1 00:00:46,881 --> 00:00:49,300 (MAN PANTING QUIETLY) 2 00:00:57,100 --> 00:00:59,102 (ENGINE ROARING) 3 00:01:11,531 --> 00:01:12,699 (TIRES SCREECHING) 4 00:01:19,748 --> 00:01:21,434 ANNOUNCER: That's the cleanup crew up on the track, 5 00:01:21,458 --> 00:01:23,752 and that's a lot of racers involved there, folks. 6 00:01:38,016 --> 00:01:39,017 (BUDDY GRUNTS) 7 00:01:39,100 --> 00:01:42,187 Jack, you realize you got this in the bag, right? 8 00:01:42,270 --> 00:01:44,470 Season's wrapped up, man. Doesn't matter where you place. 9 00:01:44,522 --> 00:01:45,750 I'm telling you, I got intermittent miss. 10 00:01:45,774 --> 00:01:46,900 Last two laps. On it! 11 00:01:46,983 --> 00:01:48,234 Get those plug wires! 12 00:01:48,318 --> 00:01:49,903 Jakob! Now. 13 00:01:51,613 --> 00:01:52,614 Hey, Pop. 14 00:01:52,697 --> 00:01:53,865 Tell me what you see, Dom. 15 00:01:53,990 --> 00:01:55,784 Got an oil spill going into turn two. 16 00:01:55,867 --> 00:01:56,868 Bell's driving safe. 17 00:01:56,951 --> 00:01:58,971 Corbin's got a sponsor in the stands, so he's pushing it. 18 00:01:58,995 --> 00:02:00,288 MAN: Talking about me? 19 00:02:00,371 --> 00:02:02,248 You got a real problem with car 23. 20 00:02:02,332 --> 00:02:04,334 Linder. MAN: About to whip your ass, Toretto! 21 00:02:04,626 --> 00:02:06,546 Settle down, pretty boy! That's right. Yeah, you. 22 00:02:06,711 --> 00:02:08,147 Shut up! You want to tell your driver 23 00:02:08,171 --> 00:02:09,648 he's gonna get somebody hurt? What'd you say? 24 00:02:09,672 --> 00:02:11,299 JACK: Hey! Leave it! Go home! You suck! 25 00:02:11,382 --> 00:02:12,485 He's just pissed I got that spot 26 00:02:12,509 --> 00:02:14,219 in the Busch Series next season, not him. 27 00:02:14,302 --> 00:02:16,763 Life's got no shortage of guys like Kenny Linder. 28 00:02:17,013 --> 00:02:18,014 You're good! 29 00:02:20,975 --> 00:02:23,311 It's not about being the stronger man, Dom. 30 00:02:23,436 --> 00:02:24,979 It's about being the bigger one. 31 00:02:27,440 --> 00:02:28,691 (ENGINE REVVING) 32 00:02:33,613 --> 00:02:35,114 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 33 00:02:54,676 --> 00:02:56,219 I swear to God, this guy. 34 00:03:03,643 --> 00:03:05,270 Pop, turn two, turn two! 35 00:03:07,897 --> 00:03:08,940 (TIRES SCREECHING) 36 00:03:09,649 --> 00:03:10,733 (SIGHS) 37 00:03:10,817 --> 00:03:11,985 Got it. I'm walking him in. 38 00:03:17,657 --> 00:03:18,867 Shit! 39 00:03:18,950 --> 00:03:19,951 (TIRES SCREECHING) 40 00:03:28,293 --> 00:03:29,669 Tell me what you see, Dom. 41 00:03:36,134 --> 00:03:37,427 He's gonna come at you for that. 42 00:03:44,684 --> 00:03:45,810 Get ready on your left. 43 00:04:11,794 --> 00:04:13,463 (HAUNTING CHORAL MUSIC PLAYING) 44 00:04:29,604 --> 00:04:30,855 (INAUDIBLE) 45 00:04:50,541 --> 00:04:52,210 DOM: Three-eighths ratchet. 46 00:04:57,507 --> 00:04:58,841 Three-eighths driver. 47 00:04:59,717 --> 00:05:01,511 Six-inch extension. 48 00:05:05,932 --> 00:05:07,433 Are you sure? 49 00:05:16,067 --> 00:05:17,193 (METAL CLICKING) 50 00:05:18,736 --> 00:05:20,905 Remember what your daddy told you. 51 00:05:20,989 --> 00:05:22,740 Be precise in life. 52 00:05:23,491 --> 00:05:26,035 It can make all the difference. Now, watch this. 53 00:05:28,538 --> 00:05:29,998 See how it's working now? 54 00:05:30,415 --> 00:05:32,000 And you see what's happening? 55 00:05:32,583 --> 00:05:34,419 LITTLE BRIAN: It's turning the screw. 56 00:05:34,711 --> 00:05:36,004 DOM: You're right. 57 00:05:36,879 --> 00:05:38,798 Water heater's out again. 58 00:05:39,424 --> 00:05:41,467 It's the price we pay for peace and quiet. 59 00:05:43,136 --> 00:05:44,804 Want to come and give us a hand? 60 00:05:46,514 --> 00:05:48,057 (ENGINE ROARING IN DISTANCE) 61 00:05:49,017 --> 00:05:50,601 Are you expecting someone? 62 00:05:54,188 --> 00:05:55,815 Brian, remember what we practiced. 63 00:06:01,362 --> 00:06:03,614 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 64 00:06:21,174 --> 00:06:22,550 ROMAN: Yo, yo! 65 00:06:23,509 --> 00:06:27,180 We come in peace. We come in peace! 66 00:06:29,348 --> 00:06:30,683 It's me! 67 00:06:31,976 --> 00:06:34,979 Roman? Maybe you don't recognize me 68 00:06:35,063 --> 00:06:37,023 'cause I've been tanning all week, bro. 69 00:06:37,106 --> 00:06:38,274 (LETTY AND ROMAN CHUCKLE) 70 00:06:39,400 --> 00:06:41,611 B, come out, son. 71 00:06:49,869 --> 00:06:51,996 What you gonna do with that thing, man? 72 00:06:52,121 --> 00:06:54,332 What, you out here trying to kill elephants or something? 73 00:06:54,415 --> 00:06:55,708 We would've called first. 74 00:06:55,792 --> 00:06:59,087 Except you actually need phones in order to get phone calls. 75 00:06:59,170 --> 00:07:00,254 You know that, right? 76 00:07:00,379 --> 00:07:01,923 ROMAN: Little B! LITTLE BRIAN: Hi. 77 00:07:02,006 --> 00:07:03,424 RAMSEY: Wow. You're so big. Hi. 78 00:07:03,508 --> 00:07:05,384 Now, I know you don't carpool. 79 00:07:07,345 --> 00:07:08,846 So what's up? 80 00:07:09,430 --> 00:07:10,973 Mayday! Mayday! 81 00:07:11,057 --> 00:07:13,601 My plane is under attack by a rogue agent! 82 00:07:13,976 --> 00:07:15,103 (STATIC) 83 00:07:16,687 --> 00:07:19,732 We're being boarded. I've got dangerous cargo on board. 84 00:07:19,857 --> 00:07:21,457 (GUNSHOT) I need you to assemble the team. 85 00:07:21,526 --> 00:07:23,087 (GARBLED)...still alive. I'll explain... (GRUNTS) 86 00:07:23,111 --> 00:07:24,278 (STATIC CRACKLING) 87 00:07:24,737 --> 00:07:27,824 It's an SOS transmission from Mr. Nobody's plane. 88 00:07:28,366 --> 00:07:30,451 It came through with a mess of encrypted data, 89 00:07:30,535 --> 00:07:31,887 most of which I'm still trying to crack. 90 00:07:31,911 --> 00:07:33,972 Did anybody else get this? TEJ: Well, that's the thing. 91 00:07:33,996 --> 00:07:35,623 He sent it only to us. 92 00:07:36,833 --> 00:07:38,209 Why just us? 93 00:07:47,135 --> 00:07:48,261 He caught Cipher. 94 00:07:48,845 --> 00:07:51,639 But there was a midair attack, and she was extracted. 95 00:07:52,098 --> 00:07:54,809 It seems his plane crashed somewhere here, 96 00:07:54,892 --> 00:07:57,228 over the northwest region of Montequinto. 97 00:07:57,311 --> 00:07:59,814 TEJ: If Mr. Nobody survived, we need to find him. 98 00:07:59,897 --> 00:08:01,524 But the whole area's sealed off. 99 00:08:01,607 --> 00:08:03,693 Isolationist, run by military. 100 00:08:03,776 --> 00:08:05,027 We're not on call anymore. 101 00:08:10,241 --> 00:08:13,327 Wait, wait. Dom, this is Cipher. 102 00:08:14,579 --> 00:08:16,831 The woman who killed the mother of your child. 103 00:08:20,710 --> 00:08:21,961 Things change. 104 00:08:29,010 --> 00:08:30,636 Listen, we're wheels up at 8:00 a.m. 105 00:08:31,053 --> 00:08:32,388 if you change your mind. 106 00:08:33,097 --> 00:08:34,223 Thank you. 107 00:08:37,226 --> 00:08:39,562 LITTLE BRIAN: Daddy, do you know where God is? 108 00:08:39,645 --> 00:08:41,939 Where is God? In your heart. 109 00:08:42,899 --> 00:08:44,483 DOM: He's in your heart, too. 110 00:08:44,609 --> 00:08:46,235 And you know something? 111 00:08:46,319 --> 00:08:48,821 I'll always be in your heart. 112 00:08:49,614 --> 00:08:50,740 Hey, little guy. 113 00:08:51,365 --> 00:08:52,658 I have a gift for you. 114 00:08:54,035 --> 00:08:55,578 Your father gave this to me. 115 00:08:56,954 --> 00:08:58,748 And now I'm gonna give it to you. 116 00:09:01,250 --> 00:09:02,793 It's very special. 117 00:09:03,711 --> 00:09:04,754 Take care of it. 118 00:09:21,437 --> 00:09:22,647 (SOFTLY) Good night. 119 00:09:34,075 --> 00:09:35,576 This isn't who we are. 120 00:09:39,038 --> 00:09:42,333 Brian and Mia got out of the game when they became parents. 121 00:09:44,001 --> 00:09:45,378 We're not them. 122 00:09:54,512 --> 00:09:56,180 (ENGINE STARTS, REVS) 123 00:10:27,253 --> 00:10:29,413 MR. NOBODY: (ON VIDEO) under attack by a rogue agent! 124 00:10:30,131 --> 00:10:32,717 We're being boarded. I've got dangerous cargo on board. 125 00:10:33,300 --> 00:10:34,760 assemble the team. 126 00:10:34,844 --> 00:10:36,404 (GARBLED)...still alive. I'll explain... 127 00:10:36,429 --> 00:10:37,471 (REWINDING) 128 00:10:37,555 --> 00:10:39,115 (GARBLED)...still alive. I'll explain... 129 00:11:05,499 --> 00:11:08,127 Mia, it's Dom. 130 00:11:10,463 --> 00:11:12,256 I need a favor. 131 00:11:21,140 --> 00:11:24,351 You know, I would love to see my nephew just a little bit more often 132 00:11:24,435 --> 00:11:26,353 than, say, world-ending emergencies 133 00:11:26,479 --> 00:11:30,232 and holidays, once in a while, maybe. Okay. 134 00:11:34,528 --> 00:11:35,863 And how's the buster? 135 00:11:35,946 --> 00:11:38,324 He's good. He's really good. 136 00:11:39,325 --> 00:11:42,495 You know, now that I'm a father, 137 00:11:46,624 --> 00:11:49,001 I can't stop thinking about our dad. 138 00:11:50,294 --> 00:11:51,921 And, uh... 139 00:11:53,172 --> 00:11:55,966 What life would have been like if he was alive. 140 00:11:58,302 --> 00:12:01,680 We'd be a very different people, don't you think? 141 00:12:04,266 --> 00:12:05,810 Dom, what's happened? 142 00:12:06,602 --> 00:12:08,479 Something I hope I'm wrong about. 143 00:12:17,238 --> 00:12:18,656 (ENGINE ROARING IN DISTANCE) 144 00:12:28,082 --> 00:12:30,793 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 145 00:12:44,348 --> 00:12:45,933 (ENGINES ROARING) 146 00:12:47,268 --> 00:12:49,145 Coming up on the signal, two miles. 147 00:12:49,687 --> 00:12:52,064 It's deep in the militarized zone of Montequinto. 148 00:12:52,148 --> 00:12:54,066 I hope everyone's ready. ROMAN: Ready? 149 00:12:54,191 --> 00:12:57,528 Y'all want to make jokes about me not making practical decisions? 150 00:12:57,903 --> 00:12:59,697 This is as prepared as it gets. 151 00:12:59,780 --> 00:13:01,532 We all see you, man. 152 00:13:01,615 --> 00:13:04,451 Nobody thinks you're compensating for anything. 153 00:13:04,535 --> 00:13:05,578 (CHUCKLES) 154 00:13:13,627 --> 00:13:15,504 LETTY: I'll take point. Careful. 155 00:13:16,172 --> 00:13:17,882 Careful's when you get hurt. 156 00:13:31,812 --> 00:13:35,107 Right now, we have a ten-minute window between patrols. 157 00:13:35,191 --> 00:13:38,652 Mr. Nobody's signal is close, but we've got to move quickly, guys. 158 00:13:38,903 --> 00:13:41,030 We do not want to cross paths with the military here. 159 00:14:04,303 --> 00:14:05,363 (BIRDS CALLING IN DISTANCE) 160 00:14:05,387 --> 00:14:06,597 (DEVICE BEEPING) 161 00:14:07,056 --> 00:14:08,682 It's inside. Cover us. 162 00:14:16,857 --> 00:14:18,400 (ELECTRICITY CRACKLING) 163 00:14:26,951 --> 00:14:28,035 (DEVICE BEEPING RAPIDLY) 164 00:14:28,118 --> 00:14:30,871 The source of the SOS signal is coming from inside this thing. 165 00:14:30,955 --> 00:14:32,122 (RAMSEY GRUNTS) 166 00:14:32,414 --> 00:14:34,166 (DEVICE BEEPING) 167 00:14:34,833 --> 00:14:36,126 Somebody wanted in. 168 00:14:36,877 --> 00:14:39,588 Plane must have gone down before they could cut through. 169 00:14:39,672 --> 00:14:42,091 Or it was sent down on purpose to stop 'em. 170 00:14:42,174 --> 00:14:44,551 Yeah, well, their mistake was trying to cut into it. 171 00:14:44,635 --> 00:14:46,595 But just give me a minute. I can get in. 172 00:14:47,805 --> 00:14:49,098 (DEVICE BEEPING) 173 00:14:49,932 --> 00:14:50,975 Dom. 174 00:14:51,183 --> 00:14:52,476 There's not a soul in sight. 175 00:14:53,269 --> 00:14:54,603 No sign of Mr. Nobody. 176 00:14:54,728 --> 00:14:56,397 (DEVICE BEEPS) RAMSEY: Got it. 177 00:15:03,779 --> 00:15:04,863 What the hell is this? 178 00:15:05,322 --> 00:15:07,950 Whatever it is, Mr. Nobody wanted us to find it. 179 00:15:08,784 --> 00:15:10,160 How's that work... (GUNFIRE) 180 00:15:10,411 --> 00:15:11,578 DOM: Go! 181 00:15:26,010 --> 00:15:27,469 (PANTING) 182 00:15:32,224 --> 00:15:33,304 (MOTORCYCLE ENGINE REVVING) 183 00:15:33,600 --> 00:15:34,810 (MAN SHOUTING IN SPANISH) 184 00:15:47,906 --> 00:15:49,033 (MEN SHOUTING IN SPANISH) 185 00:15:49,116 --> 00:15:51,618 What? You don't know who I am? 186 00:15:52,244 --> 00:15:53,662 You think I'm scared? 187 00:15:53,746 --> 00:15:54,830 (RAPID GUNFIRE) 188 00:15:54,913 --> 00:15:56,290 (WHIMPERS AND YELLS) 189 00:15:56,373 --> 00:15:58,042 (GUNFIRE CONTINUES) 190 00:16:05,049 --> 00:16:06,592 (GRUNTS) (MAN SHOUTS IN SPANISH) 191 00:16:07,634 --> 00:16:08,761 (ROMAN YELLS) 192 00:16:09,595 --> 00:16:10,721 (ROMAN GRUNTS) 193 00:16:10,804 --> 00:16:12,681 (MEN CONTINUE SHOUTING IN SPANISH) 194 00:16:12,765 --> 00:16:14,224 (BREATHING HEAVILY) 195 00:16:18,729 --> 00:16:19,897 (GUNS COCKING) 196 00:16:19,980 --> 00:16:21,273 (MAN SHOUTING IN SPANISH) 197 00:16:23,984 --> 00:16:25,486 (MEN CONTINUE SHOUTING IN SPANISH) 198 00:16:29,198 --> 00:16:30,240 (YELLS) 199 00:16:39,625 --> 00:16:40,959 (GROANING) 200 00:16:46,340 --> 00:16:47,508 (PANTING) 201 00:17:02,106 --> 00:17:03,357 (ENGINE REVS) 202 00:17:03,440 --> 00:17:05,025 (GUNFIRE) 203 00:17:17,496 --> 00:17:18,497 (RAMSEY GASPS) 204 00:17:19,331 --> 00:17:20,791 Roman, where the hell are you? 205 00:17:27,589 --> 00:17:30,259 Who's compensating now, Tej? 206 00:17:43,856 --> 00:17:45,691 (GUNFIRE CONTINUES) 207 00:17:53,991 --> 00:17:56,410 "Peligro minas." What does that mean? 208 00:17:56,493 --> 00:17:57,929 Tej, how fast we got to go to clear 'em? 209 00:17:57,953 --> 00:17:59,347 Please don't tell me you're thinking 210 00:17:59,371 --> 00:18:00,723 what I think you're thinking. ROMAN: (OVER RADIO) Why? 211 00:18:00,747 --> 00:18:02,708 What does "peligro minas" mean? 212 00:18:02,791 --> 00:18:04,626 Tej, how fast? I don't know, man. 213 00:18:04,710 --> 00:18:05,750 ROMAN: Somebody answer me! 214 00:18:05,794 --> 00:18:07,379 What does "peligro minas" mean? 215 00:18:07,463 --> 00:18:08,547 "Peligro minas" means 216 00:18:08,630 --> 00:18:09,756 "danger, land mines"! 217 00:18:09,840 --> 00:18:10,841 What? 218 00:18:13,510 --> 00:18:14,845 How fast, Tej? 219 00:18:14,928 --> 00:18:16,972 Assuming a 50-foot blast radius 220 00:18:17,055 --> 00:18:19,850 and a half a second trigger delay, I'd say about 80. 221 00:18:19,933 --> 00:18:20,976 I can't! 222 00:18:21,101 --> 00:18:24,188 My speedometer only goes up to 70. What do I do? 223 00:18:24,271 --> 00:18:25,647 You put your foot to that floor, 224 00:18:25,731 --> 00:18:26,815 and you pray! 225 00:18:53,050 --> 00:18:54,051 (SCREAMS) 226 00:19:13,111 --> 00:19:15,948 Get to that palm plantation, and then we're clear. 227 00:19:17,991 --> 00:19:18,992 (RAMSEY YELPS) 228 00:19:22,454 --> 00:19:23,789 (GUNFIRE) 229 00:19:43,392 --> 00:19:44,434 (YELLS) 230 00:19:56,280 --> 00:19:57,281 Whoa! 231 00:20:08,750 --> 00:20:09,751 Whoa! 232 00:20:13,505 --> 00:20:14,590 Roman, you good? 233 00:20:18,427 --> 00:20:20,554 ROMAN: My ass is en fuego! 234 00:20:26,143 --> 00:20:27,144 (BRAKES SQUEAL) 235 00:20:30,606 --> 00:20:32,065 Tej! Wait! Land mine! 236 00:20:33,483 --> 00:20:34,860 (ROCKS CRUMBLING) 237 00:20:35,902 --> 00:20:36,945 (METAL CREAKING) 238 00:20:37,362 --> 00:20:38,363 (SCREAMING) 239 00:20:38,447 --> 00:20:39,448 (GRUNTING) 240 00:20:41,825 --> 00:20:42,993 (BREATHING HEAVILY) 241 00:20:45,495 --> 00:20:46,872 (ROCKS CRUMBLING) 242 00:20:46,955 --> 00:20:48,165 (METAL CREAKS) 243 00:20:48,915 --> 00:20:49,916 (GRUNTS) 244 00:20:55,130 --> 00:20:56,131 (GRUNTS) 245 00:21:01,470 --> 00:21:02,971 (GRUNTING) 246 00:21:07,059 --> 00:21:08,060 (ROMAN SCREAMING) 247 00:21:09,853 --> 00:21:10,979 (GRUNTS) 248 00:21:12,314 --> 00:21:13,607 (METAL CREAKING) 249 00:21:16,485 --> 00:21:17,736 (SCREAMING) 250 00:21:18,362 --> 00:21:19,363 (YELPS) 251 00:21:22,616 --> 00:21:23,617 (SCREAMS) 252 00:21:26,787 --> 00:21:27,788 (RAMSEY GASPS) 253 00:21:45,972 --> 00:21:46,973 (MUMBLES) 254 00:21:47,057 --> 00:21:49,309 How in the hell are you not dead? 255 00:21:50,352 --> 00:21:51,645 (PANTING) I'm fine. 256 00:21:52,145 --> 00:21:53,230 (MUMBLES) 257 00:22:00,278 --> 00:22:02,280 Wait, okay, I think I found us another way out. 258 00:22:02,364 --> 00:22:05,325 Two miles to what looks like a bridge across the border. 