1
00:00:00,134 --> 00:00:02,844
¶¶
2
00:00:08,376 --> 00:00:10,776
¶ Look at that sun
Look at that sky
3
00:00:10,778 --> 00:00:13,178
¶ Look at my sweater vest
I look so fly
4
00:00:13,180 --> 00:00:15,680
¶ Look at that mailbox
Look at that tree
5
00:00:15,683 --> 00:00:18,023
¶ It's about as beautiful
as it can be
6
00:00:18,519 --> 00:00:20,949
¶ Whoa
7
00:00:20,955 --> 00:00:23,515
¶ Today is gonna
be exceptional
8
00:00:23,524 --> 00:00:25,724
¶ Never boring
even for a minute
9
00:00:25,726 --> 00:00:28,456
¶ It's my world
and we're all livin' in it
10
00:00:28,462 --> 00:00:33,372
¶ Whoa, whoa
11
00:00:33,367 --> 00:00:35,727
¶ Never boring
even for a minute
12
00:00:35,736 --> 00:00:38,136
¶ It's my world
and we're all livin' in it
13
00:00:43,811 --> 00:00:45,611
(SCREAMING)
14
00:00:48,215 --> 00:00:49,715
You okay, Zack?
15
00:00:49,717 --> 00:00:52,887
I'm just practicing for
whenever Murphy's Law hits.
16
00:00:52,887 --> 00:00:54,317
That's the spirit!
17
00:00:54,321 --> 00:00:56,721
MELISSA: I'm just bummed
it's not real skydiving.
18
00:00:56,724 --> 00:00:59,224
(GROANS) Lousy restrictions
on potential life-threatening
19
00:00:59,226 --> 00:01:02,086
extreme sports
ruining all my fun. Again.
20
00:01:02,096 --> 00:01:03,826
MILO: Melissa, you were
seven years old.
21
00:01:03,831 --> 00:01:06,231
They weren't gonna let you
in that shark cage.
22
00:01:06,233 --> 00:01:07,433
I was ready.
23
00:01:07,435 --> 00:01:09,765
Okay, cool. I think
we've used up all the fun.
24
00:01:09,770 --> 00:01:11,100
Can we get down now?
25
00:01:11,105 --> 00:01:14,865
Don't worry, Zack.
This simulator
is perfectly safe.
26
00:01:14,875 --> 00:01:19,275
In fact, There are many
redundant safety systems
on top of safety systems
27
00:01:19,280 --> 00:01:21,450
that will prevent the turbines
from stopping suddenly
28
00:01:21,449 --> 00:01:23,319
or increasing
to a dangerous velocity.
29
00:01:28,255 --> 00:01:29,585
(BUZZING)
30
00:01:29,590 --> 00:01:32,760
Five of the six safety systems
have failed, eh?
31
00:01:32,760 --> 00:01:35,360
Good thing
we have the sixth one.
'Cause it's lunch time.
32
00:01:39,567 --> 00:01:41,027
(WHIRRING FAST)
33
00:01:43,237 --> 00:01:47,467
ZACK: This is what I was
practicing screaming for!
34
00:01:47,475 --> 00:01:50,275
Zack, it's gonna be okay.
Just hang tight.
35
00:01:50,277 --> 00:01:51,637
You're not the boss of me!
36
00:01:51,645 --> 00:01:53,745
Just think of it
as immersion therapy.
37
00:01:53,747 --> 00:01:55,547
Well, now you're just
making stuff up.
38
00:01:55,549 --> 00:01:57,949
No, immersion therapy,
it's a thing.
39
00:01:57,952 --> 00:01:59,752
It's like,
if you're afraid of scorpions,
40
00:01:59,753 --> 00:02:02,153
you stick your face
into a jar of scorpions.
41
00:02:02,156 --> 00:02:04,316
That's a terrible idea!
42
00:02:04,324 --> 00:02:06,494
You'd get stung on the face
by a whole jar of scorpions!
43
00:02:06,494 --> 00:02:07,834
Okay, bad example.
44
00:02:07,828 --> 00:02:09,958
It's okay, Zack,
I've got these.
45
00:02:09,964 --> 00:02:12,334
It's Elliot-brand
safety chutes.
46
00:02:12,333 --> 00:02:14,103
Elliot? The crossing guard?
47
00:02:14,101 --> 00:02:16,741
Yeah. Elliot's got his own
line of safety stuff.
48
00:02:16,737 --> 00:02:19,397
¶ Elliot-brand Safety Chutes
49
00:02:19,406 --> 00:02:21,566
¶ Don't fall anywhere
without one ¶
50
00:02:21,575 --> 00:02:24,075
Anything in there
for me, Milo?
51
00:02:24,078 --> 00:02:25,378
You bet!
52
00:02:30,351 --> 00:02:32,151
You know there was
a time in my life
53
00:02:32,153 --> 00:02:34,853
when this would have been
very amusing, Milo.
54
00:02:34,855 --> 00:02:38,585
Sorry. Ah, I knew
Elliot gave me three of em.
55
00:02:39,493 --> 00:02:40,593
Four of them.
56
00:02:40,594 --> 00:02:42,134
Anyway,
don't worry, Zack.
57
00:02:42,129 --> 00:02:44,259
We are 600 feet in the air.
58
00:02:44,265 --> 00:02:47,365
The updraft should keep us up.
Unless it happens to break.
59
00:02:48,702 --> 00:02:49,902
(CHIRPING)
60
00:02:53,040 --> 00:02:54,210
Like that.
61
00:02:54,208 --> 00:02:56,068
ZACK: Milo!
62
00:02:56,076 --> 00:02:58,836
MILO: We'll be on the ground
in just a few seconds.
63
00:02:58,846 --> 00:03:02,106
As long as nothing turns
the wind turbine back on.
