1 00:00:00,420 --> 00:00:02,830 ♪♪ 2 00:00:12,000 --> 00:00:14,580 ♪ Look at that sun Look at that sky 3 00:00:14,580 --> 00:00:16,960 ♪ Look at my sweater vest I look so fly 4 00:00:16,960 --> 00:00:19,580 ♪ Look at that mailbox Look at that tree 5 00:00:19,580 --> 00:00:22,330 ♪ It's about as beautiful as it can be 6 00:00:22,330 --> 00:00:24,960 ♪ Whoa 7 00:00:24,960 --> 00:00:27,380 ♪ Today is gonna be exceptional 8 00:00:27,380 --> 00:00:29,620 ♪ Never boring even for a minute 9 00:00:29,620 --> 00:00:32,290 ♪ It's my world and we're all livin' in it 10 00:00:32,290 --> 00:00:35,620 ♪ Whoa, whoa 11 00:00:37,620 --> 00:00:39,540 ♪ Never boring even for a minute 12 00:00:39,540 --> 00:00:41,830 ♪ It's my world and we're all livin' in it ♪ 13 00:00:50,830 --> 00:00:53,830 (CHUCKLES) I'm so glad, Mom and Dad let us swap cars. 14 00:00:53,830 --> 00:00:57,170 Going to make picking up their Christmas gifts, a lot easier. 15 00:00:57,170 --> 00:01:00,460 Huh, there's nothing but Dad rock and Mom bop in here. 16 00:01:00,460 --> 00:01:02,920 Is that what you're getting your parents at the mall? New music? 17 00:01:02,920 --> 00:01:07,000 Nope, my surprise Christmas gift cannot be bought at the mall. 18 00:01:07,000 --> 00:01:09,000 Neither can music, actually. 19 00:01:09,000 --> 00:01:11,880 We're not going to the mall, we're going to the airport. 20 00:01:11,880 --> 00:01:15,460 The airport? What, do your folks really like those bean bag neck rests? 21 00:01:15,460 --> 00:01:18,120 No. But they do love the other Murphys. 22 00:01:18,120 --> 00:01:20,040 And cousin Nate is our first pick up. 23 00:01:20,040 --> 00:01:23,920 Hang on, are you telling me, there are Murphys coming for Christmas? 24 00:01:23,920 --> 00:01:26,380 Yep! Just in time for Christmas eve dinner. 25 00:01:26,380 --> 00:01:27,880 That's my surprise. 26 00:01:27,880 --> 00:01:28,960 That's a great gift, Milo. 27 00:01:28,960 --> 00:01:30,210 Being together with family, 28 00:01:30,210 --> 00:01:32,210 that's what Christmas is all about. 29 00:01:32,210 --> 00:01:33,210 (KIDS LAUGHING) 30 00:01:34,420 --> 00:01:36,040 (KEYPAD BEEPING) 31 00:01:36,040 --> 00:01:38,830 Don't look at me, I don't know how the kid's MP3 player works. 32 00:01:39,960 --> 00:01:42,330 You know, Christmas is so quiet now. 33 00:01:42,330 --> 00:01:44,080 Remember when we used to spend it with my family? 34 00:01:44,080 --> 00:01:45,120 Yeah. 35 00:01:45,880 --> 00:01:47,210 (BOTH GRUNT) 36 00:01:47,210 --> 00:01:48,210 (BEEPING) 37 00:01:48,920 --> 00:01:49,920 (CRASHES) 38 00:01:55,460 --> 00:01:57,000 Ah, things are easier now. 39 00:01:57,000 --> 00:01:59,210 But I do miss those Murphy family Christmases. 40 00:01:59,210 --> 00:02:03,250 ANNOUNCER: (ON RADIO) And snow flurries are expected to last through this afternoon. 41 00:02:03,250 --> 00:02:05,500 Aw! BOTH: White Christmas. 42 00:02:05,500 --> 00:02:09,500 ANNOUNCER: (ON RADIO) Until later when it will turn into a massive snow storm. 43 00:02:09,500 --> 00:02:12,040 I mean, we're talking mother of all snow storms! 44 00:02:12,040 --> 00:02:14,080 Picture a tornado that ate a hurricane 45 00:02:14,080 --> 00:02:16,670 and had a blizzard for dessert, and then double it. 46 00:02:16,670 --> 00:02:18,330 (CELL PHONES RINGING) 47 00:02:18,330 --> 00:02:20,210 ALL: Hey, Mom. Yeah, we heard. 48 00:02:20,210 --> 00:02:22,250 (ALL SPEAKING AT ONCE) 49 00:02:22,250 --> 00:02:23,920 Bye. 50 00:02:23,920 --> 00:02:27,080 Too bad it's not the future and our car just can't fly over the snow. 51 00:02:33,960 --> 00:02:36,790 ♪ I'm going to the zoo I'm going to the zoo 52 00:02:36,790 --> 00:02:39,880 ♪ And then I'm gonna See some animals ♪ 53 00:02:39,880 --> 00:02:41,670 ANNOUNCER: That's pop star, Vinnie Dakota 54 00:02:41,670 --> 00:02:44,880 singing his breakthrough smash, I'm Going to the Zoo, 55 00:02:44,880 --> 00:02:46,620 which he then followed up with a decade of hits, 56 00:02:46,620 --> 00:02:49,000 including I'm Going to the Dentist. 