1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:11,805 --> 00:00:14,807 (crickets chirping) 4 00:00:19,228 --> 00:00:21,982 (bright music) 5 00:00:36,203 --> 00:00:41,208 ♪ I dreamt I was walking across the desert sand ♪ 6 00:00:44,628 --> 00:00:49,592 ♪ I felt a little bit like Alice in Wonderland ♪ 7 00:00:52,803 --> 00:00:58,017 ♪ When I woke I found the rabbit hole ♪ 8 00:01:01,145 --> 00:01:06,108 ♪ I searched my pockets and know what they stole ♪ 9 00:01:10,280 --> 00:01:12,948 (tractor humming) 10 00:01:20,332 --> 00:01:22,833 (bright music) 11 00:01:32,968 --> 00:01:33,970 - [Boy] Woo. 12 00:01:36,472 --> 00:01:38,975 - Jerks, what is your problem? 13 00:01:38,975 --> 00:01:41,518 (bright music) 14 00:01:41,518 --> 00:01:42,478 - [Colton] I'm in the lead. 15 00:01:42,478 --> 00:01:43,980 - [Riley] No, you're not. 16 00:01:43,980 --> 00:01:44,938 - [Colton] Get away from me. 17 00:01:44,938 --> 00:01:46,607 - Idiots, you're gonna kill yourselves. 18 00:01:46,607 --> 00:01:49,110 (bright music) 19 00:01:53,782 --> 00:01:54,782 Move. 20 00:01:54,782 --> 00:01:55,575 Move. 21 00:01:55,575 --> 00:01:58,035 (bright music) 22 00:02:21,935 --> 00:02:24,437 (soft music) 23 00:02:27,648 --> 00:02:29,067 (bike whirring) 24 00:02:29,067 --> 00:02:32,445 - [Riley] Hey loser, get your butt in gear. 25 00:02:32,445 --> 00:02:34,238 - Yeah come on, loser. 26 00:03:04,060 --> 00:03:04,935 - Hi, Mom. 27 00:03:06,062 --> 00:03:07,230 Are you home yet? 28 00:03:09,065 --> 00:03:12,027 Could you run by the north pasture and pick me up? 29 00:03:12,027 --> 00:03:14,028 I've run into a bit of a problem. 30 00:03:14,028 --> 00:03:16,822 (bright music) 31 00:03:16,822 --> 00:03:18,575 - [Mary] The pin shared off? 32 00:03:18,575 --> 00:03:19,700 What did you hit? 33 00:03:19,700 --> 00:03:21,118 - I have no clue. 34 00:03:21,118 --> 00:03:24,080 We'll have to dig it out before we can plow again. 35 00:03:24,080 --> 00:03:25,373 - It didn't throw you? 36 00:03:25,373 --> 00:03:27,875 You look like you've been swimming in dirt. 37 00:03:27,875 --> 00:03:30,628 - No, that was a separate thing. 38 00:03:30,628 --> 00:03:32,588 We've got a couple of boneheads 39 00:03:32,588 --> 00:03:34,590 on four wheelers tearing up the top soil. 40 00:03:34,590 --> 00:03:35,883 - You know any of them? 41 00:03:35,883 --> 00:03:37,218 - Yeah, two of them. 42 00:03:37,218 --> 00:03:39,220 They're on the high school basketball team. 43 00:03:39,220 --> 00:03:41,513 Riley Michaels and his brother Colton. 44 00:03:42,973 --> 00:03:44,975 Riley's the jerk who kept throwing dirt on me. 45 00:03:44,975 --> 00:03:46,352 - Anyone get hurt? 46 00:03:46,352 --> 00:03:47,603 - Well almost. 47 00:03:47,603 --> 00:03:48,395 They. 48 00:03:50,523 --> 00:03:52,108 No. 49 00:03:52,108 --> 00:03:54,360 There was another guy with him, but I don't know who he was. 50 00:03:54,360 --> 00:03:56,112 - Don't worry, I'll find out. 51 00:03:56,112 --> 00:03:58,488 The world's not their personal quad track. 52 00:03:58,488 --> 00:04:00,992 (bright music) 53 00:04:07,082 --> 00:04:08,625 - How are you, Mrs. Cather? 54 00:04:08,625 --> 00:04:10,918 - Just fine, thank you, Mr. Sanders. 55 00:04:10,918 --> 00:04:12,337 - I have a new offer on your farm. 56 00:04:12,337 --> 00:04:14,713 Don't you want me to bring it over post haste? 57 00:04:14,713 --> 00:04:17,258 - Sorry, but we just bought toilet paper. 58 00:04:17,258 --> 00:04:18,050 - Rachel. 59 00:04:19,135 --> 00:04:21,012 Excuse us. 60 00:04:21,012 --> 00:04:22,597 - Of course, if this isn't a good time. 61 00:04:22,597 --> 00:04:24,765 - As good a time as any. 62 00:04:24,765 --> 00:04:26,267 Rachel, go call your granddad. 63 00:04:26,267 --> 00:04:27,935 He's probably out by the creek. 64 00:04:32,357 --> 00:04:33,565 - No. 65 00:04:33,565 --> 00:04:35,067 Absolutely not. 66 00:04:35,067 --> 00:04:36,360 - Brent, take it easy. 67 00:04:36,360 --> 00:04:38,028 - No, I'm not gonna take it at all. 68 00:04:39,030 --> 00:04:41,115 I had no use for your offer then 69 00:04:41,115 --> 00:04:43,450 and I have even less use for it now. 70 00:04:44,660 --> 00:04:46,078 - I'm only trying to give you some options. 71 00:04:46,078 --> 00:04:48,247 - No, you're trying to limit them. 72 00:04:48,247 --> 00:04:49,623 Harvests are down. 73 00:04:49,623 --> 00:04:53,002 Land taxes are up thanks to all these McMansions going in. 74 00:04:53,002 --> 00:04:55,713 What do you think that's gonna do to our options? 75 00:04:55,713 --> 00:04:59,842 - Yes, taxes are up, but so are property values. 76 00:04:59,842 --> 00:05:01,968 With all your real estate, this could be a windfall. 77 00:05:01,968 --> 00:05:04,472 - Only if you intend to get out. 78 00:05:04,472 --> 00:05:05,807 I'm a farmer. 79 00:05:05,807 --> 00:05:07,683 It's what I've been doing my whole life 80 00:05:07,683 --> 00:05:10,227 and it's what I intend to keep doing. 81 00:05:10,227 --> 00:05:11,895 The rate you're going, that's gonna be 82 00:05:11,895 --> 00:05:14,232 impossible in a few years. 83 00:05:14,232 --> 00:05:16,108 - Times change, Mr. Cather. 84 00:05:16,108 --> 00:05:19,570 Mining was once king here 'til the mines played out. 85 00:05:19,570 --> 00:05:20,863 Change is coming. 86 00:05:20,863 --> 00:05:22,323 You'd be wise to stay ahead of it. 87 00:05:22,323 --> 00:05:23,657 - Are you finished? 88 00:05:23,657 --> 00:05:25,868 - Well I don't know what else I can say. 89 00:05:25,868 --> 00:05:27,120 - Don't call us. 90 00:05:27,120 --> 00:05:28,287 We'll call you. 91 00:05:40,717 --> 00:05:42,677 - You're a class act, Brent, you know that? 92 00:05:42,677 --> 00:05:44,012 A real class act. 93 00:05:44,012 --> 00:05:46,305 - You want a class act, just watch him. 94 00:05:46,305 --> 00:05:49,100 That's a smile you couldn't unclench with a crowbar. 95 00:05:49,100 --> 00:05:50,393 - It's a fair offer. 96 00:05:50,393 --> 00:05:51,852 He's not trying to con anyone. 97 00:05:51,852 --> 00:05:54,063 - Oh, he's good at making it look that way. 98 00:05:56,023 --> 00:05:58,025 - What about Rachel? 99 00:05:58,025 --> 00:05:59,277 - [Brent] What about her? 100 00:05:59,277 --> 00:06:00,653 - [Mary] She's got other plans, you know. 101 00:06:00,653 --> 00:06:01,945 - [Brent] Well, that's fine. 102 00:06:01,945 --> 00:06:03,405 - It's gonna be college in a couple of years. 103 00:06:03,405 --> 00:06:05,073 - Well, that's why we've been saving. 104 00:06:05,073 --> 00:06:06,450 - Tuitions are up. 105 00:06:06,450 --> 00:06:07,952 - She's a smart girl. 106 00:06:07,952 --> 00:06:09,203 She can get scholarships. 107 00:06:09,203 --> 00:06:10,455 - That's counting on a lot. 108 00:06:10,455 --> 00:06:11,997 - What, you don't think she can get 'em? 109 00:06:11,997 --> 00:06:16,085 - I know she can but still look at his offer. 110 00:06:16,085 --> 00:06:17,337 Just look at it. 111 00:06:17,337 --> 00:06:19,005 It would take care of everything. 112 00:06:21,132 --> 00:06:23,008 - We don't need his money. 113 00:06:23,008 --> 00:06:24,260 I don't want his money. 114 00:06:26,803 --> 00:06:28,097 I've been getting a little color 115 00:06:28,097 --> 00:06:29,223 out of the north fork of the creek. 116 00:06:29,223 --> 00:06:30,600 - [Mary] Oh, here we go. 117 00:06:30,600 --> 00:06:33,310 - [Brent] Well, it's the same strike I made when I was 15. 118 00:06:33,310 --> 00:06:35,772 - Panning for gold is fine as a hobby, 119 00:06:35,772 --> 00:06:37,523 but I'm not gonna balance the checkbook with it. 120 00:06:37,523 --> 00:06:40,192 I'm not gonna be able to pay any tuition with it. 121 00:06:40,192 --> 00:06:42,403 I can't do a lot of things with dreams. 122 00:06:42,403 --> 00:06:43,320 - [Brent] It's like I don't do a damn thing around here. 123 00:06:43,320 --> 00:06:44,947 - [Mary] Oh, that isn't fair. 124 00:06:44,947 --> 00:06:46,198 I know you. 125 00:06:46,198 --> 00:06:48,242 You think I don't do anything around here either? 126 00:06:48,242 --> 00:06:49,285 What are you talking about? 127 00:06:49,285 --> 00:06:50,578 - [Brent] Do you think that I don't care about 128 00:06:50,578 --> 00:06:51,412 whether she goes to go to college or not? 129 00:06:51,412 --> 00:06:52,747 - [Mary] Yes, yes, yes. 130 00:06:52,747 --> 00:06:54,790 The way you're acting, I do think you don't care. 131 00:06:54,790 --> 00:06:56,125 I don't think you care about me. 132 00:06:56,125 --> 00:06:56,917 I don't think you care about this place. 133 00:06:56,917 --> 00:06:58,252 - [Brent] How dare. 134 00:06:58,252 --> 00:06:59,253 How can you say that I don't care when I'm out there. 135 00:06:59,253 --> 00:07:00,212 - [Mary] It's easy. 136 00:07:06,093 --> 00:07:07,720 - Nothing you need to worry about. 137 00:07:09,180 --> 00:07:10,305 Come on. 138 00:07:10,305 --> 00:07:11,598 We gotta go fix that plow. 139 00:07:13,225 --> 00:07:15,978 (gentle music) 140 00:07:17,855 --> 00:07:22,610 So, it was down to me and a shovel knee deep in the mud. 141 00:07:22,610 --> 00:07:25,863 Got two feet from the bank, I hit a rock. 142 00:07:25,863 --> 00:07:26,905 Wouldn't budge. 143 00:07:28,615 --> 00:07:30,200 I went and got the pry bar. 144 00:07:30,200 --> 00:07:32,328 Still wouldn't budge. 145 00:07:32,328 --> 00:07:33,620 So I took a piece of pipe. 146 00:07:33,620 --> 00:07:35,748 I put it over the end of that pry bar 147 00:07:35,748 --> 00:07:38,667 and I just heaved for all I was worth. 148 00:07:38,667 --> 00:07:40,002 Bang. 149 00:07:40,002 --> 00:07:43,882 Up pops this beautiful gleaming gold nugget. 150 00:07:43,882 --> 00:07:46,258 23 pounds on the bathroom scale. 151 00:07:46,258 --> 00:07:47,677 - Pure gold? 152 00:07:47,677 --> 00:07:49,137 - Hell no. 153 00:07:49,137 --> 00:07:50,680 Not exactly. 154 00:07:50,680 --> 00:07:51,972 A lump of aggregate. 155 00:07:51,972 --> 00:07:54,267 Mostly gravel but it was all veined through 156 00:07:54,267 --> 00:07:55,643 with the good stuff. 157 00:07:55,643 --> 00:07:58,353 I got 11 ounces out of it. 158 00:07:58,353 --> 00:07:59,813 Your great grandpa. 159 00:08:00,940 --> 00:08:03,567 He sat on that porch with a shotgun 160 00:08:03,567 --> 00:08:05,903 for over two weeks trying to keep people 161 00:08:05,903 --> 00:08:07,780 from stealing it out of his creek. 162 00:08:11,367 --> 00:08:12,368 Oh, you got it. 163 00:08:13,202 --> 00:08:15,495 (soft music) 164 00:08:17,332 --> 00:08:18,332 - What is it? 165 00:08:23,795 --> 00:08:24,588 Train tracks? 166 00:08:24,588 --> 00:08:26,090 - Mining trains. 167 00:08:26,090 --> 00:08:27,925 This valley used to be crisscrossed with them. 168 00:08:27,925 --> 00:08:30,052 - But I thought all the mines were in the mountains. 169 00:08:30,052 --> 00:08:33,973 - Oh, they were, but these tracks ran all the way up there. 170 00:08:33,973 --> 00:08:35,390 Brought the gold down here. 171 00:08:39,478 --> 00:08:40,688 (metal thudding) 172 00:08:40,688 --> 00:08:42,398 Boy, that's in there good. 173 00:08:42,398 --> 00:08:45,108 We'll have to get a torch down here to get that plow out. 174 00:08:45,108 --> 00:08:46,652 I'll take the tractor back. 175 00:08:46,652 --> 00:08:48,653 You go ahead and take the rover back up. 176 00:08:52,617 --> 00:08:53,408 - Grandpa. 177 00:08:54,993 --> 00:08:56,287 Grandpa, wait. 178 00:08:56,287 --> 00:08:57,663 Wait just a second. 179 00:08:57,663 --> 00:08:58,998 About college. 180 00:08:58,998 --> 00:09:00,498 I've been thinking it'll be all right 181 00:09:00,498 --> 00:09:01,875 if we put it off for a year or two. 182 00:09:01,875 --> 00:09:02,835 - No. 183 00:09:02,835 --> 00:09:04,628 - I mean, it'll still be there 184 00:09:04,628 --> 00:09:07,172 and there's not many jobs out there for a history degree. 185 00:09:07,172 --> 00:09:09,133 - Don't talk like that. 186 00:09:09,133 --> 00:09:10,593 Don't even consider it. 187 00:09:10,593 --> 00:09:12,345 - But if we can't afford it. 188 00:09:12,345 --> 00:09:14,055 - That's not your worry. 189 00:09:14,055 --> 00:09:16,140 We'll get you through somehow. 190 00:09:16,140 --> 00:09:17,140 - How? 191 00:09:17,140 --> 00:09:18,058 Another strike? 192 00:09:20,687 --> 00:09:23,313 - There's still treasure in those hills. 