1 00:00:27,946 --> 00:00:28,863 Huh. 2 00:00:45,839 --> 00:00:46,798 Huh. 3 00:00:55,015 --> 00:00:56,558 Hey, it's Luke. Leave a message. 4 00:00:56,766 --> 00:00:57,892 Hey, it's me. 5 00:00:58,101 --> 00:00:59,811 I'm standing here in my lovely motel room 6 00:01:00,020 --> 00:01:01,521 in its various shades of orange, 7 00:01:01,730 --> 00:01:04,274 and brown and... DNA samples. 8 00:01:04,482 --> 00:01:06,401 I figure as long as I don't break out the black light, 9 00:01:06,609 --> 00:01:07,610 I'll be fine. 10 00:01:08,611 --> 00:01:09,696 The ice machine is right next door 11 00:01:09,904 --> 00:01:11,448 and I've appointed myself ice monitor. 12 00:01:11,656 --> 00:01:13,950 Thank you. There will be a badge and a hat. 13 00:01:15,035 --> 00:01:17,871 I figure I'll hear people trying to get ice 14 00:01:18,079 --> 00:01:20,081 and I can interrogate them. 15 00:01:20,290 --> 00:01:22,667 You know, what do they need the ice for? How much do they need? 16 00:01:22,876 --> 00:01:24,210 What shape's their bucket in? 17 00:01:24,919 --> 00:01:28,298 Basically, I have been alone for exactly 12 hours and I'm already nuts. 18 00:01:28,506 --> 00:01:31,634 So, I thought I would check in and let you know I got here. 19 00:01:31,843 --> 00:01:35,055 Getting my pack ready, and hey, how important is food on a hiking trip? 20 00:01:35,263 --> 00:01:38,016 Aren't all parts of the pine tree edible? 21 00:01:39,059 --> 00:01:40,101 I should get to bed. 22 00:01:40,310 --> 00:01:42,270 I'm hitting the trail really early in the morning. 23 00:01:43,063 --> 00:01:46,274 Hitting the trail. That's hiking lingo. 24 00:01:46,483 --> 00:01:48,651 So... I'll keep you posted. 25 00:01:53,323 --> 00:01:55,283 Crap. 26 00:02:06,753 --> 00:02:08,755 No, no, no! No, no, no! I will not... 27 00:02:15,220 --> 00:02:17,472 Yes! Yeah! 28 00:02:18,473 --> 00:02:20,600 Yeah! 29 00:02:22,060 --> 00:02:24,938 No! No! No, no, no, no, no! 30 00:02:25,480 --> 00:02:28,733 No, no, no, no! 31 00:02:29,567 --> 00:02:31,027 Hey, what do you need that ice for? 32 00:02:34,531 --> 00:02:36,658 Feet. So many feet. 33 00:02:46,876 --> 00:02:48,002 Shoot. 34 00:03:06,563 --> 00:03:09,023 This would be great with calliope music playing. 35 00:03:10,275 --> 00:03:12,944 No one's getting out of this one, boys. 36 00:03:37,802 --> 00:03:39,345 - What's the holdup? - I don't know. 37 00:03:39,554 --> 00:03:40,722 I'm reapplying. 38 00:03:40,930 --> 00:03:42,432 You just put that sunscreen on. 39 00:03:42,640 --> 00:03:43,933 Give me some. 40 00:03:44,142 --> 00:03:45,852 I brought extra boots to toss over the side. 41 00:03:46,060 --> 00:03:47,520 - Oh, just like Reese. - Just like Reese. 42 00:03:47,729 --> 00:03:49,647 - Book or movie? - I'm sorry? 43 00:03:49,856 --> 00:03:51,941 Which one are you? Book or movie? They're movie. 44 00:03:52,150 --> 00:03:54,319 - Oh. Uh... book. I am book. - We're book, too. 45 00:03:54,527 --> 00:03:56,029 - You want sunscreen? - No, I'm good. 46 00:03:56,237 --> 00:03:57,655 - Are you just starting? - Yes. 47 00:03:57,864 --> 00:03:59,532 Me, too. So excited. 48 00:03:59,741 --> 00:04:02,076 I've been planning this for a year. Since my divorce. 49 00:04:02,285 --> 00:04:05,330 Since my mother died. And my divorce. And what about you? 50 00:04:05,538 --> 00:04:06,664 - I-- - Book or movie? 51 00:04:06,873 --> 00:04:08,499 - Book. - Oh. 52 00:04:08,708 --> 00:04:10,501 - Excuse me. Book or movie? - Movie! 53 00:04:10,710 --> 00:04:11,836 Me, too! 54 00:04:12,045 --> 00:04:13,213 Wow. What's she? Off-Broadway? 55 00:04:13,421 --> 00:04:14,505 That's the thru-hiker. 56 00:04:14,714 --> 00:04:18,218 She's doing all 2,650 miles of the Pacific Crest Trail. 57 00:04:18,426 --> 00:04:19,302 Holy hell. 58 00:04:19,510 --> 00:04:20,678 Takes over six months. 59 00:04:20,887 --> 00:04:22,138 - Of being dressed like this? - Yep. 60 00:04:22,347 --> 00:04:24,307 I tried talking to her last night. 61 00:04:24,515 --> 00:04:25,934 She just looks right through you. 62 00:04:26,142 --> 00:04:29,145 Somebody told me she's a crazy heiress who does nothing but hike. 63 00:04:29,354 --> 00:04:32,815 Someone told me she lost two toes during a freak snow storm. 64 00:04:33,441 --> 00:04:35,902 Okay. Can I get the attention of the Wild ladies? 65 00:04:36,110 --> 00:04:37,070 Movie or book? 66 00:04:37,278 --> 00:04:38,112 It actually doesn't matter. 67 00:04:38,321 --> 00:04:39,530 It matters to us. 68 00:04:40,156 --> 00:04:41,783 There's a storm coming in tonight. 69 00:04:41,991 --> 00:04:43,743 There will be rough conditions. 70 00:04:43,952 --> 00:04:46,037 Now, all of you have permits and nice big backpacks, 71 00:04:46,246 --> 00:04:47,789 so you are welcome to begin your hikes, 72 00:04:47,997 --> 00:04:49,874 but it will be a brutal first day. 73 00:04:50,083 --> 00:04:53,086 The visibility for boot-throwing will be very bad, 74 00:04:53,294 --> 00:04:55,421 so you may want to consider starting tomorrow. 75 00:04:55,630 --> 00:04:57,674 Now, for those of you who will not be dead 76 00:04:57,882 --> 00:04:59,801 within 20 minutes of exposure to the elements, 77 00:05:00,009 --> 00:05:02,262 have your storm gear ready and available to you. 78 00:05:02,470 --> 00:05:03,513 And good hiking! 79 00:05:03,721 --> 00:05:05,390 It doesn't even matter now. 80 00:05:05,598 --> 00:05:08,434 - Think I'm going to wait. - Me, too. You? 81 00:05:08,643 --> 00:05:10,770 I guess. Although I'm afraid this thing is like shoes. 82 00:05:10,979 --> 00:05:13,564 You take it off, you swell up, you can't get it back on again. 83 00:05:16,359 --> 00:05:20,822 Uh, yo, books don't throw boots. Respect the book. 84 00:05:21,030 --> 00:05:22,156 Shoelaces are untied. 85 00:05:22,365 --> 00:05:23,741 Huh? Oh, crap. 86 00:05:29,247 --> 00:05:30,581 You'll do great out there. 87 00:06:06,659 --> 00:06:08,745 Hey, guys, you don't need to lock every lock 88 00:06:08,953 --> 00:06:10,079 when you're in here. 89 00:06:10,288 --> 00:06:11,539 This isn't an Italian social club. 90 00:06:11,748 --> 00:06:14,459 Well...well Bernie wanted it locked at all times. 91 00:06:14,667 --> 00:06:16,169 Well, Bernie's not here. 92 00:06:16,377 --> 00:06:17,712 If you'd just let us arm ourselves. 93 00:06:17,920 --> 00:06:19,380 No guns! 94 00:06:19,589 --> 00:06:21,883 Now, for the next issue, we're going to go with the poem-- 95 00:06:22,091 --> 00:06:23,343 The fall poem? 96 00:06:23,551 --> 00:06:24,761 Yes. The fall poem. 97 00:06:24,969 --> 00:06:26,721 I told you people like the poem. 98 00:06:26,929 --> 00:06:30,099 Yes. The poem is terrific. Okay, so... 99 00:06:32,101 --> 00:06:33,811 As you were. 100 00:06:38,900 --> 00:06:40,109 Charlie? 101 00:06:40,318 --> 00:06:42,445 Did you accidentally fall asleep writing an e-mail again? 102 00:06:43,112 --> 00:06:45,865 Well, no, I... I had coffee this morning. 103 00:06:46,657 --> 00:06:47,784 Esther? 104 00:06:47,992 --> 00:06:48,826 I'm filing. 105 00:06:49,327 --> 00:06:51,871 I was at the filing cabinet. You know what that entails. 106 00:06:52,080 --> 00:06:52,955 Oh. Okay, but... 107 00:07:00,129 --> 00:07:01,672 Hey, did you guys see that? 108 00:07:01,881 --> 00:07:02,840 See what? 109 00:07:03,049 --> 00:07:04,550 I'm just trying to file here. 110 00:07:04,759 --> 00:07:06,511 There was a message on the pig. 111 00:07:06,719 --> 00:07:07,929 The pig? 112 00:07:08,763 --> 00:07:09,764 Should I come over? 113 00:07:09,972 --> 00:07:11,891 No. Never mind. 114 00:07:19,190 --> 00:07:20,233 Luke? 115 00:07:24,070 --> 00:07:25,363 Luke? 116 00:07:28,491 --> 00:07:30,410 Seriously, Luke! 117 00:07:33,496 --> 00:07:34,455 Luke, you back there? 118 00:07:35,832 --> 00:07:39,335 Jeez. Ah. There's... Uh, hi. 119 00:07:39,544 --> 00:07:44,006 There's flour. Caesar, the flour broke. Bag... The flour bag broke. 120 00:07:45,049 --> 00:07:48,761 Jess, hey. Is it 4:00? Yeah, it's 4:00. 121 00:07:48,970 --> 00:07:50,221 It's4:00. 122 00:07:50,430 --> 00:07:51,848 Lucy Ricardo stumbling out next? 123 00:07:52,056 --> 00:07:54,100 I broke a bag of flour. It moves. 124 00:07:54,308 --> 00:07:55,643 Yes. Flour moves. 125 00:07:55,852 --> 00:07:57,478 - Hey, what is going on out here? - Where? 126 00:07:57,687 --> 00:07:58,521 Diner of the dead. 127 00:07:58,729 --> 00:08:01,232 Oh, yeah, some jackass asked me for the Wi-Fi password 128 00:08:01,441 --> 00:08:03,025 and a bigger jackass gave it to him. 129 00:08:03,234 --> 00:08:05,611 You didn't give me that password when I lived here. 130 00:08:05,820 --> 00:08:07,864 Well, you didn't catch my big Dumb-Ass Day. 131 00:08:08,072 --> 00:08:08,948 Luke, pick up! 132 00:08:09,157 --> 00:08:11,576 Okay. Pick up, pick up, pick up, pick up. 133 00:08:11,784 --> 00:08:13,286 - Whoa! - What? 134 00:08:13,494 --> 00:08:15,204 - Wrong way. - I got it. 135 00:08:15,413 --> 00:08:16,289 - You okay? - Yeah. I'm fine. 136 00:08:16,497 --> 00:08:17,957 - You sure? - Yeah. Sure. 137 00:08:19,834 --> 00:08:21,961 - What is this? - One bagel split four ways. 138 00:08:22,170 --> 00:08:24,922 Oh, Jesus. God. I hate laptoppers. 139 00:08:25,131 --> 00:08:26,507 Why don't you kick 'em out? 140 00:08:26,716 --> 00:08:27,967 I didn't have to kick 'em out. 141 00:08:28,176 --> 00:08:30,303 I had a perfect system. No password. 142 00:08:30,511 --> 00:08:31,762 And then they'd leave on their own. 143 00:08:31,971 --> 00:08:34,974 Now they stay for hours watching old episodes of Doctor Who. 144 00:08:35,183 --> 00:08:36,225 I'll see you in an hour. 145 00:08:36,434 --> 00:08:38,019 We're off the hook for this thing tonight. 146 00:08:38,227 --> 00:08:39,270 What thing? 147 00:08:39,479 --> 00:08:40,730 We were going to Liz and T.J.'s, 148 00:08:40,938 --> 00:08:42,356 to chase off the vegetable cult? 149 00:08:42,565 --> 00:08:44,150 - Right. - Turns out the vegetable cult thought 150 00:08:44,358 --> 00:08:46,736 Mom and T.J. were too weird and kicked them out. 151 00:08:46,944 --> 00:08:48,196 I see their point. 152 00:08:48,404 --> 00:08:49,572 We could still grab some food later... 153 00:08:49,780 --> 00:08:51,574 Unless you're fighting the baking soda. 154 00:08:51,782 --> 00:08:52,575 Hilarious. 155 00:08:52,783 --> 00:08:54,577 So, I'll come by around 8:00? 156 00:08:54,785 --> 00:08:57,330 Great. And then we'll go to Liz and T.J.'s after? 157 00:09:02,168 --> 00:09:03,252 Luke, what's up? 158 00:09:04,170 --> 00:09:06,881 Nothing. No, I... You know, I'm just a little tired. 159 00:09:07,089 --> 00:09:08,341 I just need some sleep. That's all. 160 00:09:08,549 --> 00:09:09,592 Everything okay at home? 161 00:09:09,800 --> 00:09:10,676 Fine. 162 00:09:10,885 --> 00:09:12,470 - Fine. - Yes. 163 00:09:12,678 --> 00:09:13,721 Fine, fine. 164 00:09:13,930 --> 00:09:16,265 No. Yes, yes, fine. 165 00:09:16,849 --> 00:09:17,975 What're you doing? Whoa, whoa. 166 00:09:18,184 --> 00:09:19,560 Hey, hey. I got work to do, man. 167 00:09:19,769 --> 00:09:21,354 - Come on. - You're the owner. Take a break. 168 00:09:21,562 --> 00:09:22,813 There you go. Sit. 169 00:09:26,817 --> 00:09:28,736 So, you wanna talk about what's going on with you? 170 00:09:28,945 --> 00:09:30,363 Nope. 171 00:09:31,280 --> 00:09:32,240 Okay. 172 00:09:35,284 --> 00:09:37,078 Lorelai's doing Wild. 173 00:09:37,787 --> 00:09:40,831 Movie or book? Very different experiences. 174 00:09:41,040 --> 00:09:42,250 - Book. - A purist. 175 00:09:42,458 --> 00:09:43,751 Go on. 176 00:09:43,960 --> 00:09:47,255 She's just, uh... well, she's doing Wild. 177 00:09:47,463 --> 00:09:50,007 Out there. She got on a plane and flew off to California 178 00:09:50,216 --> 00:09:52,301 - and bought some hiking boots. - Cute hiking boots? 179 00:09:52,510 --> 00:09:54,679 No, the real hiking boots that you can hike in. 180 00:09:54,887 --> 00:09:58,391 And this is after we... You know, there's been some, uh... 181 00:09:59,517 --> 00:10:02,019 Between us, it's been... 182 00:10:02,228 --> 00:10:03,312 Communication problems? 183 00:10:03,521 --> 00:10:05,856 - Exactly. - Never experienced that myself. 184 00:10:06,566 --> 00:10:07,733 Maybe she wanted a vacation. 185 00:10:07,942 --> 00:10:10,069 - Yeah, from me. From us. - No. No. 186 00:10:10,278 --> 00:10:12,071 Uh, she's been keeping things from me. 187 00:10:12,280 --> 00:10:14,240 - Guy things? - No. Other things. 188 00:10:14,448 --> 00:10:17,368 Like, she's been... 189 00:10:17,577 --> 00:10:19,203 She's been going to a therapist. 190 00:10:19,412 --> 00:10:20,454 Do not say, "It's about time." 191 00:10:20,663 --> 00:10:22,248 I did not say it. I thought it, 192 00:10:22,456 --> 00:10:24,041 but that's the way my mind works. 193 00:10:24,250 --> 00:10:25,876 We've been arguing, like sniping. 194 00:10:26,085 --> 00:10:28,045 And, we never sniped, you know. 195 00:10:28,254 --> 00:10:30,256 We never picked at each other in public 196 00:10:30,464 --> 00:10:33,092 and put each other down and made other people look at us like, 197 00:10:33,301 --> 00:10:34,719 "Oops, what's going on there?" 198 00:10:34,927 --> 00:10:36,679 I don't like you using the word "oops." 199 00:10:36,887 --> 00:10:38,389 I don't like me using the word, "Oops," either. 200 00:10:38,598 --> 00:10:39,682 I never used the word "oops" before. 201 00:10:39,890 --> 00:10:42,268 Now I'm a guy who snipes at his girl and use the word "oops." 202 00:10:42,476 --> 00:10:44,061 Well, when does she get back? 203 00:10:44,270 --> 00:10:46,188 Three weeks. That's the longest we've been apart since, 204 00:10:46,397 --> 00:10:47,773 since we got together. 205 00:10:48,691 --> 00:10:49,692 You might be wrong. 206 00:10:49,900 --> 00:10:51,068 You think I'm wrong? 207 00:10:51,277 --> 00:10:52,737 Hey, I'm just hearing headlines. 208 00:10:52,945 --> 00:10:55,197 "Lorelai Gilmore decides to hike the Pacific Crest Trail 209 00:10:55,406 --> 00:10:57,700 "to figure some things out." What's that sound like? 210 00:11:00,077 --> 00:11:01,203 It sounds like she's leaving you. 211 00:11:01,412 --> 00:11:02,288 Yeah. 212 00:11:06,042 --> 00:11:07,877 Yeah. 213 00:11:09,754 --> 00:11:11,172 I gotta get back to work. 214 00:11:13,507 --> 00:11:14,759 Can I get a coffee? 215 00:11:14,967 --> 00:11:16,344 Yeah. You want food with that? 216 00:11:16,552 --> 00:11:17,386 Nope, just the coffee. 217 00:11:17,595 --> 00:11:18,804 That's it. 218 00:11:19,013 --> 00:11:19,972 Just the coffee. 219 00:11:20,181 --> 00:11:21,432 Just the coffee. 220 00:11:25,394 --> 00:11:26,729 Merry Christmas. 221 00:11:26,937 --> 00:11:28,564 Oh, man. Bogus. 222 00:11:30,900 --> 00:11:32,777 When are we gonna get a Starbucks? 223 00:11:34,945 --> 00:11:35,863 Hmm. 224 00:11:40,076 --> 00:11:43,996 Oh, come on... Something about this trip has gotta be fun. 225 00:11:45,331 --> 00:11:47,625 Sticking... Sticking to the roof... 226 00:12:11,607 --> 00:12:14,151 Dear Paul, 227 00:12:14,360 --> 00:12:17,154 I woke up this morning and I wrote your name in the sand. 228 00:12:17,363 --> 00:12:19,281 Hey. Come join us. 229 00:12:19,782 --> 00:12:21,158 What's up, ladies? 230 00:12:21,367 --> 00:12:23,244 It just got so boring in that room. 231 00:12:23,452 --> 00:12:25,371 And there's nothing good to watch on TV. 232 00:12:25,579 --> 00:12:27,289 And the drapes smell funny. 233 00:12:27,498 --> 00:12:28,916 And I'm afraid of my pack. 234 00:12:29,125 --> 00:12:30,835 It's gonna come to life in the night and kill me. 235 00:12:31,043 --> 00:12:33,295 I paid more for the non-homicidal one like I did. 236 00:12:33,504 --> 00:12:34,755 Plus, it came with a mini flashlight. 237 00:12:34,964 --> 00:12:36,006 We're gonna be alone for weeks 238 00:12:36,215 --> 00:12:37,341 with no one to talk to, 239 00:12:37,550 --> 00:12:40,720 so we figured let's just get it all out now. Box wine? 240 00:12:40,928 --> 00:12:41,804 Sure. 241 00:12:42,012 --> 00:12:44,765 - Trader Joe's. Three for 10 bucks. - Score. 242 00:12:44,974 --> 00:12:47,143 I thought boxes would be lighter than bottles. 243 00:12:47,351 --> 00:12:48,602 You're not supposed to bring bottles. 244 00:12:48,811 --> 00:12:50,104 - What's your contraband? - What? 245 00:12:50,312 --> 00:12:51,647 What did you bring that you weren't supposed to? 246 00:12:51,856 --> 00:12:53,816 I brought a mirror and four different shades of nail polish 247 00:12:54,024 --> 00:12:55,109 I brought a ham. 248 00:12:56,235 --> 00:12:59,572 Oh, um, well I brought the key to my storage closet, 249 00:12:59,780 --> 00:13:01,490 so if Michel needs a toner cartridge, 250 00:13:01,699 --> 00:13:02,742 he's going to have to go to Staples. 251 00:13:02,950 --> 00:13:04,744 I am so glad I'm doing this. 252 00:13:04,952 --> 00:13:07,413 I almost did Eat, Pray, Love, but my miles were blacked out. 253 00:13:07,621 --> 00:13:08,414 So, here I am. 254 00:13:08,622 --> 00:13:11,917 The Lean Cuisines are ready. Come and get 'em. 255 00:13:12,126 --> 00:13:14,170 I brought SnackWells and VitaTops for dessert. 256 00:13:14,879 --> 00:13:17,381 Wow, you guys came prepared. Not for hiking, but prepared. 257 00:13:17,590 --> 00:13:19,175 So, what's your story? 258 00:13:19,383 --> 00:13:21,802 Oh, no story. Just a punch line. 259 00:13:22,011 --> 00:13:23,763 Well, who are you? Where are you from? 260 00:13:23,971 --> 00:13:25,681 My name is Lorelai Gilmore, 261 00:13:25,890 --> 00:13:27,558 and I am from a little town in Connecticut. 262 00:13:27,767 --> 00:13:29,143 - Are you married? - No. 263 00:13:29,351 --> 00:13:30,978 That's why she's here. I said you were divorced. 