57 00:02:49,000 --> 00:02:50,580 ♪ I'm going to the dentist 58 00:02:50,580 --> 00:02:53,540 ♪ Then I'm gonna Build some cavities ♪ 59 00:02:53,540 --> 00:02:55,420 ANNOUNCER: And the perennial holiday favorite, 60 00:02:55,420 --> 00:02:58,120 I'm Going to the Mall to Buy Christmas Presents. 61 00:02:58,120 --> 00:03:03,250 ♪ I'm going to the mall to buy some Christmas presents ♪ 62 00:03:03,250 --> 00:03:06,790 ANNOUNCER: Now, you can read all about it in his bestselling autobiography, 63 00:03:06,790 --> 00:03:08,380 on sale now! 64 00:03:08,380 --> 00:03:10,120 I'm Going to the Zoo? 65 00:03:10,120 --> 00:03:12,080 Huh, we went to the zoo. 66 00:03:12,080 --> 00:03:13,080 "We." 67 00:03:13,920 --> 00:03:15,670 Merry Christmas. 68 00:03:15,670 --> 00:03:16,880 (GASPS) 69 00:03:16,880 --> 00:03:17,920 (CROWD SCREAMING) 70 00:03:20,670 --> 00:03:22,170 ROBOT: Merry Christmas, Mr. Dakota sir. 71 00:03:22,170 --> 00:03:23,380 How are you functioning today? 72 00:03:23,380 --> 00:03:25,880 Well, I'm affluent, famous and successful, 73 00:03:25,880 --> 00:03:27,880 so I must be doing great. 74 00:03:27,880 --> 00:03:30,750 Mr. Dakota will be signing his book upstairs in the book store. 75 00:03:30,750 --> 00:03:31,880 Form a line, this way. 76 00:03:35,330 --> 00:03:37,170 Oh, if only I had acted differently 77 00:03:37,170 --> 00:03:38,790 all those years ago. 78 00:03:38,790 --> 00:03:40,420 I remember it like it was yesterday. 79 00:03:40,420 --> 00:03:41,920 Christmas, 2175. 80 00:03:44,750 --> 00:03:45,750 (INDISTINCT CHATTERING) 81 00:03:59,000 --> 00:04:00,880 Pardon me, but that was my egg roll. 82 00:04:00,880 --> 00:04:02,420 I called dibs. When? 83 00:04:02,420 --> 00:04:04,460 Right now. I'm calling dibs. Now. Dibs. 84 00:04:04,460 --> 00:04:06,790 You can't call dibs post factor. 85 00:04:06,790 --> 00:04:08,960 Oh, here he goes with the big word. 86 00:04:08,960 --> 00:04:11,540 It's not a big word. It's two medium-sized words. 87 00:04:11,540 --> 00:04:13,830 Two medium-sized Latin words. 88 00:04:13,830 --> 00:04:15,620 Why are you always talking down to me? 89 00:04:15,620 --> 00:04:17,710 You didn't think I might want that egg roll? 90 00:04:17,710 --> 00:04:20,460 Yeah, I thought about it. I thought maybe I might want it more. 91 00:04:20,460 --> 00:04:22,330 Huh, typical selfish Dakota. 92 00:04:22,330 --> 00:04:25,750 You put your desire for that egg roll before our partnership, our friendship. 93 00:04:25,750 --> 00:04:28,880 Well, that egg roll was a lot more satisfying than our friendship. 94 00:04:28,880 --> 00:04:32,040 To you, a friend is just a person you get to correct all day. 95 00:04:32,040 --> 00:04:34,040 How many times have you ever said to me, 96 00:04:34,040 --> 00:04:36,500 "You're right, Dakota"? Have you ever said that? 97 00:04:36,500 --> 00:04:38,210 It'd be nice if you were right once in a while. 98 00:04:38,210 --> 00:04:40,540 See, that's... That's why food comes first. 99 00:04:40,540 --> 00:04:42,580 Bad friend. Bad friend. 100 00:04:42,580 --> 00:04:44,920 Oh, I've had it with this. I've had it. 101 00:04:44,920 --> 00:04:46,040 I'm storming out. 102 00:04:46,040 --> 00:04:49,250 Oh, not before I do. I hope I never see you again. 103 00:04:49,250 --> 00:04:51,170 Not before I do! 104 00:04:51,170 --> 00:04:52,830 That doesn't even make any sense. 105 00:04:54,040 --> 00:04:55,040 Goodbye, Cavendish. 106 00:04:57,580 --> 00:04:59,000 You gonna eat that? 107 00:04:59,000 --> 00:05:01,290 You know, it's free, right? It tastes better when it's free. 108 00:05:02,830 --> 00:05:04,540 ROBOT: Did you not read the sign? 109 00:05:04,540 --> 00:05:07,420 No loitering, flashbacks or old men with unfinished business in this area. 110 00:05:07,420 --> 00:05:09,120 I'm going to have to ask you to move along. 