193 00:09:23,313 --> 00:09:25,357 Stuff like the Cascadia treasure. 194 00:09:25,357 --> 00:09:27,402 Just waiting to be found. 195 00:09:27,402 --> 00:09:30,153 It just takes someone with a vision to see where it is 196 00:09:30,153 --> 00:09:32,865 and nerve to go after it. 197 00:09:32,865 --> 00:09:34,492 - Cascadia treasure? 198 00:09:34,492 --> 00:09:38,578 - Yeah, treasure lost in an abandoned mine somewhere. 199 00:09:38,578 --> 00:09:39,997 You ever read about it? 200 00:09:39,997 --> 00:09:41,415 - It sounds familiar. 201 00:09:41,415 --> 00:09:44,502 - You won't get the full story from your history books. 202 00:09:44,502 --> 00:09:45,712 It's not history. 203 00:09:45,712 --> 00:09:49,798 It's just stories still whispered about. 204 00:09:50,590 --> 00:09:51,675 No one ever told you? 205 00:09:54,470 --> 00:09:56,597 I'll tell you tonight. 206 00:09:56,597 --> 00:10:00,350 Now you go on home and forget about putting college off. 207 00:10:01,185 --> 00:10:03,228 Oh and leave me that jack. 208 00:10:03,228 --> 00:10:05,522 I'm gonna need it to lift that plow out. 209 00:10:06,523 --> 00:10:09,318 (tractor humming) 210 00:10:17,327 --> 00:10:19,578 (soft music) 211 00:11:11,172 --> 00:11:13,257 - Hey, where are you taking me? 212 00:11:13,257 --> 00:11:14,675 Where do these tracks go? 213 00:11:14,675 --> 00:11:17,177 (soft music) 214 00:11:26,312 --> 00:11:27,187 - [Fairly] Ow. 215 00:11:27,187 --> 00:11:28,022 Crap. 216 00:11:28,022 --> 00:11:30,565 (soft music) 217 00:11:48,667 --> 00:11:50,335 Ah, why won't it fit? 218 00:11:51,628 --> 00:11:53,672 - Because you're trying to thread a metric bolt 219 00:11:53,672 --> 00:11:54,923 into a standard nut. 220 00:11:54,923 --> 00:11:56,300 - Really? 221 00:11:56,300 --> 00:11:57,050 But I thought. 222 00:11:59,553 --> 00:12:00,303 Oh. 223 00:12:01,472 --> 00:12:02,473 - Need a ride? 224 00:12:03,890 --> 00:12:04,642 - Yeah. 225 00:12:07,393 --> 00:12:10,188 - All right, which McMansion is it you live in? 226 00:12:10,188 --> 00:12:10,940 - Right up here. 227 00:12:13,692 --> 00:12:16,695 Look, I'm sorry about my friends. 228 00:12:16,695 --> 00:12:18,613 They can be real jerks sometimes, you know. 229 00:12:19,907 --> 00:12:21,700 I'm sorry if they bugged you. 230 00:12:21,700 --> 00:12:24,537 It's just they were only having fun. 231 00:12:24,537 --> 00:12:26,038 I didn't really wanna join them. 232 00:12:26,038 --> 00:12:27,247 It's just. 233 00:12:27,247 --> 00:12:29,167 - You're smarter than those guys. 234 00:12:29,167 --> 00:12:30,375 - Thanks. 235 00:12:30,375 --> 00:12:31,710 - I can tell. 236 00:12:31,710 --> 00:12:33,212 Why do you put up with them? 237 00:12:33,212 --> 00:12:34,130 - Well, I just moved here. 238 00:12:34,130 --> 00:12:35,338 I don't know anyone else. 239 00:12:35,338 --> 00:12:36,257 - Rachel Cather. 240 00:12:37,173 --> 00:12:38,342 - Fairly. 241 00:12:38,342 --> 00:12:39,718 - Seriously? 242 00:12:39,718 --> 00:12:42,428 - Yes and I didn't pick it, so you can just leave it alone. 243 00:12:42,428 --> 00:12:44,097 - Well, who did pick it? 244 00:12:44,097 --> 00:12:45,390 - My mom always says my dad. 245 00:12:45,390 --> 00:12:47,017 My dad always says my mom. 246 00:12:47,017 --> 00:12:48,768 (bright music) 247 00:12:48,768 --> 00:12:49,645 - Hey, hey. 248 00:12:50,770 --> 00:12:52,607 - Hey, guys. 249 00:12:52,607 --> 00:12:53,648 - Heads up. 250 00:12:58,195 --> 00:12:59,070 - [Fairly] Here, here. 251 00:12:59,070 --> 00:12:59,863 I live here. 252 00:13:13,085 --> 00:13:14,420 - You okay? 253 00:13:14,420 --> 00:13:15,753 - Yeah, nothing serious. 254 00:13:15,753 --> 00:13:17,548 Just help me get this out of the car. 255 00:13:25,013 --> 00:13:26,015 - Loser gets noogie. 256 00:13:26,015 --> 00:13:27,432 Loser gets noogie. 257 00:13:27,432 --> 00:13:28,225 - Off. 258 00:13:29,602 --> 00:13:30,643 Watch it, dude. 259 00:13:30,643 --> 00:13:31,562 Get off. 260 00:13:31,562 --> 00:13:32,605 - Where were you, Farley? 261 00:13:32,605 --> 00:13:34,690 Really need to work on your catching, bro. 262 00:13:35,690 --> 00:13:36,692 Gotta be careful there. 263 00:13:36,692 --> 00:13:37,818 Don't wanna get hurt. 264 00:13:37,818 --> 00:13:39,695 - [Fairly] Yeah, yeah, just let up. 265 00:13:43,407 --> 00:13:44,700 - Gotta be careful there. 266 00:13:47,493 --> 00:13:48,745 - [Sanders] Having fun kids? 267 00:13:50,497 --> 00:13:52,123 - Hey Coach, it's cool. 268 00:13:52,123 --> 00:13:52,917 No worries here. 269 00:13:56,128 --> 00:13:57,713 - Give me five laps around the block. 270 00:13:57,713 --> 00:13:58,713 Do it. 271 00:13:58,713 --> 00:13:59,715 - But we were only-- 272 00:13:59,715 --> 00:14:00,507 - You too. 273 00:14:00,507 --> 00:14:01,300 Go. - But. 274 00:14:01,300 --> 00:14:02,092 Ow. 275 00:14:05,553 --> 00:14:06,597 - Everything okay, Fairly? 276 00:14:06,597 --> 00:14:08,598 - Yeah Dad, everything's fine. 277 00:14:10,392 --> 00:14:11,685 - Thanks for your help. 278 00:14:11,685 --> 00:14:13,145 I was wondering what he got into. 279 00:14:14,313 --> 00:14:16,773 - Dad, could you get the garage door, please? 280 00:14:19,443 --> 00:14:20,818 Rachel. 281 00:14:20,818 --> 00:14:21,862 Whoa, hey, hey, hey. 282 00:14:26,783 --> 00:14:27,910 What the heck is the matter? 283 00:14:27,910 --> 00:14:29,077 - Californicators. 284 00:14:29,077 --> 00:14:30,287 - What? 285 00:14:30,287 --> 00:14:32,497 - You and your dad. 286 00:14:32,497 --> 00:14:34,583 You come here from the city or wherever 287 00:14:34,583 --> 00:14:36,377 so you can get away from the rat race 288 00:14:36,377 --> 00:14:39,338 and go back to the land and then you build all over it, 289 00:14:39,338 --> 00:14:41,173 so that it looks like what you just came from. 290 00:14:41,173 --> 00:14:41,965 - Wait, wait, wait. 291 00:14:41,965 --> 00:14:43,592 I'm from Sacramento. 292 00:14:43,592 --> 00:14:45,343 - Why don't you just go back there and leave us out of it? 293 00:14:45,343 --> 00:14:47,512 - I'm from Sacramento and I hated it. 294 00:14:48,680 --> 00:14:50,098 Look, you're right. 295 00:14:50,098 --> 00:14:51,433 I grew up in a suburb like this, but I didn't like it 296 00:14:51,433 --> 00:14:53,727 because there wasn't anything to explore. 297 00:14:53,727 --> 00:14:55,395 I came up here after my parents split up 298 00:14:55,395 --> 00:14:57,732 because I wanted to see open space. 299 00:14:57,732 --> 00:14:58,940 Mountains and stuff. 300 00:14:58,940 --> 00:15:00,608 I don't wanna mess with it. 301 00:15:00,608 --> 00:15:02,653 I just wanna see it, but I don't know where to start. 302 00:15:03,903 --> 00:15:04,697 Here. 303 00:15:10,577 --> 00:15:14,290 My cellphone number just in case you wanna do something. 304 00:15:14,290 --> 00:15:16,875 Hike a trail or something like that. 305 00:15:16,875 --> 00:15:18,002 I like that stuff, really. 306 00:15:19,420 --> 00:15:20,212 See you later? 307 00:15:21,463 --> 00:15:24,048 (truck humming) 308 00:15:30,930 --> 00:15:32,390 - You better get changed. 309 00:15:32,390 --> 00:15:33,975 We got company coming for dinner. 310 00:15:33,975 --> 00:15:36,687 (bright music) 311 00:15:44,903 --> 00:15:47,572 - You should've seen what she found out there. 312 00:15:47,572 --> 00:15:50,950 A complete set of train tracks buried just under the dirt. 313 00:15:50,950 --> 00:15:54,372 I'd bet they go on for miles in each direction. 314 00:15:54,372 --> 00:15:56,540 - So, what about the plow? 315 00:15:56,540 --> 00:15:58,292 - Oh, I got that out. 316 00:15:58,292 --> 00:16:00,502 No damage except for the pin. 317 00:16:00,502 --> 00:16:01,837 The other problem is we won't be able 318 00:16:01,837 --> 00:16:04,757 to plow a field until we get that track out. 319 00:16:04,757 --> 00:16:06,925 - Digging it up, cutting it up, trucking it out. 320 00:16:06,925 --> 00:16:08,052 That's gonna cost something. 321 00:16:08,052 --> 00:16:09,845 - Oh, but you haven't heard. 322 00:16:09,845 --> 00:16:11,555 Scrap metal's gone up. 323 00:16:11,555 --> 00:16:13,098 - Could be a windfall. 324 00:16:13,098 --> 00:16:15,433 (soft music) 325 00:16:15,433 --> 00:16:16,643 - Why not? 326 00:16:16,643 --> 00:16:18,687 There's still treasure in those hills. 327 00:16:18,687 --> 00:16:19,605 - That's right. 328 00:16:19,605 --> 00:16:21,857 I said I'd tell you, didn't I? 329 00:16:21,857 --> 00:16:22,733 - Tell her what? 330 00:16:22,733 --> 00:16:24,777 - The Cascadia treasure. 331 00:16:24,777 --> 00:16:25,985 She's never heard of it. 332 00:16:25,985 --> 00:16:27,905 - Oh, not this one. 333 00:16:27,905 --> 00:16:30,907 - Oh well, I'm sorry, but I promised. 334 00:16:30,907 --> 00:16:32,492 - Then give me those dishes. 335 00:16:33,910 --> 00:16:36,330 I'm going inside before you turn morbid. 336 00:16:37,622 --> 00:16:39,375 - No taste for the dramatic. 337 00:16:42,460 --> 00:16:43,670 You've never been to the mountains 338 00:16:43,670 --> 00:16:45,755 to the east of here, have you? 339 00:16:45,755 --> 00:16:47,257 No, probably not. 340 00:16:47,257 --> 00:16:49,593 Well the hiking trails are to the south. 341 00:16:49,593 --> 00:16:50,843 There's no campgrounds. 342 00:16:50,843 --> 00:16:52,553 There's no nothing. 343 00:16:52,553 --> 00:16:54,932 But if you go, you will have a guide. 344 00:16:56,225 --> 00:16:57,017 - All right, who? 345 00:16:58,602 --> 00:17:00,770 - A young boy about seven, eight years old. 346 00:17:00,770 --> 00:17:02,480 (gentle music) 347 00:17:02,480 --> 00:17:04,273 Yeah, that got ya. 348 00:17:04,273 --> 00:17:05,067 A young boy. 349 00:17:05,067 --> 00:17:06,693 A young miner. 350 00:17:06,693 --> 00:17:10,155 About 100 years ago, his father got the gold fever, 351 00:17:10,155 --> 00:17:12,825 so he went to work for the Cascadian mining company. 352 00:17:13,658 --> 00:17:16,370 Biggest strike on the crest. 353 00:17:18,788 --> 00:17:21,875 He sifted through the piles of gold everyday. 354 00:17:21,875 --> 00:17:24,002 It finally went to his head. 355 00:17:24,002 --> 00:17:26,588 He had to have some of it for himself. 356 00:17:27,840 --> 00:17:30,883 He hoarded it in an old abandoned tunnel. 357 00:17:30,883 --> 00:17:32,260 A handful everyday. 358 00:17:32,260 --> 00:17:35,472 He just figured he'd come back for it later. 359 00:17:35,472 --> 00:17:37,975 (gentle music) 360 00:17:47,818 --> 00:17:50,820 (suspenseful music) 361 00:18:01,038 --> 00:18:02,540 His son was trapped. 362 00:18:02,540 --> 00:18:06,295 But what could he do without losing everything? 363 00:18:06,295 --> 00:18:09,297 (suspenseful music) 364 00:18:15,428 --> 00:18:18,432 He came back after the shift was gone 365 00:18:18,432 --> 00:18:21,768 and he worked all night driving the block alone. 366 00:18:21,768 --> 00:18:24,772 (suspenseful music) 367 00:18:31,320 --> 00:18:33,530 He sealed the tunnel up as a grave 368 00:18:33,530 --> 00:18:35,365 and fled into the mountains. 369 00:18:35,365 --> 00:18:38,077 For days people could hear his wails 370 00:18:38,077 --> 00:18:42,205 echoing between the peaks like something was after him. 371 00:18:45,458 --> 00:18:48,462 Whatever it was, it finally got him. 372 00:18:49,963 --> 00:18:51,798 The gold he stole remains lost to the mountains 373 00:18:51,798 --> 00:18:56,762 from whence it came and his son still wanders those ridges. 374 00:18:58,097 --> 00:18:59,890 Hundreds went after that treasure. 375 00:18:59,890 --> 00:19:02,017 Most of them died. 376 00:19:02,017 --> 00:19:04,060 Only a few ever laid eyes on it. 377 00:19:04,060 --> 00:19:06,897 They were heard running mad through the mountains 378 00:19:06,897 --> 00:19:10,108 before they vanished forever. 379 00:19:10,108 --> 00:19:15,030 (thunder rumbling) (gentle music) 380 00:19:19,075 --> 00:19:20,160 - Now that you've had your fun, 381 00:19:20,160 --> 00:19:22,328 you can go inside and finish the dishes. 382 00:19:23,913 --> 00:19:24,998 - Goodnight, ladies. 383 00:19:26,417 --> 00:19:27,208 - Goodnight. 384 00:19:38,178 --> 00:19:39,345 Look at those hills. 385 00:19:40,805 --> 00:19:43,600 Some nights I can almost believe the malarkey he tells you. 386 00:19:43,600 --> 00:19:45,477 - You think he's making it up? 387 00:19:45,477 --> 00:19:46,770 - Oh not that one. 388 00:19:48,105 --> 00:19:51,107 Sure, he embellishes, but some version of that story 389 00:19:51,107 --> 00:19:53,318 has been going around the valley for years. 