264 00:13:31,187 --> 00:13:32,271 Oh, no, I'm not divorced. 265 00:13:32,480 --> 00:13:34,064 I am divorced, 266 00:13:34,273 --> 00:13:35,900 but not from the guy I'm currently with. We just... 267 00:13:36,901 --> 00:13:37,693 We live together. 268 00:13:37,902 --> 00:13:38,861 - And he cheats. - No. 269 00:13:39,069 --> 00:13:39,904 - You cheat. - No. 270 00:13:40,112 --> 00:13:41,864 He's dumb, and he drinks, and he smells. 271 00:13:42,072 --> 00:13:42,990 Man, I can really pick 'em. 272 00:13:43,199 --> 00:13:44,074 Well? 273 00:13:44,283 --> 00:13:45,576 No. He's a good guy. 274 00:13:45,785 --> 00:13:46,786 Are your kids terrible? 275 00:13:46,994 --> 00:13:48,078 We don't know if she has kids. 276 00:13:48,287 --> 00:13:49,663 I have a daughter. She's amazing. 277 00:13:49,872 --> 00:13:51,540 - So, you're addicted to Vicodin. - No. 278 00:13:51,749 --> 00:13:53,751 Heroin? I've heard it's the big housewife drug now. 279 00:13:53,959 --> 00:13:55,628 How would you even get heroin? 280 00:13:55,836 --> 00:13:57,922 Oh, they sell it behind the Olive Garden down the street. 281 00:13:58,130 --> 00:13:59,799 I'm going to make some French bread pizza. 282 00:14:00,007 --> 00:14:00,883 - Any takers? - Sure. 283 00:14:01,091 --> 00:14:02,134 Me! 284 00:14:02,843 --> 00:14:06,180 God, I hope this hike works. I need a new life so badly. 285 00:14:06,388 --> 00:14:09,183 Me, too. I can't imagine waking up like this anymore. 286 00:14:09,391 --> 00:14:11,101 I need some clarity. 287 00:14:11,310 --> 00:14:12,770 Insight. 288 00:14:12,978 --> 00:14:15,731 I've waited my whole life to have insight, you know? 289 00:14:15,981 --> 00:14:18,776 Well, I always thought I had insight. 290 00:14:18,984 --> 00:14:22,238 I thought I knew exactly what I wanted, where I was going, 291 00:14:22,446 --> 00:14:25,115 what I was doing and why I was doing it. I was so sure. 292 00:14:26,158 --> 00:14:29,495 But, lately, I don't know, things seem hazier. 293 00:14:29,703 --> 00:14:31,872 Plus, there's the clocks ticking, 294 00:14:32,081 --> 00:14:34,291 and the milestones looming and there's Luke. 295 00:14:35,251 --> 00:14:38,337 Suddenly, I feel like I'm standing still. 296 00:14:39,046 --> 00:14:41,340 Like the whole world is moving, 297 00:14:41,549 --> 00:14:43,717 and I'm standing completely still. 298 00:14:46,554 --> 00:14:49,765 Boy, we're gonna need another box. 299 00:15:20,796 --> 00:15:24,800 "By the pricking of my thumbs, something wicked this way comes." 300 00:15:27,303 --> 00:15:29,263 Rory. Rory. 301 00:15:31,765 --> 00:15:34,476 Get ready, Rory. Get ready, Rory. 302 00:15:34,685 --> 00:15:35,978 What the... 303 00:15:44,653 --> 00:15:45,946 Hello? 304 00:15:47,615 --> 00:15:49,158 Is anyone here? 305 00:15:53,078 --> 00:15:54,038 Hello? 306 00:15:56,665 --> 00:15:58,250 In omnia paratus. 307 00:15:58,459 --> 00:16:00,502 - What? - Didn't I say that right? 308 00:16:01,378 --> 00:16:02,963 Yep. That's it. 309 00:16:20,522 --> 00:16:22,107 Well, I'll be damned. 310 00:16:25,903 --> 00:16:27,154 Are you gentlemen lost? 311 00:16:27,363 --> 00:16:28,364 Gentlemen, did you hear that? 312 00:16:28,572 --> 00:16:29,531 I did and I'm offended. 313 00:16:29,740 --> 00:16:30,449 Are we going to take that? 314 00:16:30,658 --> 00:16:32,701 Letting this girl call us gentlemen? 315 00:16:32,910 --> 00:16:34,119 Take the masks off. 316 00:16:34,328 --> 00:16:36,956 My dear lady, you do not ask a man to drop his facade. 317 00:16:37,164 --> 00:16:38,540 Not without a 20 in your hand, anyhow. 318 00:16:38,749 --> 00:16:40,376 What are you guys doing here? 319 00:16:40,584 --> 00:16:42,044 She speaks to us as if she knows us. 320 00:16:42,252 --> 00:16:43,796 As if she has intimate knowledge of us. 321 00:16:44,004 --> 00:16:45,381 How was your knee surgery, Colin? 322 00:16:45,589 --> 00:16:47,091 Every single nurse was a man. 323 00:16:47,299 --> 00:16:48,175 When did that happen? 324 00:16:48,384 --> 00:16:50,594 So, let's have a look at you here. 325 00:16:50,803 --> 00:16:52,429 - She seems pale. - I'm always pale. 326 00:16:52,638 --> 00:16:54,556 She seems sadly dressed for the fields. 327 00:16:54,765 --> 00:16:56,016 Or riding in boxcars. 328 00:16:56,225 --> 00:16:58,227 Or perhaps she's passing herself off as a boy. 329 00:16:58,435 --> 00:17:00,562 - Like Yentl. - Tell me, girl, are you Yentl? 330 00:17:00,771 --> 00:17:02,022 Well, it is Friday, so... 331 00:17:02,231 --> 00:17:04,024 Men, I believe we've arrived just in time. 332 00:17:04,233 --> 00:17:06,110 - Time for what? - "Time for what?" she asks. 333 00:17:06,318 --> 00:17:08,153 Ah, the female sex. They do ask questions. 334 00:17:08,362 --> 00:17:09,905 There was a meeting, my darling. 335 00:17:10,114 --> 00:17:11,156 - A meeting? - A convocation. 336 00:17:11,365 --> 00:17:12,825 - An assemblage. - A conclave. 337 00:17:13,033 --> 00:17:14,535 - A parley. - A hen party. 338 00:17:14,743 --> 00:17:15,411 There was Scotch. 339 00:17:15,619 --> 00:17:17,746 After discussing the minutes from the last meeting 340 00:17:17,955 --> 00:17:19,623 and the minutes that we took about 341 00:17:19,832 --> 00:17:21,458 the minutes from the last meeting... 342 00:17:21,667 --> 00:17:23,043 - There was a lot of Scotch. - We voted. 343 00:17:23,252 --> 00:17:24,878 And we decided... 344 00:17:26,505 --> 00:17:28,465 That we had to come and take you out. 345 00:17:40,602 --> 00:17:43,689 ♪ What would you do if I sang out of tune, 346 00:17:43,897 --> 00:17:47,067 ♪ Would you stand up and walk out on me? 347 00:17:48,527 --> 00:17:49,987 ♪ Lend me your ears 348 00:17:50,195 --> 00:17:51,947 ♪ And I'll sing you a song 349 00:17:52,156 --> 00:17:55,409 ♪ And I'll try not to sing out of key 350 00:17:55,617 --> 00:18:00,164 ♪ Oh, I get by with a little help from my friends 351 00:18:00,372 --> 00:18:03,625 ♪ I get high with a little help from his friends 352 00:18:03,834 --> 00:18:07,755 ♪ Oh, gonna try with a little help from my friends 353 00:18:09,089 --> 00:18:12,259 ♪ What do I do when my love is away 354 00:18:12,468 --> 00:18:15,596 ♪ Does it worry you to be alone 355 00:18:17,056 --> 00:18:20,225 ♪ How do I feel by the end of the day 356 00:18:20,434 --> 00:18:24,438 ♪ Are you sad because you're on your own 357 00:18:24,646 --> 00:18:28,192 ♪ I get by with a little help from my friends 358 00:18:28,400 --> 00:18:32,154 ♪ Yeah, I get high with a little help from my friends 359 00:18:32,362 --> 00:18:36,492 ♪ Oh, gonna try with a little help from my friends 360 00:18:36,700 --> 00:18:39,536 ♪ Yeah, I get high with a little help from my friends 361 00:18:43,082 --> 00:18:44,416 It's an omen. 362 00:18:46,418 --> 00:18:47,544 Petal, no! 363 00:18:49,046 --> 00:18:50,297 - Superb! - A lost classic. 364 00:18:50,506 --> 00:18:51,840 Another La Dolce Vita. 365 00:18:52,049 --> 00:18:53,467 I hear they're remaking it with Gosling. 366 00:18:53,675 --> 00:18:55,135 First Arthur, now this. They never learn. 367 00:18:55,344 --> 00:18:56,553 Cheers! 368 00:18:56,762 --> 00:18:59,223 What time is it? Time is but a relative concept. 369 00:18:59,431 --> 00:19:01,266 10:15. It's time to hit the road. 370 00:19:02,768 --> 00:19:06,647 ♪ Could it be anybody? 371 00:19:06,855 --> 00:19:09,775 ♪ I want somebody to love 372 00:19:13,153 --> 00:19:16,990 ♪ Do you need anybody 373 00:19:25,207 --> 00:19:29,169 ♪ Could it be anybody? 374 00:19:45,561 --> 00:19:50,357 ♪ I get by with a little help from my friends 375 00:19:51,775 --> 00:19:56,738 ♪ I get high with a little help from my friends 376 00:19:57,823 --> 00:20:01,535 ♪ I get by with a little help from my friends 377 00:20:03,912 --> 00:20:08,542 ♪ I get high with a little help from my friends 378 00:20:08,750 --> 00:20:10,836 - Wanna try that? - Hell no. 379 00:20:14,464 --> 00:20:15,716 ♪ With a little help from 380 00:20:15,924 --> 00:20:23,473 ♪ My friends 381 00:20:40,282 --> 00:20:43,619 Cigars, cigarillos, e-cigs, vapes. 382 00:20:43,827 --> 00:20:48,081 Cigars, cigarillos, e-cigs, vapes. Cigars, cigarillos... 383 00:20:48,290 --> 00:20:49,374 Another bottle, please. 384 00:20:49,583 --> 00:20:52,711 My mother taught me to only drink very expensive champagne. 385 00:20:52,920 --> 00:20:55,422 That's funny. Your mother taught me exactly the same thing. 386 00:20:55,631 --> 00:20:57,758 Don't they ever play any other kind of music in this place? 387 00:20:57,966 --> 00:21:00,219 In a tango club? No. They tend to stay on message. 388 00:21:00,427 --> 00:21:01,637 It's extremely irritating. 389 00:21:01,845 --> 00:21:03,347 You need to learn to enjoy things more. 390 00:21:03,555 --> 00:21:04,640 Why is the waitress sitting down? 391 00:21:04,848 --> 00:21:07,517 This is not the waitress. This is my newly minted fiancee. 392 00:21:07,726 --> 00:21:09,686 - What is your name again, sweetheart? - Doris. 393 00:21:09,895 --> 00:21:10,812 We can fix that. 394 00:21:11,021 --> 00:21:14,066 It's nice to meet you, Doris. Check your wallet before you leave. 395 00:21:14,274 --> 00:21:17,069 I'm bored. I think I'm going to buy the club. 396 00:21:18,654 --> 00:21:19,988 Martini, darling. 397 00:21:20,197 --> 00:21:22,241 Two olives. And for the love of God, hurry back. 398 00:21:22,449 --> 00:21:23,450 Finn, isn't that a guy? 399 00:21:23,659 --> 00:21:25,327 Only till next Tuesday. 400 00:21:47,349 --> 00:21:48,141 How's your foot? 401 00:21:48,350 --> 00:21:49,851 I do not think it's broken. 402 00:21:50,060 --> 00:21:51,228 Well, good. 403 00:21:51,436 --> 00:21:52,396 You're still a terrible dancer. 404 00:21:52,604 --> 00:21:53,522 Agreed. 405 00:21:53,730 --> 00:21:54,856 But damn, you are a beauty. 406 00:21:55,065 --> 00:21:56,483 Save the sweet talk, Huntzberger. 407 00:21:56,692 --> 00:21:57,484 Well, you are. 408 00:21:58,110 --> 00:21:59,152 I'm not going Dutch, so... 409 00:21:59,361 --> 00:22:00,821 Rats. 410 00:22:02,906 --> 00:22:03,991 Glad I came? 411 00:22:04,199 --> 00:22:05,242 Why did you come? 412 00:22:05,450 --> 00:22:07,411 Well, it was my turn to walk Finn. 413 00:22:07,619 --> 00:22:08,745 Sure. 414 00:22:08,954 --> 00:22:10,789 I did not like the way we left things. 415 00:22:10,998 --> 00:22:12,291 Yeah. Me neither. 416 00:22:12,499 --> 00:22:14,042 I should've told you about Odette moving in. 417 00:22:15,002 --> 00:22:16,795 Nope. That was not the agreement. 418 00:22:17,004 --> 00:22:17,879 I know. 419 00:22:18,088 --> 00:22:19,506 You owed me nothing. 420 00:22:19,715 --> 00:22:21,550 Technically no, but-- --No strings. 421 00:22:21,758 --> 00:22:23,844 When we're together, we're together. When we're not, we're not. 422 00:22:25,387 --> 00:22:26,263 So, how are you? 423 00:22:26,847 --> 00:22:28,432 Oh, well, I'm okay. 424 00:22:28,640 --> 00:22:30,017 Did you fix things with Lorelai? 425 00:22:30,434 --> 00:22:32,311 Not yet. I've been crashing at Lane's. 426 00:22:32,936 --> 00:22:34,104 No word from her at all? 427 00:22:34,604 --> 00:22:35,397 Nope. 428 00:22:36,815 --> 00:22:38,567 - What time is it? - Why? You bored? 429 00:22:38,775 --> 00:22:40,777 One thing I can honestly say, 430 00:22:40,986 --> 00:22:42,404 I've never been bored with you. 431 00:22:42,612 --> 00:22:43,905 Yeah. We're good like that. 432 00:22:48,327 --> 00:22:50,162 I have something for you. 433 00:22:51,496 --> 00:22:52,789 What is that? 434 00:22:52,998 --> 00:22:55,125 - That is a key. - To? 435 00:22:55,334 --> 00:22:57,919 To... My family's house in Maine. 436 00:22:58,420 --> 00:23:00,047 It's a great place. Private, on the water. 437 00:23:00,255 --> 00:23:01,923 It's empty. No one ever uses it. 438 00:23:02,132 --> 00:23:04,634 My dad only bought it because Martha Stewart wanted it. 439 00:23:04,843 --> 00:23:06,595 They had a business thing fall through. He was pissed. 440 00:23:06,803 --> 00:23:09,056 Wow, your family life's different. 441 00:23:09,264 --> 00:23:10,140 It's yours. 442 00:23:11,683 --> 00:23:14,019 Um... You're giving me a house? 443 00:23:14,478 --> 00:23:15,937 It's yours to use. 444 00:23:16,229 --> 00:23:17,397 To write that book. 445 00:23:17,606 --> 00:23:18,231 What? 446 00:23:18,440 --> 00:23:20,692 Go stay as long as you want. Just work. 447 00:23:20,901 --> 00:23:21,902 Logan... 448 00:23:22,110 --> 00:23:23,862 There's a groundskeeper. He'll look after you. 449 00:23:24,071 --> 00:23:25,989 The cleaning lady comes twice a week. 450 00:23:26,198 --> 00:23:27,908 She'll cook for you. She'll shop for you. 451 00:23:28,116 --> 00:23:29,618 - I can't. - Yes, you can. 452 00:23:29,826 --> 00:23:32,746 You need to do this. Write this book. 453 00:23:32,954 --> 00:23:34,206 It's time. 454 00:23:36,041 --> 00:23:38,377 Please. Take the key. 455 00:23:45,842 --> 00:23:47,761 Are you really gonna marry Odette? 456 00:23:49,179 --> 00:23:50,972 That's the dynastic plan. 457 00:23:52,766 --> 00:23:54,059 Coming through. Out of the way. 458 00:23:54,267 --> 00:23:55,894 You two, scram. 459 00:23:56,103 --> 00:23:58,730 Ladies and gentlemen, I've purchased this fine establishment, 460 00:23:58,939 --> 00:24:00,857 and as owner, I've decided that from now on, 461 00:24:01,066 --> 00:24:03,151 the only music we'll play is this. 462 00:24:06,154 --> 00:24:10,784 Yes! All Rosemary Clooney all the time. Try tangoing to that, huh? 463 00:24:10,992 --> 00:24:12,411 Money is great. 464 00:24:12,619 --> 00:24:15,163 ♪ Boca piccolino, when you kiss me 465 00:24:15,372 --> 00:24:17,165 ♪ And I'm a-kissa you 466 00:24:17,374 --> 00:24:19,918 ♪ Tra-la-la-la-la-loo 467 00:24:21,878 --> 00:24:22,754 Gentlemen, this is a raid. 468 00:24:22,963 --> 00:24:25,424 Send out your women, children, hounds and horses. 469 00:24:25,632 --> 00:24:26,550 Finn! Shh. 470 00:24:26,758 --> 00:24:28,760 I won't be shushed with horses and hounds at stake. 471 00:24:28,969 --> 00:24:30,595 Could this place be any more British? 472 00:24:30,804 --> 00:24:32,472 I bet they have Hugh Grant stuffed in a closet. 473 00:24:32,681 --> 00:24:34,933 I hope they have rooms. Is anyone working here? 474 00:24:35,142 --> 00:24:36,726 Oh, God, Princess Diana. Of course. 475 00:24:36,935 --> 00:24:38,019 Your Highness. 476 00:24:38,228 --> 00:24:39,312 Maybe we should go someplace else. 477 00:24:39,521 --> 00:24:41,231 - Hey, where are we? - New Hampshire. 478 00:24:41,440 --> 00:24:44,025 New Hampshire? How the hell did we get to New Hampshire? 479 00:24:44,234 --> 00:24:46,236 Turned right at Vermont. I'm starving. 480 00:24:46,445 --> 00:24:47,904 I don't think they're open. 481 00:24:48,113 --> 00:24:49,573 They're not. We bought the place out. 482 00:24:49,781 --> 00:24:51,241 - What? - Every room. It's just us. 483 00:24:51,450 --> 00:24:53,535 And all this lovely booze. 484 00:24:54,286 --> 00:24:56,204 Hello, darling. What's your name? 485 00:24:56,413 --> 00:24:58,248 You have officially thought of everything. 486 00:24:58,457 --> 00:24:59,916 Except food. There's no food. 487 00:25:00,125 --> 00:25:01,960 Hmm. Darling, where's the rest of you? 488 00:25:02,169 --> 00:25:03,378 Stop taunting the heads, Finn. 489 00:25:03,587 --> 00:25:05,505 - I wonder if there's a kitchen. - Try the back. 490 00:25:05,714 --> 00:25:07,507 - You coming, Finn? - Right behind you. 491 00:25:07,716 --> 00:25:10,051 I know there's a picture of Mr. Bean around here somewhere. 492 00:25:10,260 --> 00:25:11,720 So... here. 493 00:25:11,928 --> 00:25:13,221 Wow. More keys. 494 00:25:13,430 --> 00:25:15,140 I didn't know where we stood so I got you your own room. 495 00:25:15,348 --> 00:25:18,059 Oh... Well, where's your room? 496 00:25:18,268 --> 00:25:19,769 Uh, right across from yours. 497 00:25:22,856 --> 00:25:24,024 Show me. 498 00:25:29,946 --> 00:25:31,198 Ha! Found it. 499 00:25:33,408 --> 00:25:35,035 I wonder how much this place costs. 500 00:25:36,453 --> 00:25:37,537 Okay. 501 00:25:39,873 --> 00:25:42,250 I got your call of the wild right here, pal. 502 00:25:48,173 --> 00:25:49,090 Yeah. 503 00:25:51,843 --> 00:25:53,720 - Hey, Brenda. - Hey, Lorelai. 504 00:25:53,929 --> 00:25:55,597 - Hey, Tracey. - Hey, Lorelai. 505 00:25:55,805 --> 00:25:58,099 - Allie, thanks for the tape. - Oh, you're welcome. 506 00:26:09,528 --> 00:26:10,654 Hey. 507 00:26:12,489 --> 00:26:14,449 How long have you been sitting there? 508 00:26:16,493 --> 00:26:18,161 Just watching the sun come up. 509 00:26:19,162 --> 00:26:20,163 Come back to bed. 510 00:26:21,915 --> 00:26:23,542 How long before you have to get back? 511 00:26:26,169 --> 00:26:27,712 Oh, I have time. 512 00:26:28,630 --> 00:26:29,714 How long? 513 00:26:29,923 --> 00:26:31,007 Long enough. 514 00:26:33,176 --> 00:26:35,220 I have a flight out at noon. 515 00:26:36,763 --> 00:26:38,014 Don't do the math. 516 00:26:38,223 --> 00:26:39,516 Someone needs to. 517 00:26:40,976 --> 00:26:44,896 Okay, so there's this great diner down the road. 518 00:26:45,105 --> 00:26:48,149 It's not your beloved Luke's, but it's supposed to have an amazing breakfast. 519 00:26:48,692 --> 00:26:50,360 It's really pretty here. 520 00:26:50,944 --> 00:26:52,571 Well, I wanted it to be special. 521 00:26:52,779 --> 00:26:53,655 It was. 522 00:26:53,863 --> 00:26:55,699 It was a perfect night. 523 00:26:58,201 --> 00:26:59,286 Hey, Ace? 524 00:27:00,078 --> 00:27:01,871 Something going on in that head of yours? 525 00:27:06,293 --> 00:27:07,252 Here. 526 00:27:07,794 --> 00:27:09,546 No, no. I told you. 527 00:27:10,171 --> 00:27:11,506 It's yours. Use it to write. 528 00:27:14,217 --> 00:27:17,929 I don't need it. I know where I'm going to write. 