111 00:05:09,120 --> 00:05:11,210 Feel free to stand over there, however. 112 00:05:11,210 --> 00:05:13,080 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 113 00:05:17,080 --> 00:05:19,960 Wait. I can go back. I'm a time traveler. 114 00:05:19,960 --> 00:05:22,710 Of course, I'd be breaking a lot of regulations. 115 00:05:22,710 --> 00:05:24,040 But I could go back and fix it. 116 00:05:27,080 --> 00:05:29,040 Did he say, "Time travel"? 117 00:05:30,210 --> 00:05:31,380 (ALL CLAMORING) 118 00:05:34,210 --> 00:05:35,460 Back! Back! 119 00:05:35,460 --> 00:05:39,040 I'm going back to 2175 to fix my past. 120 00:05:39,040 --> 00:05:41,170 Couldn't you just drop us on the way? 121 00:05:45,210 --> 00:05:47,380 I need to use the bathroom. 122 00:05:52,540 --> 00:05:54,420 ROBOT: Please, keep all awkward overtures 123 00:05:54,420 --> 00:05:56,080 of affection to an absolute minimum. 124 00:05:56,920 --> 00:05:58,120 I'm a big fan! 125 00:05:58,120 --> 00:06:00,170 Just wanted to ask you, if I could, 126 00:06:00,170 --> 00:06:02,710 whatever happened to you and your old partner? 127 00:06:02,710 --> 00:06:05,080 (SIGHS) Cavendish. 128 00:06:05,080 --> 00:06:06,920 You all right? It's like the warm facade 129 00:06:06,920 --> 00:06:08,170 of your affluent life just dropped 130 00:06:08,170 --> 00:06:10,750 away to reveal hidden discontent and pain. 131 00:06:10,750 --> 00:06:13,170 That's just what I see. (CHUCKLES) I'm sorry. I... 132 00:06:13,170 --> 00:06:16,080 Cavendish and I, we... You know, we had a falling out. 133 00:06:16,080 --> 00:06:17,540 Well, time heals all wounds, right? 134 00:06:17,540 --> 00:06:20,250 (ECHOING) 135 00:06:20,250 --> 00:06:24,500 Right! Time heals all wounds. I'm a time traveler. 136 00:06:24,500 --> 00:06:26,710 Of course, I'll be braking a lot of regulations. 137 00:06:26,710 --> 00:06:28,960 But when has that ever bothered me? 138 00:06:31,210 --> 00:06:32,750 Hi, cous. 139 00:06:32,750 --> 00:06:35,170 Hey, Milo. This is my cousin, Nate. 140 00:06:35,170 --> 00:06:38,330 He's in denial about the whole Murphy's Law thing. 141 00:06:38,330 --> 00:06:40,330 I'm not in denial. I just don't have it. 142 00:06:40,330 --> 00:06:41,500 It skipped a generation. 143 00:06:41,500 --> 00:06:43,960 Right. So, I'm sure, your luggage will be here. 144 00:06:46,250 --> 00:06:47,250 Yeah, it's not here. 145 00:06:50,170 --> 00:06:52,290 NATE: There it is, the green one. 146 00:06:52,290 --> 00:06:54,210 Hey, over here! 147 00:06:56,540 --> 00:06:58,080 NATE: Uh, wait, sir. 148 00:07:08,420 --> 00:07:09,460 (GROANS) 149 00:07:11,170 --> 00:07:13,040 We are about to take off. 150 00:07:13,040 --> 00:07:14,170 You need to take your seat. 151 00:07:16,210 --> 00:07:17,210 My bag! 152 00:07:22,580 --> 00:07:23,580 MILO: Better call Sara. 153 00:07:24,210 --> 00:07:26,420 (CELL PHONE RINGING) 154 00:07:26,420 --> 00:07:28,580 MILO: You might want to go to long-term parking. 155 00:07:28,580 --> 00:07:30,210 We're at 30,000 feet. 156 00:07:30,210 --> 00:07:31,460 Yeah, okay. (CELL PHONE BEEPS) 157 00:07:32,290 --> 00:07:34,000 (CHUCKLES) Murphy's Law, huh? 158 00:07:34,000 --> 00:07:36,750 Yeah. I don't have Murphy's Law. 159 00:07:44,210 --> 00:07:45,290 Would you look at that? 160 00:07:45,290 --> 00:07:47,290 Must have fallen out of an airplane. 161 00:07:47,290 --> 00:07:48,290 Quick! Let's get it in the boat 162 00:07:48,290 --> 00:07:49,830 so we can get it back to its rightful owner. 