1
00:00:33,530 --> 00:00:36,700
(musique douce)
2
00:01:20,744 --> 00:01:22,245
- Vous avez envie
que je vous raconte
3
00:01:22,287 --> 00:01:24,706
comment moi et cette bitch,
on s'est brouillées?
4
00:01:24,748 --> 00:01:27,417
C'est une longue histoire,
mais elle est pleine de suspense.
5
00:01:27,459 --> 00:01:29,628
(notification de cellulaire)
6
00:01:33,965 --> 00:01:38,762
Le 27 octobre 2015,
@_zolarmoon a tweeté ces 148 messages.
7
00:01:41,932 --> 00:01:45,435
Ce qui suit
est globalement vrai.
8
00:01:46,394 --> 00:01:48,647
On pouvait le sentir
avant même qu'il entre.
9
00:01:48,688 --> 00:01:50,440
Une odeur de pet.
D'oeuf pourri.
10
00:01:50,482 --> 00:01:52,025
C'était vraiment dégueulasse.
11
00:01:52,067 --> 00:01:54,444
Comment ça s'appelle,
la peau qui devient rouge comme ça?
12
00:01:54,486 --> 00:01:56,320
- Couperose?
- Ouais.
13
00:01:56,363 --> 00:01:58,407
J'ai déjà vu ça à la télé.
14
00:01:58,448 --> 00:02:00,075
Pourquoi est-ce que ça fait ça?
15
00:02:00,117 --> 00:02:02,244
- Gracias.
16
00:02:06,289 --> 00:02:08,750
Et voilà. Je reviens
tout de suite avec le ketchup.
17
00:02:08,792 --> 00:02:10,669
- J'aimais pas cet endroit.
18
00:02:10,710 --> 00:02:12,838
Il y avait un truc bizarre.
19
00:02:12,879 --> 00:02:15,590
Quelque chose de mauvais
dans l'air.
20
00:02:15,632 --> 00:02:17,426
Je t'ai pas dit?
- Mmm-mmm.
21
00:02:17,467 --> 00:02:19,594
- C'était comme si l'énergie
était louche.
22
00:02:19,636 --> 00:02:20,887
- Quelle table je sers?
23
00:02:20,929 --> 00:02:23,265
- Euh...
24
00:02:26,518 --> 00:02:27,936
- Merci, les gars.
25
00:02:29,020 --> 00:02:31,231
- Plus on se rapproche de
la ville, plus les filles sont belles.
26
00:02:31,273 --> 00:02:32,899
C'est pas moi qui fais
les règles.
27
00:02:32,941 --> 00:02:35,485
Les hormones dans la bouffe
aident les hormones dans l'eau.
28
00:02:35,527 --> 00:02:37,320
Le poulet goûte le vrai poulet.
29
00:02:37,362 --> 00:02:39,740
Non, c'est pas du poulet.
- Exact.
30
00:02:39,781 --> 00:02:41,491
- Vous avez des jalapenos
farcis?
31
00:02:41,533 --> 00:02:43,493
- Non.
32
00:02:43,535 --> 00:02:46,079
Donc j'ai rencontré
cette Blanche à mon travail.
33
00:02:46,121 --> 00:02:48,206
J'étais sa serveuse.
34
00:02:48,248 --> 00:02:50,709
Elle était avec un gros Noir
musclé super vieux.
35
00:02:50,751 --> 00:02:53,962
- Wow, bitch, ils sont parfaits,
tes seins!
36
00:02:54,004 --> 00:02:55,505
J'aimerais avoir des seins
comme ça.
37
00:02:55,547 --> 00:02:57,507
On dirait des petites pommes.
- Merci.
38
00:02:57,549 --> 00:02:59,551
(notifications de cellulaire)
39
00:03:03,597 --> 00:03:06,516
- Oh, alors tu me fais un numéro
de lesbienne et tu m'inclus même pas?
40
00:03:06,558 --> 00:03:08,518
(rire)
41
00:03:08,560 --> 00:03:11,688
- T'es vraiment stupide.
Genre, pourquoi t'es aussi stupide?
42
00:03:16,902 --> 00:03:19,237
- Sérieux, j'ai que des débiles
à toutes mes tables.