64
00:03:02,116 --> 00:03:04,916
But really,
what are the odds of that?
65
00:03:04,919 --> 00:03:08,349
So, what happens if the sixth
safety system fails, eh?
66
00:03:08,355 --> 00:03:11,115
Oh, the backup generator
will turn the wind turbine
back on.
67
00:03:15,529 --> 00:03:17,229
(SCREAMING)
MELISSA: Whee!
68
00:03:17,865 --> 00:03:19,595
(ZACK YELLING)
69
00:03:20,467 --> 00:03:22,497
It's going to be okay, Zack.
70
00:03:22,503 --> 00:03:26,373
Maybe try to visualize
something tranquil,
like a lake.
71
00:03:26,373 --> 00:03:28,873
A peaceful lake with...
Ducks!
72
00:03:28,876 --> 00:03:31,476
Yeah. That's nice.
A nice peaceful lake.
73
00:03:31,478 --> 00:03:33,378
(DUCKS QUACKING)
That's nice... What?
74
00:03:33,380 --> 00:03:35,480
(ALL QUACKING)
75
00:03:41,388 --> 00:03:43,588
ZACK:
The birds! The birds!
76
00:03:44,992 --> 00:03:46,732
I'm coming over, Melissa!
77
00:03:46,727 --> 00:03:48,287
(WHOOPING IN FEAR)
78
00:03:49,396 --> 00:03:52,226
Melissa, your feet are
my new best friends.
79
00:03:52,233 --> 00:03:53,603
I dig 'em, too.
80
00:03:53,601 --> 00:03:55,501
(DUCKS QUACKING)
81
00:03:55,502 --> 00:03:59,372
Hope you like company, Milo,
because we're coming over.
82
00:03:59,373 --> 00:04:01,443
(GRUNTS)
83
00:04:01,442 --> 00:04:03,382
MILO: Oh, no, we're caught
in an up-draft.
84
00:04:03,377 --> 00:04:05,507
Now we're caught
in a down-draft.
85
00:04:05,512 --> 00:04:07,652
Up-draft. Down-draft.
86
00:04:08,515 --> 00:04:10,775
Up-draft. Down-draft.
87
00:04:11,518 --> 00:04:13,518
Yeah, I just seen these kids.
88
00:04:13,520 --> 00:04:15,950
In the sky.
They were drifting by
in the sky.
89
00:04:15,956 --> 00:04:18,256
Just a concerned citizen
is all. But I don't like
90
00:04:18,259 --> 00:04:20,429
people I don't know
making shadows on my house.
91
00:04:20,427 --> 00:04:21,927
(BARKING)
92
00:04:21,929 --> 00:04:24,229
No, that wasn't me.
That was a dog.
93
00:04:24,231 --> 00:04:26,471
A dog! What the heck
is wrong with you?
94
00:04:27,534 --> 00:04:29,334
Uh-huh. Uh-huh.
95
00:04:30,237 --> 00:04:32,767
Uh-huh.
Well then, I apologize!
96
00:04:32,773 --> 00:04:35,813
DAKOTA: (SINGING)
¶ We're flying in the sky
97
00:04:35,809 --> 00:04:37,479
¶ We're flying in the sky
98
00:04:37,478 --> 00:04:40,608
¶ And then we're gonna
find some alien trash ¶
99
00:04:40,614 --> 00:04:42,584
(GRUNTS) You are not helping.
100
00:04:42,583 --> 00:04:45,883
Well, somebody woke up
on the wrong side of
the credenza this morning.
101
00:04:45,886 --> 00:04:47,446
Credenza is a desk.
102
00:04:47,454 --> 00:04:49,624
Yeah, I know.
I just said it because
it sounds old-fashioned.
103
00:04:49,623 --> 00:04:53,163
We saved the world
and what did we get
for our troubles?
104
00:04:53,160 --> 00:04:55,460
Alien trash?
Exactly!
105
00:04:55,462 --> 00:04:58,462
Just once I'd like someone
to take notice of us.
106
00:04:58,465 --> 00:04:59,765
To get some credit.
107
00:04:59,767 --> 00:05:02,097
It's like no one sees
what we do at all.
108
00:05:02,102 --> 00:05:04,242
MAN: Sir. We have a bogey
in Sector eight.
109
00:05:04,238 --> 00:05:06,768
They seem to be flying
a banner that says...
110
00:05:06,774 --> 00:05:08,974
COLONEL NIBLET:
Hang on a second.
I'm making some popcorn.
111
00:05:09,977 --> 00:05:11,707
(MIMICS MOCKINGLY)
I'm making some popcorn.
112
00:05:14,114 --> 00:05:15,184
Hey, check it out.
113
00:05:15,182 --> 00:05:18,022
"Best if used
before October 3rd."
114
00:05:18,752 --> 00:05:20,592
What day is it?
October 4th.
115
00:05:20,587 --> 00:05:22,147
(STRAPS SNAPPING)
116
00:05:22,156 --> 00:05:24,416
Wow, they've got
their expiration dates
down to a science.
117
00:05:24,425 --> 00:05:25,485
(ALL YELLING)
118
00:05:26,360 --> 00:05:28,130
MILO: Don't worry!
I've got backups!
119
00:05:28,128 --> 00:05:30,358
But I did buy them all
at the same...
(ZACK SCREAMING)
120
00:05:30,364 --> 00:05:32,434
...time, so they may all
have the same...
(ZACK SCREAMING)
121
00:05:33,267 --> 00:05:35,327
...expiration date.
(ZACK SCREAMING)
122
00:05:35,336 --> 00:05:37,536
Except this one.
I got this one the next day.
123
00:05:37,538 --> 00:05:39,708
(HUMMING HAPPILY)
124
00:05:39,707 --> 00:05:41,607
Uh-oh. I think we lost Zack.