163 00:07:52,210 --> 00:07:53,210 Never mind. 164 00:07:56,750 --> 00:07:58,960 Well, these flurries are really starting to come down. 165 00:07:59,750 --> 00:08:01,250 As are Nate and Milo. 166 00:08:02,290 --> 00:08:03,330 Who needs flying cars? 167 00:08:12,380 --> 00:08:14,420 Now, here's my chance to set things right. 168 00:08:18,500 --> 00:08:20,880 Now, here's my chance to set things right. 169 00:08:20,880 --> 00:08:21,880 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 170 00:08:28,380 --> 00:08:31,710 All I have to do is stop this argument before it happens so that Dakota 171 00:08:31,710 --> 00:08:34,120 and I can have years of arguments to look forward to. 172 00:08:34,120 --> 00:08:35,120 (CHUCKLES) 173 00:08:39,420 --> 00:08:42,250 Uh, how does one stop an argument before it starts? 174 00:08:42,250 --> 00:08:44,380 Merry Christmas. Point me to the buffet. 175 00:08:46,500 --> 00:08:48,460 If he never finds the buffet table, 176 00:08:48,460 --> 00:08:50,750 they won't have an argument at the buffet table. 177 00:08:52,960 --> 00:08:54,580 If he never finds the buffet table, 178 00:08:54,580 --> 00:08:57,460 they won't have an argument at the buffet table. 179 00:08:57,460 --> 00:08:58,210 (GRUNTS) 180 00:09:01,710 --> 00:09:02,710 (WHISPERS) Yes! 181 00:09:05,330 --> 00:09:06,710 What in the World War Six! 182 00:09:09,500 --> 00:09:10,500 What is he doing here? 183 00:09:13,040 --> 00:09:15,460 Whoo! I can't wait to see Grandma and Grandpa. 184 00:09:15,460 --> 00:09:17,460 Yeah. Grandparents are the best. 185 00:09:17,460 --> 00:09:19,790 Hey, are yours full of great stories and wise advice? 186 00:09:19,790 --> 00:09:21,880 They might be. There's no way of telling. 187 00:09:21,880 --> 00:09:23,420 How come? You'll see. 188 00:09:24,420 --> 00:09:25,880 Hey, Grandma and Grandpa! 189 00:09:25,880 --> 00:09:27,420 (BOTH SPEAKING INDISTINCTLY) 190 00:09:34,000 --> 00:09:35,670 Uh... 191 00:09:35,670 --> 00:09:36,960 Let us help you with those bags. 192 00:09:39,960 --> 00:09:42,330 Uh, guys... Locked. 193 00:09:42,330 --> 00:09:43,500 I'll go talk to the conductor. 194 00:09:43,500 --> 00:09:44,500 (BOTH SPEAKING INDISTINCTIVELY) 195 00:09:48,960 --> 00:09:50,830 Good suggestions. From what I heard. 196 00:09:51,620 --> 00:09:52,960 Wait... Wait, wait! 197 00:09:53,750 --> 00:09:55,290 Uh, hey, Sara. 198 00:09:55,290 --> 00:09:57,670 Yeah, um, we're gonna be a few minutes. 199 00:09:57,670 --> 00:09:58,710 SARA: Yeah, I got it. 200 00:10:00,620 --> 00:10:02,380 Look, I don't know why you're here, 201 00:10:02,380 --> 00:10:04,920 but whatever it is, just stay out of my way. 202 00:10:04,920 --> 00:10:06,330 You stay out of my way. 203 00:10:06,330 --> 00:10:08,290 I hope I never see you again. 204 00:10:08,880 --> 00:10:10,500 Not before I do. 205 00:10:10,500 --> 00:10:12,120 That doesn't even make any sense. 206 00:10:12,880 --> 00:10:13,880 Goodbye, Cavendish. 207 00:10:15,040 --> 00:10:16,040 Oh, no. 208 00:10:17,210 --> 00:10:19,080 Oh, that's typical Dakota. 209 00:10:19,080 --> 00:10:21,290 Just storm off in the middle of the argument. 210 00:10:21,290 --> 00:10:23,460 As per usual, I'll do the adult thing 211 00:10:23,460 --> 00:10:25,420 and meddle with the time-space continuum 212 00:10:25,420 --> 00:10:26,750 no matter what the consequences. 213 00:10:30,750 --> 00:10:32,250 (TIRES SCREECHING) 214 00:10:32,250 --> 00:10:33,250 (BOTH SPEAKING INDISTINCTIVELY) 215 00:10:36,540 --> 00:10:37,710 I don't have it. 216 00:10:37,710 --> 00:10:41,000 (BOTH SPEAKING INDISTINCTIVELY) 217 00:10:47,290 --> 00:10:48,500 No. 218 00:10:48,500 --> 00:10:50,210 Hi. We made it. 219 00:10:50,210 --> 00:10:51,880 MILO: Hey, Aunt Laura, Uncle Joey. 220 00:10:51,880 --> 00:10:52,880 (BOTH GASP) 221 00:10:54,210 --> 00:10:55,210 MAN: Look out! 222 00:10:57,830 --> 00:11:00,460 It's so exciting. It's like the Titanic! 