43
00:03:19,279 --> 00:03:20,906
- C'est toi qui le dis, pas moi.
44
00:03:20,947 --> 00:03:24,034
- Je suis fatiguée.
Je vais prendre une pause.
45
00:03:25,494 --> 00:03:26,745
- Sérieux?
46
00:03:28,997 --> 00:03:31,208
- J'ai l'impression
qu'on s'est déjà vues.
47
00:03:33,752 --> 00:03:34,920
- Où ça?
48
00:03:34,961 --> 00:03:37,005
- J'en sais rien.
Tu danses?
49
00:03:37,047 --> 00:03:38,632
- Ça m'arrive.
50
00:03:38,673 --> 00:03:40,342
- Moi, je danse.
51
00:03:40,383 --> 00:03:41,843
- OK, bitch, moi aussi.
52
00:03:41,885 --> 00:03:43,303
- Trop mignon.
53
00:03:43,345 --> 00:03:45,722
- T'es pas censée être ici.
54
00:03:45,764 --> 00:03:47,349
- Qu'est-ce que tu fais ce soir?
55
00:03:47,390 --> 00:03:49,267
- Rien.
56
00:03:49,309 --> 00:03:52,229
- Tu veux venir quelque part
avec moi?
57
00:03:52,270 --> 00:03:55,107
(musique douce)
58
00:04:08,787 --> 00:04:11,581
(musique rythmée)
59
00:04:57,043 --> 00:04:59,629
C'est vrai, la pute qui refuse
de danser pour de l'argent,
60
00:04:59,671 --> 00:05:02,549
c'est la même pute qui fait
le trottoir après.
61
00:05:02,591 --> 00:05:04,801
- Et la pute qui te fait
des sourires quand t'es là,
62
00:05:04,843 --> 00:05:07,888
c'est la même pute qui te
poignarde dans le dos dès qu'elle peut.
63
00:05:07,929 --> 00:05:09,473
- Point final!
JE TE VOIS.
64
00:05:09,514 --> 00:05:11,391
- Tellement!
JE ME SENS VUE, ENTENDUE.
65
00:05:11,433 --> 00:05:12,851
- Tellement!
66
00:05:12,893 --> 00:05:15,145
Pourquoi t'es sur mon Twitter?
Et sur mon Facebook?
67
00:05:15,187 --> 00:05:17,355
Et sur mon Tumblr?
- Pourquoi les messages privés?
68
00:05:17,397 --> 00:05:18,899
Pourquoi tu m'identifies
sur les photos?
69
00:05:18,940 --> 00:05:20,192
On est pas si proches.
- Sérieux! Sérieux!
70
00:05:20,233 --> 00:05:21,777
- Pourquoi, hein?
- Sérieux!
71
00:05:21,818 --> 00:05:24,488
- Dis-moi! Dis-moi!
- Ouais, bitch!
72
00:05:28,116 --> 00:05:29,659
- Tu vas répondre?
73
00:05:38,794 --> 00:05:40,670
Elle te ressemble.
74
00:05:40,712 --> 00:05:43,006
- Ouais, tu trouves?
75
00:05:43,048 --> 00:05:44,716
En fait, elle ressemble
à son père.
76
00:05:44,758 --> 00:05:46,093
Il a l'oeil paresseux.
77
00:05:46,134 --> 00:05:48,261
J'espère qu'elle aura pas ça.
T'as des enfants?
78
00:05:51,640 --> 00:05:53,517
Faut y aller.
79
00:05:55,977 --> 00:05:57,771
- J'ai faim, moi.
80
00:06:02,901 --> 00:06:04,528
- Entre ton numéro.
81
00:06:04,569 --> 00:06:06,780
(vrombissement du moteur)
82
00:06:08,615 --> 00:06:12,119
- T'as mon Twitter,
mon Tumblr et mon Facebook.
83
00:06:12,160 --> 00:06:13,954
- Tu me suis, je te suis,
pétasse.
84
00:06:13,995 --> 00:06:15,664
- Ouais, pétasse.
85
00:06:15,705 --> 00:06:17,749
(notification de cellulaire)
86
00:06:23,422 --> 00:06:25,841
- Est-ce que tu veux jouer?