529 00:27:19,472 --> 00:27:20,515 Okay. 530 00:27:23,101 --> 00:27:24,394 Breakfast sounds good. 531 00:27:24,603 --> 00:27:26,771 - Hey... - Come on. 532 00:27:26,980 --> 00:27:28,523 We have to get you home. 533 00:27:38,992 --> 00:27:41,286 There they are. Breakfast martinis, children? 534 00:27:41,494 --> 00:27:43,455 - No, thank you, Finn. - It can only help. 535 00:27:43,663 --> 00:27:44,331 I'll have one. 536 00:27:44,539 --> 00:27:45,540 What happened to you? 537 00:27:45,749 --> 00:27:46,708 Ask him. 538 00:27:46,916 --> 00:27:47,834 Did you hit Robert? 539 00:27:48,043 --> 00:27:48,918 I have no idea. 540 00:27:49,127 --> 00:27:50,378 He has a very good idea. 541 00:27:50,587 --> 00:27:51,838 Actually, I do. 542 00:27:52,047 --> 00:27:53,632 My fist is showing signs of an altercation, 543 00:27:53,840 --> 00:27:56,176 but the memory of the actual assault is... gone. 544 00:27:56,384 --> 00:27:57,719 I said he was from New Zealand. 545 00:27:57,927 --> 00:27:59,929 Only a man with no heart would say that to me. 546 00:28:00,138 --> 00:28:03,058 Did I buy a tango club last night and a 1983 Dodge Colt? 547 00:28:03,266 --> 00:28:04,768 I did not know about the Colt. 548 00:28:04,976 --> 00:28:06,436 Damn. My fourth Colt this month. 549 00:28:06,645 --> 00:28:07,562 Mother is judging us. 550 00:28:07,771 --> 00:28:08,813 No, she's not. 551 00:28:09,022 --> 00:28:11,066 Yes, she is. Let me see your eye. 552 00:28:12,067 --> 00:28:13,735 - It looks fine. - Good. 553 00:28:13,943 --> 00:28:14,819 I'll take this medium rare. 554 00:28:15,028 --> 00:28:16,613 You'll have to cook your own steak. 555 00:28:17,113 --> 00:28:19,824 Well, boys, my car is almost here. 556 00:28:20,033 --> 00:28:21,409 - What? - We have a car. 557 00:28:21,618 --> 00:28:22,661 Two actually, if the Colt runs. 558 00:28:22,869 --> 00:28:24,079 No. I got my own car. 559 00:28:24,287 --> 00:28:25,997 I need to get back. I need to get started. 560 00:28:26,206 --> 00:28:28,375 No, no, no. We had a whole morning planned. 561 00:28:28,583 --> 00:28:29,918 Uh... no one's naked yet. 562 00:28:30,126 --> 00:28:31,503 You can't just rush off like this. 563 00:28:31,711 --> 00:28:32,962 Logan, tell her! 564 00:28:33,171 --> 00:28:35,048 I don't think she's listening to me anymore, boys. 565 00:28:35,465 --> 00:28:37,842 But... When will we see you again? 566 00:28:38,051 --> 00:28:38,968 I don't know. 567 00:28:39,177 --> 00:28:40,136 Oh, this is it? 568 00:28:40,345 --> 00:28:43,431 This is goodbye? No. 569 00:28:43,640 --> 00:28:44,933 We love you, Rory. 570 00:28:45,141 --> 00:28:47,143 I love you all, too. 571 00:28:47,352 --> 00:28:49,854 Oh, Robert, don't cry. 572 00:28:50,063 --> 00:28:51,481 Your eye will swell up terribly. 573 00:28:51,690 --> 00:28:53,441 Here... Take your steak. 574 00:28:53,650 --> 00:28:55,777 Now I know I have a heart... 575 00:28:56,736 --> 00:28:58,196 'Cause it's breaking. 576 00:29:00,073 --> 00:29:01,574 Goodbye, Colin. 577 00:29:01,783 --> 00:29:03,618 I'm going to miss the way that you get drunk 578 00:29:03,827 --> 00:29:07,038 and randomly buy things you don't need, like clubs and cars... 579 00:29:07,247 --> 00:29:10,041 And bed and breakfasts? Oh, yeah. 580 00:29:10,250 --> 00:29:12,419 Oh, Colin. 581 00:29:14,087 --> 00:29:15,755 I think I'll miss you most of all. 582 00:29:15,964 --> 00:29:16,881 Hey, we heard that. 583 00:29:17,090 --> 00:29:18,133 Yeah. Thanks a lot. 584 00:29:18,341 --> 00:29:20,844 Stay photogenic, I beg of you. 585 00:29:23,138 --> 00:29:24,139 We'll meet you at the diner. 586 00:29:24,347 --> 00:29:25,515 Logan has the keys. 587 00:29:25,724 --> 00:29:27,434 - Well then, we'll walk. - Will we? 588 00:29:28,685 --> 00:29:29,936 How novel. 589 00:29:31,521 --> 00:29:34,482 So this is walking? I don't care for it actually. 590 00:29:35,775 --> 00:29:37,610 - Sure you don't want breakfast? - I'm sure. 591 00:29:37,819 --> 00:29:39,529 - I'd like to drive you back. - I know. 592 00:29:39,738 --> 00:29:41,573 - I dragged you out here... - You didn't drag me. 593 00:29:41,781 --> 00:29:43,658 You took me on my own Mr. Toad's Wild Ride. 594 00:29:43,867 --> 00:29:45,076 How many girls can say that? 595 00:29:46,286 --> 00:29:47,328 Didn't work though, did it? 596 00:29:47,537 --> 00:29:48,955 Every ride has to end. 597 00:29:51,791 --> 00:29:52,876 Okay. 598 00:29:54,085 --> 00:29:55,754 So... 599 00:29:57,088 --> 00:29:58,298 Let's do this. 600 00:30:05,930 --> 00:30:07,515 If you change your mind about the house, 601 00:30:07,724 --> 00:30:08,641 it's yours. 602 00:30:08,850 --> 00:30:10,143 No strings attached. 603 00:30:10,351 --> 00:30:12,687 I think your days of rescuing me are over. 604 00:30:12,896 --> 00:30:15,106 You never needed rescuing, Ace. You know that. 605 00:30:15,815 --> 00:30:17,066 I do now. 606 00:30:35,043 --> 00:30:36,795 Yeah, just like that. 607 00:30:50,767 --> 00:30:53,019 I heard she hasn't slept since Oregon. 608 00:30:53,228 --> 00:30:54,854 Nobody's ever seen her eat. 609 00:30:55,063 --> 00:30:56,356 Someone said she punched a bear. 610 00:30:56,564 --> 00:30:58,775 I eat. I sleep. My name's Carol. I'm a lawyer. 611 00:30:58,983 --> 00:31:01,319 I have two kids, both grown. I have all my toes. 612 00:31:01,528 --> 00:31:03,613 And I didn't punch a bear. It was a possum, 613 00:31:03,822 --> 00:31:04,989 and he had it coming. 614 00:31:12,330 --> 00:31:15,333 Good morning, everybody. The weather is beautiful today. 615 00:31:15,542 --> 00:31:17,544 You should have no problem in that area. 616 00:31:17,752 --> 00:31:19,504 However, there is still a high probability 617 00:31:19,712 --> 00:31:23,007 that any outdoor activity motivated by watching a movie, 618 00:31:23,675 --> 00:31:27,512 is probably going to end in some sort of hospitalization. 619 00:31:28,304 --> 00:31:29,430 Just putting that out there. 620 00:31:29,639 --> 00:31:32,600 Oh, screw this guy. I am the book, damn it! 621 00:31:32,809 --> 00:31:34,936 You good on sunscreen? I'm good on sunscreen. 622 00:31:35,144 --> 00:31:37,730 When this is over, I'm gonna be so thin! 623 00:31:37,939 --> 00:31:41,067 - Allie, wait! - Cannot afford to slow down. Bye, Lorelai! 624 00:31:41,276 --> 00:31:42,277 Bye, Tracey! Bye, Allie! 625 00:31:42,485 --> 00:31:44,904 Send me pictures of that crazy town of yours! 626 00:31:45,113 --> 00:31:46,030 I'll do that! 627 00:31:48,116 --> 00:31:49,784 - Hi there. - Uh, just need your permit. 628 00:31:49,993 --> 00:31:52,579 Oh. Hold, please. 629 00:31:52,787 --> 00:31:54,455 I thought I put it in my pocket. 630 00:31:54,664 --> 00:31:57,584 I usually... Well, I don't usually do any of this. 631 00:31:57,792 --> 00:32:00,545 I mean, who does? Unless you're on the lam. Which I am not. 632 00:32:01,963 --> 00:32:02,964 Oh, I have a permit. 633 00:32:03,172 --> 00:32:05,049 - I showed it to your friend yesterday. - What friend? 634 00:32:05,258 --> 00:32:08,344 - The guy who was here dressed like you. - He's not my friend. 635 00:32:08,553 --> 00:32:10,889 So he's just a rival ranger who stole your pants? 636 00:32:11,097 --> 00:32:13,308 He did not steal my pants. He wore his own pants. 637 00:32:13,516 --> 00:32:14,934 Every ranger wears the same pants. 638 00:32:15,143 --> 00:32:16,352 - I'm sure you know him. - Nope. 639 00:32:16,561 --> 00:32:17,687 Brown hair, the disdainful voice? 640 00:32:17,896 --> 00:32:19,105 You must've seen him in the clubhouse. 641 00:32:19,314 --> 00:32:20,231 We don't have one. 642 00:32:20,440 --> 00:32:22,191 You have a uniform. You should have a clubhouse. 643 00:32:22,525 --> 00:32:24,944 - Your permit? - Uh, is there a list? I'd be on it. 644 00:32:25,153 --> 00:32:25,987 There is no list. 645 00:32:26,195 --> 00:32:27,906 How do you keep track of everyone if there is no list? 646 00:32:28,114 --> 00:32:28,865 We look at your permit. 647 00:32:29,073 --> 00:32:30,408 Well, I have a permit. 648 00:32:30,617 --> 00:32:32,827 I showed it to your friend yesterday, and I can prove it. 649 00:32:33,036 --> 00:32:34,495 He stood here and gave a whole speech 650 00:32:34,704 --> 00:32:36,831 about how we were gonna die because of the weather. 651 00:32:37,040 --> 00:32:39,000 He said, "You all have permits, 652 00:32:39,208 --> 00:32:40,710 "so you can go, but you shouldn't." 653 00:32:40,919 --> 00:32:42,503 - Good speech. - And if I was there for the speech, 654 00:32:42,712 --> 00:32:43,671 then he saw my permit, 655 00:32:43,880 --> 00:32:47,550 because he said, "You all have permits," and I was part of "you all." 656 00:32:47,759 --> 00:32:49,427 - I'm the "all" in "you all." - Great. 657 00:32:49,636 --> 00:32:51,638 - So I can go? - As soon as I see your permit. 658 00:32:51,846 --> 00:32:53,932 I have my permit, but see, it's not in my coat or my jeans. 659 00:32:54,140 --> 00:32:55,683 And if it's not in my coat or jeans, 660 00:32:55,892 --> 00:32:57,518 it's a really good chance that it's packed in there. 661 00:32:57,727 --> 00:32:59,687 And If it's in there, it is really packed in there. 662 00:32:59,896 --> 00:33:02,315 If I open this up, it's like The Hurt Locker. No one survives. 663 00:33:02,523 --> 00:33:03,733 I can't let you through without a permit. 664 00:33:05,151 --> 00:33:06,569 Come on. 665 00:33:11,282 --> 00:33:12,992 Oh, my God. 666 00:33:13,201 --> 00:33:14,953 If I open this up, I'll never get it re-packed again. 667 00:33:15,161 --> 00:33:16,496 What were you gonna do on the trail? 668 00:33:16,704 --> 00:33:17,622 Die. Right? 669 00:33:17,830 --> 00:33:19,666 - I don't know what to tell you. - How about, "Go ahead"? 670 00:33:19,874 --> 00:33:23,294 Look, what's your name? 671 00:33:23,503 --> 00:33:24,629 Park Ranger. 672 00:33:24,837 --> 00:33:25,922 All right, Park. 673 00:33:26,130 --> 00:33:28,883 I came all the way here from this tiny town in Connecticut 674 00:33:29,092 --> 00:33:31,469 just to walk out there and look at the wilderness, 675 00:33:31,678 --> 00:33:33,221 and stare at the beautiful trees, 676 00:33:33,429 --> 00:33:34,889 and bathe in the crystal clear lakes, 677 00:33:35,098 --> 00:33:37,266 and think super deep thoughts. 678 00:33:37,475 --> 00:33:40,520 And I know that a handsome, strapping man like you 679 00:33:40,728 --> 00:33:44,774 understands the deep, throbbing, primal need 680 00:33:44,983 --> 00:33:46,818 to connect with woodchucks and... 681 00:33:47,026 --> 00:33:50,571 Just imagine, underneath all this, I am really hot. 682 00:33:51,280 --> 00:33:52,991 Ma'am, I'm a park ranger. 683 00:33:53,199 --> 00:33:54,200 I don't know what that means. 684 00:33:54,409 --> 00:33:56,035 That means no permit, no hiking. 685 00:33:56,244 --> 00:33:57,537 - Can I bribe you? - Sure. 686 00:33:57,745 --> 00:33:58,663 My wallet's in the pack. 687 00:33:58,871 --> 00:34:00,289 I will see you tomorrow. 688 00:34:00,498 --> 00:34:04,002 All right, well, see you tomorrow. 689 00:34:07,755 --> 00:34:09,966 I got it. 690 00:34:10,174 --> 00:34:11,718 That's... You... You can have that. 691 00:34:39,037 --> 00:34:41,080 Aw, come on. 692 00:34:51,215 --> 00:34:52,467 I hate nature. 693 00:36:23,432 --> 00:36:24,475 Hello? 694 00:36:24,684 --> 00:36:26,018 I was 13 years old. 695 00:36:28,312 --> 00:36:29,397 Lorelai? 696 00:36:30,106 --> 00:36:31,315 It was my birthday. 697 00:36:31,941 --> 00:36:36,571 And Royston Sinclair III had broken my heart in front of everyone. 698 00:36:37,697 --> 00:36:41,325 I'd snuck into your closet that morning and took that green beaded top 699 00:36:41,534 --> 00:36:42,743 that was your mother's, 700 00:36:43,411 --> 00:36:47,165 that you kept wrapped up in tissue paper in your cedar closet. 701 00:36:47,373 --> 00:36:48,708 I was never supposed to touch it. 702 00:36:48,916 --> 00:36:50,918 But I stole it, and I wore it to school 703 00:36:51,127 --> 00:36:53,087 with my Chemin de Fer sailor jeans, 704 00:36:53,296 --> 00:36:55,965 and I thought no one was as stylish as I was. 705 00:36:56,841 --> 00:36:59,802 But Royston laughed. He said I was cheap. 706 00:37:00,761 --> 00:37:02,889 He said the only reason he'd been my boyfriend 707 00:37:03,097 --> 00:37:05,725 was because he was mad at Angie Morgan and he wasn't anymore. 708 00:37:06,559 --> 00:37:09,187 He called me loud and weird. 709 00:37:09,395 --> 00:37:11,022 He said there was a rumor going around 710 00:37:11,230 --> 00:37:12,815 that I wasn't actually a Gilmore. 711 00:37:13,024 --> 00:37:15,776 That I was the gardener's daughter and... 712 00:37:15,985 --> 00:37:18,988 You'd bought me because you couldn't have children of your own. 713 00:37:19,197 --> 00:37:20,448 And I was crushed. 714 00:37:21,741 --> 00:37:25,536 And I ran out of class, and I ran out of school, 715 00:37:25,745 --> 00:37:27,163 and I went to the mall. 716 00:37:28,164 --> 00:37:30,166 And I was sitting in the food court, 717 00:37:30,374 --> 00:37:34,462 wishing I had some money to buy a pretzel because I was starving, 718 00:37:35,713 --> 00:37:38,883 and I looked up... And there was Dad. 719 00:37:41,844 --> 00:37:44,847 Standing in front of me... At the mall. 720 00:37:45,598 --> 00:37:49,894 He never came to the mall. That day, he went to the mall. 721 00:37:51,145 --> 00:37:54,774 And he was furious. "Why aren't you in school?" he asked. 722 00:37:54,982 --> 00:37:59,403 "Tell me right now, Lorelai. Why aren't you in school?" 723 00:38:00,696 --> 00:38:02,198 And I tried to think of something, 724 00:38:03,199 --> 00:38:07,495 some lie that would make sense, but I couldn't. 725 00:38:08,246 --> 00:38:11,749 All I could think was that yesterday... 726 00:38:11,958 --> 00:38:15,878 I had a boyfriend who loved me and today I didn't. 727 00:38:16,087 --> 00:38:19,173 And I started to cry. 728 00:38:19,382 --> 00:38:22,343 I just sat there like an idiot, bawling. 729 00:38:23,386 --> 00:38:25,680 And finally... 730 00:38:25,888 --> 00:38:28,057 After what seemed like forever, 731 00:38:28,266 --> 00:38:32,103 I managed to control myself a little bit and I calmed down. 732 00:38:32,937 --> 00:38:35,189 And I waited. 733 00:38:35,398 --> 00:38:37,400 I waited for him to yell at me, 734 00:38:37,608 --> 00:38:39,610 to punish me, to ground me forever, 735 00:38:39,819 --> 00:38:42,697 to tell me how disappointed he was in me. 736 00:38:42,905 --> 00:38:44,073 And nothing came. 737 00:38:45,074 --> 00:38:48,244 And finally, I got up enough courage... 738 00:38:50,079 --> 00:38:53,916 To look up at him, and he was standing there... 739 00:38:55,251 --> 00:38:56,919 With a pretzel. 740 00:38:58,754 --> 00:39:02,049 A giant pretzel covered with mustard. 741 00:39:06,012 --> 00:39:09,849 And he handed it to me and he said, "Let's go." 742 00:39:11,392 --> 00:39:13,602 And he took me to the movies. 743 00:39:13,811 --> 00:39:17,356 We saw Grease and An Unmarried Woman. 744 00:39:17,565 --> 00:39:19,942 Something for me and something for him, he said. 745 00:39:20,484 --> 00:39:23,529 He bought me popcorn and Red Hots, 746 00:39:23,738 --> 00:39:25,823 and we sat in the dark and we watched. 747 00:39:27,116 --> 00:39:28,784 And then he took me home, 748 00:39:28,993 --> 00:39:32,246 and he gave me his sweater to cover up the stolen top, 749 00:39:32,455 --> 00:39:34,915 and he told you that he'd picked me up from school 750 00:39:35,124 --> 00:39:36,959 and taken me to the club for a soda. 751 00:39:38,419 --> 00:39:42,048 And that was it. We never discussed it again. 752 00:39:43,507 --> 00:39:46,594 It was the best birthday I ever had. 753 00:39:53,184 --> 00:39:54,727 I just thought you should know. 754 00:39:55,770 --> 00:39:57,229 Thank you, Lorelai. 755 00:39:58,856 --> 00:40:00,858 Bye, Mom. 756 00:40:19,251 --> 00:40:21,087 It's no use, you sitting there looking at me like that. 757 00:40:21,295 --> 00:40:23,422 'Cause you're not getting this until it cools down. 758 00:40:23,631 --> 00:40:25,549 It's stupid enough that I buy your own steak. 759 00:40:25,758 --> 00:40:27,885 It's even stupider that I cook it for you. 760 00:40:28,094 --> 00:40:29,845 I'm not gonna blow on it so you can get it sooner. 761 00:40:30,054 --> 00:40:32,306 That only works with Lorelai, so don't even... 762 00:40:38,729 --> 00:40:41,857 You tell anyone about this, and we are getting a cat. 763 00:40:43,776 --> 00:40:44,860 Lorelai. 764 00:40:46,946 --> 00:40:47,988 What are you doing home? 765 00:40:48,197 --> 00:40:49,156 Don't come near me. 766 00:40:49,365 --> 00:40:50,116 Why? 767 00:40:50,324 --> 00:40:54,120 Because... I smell. Every part of me smells. 768 00:40:54,328 --> 00:40:56,747 I... I didn't even hike and I smell. 769 00:40:56,956 --> 00:40:59,333 I showered and I took the plane back home. 770 00:40:59,542 --> 00:41:01,836 I haven't been near a cactus in the last 24 hours. 771 00:41:02,044 --> 00:41:04,755 All you have to do is think about hiking and you smell. 772 00:41:04,964 --> 00:41:06,632 - You didn't hike? - I tried but they wouldn't let me. 773 00:41:06,841 --> 00:41:08,300 - Why not? - Because I forgot things, 774 00:41:08,509 --> 00:41:10,678 I taped dried stew to my pack... 775 00:41:10,886 --> 00:41:14,807 Anyway, I didn't hike. But, see, I didn't actually go to hike. 776 00:41:15,015 --> 00:41:18,227 I mean, I went to hike, but I only wanted to figure something out. 777 00:41:18,436 --> 00:41:20,563 I figured it out without hiking, which was great, 778 00:41:20,771 --> 00:41:21,981 because, Carol, the thru-hiker 779 00:41:22,189 --> 00:41:24,150 looked a little like Christian Bale in The Machinist. 