125
00:05:41,608 --> 00:05:43,978
Uh, Zack,
are you okay?
126
00:05:43,977 --> 00:05:46,377
I'm... I'm not sure.
127
00:05:46,380 --> 00:05:49,510
I... I think I'm so scared
I'm not scared anymore.
128
00:05:49,516 --> 00:05:51,676
Is that a thing?
I don't know.
129
00:05:51,685 --> 00:05:54,615
Maybe instead
of a straight line
or a simple progression
130
00:05:54,621 --> 00:05:56,051
from peaceful to terrified,
131
00:05:56,056 --> 00:05:59,616
maybe fear is
more like a circle,
and after absolute terror
132
00:05:59,626 --> 00:06:02,226
there's no place to go
but back to peaceful.
133
00:06:02,229 --> 00:06:03,829
Yeah, I was right.
We lost him.
134
00:06:03,831 --> 00:06:06,001
No, Melissa, I know
what he's talking about.
135
00:06:05,999 --> 00:06:07,699
It's like a bad movie.
136
00:06:07,701 --> 00:06:10,741
Sometimes it can get so bad
it's good again.
137
00:06:11,538 --> 00:06:13,638
Fear is like a bad movie!
138
00:06:13,640 --> 00:06:17,740
Does this bad movie end
with us being impaled
on jagged rocks?
139
00:06:18,812 --> 00:06:21,252
MILO: No, wait look!
ALL: Diogee!
140
00:06:21,248 --> 00:06:22,578
ZACK: Wait,
where did he get a mattress?
141
00:06:22,583 --> 00:06:24,223
MILO: My neighbors
are having a yard sale.
142
00:06:24,218 --> 00:06:25,778
We're gonna be... (SCREAMS)
143
00:06:26,387 --> 00:06:27,687
(BARKING)
144
00:06:27,688 --> 00:06:29,088
I guess it's for the best.
145
00:06:29,089 --> 00:06:31,259
That mattress was just a twin.
We'd barely all fit on it.
146
00:06:31,258 --> 00:06:33,428
So why are we
going side ways?
147
00:06:33,427 --> 00:06:35,087
Where did THAT come from?
148
00:06:35,095 --> 00:06:39,395
Sir, there appears to be
something interfering with
our reconnaissance drone.
149
00:06:39,400 --> 00:06:40,930
This better be important,
Lieutenant Tenant.
150
00:06:40,934 --> 00:06:44,004
My microwave popcorn
is slowing down to three
to four pops per second,
151
00:06:44,004 --> 00:06:45,704
and if I'm not there
to stop it, it'll burn.
152
00:06:45,706 --> 00:06:49,336
And then I'm "the guy
who burned the popcorn"
in the office microwave
153
00:06:49,343 --> 00:06:50,583
and I'll never hear
the end of it.
154
00:06:50,577 --> 00:06:53,177
I think we've snagged
a flat badger
155
00:06:53,180 --> 00:06:55,180
that's been painted
to look like a parachute.
156
00:06:55,182 --> 00:06:56,952
A flat badger.
In mid-air?
157
00:06:58,786 --> 00:07:01,046
Or maybe it's just
an actual parachute.
158
00:07:01,054 --> 00:07:02,794
Bring it back in
and we'll take a look at it.
159
00:07:02,790 --> 00:07:04,420
After I finish my popcorn.
160
00:07:05,759 --> 00:07:07,129
(MOCKINGLY)
I'm Colonel Niblet.
161
00:07:07,127 --> 00:07:09,257
I have to stop everything
just so I can...
162
00:07:10,798 --> 00:07:12,698
(MOCKINGLY) Actually,
that was pretty good.
It sounded just like me.
163
00:07:14,201 --> 00:07:16,371
(MOCKINGLY) Actually,
that was pretty good.
It sounded just like me.
164
00:07:16,370 --> 00:07:17,700
You're blowing
my mind, Lieutenant!
165
00:07:20,641 --> 00:07:22,441
OFFICER: Attention,
flying minors!
166
00:07:22,443 --> 00:07:24,443
This is restricted airspace.
167
00:07:24,445 --> 00:07:27,105
(CREAKING)
Wait a minute.
What's that creaking noise?
168
00:07:27,981 --> 00:07:30,181
Curse you, October 3rd
expiration date!
169
00:07:31,819 --> 00:07:32,979
Uh-oh.
170
00:07:37,257 --> 00:07:39,827
Man, the surround sound
on this movie is awesome!
171
00:07:40,661 --> 00:07:43,531
Uh, sir?
That may not be the movie.
172
00:07:46,800 --> 00:07:49,300
You know this reminds me
of this movie
I saw last weekend.
173
00:07:49,303 --> 00:07:51,773
The whole thing was shot
on a sky backdrop.
174
00:07:51,772 --> 00:07:53,772
I think they were
saving money on locations.
175
00:07:53,774 --> 00:07:55,914
Was it a good movie?
Eh.
176
00:07:57,678 --> 00:07:59,638
(ZACK YELLING)
177
00:08:02,282 --> 00:08:03,952
So we're back to
the screaming again.
178
00:08:03,951 --> 00:08:05,851
It's not that big a circle!
179
00:08:05,853 --> 00:08:08,693
It's okay, Zack.
I think the chute's
gonna hold.
180
00:08:08,689 --> 00:08:10,919
Can't we please
just get to the ground?
181
00:08:10,924 --> 00:08:13,064
Yes,
that should be our goal.
182
00:08:14,328 --> 00:08:16,358
Who did this?
It must've been them!
183
00:08:16,363 --> 00:08:18,033
Quick,
use the disintegration ray!
184
00:08:18,532 --> 00:08:19,662
What's wrong?