87
00:06:25,882 --> 00:06:27,551
Allez, viens jouer.
88
00:06:29,594 --> 00:06:31,638
Ah! Raté, merde!
89
00:06:33,807 --> 00:06:35,642
(notifications de cellulaire)
90
00:06:38,895 --> 00:06:40,730
J'ai pas envie de cuisiner
ce soir.
91
00:06:40,772 --> 00:06:42,524
Tu veux aller où?
92
00:06:42,566 --> 00:06:45,068
(notifications de cellulaire)
93
00:06:48,029 --> 00:06:50,323
C'est moi qui choisis?
94
00:06:50,365 --> 00:06:52,242
T'as entendu ce que j'ai dit?
95
00:06:53,577 --> 00:06:55,579
(notifications de cellulaire)
96
00:06:55,620 --> 00:06:58,915
Yo, pourquoi tu me regardes
comme ça?
97
00:06:58,957 --> 00:07:01,793
J'ai raté un truc, peut-être?
98
00:07:41,541 --> 00:07:43,502
(notifications de cellulaire)
99
00:07:43,543 --> 00:07:44,878
- Salut.
100
00:07:44,920 --> 00:07:47,130
Donc, le mois dernier,
je suis allée danser
101
00:07:47,172 --> 00:07:49,091
dans un super beau club
en Floride.
102
00:07:49,132 --> 00:07:52,094
Là-bas, la copine de mon coloc
gagne genre 5000 par soir.
103
00:07:52,135 --> 00:07:56,473
Mon coloc vient de me dire
qu'il avait l'intention d'y aller demain.
104
00:07:56,515 --> 00:07:58,517
Et, euh, il a demandé
si j'avais des amies
105
00:07:58,558 --> 00:08:00,227
qui voulaient s'en mettre
plein les poches
106
00:08:00,268 --> 00:08:02,979
et je te jure que t'es
la première fille à qui j'ai pensé.
107
00:08:03,021 --> 00:08:04,773
- Sérieux, bitch?
108
00:08:04,815 --> 00:08:06,691
On s'est rencontrées hier
et tu veux déjà
109
00:08:06,733 --> 00:08:08,402
qu'on fasse des virées de putes
ensemble?
110
00:08:08,443 --> 00:08:10,737
(notification de cellulaire)
111
00:08:12,656 --> 00:08:14,783
On partirait à quelle heure
demain?
112
00:08:14,825 --> 00:08:17,744
- Faut que tu sois prête
à 2 h.
113
00:08:19,246 --> 00:08:21,581
- OK, mais à part nous,
il y aura qui?
114
00:08:21,622 --> 00:08:24,042
- Sois prête à 2 h.
115
00:08:24,083 --> 00:08:25,794
- Je veux savoir qui vient.
116
00:08:25,836 --> 00:08:29,131
- Moi, mon copain et mon coloc.
117
00:08:29,172 --> 00:08:30,841
La dernière fois
que je suis allée là,
118
00:08:30,882 --> 00:08:33,593
j'ai rencontré un rappeur
qui a une chanson à la radio.
119
00:08:33,635 --> 00:08:36,471
- Hé, c'est qui, ça?
- Texte-moi ton adresse.
120
00:08:36,513 --> 00:08:38,932
- Tu sais où c'est, tu m'as déposée chez moi hier!
121
00:08:38,974 --> 00:08:40,600
- Yo, tu penses
que je m'en souviens?
122
00:08:40,642 --> 00:08:42,769
Je sais même pas
où je suis en ce moment.
123
00:08:42,811 --> 00:08:45,480
- Je vais devoir baiser
mon copain jusqu'à ce qu'il se calme.
124
00:08:45,522 --> 00:08:47,566
- Trop mignon.
- Yo, c'est quoi, cet air-là?
125
00:08:47,607 --> 00:08:50,068
- Je vais en Floride pour danser.
- Depuis quand?
126
00:08:50,110 --> 00:08:53,196
- J'ai déjà dit quoi que ce soit
pour t'empêcher de danser?
127
00:08:53,238 --> 00:08:54,948
- T'es beaucoup trop bien dressé
pour ça.
128
00:08:54,990 --> 00:08:56,992
- Oh, alors je suis dressé?