780 00:41:24,358 --> 00:41:25,776 She knew how to get all that crap in her pack. 781 00:41:25,985 --> 00:41:27,987 - Lorelai, I-- - I was getting coffee. 782 00:41:28,195 --> 00:41:31,782 I should've known it would have something to do with coffee. 783 00:41:31,991 --> 00:41:34,118 Everything in my life has to do with coffee. 784 00:41:34,326 --> 00:41:36,162 I believe, in a former life, I was coffee. 785 00:41:36,370 --> 00:41:37,621 But the place was closed. 786 00:41:37,830 --> 00:41:38,998 And I had to wait, 787 00:41:39,206 --> 00:41:41,917 and I walked around the back and there was this hill. 788 00:41:42,126 --> 00:41:43,752 And... I don't know why, 789 00:41:43,961 --> 00:41:47,339 but I walked up the hill and there was this vista, 790 00:41:47,548 --> 00:41:51,051 and suddenly something became completely clear to me. 791 00:41:51,927 --> 00:41:53,387 Luke-- 792 00:41:53,596 --> 00:41:54,805 Stop! 793 00:41:55,014 --> 00:41:56,807 - I know what you're doing. - You do? 794 00:41:57,016 --> 00:41:58,350 You're getting ready to leave me, 795 00:41:58,559 --> 00:42:00,811 and I have to tell you it's a big mistake. 796 00:42:01,020 --> 00:42:02,229 - Wait, Luke-- - I've seen the signs 797 00:42:02,438 --> 00:42:03,481 I've seen 'em comin' for months. 798 00:42:03,689 --> 00:42:05,191 - What signs? - Your bolting signs. 799 00:42:05,399 --> 00:42:07,276 You know, the distance, the therapy, 800 00:42:07,485 --> 00:42:09,320 then suddenly you're gonna do Wild? 801 00:42:09,528 --> 00:42:12,406 Really? You're gonna go hiking alone, with nothing else involved? 802 00:42:12,615 --> 00:42:15,701 No music festival or Hello Kitty booth. Just you and nature. 803 00:42:15,910 --> 00:42:17,036 I admit it sounded weird. 804 00:42:17,244 --> 00:42:18,496 I don't care what anybody says. 805 00:42:18,704 --> 00:42:20,956 Needing space is never a good thing. Ever. 806 00:42:21,165 --> 00:42:22,041 I needed space before. 807 00:42:22,249 --> 00:42:24,335 I needed space with Nicole and we got divorced. 808 00:42:24,543 --> 00:42:26,462 I mean, that's what "needing space" means. 809 00:42:26,670 --> 00:42:29,006 It means, "I need space and the number of a good attorney." 810 00:42:29,215 --> 00:42:29,840 Luke, just-- 811 00:42:30,049 --> 00:42:32,885 We have been through too much here, you and me, okay? 812 00:42:33,093 --> 00:42:35,471 I mean, I know things aren't perfect and there's been some issues. 813 00:42:35,679 --> 00:42:37,431 All right, and you've kept things from me 814 00:42:37,640 --> 00:42:38,974 and I've... I've kept things from you. 815 00:42:39,183 --> 00:42:40,976 You wanted me to sleep with all those women-- 816 00:42:41,185 --> 00:42:42,978 Okay, we've got to clarify how this surrogate thing works. 817 00:42:43,187 --> 00:42:46,524 I am not unhappy, okay? I am not unsatisfied. 818 00:42:46,732 --> 00:42:48,609 You think I'm unhappy and unsatisfied, 819 00:42:48,817 --> 00:42:51,028 and I can't convince you that I am not! 820 00:42:51,237 --> 00:42:52,446 I mean... 821 00:42:52,655 --> 00:42:55,699 This right here is all I will ever need. 822 00:42:55,908 --> 00:42:57,785 I never thought in my wildest dreams that it would happen. 823 00:42:57,993 --> 00:43:00,704 That you and me, that we would happen. But we did. 824 00:43:00,913 --> 00:43:04,708 Listen, I know I am not the easiest guy in the world to build a life with 825 00:43:04,917 --> 00:43:06,669 and to share a house with, 826 00:43:06,877 --> 00:43:09,630 but there is no one who will be more here for you than me. 827 00:43:09,838 --> 00:43:12,550 I will never leave. I will never think about leaving. 828 00:43:12,758 --> 00:43:15,052 I will do whatever it takes to fix what's wrong. 829 00:43:15,261 --> 00:43:16,720 I'll go to that nutty therapist of yours, 830 00:43:16,929 --> 00:43:19,223 I'll open up a franchise if that's who you want me to be, 831 00:43:19,431 --> 00:43:21,100 I'll run the kitchen at your inn. 832 00:43:21,308 --> 00:43:23,269 I'll give you back the entire closet. 833 00:43:23,477 --> 00:43:26,063 I only took that half because you insisted I do it. 834 00:43:26,272 --> 00:43:29,066 I just figured you would take it back eventually, anyhow. 835 00:43:29,275 --> 00:43:30,943 I already started. I didn't know if you noticed. 836 00:43:31,151 --> 00:43:32,820 - It started to look pink. - There were sparkles. 837 00:43:33,028 --> 00:43:34,405 - Well, it's yours. Take it. - I don't want it. 838 00:43:34,613 --> 00:43:35,698 - Please take it. - I don't need it. 839 00:43:35,906 --> 00:43:37,032 Yes, you do! 840 00:43:37,241 --> 00:43:39,702 You need it. You need the space, and I need you. 841 00:43:39,910 --> 00:43:41,412 God damn it, Lorelai! 842 00:43:41,620 --> 00:43:43,831 We have been through so much. I mean, we have... 843 00:43:44,039 --> 00:43:46,125 We've watched each other go from person to person. 844 00:43:46,333 --> 00:43:49,587 I mean, there was Rachel, and Max and Christopher! 845 00:43:49,795 --> 00:43:51,755 I had to watch you marry that guy! It was awful. 846 00:43:51,964 --> 00:43:54,758 But we... we made it here. We made it through all of that. 847 00:43:54,967 --> 00:43:56,510 I mean, you can't leave. 848 00:43:56,719 --> 00:43:57,886 You just... You just can't leave-- 849 00:43:58,095 --> 00:43:59,263 Luke! 850 00:44:02,516 --> 00:44:03,976 I think we should get married. 851 00:44:05,686 --> 00:44:07,396 What? 852 00:44:07,605 --> 00:44:09,231 We've waited way too long. 853 00:44:09,440 --> 00:44:10,816 But I... I thought-- 854 00:44:11,025 --> 00:44:12,860 I already picked a date. It's this month. 855 00:44:13,068 --> 00:44:16,196 It's on a Sunday because you close early Sunday, anyhow. 856 00:44:16,405 --> 00:44:17,615 Doesn't matter really. 857 00:44:19,116 --> 00:44:20,200 It's all set. 858 00:44:21,452 --> 00:44:22,620 It's set? 859 00:44:23,912 --> 00:44:25,748 It's all set. 860 00:44:34,131 --> 00:44:36,425 Exactly the reaction I was looking for. 861 00:44:39,845 --> 00:44:43,724 I should probably get a... A better one or a newer one. 862 00:44:45,267 --> 00:44:46,268 Don't you dare. 863 00:44:51,190 --> 00:44:54,276 Just gotta tell ya before this thing goes on, 864 00:44:54,485 --> 00:44:57,154 you got to realize the only way out is in a body bag. 865 00:44:57,363 --> 00:45:00,115 Now we don't have to write our vows. 866 00:45:29,311 --> 00:45:31,730 Two limes as requested. 867 00:45:31,939 --> 00:45:33,273 Thank you, Jack. 868 00:45:35,526 --> 00:45:38,195 Em, listen, I've got some bad news. 869 00:45:38,404 --> 00:45:39,822 Lobster's fine. 870 00:45:40,030 --> 00:45:40,989 What? 871 00:45:41,198 --> 00:45:42,199 What? 872 00:45:42,408 --> 00:45:43,784 I was talking about my news. 873 00:45:43,992 --> 00:45:44,868 What news? 874 00:45:45,577 --> 00:45:46,912 I have to go back to the city. 875 00:45:47,121 --> 00:45:48,455 - Today? - Yes. 876 00:45:48,664 --> 00:45:52,126 Oh. Well, that is too bad. Berta! 877 00:45:52,334 --> 00:45:55,003 I feel terrible about this. I was gonna take you to the Whaling Museum. 878 00:45:55,212 --> 00:45:56,171 Well, next time. 879 00:45:56,380 --> 00:45:58,882 Mr. Smith is heading back to Hartford. Get his... 880 00:45:59,091 --> 00:46:00,968 Mr. Smith is... His bag. 881 00:46:01,176 --> 00:46:02,511 - Ah, ah, ah. - He's going bye-bye. 882 00:46:02,720 --> 00:46:04,763 You know, you should find people you can understand. 883 00:46:04,972 --> 00:46:06,473 I'm working on it. 884 00:46:06,682 --> 00:46:08,392 - Well, drive safely. - Uh-huh. 885 00:46:08,600 --> 00:46:09,935 Ah, thank you, Berta. 886 00:46:10,144 --> 00:46:12,271 - Oh, yes. Gracias, Berta. - Bye-bye. 887 00:46:12,479 --> 00:46:14,773 I'll call you later to check in, all right? 888 00:46:14,982 --> 00:46:17,943 I wish my first three wives had been as understanding as you. 889 00:46:18,152 --> 00:46:19,486 Yes, that would've been helpful. 890 00:46:19,695 --> 00:46:20,988 I'll miss you. 891 00:46:21,196 --> 00:46:22,364 Of course you will. 892 00:46:47,598 --> 00:46:50,934 ♪ Some people can get a thrill 893 00:46:51,143 --> 00:46:54,354 ♪ Knitting sweaters and sitting still 894 00:46:54,563 --> 00:46:57,691 ♪ That's okay for some people 895 00:46:57,900 --> 00:47:01,028 ♪ Who don't know they're alive 896 00:47:01,236 --> 00:47:04,448 ♪ Some people can thrive and bloom 897 00:47:04,656 --> 00:47:07,743 ♪ Living life in the living room 898 00:47:07,951 --> 00:47:09,369 ♪ That's perfect... 899 00:47:09,578 --> 00:47:11,371 The manufacturing of candles 900 00:47:11,580 --> 00:47:15,959 from the head matter of sperm whales began in America around 1748. 901 00:47:16,168 --> 00:47:17,920 Nantucketer Christopher Hussey 902 00:47:18,128 --> 00:47:20,964 killed the island's first sperm whale in 1712. 903 00:47:21,173 --> 00:47:25,511 From then on, sperm whales became the specialty of Nantucket whalers. 904 00:47:25,719 --> 00:47:28,138 Whales were very important to Nantucketers. 905 00:47:28,347 --> 00:47:31,683 In addition to oil for lamps, whales were used for food, 906 00:47:31,892 --> 00:47:34,102 the bones were used to make skirt hoops, 907 00:47:34,311 --> 00:47:36,355 umbrellas, furniture springs... 908 00:47:36,563 --> 00:47:37,815 Is that a whale? 909 00:47:38,023 --> 00:47:38,941 That is a whale. Yes. 910 00:47:39,149 --> 00:47:40,192 It's big. 911 00:47:40,400 --> 00:47:41,944 - It is big. Very big. - Is he dead? 912 00:47:42,152 --> 00:47:44,822 I don't know. Now where was I? 913 00:47:45,030 --> 00:47:46,740 Umbrellas, furniture springs... 914 00:47:46,949 --> 00:47:49,451 Oh, right. Umbrellas, furniture springs, 915 00:47:49,660 --> 00:47:54,331 buggy whips, toys, collar stays, springs in early typewriters, 916 00:47:54,540 --> 00:47:57,960 curtain pulls, dog collars, back scratchers, 917 00:47:58,168 --> 00:48:02,464 bicycle spokes, hair pins, toothpicks, flag poles... 918 00:48:02,673 --> 00:48:04,883 Rory, it's your grandmother. 919 00:48:05,092 --> 00:48:09,012 I am so sorry to have missed your call. Yes, I am in Nantucket, 920 00:48:09,221 --> 00:48:12,599 and yes, the house is empty, and yes, it is all yours. 921 00:48:12,808 --> 00:48:14,393 Berta and the family are with me, 922 00:48:14,601 --> 00:48:16,937 but there are fresh sheets on the bed in the guest room, 923 00:48:17,145 --> 00:48:19,189 and there's some wonderful dishes in the freezer. 924 00:48:19,398 --> 00:48:21,733 I have no idea what they are or what's in them, 925 00:48:21,942 --> 00:48:26,029 but Berta made them and they are divine. Call if you need anything. 926 00:48:50,846 --> 00:48:52,764 ...we have with Lorelai and Rory? 927 00:48:52,973 --> 00:48:54,975 She knows what time we dine. Why are you two eating so... 928 00:48:55,183 --> 00:48:56,935 - ...quickly? - We're not eating quickly. 929 00:48:57,144 --> 00:48:58,353 You've been on the phone for a while. 930 00:48:58,562 --> 00:48:59,688 It probably just seems like we've eaten a lot. 931 00:49:01,815 --> 00:49:03,358 - I wonder who that could be? - Emily. 932 00:49:03,567 --> 00:49:05,068 Well, aren't we popular? 933 00:49:05,277 --> 00:49:06,528 Richard, perhaps you could get that 934 00:49:06,737 --> 00:49:08,238 while I have another bath sheet 935 00:49:08,447 --> 00:49:10,824 versus bath towel debate with your mother. 936 00:49:18,040 --> 00:49:19,374 I'm gonna make it. 937 00:49:19,583 --> 00:49:20,584 Rory, you're not serious. 938 00:49:20,792 --> 00:49:21,793 That hardly looks like dinner. 939 00:49:22,002 --> 00:49:22,628 I agree. 940 00:49:22,836 --> 00:49:25,839 Rory, that's food you eat at the carnival or in a Turkish prison. 941 00:49:26,048 --> 00:49:27,215 I promise you're gonna love it. 942 00:49:27,424 --> 00:49:29,635 But-- Listen, just leave it up to me. 943 00:49:29,843 --> 00:49:31,053 You guys go back into the living room, 944 00:49:31,261 --> 00:49:33,096 and I'll call you when it's ready. 945 00:50:37,577 --> 00:50:40,163 Well, Damon, it's a very impressive resume. 946 00:50:40,372 --> 00:50:42,416 And here are my references, in case you need them. 947 00:50:42,624 --> 00:50:44,710 Oh, we will. Believe me. 948 00:50:45,711 --> 00:50:48,797 Oh, come on. Ian Schrager as a reference? 949 00:50:49,006 --> 00:50:50,465 He recruited me right out of college. 950 00:50:50,674 --> 00:50:51,258 Interesting. 951 00:50:51,466 --> 00:50:54,511 I'm just wondering why you didn't stay in the Ian Schrager world. 952 00:50:54,720 --> 00:50:56,096 Why are you looking at a small place like this? 953 00:50:56,304 --> 00:50:59,349 Yes, any skeletons in that closet of yours? 954 00:50:59,558 --> 00:51:01,810 Drug problems? Cheating scandals? 955 00:51:02,019 --> 00:51:04,521 Played Rolfe in The Sound of Music one too many times? 956 00:51:04,730 --> 00:51:07,524 I wanted to experience some other management styles. 957 00:51:07,733 --> 00:51:09,234 That's very commendable. 958 00:51:09,443 --> 00:51:12,195 Yes. Big gold star for you. 959 00:51:12,946 --> 00:51:14,990 Um, well, we are meeting other candidates, 960 00:51:15,198 --> 00:51:16,742 but you're definitely in the running. 961 00:51:17,159 --> 00:51:19,327 Thank you so much for coming in, Damon. 962 00:51:19,536 --> 00:51:20,495 It was nice to meet you. 963 00:51:20,704 --> 00:51:25,208 ♪ So long, farewell Auf Wiedersehen, good night ♪ 964 00:51:26,877 --> 00:51:28,462 I know. I was rude. 965 00:51:28,670 --> 00:51:30,255 And off-key. I don't care. 966 00:51:30,464 --> 00:51:32,507 I don't like that someone else working here. 967 00:51:32,716 --> 00:51:33,633 Neither do I. 968 00:51:33,842 --> 00:51:36,887 Mini Ian Schrager will put velvet ropes up all over the place 969 00:51:37,095 --> 00:51:38,764 for Chloe Sevigny to trip over. 970 00:51:39,347 --> 00:51:41,266 Next up, Molly Daniel. 971 00:51:41,475 --> 00:51:44,644 Ugh, her last name's a first name. I hate that. 972 00:51:45,562 --> 00:51:46,646 Was I ever that young? 973 00:51:47,189 --> 00:51:47,814 No. 974 00:51:48,023 --> 00:51:48,982 Oh. 975 00:51:49,191 --> 00:51:51,026 - Plumber. - Oh, go. I'll do this. 976 00:51:51,234 --> 00:51:53,945 Tell him we aren't paying for the new faucets. They are vile! 977 00:51:54,154 --> 00:51:56,364 Mkay. Hey, Ed. Can you hold on a second? 978 00:51:56,573 --> 00:51:59,284 Uh, Molly, Michel will start your interview. 979 00:51:59,493 --> 00:52:01,036 Okay. Hi there. 980 00:52:02,245 --> 00:52:03,330 You brought some Kleenex? 981 00:52:03,538 --> 00:52:04,456 Uh, yes? 982 00:52:04,664 --> 00:52:06,416 Hmm. I'd get 'em out now. 983 00:52:07,167 --> 00:52:09,753 Now, your name is, uh, Molly. 984 00:52:10,921 --> 00:52:11,838 Why? 985 00:52:22,849 --> 00:52:23,767 Huh. 986 00:52:40,617 --> 00:52:41,743 Hello? 987 00:52:50,335 --> 00:52:51,545 I raise you five. 988 00:52:51,753 --> 00:52:52,671 Call. 989 00:52:52,879 --> 00:52:53,922 Three deuces. 990 00:52:54,131 --> 00:52:55,173 Oh, sugarfoot! 991 00:52:55,382 --> 00:52:57,217 Excuse me, ladies, nuns, sisters. 992 00:52:57,425 --> 00:52:59,302 Is Whoopi Goldberg around anywhere? 993 00:52:59,511 --> 00:53:01,429 If I had a nickel for every time I heard that one. 994 00:53:01,638 --> 00:53:03,223 Sorry. I noticed you're moving. 995 00:53:03,431 --> 00:53:04,933 Mr. Porter died Thursday night. 996 00:53:05,142 --> 00:53:07,602 He was the last one to go, God rest his soul. 997 00:53:07,811 --> 00:53:08,812 What's going on with the building? 998 00:53:09,020 --> 00:53:09,896 It's for sale. 999 00:53:10,105 --> 00:53:11,189 Really? For sale? 1000 00:53:11,398 --> 00:53:13,150 Why do you ask? Are you looking to buy? 1001 00:53:13,358 --> 00:53:16,153 I could be. It's sure got a lot of potential. 1002 00:53:16,361 --> 00:53:18,238 And a family of badgers living in the attic. 1003 00:53:18,446 --> 00:53:19,489 Sister Beatrice, 1004 00:53:19,698 --> 00:53:20,615 the real estate lady said 1005 00:53:20,824 --> 00:53:23,160 not to say things like that to potential buyers. 1006 00:53:23,368 --> 00:53:25,871 I didn't mention the triple homicide this time, did I? 1007 00:53:27,080 --> 00:53:28,915 I'm sorry. The place is old, 1008 00:53:29,124 --> 00:53:31,084 but it has wonderful bones and a new roof. 1009 00:53:31,293 --> 00:53:32,419 - Really? - If you're interested, 1010 00:53:32,627 --> 00:53:33,837 you'd better move fast. 1011 00:53:34,045 --> 00:53:36,047 Katy Perry was sniffing around here earlier. 1012 00:53:36,256 --> 00:53:38,633 She dresses like a hooker, but she comes with cash. 1013 00:53:38,842 --> 00:53:42,804 Well, I bet you'd rather have the ownership stay in Stars Hollow, right? 1014 00:53:43,013 --> 00:53:44,848 To be honest, if the price was right, 1015 00:53:45,056 --> 00:53:47,809 - I'd sell the place to Beelzebub himself. - Wow. 1016 00:53:48,018 --> 00:53:50,145 We've got a beautiful new building in Pebble Beach. 1017 00:53:50,353 --> 00:53:53,440 The rest of the nuns are already there. The pope drove by once. 1018 00:53:53,648 --> 00:53:55,442 Okay. Well, I'll think quick. 1019 00:53:55,650 --> 00:53:57,319 Here. Take a one-sheet. 1020 00:53:57,527 --> 00:53:58,361 Hey, do you play poker? 1021 00:53:58,570 --> 00:53:59,404 No. Not really. 1022 00:53:59,613 --> 00:54:01,031 Hmm. Katy plays poker. 1023 00:54:01,239 --> 00:54:03,700 Well, thank you. 1024 00:54:13,460 --> 00:54:16,129 Hey, buddy. What are you doing? 1025 00:55:17,983 --> 00:55:19,150 - Coffee? - Ice cream? 1026 00:55:19,359 --> 00:55:20,402 Mmm-hmm. 1027 00:55:24,739 --> 00:55:25,615 So you got my e-mail? 1028 00:55:25,824 --> 00:55:26,700 I did. 1029 00:55:26,908 --> 00:55:28,076 - Mmm-hmm. - Thank you. 1030 00:55:28,285 --> 00:55:29,536 I texted you. 1031 00:55:29,744 --> 00:55:32,038 I got it. And your note. Thank you. 1032 00:55:34,624 --> 00:55:37,002 So, you guys are finally gonna do it. 1033 00:55:37,210 --> 00:55:38,336 Finally. 