185
00:08:19,666 --> 00:08:22,296
"Best if used
by October 3rd."
186
00:08:22,302 --> 00:08:23,542
Dad-blast-it!
187
00:08:23,537 --> 00:08:24,967
Your dad's not here, sir.
188
00:08:24,972 --> 00:08:27,742
Well, then
somebody else blast it.
Send the drone!
189
00:08:31,211 --> 00:08:33,181
Hey, Cavendish,
remember when you said
that you felt like
190
00:08:33,180 --> 00:08:35,550
nobody saw the things we do?
Well, look.
191
00:08:36,316 --> 00:08:38,846
You can run,
but you can't hide.
192
00:08:38,852 --> 00:08:41,722
(SIGHS) I'm never gonna
hear the end of this.
193
00:08:41,722 --> 00:08:43,692
Hey, it looks like they
wanna take our picture.
194
00:08:43,690 --> 00:08:46,790
Or maybe eradicate us
from the planet!
195
00:08:46,793 --> 00:08:48,263
CAVENDISH:
Evasive maneuvers!
196
00:08:50,797 --> 00:08:51,957
A plane!
197
00:08:52,733 --> 00:08:54,303
(ALL SCREAMING)
198
00:08:57,838 --> 00:08:59,798
Hey, look!
The Murphy kid!
Hey, Murphy!
199
00:08:59,806 --> 00:09:01,906
Oh! (CHUCKLES)
Hey, Dakota!
200
00:09:01,909 --> 00:09:03,879
Wait. How are they
going up?
201
00:09:03,877 --> 00:09:07,647
They're not, actually.
We're just going down
faster than they are.
202
00:09:07,648 --> 00:09:08,908
DAKOTA: Oh, yeah.
Look at that.
203
00:09:08,916 --> 00:09:10,916
Grab onto the banner
on our tail!
204
00:09:13,987 --> 00:09:15,347
I can't believe that worked!
205
00:09:15,355 --> 00:09:16,815
(BANNER RIPPING)
206
00:09:16,823 --> 00:09:17,823
And we're back.
207
00:09:17,824 --> 00:09:19,224
(ALL SCREAMING)
208
00:09:20,727 --> 00:09:22,727
(YELLING)
209
00:09:24,865 --> 00:09:26,925
Way to go, Zack!
210
00:09:26,934 --> 00:09:31,244
Your adrenalized fear response
to climb the banner
in mid-air actually saved us.
211
00:09:31,238 --> 00:09:34,008
MELISSA: Now we're gonna
hit the ground at
a non-fatal velocity.
212
00:09:34,007 --> 00:09:36,267
And that's my favorite
kind of velocity.
213
00:09:36,276 --> 00:09:38,606
I don't believe it.
214
00:09:38,612 --> 00:09:41,312
Oh, like that's the craziest
thing you've ever saw Murphy
and his friends do.
215
00:09:42,783 --> 00:09:43,753
(BOTH SCREAMING)
216
00:09:43,750 --> 00:09:45,580
This is for
the Colonel's popcorn!
217
00:09:48,922 --> 00:09:50,722
DAKOTA: Pull up! Pull up!
CAVENDISH: I'm trying!
218
00:09:50,724 --> 00:09:52,094
Try harder!
219
00:09:52,960 --> 00:09:54,590
CAVENDISH: I'm trying!
220
00:10:02,936 --> 00:10:03,996
(GRUNTS)
221
00:10:04,938 --> 00:10:07,108
MILO: Okay, Let's aim
for that pillow factory.
222
00:10:07,107 --> 00:10:10,277
MELISSA: Uh Milo?
Pillow factories
are only soft on the inside.
223
00:10:10,777 --> 00:10:12,077
(LAUGHS) Oh, right.
224
00:10:12,079 --> 00:10:14,849
MILO: Look, there's a circus!
Maybe we can land on the tent.
225
00:10:15,916 --> 00:10:17,316
Never mind.
226
00:10:17,317 --> 00:10:20,217
ZACK: Great! We're going up
again! Goodbye, sweet Earth.
227
00:10:21,054 --> 00:10:23,254
(LAUGHS)
This is delicious!
228
00:10:23,256 --> 00:10:27,026
That drone! We are
on someone's radar.
We have rivals!
229
00:10:27,027 --> 00:10:28,887
We are
important again.
230
00:10:28,895 --> 00:10:32,495
Yeah, I'm just glad
I put your name
on the plane rental form.
231
00:10:32,499 --> 00:10:34,069
Hey, look,
there's Diogee.
232
00:10:34,668 --> 00:10:35,998
MELISSA: What is
he doing?
233
00:10:36,003 --> 00:10:39,803
MILO: He's not supposed
to shoot himself
out of a canon.
234
00:10:39,806 --> 00:10:41,706
(BARKS)
235
00:10:42,776 --> 00:10:45,636
(GROWLING, BARKING)
236
00:10:48,682 --> 00:10:49,982
MILO: Hey,
we're going down!
237
00:10:50,751 --> 00:10:53,551
(ALL CHEERING)
(BARKING)
238
00:10:53,553 --> 00:10:57,093
You know maybe this whole
"immersion therapy" thing
worked.
239
00:10:57,090 --> 00:10:59,860
Instead of being really
scared sometimes,
240
00:10:59,860 --> 00:11:02,030
I'm just a little bit scared,
all the time.
241
00:11:02,029 --> 00:11:03,929
That's right, Zack.
Baby steps.
242
00:11:03,930 --> 00:11:07,000
Right. Now let's break out
that jar full of scorpions.
243
00:11:07,000 --> 00:11:09,330
¶ It's my world
and we're all livin' in it ¶
244
00:11:13,974 --> 00:11:15,644
Hey! Zack
and Melissa, right?
245
00:11:15,642 --> 00:11:17,382
Oh, hey, "Neil
From the Comic Shop."