129
00:08:57,033 --> 00:08:58,994
- Quand un homme a rien à redire
sur la manière
130
00:08:59,035 --> 00:09:02,038
dont tu gagnes ton argent,
il aime pas ça.
131
00:09:02,080 --> 00:09:03,999
- Qu'est-ce que ça fait
si j'aime pas ça?
132
00:09:04,040 --> 00:09:05,959
Tu sais que j'essaie de trouver
un meilleur travail.
133
00:09:06,001 --> 00:09:07,711
(gémissements)
134
00:09:08,962 --> 00:09:11,715
- Ça te plaît, ça?
- Ouais.
135
00:09:21,975 --> 00:09:24,561
- Je vais en Floride
avec cette Blanche
136
00:09:24,603 --> 00:09:28,273
que j'ai rencontrée,
et on va danser.
137
00:09:28,315 --> 00:09:30,942
D'accord?
- D'accord.
138
00:09:36,406 --> 00:09:39,367
- T'es sur le point de jouir?
- Non.
139
00:09:39,409 --> 00:09:41,411
- OK.
140
00:09:46,083 --> 00:09:48,543
- Je sors.
- OK.
141
00:09:48,585 --> 00:09:50,796
- Salut, pétasse!
142
00:09:50,837 --> 00:09:53,131
- Salut.
- On va vraiment trop s'amuser.
143
00:09:53,173 --> 00:09:55,383
- Ça, c'est ma bitch Zola.
144
00:09:55,425 --> 00:09:57,511
- Salut, bitch Zola.
145
00:09:57,552 --> 00:09:59,721
(Zola): Ça va prendre 48 heures
avant que j'apprenne le nom de ce gars.
146
00:09:59,763 --> 00:10:01,556
- Bébé bitch Zola.
147
00:10:01,598 --> 00:10:03,433
- Ça va être vraiment cool.
148
00:10:04,559 --> 00:10:06,728
- C'est mon sac à main.
- Oh, ouais. Désolé.
149
00:10:06,770 --> 00:10:08,855
- Merci.
- Pas de quoi.
150
00:10:08,897 --> 00:10:11,108
C'est parti!
Direction Floride!
151
00:10:11,149 --> 00:10:12,859
(X): Allez, on monte!
(Zola): Salut.
152
00:10:12,901 --> 00:10:14,111
(X): Ça va?
(Zola): Ouais.
153
00:10:14,152 --> 00:10:15,612
(X): Yo, Derrek, dépêche-toi,
allez.
154
00:10:18,031 --> 00:10:21,701
JÉSUS SAUVE,
CROYEZ-LE!
155
00:10:29,793 --> 00:10:31,878
(musique hip-hop)
156
00:10:31,920 --> 00:10:34,172
(Il rappe en anglais.)
157
00:11:26,141 --> 00:11:28,393
(rires)
158
00:11:28,435 --> 00:11:30,896
- Fais-moi voir, fais voir,
fais voir.
159
00:11:30,937 --> 00:11:33,690
Je veux voir, je veux voir,
allez, montre.
160
00:11:33,732 --> 00:11:35,400
Oh, c'est pas vrai!
161
00:11:35,442 --> 00:11:37,778
- Ah, je vais mourir!
Je vais mourir!
162
00:11:37,819 --> 00:11:39,196
(rires)
163
00:11:39,237 --> 00:11:40,864
Montre à Zola.
164
00:11:43,784 --> 00:11:47,871
Il fait des trucs trop drôles,
ce gars, Zola.
165
00:11:47,913 --> 00:11:49,790
(Zola): J'ai rien vu de drôle
jusqu'ici, moi.
166
00:11:49,831 --> 00:11:52,167
- Ouais, je vais faire
des vidéos comme ça, moi aussi.
167
00:11:52,209 --> 00:11:54,169
(petit rire)
168
00:11:54,211 --> 00:12:01,009
2 H 25
VENDREDI
169
00:12:03,303 --> 00:12:05,847
(musique rythmée)
170
00:12:16,024 --> 00:12:17,734
- Premium.
171
00:12:17,776 --> 00:12:21,113
- J'ai tellement faim que
je pourrais manger une queue.
172
00:12:24,950 --> 00:12:26,576
- T'as du papier?