259 00:22:05,409 --> 00:22:07,911 Good. The sooner we get out of here, the better. 260 00:22:11,415 --> 00:22:12,749 DOM: Letty, on the right. 261 00:22:27,139 --> 00:22:28,181 (MAN GRUNTS) 262 00:22:30,976 --> 00:22:32,227 (GRUNTING) 263 00:22:32,352 --> 00:22:33,520 (ENGINE REVVING) 264 00:22:37,816 --> 00:22:38,817 (GROANS) 265 00:22:51,204 --> 00:22:52,414 The device. 266 00:22:56,334 --> 00:22:57,377 (ENGINE ROARS) 267 00:23:06,052 --> 00:23:07,512 (BIRDS CALLING) 268 00:23:13,727 --> 00:23:14,728 Get in. 269 00:23:34,790 --> 00:23:37,167 That was Jakob back there, wasn't it? 270 00:24:08,448 --> 00:24:10,492 Always check your mirrors, bitches! Oh, my God. 271 00:24:11,409 --> 00:24:12,577 Oh, hell no. 272 00:24:12,661 --> 00:24:14,246 Are we supposed to drive across that? 273 00:24:14,329 --> 00:24:16,373 Well, I said it looked like a bridge. 274 00:24:26,132 --> 00:24:27,467 (ROMAN SCREAMING) 275 00:24:29,594 --> 00:24:31,972 ROMAN: Oh, my God! 276 00:24:35,058 --> 00:24:37,060 (ROMAN CONTINUES SCREAMING) 277 00:24:42,607 --> 00:24:43,608 (GRUNTS) 278 00:24:51,825 --> 00:24:53,535 The military's not giving up. 279 00:24:53,618 --> 00:24:55,078 We got to get past the border. 280 00:25:14,848 --> 00:25:15,849 (LETTY GASPS) 281 00:25:48,214 --> 00:25:49,382 (GRUNTING) 282 00:25:52,594 --> 00:25:53,845 Where's the bridge? 283 00:25:58,600 --> 00:25:59,893 No. No, no. 284 00:25:59,976 --> 00:26:01,019 Dom. 285 00:26:24,042 --> 00:26:25,168 (LETTY SCREAMING) 286 00:26:32,550 --> 00:26:34,177 (BOTH BREATHING HEAVILY) 287 00:26:36,179 --> 00:26:37,639 Well, that was new. 288 00:26:57,492 --> 00:26:59,119 Look, we're in the clear. 289 00:27:00,662 --> 00:27:02,330 But this thing is a mess. 290 00:27:03,164 --> 00:27:04,749 The headlines out there? 291 00:27:04,833 --> 00:27:07,961 Secret spy plane crashes in a hostile country? 292 00:27:08,086 --> 00:27:10,714 Followed by some kind of covert ops firefight? 293 00:27:11,756 --> 00:27:13,341 I'll get you where you need, 294 00:27:14,467 --> 00:27:16,428 and then I'm gonna need to back off. 295 00:27:21,975 --> 00:27:23,601 I appreciate the favor. 296 00:27:27,272 --> 00:27:29,441 I got to stop doing so many favors. 297 00:27:32,402 --> 00:27:34,070 What we doing, Ramsey? 298 00:27:35,447 --> 00:27:36,656 Like, where are we going? 299 00:27:37,615 --> 00:27:39,284 I was able to decrypt the data 300 00:27:39,409 --> 00:27:41,369 that came through with Mr. Nobody's SOS, 301 00:27:41,453 --> 00:27:43,496 and I found GPS coordinates, 302 00:27:43,580 --> 00:27:45,331 definitely included on purpose. 303 00:27:47,584 --> 00:27:49,294 You knew about Jakob? 304 00:27:50,545 --> 00:27:53,089 Question. Who is Jakob? 305 00:27:54,049 --> 00:27:55,884 LETTY: Jakob is, 306 00:27:56,426 --> 00:27:57,802 or was, Dom's brother. 307 00:28:01,222 --> 00:28:02,932 Oh, my... My bad. 308 00:28:03,183 --> 00:28:04,976 I'm sorry. I'm just processing. 309 00:28:05,977 --> 00:28:07,228 Brother? 310 00:28:08,438 --> 00:28:09,981 You got a brother? 311 00:28:10,190 --> 00:28:13,818 Who also happens to be some kind of super spy 312 00:28:13,902 --> 00:28:15,779 with his own private army, 313 00:28:15,862 --> 00:28:18,865 who drives literally like a bat out of hell, 314 00:28:18,948 --> 00:28:21,117 who preplanned an aerial jump 315 00:28:21,201 --> 00:28:23,411 and landed at the bottom of an airplane? 316 00:28:23,870 --> 00:28:25,163 Who does that? 317 00:28:25,789 --> 00:28:28,583 TEJ: Who does that? A Toretto. 318 00:28:30,168 --> 00:28:33,505 (CRYING) That's my dad! That's my dad! 319 00:28:33,922 --> 00:28:36,549 He's gone! He's gone! 320 00:28:36,633 --> 00:28:37,902 YOUNG DOM: We got to get him out of there. 321 00:28:37,926 --> 00:28:40,345 We got to get him out of there! That's my dad! 322 00:28:43,181 --> 00:28:45,600 That's my dad! That's my dad! 323 00:28:45,683 --> 00:28:47,352 That's my dad! 324 00:28:47,644 --> 00:28:49,187 Get him out of there! 325 00:28:50,021 --> 00:28:51,606 That's my dad! 326 00:28:56,569 --> 00:28:59,864 There's a couple of release forms we've got to sign. 327 00:29:00,740 --> 00:29:02,242 Few clearances. 328 00:29:06,204 --> 00:29:09,207 Everything else is down there around the corner. 329 00:29:34,816 --> 00:29:36,109 Hey. 330 00:29:36,818 --> 00:29:38,570 Nobody's supposed to be around here. 331 00:29:39,779 --> 00:29:41,406 You Toretto's other son? 332 00:29:42,574 --> 00:29:44,284 You're the useless one, right? 333 00:29:51,332 --> 00:29:52,542 What is that? 334 00:29:52,625 --> 00:29:54,711 Get out of here. Go. 335 00:29:55,962 --> 00:29:57,881 So a man can't pay his last respects? 336 00:29:57,964 --> 00:29:59,257 That's what that is? 337 00:29:59,340 --> 00:30:00,800 No. 338 00:30:00,884 --> 00:30:03,136 No, not you. You're the one that killed him. 339 00:30:03,219 --> 00:30:04,512 No, racing killed him. 340 00:30:04,971 --> 00:30:08,057 Look, he knew that I was gonna pit him into the wall. He knew that. 341 00:30:08,141 --> 00:30:09,994 Now, I don't know if he dropped gear. I don't know. 342 00:30:10,018 --> 00:30:12,228 I swear... I swear to God, 343 00:30:12,312 --> 00:30:13,914 if you don't get out of here... What? What? 344 00:30:13,938 --> 00:30:15,315 Go find Buddy. 345 00:30:15,857 --> 00:30:17,066 Now! 346 00:30:20,820 --> 00:30:22,030 (LAUGHS) Oh. 347 00:30:22,405 --> 00:30:25,366 All right, well, now we got the golden boy. 348 00:30:29,454 --> 00:30:30,663 Leave. 349 00:30:32,373 --> 00:30:33,708 You here to make threats, too? 350 00:30:34,542 --> 00:30:36,252 "Leave" is a simple word. 351 00:30:37,253 --> 00:30:38,922 Man, what is it with you Torettos 352 00:30:39,005 --> 00:30:41,466 where you're all the heroes in your own stories? 353 00:30:41,549 --> 00:30:43,176 Look, I'm gonna tell you a secret. 354 00:30:44,093 --> 00:30:47,013 You, your dad, me, we're all stuck, 355 00:30:47,388 --> 00:30:50,183 going round and round in the same shitty circle. 356 00:30:50,642 --> 00:30:52,268 And we ain't never getting out. 357 00:30:54,646 --> 00:30:57,065 You ain't half the man my dad was. 358 00:30:58,608 --> 00:31:01,110 At least I'm alive, asshole. What did you say? 359 00:31:01,194 --> 00:31:02,237 Get off me! 360 00:31:03,947 --> 00:31:05,281 BUDDY: Dom! Dom! 361 00:31:05,365 --> 00:31:06,449 Dom! 362 00:31:06,616 --> 00:31:08,284 Dom, no! Dom! (YOUNG DOM GRUNTING) 363 00:31:08,868 --> 00:31:10,078 No, man! 364 00:31:21,089 --> 00:31:22,382 (IMPERCEPTIBLE) 365 00:31:27,720 --> 00:31:29,013 OFFICER: In here. 366 00:31:30,556 --> 00:31:31,683 (DOOR CLOSES) 367 00:31:35,353 --> 00:31:36,437 (GASPS SOFTLY) 368 00:31:43,987 --> 00:31:44,988 (DOOR SLIDING) 369 00:31:46,239 --> 00:31:47,282 (DOOR CLANKS) 370 00:31:48,199 --> 00:31:49,325 (HELICOPTERS HOVERING) 371 00:31:53,037 --> 00:31:54,247 Jakob. 372 00:31:54,706 --> 00:31:57,208 I simply cannot believe that magnet trick actually worked. 373 00:31:57,292 --> 00:31:59,961 It looked so damn cool. Look at this here. 374 00:32:00,044 --> 00:32:01,421 I got this off the cockpit feed. 375 00:32:01,921 --> 00:32:03,756 Oh, I love being rich. 376 00:32:03,840 --> 00:32:05,758 JAKOB: It was sloppy. He almost had me. 377 00:32:06,134 --> 00:32:08,219 She say anything? Nope. Nada. 378 00:32:09,095 --> 00:32:11,639 You know, I look at her and I feel creeped out. 379 00:32:11,764 --> 00:32:13,975 And sort of turned on at the same time. 380 00:32:14,642 --> 00:32:16,019 Is that weird? 381 00:32:19,314 --> 00:32:21,024 CIPHER: Nice operation. 382 00:32:21,482 --> 00:32:23,901 You snatched me off Mr. Nobody's plane midair 383 00:32:23,985 --> 00:32:26,029 without a scratch, and you took him down. 384 00:32:27,280 --> 00:32:28,531 Money well spent. 385 00:32:30,199 --> 00:32:32,577 Do you know who I am? I know who you are. 386 00:32:33,161 --> 00:32:34,162 Do you? 387 00:32:36,539 --> 00:32:39,250 East ♪.A. is a tough enough place to grow up. 388 00:32:41,419 --> 00:32:45,757 But it was your brother's shadow that turned you into this. 389 00:32:46,424 --> 00:32:47,508 Isn't it? 390 00:32:50,094 --> 00:32:54,140 So your whole life, you pushed yourself to be faster than Dom. 391 00:32:54,557 --> 00:32:56,142 Smarter than Dom. 392 00:32:57,602 --> 00:32:59,562 Stronger than Dom. 393 00:33:01,189 --> 00:33:06,152 Tell me, do you hate him enough that it keeps you up at night? 394 00:33:09,155 --> 00:33:10,406 Still? 395 00:33:12,533 --> 00:33:14,702 All these years later? 396 00:33:18,456 --> 00:33:20,041 I should've just hired you 397 00:33:20,166 --> 00:33:22,668 instead of coercing your brother a couple of years back. 398 00:33:22,752 --> 00:33:24,337 I don't work for the competition. 399 00:33:24,670 --> 00:33:26,005 That's cute. 400 00:33:26,506 --> 00:33:28,383 You thinking you're the competition. 401 00:33:28,466 --> 00:33:29,842 Says the woman in the box. 402 00:33:33,346 --> 00:33:34,555 Look familiar? 403 00:33:35,515 --> 00:33:38,684 The other half's hidden in one of the agency's thousands of vaults. 404 00:33:39,519 --> 00:33:41,312 I need you to find out which one. 405 00:33:42,438 --> 00:33:45,691 We secured the master drive here from Mr. Nobody's plane. 406 00:33:46,192 --> 00:33:48,194 The rest of the hardware is a bit dated. 407 00:33:48,277 --> 00:33:49,278 Pre-Internet. 408 00:33:50,113 --> 00:33:52,865 To make sure you don't go hack into anything we don't want you to. 409 00:33:55,076 --> 00:33:57,120 Say you get what you're after. 410 00:33:57,870 --> 00:34:01,207 A weapon so dangerous it shouldn't exist for another half century. 411 00:34:01,290 --> 00:34:02,667 What would you do with it? 412 00:34:02,750 --> 00:34:04,460 Launch some global attack? 413 00:34:05,086 --> 00:34:06,963 Sell it to the highest bidder? 414 00:34:07,046 --> 00:34:10,133 Or maybe you see yourself 415 00:34:10,258 --> 00:34:12,552 as a necessary shock to the system. 416 00:34:13,761 --> 00:34:16,222 I bet all you ever wanted was a hug. 417 00:34:17,140 --> 00:34:19,434 You read my psych eval. Good for you. 418 00:34:19,517 --> 00:34:21,894 I read your second-grade report card. 419 00:34:22,770 --> 00:34:24,188 That's what I do. 420 00:34:31,654 --> 00:34:32,947 (TYPING) 421 00:34:33,906 --> 00:34:37,160 Your chin, it's distinctive. 422 00:34:38,870 --> 00:34:41,497 I know the Torettos have quite the mixed bloodlines, 423 00:34:41,581 --> 00:34:44,333 but I never detected a Nordic strain. 424 00:34:47,211 --> 00:34:48,254 (CONTINUES TYPING) 425 00:34:50,339 --> 00:34:51,632 (LAPTOP CHIMES) 426 00:34:54,093 --> 00:34:57,805 Finding the two halves of Project Aries is the easy part. 427 00:34:58,139 --> 00:35:00,057 Add in your brother Dom to the mix? 428 00:35:00,725 --> 00:35:02,268 You don't have a chance. 429 00:35:03,352 --> 00:35:05,521 Plans are in motion. (SNICKERS) 430 00:35:09,400 --> 00:35:11,027 Qasar Khan. 431 00:35:13,571 --> 00:35:14,572 What? 432 00:35:15,323 --> 00:35:16,782 Genghis Khan's little brother. 433 00:35:20,828 --> 00:35:22,246 Nobody's heard of him either. 434 00:35:47,772 --> 00:35:49,690 RAMSEY: Talk about off the grid. 435 00:35:50,358 --> 00:35:53,736 ROMAN: I don't think they had grids when this place was built. 436 00:35:55,196 --> 00:35:58,950 If a Ninja Turtle pop out on me, tell you right now, I'm out. 437 00:35:59,075 --> 00:36:01,827 TEJ: No way this place was sanctioned by the agency. 438 00:36:02,161 --> 00:36:04,997 This was definitely Mr. Nobody's secret hideout. 439 00:36:07,124 --> 00:36:08,125 (SWITCH CLICKS) 440 00:36:13,214 --> 00:36:14,590 TEJ: What now, Dom? 441 00:36:16,926 --> 00:36:18,844 Whoever Jakob has become, 442 00:36:21,430 --> 00:36:23,307 and whatever he's up to 443 00:36:28,062 --> 00:36:29,480 it's on me, 444 00:36:31,023 --> 00:36:33,109 and me alone. ROMAN: Nah. 445 00:36:33,734 --> 00:36:37,029 Whatever's on you, it's on us. 446 00:36:37,863 --> 00:36:38,948 Let's get to work. 447 00:36:47,707 --> 00:36:49,147 (HIP-HOP MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS) 448 00:36:52,962 --> 00:36:54,338 That's a rotary phone. 449 00:36:56,257 --> 00:36:59,010 Yes. Thank you. I know what a rotary dial phone is. 450 00:37:01,470 --> 00:37:04,181 Okay. Well, what's that? 451 00:37:04,265 --> 00:37:06,600 It's a JX1000 reel-to-reel tape recorder. 452 00:37:06,684 --> 00:37:08,477 What about that? 453 00:37:08,561 --> 00:37:09,854 (CHUCKLES SOFTLY) 454 00:37:10,730 --> 00:37:13,774 It's a GB Industries 4K telex machine. 455 00:37:13,858 --> 00:37:15,151 Impressive. 456 00:37:15,234 --> 00:37:16,235 What about these? 457 00:37:16,319 --> 00:37:17,361 They're floppy disks. 458 00:37:17,945 --> 00:37:19,697 And that's a Rafutek micro recorder, 459 00:37:19,780 --> 00:37:21,198 that's a Smithson autoprinter, 460 00:37:21,282 --> 00:37:24,493 and that thing there is an Omaha 3010 fax machine. 461 00:37:24,577 --> 00:37:25,786 It's like e-mail, 462 00:37:25,870 --> 00:37:27,288 but wasteful. Mmm. 463 00:37:27,371 --> 00:37:29,332 Are we done here? Did I pass your little test? 464 00:37:29,415 --> 00:37:31,250 What's your mamma's phone number? 465 00:37:34,378 --> 00:37:35,755 Right. 466 00:37:37,757 --> 00:37:38,758 (CLEARS THROAT) 467 00:37:40,593 --> 00:37:44,055 Y'all ever thought about how many wild missions we've been on? 468 00:37:44,513 --> 00:37:46,015 How we somehow 469 00:37:46,766 --> 00:37:47,892 always survive? 470 00:37:47,975 --> 00:37:48,976 (SCOFFS) Yeah. 471 00:37:49,101 --> 00:37:50,186 So far, so good, I guess. 472 00:37:50,686 --> 00:37:51,686 It's just luck. 473 00:37:51,937 --> 00:37:53,657 ROMAN: No, no, no, see, y'all not listening. 474 00:37:53,814 --> 00:37:55,358 Think about this. 475 00:37:55,483 --> 00:37:59,945 We've now been on insane missions around the world, 476 00:38:00,029 --> 00:38:03,783 doing what most would say is damn near impossible. 477 00:38:04,116 --> 00:38:07,244 And I ain't got one single scar to show for it? 478 00:38:07,328 --> 00:38:09,205 I mean, look at my jacket. 479 00:38:10,664 --> 00:38:14,960 Those are bullet holes from 14 dudes trying to take my head 480 00:38:15,044 --> 00:38:16,504 clean off its shoulders. 481 00:38:16,587 --> 00:38:19,632 We've taken out cars, trains, tanks. 482 00:38:19,715 --> 00:38:22,259 I'm not gonna even mention the submarine. 483 00:38:22,343 --> 00:38:23,969 And yet we're still here. 484 00:38:24,637 --> 00:38:25,846 Exactly. 485 00:38:26,347 --> 00:38:28,027 Ramsey, what happens when you test a theory 486 00:38:28,057 --> 00:38:30,768 over and over again only to come to the same result? 487 00:38:30,893 --> 00:38:33,854 A hypothesis becomes fact. But you're not actually suggesting that... 488 00:38:33,938 --> 00:38:37,817 I don't know, but when the improbable happens again and again, 489 00:38:37,900 --> 00:38:38,943 that's more than luck. 490 00:38:40,528 --> 00:38:42,154 Maybe we're not so normal. 491 00:38:42,780 --> 00:38:44,073 ROMAN: That's what I'm saying. 492 00:38:44,156 --> 00:38:45,699 We are not normal. 493 00:38:46,534 --> 00:38:49,703 Okay, um, just to clarify, 494 00:38:49,787 --> 00:38:52,790 are you two maybe suggesting that we're, what, 495 00:38:53,332 --> 00:38:54,542 invincible? 496 00:38:55,876 --> 00:38:57,962 Maybe. Maybe. 497 00:39:00,548 --> 00:39:01,882 Or maybe 498 00:39:02,425 --> 00:39:03,843 you're just a dumb-ass. 499 00:39:04,552 --> 00:39:06,637 (BOTH LAUGHS) 500 00:39:07,930 --> 00:39:10,516 Take your dumb-ass jacket with you, man. 501 00:39:18,816 --> 00:39:20,776 Pretty impressive driving out there. 502 00:39:22,778 --> 00:39:24,196 You miss the old life. 503 00:39:26,907 --> 00:39:27,908 Do you? 504 00:39:27,992 --> 00:39:28,993 (GUN COCKS) 505 00:39:30,369 --> 00:39:31,370 Every day. 506 00:39:33,247 --> 00:39:34,457 TEJ: Guys. 507 00:39:35,708 --> 00:39:37,293 We got a little company. 508 00:39:38,169 --> 00:39:39,628 Think you know this person. 509 00:39:42,131 --> 00:39:45,009 It's so good to see you. MIA: I missed you. 510 00:39:46,844 --> 00:39:47,887 Thank you. 511 00:39:48,345 --> 00:39:49,388 Of course. 