390 00:19:53,318 --> 00:19:55,195 - Think maybe it's for real? 391 00:19:55,195 --> 00:19:57,613 - If it were for real, your grandpa would've found 392 00:19:57,613 --> 00:19:59,950 that treasure by now, ghost or no ghost. 393 00:20:01,158 --> 00:20:03,037 And we could tell Sanders where to put it. 394 00:20:04,120 --> 00:20:05,997 - I thought you wanted to leave. 395 00:20:05,997 --> 00:20:07,665 - I love this place. 396 00:20:07,665 --> 00:20:09,960 Thought it had a future once. 397 00:20:09,960 --> 00:20:12,295 Still does, but not the one I'm interested in. 398 00:20:14,130 --> 00:20:15,340 You go your own way. 399 00:20:15,340 --> 00:20:17,300 Don't worry about us. 400 00:20:17,300 --> 00:20:21,763 ♪ Stuck right here in sea time ♪ 401 00:20:21,763 --> 00:20:25,100 ♪ Stuck right here in the painted tree ♪ 402 00:20:25,100 --> 00:20:26,310 - [Businessman] We can't do this. 403 00:20:26,310 --> 00:20:27,602 - Of course we can. 404 00:20:27,602 --> 00:20:28,603 - [Businessman] It's too much too soon. 405 00:20:28,603 --> 00:20:30,147 - It's the final piece. 406 00:20:30,147 --> 00:20:31,188 - [Businessman] The whole region 407 00:20:31,188 --> 00:20:32,815 is glutted with new subdivisions. 408 00:20:32,815 --> 00:20:35,735 It'll take years for schools and utilities to catch up. 409 00:20:35,735 --> 00:20:38,030 The county will be down on us like a ton of bricks. 410 00:20:38,030 --> 00:20:39,238 - [Sanders] The county won't matter 411 00:20:39,238 --> 00:20:41,617 once we've incorporated as a new city. 412 00:20:41,617 --> 00:20:42,993 - [Businessman] That's great, G, 413 00:20:42,993 --> 00:20:44,953 but there's no money to do this with. 414 00:20:44,953 --> 00:20:45,995 You've out strengthened the men. 415 00:20:45,995 --> 00:20:47,413 No investor will go for it. 416 00:20:47,413 --> 00:20:49,792 - [Sanders] It's the culmination of the entire plan. 417 00:20:49,792 --> 00:20:51,167 - [Businessman] It's a money pit. 418 00:20:51,167 --> 00:20:52,752 This is the worst investment 419 00:20:52,752 --> 00:20:54,630 I've seen 20 years in the business. 420 00:20:54,630 --> 00:20:57,840 ♪ And I was walking along ♪ 421 00:20:57,840 --> 00:21:02,303 ♪ Grimy beach ♪ 422 00:21:02,303 --> 00:21:07,267 ♪ I looked into the water as the oysters began to preach ♪ 423 00:21:10,770 --> 00:21:12,688 ♪ Don't listen to the walrus ♪ 424 00:21:12,688 --> 00:21:16,275 ♪ For with his time he lies ♪ 425 00:21:17,735 --> 00:21:20,322 (phone ringing) 426 00:21:23,075 --> 00:21:24,993 ♪ He tries ♪ 427 00:21:24,993 --> 00:21:27,578 (phone ringing) 428 00:21:31,583 --> 00:21:33,252 - Hello. 429 00:21:33,252 --> 00:21:35,253 - [Rachel] Hey, I can see your light. 430 00:21:35,253 --> 00:21:36,212 Can you see mine? 431 00:21:37,172 --> 00:21:37,963 - What? 432 00:21:38,798 --> 00:21:39,590 Who is this? 433 00:21:45,055 --> 00:21:46,222 Oh, yeah. 434 00:21:46,222 --> 00:21:47,015 There. 435 00:21:47,015 --> 00:21:48,058 I see it. 436 00:21:48,058 --> 00:21:50,727 - [Rachel] Wanna come on a treasure hunt? 437 00:21:50,727 --> 00:21:52,187 - Treasure hunt? 438 00:21:52,187 --> 00:21:54,022 - [Rachel] Millions of dollars in gold 439 00:21:54,022 --> 00:21:57,525 lost in the mountains 100 years ago 440 00:21:57,525 --> 00:22:01,070 through cliffs, gorges, rivers. 441 00:22:01,070 --> 00:22:02,113 Everything you can think of. 442 00:22:02,113 --> 00:22:04,157 - You're so kidding me. 443 00:22:04,157 --> 00:22:07,077 - And if we make it through all that, 444 00:22:07,077 --> 00:22:10,038 there's a vengeful ghost standing guard. 445 00:22:10,038 --> 00:22:11,415 What do you say? 446 00:22:11,415 --> 00:22:12,832 - Tell me when. 447 00:22:12,832 --> 00:22:13,958 - In the morning. 448 00:22:13,958 --> 00:22:14,793 Six o'clock. 449 00:22:15,918 --> 00:22:17,420 I'll pick you up. 450 00:22:17,420 --> 00:22:19,798 You wanna know something? 451 00:22:19,798 --> 00:22:21,048 - What? 452 00:22:21,048 --> 00:22:23,260 - Californians aren't so bad after all. 453 00:22:25,220 --> 00:22:29,140 ♪ Stuck right here in the painted trees ♪ 454 00:22:29,140 --> 00:22:33,270 ♪ Staring up at the night sky ♪ 455 00:22:33,270 --> 00:22:37,482 ♪ Stuck right here on the checkered grass ♪ 456 00:22:37,482 --> 00:22:40,818 ♪ Wishing I could hear ♪ 457 00:23:12,600 --> 00:23:13,685 - All right, let's get to it. 458 00:23:13,685 --> 00:23:15,187 Let's carpe diem. 459 00:23:15,187 --> 00:23:16,145 Let's here. 460 00:23:32,912 --> 00:23:34,790 - [Rachel] What did you put in there? 461 00:23:34,790 --> 00:23:36,207 - Be prepared, you know. 462 00:23:36,207 --> 00:23:39,002 You got a raincoat, rubber boots, freeze dried foods, 463 00:23:39,002 --> 00:23:41,420 rock climbing stuff, crystal logs. 464 00:23:41,420 --> 00:23:43,047 - What do you think we're doing? 465 00:23:43,047 --> 00:23:45,550 We're going on a hike, not scaling Mount Everest. 466 00:23:47,385 --> 00:23:48,762 What's with the earbud? 467 00:23:48,762 --> 00:23:52,307 - It's just a way to catch some tunes and look at this. 468 00:23:52,307 --> 00:23:54,893 If we get lost, way better than a map and compass. 469 00:23:54,893 --> 00:23:56,185 All we gotta do, find a clearing. 470 00:23:56,185 --> 00:23:58,188 Get a fix of at least three satellites. 471 00:23:58,188 --> 00:23:59,940 - You won't need that. 472 00:23:59,940 --> 00:24:01,023 We'll have a guide. 473 00:24:01,023 --> 00:24:01,983 - We will? 474 00:24:01,983 --> 00:24:02,775 Who? 475 00:24:02,775 --> 00:24:04,402 - Do you hear something? 476 00:24:04,402 --> 00:24:09,407 (bright music) (bikes whirring) 477 00:24:19,458 --> 00:24:20,252 Looking for someone? 478 00:24:20,252 --> 00:24:21,293 - [Riley] Geez. 479 00:24:22,545 --> 00:24:25,048 - Fairly, talk to your posse. 480 00:24:25,048 --> 00:24:27,550 - Guys, it's not like I invited you along. 481 00:24:27,550 --> 00:24:29,135 - You told them? 482 00:24:29,135 --> 00:24:32,305 - Ah Farley, now you're never gonna close the deal. 483 00:24:32,305 --> 00:24:33,557 - Okay, Miss Rachel. 484 00:24:33,557 --> 00:24:36,225 Maybe we better lay out the game plan for you. 485 00:24:36,225 --> 00:24:37,810 The treasure's ours. 486 00:24:37,810 --> 00:24:38,603 Ours. 487 00:24:38,603 --> 00:24:39,395 No breaks. 488 00:24:39,395 --> 00:24:40,438 No contest. 489 00:24:40,438 --> 00:24:41,230 No rules. 490 00:24:41,230 --> 00:24:42,148 Ours. 491 00:24:42,148 --> 00:24:42,898 Wanna know why? 492 00:24:42,898 --> 00:24:45,360 Because we've got these. 493 00:24:45,360 --> 00:24:48,280 Electric start, liquid-cooled 450 CC engines 494 00:24:48,280 --> 00:24:52,533 with double-wishbone suspension, 22 by 10-9 knobby radials. 495 00:24:52,533 --> 00:24:53,660 Dual-caliber hydraulics. 496 00:24:53,660 --> 00:24:54,452 Two all wheels. 497 00:24:54,452 --> 00:24:55,370 We rock. 498 00:24:55,370 --> 00:24:56,412 - Yeah. 499 00:24:57,705 --> 00:25:00,792 - You, on the other hand, have the crap heap express. 500 00:25:00,792 --> 00:25:02,335 Guaranteed to leave a trail of parts 501 00:25:02,335 --> 00:25:05,255 for the next five miles before it goes crank case up. 502 00:25:05,255 --> 00:25:06,297 What does this mean? 503 00:25:06,297 --> 00:25:08,508 It means we can go to places you can't. 504 00:25:08,508 --> 00:25:10,468 It means we can get to them faster. 505 00:25:10,468 --> 00:25:11,845 It means you're toast. 506 00:25:11,845 --> 00:25:12,637 - You're beat. 507 00:25:12,637 --> 00:25:13,555 - You're done. 508 00:25:13,555 --> 00:25:15,390 - You're bastinadoed, darling. 509 00:25:15,390 --> 00:25:18,268 - Do you have any idea where we're going? 510 00:25:18,268 --> 00:25:21,605 - Oh, I know exactly where you're going. 511 00:25:21,605 --> 00:25:23,022 I could draw it on a map. 512 00:25:23,022 --> 00:25:25,108 I could point to it right now. 513 00:25:25,108 --> 00:25:28,695 The only question is, do you want a cut or not? 514 00:25:28,695 --> 00:25:29,947 What do you say? 515 00:25:29,947 --> 00:25:31,405 Ditch the dork and join the team. 516 00:25:31,405 --> 00:25:32,865 It's your only chance. 517 00:25:32,865 --> 00:25:34,993 (bright music) 518 00:25:34,993 --> 00:25:36,535 - Go back to the field and spread your manure 519 00:25:36,535 --> 00:25:37,953 where it'll do some good. 520 00:25:39,915 --> 00:25:41,123 - Follow our tracks. 521 00:25:41,123 --> 00:25:42,208 Come on. 522 00:25:42,208 --> 00:25:47,213 (bright music) (bikes whirring) 523 00:25:51,133 --> 00:25:51,885 - You're cool. 524 00:25:51,885 --> 00:25:53,303 You're totally cool. 525 00:25:53,303 --> 00:25:55,097 - Why'd you have to open your big mouth to them? 526 00:25:55,097 --> 00:25:58,098 - I thought we were tight, you know. 527 00:25:58,098 --> 00:26:00,352 Besides, he's gotta be bluffing. 528 00:26:00,352 --> 00:26:03,228 You didn't tell me where we were going so he can't know. 529 00:26:03,228 --> 00:26:04,313 - They've been here a few years. 530 00:26:04,313 --> 00:26:05,815 They've probably got something to go on 531 00:26:05,815 --> 00:26:08,233 and we can't catch up with them on a road 532 00:26:08,233 --> 00:26:09,443 that goes around the hill. 533 00:26:09,443 --> 00:26:10,612 - So what do we do? 534 00:26:13,823 --> 00:26:17,243 - Get in, sit down, and hang on. 535 00:26:18,243 --> 00:26:20,705 (bright music) 536 00:26:27,962 --> 00:26:28,755 - Follow the trail. 537 00:26:28,755 --> 00:26:29,547 Follow it. 538 00:26:29,547 --> 00:26:30,340 Follow. 539 00:26:30,340 --> 00:26:31,382 - On it. 540 00:26:31,382 --> 00:26:34,510 On it. 541 00:26:35,720 --> 00:26:37,555 (horn beeping) 542 00:26:37,555 --> 00:26:38,848 - Woohoo, yeah. 543 00:26:40,267 --> 00:26:41,350 Suckers. 544 00:26:41,350 --> 00:26:42,768 Suckers. 545 00:26:42,768 --> 00:26:43,812 Woo. 546 00:26:43,812 --> 00:26:46,857 (bright music) 547 00:26:46,857 --> 00:26:47,940 They're catching up. 548 00:26:47,940 --> 00:26:49,233 They're catching up. 549 00:26:49,233 --> 00:26:52,487 - They can take curves better than we can. 550 00:26:53,405 --> 00:26:54,572 - Tires. 551 00:26:54,572 --> 00:26:55,365 They're going for the tires. 552 00:26:55,365 --> 00:26:58,117 (bright music) 553 00:27:02,330 --> 00:27:03,122 Duct tape. 554 00:27:03,122 --> 00:27:04,498 Got any duct tape? 555 00:27:07,668 --> 00:27:08,462 - Hey. 556 00:27:08,462 --> 00:27:09,628 That's in my eyes. 557 00:27:09,628 --> 00:27:10,422 Ah. 558 00:27:12,632 --> 00:27:13,425 - Foul. 559 00:27:13,425 --> 00:27:14,550 Foul. 560 00:27:14,550 --> 00:27:16,135 You're going down. 561 00:27:16,135 --> 00:27:19,555 (bright music) 562 00:27:19,555 --> 00:27:20,890 You hear me? 563 00:27:20,890 --> 00:27:22,433 You're done. 564 00:27:22,433 --> 00:27:24,227 You're done. 565 00:27:24,227 --> 00:27:26,312 You're going down. 566 00:27:26,312 --> 00:27:27,105 Ah. 567 00:27:28,147 --> 00:27:30,608 (bright music) 568 00:27:34,487 --> 00:27:37,365 - (laughs) We rock. 569 00:27:37,365 --> 00:27:38,492 We rock. 570 00:27:38,492 --> 00:27:39,283 We rock. 571 00:27:39,283 --> 00:27:40,452 We rock. 572 00:27:40,452 --> 00:27:42,953 (bright music) 573 00:27:46,792 --> 00:27:48,627 - They beat us. 574 00:27:48,627 --> 00:27:50,587 - I don't think so. 575 00:27:50,587 --> 00:27:53,047 (bright music) 576 00:27:54,298 --> 00:27:55,425 - [Rachel] Woo. 577 00:27:55,425 --> 00:27:56,467 - Yeah. 578 00:27:57,760 --> 00:27:59,595 Victory dance, yeah. 579 00:27:59,595 --> 00:28:00,638 - Yeah. 580 00:28:00,638 --> 00:28:05,643 (bright music) (truck knocking) 581 00:28:19,615 --> 00:28:20,742 - [Fairly] Where's the lug wrench? 582 00:28:20,742 --> 00:28:22,118 - [Rachel] Under the seat. 583 00:28:24,870 --> 00:28:25,830 - Where's the jack? 584 00:28:29,125 --> 00:28:29,917 The jack? 585 00:28:32,337 --> 00:28:34,838 (gentle music) 586 00:28:37,550 --> 00:28:42,513 - So we go to change it and we realize no jack. 587 00:28:42,513 --> 00:28:45,558 Somebody took it to get the plow out 588 00:28:45,558 --> 00:28:46,935 and didn't put it back. 589 00:28:49,645 --> 00:28:50,647 Uh huh, yeah. 590 00:28:50,647 --> 00:28:52,315 Sure. 591 00:28:52,315 --> 00:28:53,650 Well, it doesn't really matter 592 00:28:53,650 --> 00:28:56,610 since we were close to the drop off point anyway. 