173
00:12:43,301 --> 00:12:45,679
(musique rythmée)
174
00:13:13,623 --> 00:13:16,710
À 15 KM DE TAMPA,
20 HEURES DE LA MAISON
175
00:13:16,752 --> 00:13:18,587
(Stefani): Je le jure
sur ma tête!
176
00:13:18,628 --> 00:13:20,422
(Derrek): Quoi?
- Sur la tête de ma mère, OK?
177
00:13:20,464 --> 00:13:22,215
J'étais genre... genre:
« Quoi? »
178
00:13:22,257 --> 00:13:25,218
Cette conne avec son cul
plein de merde
179
00:13:25,260 --> 00:13:28,472
et son espèce d'afro dégueu,
elle se met à me crier après!
180
00:13:28,513 --> 00:13:30,515
J'ai dit: « Écoute,
si t'as l'intention
181
00:13:30,557 --> 00:13:33,268
de te frotter sur un poteau toute
la soirée dans ton string pas propre,
182
00:13:33,310 --> 00:13:35,228
euh, torche-toi au moins!
183
00:13:35,270 --> 00:13:37,063
Genre, achète-toi des lingettes,
ma fille,
184
00:13:37,105 --> 00:13:39,065
parce que personne a envie
d'attraper la diarrhée
185
00:13:39,107 --> 00:13:42,319
à cause d'une pute comme toi.
Pas une autre fois! »
186
00:13:42,360 --> 00:13:45,280
Et là, cette pétasse,
elle se met à m'engueuler,
187
00:13:45,322 --> 00:13:47,365
donc moi, je lui dis:
« Yo, pauvre merde,
188
00:13:47,407 --> 00:13:50,118
retourne dans ton ghetto
avant que je m'énerve, OK?
189
00:13:50,160 --> 00:13:52,204
C'est pas ma faute
si t'es laide!
190
00:13:52,245 --> 00:13:54,206
- C'est pas ma faute si je fais
plus de cash! »
191
00:13:54,247 --> 00:13:56,958
- Torche-toi mieux!
- C'est pas ma faute si t'es laide!
192
00:13:57,000 --> 00:13:58,710
C'est pas ma faute
si je fais plus de cash!
193
00:13:58,752 --> 00:14:00,087
- Torche-toi mieux!
194
00:14:00,128 --> 00:14:02,130
- Une connasse, Zola!
- Monte le son, merde!
195
00:14:02,172 --> 00:14:04,007
- Cool.
- Ouais!
196
00:14:04,049 --> 00:14:05,717
(rire)
197
00:14:05,759 --> 00:14:07,928
(musique hip-hop)
198
00:14:49,094 --> 00:14:51,721
(musique rythmée)
199
00:15:18,290 --> 00:15:20,083
(X): Yo! Derrek.
200
00:15:20,125 --> 00:15:21,918
(Derrek): On est où, là?
201
00:15:21,960 --> 00:15:24,171
(X): Un petit motel.
Juste pour quelques heures.
202
00:15:24,212 --> 00:15:25,380
(Derrek): Tout le monde y va?
203
00:15:25,422 --> 00:15:27,340
(X): T'avais l'air fatigué.
204
00:15:27,382 --> 00:15:28,508
(Derrek): Je suis pas fatigué.
205
00:15:28,550 --> 00:15:30,510
(Stefani): T'as l'air fatigué.
206
00:15:30,552 --> 00:15:32,721
(Derrek): Je suis un peu
fatigué, j'imagine.
207
00:15:37,142 --> 00:15:39,394
T'es déjà belle comme ça.
208
00:15:41,021 --> 00:15:42,814
Bébé.
209
00:15:42,856 --> 00:15:45,984
- Tu sais qu'ils ont filmé
Miami Vice près d'ici?
210
00:15:46,026 --> 00:15:48,111
- Hum-hum?
- Tu te souviens de ce film?
211
00:15:48,153 --> 00:15:50,697
- Non.
- Tu l'as vu pourtant.
212
00:15:50,739 --> 00:15:53,325
- Regarde-moi ces lèvres.
213
00:15:53,366 --> 00:15:55,202
- Tu trouves pas ça trop rose,
ça te plaît?