512 00:39:53,225 --> 00:39:54,727 You should've told me. 513 00:39:56,520 --> 00:39:58,189 She deserved to know. 514 00:39:59,815 --> 00:40:02,902 Jakob's my brother, too. I need to be here. 515 00:40:03,277 --> 00:40:06,572 You get involved here, you put everything you have at risk. 516 00:40:08,657 --> 00:40:10,993 Your kids and the whole world that you built. 517 00:40:12,036 --> 00:40:13,746 We're all risking something. 518 00:40:15,915 --> 00:40:17,416 Dom, listen to me. 519 00:40:18,334 --> 00:40:22,129 My kids and yours are in the safest hands possible. 520 00:40:22,254 --> 00:40:23,297 With Brian. 521 00:40:24,882 --> 00:40:26,675 Our world's grown, Dom. 522 00:40:28,302 --> 00:40:29,803 I got this one. 523 00:40:48,072 --> 00:40:49,240 Guys! 524 00:40:50,449 --> 00:40:54,286 Guys. Get over here. You gotta come see this. 525 00:40:54,828 --> 00:40:58,499 Don't ever say Roman ain't look out for y'all. 526 00:40:58,582 --> 00:40:59,708 Huh? 527 00:41:00,000 --> 00:41:02,545 Yeah. You get a stack. 528 00:41:02,628 --> 00:41:05,798 And you get a stack. And Roman gets... 529 00:41:05,881 --> 00:41:08,926 Roman, this cash is from Yugoslavia. 530 00:41:09,009 --> 00:41:13,180 Yugoslavia hasn't been a country since 1992. 531 00:41:13,264 --> 00:41:15,015 What, you a expert on history now? 532 00:41:15,099 --> 00:41:18,018 No, no, no. I'm an expert on cash. 533 00:41:18,102 --> 00:41:19,853 (SCOFFING) 534 00:41:21,188 --> 00:41:23,649 USD. Huh? 535 00:41:24,275 --> 00:41:26,360 Yeah. (SCOFFS MOCKINGLY) 536 00:41:27,152 --> 00:41:28,862 Professor Dumbass. 537 00:41:28,946 --> 00:41:32,408 I just need to find me some luggage so I can put all this in. 538 00:41:33,158 --> 00:41:35,828 RAMSEY: The firewall on this old thing is actually pretty good. 539 00:41:35,911 --> 00:41:38,581 But, you know, port scan, UDP message peek, 540 00:41:38,664 --> 00:41:40,499 pop to root shell, and... 541 00:41:40,624 --> 00:41:41,959 (COMPUTER BEEPING) 542 00:41:42,626 --> 00:41:44,878 say hello to Project Aries. 543 00:41:45,296 --> 00:41:46,297 What is it? 544 00:41:46,380 --> 00:41:48,090 It's what we got from Mr. Nobody's plane. 545 00:41:48,173 --> 00:41:49,425 Or at least part of it. 546 00:41:50,009 --> 00:41:53,846 Aries was designed to override and assimilate anything that runs on code. 547 00:41:54,054 --> 00:41:55,514 Any computer anywhere. 548 00:41:55,639 --> 00:41:58,058 If it operates on zeros and ones, it's vulnerable. 549 00:41:58,142 --> 00:41:59,226 Aries can own it. 550 00:41:59,310 --> 00:42:00,728 TEJ: It can weaponize anything. 551 00:42:00,811 --> 00:42:02,313 Someone could burn your house down 552 00:42:02,396 --> 00:42:04,189 with your refrigerator if they wanted to. 553 00:42:04,273 --> 00:42:06,358 Oh, so, now my refrigerator's gonna kill me? 554 00:42:06,442 --> 00:42:07,568 It could be made to. 555 00:42:07,651 --> 00:42:09,945 How about my George Foreman Grill or foot massager? 556 00:42:10,154 --> 00:42:12,531 (LAUGHS) Y'all... 557 00:42:12,615 --> 00:42:15,335 Do you know how it feels to create something that could end the world? 558 00:42:16,410 --> 00:42:17,411 No. 559 00:42:17,953 --> 00:42:18,954 RAMSEY: Well, I do. 560 00:42:20,372 --> 00:42:21,540 And this will. 561 00:42:22,041 --> 00:42:24,543 If you take Aries and upload it to a satellite, 562 00:42:24,627 --> 00:42:26,211 it'll spread like a virus. 563 00:42:26,879 --> 00:42:29,340 Then it'll be a matter of time before someone can control 564 00:42:29,423 --> 00:42:33,594 any weapon system, traditional, nuclear, stuff we haven't even seen yet, 565 00:42:33,677 --> 00:42:35,471 and just point it wherever they want. 566 00:42:36,221 --> 00:42:41,018 Jakob reboots the world order within minutes. 567 00:42:41,852 --> 00:42:43,896 TEJ: Ares is the god of war, right? 568 00:42:44,355 --> 00:42:46,357 If Jakob gets his hands on this, 569 00:42:46,482 --> 00:42:48,901 he'll be the god of damn near everything. 570 00:42:49,777 --> 00:42:51,337 RAMSEY: Because of how dangerous it was, 571 00:42:51,403 --> 00:42:55,240 the Aries prototype was recovered and split into two halves by Mr. Nobody. 572 00:42:55,324 --> 00:42:57,951 Both of which are worthless without the activation key. 573 00:42:58,911 --> 00:43:01,121 Jakob now has one of the pieces. 574 00:43:01,205 --> 00:43:03,374 He'll be going after the other half next. 575 00:43:03,457 --> 00:43:04,917 As for the key, it's... 576 00:43:05,709 --> 00:43:06,710 It's vanished. 577 00:43:06,794 --> 00:43:07,795 So, we find it. 578 00:43:08,295 --> 00:43:09,880 If we're gonna beat Jakob to it, 579 00:43:09,963 --> 00:43:11,423 we're gonna have to split up. 580 00:43:11,507 --> 00:43:15,135 Roman, Tej, I know a couple of guys operating out of Germany 581 00:43:15,219 --> 00:43:16,845 that could get us anything we need. 582 00:43:17,262 --> 00:43:19,306 I'm on it. Wait, there's one more thing. 583 00:43:19,390 --> 00:43:23,227 Mr. Nobody's transmission had one name connected to the key. 584 00:43:23,310 --> 00:43:26,021 You guys are gonna want to brace yourselves for this. 585 00:43:32,653 --> 00:43:33,946 LETTY: No way. 586 00:43:34,363 --> 00:43:36,115 That's exactly what I said. 587 00:43:36,198 --> 00:43:39,868 So you're saying Han's death is connected to all of this? 588 00:43:39,993 --> 00:43:42,037 He has to have something to do with it. 589 00:43:42,246 --> 00:43:43,497 LETTY: I'll look into it. 590 00:43:44,123 --> 00:43:46,542 Tej, can you send me all the files you have on Han? 591 00:43:46,625 --> 00:43:48,210 Yeah. I'll go with you. 592 00:43:50,003 --> 00:43:51,004 Letty. 593 00:43:53,465 --> 00:43:55,426 I got this the day Han died. 594 00:43:56,218 --> 00:43:57,344 LETTY: Mexico. 595 00:43:58,429 --> 00:43:59,638 Check the postmark. 596 00:44:00,514 --> 00:44:02,891 Whatever he was up to, it ended here. 597 00:44:04,184 --> 00:44:05,352 Tokyo. 598 00:44:06,186 --> 00:44:07,980 What are you gonna do about Jakob? 599 00:44:09,314 --> 00:44:10,858 I'm gonna find him. 600 00:44:13,569 --> 00:44:14,695 How? 601 00:44:15,988 --> 00:44:17,197 An old friend. 602 00:44:19,950 --> 00:44:21,410 (DOOR BUZZING) (BELL RINGING) 603 00:44:29,585 --> 00:44:31,253 (INMATE SPEAKING SPANISH) 604 00:44:43,432 --> 00:44:44,433 (CHUCKLES) 605 00:44:45,559 --> 00:44:46,919 (IN ENGLISH) Yo, what do you think? 606 00:44:47,269 --> 00:44:48,937 (INMATE 2 SPEAKING SPANISH) 607 00:44:49,813 --> 00:44:51,106 It doesn't matter. 608 00:44:51,857 --> 00:44:53,734 It's all about how you choose to see it. 609 00:44:53,817 --> 00:44:55,819 BOTH: Shit. I told you I was right. 610 00:44:57,237 --> 00:44:59,072 I'm Leo. Santos. 611 00:44:59,198 --> 00:45:01,658 Dom. What are you guys in for? 612 00:45:01,909 --> 00:45:02,951 Driving while brown. 613 00:45:03,410 --> 00:45:04,411 (IN SPANISH) 614 00:45:05,829 --> 00:45:06,830 (LEO SPEAKING) 615 00:45:13,712 --> 00:45:14,713 (SPEAKS SPANISH) 616 00:45:14,796 --> 00:45:15,964 (IN ENGLISH) You see that? 617 00:45:16,089 --> 00:45:17,758 Hairline crack in the fuel line. 618 00:45:17,883 --> 00:45:20,093 Air gets in there, you got a lean condition. 619 00:45:20,886 --> 00:45:21,887 Lean condition? 620 00:45:22,471 --> 00:45:23,722 (LEO SPEAKING SPANISH) 621 00:45:33,941 --> 00:45:35,901 (HIP-HOP MUSIC PLAYING) 622 00:45:37,319 --> 00:45:39,571 I got a taste for wasting and tasting the blood. 623 00:45:39,655 --> 00:45:41,299 Murder, I heard her when she screamed and dropped 624 00:45:41,323 --> 00:45:42,741 'Cause her son caught the slug. 625 00:45:42,824 --> 00:45:44,243 Relate this to no choice. 626 00:45:44,368 --> 00:45:45,911 And listen to this straight-up man. 627 00:45:45,994 --> 00:45:47,204 Before they ban the voice. 628 00:45:47,287 --> 00:45:48,872 While I rhyme to the rhythm of a pop. 629 00:45:48,956 --> 00:45:50,415 Remember the first brother to run. 630 00:45:50,499 --> 00:45:51,708 Is the first to get shot. 631 00:45:51,792 --> 00:45:53,252 Whoever said that what I say. 632 00:45:53,377 --> 00:45:54,920 And portray is negativity. 633 00:45:55,045 --> 00:45:56,964 Need to come kick it in the city with me. 634 00:45:57,089 --> 00:45:59,508 And find the black and crack in fact, they take that back. 635 00:45:59,591 --> 00:46:01,271 Because they really can't deal with that... 636 00:46:02,010 --> 00:46:03,595 Hey. 637 00:46:04,263 --> 00:46:06,056 You had another eight months. 638 00:46:07,015 --> 00:46:08,517 Good behavior. 639 00:46:13,939 --> 00:46:15,566 Oh, Dom. 640 00:46:16,692 --> 00:46:18,819 You didn't call. 641 00:46:20,445 --> 00:46:22,239 I would have picked you up. 642 00:46:22,906 --> 00:46:24,491 I'm here now. 643 00:46:28,787 --> 00:46:30,372 Welcome home, brother. 644 00:46:32,416 --> 00:46:33,792 Come here. 645 00:46:33,875 --> 00:46:35,419 (CROWD CHEERING) 646 00:46:40,966 --> 00:46:42,593 MAN: Yeah! Yeah, Jakob! 647 00:46:42,676 --> 00:46:43,677 MAN 2: Whoo! 648 00:46:43,760 --> 00:46:46,096 WOMAN: That's what I'm talking about! 649 00:46:46,179 --> 00:46:47,472 How you doin'? 650 00:46:48,307 --> 00:46:49,516 (CHEERING CONTINUES) 651 00:46:50,100 --> 00:46:51,184 YOUNG JAKOB: Who wants next? 652 00:46:51,935 --> 00:46:53,395 I said, who wants next? 653 00:46:53,478 --> 00:46:54,563 I got next. 654 00:46:57,316 --> 00:46:58,609 YOUNG JAKOB: Dom. 655 00:47:00,027 --> 00:47:01,612 Well, when'd you get out, man? 656 00:47:02,279 --> 00:47:03,780 I said I got next. 657 00:47:05,782 --> 00:47:06,950 Come on, Dom. 658 00:47:08,243 --> 00:47:10,787 You don't want to race me in Buddy's old Charger. 659 00:47:11,413 --> 00:47:12,623 No, it won't even be close. 660 00:47:12,706 --> 00:47:15,626 My Mustang? With all the mods that I put in it? 661 00:47:15,709 --> 00:47:17,544 Car don't make the driver. 662 00:47:25,594 --> 00:47:27,137 Here's how this goes. 663 00:47:27,763 --> 00:47:28,972 You win, 664 00:47:29,890 --> 00:47:31,350 you come back home. 665 00:47:32,517 --> 00:47:33,644 You lose, 666 00:47:34,478 --> 00:47:37,105 you keep driving, you don't stop, 667 00:47:37,189 --> 00:47:38,940 you don't ever come back. 668 00:47:39,900 --> 00:47:41,109 Ever. 669 00:47:42,527 --> 00:47:43,987 What do you mean, Dom? 670 00:47:44,071 --> 00:47:45,489 I know what you did. 671 00:47:47,574 --> 00:47:51,411 The day we lost him, Dad kept talking about a misfire. 672 00:47:51,787 --> 00:47:52,954 Remember? 673 00:47:54,206 --> 00:47:56,583 You were the last one under his hood that day. 674 00:47:59,044 --> 00:48:00,796 A minute later, he was gone. 675 00:48:02,047 --> 00:48:04,591 Tell me why you killed Dad. 676 00:48:12,224 --> 00:48:13,517 Now let's race. 677 00:48:19,272 --> 00:48:20,691 Armed robbery in Echo Park. 678 00:48:20,816 --> 00:48:22,401 Fourth Street Bridge is open. 679 00:48:22,484 --> 00:48:23,527 Clear, clear, clear! 680 00:48:25,237 --> 00:48:26,988 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 681 00:48:30,575 --> 00:48:32,244 (ENGINES REVVING) 682 00:48:43,463 --> 00:48:44,673 Ready? 683 00:48:45,841 --> 00:48:46,883 Set. 684 00:48:48,385 --> 00:48:49,469 Go. 685 00:48:50,345 --> 00:48:51,430 (RAP MUSIC PLAYING) 686 00:48:51,513 --> 00:48:52,573 Set the time for the battleground. 687 00:48:52,597 --> 00:48:54,307 Guided missiles will hunt you down. 688 00:48:54,391 --> 00:48:55,600 Drones surrounding your home. 689 00:48:55,684 --> 00:48:57,686 Don't breathe, you're not safe underground. 690 00:48:57,769 --> 00:49:00,772 Political landscape shape has been polarized. 691 00:49:00,856 --> 00:49:02,357 Now it's time to reveal the zeal. 692 00:49:02,441 --> 00:49:03,984 Everybody breathe, get mobilized. 693 00:49:04,109 --> 00:49:06,236 Trying to buy the American dream. 694 00:49:06,319 --> 00:49:07,487 But it's overpriced. 695 00:49:07,571 --> 00:49:09,197 Five-bil deal for the fighter jets. 696 00:49:09,281 --> 00:49:10,741 Being shipped to the Middle East. 697 00:49:10,824 --> 00:49:12,534 It'll cost ten billion more dollars. 698 00:49:12,617 --> 00:49:14,057 For neighbors to feel safe to breathe. 699 00:49:14,703 --> 00:49:16,204 What, what. 700 00:49:18,248 --> 00:49:21,334 What, what - Breathe with me. 701 00:49:21,418 --> 00:49:22,586 What. 702 00:49:22,669 --> 00:49:25,630 Sometimes we got to stop and breathe 703 00:49:35,265 --> 00:49:36,516 (NITROUS WHOOSHING) 704 00:49:43,398 --> 00:49:44,608 Stop, breathe. 705 00:49:56,912 --> 00:49:58,330 Breathe with me. 706 00:49:59,247 --> 00:50:01,541 Sometimes we got to stop and breathe 707 00:50:08,924 --> 00:50:10,258 (ENGINE ROARING) 708 00:50:14,471 --> 00:50:15,514 Too soon. 709 00:50:16,097 --> 00:50:17,474 (TIRES SCREECHING) 710 00:50:23,897 --> 00:50:25,190 No! 711 00:50:34,157 --> 00:50:35,283 (TIRES SCREECHING) 712 00:50:43,083 --> 00:50:45,502 (BREATHES DEEPLY) 713 00:50:57,097 --> 00:50:58,765 Green light, we gon' ride the night. 714 00:50:58,849 --> 00:51:00,350 Loud pipes, we gon' ride the night. 715 00:51:00,475 --> 00:51:02,310 Fishtailing out the parking lot. 716 00:51:02,394 --> 00:51:04,145 No cops, we ain't gonna stop. 717 00:51:04,271 --> 00:51:05,981 Switch gears, we gon' drag and drift. 718 00:51:06,064 --> 00:51:07,732 Hit the gas and we pack the clip. 719 00:51:07,858 --> 00:51:10,110 Muscle cars sound mad as hell. 720 00:51:10,235 --> 00:51:13,655 Whoa, whoa - Whoa, whoa. 721 00:51:13,780 --> 00:51:17,450 - Na-na-na, whoa. - Na-na-na, whoa. 722 00:51:17,617 --> 00:51:19,697 ANNOUNCER: (OVER RADIO) and beating the shortstop. 723 00:51:21,538 --> 00:51:23,206 Line drive over the head of Gonzalez 724 00:51:23,290 --> 00:51:25,125 on the field for a base hit. 725 00:51:27,377 --> 00:51:28,545 Up next... 726 00:51:31,506 --> 00:51:33,466 DOM: Place still looks the same. 727 00:51:35,635 --> 00:51:37,429 (GRUNTS) Just like your dad left it. 728 00:51:38,305 --> 00:51:39,890 I'm looking for Jakob. 729 00:51:43,310 --> 00:51:44,728 Can't help you, man. 730 00:51:46,021 --> 00:51:49,608 I know you took Jakob in after my father died. 731 00:51:50,609 --> 00:51:53,403 The worst thing you can do to a Toretto 732 00:51:53,486 --> 00:51:55,363 is take away their family. 733 00:51:57,073 --> 00:51:58,909 That's what you did to Jakob. 734 00:51:59,993 --> 00:52:01,786 You've got people who love you, 735 00:52:01,870 --> 00:52:04,372 count on you, care for you. 736 00:52:04,831 --> 00:52:06,374 He ain't got no one. 737 00:52:06,458 --> 00:52:07,542 You get in his way, 738 00:52:07,626 --> 00:52:10,420 this ain't gonna end until one of you guys are in the ground. 739 00:52:11,087 --> 00:52:12,923 I know you did the best you could, Buddy. 740 00:52:14,507 --> 00:52:17,677 But we both know he's about to cause a lot of hurt. 741 00:52:24,142 --> 00:52:25,268 (SIGHS) 742 00:52:28,063 --> 00:52:29,105 (TOOL CLANKS) 743 00:52:30,398 --> 00:52:32,776 I did my best to take care of Jakob. 744 00:52:34,903 --> 00:52:36,780 But I'm no Jack Toretto. 745 00:52:54,047 --> 00:52:56,925 You've got to make peace with the past if you... 746 00:52:58,677 --> 00:53:01,179 (SIGHS) If you want hope for the future. 747 00:53:08,937 --> 00:53:10,355 He's in London. 748 00:53:11,314 --> 00:53:12,732 That's all I know. 749 00:53:14,818 --> 00:53:15,902 (SETS DOWN BOTTLE) 750 00:53:23,743 --> 00:53:25,203 Dom. 751 00:53:28,790 --> 00:53:30,917 I hope you find your peace. 752 00:53:34,003 --> 00:53:37,048 The chance for peace died that day on the track. 753 00:54:08,455 --> 00:54:10,290 Han's old shop. 754 00:54:11,332 --> 00:54:15,378 God! It looks like this place has been picked over a thousand times. 755 00:54:15,837 --> 00:54:18,673 Gotta start somewhere. It doesn't make any sense. 756 00:54:18,757 --> 00:54:20,091 I mean, Han ends up in Tokyo 757 00:54:20,175 --> 00:54:22,844 and he's supposed to have something to do with the key? 758 00:54:22,927 --> 00:54:24,238 But police records make it sound like 759 00:54:24,262 --> 00:54:26,890 he was running around with a bunch of small time crooks. 760 00:54:27,056 --> 00:54:28,224 (LETTY CHUCKLES) 761 00:54:28,308 --> 00:54:30,560 Don't mock it. That's how we started. 762 00:54:31,269 --> 00:54:33,396 Maybe Han was looking for a change of scenery 763 00:54:33,480 --> 00:54:35,023 after Gisele died. 764 00:54:35,899 --> 00:54:37,484 People mourn in different ways. 765 00:54:37,567 --> 00:54:39,944 Letty, how did Mr. Nobody get connected with Han? 766 00:54:40,278 --> 00:54:41,905 And they never... 