246
00:11:17,377 --> 00:11:18,837
Have a seat, "Neil
From the Comic Shop."
247
00:11:18,845 --> 00:11:20,375
I do have
a last name.
248
00:11:20,380 --> 00:11:22,950
Sure, you do. I'm pretty sure
it's "From the comic shop."
249
00:11:22,949 --> 00:11:24,879
Yeah, Mr. From
the Comic Shop, sir.
250
00:11:24,885 --> 00:11:27,445
Heh, okay.
I'm only two years
older than you.
251
00:11:27,454 --> 00:11:29,994
Whatever you say,
old man. Hey, where's Milo?
252
00:11:29,990 --> 00:11:32,960
He'll be here soon.
Barring any
unforeseen catastrophes.
253
00:11:32,959 --> 00:11:34,889
Right,
the "Murphy's Law" thing.
254
00:11:34,895 --> 00:11:38,055
How does he deal
with that? I mean,
what's it like to be Milo?
255
00:11:38,065 --> 00:11:41,195
How can he possibly be
so calm and so prepared
all the time?
256
00:11:41,201 --> 00:11:44,041
Well... like,
today is new comic book day
257
00:11:44,037 --> 00:11:45,867
so he's going to the comic
shop, right?
258
00:11:45,872 --> 00:11:47,312
(BELL CHIMES)
259
00:11:47,307 --> 00:11:50,207
MELISSA: Milo's picking up
a copy of the new
Doctor Zone Universe,
260
00:11:50,210 --> 00:11:51,840
Limited Series for Sara.
261
00:11:51,845 --> 00:11:54,075
Always thinking
of others, our Milo.
262
00:11:54,081 --> 00:11:56,011
He's a peach.
263
00:11:56,016 --> 00:11:57,446
MELISSA: He usually
takes the same path
every week...
264
00:11:57,451 --> 00:12:00,021
Skirting that construction
site downtown...
265
00:12:00,020 --> 00:12:02,420
He'll take the shortcut
past the crayon factory...
266
00:12:02,422 --> 00:12:05,792
Passes the coffee shop.
And then head over
the bridge and meet us here.
267
00:12:05,792 --> 00:12:09,762
ZACK: But first he's got
to pack his backpack.
268
00:12:10,931 --> 00:12:13,061
The backpack is like
the key to all of this.
269
00:12:13,066 --> 00:12:15,096
Have you guys played
Caverns & Creatures?
270
00:12:15,102 --> 00:12:17,602
Duh, It's only
the biggest online game.
271
00:12:17,604 --> 00:12:19,944
I think being Milo
is like living that game.
272
00:12:19,940 --> 00:12:21,610
His whole life
is a quest.
273
00:12:21,608 --> 00:12:22,938
ZACK: It's like he's a wizard.
274
00:12:22,943 --> 00:12:25,013
Except without
the pointy hat.
275
00:12:25,011 --> 00:12:27,051
And the beard.
And the robe.
276
00:12:27,047 --> 00:12:29,977
Oh, and any other
wizardy stuff
you might be imagining.
277
00:12:32,385 --> 00:12:33,915
So, he's basically
just Milo.
278
00:12:33,920 --> 00:12:37,860
No, he's Milo the Great
and his Trusty Backpack
of Holding!
279
00:12:39,226 --> 00:12:41,126
ZACK:
See, his "Backpack
of Holding" is enchanted.
280
00:12:41,128 --> 00:12:43,958
It can't ever be filled up!
Can't ever be emptied...
281
00:12:43,964 --> 00:12:47,174
Well, almost never
and it may even be alive!
282
00:12:48,301 --> 00:12:49,431
(BURPS)
283
00:12:49,436 --> 00:12:51,066
Excuse me.
284
00:12:51,071 --> 00:12:52,141
(MELISSA GROANS)
285
00:12:52,139 --> 00:12:54,139
ZACK: He also might
just re-pack it every day,
286
00:12:54,141 --> 00:12:56,141
but that's boring, so,
forget that!
287
00:12:56,143 --> 00:12:58,283
SCROLL NARRATOR: You just
procured a story scroll!
288
00:12:58,278 --> 00:13:01,278
It shall be stored in your
enchanted Backpack
of Holding!
289
00:13:01,281 --> 00:13:03,551
ZACK: Once he has
goods in hand,
290
00:13:03,550 --> 00:13:04,950
he'll head past
the construction site.
(VIDEO GAME MUSIC PLAYING)
291
00:13:04,951 --> 00:13:09,421
There is a disproportionately
large amount of construction
going on in this town.
292
00:13:09,422 --> 00:13:13,022
ZACK: A construction site
where anything
that can go wrong, will.
293
00:13:14,761 --> 00:13:16,131
(CRASH)
294
00:13:22,803 --> 00:13:25,303
ZACK: His Backpack of Holding,
um, holds,
295
00:13:25,305 --> 00:13:27,965
all the solutions
to the problems at hand.
296
00:13:28,742 --> 00:13:30,912
(BIRDS SCREECHING)
297
00:13:40,086 --> 00:13:41,686
(CRANE MOVING NOISILY)
298
00:13:42,255 --> 00:13:43,315
(WATER SPLASHING)
299
00:13:47,294 --> 00:13:50,364
But no task is impossible
for Milo the Great,
300
00:13:50,363 --> 00:13:52,103
Wizard of Murphyosity.
301
00:13:52,098 --> 00:13:54,998
Milo's no Wizard!
He's more like a
Super Villain!
302
00:13:55,001 --> 00:13:58,041
BRADLEY: He revels
in the chaos that he creates!
303
00:13:58,038 --> 00:13:59,868
He's Captain Chaos!
304
00:13:59,873 --> 00:14:03,313
Oh, please! You think he's
doing this on purpose?