223 00:11:00,460 --> 00:11:02,670 Fantastic! What a trip! 224 00:11:02,670 --> 00:11:04,380 And I thought Milo was upbeat. 225 00:11:04,380 --> 00:11:07,170 Oh, no. The storm is really picking up. 226 00:11:11,170 --> 00:11:13,170 Now, this is a Murphy Christmas. 227 00:11:13,170 --> 00:11:16,960 (CHUCKLES) Oh, Milo. What a way to make an entrance. 228 00:11:16,960 --> 00:11:18,710 I think my toes might fall off. 229 00:11:18,710 --> 00:11:20,920 And that's great because I have the worst toes. 230 00:11:20,920 --> 00:11:22,460 Hi, honey! 231 00:11:22,460 --> 00:11:25,080 Did he tell you it skipped a generation in our family? 232 00:11:25,080 --> 00:11:26,420 He did. (GIGGLES) 233 00:11:26,420 --> 00:11:28,080 Isn't that adorable? 234 00:11:33,080 --> 00:11:34,290 I don't have it. 235 00:11:42,420 --> 00:11:44,080 I have to make sure I don't get spotted. 236 00:11:46,420 --> 00:11:47,420 (INDISTINCT CHATTERING) 237 00:11:50,670 --> 00:11:52,330 Wonderful shindig. 238 00:11:52,330 --> 00:11:54,420 Merry Christmas. Point me to the buffet. 239 00:11:55,880 --> 00:11:59,250 Uh, how does one stop an argument before it starts? 240 00:11:59,250 --> 00:12:01,540 All I have to do is to get the egg rolls. 241 00:12:01,540 --> 00:12:03,330 No egg roll, no argument. 242 00:12:08,460 --> 00:12:10,210 If he never finds the buffet table, 243 00:12:10,210 --> 00:12:12,540 they won't have an argument at the buffet table. 244 00:12:13,580 --> 00:12:16,500 (LAUGHS) No egg roll, no argument. 245 00:12:20,620 --> 00:12:23,620 Hey, no cutsies, Popo Jelly. 246 00:12:23,620 --> 00:12:24,830 That's not my belly. Look! 247 00:12:25,540 --> 00:12:26,540 (GROWLS) 248 00:12:27,620 --> 00:12:29,540 DAKOTA: Dinosaur, eat the egg roll. 249 00:12:29,540 --> 00:12:30,460 The egg roll! 250 00:12:31,670 --> 00:12:33,000 (GASPS) 251 00:12:34,670 --> 00:12:36,580 Ooh, egg roll. Oh, I'd like that. 252 00:12:36,580 --> 00:12:37,710 (CAVENDISH YELPING) 253 00:12:37,710 --> 00:12:40,080 I called dibs. When? 254 00:12:40,080 --> 00:12:41,290 (DAKOTA AND CAVENDISH ARGUING) 255 00:12:41,290 --> 00:12:42,670 (GRUNTS) 256 00:12:42,670 --> 00:12:45,000 You've had it? What about me? I've had it. 257 00:12:45,000 --> 00:12:47,710 I'm storming out. Oh, not before I do. 258 00:12:49,210 --> 00:12:50,330 (SIGHS) 259 00:12:50,330 --> 00:12:51,750 I'm gonna need a bigger dinosaur. 260 00:12:53,620 --> 00:12:56,080 What is that old fool trying to do? 261 00:12:56,080 --> 00:12:58,080 (GROWLS) (YELPS) 262 00:13:00,920 --> 00:13:04,080 Getting pretty bad out there? Maybe this was a mistake. 263 00:13:04,080 --> 00:13:07,120 Maybe I should have just gotten Mom and Dad sweaters. 264 00:13:07,120 --> 00:13:08,790 No! Milo. 265 00:13:08,790 --> 00:13:10,580 Maybe there's a reason they stopped getting 266 00:13:10,580 --> 00:13:12,580 the Murphys together for the holidays. 267 00:13:12,580 --> 00:13:14,960 My favorite was the year the Christmas hogs got loose. 268 00:13:14,960 --> 00:13:17,040 Or the year the cat got into the Christmas tree 269 00:13:17,040 --> 00:13:19,500 and ran through the neighborhood dragging it behind him. 270 00:13:19,500 --> 00:13:21,170 That was my favorite, that was cute. 271 00:13:21,170 --> 00:13:22,420 (BOTH SPEAKING INDISTINCTIVELY) 272 00:13:25,750 --> 00:13:29,620 If anyone can get us through this storm and back to the house, it's Murphys. 273 00:13:29,620 --> 00:13:32,620 (CHUCKLES) Let's go! 274 00:13:32,620 --> 00:13:34,580 As soon as we dig out of this snowbank. 275 00:13:41,210 --> 00:13:42,830 Finally, got rid of that dinosaur. 276 00:13:44,790 --> 00:13:45,790 (INDISTINCT CHATTERING) 277 00:13:47,670 --> 00:13:50,000 Now, there's only one way to stop them from wanting egg rolls. 278 00:13:51,500 --> 00:13:52,500 Scare tactics. 279 00:13:54,330 --> 00:13:56,420 Merry Christmas. Point me to the buffet. 