767 00:54:41,988 --> 00:54:43,865 They never crossed paths unless... 768 00:54:43,948 --> 00:54:44,949 Gisele. 769 00:54:45,867 --> 00:54:47,535 She's former Mossad. 770 00:54:48,077 --> 00:54:49,996 Mr. Nobody is a spy. 771 00:54:50,079 --> 00:54:52,040 They could have run in the same circles. 772 00:54:52,123 --> 00:54:55,502 There's Mossad clearance all over the files Mr. Nobody had on Han. 773 00:54:56,169 --> 00:54:58,046 Mission spikes going back to Mexico, 774 00:54:58,129 --> 00:55:01,049 which is where Gisele was working when she met Dom and Brian. 775 00:55:02,008 --> 00:55:03,510 Gisele's gotta be the link. 776 00:55:05,136 --> 00:55:08,139 Leave it to Mr. Nobody to confuse everyone. 777 00:55:10,892 --> 00:55:13,770 This place is a dead end. Let's get out of here. 778 00:55:14,145 --> 00:55:15,688 I'll check in with Tej and Roman. 779 00:55:17,649 --> 00:55:18,942 I'm a lane switcher. 780 00:55:19,025 --> 00:55:20,860 Big tank, bank filler. 781 00:55:20,944 --> 00:55:23,738 Real killer, die for my gang member. 782 00:55:23,822 --> 00:55:25,532 Gun driller, dope man dope dealer 783 00:55:25,615 --> 00:55:26,616 (CRACKLING) 784 00:55:26,699 --> 00:55:29,202 Gorilla, bang, bang, lane switcher... 785 00:55:29,285 --> 00:55:30,286 (EXHALES) 786 00:55:30,370 --> 00:55:31,704 She's ready to roll. 787 00:55:31,830 --> 00:55:34,207 No. No! 788 00:55:34,290 --> 00:55:35,917 No, Sean! 789 00:55:36,000 --> 00:55:38,729 Tell me you are not modding the quick disconnect valve on the LOX line. 790 00:55:38,753 --> 00:55:39,963 Hey, man, chill out. 791 00:55:40,046 --> 00:55:41,256 All right? It's all good. 792 00:55:41,381 --> 00:55:44,175 That tweak just saved us 0.4 seconds. "All good"? 793 00:55:44,259 --> 00:55:45,844 This isn't Top Gun, Maverick. 794 00:55:45,927 --> 00:55:47,527 You don't follow the rules here, you die. 795 00:55:47,554 --> 00:55:49,639 Hey, come on. That's a bit much. 796 00:55:49,806 --> 00:55:52,642 When you know what too much pressure in the LOX line can do, 797 00:55:52,725 --> 00:55:54,811 come talk to me. Till then, stay in your lane. 798 00:55:54,894 --> 00:55:56,729 Yo, you're lucky to even be in my lane. 799 00:55:56,813 --> 00:55:58,693 In case you forgot, I'm the one that figured out 800 00:55:58,773 --> 00:56:01,067 how to let us build rocket engines and get paid. 801 00:56:01,150 --> 00:56:03,528 This whole thing was my idea. 802 00:56:03,611 --> 00:56:05,905 So who are you gonna trust with your brilliant idea, 803 00:56:05,989 --> 00:56:07,699 this glorified mechanic 804 00:56:08,700 --> 00:56:09,868 or a rocket scientist? 805 00:56:10,243 --> 00:56:12,453 Without me, you'd be working at Jiffy Lube. 806 00:56:12,537 --> 00:56:14,289 Guys, guys. Look, it's all good. 807 00:56:14,372 --> 00:56:15,498 Who cares about who did what? 808 00:56:15,582 --> 00:56:16,958 Kind of hard for you to do anything 809 00:56:17,041 --> 00:56:19,081 when you pee your pants every time you fly, Twinkie. 810 00:56:19,127 --> 00:56:20,503 TEJ: Did I hear that right? 811 00:56:21,421 --> 00:56:23,298 You a runner and you afraid of flying? 812 00:56:25,091 --> 00:56:26,509 "Twinkie"? 813 00:56:26,926 --> 00:56:30,471 So, you must be Ding Dong and Sno Ball. 814 00:56:30,555 --> 00:56:32,265 Right? Yo... Uh-uh. 815 00:56:32,932 --> 00:56:34,475 I don't go by that name anymore. 816 00:56:34,559 --> 00:56:36,603 You went by that name ever? 817 00:56:36,728 --> 00:56:37,937 Like, ever? 818 00:56:38,354 --> 00:56:39,439 I... That's... (STUTTERS) 819 00:56:40,064 --> 00:56:41,166 (WOMAN SPEAKING GERMAN OVER RADIO) 820 00:56:41,190 --> 00:56:43,443 Hey! We're up. Oh, good. 821 00:56:45,486 --> 00:56:46,529 SEAN: Hey, fellas. 822 00:56:46,779 --> 00:56:48,489 Y'all seen ten-second cars? 823 00:56:49,657 --> 00:56:52,994 (CHUCKLES) Well, say hello to the two-second car. 824 00:56:56,664 --> 00:56:58,666 (SEAN WHOOPING, LAUGHS) 825 00:57:00,710 --> 00:57:03,004 TEJ: Is that a Pontiac Fiero 826 00:57:03,630 --> 00:57:05,131 strapped to a rocket engine? 827 00:57:05,214 --> 00:57:06,925 Impressive, I know. 828 00:57:07,216 --> 00:57:08,343 No. 829 00:57:08,426 --> 00:57:09,886 No, that's not impressive. 830 00:57:10,386 --> 00:57:11,846 (AIRCRAFT APPROACHING) 831 00:57:11,930 --> 00:57:14,349 Eyes up! Here it comes! Let the race begin! 832 00:57:14,557 --> 00:57:15,892 (SWITCHES CLICKING) 833 00:57:16,559 --> 00:57:17,852 (CAR ENGINE STARTS) 834 00:57:19,312 --> 00:57:20,396 (TIRES SQUEALING) 835 00:57:27,070 --> 00:57:28,071 (ENGINE ROARS) 836 00:57:31,407 --> 00:57:32,492 Plane's taking off! 837 00:57:32,575 --> 00:57:33,743 Go, go, go, go! 838 00:57:33,826 --> 00:57:34,911 (AIRCRAFT WHOOSHING) 839 00:57:34,994 --> 00:57:36,371 (TIRES SCREECHING) 840 00:57:48,967 --> 00:57:50,134 (ROCKET SPUTTERING) 841 00:57:50,218 --> 00:57:51,469 Yes! 842 00:57:51,552 --> 00:57:52,804 (BOTH CHEERING) 843 00:57:53,805 --> 00:57:54,847 We did it! 844 00:57:54,931 --> 00:57:57,266 (CHEERING CONTINUES) 845 00:57:58,351 --> 00:57:59,769 (ALL WHOOPING) 846 00:58:01,562 --> 00:58:02,730 ROMAN: Uh... 847 00:58:02,814 --> 00:58:04,315 I'm confused. 848 00:58:05,149 --> 00:58:06,818 Y'all didn't actually beat the jet. 849 00:58:07,360 --> 00:58:08,569 It didn't explode. 850 00:58:08,820 --> 00:58:10,613 Yeah, or melt. Yeah. 851 00:58:10,697 --> 00:58:12,115 She's still in one piece. 852 00:58:12,281 --> 00:58:13,282 (EXPLOSION BOOMS) 853 00:58:13,366 --> 00:58:14,409 (GLASS SHATTERING) 854 00:58:18,413 --> 00:58:19,664 You mean "pieces"? 855 00:58:19,956 --> 00:58:23,501 Hey, Jiffy Lube, next time, will you listen to me? 856 00:58:25,086 --> 00:58:27,380 Look, we heard y'all could get us some wheels. 857 00:58:27,964 --> 00:58:30,174 Preferably the kind that don't explode. 858 00:58:31,009 --> 00:58:32,135 Is that possible? 859 00:58:32,218 --> 00:58:35,138 Well, the Honda dealership's about 3,000 miles that way. 860 00:58:35,471 --> 00:58:37,098 Dominic Toretto sent us. 861 00:58:45,148 --> 00:58:46,566 Who's Dominic Toretto? 862 00:58:48,151 --> 00:58:49,610 (JAPANESE HIP-HOP MUSIC PLAYING) 863 00:58:53,614 --> 00:58:55,158 (VENDOR SPEAKING JAPANESE) 864 00:58:55,241 --> 00:58:56,701 Arigato. 865 00:58:56,784 --> 00:58:58,202 (INDISTINCT CHATTER) 866 00:58:59,579 --> 00:59:01,581 This place is a dead end. 867 00:59:01,706 --> 00:59:04,542 Do you think Jakob could be onto the Han connection? 868 00:59:05,710 --> 00:59:07,670 If he has all the information we do, probably. 869 00:59:12,467 --> 00:59:14,135 I never told Dom, 870 00:59:16,262 --> 00:59:19,140 I stayed in touch with him for a while after what happened. 871 00:59:20,475 --> 00:59:23,436 He was over at Buddy's for about a year, and then 872 00:59:23,728 --> 00:59:25,897 he was gone, with a message not to follow. 873 00:59:26,981 --> 00:59:29,317 But after he disappeared, I was so desperate to find him 874 00:59:29,400 --> 00:59:31,903 that I would've... Would've done anything. 875 00:59:32,528 --> 00:59:35,656 I even broke into a police archive, but I didn't find anything. 876 00:59:35,740 --> 00:59:36,991 You what? 877 00:59:37,241 --> 00:59:38,659 You were, like, 16. 878 00:59:40,244 --> 00:59:41,746 I did what I had to do. 879 00:59:42,997 --> 00:59:44,290 Yeah. 880 00:59:47,585 --> 00:59:48,961 How about you? 881 00:59:49,587 --> 00:59:50,880 How are you doing? 882 00:59:51,798 --> 00:59:53,299 It's a change of pace, huh? 883 00:59:53,382 --> 00:59:54,383 (CHUCKLES) 884 00:59:55,301 --> 00:59:57,345 Just as I was remembering 885 00:59:59,388 --> 01:00:00,807 who I was, 886 01:00:01,432 --> 01:00:03,017 everything changed. 887 01:00:04,644 --> 01:00:05,978 It slowed down. 888 01:00:07,438 --> 01:00:09,565 There's peace for me in the chaos. 889 01:00:10,149 --> 01:00:14,403 It's like I... I need to face the world head-on or something to feel alive. 890 01:00:16,322 --> 01:00:18,241 Seeing Little Brian 891 01:00:18,699 --> 01:00:21,828 hiding in a hole because we had unexpected company 892 01:00:23,538 --> 01:00:24,956 that got to me. 893 01:00:26,749 --> 01:00:28,459 We never used to hide. 894 01:00:31,045 --> 01:00:34,173 Hey, Dom's my brother, but you will always be my sister. 895 01:00:35,716 --> 01:00:38,344 Funny how we all have secrets. 896 01:00:45,268 --> 01:00:46,435 What? 897 01:00:46,519 --> 01:00:48,271 You got to be kidding me. 898 01:00:49,188 --> 01:00:50,439 What is it? 899 01:00:50,523 --> 01:00:52,567 Remember what Han used to say about Tokyo? 900 01:00:55,528 --> 01:00:57,446 You mean how, in all the old Westerns, 901 01:00:57,530 --> 01:01:00,616 cowboys would make a run for the border to get away from the law, 902 01:01:00,700 --> 01:01:02,285 how Tokyo was his... 903 01:01:02,368 --> 01:01:03,369 Mexico. 904 01:01:05,955 --> 01:01:06,956 (MIA CHUCKLES SOFTLY) 905 01:01:07,665 --> 01:01:08,875 No way. 906 01:01:20,595 --> 01:01:22,805 (CLASSICAL MUSIC PLAYING) 907 01:01:30,980 --> 01:01:32,481 (CLASSICAL MUSIC CONTINUES) 908 01:01:55,338 --> 01:01:56,923 (ALARM WAILING) 909 01:01:57,006 --> 01:01:58,299 (MEN CHATTERING) 910 01:02:01,594 --> 01:02:02,803 Hmm. 911 01:02:05,598 --> 01:02:07,266 DOM: Nice necklace, Queenie. 912 01:02:08,935 --> 01:02:11,604 Diamonds and emeralds never looked so good. 913 01:02:12,438 --> 01:02:14,315 Dominic Toretto. 914 01:02:16,400 --> 01:02:19,195 The word on the street is you got locked up. 915 01:02:19,278 --> 01:02:21,489 Yeah, well, in and out, you know. 916 01:02:22,281 --> 01:02:23,866 When are they gonna learn 917 01:02:24,408 --> 01:02:26,244 some birds can't be caged? 918 01:02:26,327 --> 01:02:28,287 Are you looking for one of me sons? 919 01:02:29,622 --> 01:02:30,957 Not tonight. 920 01:02:31,082 --> 01:02:32,184 (SIRENS WAILING IN DISTANCE) 921 01:02:32,208 --> 01:02:34,752 You do the driving, I'll cut you in for 15%. 922 01:02:39,173 --> 01:02:41,050 My thieving days are over. (CAR LOCK CHIRPS) 923 01:02:42,385 --> 01:02:43,761 Mine ain't. 924 01:02:45,596 --> 01:02:46,806 You coming? 925 01:02:49,850 --> 01:02:50,977 (ENGINE STARTS) 926 01:02:54,397 --> 01:02:55,523 (TIRES SCREECHING) 927 01:03:02,029 --> 01:03:03,322 (SIRENS WAILING) 928 01:03:18,879 --> 01:03:20,214 I'm looking for someone. 929 01:03:20,673 --> 01:03:22,800 Would've shown up in town a little while ago. 930 01:03:23,384 --> 01:03:26,429 A lot of guys, a lot of resources. 931 01:03:26,512 --> 01:03:29,515 Oh, yeah, yeah, word did go round on a crew that just turned up, 932 01:03:29,598 --> 01:03:30,850 led by an American. 933 01:03:36,939 --> 01:03:39,316 Yeah, he bought some arms off a local seller. 934 01:03:39,400 --> 01:03:41,986 Rumor had it he was into something big up in Edinburgh. 935 01:03:47,199 --> 01:03:48,701 Local seller, huh? 936 01:03:49,535 --> 01:03:52,163 She wouldn't happen to be wearing a stolen necklace, would she? 937 01:03:52,246 --> 01:03:54,874 He paid well. What was I supposed to do? 938 01:03:59,920 --> 01:04:02,048 This geezer was about your height, actually. 939 01:04:02,757 --> 01:04:04,050 Similar features. 940 01:04:05,051 --> 01:04:07,928 Oh, bloody hell, he's not your cousin or something, is he? 941 01:04:08,679 --> 01:04:09,889 He's my brother. 942 01:04:12,516 --> 01:04:13,559 (SIREN WAILING) 943 01:04:13,851 --> 01:04:15,651 Get the hand brake for me, would you, darling? 944 01:04:17,980 --> 01:04:19,190 (TIRES SCREECHING) 945 01:04:24,987 --> 01:04:27,782 Glad I'm not the only one with a family full of eccentrics. 946 01:04:29,825 --> 01:04:31,577 He offered payment for something else. 947 01:04:34,371 --> 01:04:35,498 You. 948 01:04:37,249 --> 01:04:38,334 (TIRES SCREECHING) 949 01:04:42,963 --> 01:04:45,925 (POP MUSIC PLAYING) 950 01:04:48,594 --> 01:04:51,764 I am the thorn in your crown. 951 01:04:56,227 --> 01:04:59,021 Veneno you hold in your mouth. 952 01:04:59,146 --> 01:05:01,774 That you won't spit out. 953 01:05:03,609 --> 01:05:06,612 You know, nothing's more powerful than the love of family. 954 01:05:07,279 --> 01:05:10,116 But you turn that into anger and resentment, 955 01:05:11,033 --> 01:05:12,868 nothing's more dangerous. 956 01:05:18,290 --> 01:05:19,542 Dom? 957 01:05:19,959 --> 01:05:21,961 Don't get yourself killed, okay? 958 01:05:22,294 --> 01:05:24,130 You're my favorite American. 959 01:05:24,505 --> 01:05:26,966 (FEMALE SINGER CONTINUES SINGING IN SPANISH) 960 01:05:38,811 --> 01:05:40,354 (ENGINES REVVING) 961 01:05:48,237 --> 01:05:50,114 Dominic Toretto. 962 01:05:50,197 --> 01:05:52,116 Tell me. Why is the best fruit 963 01:05:52,199 --> 01:05:53,659 always forbidden? 964 01:05:54,326 --> 01:05:55,786 You should know. 965 01:05:55,870 --> 01:05:56,871 Mmm. 966 01:05:59,957 --> 01:06:02,251 This is your kind of party, isn't it, Dom? 967 01:06:02,585 --> 01:06:05,546 Beautiful women, best cars, best everything. 968 01:06:05,629 --> 01:06:07,214 You know, best security, too. 969 01:06:07,339 --> 01:06:09,133 I'm Otto. I'm your brother's partner. 970 01:06:13,012 --> 01:06:14,680 (CHUCKLES) 971 01:06:14,763 --> 01:06:16,223 Well, financier. 972 01:06:17,057 --> 01:06:18,601 But, you know, my dad, he's a dictator, 973 01:06:18,684 --> 01:06:20,561 so we're not talking regular people rich here. 974 01:06:20,644 --> 01:06:23,230 No, no, no, no, no. Everything you see here, I own. 975 01:06:23,314 --> 01:06:25,149 These girls, if you want to meet one of them, 976 01:06:25,232 --> 01:06:27,818 maybe two, maybe three, just let me know. They're on the payroll. 977 01:06:27,902 --> 01:06:30,821 I offer a bomb-ass dental plan, too. (LAUGHS) Huh? 978 01:06:31,030 --> 01:06:32,114 Where is Jakob? 979 01:06:32,656 --> 01:06:33,782 He's inside. 980 01:07:12,529 --> 01:07:14,323 (EXHALES) 981 01:07:14,490 --> 01:07:16,158 The brother you're looking for, 982 01:07:17,034 --> 01:07:18,535 he's from an old life. 983 01:07:20,120 --> 01:07:21,247 He's long gone. 984 01:07:21,330 --> 01:07:24,917 All I see is the same scared little kid that killed our father. 985 01:07:25,084 --> 01:07:26,085 (CHUCKLES) 986 01:07:27,044 --> 01:07:28,504 That's your mistake. 987 01:07:31,048 --> 01:07:32,508 The spy game, 988 01:07:33,676 --> 01:07:35,344 this is my world. (SCOFFS) 989 01:07:40,724 --> 01:07:41,952 What do you think happened, Dom, 990 01:07:41,976 --> 01:07:44,019 every time you took somebody down? 991 01:07:44,103 --> 01:07:47,356 Their territory just stayed crime-free? 992 01:07:49,316 --> 01:07:51,819 The Trans, Braga... 993 01:07:53,195 --> 01:07:54,571 The Shaws... 994 01:07:56,198 --> 01:07:57,700 Cipher. 995 01:07:58,200 --> 01:08:00,077 You paved the way for me. 996 01:08:00,995 --> 01:08:02,371 So here's my offer. 997 01:08:03,122 --> 01:08:04,999 It's the same one you gave me. 998 01:08:07,751 --> 01:08:08,919 You leave. 999 01:08:09,128 --> 01:08:10,337 Now. 1000 01:08:11,255 --> 01:08:14,842 You drive away, and you never come back. 1001 01:08:15,759 --> 01:08:16,802 Ever. 1002 01:08:17,553 --> 01:08:18,595 A deal? 1003 01:08:20,055 --> 01:08:21,724 I showed you mercy! 1004 01:08:24,184 --> 01:08:25,853 And I won't show it to you again. 1005 01:08:26,520 --> 01:08:28,355 (GUNS COCKING) 1006 01:08:28,731 --> 01:08:30,107 (DOOR SLAMS OPEN) 1007 01:08:30,232 --> 01:08:31,432 (MAN SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 1008 01:08:34,945 --> 01:08:36,196 (GUNS COCKING) 1009 01:08:36,280 --> 01:08:37,406 OTTO: Toretto. 1010 01:08:38,741 --> 01:08:40,701 Since my dad is head of state, 1011 01:08:41,535 --> 01:08:43,662 it makes me a foreign dignitary 1012 01:08:43,746 --> 01:08:46,290 and this place an embassy. 1013 01:08:46,790 --> 01:08:50,711 Which means you just trespassed into my country and attempted murder. 1014 01:08:51,045 --> 01:08:54,798 So, naturally, I called in a little favor with all my good friends from INTERPOL. 1015 01:08:55,174 --> 01:08:58,218 You keep digging around in the past, Dom, 1016 01:08:58,344 --> 01:09:00,346 you're not gonna like what you find. 1017 01:09:08,437 --> 01:09:10,981 OTTO: And here I thought my dad was a pain in the ass. 1018 01:09:12,441 --> 01:09:14,943 But your family is a train wreck. 