305
00:14:03,310 --> 00:14:06,710
That's even more ridiculous
than the ridiculousness
that is his life already.
306
00:14:06,713 --> 00:14:10,053
It's my turn to talk.
I have the staff
of Krum-Hai!
307
00:14:10,050 --> 00:14:12,050
You kept
that thing?
308
00:14:12,051 --> 00:14:14,051
Souvenir.
Milo isn't a "victim"
of Murphy's Law.
309
00:14:15,188 --> 00:14:17,088
Being Milo is easy.
310
00:14:18,058 --> 00:14:19,358
Make a mess.
311
00:14:24,798 --> 00:14:26,028
Then fix it.
312
00:14:26,032 --> 00:14:27,652
(LAUGHS)
313
00:14:27,650 --> 00:14:29,270
I told you guys
it would only hold
ten rolls of paper.
314
00:14:29,269 --> 00:14:31,639
Now the last one
is sticking out!
(SPEAKING INDISTINCTLY)
315
00:14:31,638 --> 00:14:33,608
It's not my problem,
that's why I'm calling you.
316
00:14:35,742 --> 00:14:38,082
I had some twine
but I don't think it'll hold
for the drive
317
00:14:40,247 --> 00:14:41,277
Never mind.
318
00:14:44,017 --> 00:14:46,517
BRADLEY: So he
causes problems
just to fix them...
319
00:14:46,519 --> 00:14:49,089
(CHEERING)
...and be praised
for his "heroism."
320
00:14:49,089 --> 00:14:51,719
It's like getting an award
for cleaning up your room.
321
00:14:51,725 --> 00:14:53,085
After you
messed it up!
322
00:14:53,093 --> 00:14:54,493
Cleaning down.
323
00:14:54,494 --> 00:14:56,534
Hey, "Neil
From the Comic Shop."
324
00:14:56,529 --> 00:14:58,259
Hey, "Sara
From the Comic Shop."
325
00:14:58,265 --> 00:15:00,425
What's "cleaning down?"
326
00:15:00,433 --> 00:15:02,673
Something Milo used to say
when he was little.
327
00:15:02,669 --> 00:15:04,569
"Cleaning down"
is Murphy's Law.
328
00:15:04,571 --> 00:15:06,171
It's what happens
before you clean up.
329
00:15:06,172 --> 00:15:09,012
And besides,
Milo always puts
other people first.
330
00:15:09,009 --> 00:15:11,239
That's the opposite
of a villain, Bradley.
331
00:15:11,244 --> 00:15:14,414
It's all about him!
Milo, Milo, Milo!
332
00:15:14,414 --> 00:15:17,424
Bradley you're just upset
because you still
have a plant arm.
333
00:15:17,417 --> 00:15:20,517
How did he save everybody
in town except for me?
334
00:15:20,520 --> 00:15:21,650
Yeah,
that was weird.
335
00:15:21,655 --> 00:15:24,685
Yes, Mort,
do you have something
you'd like to add?
336
00:15:24,691 --> 00:15:28,261
I think Milo is an explorer
on the astral plane.
337
00:15:28,261 --> 00:15:30,191
BRADLEY: What does that
even mean?
338
00:15:30,196 --> 00:15:31,356
MORT: He sees all.
339
00:15:31,364 --> 00:15:34,604
He's sensitive to the ebb
and flow of the universe
340
00:15:34,601 --> 00:15:36,431
and receptive
to its guidance.
341
00:15:36,436 --> 00:15:39,466
He realizes
there is no beginning,
there is no end,
342
00:15:39,472 --> 00:15:41,672
there is only the eternal now.
343
00:15:41,675 --> 00:15:44,135
He's an Astrological
Astronaut.
344
00:15:44,144 --> 00:15:45,314
NEIL: He is?
345
00:15:45,312 --> 00:15:47,052
MORT: Oh wait... No.
346
00:15:48,481 --> 00:15:51,021
I was thinking of me.
Hehe. Sorry.
347
00:15:51,017 --> 00:15:54,817
CHAD: Mort may be confused,
but he's not entirely wrong
348
00:15:54,821 --> 00:15:58,061
when he talks about places
and dimensions beyond our own.
349
00:15:58,058 --> 00:16:01,188
But I warn you,
the true tale
of Milo's existence
350
00:16:01,194 --> 00:16:04,304
is far more spooky,
351
00:16:04,297 --> 00:16:06,727
than any of you
are prepared to hear.
352
00:16:07,834 --> 00:16:09,334
ZACK: Was Chad sitting here
the whole time?
353
00:16:09,336 --> 00:16:10,566
He's got food.
354
00:16:10,570 --> 00:16:12,100
I like
scary stories.
355
00:16:12,105 --> 00:16:14,135
(SCARY VOICE) Spooky stories.
356
00:16:14,140 --> 00:16:16,210
Please, Mr. From
the Comic Shop,
don't get him started.
357
00:16:16,209 --> 00:16:20,809
To tell this tale,
I must first
set the mood. (GRUNTS)
358
00:16:22,315 --> 00:16:24,245
If you could just a...
Move back.
359
00:16:24,250 --> 00:16:28,050
Just a little lower.
Oops wrong way.
360
00:16:28,054 --> 00:16:32,594
There.
That is sufficiently
spooky enough.
361
00:16:32,592 --> 00:16:33,932
Stop that.
362
00:16:33,927 --> 00:16:37,327
Okay,
Milo's spooky secret is...
363
00:16:37,330 --> 00:16:39,760
He sees
dead people.
364
00:16:39,766 --> 00:16:40,966
MELISSA AND ZACK: What?
365
00:16:40,967 --> 00:16:42,227
CHAD: Oops,
sorry dropped my phone.
