07,101 Ready to eat, never gon' starve 2016 02:23:07,184 --> 02:23:08,519 Run with the beasts, swim with the sharks 2017 02:23:08,644 --> 02:23:10,146 I'm-a get mine, put it on God 2018 02:23:10,271 --> 02:23:11,939 Ice like the cross, now who the boss? 2019 02:23:12,064 --> 02:23:15,359 I hit 'em hard, I hit 'em hard I hit 'em hard, I hit 'em hard 2020 02:23:15,443 --> 02:23:16,861 I got that heat, coming in hard 2021 02:23:16,986 --> 02:23:18,654 Pull out the flame, ready to spark 2022 02:23:18,738 --> 02:23:20,364 Turn up the beat, tear it apart 2023 02:23:20,489 --> 02:23:23,075 Tear off the leash, I'm in the yard, I hit 'em hard 2024 02:23:23,159 --> 02:23:24,327 I'm in the dark, diamond they dancing 2025 02:23:24,410 --> 02:23:25,494 They hitting real hard 2026 02:23:25,619 --> 02:23:26,954 In the push start 2027 02:23:27,204 --> 02:23:28,831 Running my engine in the back of the car 2028 02:23:28,914 --> 02:23:30,333 I took off the chip and I'm pushing my limits 2029 02:23:30,416 --> 02:23:32,126 I'm going real fast, I'm going real far 2030 02:23:32,209 --> 02:23:33,669 I told her don't... with the bosses and business 2031 02:23:33,753 --> 02:23:35,254 I stay in my bag, I know I'm a star 2032 02:23:35,379 --> 02:23:37,006 I stay with them crash dummies 2033 02:23:37,089 --> 02:23:38,799 We don't give a... we hitting 'em hard 2034 02:23:38,924 --> 02:23:41,761 And I'm using my brain 100%, I don't need a charge 2035 02:23:41,844 --> 02:23:43,721 Used to play on the handlebars 2036 02:23:43,804 --> 02:23:45,139 Now we handling firearms 2037 02:23:45,264 --> 02:23:47,058 Just lend me the gas and I'll do the dash 2038 02:23:47,183 --> 02:23:48,768 I'll puff, puff and pass, can't think 'bout the past 2039 02:23:48,851 --> 02:23:50,061 I hit 'em hard