1019 01:09:15,903 --> 01:09:18,739 Well, now that your brother's finally out of the game, 1020 01:09:18,822 --> 01:09:20,532 it's time we go to Edinburgh. 1021 01:09:20,866 --> 01:09:24,328 Get the second piece, maybe do a little sightseeing, huh? 1022 01:09:26,455 --> 01:09:27,915 Any news on the key? 1023 01:09:27,998 --> 01:09:29,875 Don't worry about it. Our men are closing in. 1024 01:09:32,044 --> 01:09:35,881 One week from now, there won't be a superpower in the world 1025 01:09:35,964 --> 01:09:37,925 can take a piss without our permission. 1026 01:09:38,008 --> 01:09:41,095 One week from now, your dad will be asking you for an allowance. 1027 01:09:41,178 --> 01:09:42,888 (LAUGHS) I'd like that. 1028 01:09:44,681 --> 01:09:45,891 I'd like that. 1029 01:09:46,058 --> 01:09:47,935 (SIREN WAILING) 1030 01:09:58,821 --> 01:10:01,365 Whew. (SPEAKS FOREIGN LANGUAGE) 1031 01:10:02,408 --> 01:10:03,659 (IN ENGLISH) What's up? 1032 01:10:04,701 --> 01:10:07,121 Well done, Leysa. LEYSA: Please. 1033 01:10:07,246 --> 01:10:10,416 If it wasn't for you, I'd still be stealing gas in the D.R. 1034 01:10:10,749 --> 01:10:12,209 So Queenie treating you right? 1035 01:10:12,501 --> 01:10:13,836 Like a princesa. 1036 01:10:13,961 --> 01:10:15,504 I'm her number-one pick, you know. 1037 01:10:15,629 --> 01:10:18,090 Cara's little sister done good. Good? 1038 01:10:18,173 --> 01:10:20,342 You saw my fine ass in that white dress. 1039 01:10:20,426 --> 01:10:21,885 You see how I been rocking shit? 1040 01:10:22,010 --> 01:10:24,805 All this crew, this is mine. Huh? 1041 01:10:24,888 --> 01:10:26,598 I been around the world. 1042 01:10:26,682 --> 01:10:28,308 Oh, I almost forgot, 1043 01:10:28,392 --> 01:10:29,726 you might need this. 1044 01:10:29,810 --> 01:10:32,688 Your boy Jakob biometrics are encoded to this gun. 1045 01:10:32,771 --> 01:10:35,399 You'll have no trouble tracking him now. 1046 01:10:49,788 --> 01:10:51,123 (UNLOCKING DOOR) 1047 01:11:13,353 --> 01:11:14,521 Hey, Letty. 1048 01:11:15,981 --> 01:11:16,982 LETTY: Yeah. 1049 01:11:17,065 --> 01:11:18,275 Come look at this. 1050 01:11:19,568 --> 01:11:20,569 What the hell? 1051 01:11:21,445 --> 01:11:23,739 Han never mentioned a girl, not ever. 1052 01:11:24,281 --> 01:11:25,324 (SWITCH CLICKS) 1053 01:11:25,407 --> 01:11:26,658 Letty, Mia! 1054 01:11:27,451 --> 01:11:28,771 Down, now! (FOOTSTEPS APPROACHING) 1055 01:11:29,870 --> 01:11:31,330 (GRUNTING) 1056 01:11:38,545 --> 01:11:39,922 (FOOTSTEPS APPROACHING) 1057 01:11:42,799 --> 01:11:44,301 (ALL GRUNTING) 1058 01:11:50,849 --> 01:11:51,892 (GUNSHOTS) 1059 01:12:03,320 --> 01:12:04,363 (GLASS SHATTERS) 1060 01:12:20,045 --> 01:12:21,129 (BONES CRUNCHING) 1061 01:12:37,771 --> 01:12:38,772 (GROANS) 1062 01:12:40,023 --> 01:12:41,316 (PANTING) 1063 01:12:48,448 --> 01:12:49,741 (PANTING) 1064 01:12:58,083 --> 01:12:59,293 (GRUNTING) 1065 01:12:59,710 --> 01:13:01,128 (YELLS) 1066 01:13:01,920 --> 01:13:03,171 (MAN SCREAMING) 1067 01:13:04,673 --> 01:13:06,133 (CROWD SCREAMING) 1068 01:13:10,721 --> 01:13:11,763 (GUNS COCKING) 1069 01:13:11,847 --> 01:13:12,931 (GUNSHOTS) 1070 01:13:17,227 --> 01:13:18,729 (CROWD PANICKING) 1071 01:13:24,651 --> 01:13:25,986 You okay? 1072 01:14:09,696 --> 01:14:11,573 (BEEPS) (DOOR BUZZING) 1073 01:14:24,252 --> 01:14:25,837 (DOOR LOCK BEEPS) 1074 01:14:28,090 --> 01:14:31,218 WOMAN: Welcome to St. Giles' Cathedral of Edinburgh. 1075 01:14:31,301 --> 01:14:35,681 The High Kirk has a history stretching back over 900 years. 1076 01:14:35,806 --> 01:14:38,558 Renowned for its stained glass windows, 1077 01:14:38,642 --> 01:14:41,061 you can see the intricate craftsmanship... 1078 01:14:41,144 --> 01:14:42,312 (DEVICE BEEPING) 1079 01:14:45,190 --> 01:14:46,191 We're a go. 1080 01:14:46,274 --> 01:14:48,402 (ENGINE ROARING) 1081 01:14:53,490 --> 01:14:55,158 Ramsey, talk to me. What do we got? 1082 01:14:55,242 --> 01:14:57,369 I pulled Jakob's biometric signature off the gun, 1083 01:14:57,452 --> 01:15:00,622 and the algorithm I've run says Jakob's team is right on top of us. 1084 01:15:00,706 --> 01:15:02,791 Anywhere between 80 and 100 meters. 1085 01:15:02,874 --> 01:15:04,209 Eighty meters? 1086 01:15:04,292 --> 01:15:05,752 That's a lot around here. 1087 01:15:06,336 --> 01:15:08,380 This whole area seems pretty packed in. 1088 01:15:08,797 --> 01:15:10,882 (IN BRITISH ACCENT) So, we don't know 1089 01:15:10,966 --> 01:15:13,766 (OVER RADIO) where the secret vault facility Jakob is looking to hit is, 1090 01:15:13,802 --> 01:15:14,928 now, do we? 1091 01:15:15,011 --> 01:15:16,888 Wouldn't be a secret if we did. 1092 01:15:17,639 --> 01:15:18,741 ROMAN: (NORMAL VOICE) You know what? 1093 01:15:18,765 --> 01:15:20,767 I'm starting to think your little English accent 1094 01:15:20,892 --> 01:15:22,936 makes you sound smarter than you are. 1095 01:15:28,442 --> 01:15:31,319 Man, can I point out that a good old-fashioned tracking chip 1096 01:15:31,403 --> 01:15:33,447 would've put us within, like, six feet of this dude? 1097 01:15:33,530 --> 01:15:35,741 But, nah, instead, we out here with biometrics 1098 01:15:35,824 --> 01:15:37,534 and facial recognition imaging. 1099 01:15:37,743 --> 01:15:41,455 Feels like we looking for Where's Waldo in Harry Potter world. 1100 01:15:41,538 --> 01:15:43,290 Yeah, uh, strong argument there, 1101 01:15:43,373 --> 01:15:45,292 Tej, but tracking chips follow the chip. 1102 01:15:45,375 --> 01:15:47,753 Before we know it, we'd be chasing some expensive 1103 01:15:47,836 --> 01:15:49,755 yet tacky jacket to the dry cleaner's. 1104 01:15:49,838 --> 01:15:52,507 Biometrics, on the other hand, are impossible to... 1105 01:15:52,591 --> 01:15:53,842 (DEVICE BEEPS) 1106 01:15:54,009 --> 01:15:55,802 Wait. (STATIC) 1107 01:15:55,886 --> 01:15:57,679 Guys, okay, we have a problem. 1108 01:15:57,763 --> 01:16:01,266 Cameras are going down all around us, and my equipment is freaking out. 1109 01:16:01,892 --> 01:16:03,310 (STATIC) 1110 01:16:03,393 --> 01:16:04,895 What the hell, Jimmy? 1111 01:16:05,562 --> 01:16:07,439 Security alert. Cameras are down. 1112 01:16:08,315 --> 01:16:09,900 (ALARM BLARING) 1113 01:16:10,108 --> 01:16:11,401 Damn. 1114 01:16:11,485 --> 01:16:12,861 You see anything suspicious? 1115 01:16:13,195 --> 01:16:14,821 Uh, where do I start? 1116 01:16:14,905 --> 01:16:18,158 First of all, all of this looks a little spooky. 1117 01:16:18,408 --> 01:16:20,619 I even seen these two ladies walking 1118 01:16:20,702 --> 01:16:24,080 with George Washington wigs on their head from the 1700s. 1119 01:16:24,164 --> 01:16:26,917 I feel like I'm in Transylvania or some damn where. 1120 01:16:27,000 --> 01:16:28,543 (ALARM BLARING) 1121 01:16:39,429 --> 01:16:41,407 ROMAN: (OVER RADIO) Ramsey, we're looking everywhere. 1122 01:16:41,431 --> 01:16:42,933 I just grew a new bunion. 1123 01:16:43,266 --> 01:16:44,601 This is hopeless. 1124 01:16:46,478 --> 01:16:47,646 What? 1125 01:16:47,729 --> 01:16:49,606 You see that? See what? 1126 01:16:49,856 --> 01:16:50,982 The ears. 1127 01:16:51,483 --> 01:16:53,193 They got cauliflower ears. 1128 01:16:53,443 --> 01:16:54,945 They fight for a living. 1129 01:16:57,030 --> 01:16:58,990 Don't worry about it. Roman. 1130 01:16:59,282 --> 01:17:01,993 Hey, man, I ordered a pair of Crocs. 1131 01:17:02,077 --> 01:17:04,538 Three weeks ago, and I'm still waiting! 1132 01:17:04,621 --> 01:17:06,373 (ALL GRUNTING) 1133 01:17:08,959 --> 01:17:10,627 Where are my shoes, man? 1134 01:17:10,710 --> 01:17:11,878 (BODY THUDS) 1135 01:17:13,255 --> 01:17:15,841 Man, we really need to work on your planning. 1136 01:17:17,300 --> 01:17:20,095 Hey, Dom, you should get down to the cathedral. 1137 01:17:20,220 --> 01:17:22,347 Dumbass here just attacked some delivery dudes 1138 01:17:22,430 --> 01:17:24,015 'cause he didn't like their ears. 1139 01:17:26,309 --> 01:17:27,435 Wait, wait, wait. 1140 01:17:27,519 --> 01:17:29,771 How much did you say you paid for that again? 1141 01:17:30,730 --> 01:17:33,024 You know silver ain't magnetic, right? 1142 01:17:33,859 --> 01:17:35,569 You know what? Just shut up. 1143 01:17:35,652 --> 01:17:36,778 Just shut up. 1144 01:17:37,320 --> 01:17:41,324 Ramsey, say we had a big electromagnet turned up right around here. 1145 01:17:41,992 --> 01:17:44,244 Wouldn't that disrupt all electronic signals? 1146 01:17:44,327 --> 01:17:46,997 Including security systems. That's it. 1147 01:17:47,080 --> 01:17:49,082 That's how Jakob's getting into the vault. 1148 01:17:53,253 --> 01:17:54,504 RAMSEY: (OVER RADIO) Guys? 1149 01:17:55,213 --> 01:17:56,298 Guys? 1150 01:17:56,506 --> 01:17:58,383 (SIRENS WAILING) 1151 01:17:59,259 --> 01:18:01,511 Okay, we've got police coming from all sides. 1152 01:18:01,595 --> 01:18:04,472 The area's locking down. He ain't using roads. 1153 01:18:04,556 --> 01:18:06,558 (SIREN WAILING) 1154 01:18:10,478 --> 01:18:11,479 (TIRES SCREECHES) 1155 01:18:14,399 --> 01:18:16,109 (WHOOSHES) 1156 01:18:19,446 --> 01:18:20,906 I got eyes on Jakob. 1157 01:18:21,740 --> 01:18:23,867 (ENGINE ROARING) 1158 01:18:26,620 --> 01:18:29,331 (PEOPLE CHATTERING) 1159 01:18:29,414 --> 01:18:30,624 I see Otto. 1160 01:18:32,751 --> 01:18:34,169 I'm gonna tail him. 1161 01:18:37,756 --> 01:18:39,174 (ENGINE REVVING) 1162 01:18:43,261 --> 01:18:45,305 He's heading towards a blue Jaguar. 1163 01:18:45,388 --> 01:18:46,473 Okay, follow him. 1164 01:18:46,556 --> 01:18:48,516 RAMSEY: Me? I can't. 1165 01:18:48,808 --> 01:18:49,809 Why not? 1166 01:18:49,893 --> 01:18:51,813 RAMSEY: Okay, this is a bad time to tell you this, 1167 01:18:52,312 --> 01:18:53,605 but I don't drive. Okay? 1168 01:18:53,688 --> 01:18:55,690 I never got my license. I don't know how to drive. 1169 01:18:55,774 --> 01:18:57,817 And, you know, no one really drives in London. 1170 01:18:57,901 --> 01:19:00,362 Okay? And that is not my contribution to this group. 1171 01:19:00,445 --> 01:19:01,529 It's you or no one. 1172 01:19:01,821 --> 01:19:02,864 (SIGHS) 1173 01:19:03,198 --> 01:19:04,699 (ENGINE STARTS, REVS) 1174 01:19:14,876 --> 01:19:16,086 Shit. 1175 01:19:16,544 --> 01:19:19,381 Guys, come on, man. I feel like, between the six of us, 1176 01:19:19,464 --> 01:19:20,966 we can work this out, right? 1177 01:19:30,392 --> 01:19:31,685 Okay. I've got... 1178 01:19:32,644 --> 01:19:33,645 (YELPS) 1179 01:19:34,771 --> 01:19:35,855 (GRUNTING) 1180 01:19:39,192 --> 01:19:40,694 Ramsey, shut it off! 1181 01:19:41,152 --> 01:19:42,153 Shut it off! 1182 01:19:44,239 --> 01:19:45,281 Go, go, go! 1183 01:19:45,407 --> 01:19:46,408 Okay. 1184 01:19:46,950 --> 01:19:48,868 Brake is on the left, accelerator right. 1185 01:19:53,623 --> 01:19:54,708 (ENGINE STARTS) 1186 01:20:04,968 --> 01:20:06,428 (TIRES SCREECHING) 1187 01:20:07,637 --> 01:20:09,097 (GRUNTING) 1188 01:20:10,098 --> 01:20:11,808 (ENGINE REVVING) 1189 01:20:40,420 --> 01:20:42,672 (TIRES SCREECHING) 1190 01:20:45,675 --> 01:20:46,676 Shit. 1191 01:20:50,430 --> 01:20:51,431 KIDS: Hey! 1192 01:20:54,142 --> 01:20:55,769 (CAR HORN BLARING) 1193 01:21:03,234 --> 01:21:04,235 (MAN EXCLAIMS) 1194 01:21:04,319 --> 01:21:05,945 Oh. Sorry! 1195 01:21:18,458 --> 01:21:20,168 (TIRES SCREECHING) 1196 01:21:24,089 --> 01:21:25,090 Whoa! 1197 01:21:35,475 --> 01:21:36,559 (YELLS, GRUNTS) 1198 01:21:50,156 --> 01:21:51,157 Oh, no! 1199 01:21:51,241 --> 01:21:52,242 (CARS HONKING) 1200 01:21:54,077 --> 01:21:55,245 Move! 1201 01:21:55,537 --> 01:21:57,122 Hey, that was not my fault! 1202 01:22:06,047 --> 01:22:07,924 Okay, that one was my fault. 1203 01:22:14,722 --> 01:22:16,641 (BOTH GRUNTING) 1204 01:22:43,376 --> 01:22:44,502 See? 1205 01:22:44,586 --> 01:22:46,045 What'd I tell you? 1206 01:22:46,379 --> 01:22:47,505 Not even a scratch. 1207 01:22:55,346 --> 01:22:56,806 (GRUNTS) 1208 01:23:01,895 --> 01:23:03,688 Otto, sending you new pickup location. 1209 01:23:03,771 --> 01:23:04,856 (BOTH GRUNTING) 1210 01:23:11,738 --> 01:23:13,489 I've got it. I'm headed to you now. 1211 01:23:26,961 --> 01:23:28,046 (GRUNTING) 1212 01:23:35,220 --> 01:23:36,221 (WOMAN GASPING) 1213 01:23:52,528 --> 01:23:53,529 (WATCH BEEPS) 1214 01:23:53,613 --> 01:23:54,697 Otto, where are you? 1215 01:23:54,948 --> 01:23:56,699 Jakob, I'm there. I don't see anybody. 1216 01:23:59,118 --> 01:24:01,120 It's because you're on the wrong street. 1217 01:24:17,971 --> 01:24:19,430 (TIRES SCREECH) 1218 01:24:24,852 --> 01:24:25,853 (YELLS) 1219 01:24:26,354 --> 01:24:27,355 (TIRES SCREECH) 1220 01:24:35,405 --> 01:24:36,823 That's my car, pal! 1221 01:24:36,906 --> 01:24:37,991 Dom! 1222 01:24:39,867 --> 01:24:41,077 (TIRES SQUEALING) 1223 01:24:42,245 --> 01:24:43,496 Go! 1224 01:24:47,083 --> 01:24:48,543 Damn it. 1225 01:24:48,626 --> 01:24:50,378 (ENGINE REVS) 1226 01:24:58,928 --> 01:25:01,139 (TIRES SCREECHING) 1227 01:25:08,187 --> 01:25:09,188 (ELECTRICITY WHIRRING) 1228 01:25:15,028 --> 01:25:16,070 (GRUNTS) 1229 01:25:20,533 --> 01:25:21,659 You're a natural. 1230 01:25:21,951 --> 01:25:23,995 (CHUCKLES) Of course I am. 1231 01:25:37,550 --> 01:25:38,843 Okay, listen up! 1232 01:25:38,968 --> 01:25:40,595 I want 50 of the best men! 1233 01:25:40,678 --> 01:25:41,679 I want guns! 1234 01:25:41,763 --> 01:25:45,058 I want wheels, freaking X-wing fighters, I don't care! 1235 01:25:45,141 --> 01:25:48,019 The Millennium Falcon, Chewbacca if you can get a hold of him. 1236 01:25:48,102 --> 01:25:49,645 Money's no object. Go. (SNAPS FINGERS) 1237 01:25:50,521 --> 01:25:51,773 Go! 1238 01:25:52,357 --> 01:25:54,067 (OTHERS CHATTERING) 1239 01:25:56,361 --> 01:25:57,653 (CIPHER LAUGHING) 1240 01:26:01,824 --> 01:26:03,117 OTTO: What? 1241 01:26:05,286 --> 01:26:06,746 What's so funny? 1242 01:26:07,747 --> 01:26:08,915 I... 1243 01:26:10,124 --> 01:26:12,960 I was thinking, if this was a movie, 1244 01:26:13,378 --> 01:26:14,712 this would be the moment 1245 01:26:14,796 --> 01:26:18,091 where the villain has an unexpected setback, 1246 01:26:18,216 --> 01:26:20,760 overcompensates without thinking it through 1247 01:26:20,885 --> 01:26:22,929 and gets crushed by the good guys. 1248 01:26:23,388 --> 01:26:24,389 (CHUCKLES SOFTLY) 1249 01:26:24,639 --> 01:26:28,851 No offense, but you have no idea what we're about to do. 1250 01:26:29,644 --> 01:26:32,146 And, for the record, we're the good guys. 1251 01:26:32,438 --> 01:26:34,649 Me? I'm Luke freaking Skywalker. 1252 01:26:34,941 --> 01:26:36,442 Are you sure about that? 1253 01:26:37,276 --> 01:26:39,487 I mean, I get the daddy issues, but... 1254 01:26:41,531 --> 01:26:43,116 Look at what you've built. 1255 01:26:44,909 --> 01:26:46,577 Really? Luke? 1256 01:26:47,954 --> 01:26:49,247 You're right. 1257 01:26:49,831 --> 01:26:51,624 No, I'm more of a Han Solo. 1258 01:26:52,750 --> 01:26:53,960 No. 1259 01:26:56,629 --> 01:26:57,713 You're Yoda. 1260 01:26:58,005 --> 01:26:59,257 Yoda? Mm-hmm. 1261 01:26:59,799 --> 01:27:01,342 No. The little green guy? 1262 01:27:01,426 --> 01:27:02,635 Yeah. No. 1263 01:27:02,844 --> 01:27:03,970 (LAUGHS) 1264 01:27:04,053 --> 01:27:05,972 Ah, shit, I'll take it. 1265 01:27:06,681 --> 01:27:08,975 Because he's a powerful Jedi, right? 1266 01:27:09,058 --> 01:27:10,226 No. 1267 01:27:11,227 --> 01:27:12,270 Yoda's a puppet. 1268 01:27:14,897 --> 01:27:17,275 With someone's hand up his ass. 1269 01:27:40,423 --> 01:27:41,424 (SCOFFS) 1270 01:27:41,507 --> 01:27:42,717 So, what now, Dom? 1271 01:27:43,384 --> 01:27:45,344 No one outruns their past. 1272 01:27:46,179 --> 01:27:47,763 And yours just caught up to you. 1273 01:27:48,055 --> 01:27:50,057 (MECHANICAL WHIRRING) 1274 01:27:57,690 --> 01:27:58,774 Man. 1275 01:27:58,858 --> 01:28:02,195 There is literally zero industrial or weapons-grade electromagnets 1276 01:28:02,278 --> 01:28:04,113 I can find that are this powerful. 