593 00:28:56,610 --> 00:28:59,363 If you could just drop off the jack before we get back, 594 00:28:59,363 --> 00:29:00,573 we can take care of it. 595 00:29:02,533 --> 00:29:03,325 What's that? 596 00:29:04,202 --> 00:29:05,495 How's Fairly doing? 597 00:29:06,955 --> 00:29:11,250 Well, he's not as pathetic as I thought he was. 598 00:29:11,250 --> 00:29:12,043 - Hey. 599 00:29:12,043 --> 00:29:14,503 - No, he's doing fine. 600 00:29:14,503 --> 00:29:16,923 He's very prepared. 601 00:29:18,758 --> 00:29:19,925 Yeah, we'll be there. 602 00:29:21,385 --> 00:29:22,137 Love you, too. 603 00:29:23,513 --> 00:29:24,305 Bye. 604 00:29:26,140 --> 00:29:28,727 - So your dad just lets you go off on hikes like this? 605 00:29:28,727 --> 00:29:31,603 - My dad doesn't have say in it. 606 00:29:31,603 --> 00:29:32,605 He's dead. 607 00:29:32,605 --> 00:29:33,482 - Oh. 608 00:29:33,482 --> 00:29:34,732 I'm sorry. 609 00:29:34,732 --> 00:29:36,108 - Don't be. 610 00:29:36,108 --> 00:29:37,693 It's been. 611 00:29:37,693 --> 00:29:38,653 14. 612 00:29:39,570 --> 00:29:40,863 15. 613 00:29:40,863 --> 00:29:42,365 A lot of years. 614 00:29:43,700 --> 00:29:46,618 But my grandpa now, he lets me get away with anything. 615 00:29:47,912 --> 00:29:50,498 Hey, we're here. 616 00:29:50,498 --> 00:29:52,083 - Where's our guide? 617 00:29:52,083 --> 00:29:52,875 - There. 618 00:29:54,418 --> 00:29:55,212 - Where? 619 00:29:55,212 --> 00:29:56,003 I don't see. 620 00:29:57,213 --> 00:29:58,715 (soft music) 621 00:29:58,715 --> 00:30:00,592 - [Rachel] Look familiar? 622 00:30:00,592 --> 00:30:02,052 - It can't be. 623 00:30:02,052 --> 00:30:03,678 (soft music) 624 00:30:03,678 --> 00:30:04,720 - Cliffs. 625 00:30:04,720 --> 00:30:05,555 Gorges. 626 00:30:05,555 --> 00:30:07,640 Vengeful ghosts. 627 00:30:07,640 --> 00:30:09,892 What part of that did you think I was making up? 628 00:30:11,435 --> 00:30:13,270 Come on, he's telling us to follow him. 629 00:30:13,270 --> 00:30:16,523 (soft music) 630 00:30:16,523 --> 00:30:17,608 What's the matter? 631 00:30:17,608 --> 00:30:19,693 - This is not possible. 632 00:30:19,693 --> 00:30:22,155 You were talking on your cellphone just a second ago. 633 00:30:22,155 --> 00:30:23,532 It's not possible. 634 00:30:23,532 --> 00:30:25,533 - Are you coming or not? 635 00:30:25,533 --> 00:30:26,783 - My GPS. 636 00:30:26,783 --> 00:30:29,912 I'm gonna map this whole thing on my GPS. 637 00:30:29,912 --> 00:30:30,872 Hey, wait, wait, wait, no. 638 00:30:30,872 --> 00:30:32,332 I'm coming, I'm coming. 639 00:30:32,332 --> 00:30:33,123 Hold on. 640 00:30:33,123 --> 00:30:35,668 (soft music) 641 00:30:54,020 --> 00:30:56,688 (bikes whirring) 642 00:30:59,442 --> 00:31:00,235 - Hold it. 643 00:31:00,235 --> 00:31:01,068 Stop, stop. 644 00:31:02,570 --> 00:31:03,613 Coach, it was your kid. 645 00:31:03,613 --> 00:31:05,407 It was your kid that did this to us. 646 00:31:05,407 --> 00:31:06,657 - What on earth have you been doing? 647 00:31:06,657 --> 00:31:08,367 - Just going after our share of the treasure. 648 00:31:08,367 --> 00:31:09,702 Only they fought dirty. 649 00:31:09,702 --> 00:31:11,037 - Treasure? 650 00:31:11,037 --> 00:31:12,705 Oh, you must've been talking to Fairly. 651 00:31:12,705 --> 00:31:13,707 - Darn right. 652 00:31:13,707 --> 00:31:16,250 He is so not a team player. 653 00:31:16,250 --> 00:31:17,752 - Your parents know you're here? 654 00:31:18,628 --> 00:31:19,837 - Probably not. 655 00:31:19,837 --> 00:31:21,463 - Like they ever care. 656 00:31:21,463 --> 00:31:23,215 - How would you like to earn your share after all? 657 00:31:23,215 --> 00:31:24,508 - Forget it. 658 00:31:24,508 --> 00:31:25,843 There's probably nothing up there. 659 00:31:25,843 --> 00:31:26,760 And anyways, we gotta go home and fix these. 660 00:31:26,760 --> 00:31:28,763 - $100,000. 661 00:31:30,640 --> 00:31:32,267 A piece. 662 00:31:32,267 --> 00:31:34,810 If you help me find that treasure. 663 00:31:35,728 --> 00:31:36,520 - Where is it? 664 00:31:36,520 --> 00:31:38,397 - Only the girl knows. 665 00:31:38,397 --> 00:31:39,773 - Then how are we supposed to. 666 00:31:41,317 --> 00:31:44,070 - Fairly, turn on your GPS. 667 00:31:44,070 --> 00:31:45,237 - It is on. 668 00:31:46,155 --> 00:31:48,867 (bright music) 669 00:31:51,953 --> 00:31:52,995 - [Riley] That's them? 670 00:31:52,995 --> 00:31:54,413 - That's wicked. 671 00:31:54,413 --> 00:31:56,040 - Come on, put those machines in the back. 672 00:31:56,040 --> 00:31:57,833 We can fix them on the way. 673 00:31:57,833 --> 00:31:58,793 Game time. 674 00:31:58,793 --> 00:31:59,793 Move it, move it, move it. 675 00:31:59,793 --> 00:32:02,463 (bright music) 676 00:32:07,552 --> 00:32:08,887 - Need some help back there? 677 00:32:08,887 --> 00:32:10,305 - I got it, I got it. 678 00:32:12,640 --> 00:32:13,892 What's so funny? 679 00:32:13,892 --> 00:32:15,893 - You should've left that junk in the car. 680 00:32:15,893 --> 00:32:17,812 You're just slowing us down. 681 00:32:17,812 --> 00:32:20,523 (bright music) 682 00:32:26,945 --> 00:32:27,738 - Dad. 683 00:32:27,738 --> 00:32:28,865 Hey Dad, are you there? 684 00:32:28,865 --> 00:32:29,907 - [Sanders] What is it? 685 00:32:31,075 --> 00:32:32,993 - We seem to be just zigzagging up the hill. 686 00:32:32,993 --> 00:32:34,828 Is that how this trail goes? 687 00:32:34,828 --> 00:32:36,413 - [Sanders] Yeah, it's called a switchback. 688 00:32:36,413 --> 00:32:39,042 It's how they gained elevation without steep graves. 689 00:32:39,042 --> 00:32:41,793 - So you mean we could just be going straight up the hill? 690 00:32:41,793 --> 00:32:42,962 - [Sanders] Don't even think about it. 691 00:32:42,962 --> 00:32:45,548 Too steep and there's a rock face further up. 692 00:32:46,798 --> 00:32:48,802 Fairly, I said don't even think about it. 693 00:32:48,802 --> 00:32:49,843 - Yeah, Dad. 694 00:32:49,843 --> 00:32:50,762 Hey, Rachel. 695 00:32:50,762 --> 00:32:52,513 Do you wanna save some time? 696 00:32:52,513 --> 00:32:54,182 Like a lot of time? 697 00:32:55,975 --> 00:32:58,268 This is the only way to go hiking. 698 00:33:04,525 --> 00:33:06,818 Still think I should've left this junk behind? 699 00:33:06,818 --> 00:33:07,945 - How 'bout a hint here? 700 00:33:10,407 --> 00:33:12,242 - You're just slowing us down, you know. 701 00:33:13,743 --> 00:33:14,743 What's the matter? 702 00:33:14,743 --> 00:33:15,995 You never been rock climbing before? 703 00:33:15,995 --> 00:33:17,788 - [Rachel] I stick to the trails. 704 00:33:18,790 --> 00:33:20,332 - Okay, it's safe to come up. 705 00:33:21,875 --> 00:33:22,793 No, don't climb like that. 706 00:33:22,793 --> 00:33:23,920 You'll get tired. 707 00:33:23,920 --> 00:33:24,795 Use the hand holds. 708 00:33:24,795 --> 00:33:26,130 There's one on your left. 709 00:33:28,298 --> 00:33:30,133 (dramatic music) 710 00:33:30,133 --> 00:33:31,468 Rachel, grab the rock. 711 00:33:31,468 --> 00:33:34,138 (dramatic music) 712 00:33:35,222 --> 00:33:36,182 Carabiner. 713 00:33:36,182 --> 00:33:36,973 Undue your carabiner. 714 00:33:36,973 --> 00:33:37,767 - What? 715 00:33:37,767 --> 00:33:38,852 - This, this. 716 00:33:38,852 --> 00:33:41,562 (dramatic music) 717 00:34:09,798 --> 00:34:10,800 Rachel. 718 00:34:13,010 --> 00:34:15,722 (dramatic music) 719 00:35:04,937 --> 00:35:07,940 (suspenseful music) 720 00:36:18,052 --> 00:36:19,095 Thanks. 721 00:36:23,598 --> 00:36:25,308 - [Sanders] Fairly, have you cleared the hill yet? 722 00:36:25,308 --> 00:36:26,852 Are you all right? 723 00:36:26,852 --> 00:36:27,645 Answer me. 724 00:36:29,980 --> 00:36:31,357 - That thing still works? 725 00:36:31,357 --> 00:36:32,442 - Unfortunately. 726 00:36:32,442 --> 00:36:35,027 - Fairly, I'm talking to you. 727 00:36:35,027 --> 00:36:36,778 Fairly. 728 00:36:36,778 --> 00:36:38,030 Idiot. 729 00:36:38,030 --> 00:36:39,073 I knew he'd do this. 730 00:36:39,073 --> 00:36:41,075 He was always doing this when he was a kid. 731 00:36:41,075 --> 00:36:42,200 Trying to wander off into the woods 732 00:36:42,200 --> 00:36:43,660 and get his neck broken. 733 00:36:43,660 --> 00:36:45,913 Kid's got the survival instincts of a lemming. 734 00:36:45,913 --> 00:36:48,332 - [Riley] Coach, I told you he's not a team player. 735 00:36:50,918 --> 00:36:51,710 Ah. 736 00:36:55,338 --> 00:36:57,090 - [Fairly] GPS is shot. 737 00:36:57,090 --> 00:36:58,842 My dad's going to kill me. 738 00:36:58,842 --> 00:37:01,220 - So, tell him he's lucky to have the chance. 739 00:37:01,220 --> 00:37:02,012 - Yeah. 740 00:37:04,515 --> 00:37:06,975 - Cellphone's shot, too. 741 00:37:06,975 --> 00:37:07,977 Hang on a sec. 742 00:37:07,977 --> 00:37:09,020 - Okay. 743 00:37:11,938 --> 00:37:12,732 Well? 744 00:37:18,028 --> 00:37:20,990 Well at least we can get lost in any direction we want. 745 00:37:20,990 --> 00:37:23,367 (gun firing) 746 00:37:23,367 --> 00:37:24,618 What was that? 747 00:37:24,618 --> 00:37:26,162 - Rifle shot. 748 00:37:26,162 --> 00:37:27,203 - Seriously. 749 00:37:27,203 --> 00:37:28,830 - Could be hunters thinking we're game. 750 00:37:28,830 --> 00:37:31,208 (gun firing) 751 00:37:31,208 --> 00:37:32,000 - Hunters? 752 00:37:32,000 --> 00:37:33,043 It's summer. 753 00:37:33,043 --> 00:37:34,587 - Well, maybe we're on someone's land 754 00:37:34,587 --> 00:37:36,047 and he's telling us to leave. 755 00:37:36,047 --> 00:37:37,590 - No way. 756 00:37:37,590 --> 00:37:39,008 - Works better than a no trespassing sign, doesn't it? 757 00:37:39,008 --> 00:37:41,552 (gun firing) 758 00:37:42,428 --> 00:37:43,303 - [Fairly] No kidding. 759 00:37:43,303 --> 00:37:44,430 - Wait. 760 00:37:44,430 --> 00:37:45,222 We're lost. 761 00:37:45,222 --> 00:37:46,473 He'll know where we are. 762 00:37:46,473 --> 00:37:47,392 - Do you wanna just go out there 763 00:37:47,392 --> 00:37:48,683 and ask him for directions? 764 00:37:51,645 --> 00:37:53,813 - Hey, you up there. 765 00:37:53,813 --> 00:37:55,232 Stop shooting. 766 00:37:55,232 --> 00:37:56,358 Stop it. 767 00:37:57,818 --> 00:37:58,693 Can you hear me? 768 00:37:59,528 --> 00:38:01,280 We're lost. 769 00:38:01,280 --> 00:38:02,323 Can you hear? 770 00:38:03,615 --> 00:38:05,242 (gentle music) 771 00:38:05,242 --> 00:38:07,035 Did you hear me? 772 00:38:07,035 --> 00:38:09,497 We got here by accident. 773 00:38:09,497 --> 00:38:10,665 We need help. 774 00:38:12,123 --> 00:38:15,002 If you just tell us where we are, we'll leave. 775 00:38:15,002 --> 00:38:16,587 That's all we want. 776 00:38:16,587 --> 00:38:19,048 (gentle music) 777 00:38:25,763 --> 00:38:26,680 - Your names. 778 00:38:27,973 --> 00:38:29,558 What are your names? 779 00:38:29,558 --> 00:38:30,475 - Rachel Cather. 780 00:38:32,185 --> 00:38:33,020 - Fairly. 781 00:38:33,020 --> 00:38:34,272 - Fairly what? 782 00:38:34,272 --> 00:38:35,272 - Sanders. 783 00:38:35,272 --> 00:38:36,398 Fairly Sanders. 784 00:38:36,398 --> 00:38:39,110 (gentle music) 785 00:38:44,532 --> 00:38:45,282 - 'Bout dinner time. 786 00:38:45,282 --> 00:38:46,075 Come on. 787 00:38:55,710 --> 00:38:56,502 - Thanks for lunch. 788 00:38:56,502 --> 00:38:57,753 We really appreciate it. 789 00:38:58,837 --> 00:39:00,463 - What is it brought you up here? 790 00:39:00,463 --> 00:39:01,798 - We're treasure hunting. 791 00:39:02,800 --> 00:39:03,967 - Is that so? 792 00:39:03,967 --> 00:39:05,385 - Sort of. 793 00:39:05,385 --> 00:39:08,347 We heard about an old ghost town called Cascadia Crest. 794 00:39:08,347 --> 00:39:10,432 We thought it would be fun if we found it. 795 00:39:10,432 --> 00:39:11,600 - You have. 796 00:39:11,600 --> 00:39:13,227 This is all that's left. 797 00:39:13,227 --> 00:39:14,603 The rest of it was out there. 798 00:39:15,813 --> 00:39:18,440 - There isn't anything at a high elevation? 799 00:39:18,440 --> 00:39:19,817 - Nope. 800 00:39:19,817 --> 00:39:21,610 Now is that all you came here for? 801 00:39:24,322 --> 00:39:27,157 - We're looking for the Cascadia treasure. 