280 00:13:57,710 --> 00:13:58,460 Time to go. 281 00:14:02,670 --> 00:14:03,750 Stop! Wait. 282 00:14:03,750 --> 00:14:05,750 (GROANS) The egg rolls are bad. 283 00:14:05,750 --> 00:14:09,380 Don't eat them. They turned me into this hideous half man, 284 00:14:09,380 --> 00:14:11,460 half egg roll monster. (GROWLING) 285 00:14:13,500 --> 00:14:14,710 (SCREAMING) No! 286 00:14:14,710 --> 00:14:16,120 Great way to celebrate Christmas. 287 00:14:16,120 --> 00:14:17,620 This does make me hungry for egg rolls. 288 00:14:19,710 --> 00:14:20,920 (SCREAMS) 289 00:14:20,920 --> 00:14:23,420 No roof means no argument. 290 00:14:23,420 --> 00:14:24,420 (ALL SCREAMING) 291 00:14:30,170 --> 00:14:31,750 Oh, an egg roll. I'd like that. 292 00:14:33,120 --> 00:14:34,790 I called dibs. When? 293 00:14:34,790 --> 00:14:36,250 Right now. I'm calling dibs. Now! 294 00:14:36,250 --> 00:14:37,750 Oh, I've had it with this. 295 00:14:37,750 --> 00:14:40,000 You've had it? What about me? I've had it. 296 00:14:40,000 --> 00:14:43,250 I'm storming out! Oh, not before I do. 297 00:14:43,250 --> 00:14:46,790 I'm starting to think maybe the size of the dinosaur was not the problem. 298 00:14:46,790 --> 00:14:47,540 (SIRENS BLARING) 299 00:14:52,380 --> 00:14:55,710 (SIGHS) Man, time travel has really complicated this party. 300 00:14:55,710 --> 00:14:57,580 What are you even doing here? 301 00:14:57,580 --> 00:14:59,000 What are you doing here? 302 00:14:59,000 --> 00:15:02,460 Oh, giddy uncle, I'm here trying to fix the past. 303 00:15:02,460 --> 00:15:05,460 I'm trying to save us from a future without... 304 00:15:05,460 --> 00:15:06,620 Without what? 305 00:15:06,620 --> 00:15:07,620 Without each other. 306 00:15:08,500 --> 00:15:10,170 But that's why I'm here. 307 00:15:10,170 --> 00:15:13,120 Really? Yeah, I'm trying to stop that argument. 308 00:15:13,120 --> 00:15:15,540 How do you stop an argument before it happens? 309 00:15:15,540 --> 00:15:17,420 There's just no way, unless... 310 00:15:18,290 --> 00:15:19,500 BOTH: Unless... 311 00:15:19,500 --> 00:15:21,460 We work together. 312 00:15:25,380 --> 00:15:26,380 (INDISTINCT CHATTERING) 313 00:15:28,920 --> 00:15:30,620 Great. We're not even here yet. 314 00:15:30,620 --> 00:15:32,620 Destroy the party. Save ourselves. 315 00:15:32,620 --> 00:15:33,880 What about Mr. Block? 316 00:15:33,880 --> 00:15:35,710 If we get caught crossing our own timelines 317 00:15:35,710 --> 00:15:37,830 without approval, we are finished. 318 00:15:37,830 --> 00:15:39,580 (CHUCKLES) We'll be in disguise. 319 00:15:42,540 --> 00:15:45,540 Oh, howdy, partner. Don't do that. 320 00:15:48,750 --> 00:15:50,330 (ALL SCREAMING) 321 00:15:50,330 --> 00:15:52,460 I'm storming out. Oh, not before I do. 322 00:15:54,170 --> 00:15:55,330 (GROWLING) 323 00:15:57,330 --> 00:15:59,880 I'm storming out. Oh, not before I do. 324 00:16:01,830 --> 00:16:02,830 (GROWLING) 325 00:16:04,670 --> 00:16:07,210 I'm storming out. Oh, not before I do. 326 00:16:08,670 --> 00:16:10,670 (GROWLING) 327 00:16:10,670 --> 00:16:13,580 I'm storming out. Oh, not before I do. 328 00:16:20,920 --> 00:16:22,330 (BOTH SIGH) 329 00:16:22,330 --> 00:16:23,330 (ENGINE REVVING) 330 00:16:26,080 --> 00:16:28,330 The engine won't start. It's frozen up. 331 00:16:28,330 --> 00:16:30,540 Well, how are we gonna get home for dinner now? 332 00:16:30,540 --> 00:16:31,540 (WHIMPERING) 333 00:16:32,710 --> 00:16:34,250 Oh, my wife was right. 334 00:16:34,250 --> 00:16:35,960 I should have worn a coat. 335 00:16:35,960 --> 00:16:37,960 Plus, who's gonna want to ride in this weather? 336 00:16:37,960 --> 00:16:39,790 Actually, we'd like a ride. 337 00:16:39,790 --> 00:16:41,750 Yes. Stranded people. 338 00:16:41,750 --> 00:16:43,250 It's a Christmas miracle! 