1277 01:28:04,197 --> 01:28:05,781 Look at the pull strength level here. 1278 01:28:05,865 --> 01:28:07,366 It's crazy. Yeah. 1279 01:28:08,576 --> 01:28:09,785 (WHISPERS) Wait, watch this. 1280 01:28:16,167 --> 01:28:18,002 (ELECTRICITY WHIRRING) 1281 01:28:23,966 --> 01:28:25,635 (BOTH LAUGHING) 1282 01:28:27,136 --> 01:28:28,721 Every time. I can't believe it. 1283 01:28:28,804 --> 01:28:30,014 What are you doing, bruh? 1284 01:28:30,515 --> 01:28:31,933 I'm hungry. 1285 01:28:32,016 --> 01:28:33,684 LETTY: Hey, guys. Oh, damn. 1286 01:28:33,768 --> 01:28:35,061 Surprise. 1287 01:28:38,773 --> 01:28:40,399 Nice clubhouse. 1288 01:28:51,827 --> 01:28:53,204 'Sup, man? 1289 01:28:58,209 --> 01:28:59,335 Nice to meet you. 1290 01:29:15,309 --> 01:29:17,144 So you got my postcard, huh? 1291 01:29:33,911 --> 01:29:37,039 Little B. Yes, it's daddy. 1292 01:29:37,123 --> 01:29:40,626 How you doin'? Stayin' out of trouble? 1293 01:29:42,878 --> 01:29:45,089 Of course not. Well, at least you're honest. 1294 01:29:45,172 --> 01:29:47,216 And that's the most important thing. 1295 01:29:48,968 --> 01:29:51,762 Oh, I miss you so much more. 1296 01:29:52,763 --> 01:29:54,515 And I'm coming home soon. 1297 01:29:55,641 --> 01:29:57,184 How's... 1298 01:29:57,268 --> 01:30:00,938 I'll tell you what, if I'm not home by the time you count till 1,000, 1299 01:30:01,022 --> 01:30:03,232 you tell Uncle Brian 1300 01:30:03,316 --> 01:30:06,027 that I said you could have a second treat before dinner. 1301 01:30:09,822 --> 01:30:11,574 It's a promise. 1302 01:30:14,285 --> 01:30:16,203 And I always keep my promises. 1303 01:30:19,373 --> 01:30:21,417 I'm just still trying to figure out... 1304 01:30:22,335 --> 01:30:23,919 How are you still alive? 1305 01:30:26,422 --> 01:30:28,341 Well, after Gisele died 1306 01:30:30,092 --> 01:30:31,677 I didn't know what to do. 1307 01:30:33,220 --> 01:30:34,430 I was aimless. 1308 01:30:36,098 --> 01:30:37,767 Lost. ROMAN: Absolutely. 1309 01:30:37,850 --> 01:30:39,393 But can you get to the part where 1310 01:30:40,269 --> 01:30:42,938 the car exploded and you're still alive? 1311 01:30:43,022 --> 01:30:44,857 Like, I'm trying to... Roman, can you... 1312 01:30:44,940 --> 01:30:46,734 Can you just be quiet for one minute? 1313 01:30:47,151 --> 01:30:48,652 We made plans. 1314 01:30:50,237 --> 01:30:51,364 We had dreams. 1315 01:30:51,989 --> 01:30:54,158 So what's our next adventure after this? 1316 01:30:56,702 --> 01:30:59,997 How about we stay in one place? 1317 01:31:01,415 --> 01:31:02,500 Where are you thinking? 1318 01:31:02,708 --> 01:31:03,709 Tokyo. 1319 01:31:04,418 --> 01:31:06,212 We always talk about Tokyo. 1320 01:31:06,796 --> 01:31:08,005 Tokyo it is. 1321 01:31:09,548 --> 01:31:12,176 You know, it's funny, Gisele led me there, 1322 01:31:13,219 --> 01:31:14,970 and I wasn't even looking for it. 1323 01:31:17,723 --> 01:31:19,058 But it became home. 1324 01:31:20,768 --> 01:31:22,937 Then, one day, Mr. Nobody came calling. 1325 01:31:23,312 --> 01:31:25,147 MR. NOBODY: I worked with Gisele. 1326 01:31:25,231 --> 01:31:27,400 Back when I was a CIA operative 1327 01:31:27,483 --> 01:31:30,194 running the drug trade in Central America. 1328 01:31:31,821 --> 01:31:32,988 The good old days. 1329 01:31:33,406 --> 01:31:35,032 Gisele was my best. 1330 01:31:35,866 --> 01:31:37,952 You can lose an asset at any time. 1331 01:31:39,745 --> 01:31:42,415 Bullet, knife, wire. 1332 01:31:43,207 --> 01:31:45,459 But I never thought I'd lose her 1333 01:31:46,335 --> 01:31:47,670 to love. 1334 01:31:49,171 --> 01:31:50,256 (SIGHS) 1335 01:31:51,298 --> 01:31:52,299 What do you want? 1336 01:31:52,383 --> 01:31:54,677 I'm offering you a job, Han. 1337 01:31:55,636 --> 01:31:57,513 Here, in Tokyo. 1338 01:31:58,264 --> 01:31:59,432 Why me? 1339 01:31:59,515 --> 01:32:01,475 'Cause I saw your work with Gisele. 1340 01:32:01,559 --> 01:32:03,853 I saw that she trusted you. 1341 01:32:05,521 --> 01:32:07,356 And that means I can trust you. 1342 01:32:08,441 --> 01:32:13,154 And that is very rare in this line of work. 1343 01:32:19,076 --> 01:32:21,328 HAN: And all I knew was that I had to steal some tech 1344 01:32:21,412 --> 01:32:23,289 from the home of a scientist couple. 1345 01:32:27,543 --> 01:32:29,003 But, as usual, 1346 01:32:30,087 --> 01:32:32,173 Mr. Nobody didn't tell me everything. 1347 01:32:33,841 --> 01:32:36,177 In fact, he left out the most important part. 1348 01:32:41,307 --> 01:32:42,808 I was 11. 1349 01:32:43,893 --> 01:32:46,479 My parents would take me to the movies on Saturdays 1350 01:32:46,562 --> 01:32:48,397 if I tried hard in school during the week. 1351 01:32:49,648 --> 01:32:51,859 I was so excited to go 1352 01:32:52,193 --> 01:32:55,571 I forgot my raincoat, so I went back in. 1353 01:33:02,328 --> 01:33:04,371 At first, I didn't see it. 1354 01:33:06,373 --> 01:33:08,542 By the time I looked out the window 1355 01:33:11,962 --> 01:33:13,672 Mom and Dad were gone. 1356 01:33:13,756 --> 01:33:16,175 HAN: Turns out I wasn't the only one looking for this thing. 1357 01:33:16,258 --> 01:33:17,301 (EXPLOSION) 1358 01:33:26,727 --> 01:33:28,938 (MAN SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 1359 01:33:33,025 --> 01:33:34,568 (GIRL CRYING SOFTLY) 1360 01:33:36,529 --> 01:33:38,364 (MAN SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 1361 01:33:41,283 --> 01:33:42,284 (GUNSHOT) 1362 01:33:42,368 --> 01:33:43,369 (GROANS) 1363 01:33:44,119 --> 01:33:45,412 HAN: Get down! 1364 01:33:45,496 --> 01:33:46,622 (GUNS FIRING) 1365 01:33:55,214 --> 01:33:56,590 ELLE: Han saved me. 1366 01:33:57,508 --> 01:33:58,968 Wouldn't leave me behind. 1367 01:33:59,843 --> 01:34:01,387 He knew I'd always be a target, 1368 01:34:01,470 --> 01:34:03,389 so he taught me how to survive. 1369 01:34:06,392 --> 01:34:08,143 We became a family. 1370 01:34:10,896 --> 01:34:12,565 "Always be a target"? 1371 01:34:14,525 --> 01:34:15,693 Why? 1372 01:34:16,110 --> 01:34:17,820 DOM: 'Cause she is the key. 1373 01:34:22,575 --> 01:34:24,868 Everybody's been looking for a thing. 1374 01:34:26,203 --> 01:34:27,788 It was a person all along. 1375 01:34:28,998 --> 01:34:32,459 My parents didn't want Project Aries to fall into the wrong hands, 1376 01:34:32,543 --> 01:34:35,796 so they locked it with their own DNA, something we share. 1377 01:34:37,006 --> 01:34:40,009 And then, one day, Mr. Nobody gave me the heads-up 1378 01:34:40,092 --> 01:34:41,969 that one of his best agents went rogue. 1379 01:34:42,636 --> 01:34:44,805 So when Deckard Shaw came calling, 1380 01:34:45,264 --> 01:34:46,473 we used it as cover. 1381 01:34:52,646 --> 01:34:55,399 But you got killed in a car crash, Han. 1382 01:34:57,192 --> 01:34:59,737 Mr. Nobody had a way of making things look real. 1383 01:35:07,703 --> 01:35:09,455 Pretty nifty magic trick. 1384 01:35:10,414 --> 01:35:12,082 Yeah, I've done better. 1385 01:35:14,168 --> 01:35:15,878 Now for the hard part. 1386 01:35:17,129 --> 01:35:18,297 (DEVICE BEEPS) 1387 01:35:18,380 --> 01:35:19,882 Keeping you dead. 1388 01:35:19,965 --> 01:35:21,425 (SIREN WAILING IN DISTANCE) 1389 01:35:22,676 --> 01:35:23,886 My death 1390 01:35:24,261 --> 01:35:26,096 became the best way to stay alive. 1391 01:35:27,556 --> 01:35:29,683 (ALARM BLARING) 1392 01:35:31,727 --> 01:35:33,622 What's happening? It's some kind of hidden subroutine 1393 01:35:33,646 --> 01:35:34,688 the system follows. 1394 01:35:54,083 --> 01:35:55,292 (MECHANICAL WHIRRING) 1395 01:35:58,545 --> 01:36:00,214 OTTO: That's it, right there. 1396 01:36:00,589 --> 01:36:02,341 Yeah, nobody moves, 1397 01:36:03,258 --> 01:36:04,968 everybody lives. 1398 01:36:11,100 --> 01:36:12,184 Jakob. 1399 01:36:13,644 --> 01:36:14,770 I'm sorry, Mia. 1400 01:36:18,774 --> 01:36:20,275 I was the rogue agent. 1401 01:36:21,568 --> 01:36:22,653 Me. 1402 01:36:23,404 --> 01:36:25,823 Dom, you ever think about how Mr. Nobody found you? 1403 01:36:25,906 --> 01:36:28,367 Think he just dropped out of the sky and chose you? 1404 01:36:28,784 --> 01:36:32,371 I ran missions with Mr. Nobody out of this place for years. 1405 01:36:33,872 --> 01:36:34,873 (SIGHS) 1406 01:36:35,541 --> 01:36:38,001 I've been looking for that key for a long time, Dom. 1407 01:36:39,420 --> 01:36:40,838 And you just handed her over. 1408 01:36:42,214 --> 01:36:43,465 I told you. 1409 01:36:44,842 --> 01:36:46,176 This is my world. 1410 01:36:47,177 --> 01:36:48,387 Got it. 1411 01:36:49,555 --> 01:36:51,223 Got a lot of guys here. 1412 01:36:51,932 --> 01:36:53,392 You trust 'em? 1413 01:36:53,892 --> 01:36:55,060 Trust this. 1414 01:37:00,524 --> 01:37:02,985 You know the only good thing to come from Dad dying? 1415 01:37:05,988 --> 01:37:09,032 If he hadn't, I'd have spent my entire life in your shadow. 1416 01:37:12,119 --> 01:37:16,165 And now you're gonna spend the rest of yours living in mine. 1417 01:37:19,918 --> 01:37:22,337 DOM: Only good thing about Dad dying 1418 01:37:23,422 --> 01:37:25,799 was he didn't have to watch what you became. 1419 01:37:26,717 --> 01:37:29,136 You never deserved the Toretto name. 1420 01:37:31,805 --> 01:37:33,223 You think you knew Dad, huh? 1421 01:37:33,307 --> 01:37:35,467 What, 'cause you were his favorite? You don't know shit! 1422 01:37:36,310 --> 01:37:37,561 Okay? 1423 01:37:38,270 --> 01:37:39,730 You want the truth? 1424 01:37:43,108 --> 01:37:45,486 Dad died 'cause he was trying to throw that race. 1425 01:37:46,487 --> 01:37:48,197 We were in deep debt. 1426 01:37:48,906 --> 01:37:50,574 'Cause of how he felt about you, 1427 01:37:51,658 --> 01:37:53,285 he had to ask me for help. 1428 01:37:53,410 --> 01:37:56,079 How was I supposed to know that car was gonna blow? 1429 01:37:57,289 --> 01:37:59,249 A good son would've said no. 1430 01:38:00,876 --> 01:38:03,045 And a real brother would've come to me. 1431 01:38:03,128 --> 01:38:04,421 Come to you? 1432 01:38:09,551 --> 01:38:11,970 He made me promise you would never find out. 1433 01:38:13,180 --> 01:38:14,973 And through all of it 1434 01:38:17,100 --> 01:38:18,310 I kept that promise. 1435 01:38:23,148 --> 01:38:24,775 (GUNS COCKING) 1436 01:38:25,943 --> 01:38:27,194 The girl comes with me. 1437 01:38:27,694 --> 01:38:28,695 Jakob! 1438 01:38:31,949 --> 01:38:33,367 I will stop you. 1439 01:38:34,576 --> 01:38:35,953 And that's my promise. 1440 01:38:39,998 --> 01:38:41,291 Hey! 1441 01:38:41,375 --> 01:38:42,543 (GRUNTS) 1442 01:38:46,338 --> 01:38:48,090 Sue. Sue. Ah. 1443 01:38:48,757 --> 01:38:50,092 Come on. Come on. 1444 01:38:54,680 --> 01:38:56,265 (ELLE GRUNTING) 1445 01:39:16,660 --> 01:39:17,661 (DOOR CLOSES) 1446 01:39:18,161 --> 01:39:19,830 (ELECTRICITY WHIRRING) Down! 1447 01:39:26,169 --> 01:39:27,671 (MEN COUGHING) 1448 01:39:30,215 --> 01:39:31,258 LETTY: Go! Go! 1449 01:39:31,341 --> 01:39:32,384 Come on! 1450 01:39:42,978 --> 01:39:44,104 This way! 1451 01:39:48,859 --> 01:39:51,111 (MAN SHOUTING IN FOREIGN LANGUAGE) 1452 01:39:54,615 --> 01:39:56,408 (GRUNTING) 1453 01:39:58,368 --> 01:40:00,287 (CONTINUES SHOUTING) 1454 01:40:04,708 --> 01:40:06,209 I'm always here. 1455 01:40:06,752 --> 01:40:07,836 Tell him. 1456 01:40:09,755 --> 01:40:11,673 LETTY: No! 1457 01:40:13,216 --> 01:40:14,968 (GRUNTING) No! 1458 01:40:16,595 --> 01:40:17,596 (YELLS) 1459 01:40:39,743 --> 01:40:41,078 (GRUNTS) 1460 01:40:49,878 --> 01:40:51,004 (DOM YELLING) 1461 01:41:00,639 --> 01:41:02,599 (ALL GRUNTING) 1462 01:41:21,201 --> 01:41:22,536 (CHAIN CLANKING) 1463 01:41:22,619 --> 01:41:24,538 (RUMBLING) 1464 01:41:27,124 --> 01:41:28,750 (DOM YELLS) 1465 01:41:29,376 --> 01:41:31,294 No! 1466 01:41:49,479 --> 01:41:51,148 JACK: Dom. 1467 01:41:51,273 --> 01:41:53,316 Tell me what you see, son. 1468 01:42:01,074 --> 01:42:03,285 See, cars like this are immortal. 1469 01:42:09,041 --> 01:42:11,752 '70 Chargers are designed so well 1470 01:42:12,127 --> 01:42:13,670 that if you take care of 'em, 1471 01:42:14,046 --> 01:42:15,839 they'll run for 100 years. 1472 01:42:16,465 --> 01:42:17,841 Immortal? 1473 01:42:21,011 --> 01:42:22,179 Just like a family, Dom. 1474 01:42:23,638 --> 01:42:26,224 Build it right, you take care of it 1475 01:42:28,143 --> 01:42:29,519 it'll live beyond you. 1476 01:42:29,936 --> 01:42:31,146 LITTLE BRIAN: Daddy. 1477 01:42:39,654 --> 01:42:40,739 Little B. 1478 01:42:41,573 --> 01:42:43,116 When are you coming home? 1479 01:42:43,867 --> 01:42:44,868 Come... 1480 01:43:02,928 --> 01:43:06,556 No. You know I'm good for it. I promise I'll deliver. 1481 01:43:24,282 --> 01:43:26,827 (CAR APPROACHING) 1482 01:43:38,755 --> 01:43:41,216 (CROWD CHEERING) 1483 01:43:49,141 --> 01:43:50,409 JACK: I'm telling you, I got intermittent miss. 1484 01:43:50,433 --> 01:43:52,060 Last two laps. BUDDY: On it! 1485 01:43:52,144 --> 01:43:53,687 Get those plug wires! 1486 01:43:55,480 --> 01:43:57,357 Jakob! Now. 1487 01:44:21,423 --> 01:44:22,424 (HOOD CLOSES) 1488 01:44:23,425 --> 01:44:24,426 (TAPS HOOD) You're good! 1489 01:44:25,844 --> 01:44:26,928 (CROWD CHEERING) 1490 01:44:27,012 --> 01:44:28,722 (ENGINE ROARING) 1491 01:44:41,985 --> 01:44:44,112 No! 1492 01:45:19,814 --> 01:45:21,733 (GASPS, GROANS) 1493 01:45:29,824 --> 01:45:31,493 You came for me, Letty. 1494 01:45:32,285 --> 01:45:36,331 None of it is worth a thing if I lose you. 1495 01:45:37,082 --> 01:45:38,541 Do you hear me? 1496 01:45:41,336 --> 01:45:42,963 Is this who we are? 1497 01:45:45,423 --> 01:45:46,841 (LAUGHS) 1498 01:45:48,802 --> 01:45:49,803 Yeah. 1499 01:45:54,933 --> 01:45:56,643 RAMSEY: From here, things move quickly. 1500 01:45:56,726 --> 01:45:58,353 Jakob has all the pieces he needs. 1501 01:45:58,436 --> 01:45:59,646 Once he activates Aries, 1502 01:45:59,729 --> 01:46:01,457 all he needs to do is send the signal global. 1503 01:46:01,481 --> 01:46:03,566 And then there's no stopping him, ever. 1504 01:46:03,650 --> 01:46:06,027 RAMSEY: He'll have to launch some kind of pirate satellite, 1505 01:46:06,111 --> 01:46:07,946 something that'll act as an amplifier, 1506 01:46:08,029 --> 01:46:10,448 infecting other satellites in orbit one by one. 1507 01:46:10,532 --> 01:46:13,118 So we find him, stop him, and then we get Elle back. 1508 01:46:13,201 --> 01:46:14,661 Our odds are zero here, Han. 1509 01:46:14,953 --> 01:46:16,830 Satellite equipment is easy enough to track, 1510 01:46:16,913 --> 01:46:18,593 but we're not gonna beat Jakob to a launch. 1511 01:46:18,623 --> 01:46:20,343 RAMSEY: Which gives us a two-target problem: 1512 01:46:21,001 --> 01:46:22,127 Jakob on the ground... 1513 01:46:22,210 --> 01:46:23,628 With his own private army. 1514 01:46:23,753 --> 01:46:25,797 And the satellite. Which can't be hacked. 1515 01:46:25,880 --> 01:46:26,881 Not remotely. 1516 01:46:26,965 --> 01:46:28,067 We'd have to do it physically, 1517 01:46:28,091 --> 01:46:31,094 Fifty miles above ground while the satellite is in orbit. 1518 01:46:31,594 --> 01:46:32,721 Orbit? 1519 01:46:33,013 --> 01:46:34,180 We need help. 1520 01:46:34,306 --> 01:46:36,099 Otherwise, we have no chance. 1521 01:46:37,309 --> 01:46:38,560 DOM: We do it ourselves. 1522 01:46:39,769 --> 01:46:42,147 It's where we've been that got us this far. 1523 01:46:42,564 --> 01:46:44,441 No. No, no, no, no, no. 1524 01:46:44,899 --> 01:46:46,443 Do y'all not understand? 1525 01:46:47,193 --> 01:46:48,570 Clearly, y'all don't. 1526 01:46:48,695 --> 01:46:51,865 Because if you did, you'd be pissing your pants 1527 01:46:51,948 --> 01:46:53,033 like a normal person. 1528 01:46:53,366 --> 01:46:54,367 Orbit. 1529 01:46:54,701 --> 01:46:55,952 That's outer space. 1530 01:46:56,453 --> 01:46:57,996 That's another level. 1531 01:46:58,204 --> 01:47:01,041 What we gonna do? Hijack a space shuttle? 1532 01:47:01,499 --> 01:47:03,043 Put rockets on our backs? 1533 01:47:04,711 --> 01:47:06,629 That's exactly what we're gonna do. 1534 01:47:07,422 --> 01:47:08,423 What? 1535 01:47:14,387 --> 01:47:18,308 (WOMAN SPEAKING FOREIGN LANGUAGE OVER PA) 1536 01:47:23,188 --> 01:47:25,982 There goes my father's diplomatic ties with Eastern Europe. 