802 00:39:27,157 --> 00:39:28,575 Can you help us? 803 00:39:28,575 --> 00:39:29,493 - Yes. 804 00:39:29,493 --> 00:39:31,245 Turn around, go home. 805 00:39:31,245 --> 00:39:33,205 Forget you ever heard of it. 806 00:39:33,205 --> 00:39:34,248 - Why? 807 00:39:34,248 --> 00:39:36,417 - Because of everyone who came before you. 808 00:39:36,417 --> 00:39:40,670 The three gold seekers who drowned in a flooded shaft in 68. 809 00:39:40,670 --> 00:39:43,132 Four more in the cave in in 72. 810 00:39:43,132 --> 00:39:45,092 And the ones in 79. 811 00:39:45,092 --> 00:39:47,762 All anyone ever heard from them again were screams. 812 00:39:47,762 --> 00:39:50,263 - So what got them? 813 00:39:50,263 --> 00:39:52,223 - Haven't you heard the legend? 814 00:39:52,223 --> 00:39:55,393 - Yeah, I've heard it and I'm sick of it. 815 00:39:55,393 --> 00:39:56,645 I want facts. 816 00:39:56,645 --> 00:39:57,522 No more ghosts. 817 00:39:57,522 --> 00:39:58,313 No more legends. 818 00:39:58,313 --> 00:40:00,065 Facts. 819 00:40:00,065 --> 00:40:02,317 - Gold fever is stubborn. 820 00:40:02,317 --> 00:40:05,153 I've been up here all my life. 821 00:40:05,153 --> 00:40:09,158 Long time ago when there was still a town, I had a son. 822 00:40:09,158 --> 00:40:10,158 I had a husband. 823 00:40:11,535 --> 00:40:13,037 He was a good man. 824 00:40:13,037 --> 00:40:15,413 All tall, solid, and practical. 825 00:40:15,413 --> 00:40:18,250 He understood there were a lot of things he couldn't see. 826 00:40:20,210 --> 00:40:21,087 But our son could. 827 00:40:22,003 --> 00:40:25,423 (dramatic music) 828 00:40:25,423 --> 00:40:26,467 The mines were dying. 829 00:40:26,467 --> 00:40:27,927 The town was dying. 830 00:40:27,927 --> 00:40:29,178 It was making him desperate. 831 00:40:30,428 --> 00:40:32,515 Desperate enough to follow a ghost 832 00:40:32,515 --> 00:40:35,852 down an abandoned mine if that's what it took. 833 00:40:35,852 --> 00:40:39,272 (dramatic music) 834 00:40:39,272 --> 00:40:40,857 They both should've known better. 835 00:40:41,940 --> 00:40:44,652 (dramatic music) 836 00:40:48,155 --> 00:40:49,407 - Did they get out? 837 00:40:50,740 --> 00:40:54,035 - Something came out but it wasn't my boy anymore. 838 00:40:54,035 --> 00:40:54,787 - I'm sorry. 839 00:40:56,038 --> 00:40:56,955 - Heard enough yet? 840 00:40:58,290 --> 00:40:59,792 - Shows us where this happened. 841 00:41:01,210 --> 00:41:03,378 - Gold fever never learns. 842 00:41:05,755 --> 00:41:06,507 I'll show you. 843 00:41:16,267 --> 00:41:17,810 - [Rachel] What's this? 844 00:41:17,810 --> 00:41:18,893 - That's the interest. 845 00:41:18,893 --> 00:41:20,728 The old Cascadia mine. 846 00:41:20,728 --> 00:41:23,190 They dynamited it shut years ago. 847 00:41:23,190 --> 00:41:24,525 - [Rachel] Dynamited it? 848 00:41:24,525 --> 00:41:27,068 - How many deaths do you think they'd allow? 849 00:41:27,068 --> 00:41:28,653 - [Fairly] And the treasure? 850 00:41:28,653 --> 00:41:29,863 - The mountain gave it. 851 00:41:29,863 --> 00:41:31,282 The mountain took it back. 852 00:41:31,282 --> 00:41:32,700 Nothing more to be said. 853 00:41:33,908 --> 00:41:36,287 You finished chasing ghosts now? 854 00:41:37,913 --> 00:41:38,913 Good. 855 00:41:38,913 --> 00:41:40,248 Follow the tracks. 856 00:41:40,248 --> 00:41:42,877 They'll take you out the way you came. 857 00:41:42,877 --> 00:41:44,043 - Thanks for your help. 858 00:41:46,172 --> 00:41:47,882 - [Fairly] Yeah, thanks. 859 00:41:47,882 --> 00:41:50,758 - Before you go, you ought to have this. 860 00:41:50,758 --> 00:41:52,803 - Thanks, but we brought flashlights. 861 00:41:52,803 --> 00:41:54,137 - Worthless things. 862 00:41:54,137 --> 00:41:56,390 Always going dead at the worst possible moment. 863 00:41:56,390 --> 00:41:57,808 Take it. 864 00:41:57,808 --> 00:41:58,892 - [Rachel] I don't know when we can bring it back. 865 00:41:58,892 --> 00:42:00,477 - Then don't bother. 866 00:42:00,477 --> 00:42:03,397 At least you won't leave these mountains empty handed. 867 00:42:03,397 --> 00:42:04,147 Goodbye. 868 00:42:07,525 --> 00:42:08,610 - But wait a second. 869 00:42:08,610 --> 00:42:09,695 What's your name? 870 00:42:11,113 --> 00:42:12,030 Wait. 871 00:42:12,030 --> 00:42:13,532 What's your name? 872 00:42:13,532 --> 00:42:15,993 (soft music) 873 00:42:15,993 --> 00:42:17,493 - [Fairly] Guess that's it. 874 00:42:17,493 --> 00:42:19,203 May as well go. 875 00:42:19,203 --> 00:42:20,038 - She's lying. 876 00:42:21,165 --> 00:42:21,998 - What? 877 00:42:21,998 --> 00:42:23,500 - She's lying. 878 00:42:23,500 --> 00:42:24,252 The tracks don't end here. 879 00:42:24,252 --> 00:42:25,752 It doesn't make sense. 880 00:42:25,752 --> 00:42:26,962 - Why? 881 00:42:26,962 --> 00:42:27,880 - They didn't mine gold at this elevation. 882 00:42:27,880 --> 00:42:28,755 They only panned it. 883 00:42:28,755 --> 00:42:30,173 The mines are higher. 884 00:42:30,173 --> 00:42:31,633 Way higher. 885 00:42:31,633 --> 00:42:33,510 - But the tracks go right into the ground. 886 00:42:33,510 --> 00:42:36,013 - Yeah, they do, and I bet they come out again. 887 00:42:36,013 --> 00:42:37,388 This building wasn't from the mining era. 888 00:42:37,388 --> 00:42:38,973 It's from much later. 889 00:42:42,143 --> 00:42:42,895 There, see? 890 00:42:44,397 --> 00:42:45,563 Come on. 891 00:42:45,563 --> 00:42:48,275 (gentle music) 892 00:43:06,710 --> 00:43:08,087 - William. 893 00:43:08,087 --> 00:43:09,463 What are you trying to tell me? 894 00:43:12,340 --> 00:43:13,883 - So it's a full court press. 895 00:43:13,883 --> 00:43:15,177 Scores 11 to 12. 896 00:43:15,177 --> 00:43:16,345 Their favor. 897 00:43:16,345 --> 00:43:18,347 15 seconds left on the clock. 898 00:43:18,347 --> 00:43:19,723 I'm on the sideline. 899 00:43:19,723 --> 00:43:20,975 I see an opening. 900 00:43:20,975 --> 00:43:21,767 I can make it. 901 00:43:21,767 --> 00:43:22,558 I can do it. 902 00:43:22,558 --> 00:43:23,852 All I need's the ball. 903 00:43:23,852 --> 00:43:26,147 And which putz do they give it to instead? 904 00:43:26,147 --> 00:43:26,938 - Tristan? 905 00:43:26,938 --> 00:43:27,732 - Yeah, Tristan. 906 00:43:27,732 --> 00:43:29,273 Daddy's little pissant. 907 00:43:29,273 --> 00:43:31,652 Five feet tall, dribbles like a two-year-old. 908 00:43:31,652 --> 00:43:32,987 So there's 10 seconds left 909 00:43:32,987 --> 00:43:34,822 and he's moving to the speed of crap 910 00:43:34,822 --> 00:43:37,115 and I'm thinking, this is just not right. 911 00:43:37,115 --> 00:43:39,827 That ball belongs to someone who knows how to handle it. 912 00:43:39,827 --> 00:43:40,618 - Like you. 913 00:43:40,618 --> 00:43:42,245 - No duh. 914 00:43:42,245 --> 00:43:44,163 So I did what I freaking had to. 915 00:43:44,163 --> 00:43:45,415 I took the ball. 916 00:43:45,415 --> 00:43:46,542 - You fouled your own guy? 917 00:43:46,542 --> 00:43:47,752 - I did not foul him. 918 00:43:47,752 --> 00:43:49,043 - But didn't he go down on-- 919 00:43:49,043 --> 00:43:50,545 - He fell over his own stupid butt. 920 00:43:50,545 --> 00:43:51,547 So I took the ball. 921 00:43:51,547 --> 00:43:52,882 Ran right down the court. 922 00:43:52,882 --> 00:43:54,383 Right between the two guards. 923 00:43:54,383 --> 00:43:55,383 I jump. 924 00:43:55,383 --> 00:43:56,302 I toss it. 925 00:43:56,302 --> 00:43:57,635 Swoosh. 926 00:43:57,635 --> 00:44:00,013 Three points and three seconds left on the clock. 927 00:44:00,013 --> 00:44:01,682 Tell me I didn't rock. 928 00:44:01,682 --> 00:44:04,225 - So that's why coach benched you the next two games. 929 00:44:04,225 --> 00:44:06,895 - No, that's why we lost the next two games. 930 00:44:06,895 --> 00:44:08,480 - Didn't you lose that game, too? 931 00:44:08,480 --> 00:44:10,065 A little rules violation. 932 00:44:11,608 --> 00:44:12,358 Ow. 933 00:44:12,358 --> 00:44:13,735 - Would've lost anyway. 934 00:44:13,735 --> 00:44:15,445 You know, if you want a shot of winning anything, 935 00:44:15,445 --> 00:44:16,822 you gotta grab the ball. 936 00:44:16,822 --> 00:44:17,613 - Yeah, but-- 937 00:44:17,613 --> 00:44:18,407 - [Riley] Sh. 938 00:44:19,575 --> 00:44:20,450 - [Fairly] I just don't get it. 939 00:44:20,450 --> 00:44:21,743 Why would she lie? 940 00:44:21,743 --> 00:44:24,747 - [Rachel] Maybe she's protecting the treasure. 941 00:44:24,747 --> 00:44:26,498 Maybe she's really concerned about us. 942 00:44:26,498 --> 00:44:27,708 I have no idea. 943 00:44:28,542 --> 00:44:30,752 - Well, maybe she's a ghost. 944 00:44:32,628 --> 00:44:36,300 I got the strangest feeling when we were talking to her. 945 00:44:37,592 --> 00:44:38,718 Like I knew her. 946 00:44:38,718 --> 00:44:39,512 - From where? 947 00:44:40,803 --> 00:44:41,597 - I don't know. 948 00:44:43,098 --> 00:44:44,642 Didn't you get that feeling, too? 949 00:44:44,642 --> 00:44:45,433 - Mm mm. 950 00:44:46,518 --> 00:44:48,020 - Maybe I'm just going nuts. 951 00:44:49,353 --> 00:44:51,815 - You should listen to things like that. 952 00:44:51,815 --> 00:44:53,525 Memories, old stories 953 00:44:53,525 --> 00:44:56,528 'cause if they stick with you, you're not nuts. 954 00:44:56,528 --> 00:44:58,613 They're trying to tell you something. 955 00:45:00,448 --> 00:45:03,243 - There's some seriously weird stuff going down here. 956 00:45:11,042 --> 00:45:15,963 (bike whirring) (gentle music) 957 00:45:44,868 --> 00:45:46,120 - Dad, Dad, come in please. 958 00:45:46,120 --> 00:45:46,912 Dad. 959 00:45:47,745 --> 00:45:50,623 Dad, we're in trouble, Dad. 960 00:45:50,623 --> 00:45:52,542 Dad, where are you? 961 00:45:52,542 --> 00:45:54,293 Help us, help us. 962 00:45:54,293 --> 00:45:55,753 - I'm right here, Fairly. 963 00:45:55,753 --> 00:45:56,797 What do you need? 964 00:45:56,797 --> 00:45:57,713 - Riley and Colton. 965 00:45:57,713 --> 00:45:58,965 They're trying to run us down. 966 00:45:58,965 --> 00:45:59,842 - Be serious. 967 00:45:59,842 --> 00:46:01,677 - I am being serious. 968 00:46:01,677 --> 00:46:03,720 (gentle music) (bike whirring) 969 00:46:03,720 --> 00:46:04,722 - Head for the bridge. 970 00:46:04,722 --> 00:46:05,638 - The bridge? 971 00:46:05,638 --> 00:46:06,932 - On the grade ahead of you. 972 00:46:06,932 --> 00:46:09,727 You get across it, they can't touch you. 973 00:46:09,727 --> 00:46:14,648 (gentle music) (bike whirring) 974 00:46:15,982 --> 00:46:17,067 - [Riley] Come on, bring it on. 975 00:46:17,067 --> 00:46:18,568 Dual wishbone suspension. 976 00:46:18,568 --> 00:46:19,528 450 CC engine. 977 00:46:19,528 --> 00:46:22,280 Dual caliber all wheels. 978 00:46:22,280 --> 00:46:23,573 Bring it on. 979 00:46:23,573 --> 00:46:27,410 (gentle music) (bike whirring) 980 00:46:27,410 --> 00:46:29,203 Bring it on, man. 981 00:46:29,203 --> 00:46:34,208 (gentle music) (bike whirring) 982 00:46:44,720 --> 00:46:47,763 - (chuckles) Wow. 983 00:46:50,267 --> 00:46:51,602 - [Riley] No, don't. 984 00:46:51,602 --> 00:46:53,812 Please, please, don't. 985 00:46:53,812 --> 00:46:55,063 - I'm not gonna hit ya. 986 00:46:55,063 --> 00:46:57,065 - [Riley] Please don't take my bike. 987 00:47:07,993 --> 00:47:09,703 - That was so cool. 988 00:47:10,662 --> 00:47:12,663 - I must be insane. 989 00:47:12,663 --> 00:47:13,790 Totally insane. 990 00:47:13,790 --> 00:47:14,958 I'm even worse than he is. 991 00:47:14,958 --> 00:47:17,710 - You sure know how to make it work for you. 992 00:47:17,710 --> 00:47:20,547 (bike whirring) 993 00:47:21,340 --> 00:47:22,257 - Owned. 994 00:47:22,257 --> 00:47:23,717 You just got owned (laughs). 995 00:47:31,140 --> 00:47:32,350 - We gotta go, quick. 996 00:47:32,350 --> 00:47:33,352 - Where? 997 00:47:33,352 --> 00:47:34,143 - To the bridge. 998 00:47:34,143 --> 00:47:34,937 Come on. 999 00:47:43,653 --> 00:47:44,905 - [Riley] Tell you what. 1000 00:47:44,905 --> 00:47:45,988 You can borrow mine. 1001 00:47:47,032 --> 00:47:48,825 You're going down. 1002 00:47:48,825 --> 00:47:52,578 (gentle music) (bike whirring) 1003 00:47:52,578 --> 00:47:53,747 - Your pack's weighing you down. 1004 00:47:53,747 --> 00:47:54,957 Just ditch it. 1005 00:47:54,957 --> 00:47:59,962 (gentle music) (bike whirring) 1006 00:48:22,943 --> 00:48:24,612 Come on, come on. 1007 00:48:24,612 --> 00:48:29,365 (gentle music) (bike whirring) 1008 00:48:29,365 --> 00:48:32,368 (suspenseful music) 1009 00:48:53,557 --> 00:48:54,348 - Help. 1010 00:48:55,267 --> 00:48:56,893 Help me. 1011 00:48:56,893 --> 00:48:58,062 - Hang on. 1012 00:48:58,062 --> 00:48:58,853 I'm coming. 