339 00:16:46,500 --> 00:16:49,080 Hang on, we're gonna make it. (NEIGHS) 340 00:16:54,750 --> 00:16:56,790 We need to get out of the storm. 341 00:16:56,790 --> 00:16:58,210 I think there's a building up there. 342 00:16:58,210 --> 00:16:59,540 Well, what if it's not open? 343 00:16:59,540 --> 00:17:01,420 (BOTH SPEAKING INDISTINCTIVELY) 344 00:17:01,420 --> 00:17:02,620 That's it? 345 00:17:02,620 --> 00:17:04,750 Hope for the best or freeze to death? 346 00:17:04,750 --> 00:17:05,960 You don't get to talk. 347 00:17:05,960 --> 00:17:07,620 There's always a way out. 348 00:17:07,620 --> 00:17:09,830 If it's not open, we'll figure something else out. 349 00:17:12,460 --> 00:17:13,460 I hope. 350 00:17:16,080 --> 00:17:17,080 (SIRENS BLARING) (SCREAMING) 351 00:17:18,000 --> 00:17:19,670 Oh, I've had it with this. 352 00:17:19,670 --> 00:17:21,830 You've had it? What about me? I've had it. 353 00:17:21,830 --> 00:17:24,710 I'm storming out. Oh, not before I do. 354 00:17:24,710 --> 00:17:26,250 (BOTH GRUNTING) 355 00:17:26,250 --> 00:17:28,380 No! Not ever again. Stop! Just stop! 356 00:17:28,790 --> 00:17:30,290 Cavendish? 357 00:17:30,290 --> 00:17:31,580 Please stop fighting. 358 00:17:31,580 --> 00:17:33,960 Dakota? You two are in big trouble. 359 00:17:33,960 --> 00:17:36,380 You crossed your own... 360 00:17:36,380 --> 00:17:39,790 You don't want to get these guys in trouble tonight. Trust me. 361 00:17:39,790 --> 00:17:42,210 Have you tried the buffet? You know it's free, right? 362 00:17:42,210 --> 00:17:43,830 Tastes better when it's free! 363 00:17:43,830 --> 00:17:45,210 Wait, what is going on? 364 00:17:45,210 --> 00:17:46,920 I... I think it's us. 365 00:17:46,920 --> 00:17:50,920 We're sorry. We... We failed. We failed you. We failed us. 366 00:17:50,920 --> 00:17:53,830 We crisscrossed our own timelines over and over again, 367 00:17:53,830 --> 00:17:57,000 trying to prevent this argument and stop you guys from breaking up. 368 00:17:57,000 --> 00:17:59,790 But no matter what we do, we can't seem to fix this. 369 00:17:59,790 --> 00:18:03,250 You crossed timelines? Your own timelines? But... But that's... 370 00:18:03,250 --> 00:18:05,880 Reckless and stupid, I know. We both did. 371 00:18:05,880 --> 00:18:07,670 You... You did that for me? 372 00:18:07,670 --> 00:18:08,960 Oh, yeah, of course, I did. 373 00:18:08,960 --> 00:18:10,750 But you hate breaking the rules. 374 00:18:10,750 --> 00:18:12,750 And yet, I broke all of them today. 375 00:18:22,080 --> 00:18:24,500 I'm sorry. I'm sorry. 376 00:18:24,500 --> 00:18:27,380 I'm sorry, too. Yeah. Super, super sorry. 377 00:18:27,380 --> 00:18:30,080 Egg rolls aren't more important to me than you are. 378 00:18:30,080 --> 00:18:32,620 I mean, a spring roll maybe, but... (POPPING) 379 00:18:34,540 --> 00:18:36,670 Oh, oh, no! We're vanishing. 380 00:18:36,670 --> 00:18:39,080 The versions of us that aren't friends no longer exist. 381 00:18:39,080 --> 00:18:41,670 It's like we're ghosts of Christmas future. 382 00:18:41,670 --> 00:18:43,620 Wait a moment, we're from the future as well. 383 00:18:43,620 --> 00:18:44,830 That means that we're going to... 384 00:18:45,580 --> 00:18:46,880 Oh, nutjobbers. 385 00:18:46,880 --> 00:18:47,920 (POPS) 386 00:18:47,920 --> 00:18:50,750 Well, who knows how our future will turn out. 387 00:18:50,750 --> 00:18:52,080 I'm sure it'll be fine. 388 00:18:52,080 --> 00:18:56,380 Hey, I know a place that serves the best egg rolls. 389 00:18:56,380 --> 00:18:58,580 MAN: (OVER SPEAKERS) The storm is here, folks, and it's a monster! 390 00:18:58,580 --> 00:19:01,000 Not a literal monster. More of a figurative monster. 391 00:19:01,000 --> 00:19:04,250 It's a figure of speech. I repeat, there's no actual monster. 