1
00:00:04,379 --> 00:00:08,675
আমি আমার জীবন-যাপন করতাম
এক গতি দানবের রাজার মতো...
2
00:00:08,675 --> 00:00:12,554
কিন্তু সময় বলদেছে।
3
00:00:12,554 --> 00:00:15,015
এখন আমি একজন পিতা।
4
00:00:15,015 --> 00:00:18,435
আমি সবসময় তোমার হৃদয়ে থাকবো।
5
00:00:18,435 --> 00:00:22,314
ছোট্ট ব্রায়ান, তোমার জন্য একটি উপহার আছে।
6
00:00:22,314 --> 00:00:23,982
এটা তোমার বাবা আমাকে দিয়েছিলো।
7
00:00:23,982 --> 00:00:28,320
এখন আমি তোমাকে এটা দিচ্ছি। এটা খুবই স্পেশাল।
8
00:00:28,320 --> 00:00:30,155
এটা সুরক্ষার জন্য...
9
00:00:30,155 --> 00:00:32,991
যা আসতেছে।
10
00:00:38,580 --> 00:00:41,541
ঠিকাছে ডম, এরপর কি?
11
00:00:43,085 --> 00:00:44,503
কিছু যায় আসে না তুমি কত দ্রুত...
12
00:00:48,799 --> 00:00:50,550
কেউ নিজের অতীত ভুলে যায় না।
13
00:00:55,222 --> 00:00:57,
আর আমার...
14
00:00:57,891 --> 00:00:58,892
মাত্র আমার কাছে ধরা দিলো।
15
00:00:58,892 --> 00:01:01,186
অনেক দিন পর, ডম।
16
00:01:04,356 --> 00:01:07,651
তো, আমরা একটা চোরের বাপের বিরুদ্ধে আছি।
17
00:01:07,651 --> 00:01:09,987
এ্যাসাসিন।
18
00:01:09,987 --> 00:01:14,533
খুবই দক্ষ ড্রাইভার।
19
00:01:14,533 --> 00:01:15,617
কে সে?
20
00:01:20,080 --> 00:01:21,999
ড..ওওও..ম!
21
00:01:22,499 --> 00:01:24,376
জ্যাকব হলো...
22
00:01:24,376 --> 00:01:25,502
ডমের ভাই।
23
00:01:27,296 --> 00:01:29,381
পুরো জীবন ঠেলে নিয়ে গেছো
24
00:01:29,381 --> 00:01:30,966
ডমের থেকে দ্রুত হতে...
25
00:01:32,217 --> 00:01:33,802
ডমের থেকে চালাক হতে...
26
00:01:34,803 --> 00:01:37,431
ডমের থেকে শক্তিশালি হতে...
27
00:01:37,431 --> 00:01:39,099
কিন্তু তুমি কি তাকে মারতে পেরেছো?
28
00:01:41,727 --> 00:01:45,439
কারণ আমি প্রস্তুত, তুমি যদি চাও।
29
00:01:47,399 --> 00:01:50,068
পরিবারের ভালোবাসার বন্ধন থেকে আর কোন শক্তিশালি জিনিস নাই।
30
00:01:50,068 --> 00:01:55,782
তুমি এটাকে ক্রোধে পরিণত করো, তাহলে এর থেকে আর বিপজ্জনক কি হতে পারে।
31
00:01:55,782 --> 00:01:58,660
মনে হয় এটাই শেষবার, যে আমরা একসাথে বাহিরে যাচ্ছি।
32
00:01:58,660 --> 00:02:01,705
তুমি জানো, আমি তোমার সাথে মরতেও প্রস্তুত।
33
00:02:10,172 --> 00:02:11,506
চলো কাজে নামি ভায়ারা।
34
00:02:13,216 --> 00:02:15,218
এটা বলো না যে, একটা পন্টিয়াক ফিরিও,
35
00:02:15,218 --> 00:02:16,678
যেটা কিনা একটা রকেটের সাথে বাঁধা!
36
00:02:16,678 --> 00:02:18,722
অসাধারণ, আমি জানি।
37
00:02:18,722 --> 00:02:22,392
নান্না না না, এটা কোন অ' ও নয় আর কোন সাধারণ' নয়।
38
00:02:24,353 --> 00:02:26,480
আমার প** আগুনে জ্বলতাছেরে এ এ।
39
00:02:40,577 --> 00:02:41,912
আআআআ!
40
00:02:41,912 --> 00:02:43,246
আমি এখানে এসেছি তোমাকে হারাতে,
41
00:02:43,246 --> 00:02:44,790
ছোট্ট ভাই।
42
00:02:44,790 --> 00:02:47,167
এটা তোমার ভুল।
43
00:02:47,167 --> 00:02:48,960
এটা আমার জগত।
44
00:03:02,724 --> 00:03:05,435
মায়রে বাপ, তাদের একটি ম্যাগনেট প্লেন আছে?
45
00:03:05,435 --> 00:03:06,812
শক্তকরে ধরো।
46
00:03:07,479 --> 00:03:09,356
বলো আমাকে, তুমি তা ভাবতেছোনা যা আমি ভাবতেছি যে তুমি তা ভাবতেছো।
47
00:03:09,356 --> 00:03:11,149
ঐখানে কোন ব্রিজ নাই!
48
00:03:11,775 --> 00:03:13,443
ওরে না।
49
00:03:31,920 --> 00:03:36,341
হেই, ভায়ারা।
50
00:03:36,341 --> 00:03:37,467
সারপ্রাইজ। (😲)
51
00:03:37,467 --> 00:03:39,636
সুন্দর ক্লাব হাউজ। (😵)
52
00:03:03,500 --> 00:02:04,000
Subtitle by #
53
00:03:14,000 --> 00:03:15,333
Subtitle by #4
54
00:03:15,333 --> 00:03:16,666
Subtitle by #40
55
00:03:16,666 --> 00:03:17,999
Subtitle by #404
56
00:03:17,999 --> 00:03:19,332
Subtitle by #404E
57
00:03:19,332 --> 00:03:20,665
Subtitle by #404Er
57
00:03:20,665 --> 00:03:21,998
Subtitle by #404Err
59
00:03:21,998 --> 00:03:23,331
Subtitle by #404Erro
60
00:03:23,331 --> 00:03:27,000
Subtitle by #404Error