1034 00:55:38,545 --> 00:55:40,755 Opening day of the Harvest Festival. 1035 00:55:41,423 --> 00:55:43,300 - Because there's a hot dog cart? - Exactly. 1036 00:55:43,508 --> 00:55:46,428 And will it be free hot dogs or will everyone have to buy their own? 1037 00:55:46,636 --> 00:55:48,513 I'm sorry, I am Emily Gilmore's daughter. 1038 00:55:48,722 --> 00:55:50,598 Open hot dog cart all night. 1039 00:55:50,807 --> 00:55:51,850 So it's a classy wedding. 1040 00:55:52,058 --> 00:55:53,601 It's going to be perfect. 1041 00:55:53,810 --> 00:55:54,894 Yes. It is. 1042 00:55:55,103 --> 00:55:56,396 And it's finally going to happen! 1043 00:55:56,604 --> 00:55:57,772 Yes. It is! 1044 00:55:58,898 --> 00:56:00,567 So... 1045 00:56:00,775 --> 00:56:03,570 My e-mail was lengthy and chock full of information. 1046 00:56:03,778 --> 00:56:05,405 And all your text said was, "Got it." 1047 00:56:05,613 --> 00:56:06,990 - It said more than that. - Hardly. 1048 00:56:07,198 --> 00:56:08,908 I need more. Details. 1049 00:56:09,743 --> 00:56:11,369 What's been going on? What have you been doing? 1050 00:56:11,578 --> 00:56:12,537 Well... 1051 00:56:17,584 --> 00:56:18,626 Term paper? 1052 00:56:19,669 --> 00:56:20,962 Look at it. 1053 00:56:28,636 --> 00:56:30,138 It's the first three chapters. 1054 00:56:32,474 --> 00:56:34,601 It feels light. 1055 00:56:35,310 --> 00:56:36,728 You must've left my mother out. 1056 00:56:36,936 --> 00:56:40,815 I sat down and it just came out. Flew out. 1057 00:56:41,024 --> 00:56:43,735 It's like this story has been sitting in my brain for years, 1058 00:56:43,943 --> 00:56:44,944 taking up space. 1059 00:56:45,153 --> 00:56:46,112 Like the lyrics to My Sharona. 1060 00:56:46,321 --> 00:56:48,031 Exactly. 1061 00:56:48,239 --> 00:56:50,325 It's been there, waiting for me to put it down on paper. 1062 00:56:50,533 --> 00:56:51,868 Nothing I've written has been this easy. 1063 00:56:52,077 --> 00:56:53,036 Mmm-hmm. 1064 00:56:53,244 --> 00:56:54,371 And I get your feelings. 1065 00:56:54,579 --> 00:56:56,373 I really do. So, here's the deal. 1066 00:56:56,581 --> 00:56:58,958 I want you to read it. Just read it. 1067 00:56:59,167 --> 00:57:01,628 After you do, if you still think it's a bad idea, 1068 00:57:01,836 --> 00:57:05,006 if you think it's invasive, then I won't finish it. I promise. 1069 00:57:05,215 --> 00:57:07,008 I will just throw those pages away. 1070 00:57:07,217 --> 00:57:08,927 And that's it. No harm, no foul. 1071 00:57:09,135 --> 00:57:10,470 Deal? 1072 00:57:10,678 --> 00:57:12,013 Rory... 1073 00:57:12,222 --> 00:57:13,890 I promise. No harm, no foul. 1074 00:57:14,099 --> 00:57:15,308 But you won't like me anymore. 1075 00:57:15,517 --> 00:57:16,393 Not true. 1076 00:57:16,601 --> 00:57:17,852 I'll be your Candy Spelling. 1077 00:57:18,061 --> 00:57:19,229 You will not be my Candy Spelling. 1078 00:57:22,440 --> 00:57:23,400 Okay. 1079 00:57:24,943 --> 00:57:26,069 Thank you. 1080 00:57:27,695 --> 00:57:32,492 So... Now, shall we discuss bridesmaid dresses? 1081 00:57:32,700 --> 00:57:35,912 Uh, yes. I'll let you pick. 1082 00:57:36,746 --> 00:57:38,873 Priscilla Queen of the Desert or desnudas. 1083 00:57:39,082 --> 00:57:41,000 Yep, I'm going to need some donuts for this. 1084 00:57:50,677 --> 00:57:53,096 So, Serena... Am I saying that right? 1085 00:57:53,304 --> 00:57:54,305 Yes. 1086 00:57:54,514 --> 00:57:56,391 It's not Serenna? Like "henna"? 1087 00:57:56,599 --> 00:57:57,684 No. Serena. 1088 00:57:57,892 --> 00:57:59,936 That's that tennis player's name, isn't it? Serena? 1089 00:58:00,145 --> 00:58:02,605 Actually, my momma named me after Bewitched. 1090 00:58:02,814 --> 00:58:04,107 Well, that's a fun story. 1091 00:58:04,315 --> 00:58:05,775 So, Serena, 1092 00:58:05,984 --> 00:58:09,112 first off, congratulations are in order on your brand new marriage. 1093 00:58:09,320 --> 00:58:12,198 Renford seems like a new man since you two tied the knot. 1094 00:58:12,407 --> 00:58:14,659 Thank you. I think it's the juicing. 1095 00:58:14,868 --> 00:58:17,996 And now you want to become a member of the DAR. 1096 00:58:18,204 --> 00:58:19,664 I do. I love history. 1097 00:58:19,873 --> 00:58:21,583 It was one of my favorite subjects in school. 1098 00:58:21,791 --> 00:58:22,876 Where did you go to school? 1099 00:58:23,084 --> 00:58:24,002 UC Santa Cruz. 1100 00:58:24,210 --> 00:58:25,086 It's in California. 1101 00:58:25,295 --> 00:58:26,337 How sunny! 1102 00:58:26,546 --> 00:58:29,299 But I didn't finish. I got into fitness really young. 1103 00:58:29,507 --> 00:58:32,093 I worked at Crunch and SoulCycle for a while... 1104 00:58:32,302 --> 00:58:33,887 And Tracy Anderson's in Brentwood. 1105 00:58:34,095 --> 00:58:36,347 And then I moved east and was a floater at Equinox. 1106 00:58:36,556 --> 00:58:38,349 That's where I met Renford. 1107 00:58:38,558 --> 00:58:40,435 Well, my goodness. What a tale! 1108 00:58:40,643 --> 00:58:42,270 You could have a one-woman show. 1109 00:58:45,565 --> 00:58:48,193 And you know about our little organization? 1110 00:58:48,401 --> 00:58:50,737 Oh, yes. I've been to your parties. 1111 00:58:50,945 --> 00:58:54,616 Well, you have some very nice references. 1112 00:58:54,824 --> 00:58:56,409 Rennie's friends have been so welcoming. 1113 00:58:56,618 --> 00:58:58,369 You have time to devote to the club? 1114 00:58:58,578 --> 00:59:00,205 With all your exercising and everything? 1115 00:59:00,413 --> 00:59:02,665 Oh, yes. It would be a top priority. 1116 00:59:02,874 --> 00:59:04,292 All meetings are mandatory, you know? 1117 00:59:04,501 --> 00:59:05,668 Oh, yes, I know. 1118 00:59:07,128 --> 00:59:11,424 And proper attire is very important, too. You have gloves? 1119 00:59:11,633 --> 00:59:13,593 I don't. But I'm a good shopper. 1120 00:59:13,801 --> 00:59:15,094 I have no doubt. 1121 00:59:16,888 --> 00:59:18,097 Crumbs, dear. 1122 00:59:18,306 --> 00:59:20,391 Well, everything looks to be in order. 1123 00:59:20,600 --> 00:59:23,144 Give us a few days to deliberate. We will get back to you. 1124 00:59:23,353 --> 00:59:24,437 But I have to say, 1125 00:59:24,646 --> 00:59:25,980 you're a delightful young woman, 1126 00:59:26,189 --> 00:59:27,690 and we have so enjoyed meeting you. 1127 00:59:27,899 --> 00:59:28,858 Bullshit! 1128 00:59:29,067 --> 00:59:30,026 Emily! 1129 00:59:30,235 --> 00:59:31,486 You're not getting in, honey. 1130 00:59:31,694 --> 00:59:32,320 That's not your decision-- 1131 00:59:32,529 --> 00:59:33,863 You were never going to getting in. 1132 00:59:34,072 --> 00:59:35,156 This was a courtesy meeting, 1133 00:59:35,365 --> 00:59:37,575 because Renford is a very big deal in our circle 1134 00:59:37,784 --> 00:59:38,910 and he's got more money than God, 1135 00:59:39,118 --> 00:59:41,371 despite the fact that he's already paying off three other wives. 1136 00:59:41,579 --> 00:59:43,373 Emily, please, you don't know what you're saying. 1137 00:59:43,581 --> 00:59:45,750 Oh, come on. It's always the same. 1138 00:59:45,959 --> 00:59:48,002 The trophy wife... That's you, honey... 1139 00:59:48,211 --> 00:59:50,296 She comes in here with her big hair and her big tits, 1140 00:59:50,505 --> 00:59:52,590 and she sits there, and we all smile 1141 00:59:52,799 --> 00:59:54,300 and say subtly snide things 1142 00:59:54,509 --> 00:59:56,135 about her name and her family, 1143 00:59:56,344 --> 00:59:58,680 - which she usually doesn't get. Right? - I-- 1144 00:59:58,888 --> 00:59:59,931 And then we say, 1145 01:00:00,139 --> 01:00:04,102 "It was lovely meeting you," and we send her off and we laugh, 1146 01:00:04,310 --> 01:00:07,772 and we have tea, and we buy a rocking chair that may or may not 1147 01:00:07,981 --> 01:00:09,482 have been Benjamin Franklin's 1148 01:00:09,691 --> 01:00:11,901 barber's cousin's proctologist's, 1149 01:00:12,110 --> 01:00:14,571 and we pat ourselves on the back for a job well done, 1150 01:00:14,779 --> 01:00:16,656 and we go home and we forget all about her. 1151 01:00:16,864 --> 01:00:19,158 It's all just a big pile of bullshit. 1152 01:00:19,367 --> 01:00:22,036 Emily, this language. Where is it coming from? 1153 01:00:22,912 --> 01:00:24,747 Serena, you are wife number four. 1154 01:00:24,956 --> 01:00:28,418 Now sometimes, if a man is very old, that's a good position to be in, 1155 01:00:28,626 --> 01:00:31,838 because he'll probably be too exhausted to try and find wife number five. 1156 01:00:32,046 --> 01:00:33,339 And maybe you can wait him out. 1157 01:00:33,548 --> 01:00:36,009 Like Barbara Sinatra. She just waited him out. 1158 01:00:36,551 --> 01:00:38,803 But Renford is in perfect health, 1159 01:00:39,012 --> 01:00:41,556 and the minute he finds a new place with bottle service, 1160 01:00:41,764 --> 01:00:45,810 you'll be right back at Tracy Anderson's, which you should've thought about 1161 01:00:46,019 --> 01:00:48,855 before you signed that ridiculous prenup he gave you. 1162 01:00:49,230 --> 01:00:53,318 Oh yes, we know all about that prenup. We all saw the prenup. 1163 01:00:53,526 --> 01:00:56,654 We had tea, and we passed it around, and we laughed at it, 1164 01:00:56,863 --> 01:00:59,824 and then we bought a very expensive precolonial douche, 1165 01:01:00,033 --> 01:01:01,951 and patted ourselves on the back for a job well done, 1166 01:01:02,160 --> 01:01:05,163 and then we threw out the last trophy wife's application. 1167 01:01:05,371 --> 01:01:06,914 Pammy, I think her name was. 1168 01:01:07,123 --> 01:01:10,293 Serena, would you mind waiting outside for just a moment, please? 1169 01:01:12,962 --> 01:01:14,672 That dress didn't help! 1170 01:01:19,636 --> 01:01:21,220 What the hell is going on? 1171 01:01:21,429 --> 01:01:23,306 - I can't do it anymore. - Can't do what? 1172 01:01:23,514 --> 01:01:27,435 I can't spend any more time and energy on artifice and bullshit. 1173 01:01:27,644 --> 01:01:29,812 Why do you love that word so much? 1174 01:01:30,021 --> 01:01:31,230 She's not getting in, is she? 1175 01:01:31,439 --> 01:01:33,107 Well, of course she's not getting in. 1176 01:01:33,316 --> 01:01:35,318 But this is not the way she doesn't get in. 1177 01:01:35,526 --> 01:01:37,737 There's a system, Emily. And you know that. 1178 01:01:37,945 --> 01:01:41,157 We meet, we say we'll discuss it, we don't, and they don't get in! 1179 01:01:41,366 --> 01:01:44,118 - And that is the way she doesn't get in. - Well, that's just-- 1180 01:01:44,327 --> 01:01:46,496 Don't you say "bullshit" to me one more time! 1181 01:01:46,704 --> 01:01:48,081 - Fine. - You know, Emily, 1182 01:01:48,289 --> 01:01:50,249 you've been a member of this organization for many years, 1183 01:01:50,458 --> 01:01:51,918 and you've done some wonderful work. 1184 01:01:52,126 --> 01:01:55,004 And we all know you're having a difficult time with Richard's passing. 1185 01:01:55,213 --> 01:01:58,257 Maybe you should take some time. Rest, regroup, 1186 01:01:58,466 --> 01:02:01,469 and come back when you're ready and happy to participate again. 1187 01:02:01,678 --> 01:02:03,429 We will be here waiting for you. 1188 01:02:03,638 --> 01:02:06,724 - So, basically, you're telling me I'm out. - Basically, yes. 1189 01:02:06,933 --> 01:02:09,977 But we don't say it. You're just out. That's how it works! 1190 01:02:10,895 --> 01:02:15,358 This whole thing is dead to me, anyhow. It died with Richard. 1191 01:02:20,947 --> 01:02:22,448 I need you to finalize the guest list! 1192 01:02:22,657 --> 01:02:24,325 I need to get back to the diner! 1193 01:02:24,534 --> 01:02:27,286 The diner is fine. I called. It doesn't miss you at all. 1194 01:02:27,495 --> 01:02:28,913 It's in its underwear blasting Bob Seger. 1195 01:02:29,122 --> 01:02:30,790 I don't care who comes. I told you that. 1196 01:02:30,998 --> 01:02:33,042 - At least look at the list. - I looked at the list. 1197 01:02:33,251 --> 01:02:36,504 Now, on my side, I have everybody. 1198 01:02:36,713 --> 01:02:39,966 The town, Rory's friends, my mother, my mother's friends. 1199 01:02:40,174 --> 01:02:41,175 On your side, all I have is Caesar. 1200 01:02:41,384 --> 01:02:42,969 - Caesar can't come. He has to work. - Why not? 1201 01:02:43,177 --> 01:02:44,595 You're not giving Caesar the day off for your own wedding? 1202 01:02:44,804 --> 01:02:45,555 - No. - Why not? 1203 01:02:45,763 --> 01:02:47,640 - Because if I do, I can't go. - Close Luke's. 1204 01:02:47,849 --> 01:02:51,018 I don't need to close Luke's I have employees who can keep Luke's open like Caesar. 1205 01:02:51,227 --> 01:02:53,938 Luke, without Caesar, all I have for you is Liz and T.J., 1206 01:02:54,147 --> 01:02:56,315 - cousin Billy and Uncle Brago. - What cousin Billy? 1207 01:02:56,524 --> 01:02:57,859 - Your cousin Billy. - I don't have a cousin Billy. 1208 01:02:58,067 --> 01:02:59,444 - You do. He's coming. - He can't come. 1209 01:02:59,652 --> 01:03:01,112 - Why not? - Because I don't have a cousin Billy. 1210 01:03:01,320 --> 01:03:02,196 He already booked his flight. 1211 01:03:02,405 --> 01:03:04,574 But I don't have a-- You know what? Fine. 1212 01:03:04,782 --> 01:03:06,492 - Put him at Caesar's table. - Thank you. 1213 01:03:06,701 --> 01:03:09,454 Lorelai, I need to finish pinning that dress. 1214 01:03:09,662 --> 01:03:10,788 I don't want you to lean over 1215 01:03:10,997 --> 01:03:14,167 and have your Deanna Durbins tumble out in front of the clergy. 1216 01:03:14,375 --> 01:03:16,461 - Just one minute, Miss Celine. - Lucas! 1217 01:03:16,669 --> 01:03:17,795 You are next. 1218 01:03:18,004 --> 01:03:21,174 We need to make sure that suit hugs only the things that need hugging. 1219 01:03:21,758 --> 01:03:24,802 Kirk Douglas taught me that. That and the hora. 1220 01:03:25,011 --> 01:03:26,804 My suit's fine, Miss Celine. 1221 01:03:27,013 --> 01:03:31,100 You know, from here, you look a little like Mr. Eli Wallach. 1222 01:03:31,434 --> 01:03:33,644 I met him on the set of Baby Doll. 1223 01:03:33,853 --> 01:03:35,813 He was all about the method. 1224 01:03:36,022 --> 01:03:37,857 He would say, "Don't you look at me. 1225 01:03:38,065 --> 01:03:41,110 "I've got to save my erotic energy for Carroll. 1226 01:03:41,319 --> 01:03:45,448 "Yeah, if that's what Kazan wants, then that's what Kazan will get." 1227 01:03:45,656 --> 01:03:49,160 I was very desirable back then. Ask Kazan. 1228 01:03:49,368 --> 01:03:50,495 How old is this woman? 1229 01:03:50,703 --> 01:03:52,455 You've chosen well, Lorelai. 1230 01:03:52,663 --> 01:03:54,707 He'll look wonderful on the Christmas card. 1231 01:03:54,916 --> 01:03:57,001 - Thank you, Miss Celine. - All right, hurry up! 1232 01:03:57,210 --> 01:03:59,337 - You're next, Eli. - Mmm-hmm. 1233 01:03:59,545 --> 01:04:00,880 - Now, what about your friends? - What friends? 1234 01:04:01,088 --> 01:04:03,174 - You must have friends. - Everyone I know, you know. 1235 01:04:03,382 --> 01:04:05,593 Luke, it is your big day. The biggest day of your life. 1236 01:04:05,802 --> 01:04:08,012 You've officially peaked. There is nowhere to go from here but down. 1237 01:04:08,221 --> 01:04:10,556 Now, knowing that nothing lies ahead of you but corns and death, 1238 01:04:10,765 --> 01:04:13,559 is there anyone else in the entire world you would like to come to your wedding? 1239 01:04:14,143 --> 01:04:16,896 Well, I guess there's one guy I could invite. An old buddy. 1240 01:04:17,104 --> 01:04:20,775 One guy! Old buddy! Great. There's a spot at table six. 1241 01:04:20,983 --> 01:04:22,235 He can bring a date or go home with Patty. 1242 01:04:22,443 --> 01:04:24,862 - What's the name? - Last name's Sutherland. 1243 01:04:25,071 --> 01:04:27,490 - First name Kiefer. - Really? That's the name? 1244 01:04:27,698 --> 01:04:28,866 - Yup. - Is it spelled the same? 1245 01:04:29,075 --> 01:04:30,993 - As what? - As the real Kiefer Sutherland? 1246 01:04:31,202 --> 01:04:32,703 It is the real Kiefer Sutherland. 1247 01:04:32,912 --> 01:04:34,455 No, no. I'm talking about the real Kiefer Sutherland. 1248 01:04:34,664 --> 01:04:37,208 - "Chloe, the canisters are already armed! Damn it!" - Yeah, it's that guy. 1249 01:04:37,416 --> 01:04:38,960 "The Russians put a nuclear bomb on a truck 1250 01:04:39,168 --> 01:04:40,336 "headed for Brooklyn Heights! Damn it!" 1251 01:04:40,545 --> 01:04:41,671 Yes. Kiefer Sutherland. 1252 01:04:41,879 --> 01:04:42,839 "I've been injected with anthrax. 1253 01:04:43,047 --> 01:04:44,674 "The antidote is in my other pants! Damn it!" 1254 01:04:44,882 --> 01:04:46,676 We did a baseball camp together years ago. 1255 01:04:46,884 --> 01:04:48,761 We both stunk. We bonded. We still go fishing. 1256 01:04:48,970 --> 01:04:51,597 - And it never occurred to you to mention this to me? - Like, when? 1257 01:04:53,099 --> 01:04:55,852 Okay, Mom's moving to Patty's table 'cause there's no way 1258 01:04:56,060 --> 01:04:57,937 I'm not sitting next to Kiefer Sutherland. 1259 01:04:58,521 --> 01:05:01,482 That's fine. Okay, 3:00. 1260 01:05:02,608 --> 01:05:03,693 Bye. 1261 01:05:16,080 --> 01:05:18,624 - I'll be back in a while. - He knows Kiefer Sutherland! 1262 01:05:18,833 --> 01:05:20,376 - The real one? - There's only one. 1263 01:05:20,585 --> 01:05:22,712 "I'm Federal Agent Jack Bauer. This is the longest day of my life. 1264 01:05:22,920 --> 01:05:24,964 "My wife and mistress have the same face and haircut." 