392 00:19:10,080 --> 00:19:13,420 We're advising all shoppers to wait the worst of the storm out. 393 00:19:13,420 --> 00:19:14,920 It's not safe out there. 394 00:19:14,920 --> 00:19:17,120 We know, that's why we're leaving. We have to find our kids. 395 00:19:17,120 --> 00:19:19,210 No, I'm sorry. I cannot let anyone out there. 396 00:19:19,210 --> 00:19:22,080 No human being could survive in this weather, it's just... 397 00:19:22,080 --> 00:19:23,710 (GRUNTS) It's open! 398 00:19:23,710 --> 00:19:26,000 Milo! Dad, Mom! 399 00:19:26,000 --> 00:19:27,080 (ALL SPEAKING INDISTINCTIVELY) 400 00:19:27,080 --> 00:19:28,580 We were so worried. 401 00:19:28,580 --> 00:19:29,920 ALL: Surprise. Merry Christmas. 402 00:19:29,920 --> 00:19:32,420 A whole bunch of Murphys. How did this... 403 00:19:32,420 --> 00:19:33,960 Surprise. Joey! 404 00:19:33,960 --> 00:19:35,170 Martin, hey. 405 00:19:35,170 --> 00:19:38,380 Aw! Oh, this is so great. How did you get here? 406 00:19:38,380 --> 00:19:39,920 Oh, Milo. 407 00:19:39,920 --> 00:19:41,670 BRIGETTE: Milo? Yeah, Milo wanted to surprise you. 408 00:19:41,670 --> 00:19:43,210 Aw, honey. 409 00:19:43,210 --> 00:19:45,540 Thank you, kids. This is wonderful. 410 00:19:45,540 --> 00:19:48,040 All the Murphys together in one spot. 411 00:19:48,040 --> 00:19:52,040 It's Christmas eve and everything that can go wrong already has. 412 00:19:52,040 --> 00:19:54,040 So, I guess we're safe from here on... 413 00:19:54,040 --> 00:20:00,830 ♪ This is really happening 414 00:20:02,750 --> 00:20:06,500 ♪ Right now 415 00:20:07,380 --> 00:20:09,750 ♪ Right now ♪ 416 00:20:11,670 --> 00:20:12,960 Yep, we're okay. 417 00:20:12,960 --> 00:20:14,620 BOTH: Merry Christmas. 418 00:20:14,620 --> 00:20:16,920 (BURPS) My bag. 419 00:20:16,920 --> 00:20:18,960 See, I told you I didn't have Murphy's Law. 420 00:20:19,960 --> 00:20:21,170 Oh, this isn't my bag. 421 00:20:21,170 --> 00:20:24,040 Too bad we won't be able to have Christmas eve dinner. 422 00:20:24,040 --> 00:20:25,960 Unless there's somewhere in the mall. 423 00:20:25,960 --> 00:20:28,620 (CHUCKLES) What restaurant would still be open on Christmas eve? 424 00:20:36,620 --> 00:20:39,790 ♪ It's not about the mistletoe or decorations 425 00:20:39,790 --> 00:20:43,040 ♪ That we keep In the basement 426 00:20:44,080 --> 00:20:46,330 ♪ And it's not about The presents 427 00:20:46,330 --> 00:20:49,880 ♪ 'Cause that's just Product placement ♪ 428 00:20:53,790 --> 00:20:55,460 Merry Christmas, partner. 429 00:20:55,460 --> 00:20:58,880 You can have the last egg roll. No. Please, you have it. 430 00:20:58,880 --> 00:21:01,750 No, I insist. You. No. You have it. 431 00:21:01,750 --> 00:21:04,000 Uh, we have literally thousands of egg rolls. 432 00:21:04,000 --> 00:21:05,080 (GROWLS) 433 00:21:06,000 --> 00:21:07,120 (DIOGEE BARKING) 434 00:21:10,620 --> 00:21:14,120 ♪ Christmas ♪ It's not just a time of year 435 00:21:14,120 --> 00:21:17,790 ♪ It's not about Santa Or a dozen reindeer. 436 00:21:17,790 --> 00:21:21,330 ♪ But it's a time That we can be of cheer 437 00:21:21,330 --> 00:21:25,670 ♪ And we all know It's Christmas 438 00:21:25,670 --> 00:21:27,920 ♪ 'Cause everybody is here ♪ Christmas 439 00:21:29,250 --> 00:21:30,790 ♪ Everybody is here ♪ 440 00:21:30,790 --> 00:21:33,880 Merry Christmas, old friend. Yep, Merry Christmas. 441 00:21:41,880 --> 00:21:43,250 ♪ We're all livin' in it 442 00:21:44,670 --> 00:21:46,880 ♪ Go, Milo Go, Milo, go 443 00:21:46,880 --> 00:21:49,620 ♪ Oh, thanks, everybody That is so motivational 444 00:21:49,620 --> 00:21:52,120 ♪ Go, Milo Go, Milo, go 445 00:21:55,040 --> 00:21:57,380 ♪ Whoa 446 00:21:57,380 --> 00:22:00,460 ♪ Whoa ♪ I'm not sitting here watching the world turn 447 00:22:00,460 --> 00:22:02,040 ♪ You know I'd rather spin it 448 00:22:04,710 --> 00:22:07,120 ♪ It's my world and we're all livin' in it ♪