1537 01:47:26,066 --> 01:47:28,985 This place is going to be crawling with every cop in the city. 1538 01:47:29,652 --> 01:47:31,488 Time to get the hell out of here. 1539 01:47:34,866 --> 01:47:36,076 (ELECTRICAL HUMMING) 1540 01:47:52,592 --> 01:47:53,676 Keep her close. 1541 01:48:00,934 --> 01:48:02,811 (ELECTRICAL WHIRRING) 1542 01:48:04,521 --> 01:48:05,939 It's activated. 1543 01:48:06,439 --> 01:48:07,440 (CHUCKLES) 1544 01:48:09,651 --> 01:48:12,529 As soon as the satellite reaches orbit, we start the uplink. 1545 01:48:13,738 --> 01:48:15,949 (HIP-HOP MUSIC PLAYING ON RADIO) 1546 01:48:16,032 --> 01:48:17,826 Oh, damn. 1547 01:48:18,618 --> 01:48:19,869 What? 1548 01:48:20,745 --> 01:48:22,080 You see that? 1549 01:48:22,664 --> 01:48:24,582 We can't have an air leak, man. 1550 01:48:27,877 --> 01:48:30,839 Are you really patching yourself up with duct tape? 1551 01:48:30,922 --> 01:48:31,965 Yes. 1552 01:48:32,048 --> 01:48:33,317 I don't know if you've noticed or not, 1553 01:48:33,341 --> 01:48:35,844 but this whole operation is Band-Aids and duct tape. 1554 01:48:35,927 --> 01:48:37,804 Man, this is insane. 1555 01:48:37,887 --> 01:48:39,806 We are headed to outer space. 1556 01:48:40,181 --> 01:48:42,725 You acting like we on our way to Home Depot. 1557 01:48:42,851 --> 01:48:44,310 This is ridiculous, man. 1558 01:48:44,394 --> 01:48:47,647 I'm about to abort this whole mission and take my Black ass home. 1559 01:48:47,730 --> 01:48:50,859 We're literally gonna be in a perpetual freefall. 1560 01:48:50,942 --> 01:48:52,068 Freefall? 1561 01:48:52,152 --> 01:48:53,445 What does that even mean? 1562 01:48:53,528 --> 01:48:56,030 Roman, it means numbers don't lie. 1563 01:48:56,322 --> 01:48:58,658 As long as we obey the laws of physics, 1564 01:48:58,741 --> 01:49:00,660 then we'll be fine, okay? 1565 01:49:00,910 --> 01:49:02,829 It's just all math and science. 1566 01:49:02,912 --> 01:49:05,331 I knew I should've listened to my teachers. 1567 01:49:05,415 --> 01:49:06,749 Four minutes to launch. 1568 01:49:06,833 --> 01:49:08,001 You fellas good to go? 1569 01:49:09,294 --> 01:49:12,630 Yeah, we just up here putting a bunch of duct tape on shit. 1570 01:49:12,714 --> 01:49:14,257 You know, that's what Tej do. 1571 01:49:14,340 --> 01:49:17,177 Man, please hurry up so I can stop hearing his damn mouth. 1572 01:49:17,260 --> 01:49:19,554 Yes, we're good to go. We're not good. 1573 01:49:19,637 --> 01:49:20,847 This is the same car 1574 01:49:20,930 --> 01:49:22,056 that we watched 1575 01:49:22,140 --> 01:49:24,100 do a test run and explode. 1576 01:49:24,184 --> 01:49:25,477 This is not smart, Tej. 1577 01:49:25,560 --> 01:49:26,561 EARL: Don't worry, man. 1578 01:49:26,644 --> 01:49:29,230 With my ceramic polymer coating, you're gonna be just fine. 1579 01:49:29,314 --> 01:49:31,191 You're 100% fireproof. 1580 01:49:32,567 --> 01:49:33,818 Exactly. 1581 01:49:33,902 --> 01:49:35,361 SEAN: All eight thrusters 1582 01:49:35,445 --> 01:49:36,654 fully functional. 1583 01:49:39,991 --> 01:49:43,119 Hey, please don't tell me you're still running launch simulations. 1584 01:49:43,244 --> 01:49:45,538 Virgin Galactic launched at 36,000 feet. 1585 01:49:45,663 --> 01:49:47,874 The space shuttle tests around 50,000 feet. 1586 01:49:47,957 --> 01:49:50,269 Our last test run with this load means we'll have to go higher, 1587 01:49:50,293 --> 01:49:51,294 way higher! 1588 01:49:51,377 --> 01:49:52,657 If we don't get them high enough, 1589 01:49:52,754 --> 01:49:55,006 these guys are gonna be pancakes at IHOP 1590 01:49:55,089 --> 01:49:56,650 before the coffee even gets to the table. 1591 01:49:56,674 --> 01:49:58,718 Hey! We can still hear you! 1592 01:49:58,801 --> 01:50:00,887 Don't worry, guys. We got this. 1593 01:50:01,721 --> 01:50:02,889 We do got this, right? 1594 01:50:08,895 --> 01:50:10,605 (TIRES SCREECHING) 1595 01:50:26,412 --> 01:50:28,414 (ENGINE ROARING) 1596 01:50:32,919 --> 01:50:35,338 I've run thermal imaging. Elle's in the armory truck. 1597 01:50:35,672 --> 01:50:36,899 And I've got a lock on the Aries signal. 1598 01:50:36,923 --> 01:50:38,317 It's coming from the beast up ahead. 1599 01:50:38,341 --> 01:50:40,134 We need to get in there to deactivate it 1600 01:50:40,218 --> 01:50:41,928 by the time Roman and Tej are in position. 1601 01:50:42,011 --> 01:50:44,097 Ramsey, power us up. 1602 01:50:45,431 --> 01:50:47,058 (ELECTROMAGNET POWERING UP) 1603 01:50:47,183 --> 01:50:49,102 Satellite is in low orbit. 1604 01:50:51,521 --> 01:50:52,564 Begin. 1605 01:50:52,855 --> 01:50:55,316 (BEEPING) 1606 01:51:08,538 --> 01:51:10,582 EARL: All right, we're passing 50,000 feet! 1607 01:51:10,873 --> 01:51:12,625 Time to get ready, boys. 1608 01:51:12,709 --> 01:51:14,294 ROMAN: What we supposed to be doing 1609 01:51:14,377 --> 01:51:16,588 with these old-ass suits 1610 01:51:16,671 --> 01:51:18,715 that ain't been used since World War I? 1611 01:51:18,798 --> 01:51:19,966 TEJ: Oh, I'm sorry. 1612 01:51:20,174 --> 01:51:23,303 Astronauts R Us was closed for shopping today. 1613 01:51:23,553 --> 01:51:26,014 Listen, these suits are just like space suits. 1614 01:51:26,097 --> 01:51:28,016 They both account for pressure differential. 1615 01:51:28,099 --> 01:51:31,102 Only thing is we may blow up like balloons just a little bit. 1616 01:51:31,185 --> 01:51:32,729 That's the only difference. What? 1617 01:51:32,812 --> 01:51:34,355 SEAN: We just hit the launch altitude. 1618 01:51:34,480 --> 01:51:36,816 You guys ready for a five count? ROMAN: No, man! 1619 01:51:36,899 --> 01:51:40,278 I'm barely ready to go scuba diving in this old-ass thing. 1620 01:51:40,361 --> 01:51:41,821 Don't listen to him. We ready! 1621 01:51:41,904 --> 01:51:43,239 "We"? Yes, I said "we"! 1622 01:51:43,323 --> 01:51:44,866 I thought you was invincible. 1623 01:51:44,949 --> 01:51:47,619 Let's see how invincible your Black ass is after this. 1624 01:51:47,702 --> 01:51:49,078 Punch it! No! Tej! 1625 01:51:52,540 --> 01:51:55,084 Oh, my God! I don't want to die! 1626 01:51:55,418 --> 01:51:56,836 EARL: Ignition! 1627 01:51:58,296 --> 01:52:00,256 (ENGINE ROARING) 1628 01:52:21,194 --> 01:52:23,404 (RATTLING) 1629 01:52:23,488 --> 01:52:25,657 (BREATHING HEAVILY) 1630 01:52:41,172 --> 01:52:43,800 Oh, my God. Oh, my God. 1631 01:52:46,135 --> 01:52:47,595 (LAUGHS) 1632 01:52:48,179 --> 01:52:49,681 We're in outer space! 1633 01:52:50,973 --> 01:52:52,809 Told you numbers don't lie. 1634 01:52:53,685 --> 01:52:55,770 This is crazy, bro! 1635 01:53:07,073 --> 01:53:09,367 Man, how much candy did you eat? 1636 01:53:09,450 --> 01:53:12,036 Well, I... I eat candy when I get nervous. 1637 01:53:12,120 --> 01:53:14,997 If you shart in this Fiero, I swear to... 1638 01:53:15,081 --> 01:53:17,625 Really? Really, Tej? 1639 01:53:21,087 --> 01:53:22,797 (ENGINE REVVING) 1640 01:53:23,548 --> 01:53:25,216 (ALARM BEEPING) 1641 01:53:26,718 --> 01:53:28,678 I thought you said you took care of this. 1642 01:53:30,263 --> 01:53:31,806 Yeah. Hey. 1643 01:53:32,306 --> 01:53:35,309 You take them back to the freaking junkyard right now! 1644 01:53:38,938 --> 01:53:40,940 (TIRES SCREECHING) 1645 01:53:51,534 --> 01:53:53,077 (ELECTRICITY WHIRRING) 1646 01:54:01,753 --> 01:54:03,129 (TIRES SCREECHING) 1647 01:54:12,638 --> 01:54:13,639 (GASPS) 1648 01:54:16,184 --> 01:54:17,935 (GUN FIRING) 1649 01:54:19,353 --> 01:54:20,354 (PEOPLE SCREAMING) 1650 01:54:34,869 --> 01:54:36,078 (BEEPS) 1651 01:54:56,849 --> 01:54:58,267 (GUN FIRING) 1652 01:55:07,568 --> 01:55:08,861 (ELECTRICITY WHIRRING) 1653 01:55:10,947 --> 01:55:12,782 All right, Han, Mia, you're up! 1654 01:55:15,326 --> 01:55:16,369 (ENGINE REVVING) 1655 01:55:21,916 --> 01:55:23,501 (TIRES SCREECHING) 1656 01:55:26,754 --> 01:55:27,755 Now. 1657 01:55:28,506 --> 01:55:29,590 (ELECTRICITY WHIRRING) 1658 01:55:30,424 --> 01:55:31,509 (GRUNTS) 1659 01:55:33,594 --> 01:55:34,762 Letty. 1660 01:55:36,013 --> 01:55:37,014 (MAN SCREAMING) 1661 01:55:54,907 --> 01:55:56,242 Han! 1662 01:55:56,325 --> 01:55:58,077 (GRUNTING, GROANING) 1663 01:56:02,373 --> 01:56:03,916 (TIRES SCREECHING) 1664 01:56:17,889 --> 01:56:19,432 (MIA GRUNTS) 1665 01:56:52,256 --> 01:56:53,799 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 1666 01:56:54,216 --> 01:56:55,468 Not all of us. 1667 01:56:56,427 --> 01:56:57,720 (SCREAMS) 1668 01:57:09,815 --> 01:57:12,443 Now, the satellite we looking for should be somewhere... 1669 01:57:13,152 --> 01:57:14,362 There. 1670 01:57:14,445 --> 01:57:15,821 Right there. You see it? 1671 01:57:16,197 --> 01:57:17,198 Got it. 1672 01:57:17,281 --> 01:57:19,450 Tell me you know how to work the thrusters. 1673 01:57:19,533 --> 01:57:22,495 Tej, numbers is what you do, right? 1674 01:57:23,996 --> 01:57:25,706 Driving is what I do. 1675 01:57:32,838 --> 01:57:36,133 Two dudes from the ghetto, outer space. 1676 01:57:38,219 --> 01:57:40,221 You know ain't nobody gonna believe us, right? 1677 01:57:41,180 --> 01:57:42,306 You're right. 1678 01:57:50,815 --> 01:57:52,650 Something's wrong with the satellite array. 1679 01:57:52,733 --> 01:57:54,986 It's interfering with the uplink. 1680 01:57:57,613 --> 01:57:58,948 I'll handle it. 1681 01:58:04,453 --> 01:58:05,746 (TIRES SQUEALING) 1682 01:58:17,633 --> 01:58:18,634 Han? 1683 01:58:20,094 --> 01:58:21,303 Grab the wheel. 1684 01:58:21,679 --> 01:58:22,930 Something's up. 1685 01:58:24,765 --> 01:58:26,475 I think I can link into their feed. 1686 01:58:40,197 --> 01:58:41,597 Something you want to tell me, Otto? 1687 01:58:41,657 --> 01:58:44,368 My bad. Satellite uplink is actually going splendid. 1688 01:58:44,869 --> 01:58:47,288 Oh, and, by the way, I have a new business partner. 1689 01:58:47,371 --> 01:58:48,372 Maybe you know her. 1690 01:58:48,456 --> 01:58:50,750 Guess who's out of the box, Jakob. 1691 01:58:52,376 --> 01:58:54,170 But I did try to warn you. 1692 01:58:56,922 --> 01:58:58,758 You were never my competition. 1693 01:58:59,383 --> 01:59:00,968 Otto, there's something you should know. 1694 01:59:01,052 --> 01:59:02,762 Yeah, go on. Lay it on me, dude. 1695 01:59:02,845 --> 01:59:04,013 You're a spoiled rich prick, 1696 01:59:04,096 --> 01:59:05,264 and I'm gonna kill you. 1697 01:59:05,347 --> 01:59:06,766 Oh, man, I am so sorry. 1698 01:59:06,849 --> 01:59:08,267 No one told you, huh? 1699 01:59:08,726 --> 01:59:12,396 Spoiled rich pricks run the world. 1700 01:59:28,037 --> 01:59:29,580 (GRUNTS) 1701 02:00:04,824 --> 02:00:06,617 (TIRES SCREECHING) 1702 02:00:21,382 --> 02:00:23,008 (ENGINE REVVING) 1703 02:00:37,898 --> 02:00:39,316 Come on. Come on! 1704 02:00:42,695 --> 02:00:43,863 (GRUNTS) 1705 02:00:57,835 --> 02:00:58,878 Go. 1706 02:01:17,146 --> 02:01:18,564 (PANTING) 1707 02:01:35,206 --> 02:01:37,124 (BEEPING) 1708 02:01:38,375 --> 02:01:40,252 What's happening? 1709 02:01:40,336 --> 02:01:43,797 Well, we appear to have lost our escort and Jakob. 1710 02:01:43,881 --> 02:01:46,759 And, well, Dom is making things a little bit difficult here, 1711 02:01:46,842 --> 02:01:48,195 but it's fine. Really, it's peachy. 1712 02:01:48,219 --> 02:01:49,220 Don't worry, don't worry. 1713 02:01:49,303 --> 02:01:50,721 I'll finish this myself. 1714 02:01:55,184 --> 02:01:57,603 All right, let's see what that beast is made of. 1715 02:01:58,354 --> 02:01:59,396 You ready, Elle? 1716 02:02:12,826 --> 02:02:14,203 Crank it. 1717 02:02:14,286 --> 02:02:16,121 If we can't break through, we stop it. 1718 02:02:40,062 --> 02:02:42,439 (SIRENS WAILING) 1719 02:02:47,444 --> 02:02:49,196 Guys, that thing is not slowing down 1720 02:02:49,280 --> 02:02:50,990 and the download's almost done. 1721 02:02:51,115 --> 02:02:53,826 Dom, we don't get out of here now, we're dead. 1722 02:03:03,752 --> 02:03:06,255 Letty, drop back and line up with the front tires. 1723 02:03:06,338 --> 02:03:07,339 What? 1724 02:03:07,423 --> 02:03:09,508 DOM: If we can't slow it and we can't punch through, 1725 02:03:09,591 --> 02:03:11,302 we flip it and we hit the underside. 1726 02:03:11,385 --> 02:03:14,054 Goddamn it! Why do I have to say this? 1727 02:03:14,138 --> 02:03:15,597 Flatten these clowns! 1728 02:03:26,275 --> 02:03:27,609 (CAR HONKS) 1729 02:03:32,531 --> 02:03:34,325 (GUN FIRING) 1730 02:03:34,408 --> 02:03:35,409 Letty, the wires. 1731 02:03:35,492 --> 02:03:36,493 You read my mind. 1732 02:03:36,577 --> 02:03:37,661 Han, get in front of me. 1733 02:03:37,745 --> 02:03:38,996 (TIRES SCREECH) 1734 02:03:39,788 --> 02:03:41,582 Dom, I can't get to you. 1735 02:03:43,000 --> 02:03:44,168 JAKOB: But I can. 1736 02:03:44,668 --> 02:03:46,045 (TIRES SCREECH) 1737 02:04:06,523 --> 02:04:08,609 (ELECTRICITY CRACKLING) 1738 02:04:11,236 --> 02:04:12,237 (GASPS) 1739 02:04:22,081 --> 02:04:24,833 (ENGINE REVVING) 1740 02:04:30,255 --> 02:04:31,882 (TIRES SCREECHING) 1741 02:04:59,743 --> 02:05:01,787 All right, the satellite is in range. 1742 02:05:01,912 --> 02:05:03,831 Let's power up these magnets and fry it. 1743 02:05:04,248 --> 02:05:05,582 All right, take our time. 1744 02:05:15,843 --> 02:05:17,302 Okay. All right. 1745 02:05:17,386 --> 02:05:18,887 (BEEPS) 1746 02:05:18,971 --> 02:05:19,972 Tej! 1747 02:05:20,055 --> 02:05:21,682 Hold on. Come on, baby. 1748 02:05:21,765 --> 02:05:23,725 Power up. Power up. 1749 02:05:26,228 --> 02:05:27,312 Shit. 1750 02:05:27,396 --> 02:05:28,772 Shit, shit, shit. 1751 02:05:28,856 --> 02:05:31,400 What? Talk to me. What's going on? 1752 02:05:31,483 --> 02:05:33,753 The pressure of the launch, it must have jammed the cables 1753 02:05:33,777 --> 02:05:35,195 to the power source. 1754 02:05:35,988 --> 02:05:38,031 Damn it, how did I not think of that? 1755 02:05:38,740 --> 02:05:40,492 RAMSEY: (OVER RADIO) Guys, where are you? 1756 02:05:40,576 --> 02:05:43,036 The upload is almost complete. 1757 02:05:44,496 --> 02:05:46,540 Why don't you just kill it? 1758 02:05:46,832 --> 02:05:48,917 Let's smash it. Let's run it over, right? 1759 02:05:49,001 --> 02:05:52,379 No. If we crash into that satellite, we'll probably die. 1760 02:05:52,463 --> 02:05:55,382 And even if we don't, the fuel that it would take to smash it, 1761 02:05:56,008 --> 02:05:57,593 we'd be stuck out here forever. 1762 02:05:58,844 --> 02:06:00,345 You got to have faith, bro. 1763 02:06:00,429 --> 02:06:02,890 Faith? Faith is not numbers. 1764 02:06:03,223 --> 02:06:04,725 You know what, Tej? 1765 02:06:06,226 --> 02:06:07,561 You're probably right. 1766 02:06:10,522 --> 02:06:11,732 We're not invincible. 1767 02:06:14,902 --> 02:06:18,155 We probably just been lucky this whole time. 1768 02:06:23,911 --> 02:06:25,412 This might be it. 1769 02:06:28,332 --> 02:06:29,666 But you know what? 1770 02:06:31,293 --> 02:06:32,669 If we're gonna go out 1771 02:06:34,588 --> 02:06:36,507 let's go out on top of the world. 1772 02:06:37,883 --> 02:06:39,885 RAMSEY: Guys, what's happening up there? 1773 02:06:39,968 --> 02:06:41,637 We've got seconds left. 1774 02:06:44,556 --> 02:06:45,641 Let's do it. 1775 02:06:46,225 --> 02:06:47,267 Let's go. 1776 02:06:51,647 --> 02:06:54,858 Five, four, three, 1777 02:06:54,942 --> 02:06:56,652 two, one. 1778 02:06:59,446 --> 02:07:01,114 (MUTED THUD) 1779 02:07:04,034 --> 02:07:05,369 (DIGITAL BEEPING) 1780 02:07:11,833 --> 02:07:12,876 (ALARM BEEPING) 1781 02:07:14,586 --> 02:07:15,712 (EXHALES) 1782 02:07:15,796 --> 02:07:16,922 We did it. 1783 02:07:18,173 --> 02:07:19,383 We did it! 1784 02:07:19,550 --> 02:07:20,551 Let's go. 1785 02:07:20,634 --> 02:07:21,885 Yes! 1786 02:07:22,553 --> 02:07:23,595 Shit. 1787 02:07:23,679 --> 02:07:25,138 Not bad, man. 1788 02:07:25,722 --> 02:07:26,722 Not bad at all. 1789 02:07:52,332 --> 02:07:53,625 Hold on! 1790 02:08:02,426 --> 02:08:03,593 Dom! 1791 02:08:09,766 --> 02:08:11,268 (JET ROARING) 1792 02:09:00,025 --> 02:09:01,026 Yes! 1793 02:09:01,109 --> 02:09:02,152 (LAUGHS) 1794 02:09:05,322 --> 02:09:06,323 (ALARM BEEPS) 1795 02:09:06,406 --> 02:09:07,407 (SCOFFS) 1796 02:09:07,616 --> 02:09:09,117 Got to be kidding me. 1797 02:09:26,259 --> 02:09:27,969 (BRAKES SCREECH) (GRUNTS) 1798 02:09:34,726 --> 02:09:36,103 (BEEPS) 1799 02:09:45,237 --> 02:09:46,238 Shit! 1800 02:09:56,957 --> 02:09:58,625 (BEEPS) 1801 02:10:24,443 --> 02:10:26,194 (ENGINE REVS) 1802 02:10:38,457 --> 02:10:40,333 Think these belong to you. 1803 02:10:50,385 --> 02:10:53,013 There's gonna be a lot of people coming after you, Jake. 1804 02:10:53,513 --> 02:10:54,723 Yeah. 1805 02:10:55,724 --> 02:10:56,975 This is the world I chose, Dom. 1806 02:10:58,894 --> 02:11:00,812 You know, Dad wasn't perfect. 