1265 01:05:25,172 --> 01:05:26,465 - That one? - Yes. "Damn it!" 1266 01:05:26,674 --> 01:05:28,551 - You gotta bump someone off our table, right? - Way ahead of you. 1267 01:05:28,759 --> 01:05:30,303 Hey, wherever you're going can you get some ice cream? 1268 01:05:30,511 --> 01:05:31,804 - We're out. - Got it. 1269 01:05:32,179 --> 01:05:33,931 - Yo! - What? 1270 01:05:34,140 --> 01:05:35,308 - Purse. - Right. 1271 01:05:35,516 --> 01:05:37,143 - You okay? - Oh, yeah. Just a busy, busy time. 1272 01:05:37,852 --> 01:05:39,186 - Rocky road. - Copy that. 1273 01:05:40,104 --> 01:05:41,564 - What are you doing? - Gotta fit in the wedding dress. 1274 01:05:41,772 --> 01:05:43,316 - Wedding's in three days. - So you see the need. 1275 01:05:43,524 --> 01:05:44,942 You could just forgo the ice cream. 1276 01:05:45,151 --> 01:05:46,903 Get out. 1277 01:05:47,111 --> 01:05:48,779 Out. Bye. 1278 01:05:54,827 --> 01:05:56,954 Oh, you're the only one who understands me. 1279 01:05:57,830 --> 01:05:58,873 Deanna! 1280 01:05:59,081 --> 01:06:01,000 Coming, Miss Celine! 1281 01:06:02,251 --> 01:06:05,338 One, two, and three, and four, and five! 1282 01:06:15,056 --> 01:06:18,017 Coffee here sucks. I had to go three blocks to get this. 1283 01:06:18,643 --> 01:06:20,353 This is the biggest size they had, huh? 1284 01:06:20,561 --> 01:06:23,356 - It's good to see you, kiddo. - Thanks for squeezing me in. 1285 01:06:23,564 --> 01:06:25,274 Oh. Always time for you. 1286 01:06:26,317 --> 01:06:28,235 So, new office... 1287 01:06:28,444 --> 01:06:30,821 - Yes, the cave. - The cave? 1288 01:06:31,030 --> 01:06:34,450 I call it the cave 'cause I caved. I'm working in the family biz. 1289 01:06:34,659 --> 01:06:37,870 Well, it looks good on you. New suit, sitting behind that desk... 1290 01:06:38,079 --> 01:06:40,289 Knife to the heart, kid. Knife to the heart. 1291 01:06:42,249 --> 01:06:44,752 - So, how's G.G.? - She's turning into a full-on Parisian. 1292 01:06:44,961 --> 01:06:46,295 Got the baguette thing down and everything. 1293 01:06:46,504 --> 01:06:48,089 - Send her my love, will you? - I'll do that. 1294 01:06:48,297 --> 01:06:50,341 And how's Lana? Are you two still together? 1295 01:06:50,549 --> 01:06:51,342 Why not? 1296 01:06:52,802 --> 01:06:56,514 - How are you? - Me? I'm five by five. 1297 01:06:56,722 --> 01:06:59,976 - What? - Oh... uh, sorry, it's, uh... 1298 01:07:00,184 --> 01:07:03,771 I was watching a Buffy marathon and some things stick. 1299 01:07:03,980 --> 01:07:07,233 - Are you okay, kiddo? - I can't come visit my father? 1300 01:07:07,441 --> 01:07:09,276 Any time. It just seems a little formal. 1301 01:07:09,485 --> 01:07:12,154 Like you're gonna serve me with papers or something. 1302 01:07:13,906 --> 01:07:15,825 Mom and Luke are getting married. Did she tell you? 1303 01:07:16,033 --> 01:07:18,953 I'm not real good at keeping up with e-mail. So, maybe. 1304 01:07:19,161 --> 01:07:21,956 Well, it's a town thing, and I thought you should know, 1305 01:07:22,164 --> 01:07:23,916 - but I'm kind of hoping you won't-- - Show up? 1306 01:07:24,125 --> 01:07:27,336 I won't. Knowing when to admit defeat is one of my better qualities. 1307 01:07:27,545 --> 01:07:29,714 I wish her all the happiness in the world. 1308 01:07:29,922 --> 01:07:31,424 - Is she registered? - As what? 1309 01:07:31,632 --> 01:07:33,551 For gifts. I have a crazy expense account here. 1310 01:07:33,759 --> 01:07:35,428 I can get her anything she wants. Does she have a unicorn? 1311 01:07:35,636 --> 01:07:36,595 Shoot! She got one yesterday. 1312 01:07:36,804 --> 01:07:38,139 I'll think of something else. 1313 01:07:39,598 --> 01:07:42,893 So, is that what the big news is? The wedding? 1314 01:07:44,020 --> 01:07:46,397 I'm switching gears a little. Career-wise. 1315 01:07:46,605 --> 01:07:49,358 The whole journalism thing didn't really pan out the way I hoped. 1316 01:07:49,567 --> 01:07:51,318 Sorry, kid. Do you need some money? 1317 01:07:51,527 --> 01:07:53,404 - No. - You sure? 'Cause I have some. 1318 01:07:53,612 --> 01:07:54,655 I have no idea what to do with it. 1319 01:07:54,864 --> 01:07:57,450 I bought this suit and every color of Beats by Dre and I'm out. 1320 01:07:58,075 --> 01:07:59,952 - I'm writing a book. - A book? 1321 01:08:00,619 --> 01:08:02,288 I'm writing a book about me and Mom. 1322 01:08:02,496 --> 01:08:04,540 Really? Does Lorelai know? 1323 01:08:04,749 --> 01:08:06,083 - Yes. - Does Lorelai care? 1324 01:08:06,292 --> 01:08:08,002 - I'll find out. - Am I in this book? 1325 01:08:08,210 --> 01:08:09,879 Well, it would be a little hard to avoid. 1326 01:08:10,087 --> 01:08:11,380 Do I enter in a cloud of sulfur? 1327 01:08:12,089 --> 01:08:14,050 I haven't worked out all the logistics. 1328 01:08:14,258 --> 01:08:17,845 Okay, well, I... I think it's great. 1329 01:08:18,054 --> 01:08:20,806 Just... try not to make me too big a villain. 1330 01:08:21,015 --> 01:08:25,061 I was stupid, but I loved her. And you. 1331 01:08:27,313 --> 01:08:29,440 - Can I ask you something? - Anything. 1332 01:08:30,191 --> 01:08:32,109 How did you feel about Mom raising me alone? 1333 01:08:32,318 --> 01:08:33,861 Ouch! 1334 01:08:34,653 --> 01:08:36,614 You kind of coldcocked me there, Mr. Bernstein. 1335 01:08:36,822 --> 01:08:38,407 Sorry, I just have to know. 1336 01:08:38,616 --> 01:08:40,743 How did you feel? What did you feel? 1337 01:08:42,244 --> 01:08:45,206 Look, your mom did what she wanted to do. I wasn't consulted. 1338 01:08:45,414 --> 01:08:48,167 I know, but... You let her do it. 1339 01:08:48,375 --> 01:08:50,336 I did. I... I let her do it. 1340 01:08:50,544 --> 01:08:54,215 So, now, all these years later, how do you feel about that? 1341 01:08:54,423 --> 01:08:55,800 It was in the cards. 1342 01:08:56,217 --> 01:08:58,636 Lorelai and you, from the first moment I saw you two together, 1343 01:08:58,844 --> 01:09:00,262 no one was getting between you guys. 1344 01:09:01,347 --> 01:09:03,057 Maybe that's why she's getting married now. 1345 01:09:03,265 --> 01:09:06,769 You're grown. Her job is done. Now she can let someone else in. 1346 01:09:06,977 --> 01:09:08,270 So, she didn't let you in? 1347 01:09:08,479 --> 01:09:09,480 I'm not saying that. 1348 01:09:09,688 --> 01:09:10,898 But, is that why you weren't there? 1349 01:09:11,107 --> 01:09:13,567 Because she made the decision and she pushed you away? 1350 01:09:13,776 --> 01:09:16,112 No. Not at all. We were just so young. I was so young, 1351 01:09:16,320 --> 01:09:19,907 and Lorelai was, much like yourself, she was a force of nature. 1352 01:09:20,116 --> 01:09:22,118 Just uncontrollable. Sure about everything. 1353 01:09:22,326 --> 01:09:26,539 I couldn't come close to competing with that, so I... Didn't. 1354 01:09:27,123 --> 01:09:28,374 You could've fought her on it. 1355 01:09:28,582 --> 01:09:30,042 You could've talked her out of it. 1356 01:09:30,251 --> 01:09:32,002 You ever try talking your mother out of anything? 1357 01:09:32,211 --> 01:09:35,548 But do you think it was the right decision that she raised me alone? 1358 01:09:35,756 --> 01:09:37,883 I think it was exactly what was supposed to happen. 1359 01:09:38,092 --> 01:09:39,718 And I think she'd back me up on that. 1360 01:09:43,180 --> 01:09:46,934 Yeah. I think she would, too. 1361 01:09:47,518 --> 01:09:49,061 You know I love you though, right? 1362 01:09:51,397 --> 01:09:52,439 I know. 1363 01:09:53,190 --> 01:09:54,775 Oh. Hold on. 1364 01:09:54,984 --> 01:09:56,694 - You're working. I should... - No, I... 1365 01:09:59,613 --> 01:10:01,407 - Sorry, kiddo. - That's okay. 1366 01:10:01,615 --> 01:10:03,284 Let's meet up for dinner next week. 1367 01:10:03,492 --> 01:10:05,035 Tell me more about this book. 1368 01:10:05,244 --> 01:10:06,579 Thanks for the coffee. 1369 01:10:14,128 --> 01:10:15,629 I think the office is nice. 1370 01:10:43,824 --> 01:10:44,742 Mom! 1371 01:10:46,243 --> 01:10:47,661 Uh, what's with the-- 1372 01:10:47,870 --> 01:10:50,289 - Oh, my God! It's off! - What's off? 1373 01:10:50,497 --> 01:10:52,625 The wedding. It's off. I knew it. 1374 01:10:52,833 --> 01:10:55,336 I shouldn't have bought that dress till the last minute. 1375 01:10:55,544 --> 01:10:57,213 The wedding isn't off. Why do you think the wedding's off? 1376 01:10:57,421 --> 01:10:58,672 - Because you're here. - I'm here to talk to you. 1377 01:10:58,881 --> 01:11:00,507 - About the wedding being off? - The wedding isn't off. 1378 01:11:00,716 --> 01:11:02,760 You can tell me. I don't have a deposit to lose. 1379 01:11:02,968 --> 01:11:05,554 I didn't tell anyone you were getting married for exactly this reason. 1380 01:11:05,763 --> 01:11:07,348 - Good thinking. - There is no one I have to answer to. 1381 01:11:07,556 --> 01:11:09,934 - I'm glad. - I have absolutely no skin in this game. 1382 01:11:10,142 --> 01:11:12,269 - I'm getting married. - To Luke? 1383 01:11:12,478 --> 01:11:13,979 Hey! You're selling the house. 1384 01:11:14,188 --> 01:11:15,731 What? Oh. Yes. 1385 01:11:15,940 --> 01:11:18,150 - Are you kidding me? - No. Why? Did you want it? 1386 01:11:18,359 --> 01:11:20,819 No! God, no! No, no, no, no, no. 1387 01:11:21,028 --> 01:11:23,072 - So, no? - Sorry, but no. 1388 01:11:23,280 --> 01:11:25,616 Well, since you don't want it and I don't want it, 1389 01:11:25,824 --> 01:11:27,868 I thought I'd sell it to someone who does want it. 1390 01:11:28,077 --> 01:11:30,704 Or someone who'll pay me a lot of money to tear it down. 1391 01:11:30,913 --> 01:11:32,248 That's fine, too. 1392 01:11:33,123 --> 01:11:35,626 "Show me the money!" Have you seen Jerry Maguire? 1393 01:11:35,834 --> 01:11:37,503 It was on Starz last night. It's delightful. 1394 01:11:37,711 --> 01:11:40,297 Mom, stop. Please, why don't you want this house? 1395 01:11:40,506 --> 01:11:42,424 Because it isn't home anymore. 1396 01:11:42,633 --> 01:11:44,635 It hasn't been home since your father died. 1397 01:11:44,843 --> 01:11:46,971 And I've tried to change it, to adjust it, 1398 01:11:47,179 --> 01:11:49,974 I've moved everything around. But it hasn't worked. 1399 01:11:50,182 --> 01:11:51,767 What did you move around? 1400 01:11:52,309 --> 01:11:53,143 What are you talking about? 1401 01:11:53,352 --> 01:11:54,478 Mom, it looks exactly the same. 1402 01:11:54,687 --> 01:11:55,980 Oh, it does not. 1403 01:11:56,188 --> 01:11:59,108 Other than the TV over there, it's exactly the same as it was. 1404 01:11:59,316 --> 01:12:00,401 Are you blind? 1405 01:12:00,609 --> 01:12:02,569 Nothing has changed in this house. 1406 01:12:02,778 --> 01:12:05,990 Oh, for Pete's sake, why do you make me... 1407 01:12:06,198 --> 01:12:10,202 That was over there. Those pillows were upstairs. 1408 01:12:10,494 --> 01:12:13,497 The highball glasses were on the top of the bar. 1409 01:12:13,706 --> 01:12:16,083 There are no tongs in the ice bucket anymore. 1410 01:12:16,292 --> 01:12:18,794 These were ferns. Now they're ficuses. 1411 01:12:19,003 --> 01:12:21,088 You're right. No tongs. Where am I? 1412 01:12:21,297 --> 01:12:22,256 Lorelai, go away. 1413 01:12:22,464 --> 01:12:25,926 I have a real estate woman coming over to discuss photographing the house. 1414 01:12:26,135 --> 01:12:28,095 I have no time to spar with you. 1415 01:12:28,304 --> 01:12:31,098 But where are you gonna live? 1416 01:12:32,891 --> 01:12:34,143 Nantucket. 1417 01:12:34,351 --> 01:12:35,686 What in the hell? 1418 01:12:36,312 --> 01:12:38,522 Why is everything so dramatic with you? I like Nantucket. 1419 01:12:38,731 --> 01:12:40,149 Yes. But your whole world is here. 1420 01:12:40,357 --> 01:12:41,650 Your friends, the club, the DAR... 1421 01:12:41,859 --> 01:12:43,485 - Those old bats! - What? 1422 01:12:43,694 --> 01:12:45,529 - People move all the time. - Not you. 1423 01:12:45,738 --> 01:12:48,532 You don't move or change! There's a picture of you in the attic 1424 01:12:48,741 --> 01:12:50,951 that Dorian Gray is consulting copyright lawyers about. 1425 01:12:51,160 --> 01:12:53,203 Sometimes life forces our hand. 1426 01:12:53,412 --> 01:12:55,956 Do you remember the house your father and I would rent every summer? 1427 01:12:56,165 --> 01:12:57,583 - Of course. - Well, I bought it. 1428 01:12:57,791 --> 01:12:59,168 And it wasn't even for sale. 1429 01:12:59,376 --> 01:13:00,919 I just upped and pulled a Bugsy Siegel 1430 01:13:01,128 --> 01:13:02,755 and made 'em an offer they couldn't refuse. 1431 01:13:02,963 --> 01:13:05,966 I think you mixed your mob metaphors, but I appreciate the attempt. 1432 01:13:06,175 --> 01:13:07,885 - I paid cash. - You and Katy Perry. 1433 01:13:08,093 --> 01:13:11,513 I went online and saw what the house across the way went for and doubled it. 1434 01:13:11,722 --> 01:13:13,182 Well, you're a terrible businessman. 1435 01:13:13,390 --> 01:13:15,893 I don't care. They said yes in five minutes and left the porch furniture. 1436 01:13:16,101 --> 01:13:17,770 Well, hooray for the bulldog. 1437 01:13:17,978 --> 01:13:19,605 It was thrilling, actually. 1438 01:13:19,813 --> 01:13:21,732 You know, I've never bought anything big before. 1439 01:13:21,940 --> 01:13:24,693 Your father bought this house and our cars. 1440 01:13:24,902 --> 01:13:28,155 All my credit cards still say, "Mrs. Richard Gilmore." 1441 01:13:28,364 --> 01:13:29,823 But the Sand Castle? 1442 01:13:30,574 --> 01:13:33,285 The Sand Castle says, "Owner: Emily Gilmore." 1443 01:13:33,494 --> 01:13:34,286 Sand Castle? 1444 01:13:34,495 --> 01:13:37,081 Well, the previous owners called it the Clam Shack. 1445 01:13:37,289 --> 01:13:38,791 I guess Vagina House was taken. 1446 01:13:38,999 --> 01:13:40,459 Mmm, Sand Castle's nice. 1447 01:13:40,667 --> 01:13:42,711 Now I've got my eye on that house next door. 1448 01:13:42,920 --> 01:13:45,005 I'd like to buy it and get those Blackstone pricks out. 1449 01:13:45,214 --> 01:13:47,758 Hey, what was the exact moment you became a Mamet play? 1450 01:13:47,966 --> 01:13:51,136 I've started having a sherry every day in the afternoon. 1451 01:13:51,345 --> 01:13:53,013 You can join me if you like. 1452 01:13:53,222 --> 01:13:56,183 Mom? Uh, come... come, sit. 1453 01:13:57,059 --> 01:14:00,145 - Why? Is there more? - Just sit, please. 1454 01:14:00,354 --> 01:14:01,814 What do you need, Lorelai? 1455 01:14:03,857 --> 01:14:05,567 I need to expand the Dragonfly. 1456 01:14:05,776 --> 01:14:07,569 But I can't, because there's wetlands on one side, 1457 01:14:07,778 --> 01:14:10,948 and crazy town ordinances and some weird lizard thing 1458 01:14:11,156 --> 01:14:13,367 that spawns up in the north field twice a century. 1459 01:14:13,575 --> 01:14:15,702 I'm never gonna grow the business or keep Michel with me 1460 01:14:15,911 --> 01:14:19,456 unless I find another place, an annex, and I found one. 1461 01:14:19,665 --> 01:14:22,960 It was an old folks' home, but there's no more old folks and they're selling it. 1462 01:14:23,168 --> 01:14:24,086 You need money. 1463 01:14:24,294 --> 01:14:26,964 - It's just the perfect opportunity... - You need money. 1464 01:14:27,172 --> 01:14:28,590 The nuns who own it are looking to move it quickly 1465 01:14:28,799 --> 01:14:30,175 and I know there's interest and... 1466 01:14:30,384 --> 01:14:32,594 I'm not sure I can find another loan that fast. 1467 01:14:32,803 --> 01:14:34,721 So... You need money. 1468 01:14:35,973 --> 01:14:38,183 - Yes. - I'll get the checkbook. 1469 01:14:38,392 --> 01:14:42,688 But, Mom, I... I wanna use Luke's franchise money. 1470 01:14:44,440 --> 01:14:47,860 He doesn't want it. It's just not who he is. 1471 01:14:48,068 --> 01:14:50,028 Luke likes his empire small. 1472 01:14:50,237 --> 01:14:54,199 And I know Dad left it to him, and I wanna honor Dad's memory, 1473 01:14:54,408 --> 01:14:56,743 but maybe this could honor it, too. 1474 01:14:58,745 --> 01:15:00,205 I'll call the lawyer. 1475 01:15:01,248 --> 01:15:02,624 Really? Thank you. 1476 01:15:03,125 --> 01:15:05,002 - On one condition. - So close. 1477 01:15:05,210 --> 01:15:07,713 I want you and Luke in Nantucket two weeks every summer 1478 01:15:07,921 --> 01:15:09,381 and one week at Christmas. 1479 01:15:09,590 --> 01:15:12,176 If all goes well, you'll be staying in the Blackstone house next door. 1480 01:15:12,384 --> 01:15:13,010 You're kidding. 1481 01:15:13,218 --> 01:15:15,387 If you agree to this you'll have the money by morning. 1482 01:15:15,596 --> 01:15:18,474 If you don't, you better figure out how to get rid of those lizards. 1483 01:15:24,521 --> 01:15:26,106 To the circle of life. 1484 01:15:32,070 --> 01:15:33,447 You look very happy. 1485 01:15:34,281 --> 01:15:36,241 I am. I really am. 1486 01:15:36,450 --> 01:15:39,161 Well, this is silly. We're celebrating. 1487 01:15:39,369 --> 01:15:42,706 - I'm opening the '69 Dom Perignon. - Mmm. 1488 01:16:07,272 --> 01:16:08,315 Okay. I'm moving. 1489 01:16:08,524 --> 01:16:10,234 I have a million things I need to do today as well. 1490 01:16:10,442 --> 01:16:12,945 I'm here. What am I looking for? 1491 01:16:13,153 --> 01:16:14,446 Okay. First, find the spray cheese. 1492 01:16:14,655 --> 01:16:16,323 - Got it. - Go down to the Red Vines. 1493 01:16:16,532 --> 01:16:17,699 - Got it. - Go two over from the oatmeal 1494 01:16:17,908 --> 01:16:20,744 and up from the anchovy paste. Now, find me some white safety pins. 1495 01:16:20,953 --> 01:16:23,872 What would white safety pins be doing next to the... Got 'em. 1496 01:16:24,081 --> 01:16:24,957 And grab a stain stick. 