214
00:15:55,243 --> 00:15:57,079
- Hum-hum. J'ai envie
de les lécher.
215
00:15:57,120 --> 00:15:58,705
- OK, relaxe.
216
00:16:33,073 --> 00:16:34,866
- Yo, yo, porte tes affaires
toi-même.
217
00:16:34,908 --> 00:16:36,576
- Désolé, désolé. Oh.
218
00:16:38,036 --> 00:16:40,080
(Zola): Donc là,
on arrive en Floride
219
00:16:40,122 --> 00:16:42,666
et on s'arrête dans une espèce
de motel pourri.
220
00:16:42,707 --> 00:16:44,251
(X): Vous en faites pas
pour l'odeur.
221
00:16:44,292 --> 00:16:46,920
Un peu de désodorisant,
et ça ira. Oh.
222
00:16:48,463 --> 00:16:50,382
- Nous deux, on va rester
au club toute la nuit.
223
00:16:50,424 --> 00:16:54,136
La chambre est pour Derrek. OK?
T'inquiète pas.
224
00:16:54,177 --> 00:16:55,637
Relaxe, t'inquiète pas.
225
00:16:55,679 --> 00:16:59,474
- Yo. Euh, j'ai pas trop envie
de rester ici, sérieux.
226
00:16:59,516 --> 00:17:02,477
- Hey, hey, hey, hey,
hey, hey, hey, hey, hey, hey,
227
00:17:02,518 --> 00:17:04,771
arrête, Derrek,
fais pas cette tête-là.
228
00:17:04,813 --> 00:17:07,440
Tu vas seulement rester ici
le temps que les filles
229
00:17:07,482 --> 00:17:09,066
fassent ce qu'elles ont à faire.
230
00:17:09,109 --> 00:17:10,944
Notre chambre est pas prête.
Qu'est-ce que je peux faire?
231
00:17:10,986 --> 00:17:12,946
Je suis pas un hôtel,
je vais pas préparer une chambre.
232
00:17:12,988 --> 00:17:15,114
- Je sais.
- C'est complètement absurde
233
00:17:15,157 --> 00:17:16,742
de dépenser une grosse somme
pour une chambre
234
00:17:16,783 --> 00:17:19,077
où tu vas être tout seul.
235
00:17:19,119 --> 00:17:20,620
Tu veux pas ça non plus.
236
00:17:20,662 --> 00:17:24,040
Alors, on économise aujourd'hui.
237
00:17:24,082 --> 00:17:26,084
(vibrations de cellulaire)
238
00:17:26,126 --> 00:17:27,794
- C'est pas vrai.
239
00:17:27,836 --> 00:17:32,966
- Et on se paie la piscine
et les piña coladas demain.
240
00:17:33,008 --> 00:17:36,261
- Exactamente. Yo, euh...
241
00:17:36,303 --> 00:17:38,180
mais est-ce que je peux venir
avec vous au club?
242
00:17:38,221 --> 00:17:40,056
- Qu'est-ce que je viens
de te dire, yo?
243
00:17:40,098 --> 00:17:42,893
- Hé.
- Je suis désolé.
244
00:17:42,934 --> 00:17:45,395
- Derrek, c'est pas si mal ici.
245
00:17:46,897 --> 00:17:48,690
- Yo, en fait, ça l'est.
246
00:17:51,109 --> 00:17:52,861
- On revient bientôt.
247
00:17:58,492 --> 00:18:00,660
- C'est à qui, ça?
248
00:18:00,702 --> 00:18:02,704
- À toi.
249
00:18:02,746 --> 00:18:04,956
- Et ça, c'est à qui?
250
00:18:04,998 --> 00:18:06,708
- À moi.
251
00:18:10,128 --> 00:18:12,422
(gémissements)
252
00:18:18,595 --> 00:18:20,555
- Ils vont me faire vomir.
253
00:18:25,227 --> 00:18:27,771
Yo, j'ai faim.
254
00:18:27,813 --> 00:18:28,814
- Yo...
255
00:18:28,855 --> 00:18:30,315
- T'as besoin de tous tes sacs?
256
00:18:30,357 --> 00:18:31,691
- Lequel il te faut?
- Juste celui-là.