1013 00:48:58,853 --> 00:48:59,897 - [Riley] Stay. 1014 00:48:59,897 --> 00:49:00,688 - But he needs help. 1015 00:49:00,688 --> 00:49:01,982 - Stay, boy. 1016 00:49:01,982 --> 00:49:02,773 Stay. 1017 00:49:04,442 --> 00:49:05,777 - What's the matter with you? 1018 00:49:05,777 --> 00:49:07,028 Help him, you idiot. 1019 00:49:07,028 --> 00:49:08,822 - Why don't you hang back for once? 1020 00:49:11,658 --> 00:49:13,035 This is what we want. 1021 00:49:13,035 --> 00:49:14,787 We want to come with you. 1022 00:49:14,787 --> 00:49:16,955 We want our share of the treasure. 1023 00:49:16,955 --> 00:49:17,872 Hurry up and say yes. 1024 00:49:17,872 --> 00:49:19,165 This guy can't hold on for long. 1025 00:49:19,165 --> 00:49:20,875 - You serious? 1026 00:49:23,087 --> 00:49:24,880 No, wait. 1027 00:49:24,880 --> 00:49:25,672 You got it. 1028 00:49:26,798 --> 00:49:28,633 - Say it like you mean it. 1029 00:49:28,633 --> 00:49:29,885 - Yes, just help him. 1030 00:49:34,848 --> 00:49:35,890 - Come on, dude. 1031 00:49:37,350 --> 00:49:38,143 Pull yourself up. 1032 00:49:39,560 --> 00:49:41,397 Dude, come on. 1033 00:49:41,397 --> 00:49:42,730 You're making me nervous. 1034 00:49:44,065 --> 00:49:44,858 - Rachel. 1035 00:49:46,943 --> 00:49:49,697 (gentle music) 1036 00:50:13,845 --> 00:50:15,263 Thanks. 1037 00:50:15,263 --> 00:50:18,517 - How many times am I gonna have to save your butt today? 1038 00:50:18,517 --> 00:50:19,308 - I'll make it up to you. 1039 00:50:19,308 --> 00:50:20,935 I promise. 1040 00:50:20,935 --> 00:50:25,065 - Fairly, don't you ever turn off your radio on me again. 1041 00:50:26,775 --> 00:50:28,568 - Miss Rachel, don't forget now. 1042 00:50:28,568 --> 00:50:30,487 Part of that treasure's ours. 1043 00:50:30,487 --> 00:50:32,655 You said yes, remember? 1044 00:50:32,655 --> 00:50:34,742 - Go find your own lost treasure. 1045 00:50:34,742 --> 00:50:36,283 - This is not over. 1046 00:50:36,283 --> 00:50:38,203 The game's still on and we're ahead. 1047 00:50:38,203 --> 00:50:42,248 We're ahead in ways you can't even understand, Miss Rachel. 1048 00:50:43,125 --> 00:50:44,583 - Let's get outta here. 1049 00:50:44,583 --> 00:50:45,543 - Right behind you. 1050 00:50:48,922 --> 00:50:51,592 (dramatic music) 1051 00:50:58,932 --> 00:51:01,602 (gentle music) 1052 00:51:08,858 --> 00:51:10,610 How much farther? 1053 00:51:10,610 --> 00:51:12,237 - Can't be much farther. 1054 00:51:12,237 --> 00:51:15,032 They didn't mine gold much higher than this. 1055 00:51:15,032 --> 00:51:16,992 - You sure they didn't find any on the moon? 1056 00:51:18,952 --> 00:51:20,078 - Fairly, keep going. 1057 00:51:20,078 --> 00:51:21,747 You're on the home stretch. 1058 00:51:21,747 --> 00:51:24,332 (bike whirring) 1059 00:51:26,042 --> 00:51:27,002 - Hey, what's the rush? 1060 00:51:39,848 --> 00:51:42,350 (gentle music) 1061 00:51:48,190 --> 00:51:53,195 (gentle music) (bike whirring) 1062 00:51:58,367 --> 00:52:00,660 - [Riley] Do I get the keys back yet? 1063 00:52:00,660 --> 00:52:02,037 - Are you gonna stick to doing exactly 1064 00:52:02,037 --> 00:52:04,163 what I say and no embellishments? 1065 00:52:04,163 --> 00:52:05,790 - [Riley] Maybe. 1066 00:52:05,790 --> 00:52:06,542 - Forget it. 1067 00:52:07,833 --> 00:52:10,253 (gentle music) 1068 00:52:15,800 --> 00:52:17,052 - [Fairly] What's all this stuff for? 1069 00:52:17,052 --> 00:52:18,970 - I recognize a few things. 1070 00:52:18,970 --> 00:52:20,722 That's a wench. 1071 00:52:20,722 --> 00:52:22,515 That's their powder magazine. 1072 00:52:22,515 --> 00:52:25,018 That's a truck engine. 1073 00:52:25,018 --> 00:52:27,603 I'm not sure what they use that for. 1074 00:52:27,603 --> 00:52:32,358 This is a steam engine, I think. 1075 00:52:32,358 --> 00:52:35,028 They used it to take the ore out of the mine 1076 00:52:35,028 --> 00:52:36,362 and down the mountain. 1077 00:52:36,362 --> 00:52:38,615 - It's a compressed air locomotive. 1078 00:52:38,615 --> 00:52:39,908 - It runs on compressed air. 1079 00:52:41,660 --> 00:52:43,495 - They charge it and pulled ore trains out 1080 00:52:43,495 --> 00:52:45,330 with no exhaust gasses. 1081 00:52:45,330 --> 00:52:47,457 - Yeah, they'd fill it with. 1082 00:52:47,457 --> 00:52:48,750 They'd fill the tank and use it 1083 00:52:48,750 --> 00:52:51,210 to run into the mine without any emissions. 1084 00:52:51,210 --> 00:52:53,087 - Where'd you learn that? 1085 00:52:53,087 --> 00:52:54,838 - I'm not a total idiot, you know. 1086 00:52:56,132 --> 00:52:59,593 (pipe hissing) 1087 00:52:59,593 --> 00:53:00,387 Cool. 1088 00:53:04,515 --> 00:53:07,310 - That pipe pumped water out of the deepest shafts. 1089 00:53:07,310 --> 00:53:09,478 The conduit ran to an electric bell. 1090 00:53:09,478 --> 00:53:11,480 That was how they signaled a come up. 1091 00:53:11,480 --> 00:53:12,898 The truck engine-- 1092 00:53:12,898 --> 00:53:14,943 - Was used to pull carts up out of the line. 1093 00:53:14,943 --> 00:53:17,653 (gentle music) 1094 00:53:21,575 --> 00:53:22,325 Ready? 1095 00:53:22,325 --> 00:53:23,452 - Hang on. 1096 00:53:23,452 --> 00:53:24,577 Let's use the lantern. 1097 00:53:25,953 --> 00:53:26,997 - What for? 1098 00:53:26,997 --> 00:53:28,290 - Bad air. 1099 00:53:28,290 --> 00:53:30,458 Anywhere a flame can't survive, neither can we. 1100 00:53:30,458 --> 00:53:32,960 (gentle music) 1101 00:53:39,300 --> 00:53:40,427 Let's go. 1102 00:53:40,427 --> 00:53:43,178 (gentle music) 1103 00:53:54,983 --> 00:53:58,193 - Now remember, whatever you say, keep it to a whisper 1104 00:53:58,193 --> 00:53:59,278 or don't talk at all. 1105 00:53:59,278 --> 00:54:00,697 Just the slightest vibration. 1106 00:54:00,697 --> 00:54:03,073 - From our voices could cause a rock fall. 1107 00:54:03,073 --> 00:54:04,617 - And also watch the ceiling. 1108 00:54:04,617 --> 00:54:05,952 If it goes up, chances are-- 1109 00:54:05,952 --> 00:54:08,162 - We're walking on a false floor. 1110 00:54:08,162 --> 00:54:08,955 - False floor? 1111 00:54:10,332 --> 00:54:11,958 - Sometimes they'd sink a shaft from these tunnels. 1112 00:54:11,958 --> 00:54:14,127 - Hundreds of feet deep. 1113 00:54:14,127 --> 00:54:15,503 Then they covered that with boards 1114 00:54:15,503 --> 00:54:19,048 and then it'd get covered up with gravel and dirt. 1115 00:54:19,048 --> 00:54:20,467 Now it's all rotted. 1116 00:54:20,467 --> 00:54:22,177 Total death trap. 1117 00:54:22,177 --> 00:54:24,637 (gentle music) 1118 00:54:26,472 --> 00:54:30,893 Also, watch out for snakes, bears, wild cat. 1119 00:54:33,103 --> 00:54:35,190 Animals like to live in old mines. 1120 00:54:35,190 --> 00:54:37,067 - Whatever you do, don't get scared. 1121 00:54:37,067 --> 00:54:38,318 Don't panic. 1122 00:54:38,318 --> 00:54:40,403 It'll make you see things that aren't there. 1123 00:54:40,403 --> 00:54:42,113 Remember it's just a mine. 1124 00:54:42,113 --> 00:54:44,365 It's just an old hole in the ground. 1125 00:54:44,365 --> 00:54:46,242 (gentle music) 1126 00:54:46,242 --> 00:54:47,035 - What's that? 1127 00:54:47,035 --> 00:54:47,827 What's the matter? 1128 00:54:47,827 --> 00:54:48,870 - Him. 1129 00:54:48,870 --> 00:54:52,123 (gentle music) 1130 00:54:52,123 --> 00:54:53,248 - We're fine. 1131 00:54:53,248 --> 00:54:54,583 We'll be fine. 1132 00:54:54,583 --> 00:54:55,710 - Just a little further. 1133 00:54:55,710 --> 00:54:56,795 - Just a little farther. 1134 00:54:56,795 --> 00:54:57,753 - You're almost there. 1135 00:54:57,753 --> 00:54:59,172 - Almost there. 1136 00:54:59,172 --> 00:55:01,925 (gentle music) 1137 00:55:04,218 --> 00:55:05,553 - Oh no. 1138 00:55:05,553 --> 00:55:06,680 - Shoot. 1139 00:55:06,680 --> 00:55:07,763 Guess that's it then. 1140 00:55:09,723 --> 00:55:11,308 Where are you going? 1141 00:55:11,308 --> 00:55:13,268 - Just wanna see something. 1142 00:55:13,268 --> 00:55:14,687 - This place is creeping me out. 1143 00:55:14,687 --> 00:55:15,480 Come on. 1144 00:55:15,480 --> 00:55:17,148 - It's just an old mine. 1145 00:55:17,148 --> 00:55:18,692 An old hole in the ground. 1146 00:55:18,692 --> 00:55:21,193 - [Sanders] Fairly, have you found it yet? 1147 00:55:21,193 --> 00:55:22,737 - No. 1148 00:55:22,737 --> 00:55:23,905 I'm getting out of here. 1149 00:55:23,905 --> 00:55:25,323 - Wait. 1150 00:55:25,323 --> 00:55:27,158 Point your light at the ceiling. 1151 00:55:27,158 --> 00:55:29,910 (gentle music) 1152 00:55:35,625 --> 00:55:37,252 - Get out of there. 1153 00:55:38,252 --> 00:55:39,295 Rachel. 1154 00:55:39,295 --> 00:55:40,588 - What's going on? 1155 00:55:40,588 --> 00:55:41,380 - Rachel. 1156 00:55:42,673 --> 00:55:44,258 Rachel. 1157 00:55:44,258 --> 00:55:45,718 - Don't shout, you idiot. 1158 00:55:45,718 --> 00:55:47,262 Don't shout. 1159 00:55:47,262 --> 00:55:49,972 - [Fairly] Rachel, Rachel, Rachel, Rachel, Rachel, Rachel. 1160 00:55:53,017 --> 00:55:54,310 - What's happened? 1161 00:55:54,310 --> 00:55:55,062 Tell me. 1162 00:55:55,937 --> 00:55:56,730 - It's Rachel. 1163 00:55:57,855 --> 00:55:59,315 She fell down a shaft. 1164 00:55:59,315 --> 00:56:00,108 I can't see her. 1165 00:56:01,150 --> 00:56:02,193 - Get out. 1166 00:56:03,027 --> 00:56:04,028 Get out. 1167 00:56:04,028 --> 00:56:05,322 He's got her. 1168 00:56:05,322 --> 00:56:06,155 He'll get you too if you don't get out. 1169 00:56:06,155 --> 00:56:07,198 Get out. 1170 00:56:10,702 --> 00:56:11,787 Go to the entrance. 1171 00:56:11,787 --> 00:56:12,578 I'll meet you. 1172 00:56:15,248 --> 00:56:17,958 (dramatic music) 1173 00:56:23,297 --> 00:56:26,050 (gentle music) 1174 00:56:32,807 --> 00:56:34,850 - I'm gonna get her out. 1175 00:56:34,850 --> 00:56:36,102 - What was that? 1176 00:56:36,102 --> 00:56:38,020 - I'm getting her out. 1177 00:56:38,020 --> 00:56:38,938 - You can't. 1178 00:56:38,938 --> 00:56:39,855 - I heard a crash. 1179 00:56:39,855 --> 00:56:41,817 That shaft can't be bottomless. 1180 00:56:41,817 --> 00:56:43,275 I can reach it with a rope. 1181 00:56:43,275 --> 00:56:44,318 - Fairly, no. 1182 00:56:44,318 --> 00:56:45,487 You'll get yourself killed. 1183 00:56:45,487 --> 00:56:47,197 - I can get down to the bottom in one minute 1184 00:56:47,197 --> 00:56:49,032 and I can get back out in five. 1185 00:56:49,032 --> 00:56:50,283 - This is idiotic. 1186 00:56:50,283 --> 00:56:51,283 Get out. 1187 00:56:51,283 --> 00:56:52,660 Out. 1188 00:56:52,660 --> 00:56:55,163 (gentle music) 1189 00:56:57,082 --> 00:56:58,667 Fairly, we'll come back. 1190 00:56:58,667 --> 00:57:00,210 We'll bring rescuers. 1191 00:57:00,210 --> 00:57:01,377 It's the smart thing to do. 1192 00:57:03,463 --> 00:57:05,548 You don't know what's down there. 1193 00:57:05,548 --> 00:57:08,383 Flooded shafts, old machinery, acid pits. 1194 00:57:08,383 --> 00:57:09,593 Get out. 1195 00:57:09,593 --> 00:57:10,928 - Going off the radio now. 1196 00:57:10,928 --> 00:57:12,347 I'll be back in six minutes. 1197 00:57:13,430 --> 00:57:14,390 - Fairly? 1198 00:57:14,390 --> 00:57:16,267 Fairly. 1199 00:57:16,267 --> 00:57:21,272 (dramatic music) (bike whirring) 1200 00:57:33,993 --> 00:57:35,245 - [Colton] Yo. 1201 00:57:35,245 --> 00:57:36,537 Wait. 1202 00:57:36,537 --> 00:57:38,205 Wait for me. 1203 00:57:38,205 --> 00:57:40,917 (gentle music) 1204 00:57:50,510 --> 00:57:52,137 - Dad, Dad. 1205 00:57:52,137 --> 00:57:53,638 Fire. 1206 00:57:53,638 --> 00:57:58,643 (gentle music) (boy coughing) 1207 00:58:22,292 --> 00:58:23,333 Ah. 1208 00:58:27,880 --> 00:58:30,592 (fire crackling) 1209 00:58:41,060 --> 00:58:41,852 Rachel. 1210 00:58:42,728 --> 00:58:43,520 Rachel. 1211 00:58:46,482 --> 00:58:48,108 Don't, don't move. 1212 00:58:58,662 --> 00:58:59,453 - Fairly. 1213 00:59:00,455 --> 00:59:01,497 Fairly. 1214 00:59:01,497 --> 00:59:02,290 Fairly. 