1497 01:16:25,165 --> 01:16:27,292 I'm picking up my dress. I'll meet you at the inn in an hour. 1498 01:16:27,501 --> 01:16:28,961 I'll see you then. 1499 01:16:29,169 --> 01:16:31,213 - Oh, sorry. - Oh! Hey! 1500 01:16:32,005 --> 01:16:34,049 Well, well, well, of all the gin joints in all the world. 1501 01:16:34,258 --> 01:16:35,509 - Hey. - It's so good to see you. 1502 01:16:35,717 --> 01:16:38,011 - You, too. - What are you doing in Stars Hollow? 1503 01:16:38,220 --> 01:16:39,972 I'm just visiting my parents for the weekend. 1504 01:16:40,180 --> 01:16:41,682 - That's nice. - It's very nice. 1505 01:16:41,890 --> 01:16:44,309 Especially since Grady brought home the flu and head lice 1506 01:16:44,518 --> 01:16:46,228 - from his first day at school. - Oh, man. 1507 01:16:46,436 --> 01:16:48,313 Yeah. Within 24 hours, all three kids had everything. 1508 01:16:48,522 --> 01:16:49,773 It's ugly, man. 1509 01:16:49,982 --> 01:16:51,567 Jenny told me to get out and save myself while I could. 1510 01:16:51,775 --> 01:16:53,193 - She's a saint. - She's pregnant. 1511 01:16:53,402 --> 01:16:55,487 - Again? - It's really boring in Scranton. 1512 01:16:55,696 --> 01:16:57,281 Man, your house is gonna be loud. 1513 01:16:57,489 --> 01:16:58,615 - I know. - That's so great. 1514 01:16:58,824 --> 01:17:00,075 - I know. - Congrats. 1515 01:17:00,284 --> 01:17:03,078 And it's a girl, so my sister finally has someone to shop for. 1516 01:17:03,287 --> 01:17:04,162 How is Clara? 1517 01:17:04,371 --> 01:17:06,081 She's living in Berlin with a guy named Wolfgang. 1518 01:17:06,290 --> 01:17:07,416 - Van Halen? - I wish. 1519 01:17:07,624 --> 01:17:09,876 This guy's from Buffalo and he climbs things for a living. 1520 01:17:10,085 --> 01:17:11,878 Climbs things like big piles of money? 1521 01:17:12,087 --> 01:17:15,257 Nope. Like bridges, municipal buildings. 1522 01:17:15,465 --> 01:17:18,176 They stacked up tires for the monster truck rally, 1523 01:17:18,385 --> 01:17:20,637 and he climbed them dressed as an ignition switch. 1524 01:17:20,846 --> 01:17:23,974 - I don't know how to defend that. - And he calls her Ra. 1525 01:17:24,182 --> 01:17:25,767 That's the great nickname he came up with. 1526 01:17:25,976 --> 01:17:28,270 - You hate him. - I hate him. 1527 01:17:28,478 --> 01:17:29,730 Well, it's okay. She's young. 1528 01:17:29,938 --> 01:17:31,732 It's her first love. It'll probably... 1529 01:17:34,276 --> 01:17:37,696 Yeah, I know. Um... 1530 01:17:37,904 --> 01:17:39,156 - Well-- - How're you doing? 1531 01:17:39,364 --> 01:17:41,700 Um, me? I'm doing okay. 1532 01:17:41,908 --> 01:17:43,285 Just okay? 1533 01:17:43,493 --> 01:17:45,454 Well, things are changing for me at the moment. 1534 01:17:45,662 --> 01:17:47,956 I'm still figuring it out. I'm writing a book. 1535 01:17:48,165 --> 01:17:50,375 Well, you've read 'em all, so what else are you gonna do? 1536 01:17:50,584 --> 01:17:51,418 Mmm-hmm. 1537 01:17:51,877 --> 01:17:54,296 Uh, it's actually about my mom and me and our life. 1538 01:17:54,504 --> 01:17:57,007 - Really? - Can I put you in it? 1539 01:17:57,841 --> 01:17:59,676 - Uh... - I mean, I'm changing the names 1540 01:17:59,885 --> 01:18:02,512 to protect the guilty, but you would know it's you. 1541 01:18:03,722 --> 01:18:06,808 I don't know. Um... what're you gonna say? 1542 01:18:07,684 --> 01:18:10,562 That... You were the greatest boyfriend alive. 1543 01:18:11,229 --> 01:18:13,273 That you were, um... 1544 01:18:13,940 --> 01:18:16,693 Generous, and protective, and kind and strong. 1545 01:18:16,902 --> 01:18:20,072 That as much as I wish we'd met when I was older and more mature, 1546 01:18:20,280 --> 01:18:21,990 I know that if I hadn't had you with me when I did 1547 01:18:22,199 --> 01:18:23,408 I wouldn't be the person I am today. 1548 01:18:23,617 --> 01:18:26,453 That you taught me what safe feels like. 1549 01:18:31,458 --> 01:18:32,167 Okay. 1550 01:18:32,376 --> 01:18:34,920 And that you had a disturbing obsession with Lord of the Rings, 1551 01:18:35,128 --> 01:18:36,880 that you did a terrible Smeagol impression-- 1552 01:18:37,089 --> 01:18:38,507 It was not terrible. 1553 01:18:38,715 --> 01:18:40,884 It was pretty damn good. There were hand gestures. 1554 01:18:41,093 --> 01:18:42,469 I know, I remember. 1555 01:18:42,678 --> 01:18:44,429 I remember it all really well. 1556 01:18:47,557 --> 01:18:49,434 - Good luck with the book. - Thank you. 1557 01:18:53,480 --> 01:18:54,523 Dean! 1558 01:18:55,816 --> 01:18:56,858 Cornstarch. 1559 01:18:57,067 --> 01:18:59,736 Pay for it this time. 1560 01:19:04,241 --> 01:19:07,077 Michel? Oh. Hey, I'm gonna raid the kitchen. 1561 01:19:07,285 --> 01:19:08,620 Give me a shout when Rory gets here? 1562 01:19:08,829 --> 01:19:11,832 Mmm-hmm, I live for moments like these. 1563 01:19:17,379 --> 01:19:18,588 Sookie. 1564 01:19:23,051 --> 01:19:24,219 Sookie? 1565 01:19:25,303 --> 01:19:27,055 Sookie? 1566 01:19:28,640 --> 01:19:29,933 Oh, jeez! 1567 01:19:30,142 --> 01:19:31,810 Oh, wow, that was pornographic. 1568 01:19:32,018 --> 01:19:34,688 Hey, give a gal some warning. 1569 01:19:34,896 --> 01:19:36,565 What are you talking about? I've been calling your name. 1570 01:19:36,773 --> 01:19:37,733 - When? - Now. 1571 01:19:37,941 --> 01:19:39,151 - No. - Yes. 1572 01:19:39,359 --> 01:19:42,028 Well, my hearing's not so good right now. 1573 01:19:42,237 --> 01:19:44,531 I set off one of Jackson's bear traps the other night, 1574 01:19:44,740 --> 01:19:46,408 and the alarm went off right in my ear. 1575 01:19:46,616 --> 01:19:48,326 - His what? - Bear trap, yeah. 1576 01:19:48,535 --> 01:19:50,787 He's reading Little House in the Big Woods to Martha. 1577 01:19:50,996 --> 01:19:53,248 He got to the part where Ma goes to check on-- 1578 01:19:53,457 --> 01:19:54,916 Oh, the horses. Because she thought that the cow was-- 1579 01:19:55,125 --> 01:19:56,543 - Had gotten out of the barn... - But it's not. 1580 01:19:56,752 --> 01:19:57,836 She smacks him on the nose, 1581 01:19:58,044 --> 01:19:59,004 - but it's a bear. - And it's a bear. 1582 01:19:59,212 --> 01:20:00,797 It's a bear! 1583 01:20:01,006 --> 01:20:04,801 So, now, you know, Jackson thinks that everything outside is a bear, 1584 01:20:05,010 --> 01:20:07,554 and he's rigged the entire property with bear traps 1585 01:20:07,763 --> 01:20:10,348 that blast Welcome To The Jungle if you trip them off, 1586 01:20:10,557 --> 01:20:13,268 and I'm out chasing Cogburn, our rooster, and then voila! 1587 01:20:13,477 --> 01:20:15,562 You know, Panama all over again. 1588 01:20:15,771 --> 01:20:18,523 It was so loud that the neighboring farm heard it. 1589 01:20:18,732 --> 01:20:20,984 They call the police. I had to wait till I get out of jail 1590 01:20:21,193 --> 01:20:23,236 to tell Jackson, "You gotta get rid of this damn stuff." 1591 01:20:23,862 --> 01:20:24,488 Jail? 1592 01:20:24,696 --> 01:20:26,823 Yeah. The cops thought that I had broken into our house. 1593 01:20:27,032 --> 01:20:28,450 - Why? - Well, when they asked me 1594 01:20:28,658 --> 01:20:31,203 - if I had broken into it, I said yes. - Why did you do that? 1595 01:20:31,411 --> 01:20:33,997 I thought they said, "Do you have pineapple juice?" and I did. 1596 01:20:34,206 --> 01:20:34,956 Ah. 1597 01:20:35,415 --> 01:20:37,334 So... What do you think? 1598 01:20:37,542 --> 01:20:40,754 Sookie... What is all this? 1599 01:20:41,922 --> 01:20:44,549 This is your wedding cake. 1600 01:20:44,758 --> 01:20:47,636 Or this is your wedding cake. 1601 01:20:47,844 --> 01:20:50,639 - Ah! - Or... Or this is your wedding cake. 1602 01:20:50,847 --> 01:20:52,557 This was going to be your wedding cake, 1603 01:20:52,766 --> 01:20:54,643 but then this became your wedding cake. 1604 01:20:54,851 --> 01:20:57,938 I couldn't decide. But, I mean, this is your Luke wedding. 1605 01:20:58,146 --> 01:21:00,398 So, I just, I really wanted it to say Luke... 1606 01:21:00,607 --> 01:21:02,067 Oh, look. 1607 01:21:02,275 --> 01:21:04,653 - This one actually says "Luke." - Amazing. 1608 01:21:04,861 --> 01:21:06,738 And this one has hats on it, if you like that. 1609 01:21:06,947 --> 01:21:10,325 This one has daisies. This one has cakes on top of the cake. 1610 01:21:10,534 --> 01:21:13,119 I mean, this one if you want a classic, or... but... 1611 01:21:14,871 --> 01:21:17,749 This one is my favorite. This is your milestone cake. 1612 01:21:17,958 --> 01:21:21,169 Look, there's you and baby Rory made out of frosting. 1613 01:21:21,378 --> 01:21:22,671 Just like in real life. 1614 01:21:22,879 --> 01:21:24,256 There's your house, and that's your Jeep, 1615 01:21:24,464 --> 01:21:26,132 and that's the hospital with the emergency room 1616 01:21:26,341 --> 01:21:27,801 where you took me the day we met. 1617 01:21:28,009 --> 01:21:29,344 Oh, my God, is that-- 1618 01:21:29,553 --> 01:21:31,388 - My finger tip. - Aw! 1619 01:21:31,596 --> 01:21:33,890 Remember, you scooped it up off the floor and threw it in your purse. 1620 01:21:34,099 --> 01:21:35,433 That was a brand new purse, FYI. 1621 01:21:35,642 --> 01:21:37,894 We went to the hospital and the doctor just sewed it right back on. 1622 01:21:38,103 --> 01:21:40,146 And you cut it right off again two days later. 1623 01:21:40,355 --> 01:21:42,691 - It kind of became our thing. - Oh, yeah. 1624 01:21:43,358 --> 01:21:44,568 Michel, look who's here! 1625 01:21:44,776 --> 01:21:47,696 - You bitch! - Oh, he hasn't changed at all. 1626 01:21:47,904 --> 01:21:48,738 Two years? 1627 01:21:48,947 --> 01:21:51,449 Two years before you deign to waltz back in here. 1628 01:21:51,658 --> 01:21:53,743 - I don't think I waltzed-- - No! I talk now! 1629 01:21:53,952 --> 01:21:56,037 You should be ashamed of yourself. 1630 01:21:56,246 --> 01:21:58,874 - Forget what you've done to this hot mess over here. - Thanks, Michel. 1631 01:21:59,082 --> 01:22:02,460 Turning her into a sighing, moping, broken shell of a person 1632 01:22:02,669 --> 01:22:04,713 who refuses to let anyone park in your space 1633 01:22:04,921 --> 01:22:08,049 even though it is right next to the back door and other people's aren't. 1634 01:22:08,258 --> 01:22:09,259 - I don't think I-- - Not done! 1635 01:22:09,467 --> 01:22:12,137 And when you left on your amazing journey upstate, 1636 01:22:12,345 --> 01:22:14,764 you took your fat-free magic granola with you. 1637 01:22:14,973 --> 01:22:18,518 I... brought a vat of it. It's in the back. 1638 01:22:18,727 --> 01:22:22,105 Oh, really? Oh, it's so nice to see you. 1639 01:22:22,314 --> 01:22:25,859 Send my love to Jackson and the kids. Is it right here? Right... 1640 01:22:27,736 --> 01:22:30,614 Michel is exaggerating. I'm not broken. 1641 01:22:31,907 --> 01:22:33,283 Maybe just a little chipped. 1642 01:22:34,701 --> 01:22:37,245 - I'm sorry. - For what? 1643 01:22:38,288 --> 01:22:40,498 'Cause we were supposed to do this together. 1644 01:22:40,707 --> 01:22:43,251 We did do this together. Look around. 1645 01:22:45,253 --> 01:22:47,422 - It's a pretty great inn. - It sure is. 1646 01:22:48,632 --> 01:22:52,385 I miss it. I mean, I love... I love what I'm doing. 1647 01:22:52,594 --> 01:22:54,346 You know, it's fascinating. 1648 01:22:54,554 --> 01:22:57,223 Did you know that I can tell the alkaline levels of soil 1649 01:22:57,432 --> 01:22:59,100 - just by tasting it? - I did not. 1650 01:22:59,309 --> 01:23:01,102 There are moments where I'm looking around 1651 01:23:01,311 --> 01:23:04,773 and just watching a bunch of people eat dirt and I think... 1652 01:23:05,982 --> 01:23:08,985 "Jonestown definitely started like this." 1653 01:23:09,194 --> 01:23:12,197 Well, if they start passing around Kool-Aid, 1654 01:23:12,405 --> 01:23:13,573 you can always come back. 1655 01:23:14,574 --> 01:23:15,867 Still best friends? 1656 01:23:17,160 --> 01:23:18,578 Still best friends. 1657 01:23:22,374 --> 01:23:25,377 - What's that? - What's what? 1658 01:23:28,588 --> 01:23:29,589 What is... 1659 01:23:30,131 --> 01:23:31,174 What is that? Is that... 1660 01:23:31,383 --> 01:23:33,426 There's a smell. Is that abalone? 1661 01:23:33,635 --> 01:23:34,803 Uh, maybe. 1662 01:23:35,011 --> 01:23:37,222 Oh, I can't believe you let Roy Choi in my... 1663 01:23:37,430 --> 01:23:40,141 And what... what is that? That's Ina Garten. 1664 01:23:40,350 --> 01:23:41,643 - No! - No? 1665 01:23:41,851 --> 01:23:44,145 Is that not lime tequila chicken? Huh? 1666 01:23:44,354 --> 01:23:46,356 I've been gone like five minutes. 1667 01:23:46,564 --> 01:23:48,149 - Two years. - Whatever! 1668 01:23:48,358 --> 01:23:50,819 I mean, now I'm... Now I... What? 1669 01:23:52,320 --> 01:23:53,238 That's sammies! 1670 01:23:53,446 --> 01:23:54,489 - Huh? - Uh... 1671 01:23:54,698 --> 01:23:56,324 Sammies all around! 1672 01:23:56,992 --> 01:23:59,828 If Rachael Ray reorganized my pantry, I'm gonna blow. 1673 01:24:00,036 --> 01:24:01,705 Hey! Knock first! 1674 01:24:01,913 --> 01:24:03,540 Oh, you're eating my granola with your hands? 1675 01:24:03,748 --> 01:24:05,250 There are no spoons in here. 1676 01:24:05,458 --> 01:24:06,918 The granola's half gone! 1677 01:24:07,127 --> 01:24:09,212 Stop judging me, you crazy log lady! 1678 01:24:09,421 --> 01:24:11,172 Slow down! You're gonna choke! 1679 01:24:11,381 --> 01:24:12,590 Give it back! 1680 01:24:12,799 --> 01:24:13,717 - This is mine-- - No! Ow! 1681 01:24:16,177 --> 01:24:17,554 Hello, Alejandro. 1682 01:24:20,098 --> 01:24:22,350 Berta, what are you doing out of bed? 1683 01:24:22,559 --> 01:24:24,769 You go to bed right now. I'll heat some soup. 1684 01:24:28,982 --> 01:24:30,650 I won't hear any more arguing. 1685 01:24:31,192 --> 01:24:32,777 Go back to bed. Go on. 1686 01:24:38,825 --> 01:24:39,659 Hello? 1687 01:24:40,660 --> 01:24:43,329 Yes, Sidney. I'm on my way. 1688 01:24:43,538 --> 01:24:46,499 I just need to heat up some soup, and then I'm out the door. 1689 01:24:47,042 --> 01:24:47,917 See you soon. 1690 01:24:56,968 --> 01:25:00,597 He plunges his barbed harpoon into the whale's back. 1691 01:25:00,805 --> 01:25:02,265 And then with the killing irons, 1692 01:25:02,474 --> 01:25:04,851 they stab the great beast repeatedly in the neck... 1693 01:25:05,060 --> 01:25:06,311 ...to stop it diving 1694 01:25:06,519 --> 01:25:09,189 and make it bleed to death all the faster. 1695 01:25:09,397 --> 01:25:12,484 They then cut the tail tendons, immobilizing the whale. 1696 01:25:12,692 --> 01:25:15,820 Later in history, they'll invent an explosive lance 1697 01:25:16,029 --> 01:25:17,781 that combines the stabbing of the lance 1698 01:25:17,989 --> 01:25:20,658 with an explosive that detonates once inside the whale. 1699 01:25:20,867 --> 01:25:24,621 But at this point, it's just lots and lots of stabbing. 1700 01:25:24,829 --> 01:25:29,501 Well, by now, the whale is spouting buckets and buckets and buckets of blood. 1701 01:25:29,709 --> 01:25:31,336 I'll give you all a moment. 1702 01:25:37,467 --> 01:25:40,512 Wow, where's Right Said Fred when you need 'em? 1703 01:25:40,720 --> 01:25:42,263 Guy who sold me this suit put this thing in the box. 1704 01:25:42,472 --> 01:25:43,556 I don't know what the hell to do with it. 1705 01:25:43,765 --> 01:25:44,849 It's a pocket square. Do the math. 1706 01:25:45,058 --> 01:25:45,934 Oh. 1707 01:25:47,060 --> 01:25:48,728 Oh, it looks kind of nice. 1708 01:25:48,937 --> 01:25:50,772 So this is the big outfit for tomorrow. 1709 01:25:50,980 --> 01:25:52,649 - Get it all out now. - Turn around. 1710 01:25:52,857 --> 01:25:54,275 - Jess... - Turn. 1711 01:25:58,321 --> 01:26:00,740 - Well? - You are a very handsome man. 1712 01:26:00,949 --> 01:26:02,283 - All right. - I mean, very hot. 1713 01:26:02,492 --> 01:26:03,868 - I got it. - Rande Gerber hot. 1714 01:26:04,077 --> 01:26:05,703 - Enough, Jess. - Hey. 1715 01:26:05,912 --> 01:26:08,039 - You look good. - Yeah? 1716 01:26:08,248 --> 01:26:10,083 I only do sincere once, man. 1717 01:26:10,667 --> 01:26:12,460 - Right, thanks. - Luke! 1718 01:26:13,128 --> 01:26:14,379 Everything's under control! 1719 01:26:14,587 --> 01:26:16,047 What happened to knocking, Kirk? 1720 01:26:16,256 --> 01:26:17,841 - Yeah. What if we were naked? - Don't say that. 1721 01:26:18,049 --> 01:26:19,676 - Everything is under control. - Where're you going? 1722 01:26:19,884 --> 01:26:21,719 - To throw up. - There's a bathroom down here. 1723 01:26:21,928 --> 01:26:23,096 I wanna throw up in the upstairs bathroom. 1724 01:26:23,304 --> 01:26:24,639 I don't want you throwing up in either bathroom. 1725 01:26:24,848 --> 01:26:26,933 But the tile in the downstairs bathroom kills my knees. 1726 01:26:27,142 --> 01:26:29,269 - He's got a point. - I've thrown up in both bathrooms, 1727 01:26:29,477 --> 01:26:30,436 so I know what I'm talking about. 1728 01:26:30,645 --> 01:26:32,272 Kirk, what the hell is going on? 1729 01:26:32,480 --> 01:26:33,898 I've destroyed your wedding. Sorry. 1730 01:26:34,107 --> 01:26:35,358 Destroyed? How? 1731 01:26:35,567 --> 01:26:37,235 The decorations in the town square. 