366
00:16:42,235 --> 00:16:46,495
I warned you this tale
would be spooky.
367
00:16:46,506 --> 00:16:49,506
So let me get this straight.
Milo sees dead people?
368
00:16:49,509 --> 00:16:51,979
CHAD: First,
you must understand
that Danville
369
00:16:51,978 --> 00:16:54,408
is the most haunted city
in the whole state.
370
00:16:54,414 --> 00:16:58,224
Milo is like
a paranormal investigator
walking the city.
371
00:16:58,852 --> 00:17:01,072
It's filled with ghosts.
372
00:17:01,070 --> 00:17:03,290
Ghosts that are unable
to move on
for mysterious reasons.
373
00:17:03,289 --> 00:17:05,359
And they speak to Milo.
374
00:17:07,394 --> 00:17:08,234
Hi, Milo!
375
00:17:08,228 --> 00:17:09,788
Afternoon!
Hey, Milo!
376
00:17:09,796 --> 00:17:10,956
Good afternoon!
377
00:17:10,964 --> 00:17:13,304
Hey, Milo, look!
I can fly now.
378
00:17:13,299 --> 00:17:16,029
Look at me!
Man I love flying!
379
00:17:16,036 --> 00:17:17,666
So, the ghosts
are all friendly?
380
00:17:17,670 --> 00:17:20,200
No, no, no, only, like,
half the ghosts are friendly,
381
00:17:20,206 --> 00:17:23,366
the other half are...
(IN A SPOOKY VOICE)
Evil.
382
00:17:23,376 --> 00:17:26,976
What does any of this
have to do with Milo
or Murphy's law?
383
00:17:26,980 --> 00:17:28,210
That's the thing.
384
00:17:28,214 --> 00:17:30,624
There is
no Murphy's Law.
385
00:17:31,151 --> 00:17:32,921
Bum-bum-baaaaa!
386
00:17:32,919 --> 00:17:34,389
CHAD: It's really just
the ghosts that are causing
387
00:17:34,387 --> 00:17:35,747
all the damage
and destruction
388
00:17:35,755 --> 00:17:37,285
that gets
attributed to Milo.
389
00:17:38,491 --> 00:17:41,331
Why did they have
to make my latte so hot?
390
00:17:41,761 --> 00:17:43,331
(GRUNTING)
391
00:17:45,365 --> 00:17:48,225
Someone took the bolt
I needed.
It's just a five-eights.
392
00:17:48,234 --> 00:17:49,934
Is this my five-eights?
393
00:17:52,272 --> 00:17:55,342
Who took the bolt I needed?
It is a five-eights.
394
00:17:55,341 --> 00:17:58,381
CHAD: Milo wanders
through town,
looking for clues
395
00:17:58,378 --> 00:17:59,908
to why these souls
are trapped here.
396
00:17:59,913 --> 00:18:03,383
Using mystical
and cursed objects collected
from across the globe
397
00:18:03,383 --> 00:18:07,353
that he carries around
in his backpack,
he helps to free the dead.
398
00:18:07,353 --> 00:18:08,793
I found the bolt
you lost.
399
00:18:10,390 --> 00:18:13,190
Here's a cold sports drink.
Much better than lattes.
400
00:18:13,193 --> 00:18:15,333
It might feel good
on the throat.
401
00:18:17,430 --> 00:18:19,660
CHAD: Or exorcise
the really bad ones.
402
00:18:20,400 --> 00:18:21,630
(GRUNTING)
403
00:18:35,381 --> 00:18:38,981
Back! The power
of this Doctor Zone comic
compels you.
404
00:18:38,985 --> 00:18:40,415
(GRUNTING)
405
00:18:40,420 --> 00:18:42,290
ZACK: Wow, I never even
considered that as a possi...
406
00:18:42,288 --> 00:18:44,058
Murphy's law
is absolutely real,
407
00:18:44,057 --> 00:18:45,387
I've been there
when it has happened.
408
00:18:45,391 --> 00:18:46,791
How do you explain
that time we were trapped
409
00:18:46,793 --> 00:18:48,033
on that run-away sled?
410
00:18:48,027 --> 00:18:49,987
CHAD Ghost bobsled team.
411
00:18:49,996 --> 00:18:51,296
MELISSA: Runaway fire truck?
412
00:18:51,998 --> 00:18:52,958
CHAD: Ghost firemen.
413
00:18:52,966 --> 00:18:54,466
MELISSA: Runaway Hamosaur?
414
00:18:55,468 --> 00:18:56,528
CHAD: Ghost dragon.
415
00:18:56,536 --> 00:18:58,496
MELISSA AND ZACK:
Ghost dragon?
416
00:18:58,505 --> 00:19:01,305
Yes. There are many
forces at work here, I mean...
417
00:19:01,307 --> 00:19:05,337
I mean look at the backpack
that he was given by,
uh, nevermind.
418
00:19:05,345 --> 00:19:07,405
Wait, just where do you
think he got his backpack?
419
00:19:07,413 --> 00:19:08,913
I'd rather
not say.
420
00:19:08,915 --> 00:19:11,075
Chad,
where did you
think he got it?
421
00:19:11,784 --> 00:19:12,854
Bigfoot.
422
00:19:12,852 --> 00:19:15,092
Okay, we're all done here.
Thank you.
423
00:19:15,088 --> 00:19:17,318
Please return
to your spooky chair
in the shadows.
424
00:19:17,323 --> 00:19:19,263
(CHATTERING INDISTINCTLY)
Thank you. Thank you.
425
00:19:19,259 --> 00:19:21,989
Aw. I knew you
weren't prepared
to hear this tale.
426
00:19:21,995 --> 00:19:24,595
But when Bigfoot attacks
don't come crawling to me.
427
00:19:24,597 --> 00:19:26,697
All of this has been
very educational.
