1 00:00:04,379 --> 00:00:08,675 আমি আমার জীবন-যাপন করতাম এক গতি দানবের রাজার মতো... 2 00:00:08,675 --> 00:00:12,554 কিন্তু সময় বলদেছে। 3 00:00:12,554 --> 00:00:15,015 এখন আমি একজন পিতা। 4 00:00:15,015 --> 00:00:18,435 আমি সবসময় তোমার হৃদয়ে থাকবো। 5 00:00:18,435 --> 00:00:22,314 ছোট্ট ব্রায়ান, তোমার জন্য একটি উপহার আছে। 6 00:00:22,314 --> 00:00:23,982 এটা তোমার বাবা আমাকে দিয়েছিলো। 7 00:00:23,982 --> 00:00:28,320 এখন আমি তোমাকে এটা দিচ্ছি। এটা খুবই স্পেশাল। 8 00:00:28,320 --> 00:00:30,155 এটা সুরক্ষার জন্য... 9 00:00:30,155 --> 00:00:32,991 যা আসতেছে। 10 00:00:38,580 --> 00:00:41,541 ঠিকাছে ডম, এরপর কি? 11 00:00:43,085 --> 00:00:44,503 কিছু যায় আসে না তুমি কত দ্রুত... 12 00:00:48,799 --> 00:00:50,550 কেউ নিজের অতীত ভুলে যায় না। 13 00:00:55,222 --> 00:00:57, আর আমার... 14 00:00:57,891 --> 00:00:58,892 মাত্র আমার কাছে ধরা দিলো। 15 00:00:58,892 --> 00:01:01,186 অনেক দিন পর, ডম। 16 00:01:04,356 --> 00:01:07,651 তো, আমরা একটা চোরের বাপের বিরুদ্ধে আছি। 17 00:01:07,651 --> 00:01:09,987 এ্যাসাসিন। 18 00:01:09,987 --> 00:01:14,533 খুবই দক্ষ ড্রাইভার। 19 00:01:14,533 --> 00:01:15,617 কে সে? 20 00:01:20,080 --> 00:01:21,999 ড..ওওও..ম! 21 00:01:22,499 --> 00:01:24,376 জ্যাকব হলো... 22 00:01:24,376 --> 00:01:25,502 ডমের ভাই। 23 00:01:27,296 --> 00:01:29,381 পুরো জীবন ঠেলে নিয়ে গেছো 24 00:01:29,381 --> 00:01:30,966 ডমের থেকে দ্রুত হতে... 25 00:01:32,217 --> 00:01:33,802 ডমের থেকে চালাক হতে... 26 00:01:34,803 --> 00:01:37,431 ডমের থেকে শক্তিশালি হতে... 27 00:01:37,431 --> 00:01:39,099 কিন্তু তুমি কি তাকে মারতে পেরেছো? 28 00:01:41,727 --> 00:01:45,439 কারণ আমি প্রস্তুত, তুমি যদি চাও। 29 00:01:47,399 --> 00:01:50,068 পরিবারের ভালোবাসার বন্ধন থেকে আর কোন শক্তিশালি জিনিস নাই। 30 00:01:50,068 --> 00:01:55,782 তুমি এটাকে ক্রোধে পরিণত করো, তাহলে এর থেকে আর বিপজ্জনক কি হতে পারে। 31 00:01:55,782 --> 00:01:58,660 মনে হয় এটাই শেষবার, যে আমরা একসাথে বাহিরে যাচ্ছি। 32 00:01:58,660 --> 00:02:01,705 তুমি জানো, আমি তোমার সাথে মরতেও প্রস্তুত। 33 00:02:10,172 --> 00:02:11,506 চলো কাজে নামি ভায়ারা। 34 00:02:13,216 --> 00:02:15,218 এটা বলো না যে, একটা পন্টিয়াক ফিরিও, 35 00:02:15,218 --> 00:02:16,678 যেটা কিনা একটা রকেটের সাথে বাঁধা! 36 00:02:16,678 --> 00:02:18,722 অসাধারণ, আমি জানি। 37 00:02:18,722 --> 00:02:22,392 নান্না না না, এটা কোন অ' ও নয় আর কোন সাধারণ' নয়। 38 00:02:24,353 --> 00:02:26,480 আমার প** আগুনে জ্বলতাছেরে এ এ। 39 00:02:40,577 --> 00:02:41,912 আআআআ! 40 00:02:41,912 --> 00:02:43,246 আমি এখানে এসেছি তোমাকে হারাতে, 41 00:02:43,246 --> 00:02:44,790 ছোট্ট ভাই। 42 00:02:44,790 --> 00:02:47,167 এটা তোমার ভুল। 43 00:02:47,167 --> 00:02:48,960 এটা আমার জগত। 44 00:03:02,724 --> 00:03:05,435 মায়রে বাপ, তাদের একটি ম্যাগনেট প্লেন আছে? 45 00:03:05,435 --> 00:03:06,812 শক্তকরে ধরো। 46 00:03:07,479 --> 00:03:09,356 বলো আমাকে, তুমি তা ভাবতেছোনা যা আমি ভাবতেছি যে তুমি তা ভাবতেছো। 47 00:03:09,356 --> 00:03:11,149 ঐখানে কোন ব্রিজ নাই! 48 00:03:11,775 --> 00:03:13,443 ওরে না। 49 00:03:31,920 --> 00:03:36,341 হেই, ভায়ারা। 50 00:03:36,341 --> 00:03:37,467 সারপ্রাইজ। (😲) 51 00:03:37,467 --> 00:03:39,636 সুন্দর ক্লাব হাউজ। (😵) 52 00:03:03,500 --> 00:02:04,000 Subtitle by # 53 00:03:14,000 --> 00:03:15,333 Subtitle by #4 54 00:03:15,333 --> 00:03:16,666 Subtitle by #40 55 00:03:16,666 --> 00:03:17,999 Subtitle by #404 56 00:03:17,999 --> 00:03:19,332 Subtitle by #404E 57 00:03:19,332 --> 00:03:20,665 Subtitle by #404Er 57 00:03:20,665 --> 00:03:21,998 Subtitle by #404Err 59 00:03:21,998 --> 00:03:23,331 Subtitle by #404Erro 60 00:03:23,331 --> 00:03:27,000 Subtitle by #404Error