1732 01:26:37,443 --> 01:26:39,487 Lorelai said to piggyback on the Harvest Festival, 1733 01:26:39,696 --> 01:26:41,656 with the hay bales and food carts, 1734 01:26:41,865 --> 01:26:44,742 and I was only supposed to go set up a table for gifts and leave, 1735 01:26:44,951 --> 01:26:47,579 - and I intended to. I really did. - But? 1736 01:26:47,787 --> 01:26:49,080 But I was taking Petal for a walk. 1737 01:26:49,289 --> 01:26:51,291 She took longer than usual to pick her spot. 1738 01:26:51,499 --> 01:26:53,418 - Sure. - And I was looking around 1739 01:26:53,626 --> 01:26:55,044 and I got an idea! 1740 01:26:55,253 --> 01:26:57,046 I never get ideas! But I had one. 1741 01:26:57,255 --> 01:26:58,506 And the next thing I knew, 1742 01:26:58,715 --> 01:27:01,050 I bought a glitter gun and some double stick tape, 1743 01:27:01,259 --> 01:27:03,261 and two hours later, it's all different! 1744 01:27:03,469 --> 01:27:05,638 Totally different. I ruined your big day. 1745 01:27:05,847 --> 01:27:07,348 Kirk, you have got to relax. 1746 01:27:07,557 --> 01:27:09,142 I wish Petal was here with me. 1747 01:27:09,350 --> 01:27:11,686 She's a great source of comfort in times of stress. 1748 01:27:11,895 --> 01:27:15,523 Plus, if I vomit and miss the toilet, she's there to make it disappear. 1749 01:27:15,732 --> 01:27:16,858 Stop talking. 1750 01:27:17,817 --> 01:27:19,194 What the hell are you doing here? 1751 01:27:19,736 --> 01:27:21,196 I live here. You look hot. 1752 01:27:21,404 --> 01:27:22,864 - Rande Gerber hot. - Yeah. Rande Gerber hot. 1753 01:27:23,072 --> 01:27:24,407 You're supposed to be at the inn. 1754 01:27:24,616 --> 01:27:26,117 I was. They don't have Pop-Tarts. 1755 01:27:26,326 --> 01:27:27,285 - Get out of here. - Why? 1756 01:27:27,493 --> 01:27:29,996 The wedding's tomorrow. I shouldn't see you. It's bad luck. 1757 01:27:30,205 --> 01:27:30,955 Oh, are we doing that? 1758 01:27:31,164 --> 01:27:32,624 - What's the hoopla about? - Why is she here? 1759 01:27:32,832 --> 01:27:34,125 - She lives here? - I tried that argument. 1760 01:27:34,334 --> 01:27:35,627 You're not supposed to see the bride before the wedding. 1761 01:27:35,835 --> 01:27:37,754 - Oh, are we doing that? - Yes, we are doing that. 1762 01:27:37,962 --> 01:27:39,631 Did the entire discussion we had regarding how 1763 01:27:39,839 --> 01:27:41,841 this day was going to work go completely out of your head? 1764 01:27:42,050 --> 01:27:43,968 - Yeah. - Kinda. What's with Kirk? 1765 01:27:44,177 --> 01:27:47,263 He freaked out and decided to vomit in our upstairs bathroom. 1766 01:27:47,472 --> 01:27:49,307 Yeah. The downstairs bathroom is hard on his knees. 1767 01:27:49,515 --> 01:27:50,266 - Tart? - Please. 1768 01:27:50,475 --> 01:27:51,726 You can't be here. It's bad luck. 1769 01:27:51,935 --> 01:27:53,603 Why am I the only one who gets this? 1770 01:27:53,811 --> 01:27:55,563 Okay, we'll go. 1771 01:27:55,772 --> 01:27:57,899 We're not even married and the honeymoon's already so over. 1772 01:27:58,107 --> 01:28:00,735 Thanks for not telling her that her special day has been ruined. 1773 01:28:00,944 --> 01:28:02,362 - No problem. -Okay, we're leaving now! 1774 01:28:02,570 --> 01:28:04,697 Bye-bye. 1775 01:28:04,906 --> 01:28:08,034 You guys just pretended to leave and you're sitting there eating, right? 1776 01:28:08,243 --> 01:28:09,452 No. 1777 01:28:10,370 --> 01:28:12,330 I never pegged Luke as being a traditionalist. 1778 01:28:12,538 --> 01:28:15,875 I know. There's more to learn about that man yet. 1779 01:28:17,543 --> 01:28:18,503 Ooh. 1780 01:28:19,420 --> 01:28:20,380 What? 1781 01:28:23,883 --> 01:28:24,884 Here. 1782 01:28:25,802 --> 01:28:28,304 You read it. 1783 01:28:28,513 --> 01:28:30,098 No, I didn't. 1784 01:28:30,306 --> 01:28:31,975 - You-- - I'm not gonna read it. 1785 01:28:32,684 --> 01:28:33,685 You go ahead and finish it. 1786 01:28:34,644 --> 01:28:35,853 I'll read it when it's done. 1787 01:28:36,896 --> 01:28:38,064 Are you sure? 1788 01:28:38,273 --> 01:28:39,691 If I don't like it, I'll just sue your ass. 1789 01:28:39,899 --> 01:28:43,152 Wow. It's... it's good publicity. 1790 01:28:43,361 --> 01:28:45,530 - Sue me either way? - You got it. 1791 01:28:46,823 --> 01:28:49,117 - Thanks, Mom. - Yeah. 1792 01:28:54,664 --> 01:28:57,166 Oh... Just one note. 1793 01:28:58,334 --> 01:29:02,922 Drop the "the." Just Gilmore Girls. It's cleaner. 1794 01:29:07,844 --> 01:29:09,554 Gilmore Girls. 1795 01:29:09,762 --> 01:29:11,597 Hey! We're gonna order a pizza. Any requests? 1796 01:29:11,806 --> 01:29:13,683 - Go away! - With extra cheese? 1797 01:29:13,891 --> 01:29:16,352 Hey, listen, you guys have a full house here, 1798 01:29:16,561 --> 01:29:17,979 so I'm just gonna take off. 1799 01:29:18,187 --> 01:29:19,981 - Oh, no, you don't have to. - It's no problem. 1800 01:29:20,189 --> 01:29:23,067 I'll go crash with Liz and T.J. See you guys tomorrow. 1801 01:29:30,700 --> 01:29:32,160 Liz got a bed there for you? 1802 01:29:32,702 --> 01:29:35,538 No bed, but a lot of couches. Not sure why. 1803 01:29:36,331 --> 01:29:37,874 - Be back at 10:00? - Jess... 1804 01:29:38,082 --> 01:29:41,336 Jess, look. The first three chapters! 1805 01:29:47,425 --> 01:29:50,636 - What was that all about? - Oh... Just a thing between us. 1806 01:29:50,845 --> 01:29:53,097 - Between you? - A work thing between us. 1807 01:29:53,306 --> 01:29:54,557 Work thing, huh? 1808 01:29:55,099 --> 01:29:56,809 So then you're over that, right? 1809 01:29:57,018 --> 01:29:58,436 Yup, long over. 1810 01:29:58,644 --> 01:30:00,855 Okay, I'll see you tomorrow. 1811 01:30:01,064 --> 01:30:03,441 Can't wait to see if you're gonna wear that pocket square or not. 1812 01:30:40,269 --> 01:30:41,729 - Last piece. - Please. 1813 01:30:41,938 --> 01:30:43,189 Come on! We're gonna be married in 10 hours. 1814 01:30:43,398 --> 01:30:44,399 This is what married people do. 1815 01:30:44,607 --> 01:30:45,900 Force-feed each other like veal? 1816 01:30:46,109 --> 01:30:48,528 - Yes, I look at you, I see veal. - Take it. 1817 01:30:48,736 --> 01:30:49,862 All right, fine. 1818 01:30:50,238 --> 01:30:51,989 If we're ever on the Donner Pass and get stuck in the snow 1819 01:30:52,198 --> 01:30:53,991 and have to eat our chuck wagon driver, 1820 01:30:54,200 --> 01:30:56,661 I would give you the first bite, 'cause we are married. 1821 01:30:56,869 --> 01:31:01,124 - Almost married. - Almost married. 1822 01:31:01,332 --> 01:31:02,875 - I feel weird. - I know. 1823 01:31:03,084 --> 01:31:05,461 - Should we drink? - Yes. No. I don't know. 1824 01:31:05,670 --> 01:31:08,923 - What if we smell all boozy? - Well, we'll shower. 1825 01:31:09,132 --> 01:31:11,300 I know. But it comes out your pores and people can tell. 1826 01:31:11,509 --> 01:31:13,428 How much do you think we're gonna drink? We're not vaudevillians. 1827 01:31:13,636 --> 01:31:14,720 I know. I'm just jittery. 1828 01:31:15,513 --> 01:31:17,265 - Second thoughts? - No, you? 1829 01:31:17,473 --> 01:31:20,184 No, no, no, no, no. I just... I have things planned. 1830 01:31:20,393 --> 01:31:21,978 - I know. - You do? How do you know? 1831 01:31:22,186 --> 01:31:23,729 I just figured. I do, too. 1832 01:31:23,938 --> 01:31:25,273 - You have things planned? - Yep. 1833 01:31:25,481 --> 01:31:27,859 What? No creepy vows. We promised no creepy vows. 1834 01:31:28,067 --> 01:31:29,652 I'm not planning creepy vows. 1835 01:31:29,861 --> 01:31:32,238 "Do you take her? Do you take him?" "Yes." "Yes." 1836 01:31:32,447 --> 01:31:34,115 And bam! Step on the glass. Let's eat. 1837 01:31:34,323 --> 01:31:36,117 - You step on a glass? - Don't we have to? 1838 01:31:36,325 --> 01:31:37,410 - We're not Jewish. - Aren't we? 1839 01:31:37,618 --> 01:31:38,870 What do you have planned? 1840 01:31:39,078 --> 01:31:40,204 - Flash mob. - You're kidding! 1841 01:31:40,413 --> 01:31:42,165 Been rehearsing Miss Patty's girls all week. 1842 01:31:42,373 --> 01:31:45,418 They wear T-shirts with your face on them. It's awful. You'll hate it. 1843 01:31:45,626 --> 01:31:47,420 - What song? - Relax, Don't Do It. 1844 01:31:47,628 --> 01:31:49,797 - Frankie Goes to Hollywood. - I'm doing a flash mob, too. 1845 01:31:50,006 --> 01:31:52,300 - Shut up! What song? - Hey, Nineteen. 1846 01:31:52,717 --> 01:31:53,843 - Hey, Nineteen? - Steely Dan. 1847 01:31:54,343 --> 01:31:56,179 You're doing a flash mob to Steely Dan? 1848 01:31:56,387 --> 01:31:58,639 - I like Steely Dan. - You can't do a flash mob to Steely Dan. 1849 01:31:58,848 --> 01:32:00,516 - Why not? - Well, it's old boring man music. 1850 01:32:00,725 --> 01:32:02,226 It's not old boring man music. 1851 01:32:02,435 --> 01:32:04,896 What does your flash mob do? Jump out, lose their hair, 1852 01:32:05,104 --> 01:32:06,522 complain about their backs and doze off? 1853 01:32:06,731 --> 01:32:08,566 - Hey, my flash mob, my song pick. - Fine. 1854 01:32:08,774 --> 01:32:10,151 I went to a rehearsal. It was awful. 1855 01:32:10,359 --> 01:32:12,653 'Cause you can't flash mob to Steely Dan. 1856 01:32:12,862 --> 01:32:15,198 Lot of pressure, this wedding. All those people staring at us. 1857 01:32:15,406 --> 01:32:18,618 Waiting to be entertained, which they won't, 'cause Steely Dan. 1858 01:32:18,826 --> 01:32:19,827 You're exhausting. 1859 01:32:20,453 --> 01:32:22,163 I feel like we should be married already. 1860 01:32:22,538 --> 01:32:23,581 - Yes. - Right? 1861 01:32:23,789 --> 01:32:27,668 Tomorrow's this big stress-filled party that everybody can enjoy but us. 1862 01:32:27,877 --> 01:32:31,714 - Mmm. It'll be fine once we say "I do." - We should've eloped. 1863 01:32:31,923 --> 01:32:33,758 Then we could've had the big dance-off wedding. 1864 01:32:33,966 --> 01:32:36,969 - Then the pressure's off. - Agreed. Steely Dan still would've sucked. 1865 01:32:40,640 --> 01:32:41,641 What? 1866 01:32:43,351 --> 01:32:45,311 - It's bingo night. - So? 1867 01:32:46,521 --> 01:32:49,065 Reverend Skinner's up awfully late on bingo night. 1868 01:32:54,695 --> 01:32:56,614 Hey, kid. Wake up. 1869 01:32:56,989 --> 01:32:59,200 - More pizza? - No. 1870 01:32:59,408 --> 01:33:01,786 - Come on. - Where are we going? 1871 01:33:01,994 --> 01:33:03,579 We're going to get married. 1872 01:33:04,163 --> 01:33:05,331 - Now? - Now. 1873 01:33:05,540 --> 01:33:07,917 - What about tomorrow? - We'll get married then, too. 1874 01:33:09,043 --> 01:33:11,587 - What about him? - Oh, let the boy sleep. 1875 01:33:28,980 --> 01:33:31,857 ♪ Now that I've worn out 1876 01:33:32,066 --> 01:33:35,319 ♪ I've worn out the world 1877 01:33:36,153 --> 01:33:40,449 ♪ I'm on my knees in fascination 1878 01:33:40,658 --> 01:33:44,579 ♪ Looking through the night 1879 01:33:44,787 --> 01:33:49,750 ♪ And the moon's never seen me before 1880 01:33:52,712 --> 01:33:55,965 ♪ But I'm reflecting light 1881 01:33:58,217 --> 01:34:01,387 ♪ I rode the pain down 1882 01:34:01,721 --> 01:34:04,390 ♪ Got off and looked up 1883 01:34:06,392 --> 01:34:10,521 ♪ Looked into your eyes 1884 01:34:11,647 --> 01:34:15,109 ♪ The lost open windows 1885 01:34:15,526 --> 01:34:18,362 ♪ All around 1886 01:34:18,571 --> 01:34:23,784 ♪ My dark heart lit up the skies 1887 01:34:25,244 --> 01:34:28,331 ♪ Now that I've worn out 1888 01:34:28,539 --> 01:34:31,709 ♪ I've worn out the world 1889 01:34:32,918 --> 01:34:37,006 ♪ I'm on my knees in fascination 1890 01:34:37,632 --> 01:34:41,427 ♪ Looking through the night 1891 01:34:41,761 --> 01:34:46,807 ♪ And the moon's never seen me before 1892 01:34:49,727 --> 01:34:53,064 ♪ But I'm reflecting light 1893 01:35:35,690 --> 01:35:37,233 ♪ La, la, la 1894 01:35:37,441 --> 01:35:38,901 ♪ La, la, la 1895 01:35:39,110 --> 01:35:42,238 ♪ Ah, la, la 1896 01:35:42,446 --> 01:35:45,533 ♪ Ah, la, la 1897 01:35:45,741 --> 01:35:49,370 ♪ Ah, la, la ♪ Ah, la, la 1898 01:35:49,578 --> 01:35:52,164 ♪ La, la... 1899 01:35:52,373 --> 01:35:55,000 ♪ Ah ♪ La, la, la 1900 01:35:58,963 --> 01:36:02,216 ♪ Ah, la, la, ah ♪ 1901 01:36:05,720 --> 01:36:09,306 ♪ Give up the ground 1902 01:36:09,515 --> 01:36:12,768 ♪ Under your feet 1903 01:36:12,977 --> 01:36:17,398 ♪ Hold on to nothing for good 1904 01:36:18,149 --> 01:36:22,987 ♪ Turn and run at the mean times 1905 01:36:23,195 --> 01:36:25,740 ♪ Chasing you 1906 01:36:25,948 --> 01:36:30,494 ♪ Stand alone and misunderstood 1907 01:36:32,913 --> 01:36:36,000 ♪ Now that I've worn out, 1908 01:36:36,208 --> 01:36:39,587 ♪ I've worn out the world 1909 01:36:40,671 --> 01:36:44,717 ♪ I'm on my knees in fascination 1910 01:36:45,134 --> 01:36:49,180 ♪ Looking through the night 1911 01:36:49,388 --> 01:36:53,768 ♪ And the moon's never seen me before 1912 01:36:57,480 --> 01:37:00,816 ♪ But I'm reflecting light ♪ 1913 01:37:13,871 --> 01:37:14,705 Steely Dan? 1914 01:37:14,914 --> 01:37:15,831 I know. 1915 01:37:16,040 --> 01:37:17,583 Who flash mobs to Steely Dan? 1916 01:37:17,792 --> 01:37:19,210 - Luke. - Luke. 1917 01:37:20,461 --> 01:37:21,879 It's fine. I texted Patty, 1918 01:37:22,087 --> 01:37:23,506 and she's gonna switch it to Karma Chameleon. 1919 01:37:23,714 --> 01:37:25,174 - Without telling him? - Yeah. 1920 01:37:25,382 --> 01:37:26,926 - Oh, man. That's going to be good. - Yep. 1921 01:37:27,176 --> 01:37:29,428 Aren't you curious what a Steely Dan flash mob would look like? 1922 01:37:29,637 --> 01:37:31,013 - Nope. - Me either. 1923 01:37:32,139 --> 01:37:34,099 So, how does it feel? 1924 01:37:36,352 --> 01:37:37,436 It feels... 1925 01:37:38,687 --> 01:37:39,939 Right. 1926 01:37:40,481 --> 01:37:41,315 Yeah. 1927 01:37:41,524 --> 01:37:43,818 Such a long time getting here. 1928 01:37:44,026 --> 01:37:45,945 Sometimes it's just a journey, you know? 1929 01:37:46,445 --> 01:37:48,072 Yeah. I guess so. 1930 01:37:50,241 --> 01:37:52,159 I think I'm going to be very good at this. 1931 01:37:52,660 --> 01:37:53,494 At being married? 1932 01:37:53,744 --> 01:37:55,246 No, at finishing off this bottle. 1933 01:37:55,496 --> 01:37:57,915 Oh, no doubt in my mind. 1934 01:37:58,123 --> 01:38:00,709 Hey, so now that I'm a married lady, you should be one, too. 1935 01:38:00,918 --> 01:38:02,253 You are of age. 1936 01:38:02,461 --> 01:38:04,004 And then we could do married-lady things together. 1937 01:38:04,213 --> 01:38:05,548 What are married-lady things? 1938 01:38:05,756 --> 01:38:08,843 I don't know, like, uh... Dyeing our hair blue 1939 01:38:09,051 --> 01:38:11,387 or buying pork chops. 1940 01:38:11,595 --> 01:38:13,222 - Bowling? I'm out. - I don't know. 1941 01:38:13,430 --> 01:38:14,598 I just thought I'll be the spinster daughter 1942 01:38:14,807 --> 01:38:16,100 who stays home forever and looks after Mama. 1943 01:38:16,308 --> 01:38:17,476 No, I've got Kirk for that. 1944 01:38:17,685 --> 01:38:20,479 Let me see. Who can we marry you off to? 1945 01:38:20,688 --> 01:38:21,772 Ooh, I know! 1946 01:38:21,981 --> 01:38:23,774 Did that nice Pee-wee Herman ever find himself a lady? 1947 01:38:23,983 --> 01:38:25,734 I'm thinking no's a pretty safe bet. 1948 01:38:25,943 --> 01:38:27,862 You wanted to marry him when you were little, remember? 1949 01:38:28,070 --> 01:38:29,613 I also wanted to marry Edward Scissorhands 1950 01:38:29,822 --> 01:38:31,198 and Jerry Orbach from Law & Order. 1951 01:38:31,407 --> 01:38:33,117 Your taste ran the gamut. 1952 01:38:36,412 --> 01:38:39,039 "Rory, due to our ever conflicting schedules 1953 01:38:39,248 --> 01:38:41,876 "I think we should break up. Take care, Paul." 1954 01:38:42,126 --> 01:38:42,835 Who? 1955 01:38:43,627 --> 01:38:45,713 I can't believe how I treated him. 1956 01:38:45,921 --> 01:38:47,047 I suck. 1957 01:38:47,256 --> 01:38:48,382 No, you don't. 1958 01:38:49,758 --> 01:38:51,135 It didn't fit. 1959 01:38:52,386 --> 01:38:54,889 It needs to fit. Believe me. 1960 01:38:55,973 --> 01:38:58,100 He'll find someone amazing one day. 1961 01:38:58,309 --> 01:38:59,101 Yeah. 1962 01:39:01,562 --> 01:39:03,147 And so will you. 1963 01:39:10,779 --> 01:39:13,741 Hey. What's going on in there? 1964 01:39:16,076 --> 01:39:17,536 I wanna remember it all. 1965 01:39:18,412 --> 01:39:19,747 Every detail. 1966 01:39:25,127 --> 01:39:26,670 Mom. 1967 01:39:27,588 --> 01:39:28,756 Yeah? 1968 01:39:31,300 --> 01:39:32,551 I'm pregnant. 1969 01:39:41,393 --> 01:39:44,897 ♪ If you're out on the road 1970 01:39:45,105 --> 01:39:50,235 ♪ Feeling lonely, and so cold 1971 01:39:50,444 --> 01:39:54,156 ♪ All you have to do is call my name 1972 01:39:54,365 --> 01:39:58,369 ♪ And I'll be there on the next train 1973 01:39:58,619 --> 01:40:03,165 ♪ Where you lead, I will follow 1974 01:40:03,374 --> 01:40:07,670 ♪ Anywhere that you tell me to 1975 01:40:07,878 --> 01:40:11,924 ♪ If you need, you need me to be with you 1976 01:40:12,132 --> 01:40:13,676 ♪ I will follow 1977 01:40:13,884 --> 01:40:15,552 ♪ Oh ♪ Oh 1978 01:40:15,761 --> 01:40:18,597 ♪ Oh, where you lead 1979 01:40:18,806 --> 01:40:21,183 ♪ I will follow 1980 01:40:21,392 --> 01:40:25,396 ♪ Any, yeah, anywhere that you tell me to 1981 01:40:25,604 --> 01:40:27,523 ♪ If you need ♪ If you need 1982 01:40:27,731 --> 01:40:29,900 ♪ If you need me to be with you 1983 01:40:30,109 --> 01:40:33,612 ♪ I will follow where you lead 1984 01:40:34,613 --> 01:40:37,700 ♪ Ah, ah, ah 1985 01:40:37,908 --> 01:40:41,453 ♪ La, la, la, la, la 1986 01:40:41,662 --> 01:40:45,165 ♪ Ah, ah, ah 1987 01:40:45,374 --> 01:40:47,084 ♪ La, la, la 1988 01:40:48,877 --> 01:40:50,504 ♪ Ah, ah, ah 1989 01:40:50,713 --> 01:40:52,423 ♪ La, la, la 1990 01:40:52,631 --> 01:40:55,384 ♪ La, la, la 1991 01:41:00,014 --> 01:41:03,726 ♪ Ah, ah, ah 1992 01:41:03,934 --> 01:41:05,686 ♪ La, la, la, la, la 1993 01:41:07,312 --> 01:41:10,357 ♪ Ah, ah, ah 1994 01:41:10,566 --> 01:41:12,860 ♪ La, la, la ♪