428
00:19:26,699 --> 00:19:28,469
But what's
your take, Sara?
429
00:19:28,468 --> 00:19:29,868
He is your brother
after all...
430
00:19:29,869 --> 00:19:32,439
I think Milo sees the world
the way everybody does,
431
00:19:32,438 --> 00:19:35,268
he just focuses
on the solution
instead of the problem.
432
00:19:35,275 --> 00:19:38,205
Either that or
he's magic. He's wizardy.
433
00:19:38,611 --> 00:19:39,541
See?
Close.
434
00:19:39,546 --> 00:19:41,706
I used to wonder
if he was more like a robot?
435
00:19:41,714 --> 00:19:43,384
You know,
like the "Milo-Nator!"
436
00:19:43,816 --> 00:19:45,346
Steep.
Yes!
437
00:19:45,351 --> 00:19:47,151
Finally! A robot
for a friend!
438
00:19:47,153 --> 00:19:49,453
A robot?
But that's impossible!
439
00:19:49,455 --> 00:19:50,615
Exactly!
440
00:19:50,623 --> 00:19:52,523
Like right now,
he'd be at the bridge
441
00:19:52,525 --> 00:19:54,525
and something impossible
will have happened...
442
00:20:00,066 --> 00:20:02,066
But Milo would already be
three steps ahead.
443
00:20:02,068 --> 00:20:03,328
He thinks so fast
444
00:20:03,336 --> 00:20:05,196
and has seen
and experienced so much,
445
00:20:05,205 --> 00:20:08,505
he can analyze things
like relative speed
and threat risk level
446
00:20:08,508 --> 00:20:09,508
in the blink of an eye.
447
00:20:09,509 --> 00:20:11,479
It's as if time stops for him.
448
00:20:11,477 --> 00:20:14,407
And he can then maneuver
through any obstacle
thrown in his path,
449
00:20:14,414 --> 00:20:16,684
save the day
and commit the event to memory
450
00:20:16,683 --> 00:20:19,423
to help him the next time
something similar occurs.
451
00:20:19,419 --> 00:20:21,349
This would allow him
to run alternatives
452
00:20:21,354 --> 00:20:23,554
and worst-case scenarios
in his mind,
453
00:20:23,556 --> 00:20:26,556
helping analyze the best,
most prudent course of action.
454
00:20:28,027 --> 00:20:29,827
For the impossible
Milo Murphy...
455
00:20:29,829 --> 00:20:31,829
...nothing is impossible.
(MILO GRUNTING)
456
00:20:31,831 --> 00:20:34,231
Hey, guys.
Sorry I'm late.
Whoa!
457
00:20:34,234 --> 00:20:36,404
Hey, Milo.
Hey, Neil from the Comic Shop.
458
00:20:36,402 --> 00:20:38,402
Right on time,
Milo the Great.
459
00:20:38,404 --> 00:20:40,404
Hey, baby bro.
Hey, Sara.
460
00:20:40,406 --> 00:20:42,206
I'm sorry.
I bought you a comic
461
00:20:42,208 --> 00:20:44,708
but there was
some cleaning down
I had to clean up.
462
00:20:44,711 --> 00:20:45,781
You know how it goes.
463
00:20:45,778 --> 00:20:47,248
I already picked up two.
464
00:20:47,247 --> 00:20:49,507
Wow, Sara.
You're so wizardy!
465
00:20:49,515 --> 00:20:50,505
Runs in the family.
466
00:20:50,516 --> 00:20:52,516
So, what'd you guys do
this afternoon?
467
00:20:52,518 --> 00:20:54,548
Tried looking at the world
through someone else's eyes.
468
00:20:54,554 --> 00:20:55,654
(DIOGEE BARKING)
469
00:20:55,955 --> 00:20:57,915
Diogee.
470
00:20:57,924 --> 00:21:00,794
You're not supposed to be
at the Three Lil Pigs
Pulled Pork Vegan BBQ Hut.
471
00:21:01,694 --> 00:21:04,504
Bark, bark, bark.
Diogee, go home.
472
00:21:04,497 --> 00:21:06,197
Bark, bark.
473
00:21:06,199 --> 00:21:07,269
(BARKING)
474
00:21:08,101 --> 00:21:09,531
Go home.
475
00:21:09,535 --> 00:21:11,935
So, tell us what your day
has looked like.
476
00:21:12,605 --> 00:21:14,305
Okay, um...
477
00:21:14,307 --> 00:21:18,307
Well, it all started
when I was packing my backpack
this morning and...
478
00:21:18,311 --> 00:21:19,611
Oh, wait...
479
00:21:23,249 --> 00:21:25,649
Could we just scooch
three feet this way?
480
00:21:27,620 --> 00:21:29,920
What? How did...
How did he know?
481
00:21:29,922 --> 00:21:32,492
This is Milo's world.
You're just living in it.
482
00:21:32,492 --> 00:21:33,962
We're all living in it.
483
00:21:33,960 --> 00:21:35,030
¶ We're all living in it
484
00:21:36,262 --> 00:21:38,162
¶ Go, Milo
Go, Milo, go
485
00:21:38,164 --> 00:21:41,074
¶ Oh, thanks, everybody
That is so motivational
486
00:21:41,067 --> 00:21:43,527
¶ Go, Milo
Go, Milo, go
487
00:21:46,272 --> 00:21:48,642
¶ Whoa
488
00:21:48,641 --> 00:21:51,741
¶ I'm not sitting here
watching the world turn
489
00:21:51,744 --> 00:21:53,644
¶ You know I'd rather spin it
490
00:21:53,646 --> 00:21:56,006
¶ Go, Milo
Go, Milo, go
491
00:21:56,015 --> 00:21:58,475
¶ It's my world
and we're all livin' in it ¶