1215 00:59:04,708 --> 00:59:05,627 Get in there. 1216 00:59:05,627 --> 00:59:06,877 Find him. 1217 00:59:06,877 --> 00:59:07,295 - [Riley] I don't think that's such a-- 1218 00:59:07,295 --> 00:59:08,253 - Go. 1219 00:59:12,383 --> 00:59:15,093 (fire crackling) 1220 00:59:21,475 --> 00:59:23,518 - Find anything? 1221 00:59:23,518 --> 00:59:26,522 - Just the huge garbage heap. 1222 00:59:26,522 --> 00:59:29,067 I don't know how we're gonna get out of here. 1223 00:59:29,067 --> 00:59:31,402 I must've left that rope 20 feet up. 1224 00:59:32,820 --> 00:59:34,697 - Well, look. 1225 00:59:34,697 --> 00:59:36,740 The smoke's going up that shaft 1226 00:59:36,740 --> 00:59:39,368 and there's a draft coming from over there. 1227 00:59:39,368 --> 00:59:40,745 So it must come out somewhere. 1228 00:59:42,622 --> 00:59:44,207 We better go see. 1229 00:59:44,207 --> 00:59:46,042 (gentle music) 1230 00:59:46,042 --> 00:59:46,833 Fairly? 1231 00:59:47,752 --> 00:59:48,543 Let's go see. 1232 00:59:51,713 --> 00:59:53,173 Fairly. 1233 00:59:53,173 --> 00:59:54,425 Fairly, look. 1234 00:59:54,425 --> 00:59:57,095 (dramatic music) 1235 01:00:00,390 --> 01:00:01,432 - What happened? 1236 01:00:01,432 --> 01:00:02,350 Where is he? 1237 01:00:02,350 --> 01:00:03,727 - Can't see anything. 1238 01:00:03,727 --> 01:00:05,895 This whole place is filled up with smoke. 1239 01:00:05,895 --> 01:00:08,355 (gentle music) 1240 01:00:15,070 --> 01:00:16,280 - [Fairly] Ah. 1241 01:00:17,407 --> 01:00:19,867 (gentle music) 1242 01:00:33,505 --> 01:00:36,008 (gun firing) 1243 01:01:00,575 --> 01:01:03,243 (bomb exploding) 1244 01:01:09,833 --> 01:01:11,043 - Whoa. 1245 01:01:11,043 --> 01:01:11,710 - Air burst. 1246 01:01:11,710 --> 01:01:12,503 Air burst. 1247 01:01:12,503 --> 01:01:14,172 Look out. 1248 01:01:14,172 --> 01:01:16,840 (cave exploding) 1249 01:01:22,888 --> 01:01:25,558 (static hissing) 1250 01:01:44,452 --> 01:01:45,243 Fairly. 1251 01:02:01,510 --> 01:02:04,222 (gentle music) 1252 01:02:38,547 --> 01:02:41,133 (bike whirring) 1253 01:02:44,762 --> 01:02:48,307 (tires screeching) 1254 01:02:48,307 --> 01:02:49,933 - Hello, Gee. 1255 01:02:49,933 --> 01:02:52,603 - Ma, what are you doing here? 1256 01:02:52,603 --> 01:02:55,607 - It's nice to see my grandson again, Gee. 1257 01:02:55,607 --> 01:02:58,442 They came across my cabin on the way up. 1258 01:02:58,442 --> 01:02:59,360 I gave them dinner. 1259 01:02:59,360 --> 01:03:01,362 - What did you tell them? 1260 01:03:01,362 --> 01:03:02,655 - Nothing. 1261 01:03:02,655 --> 01:03:05,492 No point in burdening him with the past. 1262 01:03:05,492 --> 01:03:07,493 I tried to keep them from going on, 1263 01:03:07,493 --> 01:03:08,995 but something got a hold of them. 1264 01:03:09,953 --> 01:03:12,122 He was a nice boy, Gee. 1265 01:03:12,122 --> 01:03:13,498 Nice girl with him, too. 1266 01:03:14,667 --> 01:03:15,918 Too bad. 1267 01:03:15,918 --> 01:03:17,420 - It's not too late. 1268 01:03:17,420 --> 01:03:18,503 I'll find him. 1269 01:03:18,503 --> 01:03:19,713 - You'll find his corpse. 1270 01:03:19,713 --> 01:03:20,673 - He's still alive. 1271 01:03:20,673 --> 01:03:21,965 I know it. 1272 01:03:21,965 --> 01:03:24,635 - Go find my grandson's body alone. 1273 01:03:26,678 --> 01:03:29,390 (gentle music) 1274 01:03:32,768 --> 01:03:34,395 - [Fairly] Dad, are you picking up? 1275 01:03:34,395 --> 01:03:35,605 Dad. 1276 01:03:35,605 --> 01:03:37,147 - Fairly, is that you? 1277 01:03:37,147 --> 01:03:38,315 - [Fairly] Yeah, it's me. 1278 01:03:38,315 --> 01:03:39,192 I'm fine. 1279 01:03:39,192 --> 01:03:40,025 - You mean. 1280 01:03:40,025 --> 01:03:40,818 - [Fairly] What? 1281 01:03:40,818 --> 01:03:41,610 I'm fine. 1282 01:03:42,695 --> 01:03:43,612 - Did you hear that, Ma? 1283 01:03:43,612 --> 01:03:44,780 Ma, he's alive. 1284 01:03:44,780 --> 01:03:45,948 He's all right. 1285 01:03:45,948 --> 01:03:46,740 You hear me? 1286 01:03:48,117 --> 01:03:49,702 - [Fairly] What's going on? 1287 01:03:49,702 --> 01:03:50,745 - Nothing. 1288 01:03:50,745 --> 01:03:51,703 Everything's fine. 1289 01:03:52,788 --> 01:03:53,998 - Rachel's fine, too. 1290 01:03:53,998 --> 01:03:55,207 We both got out. 1291 01:03:55,207 --> 01:03:56,958 We were insanely lucky. 1292 01:03:56,958 --> 01:03:57,960 - Tell me where you are. 1293 01:03:57,960 --> 01:03:59,045 I'll come get you. 1294 01:03:59,045 --> 01:04:00,045 - Dad, there's more. 1295 01:04:01,005 --> 01:04:02,465 We found it. 1296 01:04:02,465 --> 01:04:03,215 - Found what? 1297 01:04:04,092 --> 01:04:05,635 - The treasure. 1298 01:04:05,635 --> 01:04:06,593 We've got it. 1299 01:04:07,637 --> 01:04:08,720 - You do? 1300 01:04:08,720 --> 01:04:10,347 - Yeah, it's just like everyone said. 1301 01:04:10,347 --> 01:04:12,767 It's a freaking huge heap of gold. 1302 01:04:12,767 --> 01:04:13,808 - Tell me where. 1303 01:04:13,808 --> 01:04:15,978 We'll loaded it up and get it out of here. 1304 01:04:15,978 --> 01:04:17,563 - Not yet. 1305 01:04:17,563 --> 01:04:18,772 - [Sanders] Why not? 1306 01:04:18,772 --> 01:04:19,732 - I'll explain later. 1307 01:04:19,732 --> 01:04:22,610 Just tell me where you're gonna be tonight. 1308 01:04:22,610 --> 01:04:24,028 - Okay well, we can set up a camp here. 1309 01:04:24,028 --> 01:04:25,905 We're on the Cootney Pass Road 1310 01:04:25,905 --> 01:04:27,407 at the bottom of the valley. 1311 01:04:27,407 --> 01:04:29,200 Probably straight south of you. 1312 01:04:29,200 --> 01:04:29,992 We'll build a fire. 1313 01:04:29,992 --> 01:04:31,202 Just follow the light. 1314 01:04:31,202 --> 01:04:32,537 - Okay. 1315 01:04:32,537 --> 01:04:33,787 - Fairly. 1316 01:04:33,787 --> 01:04:34,913 What's this all about? 1317 01:04:34,913 --> 01:04:37,292 - We have a lot to talk about, Dad. 1318 01:04:38,208 --> 01:04:40,712 (gentle music) 1319 01:04:51,180 --> 01:04:53,975 - Think Mom and Dad will wonder what happened to us? 1320 01:04:55,183 --> 01:04:56,768 - They probably think we're staying at Ray's. 1321 01:04:56,768 --> 01:04:57,687 - Dang. 1322 01:04:57,687 --> 01:04:59,313 We could get away with anything. 1323 01:05:00,188 --> 01:05:01,023 - Yeah. 1324 01:05:01,023 --> 01:05:03,733 (gentle music) 1325 01:05:18,165 --> 01:05:19,167 - What's the matter? 1326 01:05:20,125 --> 01:05:21,752 - I think this is yours. 1327 01:05:22,628 --> 01:05:24,505 G double E. 1328 01:05:24,505 --> 01:05:26,757 I don't know anyone else with that nickname. 1329 01:05:27,717 --> 01:05:30,093 You didn't tell me I had a grandmother. 1330 01:05:30,093 --> 01:05:31,387 Would've been nice if I could've known her 1331 01:05:31,387 --> 01:05:33,138 for more than the last few hours. 1332 01:05:35,808 --> 01:05:38,643 You told me my grandparents were dead. 1333 01:05:38,643 --> 01:05:40,395 - It was mostly true. 1334 01:05:40,395 --> 01:05:43,023 Your mom's folks died before you were born. 1335 01:05:43,023 --> 01:05:44,525 - So why didn't you-- 1336 01:05:44,525 --> 01:05:46,318 - I took you up there once, all right. 1337 01:05:46,318 --> 01:05:48,028 You were just a baby. 1338 01:05:48,028 --> 01:05:51,240 She held you and told me never to bring you back. 1339 01:05:51,240 --> 01:05:52,825 - Why? 1340 01:05:52,825 --> 01:05:55,870 - Because that's what she's been doing for 40 years. 1341 01:05:55,870 --> 01:05:56,953 Turning everybody away. 1342 01:05:56,953 --> 01:05:58,872 Telling them how my father died. 1343 01:05:58,872 --> 01:05:59,915 - You never told me. 1344 01:06:01,458 --> 01:06:02,793 - Why would you care? 1345 01:06:02,793 --> 01:06:04,212 - Because I want to know. 1346 01:06:05,713 --> 01:06:06,713 I would've listened. 1347 01:06:08,048 --> 01:06:10,467 - I didn't just keep it from you. 1348 01:06:10,467 --> 01:06:13,137 I never told another living soul what happened in that mine. 1349 01:06:13,137 --> 01:06:14,763 (dramatic music) 1350 01:06:14,763 --> 01:06:16,348 I was scared. 1351 01:06:16,348 --> 01:06:19,602 More scared than I've ever been before or since. 1352 01:06:19,602 --> 01:06:22,312 (dramatic music) 1353 01:06:23,938 --> 01:06:26,858 I took the wrong tunnel on purpose. 1354 01:06:27,818 --> 01:06:29,487 I didn't know what was down there, 1355 01:06:29,487 --> 01:06:30,738 but if we didn't find anything, 1356 01:06:30,738 --> 01:06:33,490 I thought we could give up and go home. 1357 01:06:33,490 --> 01:06:36,160 (dramatic music) 1358 01:06:52,175 --> 01:06:53,968 Shaft went down 800 feet. 1359 01:06:55,553 --> 01:06:56,972 They found him under 10 feet of debris 1360 01:06:56,972 --> 01:06:58,723 knocked loose on his way down. 1361 01:07:00,017 --> 01:07:01,768 - It wasn't your fault. 1362 01:07:01,768 --> 01:07:05,063 (dramatic music) 1363 01:07:05,063 --> 01:07:06,357 - I'm in trouble, Fairly. 1364 01:07:07,525 --> 01:07:09,318 That last subdivision. 1365 01:07:09,318 --> 01:07:11,028 There's no investment for it. 1366 01:07:11,028 --> 01:07:12,278 No one to pay for it. 1367 01:07:14,323 --> 01:07:16,825 But I know something that I can. 1368 01:07:16,825 --> 01:07:18,368 - The treasure. 1369 01:07:18,368 --> 01:07:19,870 Why do you want it? 1370 01:07:21,080 --> 01:07:22,748 - Why do I want it? 1371 01:07:22,748 --> 01:07:24,833 Why did my father want it? 1372 01:07:24,833 --> 01:07:27,920 Why did those people that died in that mine want it? 1373 01:07:27,920 --> 01:07:29,172 But I have a purpose for it. 1374 01:07:30,713 --> 01:07:33,050 We could have a beautiful city down there like Sacramento. 1375 01:07:33,050 --> 01:07:35,845 Built on mine tailings and failed farms, 1376 01:07:35,845 --> 01:07:38,805 but only if I could get that one final piece. 1377 01:07:38,805 --> 01:07:40,723 - Dad, let's just go. 1378 01:07:41,642 --> 01:07:42,977 I mean it. 1379 01:07:42,977 --> 01:07:44,728 I'll get Rachel and we'll go. 1380 01:07:44,728 --> 01:07:45,645 I don't want it. 1381 01:07:45,645 --> 01:07:47,105 I don't need it. 1382 01:07:47,105 --> 01:07:49,150 Let's just leave it. 1383 01:07:49,150 --> 01:07:50,818 - Hold it, dork boy. 1384 01:07:50,818 --> 01:07:52,570 You're not trading away my share. 1385 01:07:52,570 --> 01:07:53,362 - Forget it. 1386 01:07:53,362 --> 01:07:54,238 Let's just go. 1387 01:07:54,238 --> 01:07:55,447 - We're taking it. 1388 01:07:55,447 --> 01:07:56,698 - I want to go. 1389 01:07:56,698 --> 01:07:57,825 - Then go. 1390 01:07:57,825 --> 01:08:00,285 (gentle music) 1391 01:08:02,120 --> 01:08:03,747 - You're not stopping us. 1392 01:08:05,040 --> 01:08:07,502 (gentle music) 1393 01:08:17,093 --> 01:08:18,553 Hey. 1394 01:08:18,553 --> 01:08:19,472 That's mine. 1395 01:08:21,973 --> 01:08:24,185 - So far Rachel has been dropped off a cliff, 1396 01:08:24,185 --> 01:08:26,312 thrown down a mine shaft, and blown to hell 1397 01:08:26,312 --> 01:08:28,688 all so you could have your share. 1398 01:08:28,688 --> 01:08:30,900 The least you can do is give her a warm place 1399 01:08:30,900 --> 01:08:32,943 to sleep for one night. 1400 01:08:32,943 --> 01:08:35,653 (gentle music) 1401 01:08:40,575 --> 01:08:42,452 - We'll be back for it in the morning. 1402 01:08:45,832 --> 01:08:48,333 (gentle music) 1403 01:09:07,895 --> 01:09:08,978 - Fairly. 1404 01:09:11,273 --> 01:09:15,568 - Riley, Colton, and my dad are camped down the mountain. 1405 01:09:16,820 --> 01:09:19,657 They are coming for the treasure in the morning. 1406 01:09:21,242 --> 01:09:22,910 - How'd they find us? 1407 01:09:22,910 --> 01:09:24,160 - They've been following us. 1408 01:09:24,995 --> 01:09:26,622 This is a two way radio. 1409 01:09:27,873 --> 01:09:31,043 Dad's been using it to keep tabs on us. 1410 01:09:31,043 --> 01:09:32,293 - And you were in on it? 1411 01:09:33,420 --> 01:09:34,213 - Yeah. 1412 01:09:35,172 --> 01:09:35,965 - Why? 1413 01:09:38,800 --> 01:09:39,760 - I didn't want to. 1414 01:09:41,678 --> 01:09:43,388 - That's what you said the last time. 1415 01:09:43,388 --> 01:09:46,517 - Seems to be the only way I ever get what I want. 1416 01:09:46,517 --> 01:09:48,935 I never got to go on a hike in California. 1417 01:09:48,935 --> 01:09:51,313 Not even with the Boy's Scouts. 