1807 02:11:02,439 --> 02:11:04,357 But he loved us all the same. 1808 02:11:08,111 --> 02:11:10,906 Someone once gave me a ten-second car, 1809 02:11:12,157 --> 02:11:13,492 as a second chance. 1810 02:11:15,368 --> 02:11:17,454 I owe you that, little brother. 1811 02:11:30,926 --> 02:11:32,385 I lost you once. 1812 02:11:33,720 --> 02:11:35,347 Don't let that happen again, okay? 1813 02:11:41,144 --> 02:11:43,730 (CAR DOOR OPENS, CLOSES) 1814 02:11:45,273 --> 02:11:47,901 (ENGINE STARTS, ROARS) 1815 02:12:08,797 --> 02:12:10,674 (MAN SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 1816 02:12:17,138 --> 02:12:18,765 (IN ENGLISH) We come in peace! 1817 02:12:19,432 --> 02:12:20,642 Hey! 1818 02:12:21,017 --> 02:12:22,894 (WOMAN SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 1819 02:12:49,045 --> 02:12:51,590 This was the last place I saw your grandfather. 1820 02:12:53,883 --> 02:12:55,135 This is where he raced. 1821 02:12:55,677 --> 02:12:57,637 Did you race here, too, Daddy? 1822 02:12:57,971 --> 02:12:59,055 No. 1823 02:12:59,472 --> 02:13:01,057 But I'll tell you something. 1824 02:13:03,310 --> 02:13:06,896 Everything I needed to know about life, I learned on this track. 1825 02:13:07,188 --> 02:13:08,189 You did? 1826 02:13:09,190 --> 02:13:10,275 I did. 1827 02:13:27,584 --> 02:13:30,086 (SIRENS BLARING IN DISTANCE) 1828 02:13:53,902 --> 02:13:55,820 It's all gonna be okay, Jakob. 1829 02:13:59,908 --> 02:14:01,951 We got some rough times ahead, 1830 02:14:04,412 --> 02:14:06,289 but it's gonna be okay. 1831 02:14:08,667 --> 02:14:10,085 'Cause we're family. 1832 02:14:16,591 --> 02:14:17,926 (TIRES SCREECH) 1833 02:14:18,927 --> 02:14:20,553 (CRYING) 1834 02:14:27,227 --> 02:14:28,687 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 1835 02:14:35,610 --> 02:14:37,362 Fellas. Hey. 1836 02:14:44,160 --> 02:14:45,161 EARL: What? 1837 02:14:45,829 --> 02:14:47,247 No way. 1838 02:14:57,507 --> 02:14:59,718 TWINKIE: What's going on? 1839 02:14:59,801 --> 02:15:01,386 (ALL LAUGHING) 1840 02:15:02,220 --> 02:15:04,597 I couldn't believe it when I heard you were alive. 1841 02:15:09,227 --> 02:15:10,645 It's a long story. 1842 02:15:11,771 --> 02:15:14,023 But, for now, let's just enjoy the moment, huh? 1843 02:15:15,191 --> 02:15:16,317 Guys, this is Elle. 1844 02:15:16,526 --> 02:15:18,319 Hey, Elle. I'm Sean. 1845 02:15:19,738 --> 02:15:20,739 TWINKIE: Just call me T. 1846 02:15:20,822 --> 02:15:22,115 I'm Earl. ELLE: Nice to meet you. 1847 02:15:22,657 --> 02:15:23,783 (SPEAKING PORTUGUESE) 1848 02:15:23,950 --> 02:15:25,034 Mia. 1849 02:15:28,872 --> 02:15:30,623 Hi. Nice to finally meet you. 1850 02:15:39,883 --> 02:15:41,593 Hey, guys. Hey. 1851 02:15:42,469 --> 02:15:44,304 How much longer on this food? 1852 02:15:44,721 --> 02:15:46,973 Like, I'm... I'm ready to eat now. 1853 02:15:47,265 --> 02:15:49,726 I've been eating space food for weeks. 1854 02:15:50,018 --> 02:15:52,854 Oh, so Tootsie Rolls are space food? 1855 02:15:53,188 --> 02:15:54,272 'Cause that's all you ate. 1856 02:15:54,522 --> 02:15:56,024 It was fat free, bruh. 1857 02:15:56,107 --> 02:15:57,650 TEJ: Snickers and Twix fat free, too? 1858 02:15:57,734 --> 02:15:58,902 RAMSEY: I'm forehead hungry. 1859 02:15:58,985 --> 02:16:00,087 Yeah, okay. I'll see you later. 1860 02:16:00,111 --> 02:16:01,391 TEJ: Your forehead is overweight. 1861 02:16:02,322 --> 02:16:04,157 (EXCLAIMS, LAUGHS) 1862 02:16:04,574 --> 02:16:06,451 You drive just like your dad. 1863 02:16:07,494 --> 02:16:08,495 I do? 1864 02:16:08,578 --> 02:16:09,662 Mm-hmm. 1865 02:16:10,663 --> 02:16:12,290 Do you know, this is... 1866 02:16:13,041 --> 02:16:15,460 This is where I met your mom for the first time. 1867 02:16:15,794 --> 02:16:16,836 Right there. 1868 02:16:17,086 --> 02:16:18,880 She's watching over you from heaven. 1869 02:16:19,172 --> 02:16:20,173 She is? 1870 02:16:20,256 --> 02:16:21,341 Mm-hmm. 1871 02:16:24,219 --> 02:16:26,346 I think Daddy has a question for you. 1872 02:16:30,892 --> 02:16:32,769 You ready to say grace, kid? 1873 02:16:33,394 --> 02:16:35,188 But I don't know what to say. 1874 02:16:36,397 --> 02:16:37,607 Oh, it's easy. 1875 02:16:38,525 --> 02:16:40,527 Just say whatever is in your heart. 1876 02:16:41,319 --> 02:16:42,737 LETTY: You ready? Mm-hmm. 1877 02:16:42,821 --> 02:16:43,905 Come on. 1878 02:16:44,405 --> 02:16:45,490 (GRUNTS) 1879 02:16:46,157 --> 02:16:47,325 (CHUCKLES) 1880 02:16:50,161 --> 02:16:51,204 Hey, guys. 1881 02:16:51,329 --> 02:16:52,705 ALL: Hey. 1882 02:16:53,665 --> 02:16:56,125 Little Brian's ready to say grace with us. 1883 02:16:56,251 --> 02:16:57,669 Uh-huh. Nice. 1884 02:16:58,211 --> 02:16:59,587 Now, hold on. 1885 02:17:00,755 --> 02:17:02,298 There's still an empty chair. 1886 02:17:03,258 --> 02:17:04,259 He's on the way. 1887 02:17:05,385 --> 02:17:06,719 (TIRES SCREECH) 1888 02:17:09,305 --> 02:17:10,765 (ENGINE REVS) 1889 02:17:11,724 --> 02:17:13,601 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 1890 02:17:27,824 --> 02:17:29,284 Get rich. 1891 02:17:32,495 --> 02:17:36,624 Yeah, ay, ay, ay, ay, ay. 1892 02:17:36,916 --> 02:17:39,502 Moving how I'm speeding through the fast lane. 1893 02:17:39,627 --> 02:17:42,463 They say I know magic how my whips change. 1894 02:17:42,589 --> 02:17:45,049 They don't see what I see. 1895 02:17:45,133 --> 02:17:47,510 Go against the game, you know it's pass me. 1896 02:17:47,594 --> 02:17:50,346 Zero to hundred, you know I'm on-on go. 1897 02:17:50,430 --> 02:17:53,141 Play with my dogs, you know I'm on-on go. 1898 02:17:53,224 --> 02:17:55,685 Bottles on bottles, you know I'm on-on go. 1899 02:17:55,768 --> 02:17:58,479 Moving too fast, you know we on-on go 1900 02:17:58,563 --> 02:18:00,773 I hit the switch and make the wheels go up. 1901 02:18:00,899 --> 02:18:02,191 If I got to make the call. 1902 02:18:02,317 --> 02:18:03,902 You made the wrong-wrong choice 1903 02:18:03,985 --> 02:18:06,571 I roll it up, you know I'm on-on go. 1904 02:18:06,654 --> 02:18:09,282 Moving too fast, you know I'm on-on go. 1905 02:18:09,407 --> 02:18:11,826 Fast lane, bet I push a hundred in two seconds 1906 02:18:11,951 --> 02:18:14,787 I just spent a Bentley and a Lambo on two necklaces. 1907 02:18:15,121 --> 02:18:17,248 Take 'em on a high speed, I'm too reckless. 1908 02:18:17,373 --> 02:18:20,084 Demon time when I'm in that Demon, they can't catch it. 1909 02:18:20,168 --> 02:18:22,629 Bet they get the message, I'm the best of the bestest. 1910 02:18:22,712 --> 02:18:25,173 And I'm still waiting for a bitch to check it. 1911 02:18:25,590 --> 02:18:28,134 Who want the smoke? Better hope you don't choke 1912 02:18:28,217 --> 02:18:30,762 I be riding two-seater, it just me and the scope 1913 02:18:31,137 --> 02:18:33,723 I like my gangster with a mouth full of golds, uh. 1914 02:18:33,806 --> 02:18:35,683 He hit the lotto, that's goals. 1915 02:18:36,309 --> 02:18:38,895 Moving how I'm speeding through the fast lane. 1916 02:18:38,978 --> 02:18:41,689 They say I know magic how my whips change. 1917 02:18:41,981 --> 02:18:44,317 They don't see what I see. 1918 02:18:44,400 --> 02:18:47,028 Go against the game, you know it's pass me. 1919 02:18:47,111 --> 02:18:49,739 Zero to hundred, you know I'm on-on go. 1920 02:18:49,822 --> 02:18:52,200 Play with my dogs, you know I'm on-on go. 1921 02:18:52,325 --> 02:18:54,994 Bottles on bottles, you know I'm on-on go. 1922 02:18:55,119 --> 02:18:57,872 Moving too fast, you know we on-on go. 1923 02:18:57,956 --> 02:19:00,583 High speed, the cars and me, you know mine cost ten of 'em. 1924 02:19:00,667 --> 02:19:03,169 All the scammers calling me with cars, I need ten of them. 1925 02:19:03,252 --> 02:19:04,921 Have these... flexing with these cars. 1926 02:19:05,004 --> 02:19:06,047 Knowing they rented them 1927 02:19:06,130 --> 02:19:07,632 I could put some rappers all on blast. 1928 02:19:07,715 --> 02:19:08,841 But ain't gon' mention them 1929 02:19:08,925 --> 02:19:11,177 I hit the switch and make the wheels go up. 1930 02:19:11,260 --> 02:19:12,387 If I got to make the call. 1931 02:19:12,512 --> 02:19:13,930 You made the wrong-wrong choice 1932 02:19:14,055 --> 02:19:16,724 I roll it up, you know I'm on-on go. 1933 02:19:16,808 --> 02:19:19,394 Moving too fast, you know I'm on-on go 1934 02:19:21,020 --> 02:19:23,606 (GRUNTING) 1935 02:20:01,227 --> 02:20:02,687 (GASPING) 1936 02:20:04,188 --> 02:20:05,440 Thank you. 1937 02:20:05,523 --> 02:20:06,691 Please. 1938 02:20:06,816 --> 02:20:09,569 I tell you where the drive is, the plans we stole. 1939 02:20:09,652 --> 02:20:10,903 I tell you where it is. 1940 02:20:10,987 --> 02:20:11,988 You mean this drive? 1941 02:20:13,239 --> 02:20:14,407 These plans? 1942 02:20:16,451 --> 02:20:18,202 But you already got it. 1943 02:20:18,286 --> 02:20:19,537 Yes, mate. 1944 02:20:20,163 --> 02:20:22,415 How else do you think I stay in this good a shape? 1945 02:20:22,498 --> 02:20:24,584 (KNOCKING ON DOOR) 1946 02:20:28,212 --> 02:20:29,797 Don't go anywhere. 1947 02:20:30,673 --> 02:20:31,674 (SCREAMS) 1948 02:20:37,055 --> 02:20:38,306 (DOOR CREAKING) 1949 02:20:47,940 --> 02:20:49,567 I'm a lane switcher. 1950 02:20:49,650 --> 02:20:51,402 Big tank, bank filler. 1951 02:20:51,486 --> 02:20:54,447 Real killer, die for my gang member. 1952 02:20:54,530 --> 02:20:57,200 Gun driller, dope man dope dealer. 1953 02:20:57,283 --> 02:21:00,203 Gorilla, bang, bang, lane switcher. 1954 02:21:00,286 --> 02:21:02,330 Foot on the gas, yeah, I'm lane switching 1955 02:21:02,413 --> 02:21:03,956 I could not show them where I'm at 1956 02:21:04,040 --> 02:21:05,124 'Cause they stay snitching 1957 02:21:05,208 --> 02:21:06,793 I get my killer the green light. 1958 02:21:06,876 --> 02:21:08,127 Yeah, I okay the killings 1959 02:21:08,211 --> 02:21:09,629 I take the corner, window down. 1960 02:21:09,712 --> 02:21:11,089 You see the chain swinging 1961 02:21:11,172 --> 02:21:14,008 400,000 on a jet, 200,000 on my left. 1962 02:21:14,133 --> 02:21:16,886 Richard Mille on my wrist and it's icy with baguettes. 1963 02:21:16,969 --> 02:21:18,554 Look, it's me, Rocky and Skep. 1964 02:21:18,638 --> 02:21:20,598 Niggas better put respect on my name. 1965 02:21:20,681 --> 02:21:22,600 Nigga reach for my chain, let it bang 1966 02:21:22,725 --> 02:21:24,435 I'm a lane switcher. 1967 02:21:24,560 --> 02:21:26,395 Big tank, bank filler. 1968 02:21:26,479 --> 02:21:29,273 Real killer, die for my gang member. 1969 02:21:29,357 --> 02:21:32,110 Gun driller, dope man dope dealer. 1970 02:21:32,193 --> 02:21:34,445 Gorilla, bang, bang, lane switcher 1971 02:21:34,529 --> 02:21:36,072 I know you sicker than "Sicka". 1972 02:21:36,155 --> 02:21:37,907 When you see the big picture. 1973 02:21:37,990 --> 02:21:40,952 Lane switcher, put your sister in a twister. 1974 02:21:41,035 --> 02:21:43,746 Lane switcher, paint dripper, drink sipper. 1975 02:21:43,830 --> 02:21:45,998 Cap peeler, blaow, make you back Flippa. 1976 02:21:46,082 --> 02:21:47,333 Ain't no man in the middle. 1977 02:21:47,416 --> 02:21:50,086 Hit the gas on this V-12, it's sounding like a gorilla. 1978 02:21:50,169 --> 02:21:51,546 Drinking like I hate my liver. 1979 02:21:51,629 --> 02:21:52,949 Smoking these niggas like Swishers 1980 02:21:53,005 --> 02:21:54,465 I'm just a product of Memphis. 1981 02:21:54,549 --> 02:21:55,883 Run up a sack and I flip it. 1982 02:21:55,967 --> 02:21:57,027 She wanna get with this pimpin'. 1983 02:21:57,051 --> 02:21:58,094 But it ain't that simple 1984 02:21:58,177 --> 02:21:59,387 I'm a lane switcher. 1985 02:21:59,512 --> 02:22:01,139 Big tank, bank filler. 1986 02:22:01,264 --> 02:22:04,267 Real killer, die for my gang member. 1987 02:22:04,350 --> 02:22:07,103 Gun driller, dope man dope dealer. 1988 02:22:07,186 --> 02:22:10,314 Gorilla, bang, bang, lane switcher. 1989 02:22:18,406 --> 02:22:20,158 I got that heat, coming in hard. 1990 02:22:20,241 --> 02:22:21,784 Pull out the flame, ready to spark. 1991 02:22:21,868 --> 02:22:23,452 Turn up the beat, tear it apart. 1992 02:22:23,536 --> 02:22:25,329 Tear off the leash, I'm in the yard 1993 02:22:25,413 --> 02:22:28,541 I hit 'em hard, I hit 'em hard I hit 'em hard, I hit 'em hard. 1994 02:22:28,624 --> 02:22:30,251 Ready to eat, never gon' starve. 1995 02:22:30,334 --> 02:22:31,854 Run with the beasts, swim with the sharks 1996 02:22:31,878 --> 02:22:33,546 I'm-a get mine, put it on God. 1997 02:22:33,629 --> 02:22:35,464 Ice like the cross, now who the boss? 1998 02:22:35,590 --> 02:22:37,175 Lamborghini with a hundred in it. 1999 02:22:37,258 --> 02:22:38,885 Ride on 'em in the drop Bentley. 2000 02:22:38,968 --> 02:22:40,511 Get the money on a money mission. 2001 02:22:40,595 --> 02:22:42,138 Had to focus, keep a tunnel vision. 2002 02:22:42,221 --> 02:22:43,806 No mercy, I'm not even playing with 'em. 2003 02:22:43,890 --> 02:22:45,558 Knock 'em off, I had my man hit 'em 2004 02:22:45,683 --> 02:22:47,101 I made me some bands with 'em. 2005 02:22:47,185 --> 02:22:48,978 My diamond, they like to go dance with 'em. 2006 02:22:49,061 --> 02:22:50,706 No talking 'bout jogging, we running the city. 2007 02:22:50,730 --> 02:22:52,356 Opposition now under submission. 2008 02:22:52,481 --> 02:22:54,293 You moving your tongue like you're coming against me. 2009 02:22:54,317 --> 02:22:55,669 You hurt, in your feelings, convertible ceilings. 2010 02:22:55,693 --> 02:22:57,570 One push of a button, you coming up missing. 2011 02:22:57,653 --> 02:22:59,339 Count it up, tuck it, take nothing offensive. 2012 02:22:59,363 --> 02:23:00,966 Touching them M's, what I love turned against me. 2013 02:23:00,990 --> 02:23:02,384 Left me no choice but the run it up issue 2014 02:23:02,408 --> 02:23:05,328 I hit 'em hard, I hit 'em hard I hit 'em hard, I hit 'em hard. 2015 02:23:05,411 --> 02:23:06,996 Ready to eat, never gon' starve. 2016 02:23:07,079 --> 02:23:08,515 Run with the beasts, swim with the sharks 2017 02:23:08,539 --> 02:23:10,041 I'm-a get mine, put it on God. 2018 02:23:10,166 --> 02:23:11,834 Ice like the cross, now who the boss? 2019 02:23:11,959 --> 02:23:15,254 I hit 'em hard, I hit 'em hard I hit 'em hard, I hit 'em hard 2020 02:23:15,338 --> 02:23:16,756 I got that heat, coming in hard. 2021 02:23:16,881 --> 02:23:18,549 Pull out the flame, ready to spark. 2022 02:23:18,633 --> 02:23:20,259 Turn up the beat, tear it apart. 2023 02:23:20,384 --> 02:23:22,970 Tear off the leash, I'm in the yard, I hit 'em hard 2024 02:23:23,054 --> 02:23:24,281 I'm in the dark, diamond they dancing. 2025 02:23:24,305 --> 02:23:25,389 They hitting real hard. 2026 02:23:25,514 --> 02:23:26,849 In the push start. 2027 02:23:27,099 --> 02:23:28,726 Running my engine in the back of the car 2028 02:23:28,809 --> 02:23:30,287 I took off the chip and I'm pushing my limits 2029 02:23:30,311 --> 02:23:32,021 I'm going real fast, I'm going real far 2030 02:23:32,104 --> 02:23:33,624 I told her don't... with the bosses and business 2031 02:23:33,648 --> 02:23:35,149 I stay in my bag, I know I'm a star 2032 02:23:35,274 --> 02:23:36,901 I stay with them crash dummies. 2033 02:23:36,984 --> 02:23:38,694 We don't give a... we hitting 'em hard. 2034 02:23:38,819 --> 02:23:41,656 And I'm using my brain 100%, I don't need a charge. 2035 02:23:41,739 --> 02:23:43,616 Used to play on the handlebars. 2036 02:23:43,699 --> 02:23:45,034 Now we handling firearms. 2037 02:23:45,159 --> 02:23:46,953 Just lend me the gas and I'll do the dash 2038 02:23:47,078 --> 02:23:48,722 I'll puff, puff and pass, can't think 'bout the past 2039 02:23:48,746 --> 02:23:49,956 I hit 'em hard