1418 01:09:51,313 --> 01:09:54,650 I never thought Dad would let me go on this trip, 1419 01:09:54,650 --> 01:09:57,402 but he said I could go if I took the stupid radio 1420 01:09:57,402 --> 01:09:59,028 and kept him posted. 1421 01:09:59,028 --> 01:10:02,115 - And you thought you could be a nice little double agent. 1422 01:10:02,115 --> 01:10:04,033 - I never thought we'd find anything. 1423 01:10:05,452 --> 01:10:09,415 All I cared about was I finally got to do what I wanted. 1424 01:10:11,125 --> 01:10:12,793 With you. 1425 01:10:12,793 --> 01:10:14,462 - You're just a stooge for them. 1426 01:10:14,462 --> 01:10:16,130 You always were. 1427 01:10:16,130 --> 01:10:16,922 - No. 1428 01:10:16,922 --> 01:10:17,882 - Liar. 1429 01:10:17,882 --> 01:10:18,882 We found it. 1430 01:10:18,882 --> 01:10:20,175 It's ours. 1431 01:10:20,175 --> 01:10:22,552 And you're just gonna let them have it. 1432 01:10:22,552 --> 01:10:24,347 You're not letting them steal from just me. 1433 01:10:24,347 --> 01:10:25,973 They're stealing from you as well. 1434 01:10:25,973 --> 01:10:28,808 Can't you see what they're doing? 1435 01:10:28,808 --> 01:10:31,312 (gentle music) 1436 01:10:35,315 --> 01:10:37,067 I was hoping. 1437 01:10:39,193 --> 01:10:44,198 I thought I could do something for my folks. 1438 01:10:45,117 --> 01:10:46,952 One last little thing. 1439 01:10:48,120 --> 01:10:49,497 Right when it counted. 1440 01:10:51,165 --> 01:10:52,040 You don't care. 1441 01:10:53,167 --> 01:10:54,208 You'll just take it away. 1442 01:10:55,252 --> 01:10:57,963 (gentle music) 1443 01:11:07,180 --> 01:11:10,100 - I know how we can get the treasure past them. 1444 01:11:10,100 --> 01:11:10,850 - How? 1445 01:11:11,727 --> 01:11:13,645 We can't carry it. 1446 01:11:13,645 --> 01:11:14,813 We can't hide it. 1447 01:11:15,647 --> 01:11:18,108 (gentle music) 1448 01:11:28,035 --> 01:11:30,745 (bright music) 1449 01:11:44,677 --> 01:11:48,180 - Dad, you might wanna stay off the tracks. 1450 01:11:48,180 --> 01:11:50,682 Riley, Colton. 1451 01:11:50,682 --> 01:11:51,892 You too. 1452 01:11:51,892 --> 01:11:53,227 - [Riley] Maybe we should just 1453 01:11:53,227 --> 01:11:56,022 leave tire tracks across your butt. 1454 01:11:56,022 --> 01:11:58,107 (bright music) 1455 01:11:58,107 --> 01:11:58,898 That got him. 1456 01:11:58,898 --> 01:11:59,650 That got him. 1457 01:12:00,567 --> 01:12:05,488 (bright music) (bikes whirring) 1458 01:12:07,950 --> 01:12:10,618 (dramatic music) 1459 01:12:15,832 --> 01:12:16,833 - [Boys] Ah. 1460 01:12:18,085 --> 01:12:19,127 - Woo. 1461 01:12:26,008 --> 01:12:27,510 - Where the heck did they get that? 1462 01:12:27,510 --> 01:12:29,053 - [Riley] They are dead. 1463 01:12:29,053 --> 01:12:30,055 They are so dead. 1464 01:12:33,142 --> 01:12:34,183 - Riley, wait. 1465 01:12:35,477 --> 01:12:38,188 Riley, I know how we can stop them. 1466 01:12:38,188 --> 01:12:39,773 (dramatic music) 1467 01:12:39,773 --> 01:12:40,648 - [Riley] Colton. 1468 01:12:40,648 --> 01:12:42,650 We're grabbing the ball. 1469 01:12:42,650 --> 01:12:43,443 Colton. 1470 01:12:44,403 --> 01:12:49,408 (dramatic music) (bikes whirring) 1471 01:12:55,830 --> 01:12:56,748 - [Fairly] How's it going up there? 1472 01:12:56,748 --> 01:12:58,917 - This is crazy, you know that? 1473 01:12:58,917 --> 01:13:00,210 I haven't had to work on anything like this 1474 01:13:00,210 --> 01:13:02,670 since I had to fix the shop compressor. 1475 01:13:02,670 --> 01:13:04,338 - Well if anybody could do it. 1476 01:13:04,338 --> 01:13:09,302 (dramatic music) (bikes whirring) 1477 01:13:15,725 --> 01:13:16,810 - [Riley] Whoa. 1478 01:13:16,810 --> 01:13:17,602 Holy. 1479 01:13:18,770 --> 01:13:19,855 - Yeah. 1480 01:13:19,855 --> 01:13:22,357 (gentle music) 1481 01:13:32,158 --> 01:13:37,163 (dramatic music) (bike whirring) 1482 01:13:38,998 --> 01:13:40,500 - Colton, wait. 1483 01:13:40,500 --> 01:13:41,627 I need that quad. 1484 01:13:42,710 --> 01:13:44,003 I said wait. 1485 01:13:44,003 --> 01:13:44,963 What do you think you're gonna do? 1486 01:13:44,963 --> 01:13:46,005 - I'm gonna cut them off. 1487 01:13:46,005 --> 01:13:47,340 - With that? 1488 01:13:47,340 --> 01:13:49,300 They'll knock you out of the way like a pinball. 1489 01:13:50,968 --> 01:13:52,178 - [Riley] Yeah, don't move. 1490 01:13:52,178 --> 01:13:53,138 We got 'em. 1491 01:13:53,138 --> 01:13:54,682 - Don't slow down. 1492 01:13:54,682 --> 01:13:56,808 - If we hit him, we'll explode. 1493 01:13:56,808 --> 01:13:58,643 - Listen, they're on tracks. 1494 01:13:58,643 --> 01:14:00,728 We can stop them further down the road. 1495 01:14:00,728 --> 01:14:01,522 I know where. 1496 01:14:01,522 --> 01:14:02,355 - But Riley says-- 1497 01:14:02,355 --> 01:14:03,690 - Forget Riley. 1498 01:14:03,690 --> 01:14:05,275 He's a jerk and an egomaniac. 1499 01:14:05,275 --> 01:14:07,027 He doesn't know what he's doing, 1500 01:14:08,320 --> 01:14:11,990 but if you stop him, you can lord it over him forever. 1501 01:14:13,242 --> 01:14:14,660 - What do we do? 1502 01:14:14,660 --> 01:14:15,868 - Straight down the slope just like you were doing. 1503 01:14:15,868 --> 01:14:16,662 Come on. 1504 01:14:16,662 --> 01:14:19,163 (dramatic music) 1505 01:14:19,163 --> 01:14:21,292 - [Riley] No, you traitors. 1506 01:14:21,292 --> 01:14:23,377 - [Fairly] So long, sucker. 1507 01:14:23,377 --> 01:14:25,170 - [Riley] So long, my butt. 1508 01:14:25,170 --> 01:14:29,090 (bike whirring) (gentle music) 1509 01:14:29,090 --> 01:14:30,258 Ah. 1510 01:14:30,258 --> 01:14:31,343 Foul. 1511 01:14:31,343 --> 01:14:36,348 (gentle music) (bike whirring) 1512 01:14:41,562 --> 01:14:43,355 (bike exploding) 1513 01:14:43,355 --> 01:14:44,397 No. 1514 01:14:47,067 --> 01:14:49,235 You're going down. 1515 01:14:49,235 --> 01:14:51,905 (dramatic music) 1516 01:15:08,880 --> 01:15:11,090 Hold on tight. 1517 01:15:11,090 --> 01:15:12,342 - Stop it, you'll kill him. 1518 01:15:14,010 --> 01:15:16,388 - [Riley] Oh no, ladies first. 1519 01:15:17,555 --> 01:15:19,057 - You've done enough. 1520 01:15:19,057 --> 01:15:20,350 - [Riley] Let go, stupid. 1521 01:15:22,435 --> 01:15:23,353 Let go. 1522 01:15:23,353 --> 01:15:26,315 (dramatic music) 1523 01:15:29,610 --> 01:15:31,487 There, I told you. 1524 01:15:31,487 --> 01:15:32,778 I told you. 1525 01:15:32,778 --> 01:15:34,322 Now. 1526 01:15:34,322 --> 01:15:36,492 Don't play with me, Miss Rachel. 1527 01:15:36,492 --> 01:15:37,867 Don't play with me. 1528 01:15:37,867 --> 01:15:39,493 I'm telling you stop. 1529 01:15:42,455 --> 01:15:43,582 Told you. 1530 01:15:43,582 --> 01:15:44,667 Told you. 1531 01:15:44,667 --> 01:15:46,293 I told you. 1532 01:15:46,293 --> 01:15:49,087 Now we're gonna see why the tough chick kept running away. 1533 01:15:51,507 --> 01:15:53,092 - I was being kind. 1534 01:15:58,888 --> 01:16:00,682 - [Riley] No, wait. 1535 01:16:00,682 --> 01:16:02,350 Please, don't. 1536 01:16:02,350 --> 01:16:03,143 Don't. 1537 01:16:03,143 --> 01:16:04,268 Please, please. 1538 01:16:04,268 --> 01:16:05,645 The bridge. 1539 01:16:06,688 --> 01:16:07,772 The bridge. 1540 01:16:07,772 --> 01:16:10,442 (dramatic music) 1541 01:16:16,490 --> 01:16:19,492 (suspenseful music) 1542 01:16:22,370 --> 01:16:25,415 (tires squealing) 1543 01:16:39,805 --> 01:16:40,597 - Look out. 1544 01:16:40,597 --> 01:16:41,390 Coming through. 1545 01:16:49,522 --> 01:16:50,732 I'm sorry, I'm sorry. 1546 01:16:50,732 --> 01:16:51,525 I'm sorry. 1547 01:16:52,525 --> 01:16:53,568 Whoa. 1548 01:17:05,580 --> 01:17:08,042 (bright music) 1549 01:17:16,925 --> 01:17:18,343 - Keep back. 1550 01:17:18,343 --> 01:17:19,385 Just keep back. 1551 01:17:25,683 --> 01:17:27,227 - Rachel. 1552 01:17:27,227 --> 01:17:29,897 (dramatic music) 1553 01:17:38,405 --> 01:17:41,198 (train exploding) 1554 01:17:42,117 --> 01:17:44,787 (dramatic music) 1555 01:18:03,888 --> 01:18:04,680 Rachel. 1556 01:18:10,645 --> 01:18:11,647 Last rope. 1557 01:18:11,647 --> 01:18:12,397 Make it count. 1558 01:18:40,425 --> 01:18:41,510 - I can't. 1559 01:18:41,510 --> 01:18:44,053 I can't believe I just did that 1560 01:18:44,053 --> 01:18:45,805 after all we went through to get it. 1561 01:18:46,973 --> 01:18:49,558 - You just gave it back to the mountain. 1562 01:18:49,558 --> 01:18:51,060 No one else would have the guts. 1563 01:18:52,062 --> 01:18:52,853 - Fairly. 1564 01:18:53,730 --> 01:18:55,107 Wait for us, will you? 1565 01:18:57,608 --> 01:18:59,568 - See you at home, Dad. 1566 01:18:59,568 --> 01:19:00,612 Here, let me help you up. 1567 01:19:02,530 --> 01:19:03,823 - [Mary] Have you heard anything? 1568 01:19:03,823 --> 01:19:05,492 I need someone to be out there looking for my daughter. 1569 01:19:05,492 --> 01:19:06,702 She's been gone. 1570 01:19:07,952 --> 01:19:11,122 You are the fifth person I have spoken with. 1571 01:19:11,122 --> 01:19:12,165 I'm not get. 1572 01:19:13,542 --> 01:19:16,377 What do you mean a forest service problem? 1573 01:19:16,377 --> 01:19:18,338 They said I needed to talk to you. 1574 01:19:31,142 --> 01:19:33,645 (gentle music) 1575 01:19:47,950 --> 01:19:49,077 - Grandpa. 1576 01:19:49,077 --> 01:19:50,537 - Rachel. 1577 01:19:50,537 --> 01:19:52,413 Rachel, get down here now. 1578 01:19:52,413 --> 01:19:54,123 - Grandpa, I'm so sorry. 1579 01:19:54,123 --> 01:19:56,793 We got stuck in the dark and my cellphone wasn't working. 1580 01:19:56,793 --> 01:19:58,462 - No, no, no, no, look at this. 1581 01:19:58,462 --> 01:19:59,963 Look, look, look. 1582 01:19:59,963 --> 01:20:00,880 I found it. 1583 01:20:00,880 --> 01:20:02,423 The biggest strike of my life. 1584 01:20:02,423 --> 01:20:03,175 Yahoo (laughs). 1585 01:20:05,635 --> 01:20:06,720 I knew it was there. 1586 01:20:06,720 --> 01:20:08,597 It took years but I knew it. 1587 01:20:08,597 --> 01:20:09,722 Millions. 1588 01:20:09,722 --> 01:20:11,348 Now what are you waiting for? 1589 01:20:11,348 --> 01:20:12,683 Go get the land rover. 1590 01:20:12,683 --> 01:20:14,268 We're gonna need it to get all this out of here. 1591 01:20:14,268 --> 01:20:16,772 (gentle music) 1592 01:20:21,735 --> 01:20:22,985 Look, look. 1593 01:20:22,985 --> 01:20:24,988 (gentle music) 1594 01:20:24,988 --> 01:20:25,822 Another strike. 1595 01:20:25,822 --> 01:20:26,740 I made it. 1596 01:20:26,740 --> 01:20:27,657 I made it. 1597 01:20:27,657 --> 01:20:28,700 Millions. 1598 01:20:28,700 --> 01:20:29,575 Just look at it. 1599 01:20:30,618 --> 01:20:31,537 - [Sanders] That's my gold. 1600 01:20:31,537 --> 01:20:33,580 - Your gold? 1601 01:20:33,580 --> 01:20:35,873 You don't own my place yet. 1602 01:20:35,873 --> 01:20:37,125 Take it. 1603 01:20:37,125 --> 01:20:38,668 Take it and do your worst (laughs). 1604 01:20:42,338 --> 01:20:43,715 - What happened? 1605 01:20:43,715 --> 01:20:45,217 - Long story. 1606 01:20:45,217 --> 01:20:46,885 - We'll hear all about that later. 1607 01:20:46,885 --> 01:20:48,637 This calls for a celebration. 1608 01:20:50,055 --> 01:20:51,723 You wanna come? 1609 01:20:51,723 --> 01:20:53,350 You're welcome to. 1610 01:20:53,350 --> 01:20:55,768 (gentle music) 1611 01:21:13,912 --> 01:21:15,455 - Where are the other two? 1612 01:21:15,455 --> 01:21:17,123 - Fed 'em to the wolves. 1613 01:21:17,123 --> 01:21:18,667 - Really? 1614 01:21:18,667 --> 01:21:20,168 - No, but I should have. 1615 01:21:22,212 --> 01:21:23,212 - Are you coming in? 1616 01:21:25,590 --> 01:21:27,925 - I don't think I'd be the guest of honor. 1617 01:21:27,925 --> 01:21:30,720 - Still you ought to just because. 1618 01:21:33,723 --> 01:21:34,848 - You go ahead. 1619 01:21:34,848 --> 01:21:36,685 I'll be along in a minute. 1620 01:21:36,685 --> 01:21:39,187 (gentle music) 1621 01:21:54,535 --> 01:21:56,997 (upbeat music) 1622 01:22:14,055 --> 01:22:16,348 ♪ Thank you ♪ 1623 01:22:16,348 --> 01:22:18,893 ♪ For being my friend ♪ 1624 01:22:18,893 --> 01:22:20,853 ♪ Thank you ♪ 1625 01:22:20,853 --> 01:22:23,022 ♪ Thank you 'til the end ♪ 1626 01:22:23,022 --> 01:22:25,233 ♪ I thank you ♪ 1627 01:22:25,233 --> 01:22:27,818 ♪ For turning up in me ♪ 1628 01:22:27,818 --> 01:22:32,823 ♪ Are we all just nobody waiting for somebody to be ♪