257
00:18:31,733 --> 00:18:33,360
- OK, alors je laisse
celui-là ici.
258
00:18:33,402 --> 00:18:35,028
Tu surveilles les sacs pour nous, Derrek?
- Ouais.
259
00:18:35,070 --> 00:18:37,072
- Cool.
- Je t'enverrai un texto, OK?
260
00:18:37,114 --> 00:18:38,657
- Prête? Bon.
- OK.
261
00:18:38,698 --> 00:18:40,409
- Il va surveiller les sacs.
Hein, Derrek?
262
00:18:40,450 --> 00:18:42,411
- Ouais, ouais, t'inquiète pas.
- Ouais? Cool.
263
00:18:42,452 --> 00:18:44,788
OK, on fout le camp d'ici.
- Yo, je te texte plus tard.
264
00:18:44,830 --> 00:18:46,957
- Ouais, texte-moi.
- Tiens-moi au courant de ce que vous faites, OK?
265
00:18:46,998 --> 00:18:49,042
- Allez, les filles!
- OK, amusez-vous bien!
266
00:18:50,627 --> 00:18:52,212
Yo, yo.
267
00:18:52,254 --> 00:18:54,047
Yo.
268
00:18:54,089 --> 00:18:55,799
Yo!
269
00:18:58,135 --> 00:18:59,886
- Je suis pas trop sûre
de cet endroit.
270
00:18:59,928 --> 00:19:01,221
Ça doit être plein
de cafards.
271
00:19:01,263 --> 00:19:03,348
- Arrête, je t'ai dit de pas
t'en faire.
272
00:19:03,390 --> 00:19:05,934
- OK, mais nos sacs, eux?
- Toi, tu poses beaucoup trop de questions.
273
00:19:05,976 --> 00:19:11,231
19 H 45
VENDREDI
274
00:19:36,631 --> 00:19:39,509
(musique rythmée)
275
00:19:41,470 --> 00:19:43,180
(homme): Salut, les filles!
276
00:19:43,221 --> 00:19:45,474
(rumeur de conversations)
277
00:19:50,604 --> 00:19:53,732
- Jésus-Christ, notre Seigneur,
nous te remercions aujourd'hui
278
00:19:53,774 --> 00:19:55,942
pour tes grâces
et pour toutes les bontés
279
00:19:55,984 --> 00:19:58,653
que tu nous accordes,
merci, Jésus, oui!
280
00:19:58,695 --> 00:20:02,074
Maintenant, notre Seigneur,
nous avons une prière spéciale ce soir.
281
00:20:02,115 --> 00:20:03,742
Une prière spéciale!
- Prière spéciale!
282
00:20:03,784 --> 00:20:05,994
- Une prière spéciale!
- Prière spéciale!
283
00:20:06,036 --> 00:20:09,623
- Nous te demandons, Seigneur,
de nous envoyer de vrais hommes!
284
00:20:09,664 --> 00:20:10,624
(en choeur): Ouais!
285
00:20:10,665 --> 00:20:13,460
- Seigneur Jésus, envoie-nous des hommes!
(en choeur): Oui!
286
00:20:13,502 --> 00:20:15,754
- Pas des bons à rien
sans aucune classe.
287
00:20:15,796 --> 00:20:18,256
Seigneur, envoie-nous
des hommes qui ont de la culture.
288
00:20:18,298 --> 00:20:19,257
(en choeur): Oui!
289
00:20:19,299 --> 00:20:21,384
- Des hommes qui ont une bonne
cote de crédit!
290
00:20:21,426 --> 00:20:25,430
840! 840! 840!
(en choeur): 840!
291
00:20:25,472 --> 00:20:28,016
- Oh, Jésus, tu sais
que s'il a une bonne cote de crédit,
292
00:20:28,058 --> 00:20:29,893
il aura aussi une grosse queue.
293
00:20:29,935 --> 00:20:32,437
N'envoie pas de petites queues,
envoie-nous de grosses queues, Jésus!
294
00:20:32,479 --> 00:20:33,688
(en choeur): Oui!
295
00:20:33,730 --> 00:20:36,066
- Seigneur, nous te demandons
humblement
296
00:20:36,108 --> 00:20:37,859
de nous envoyer ces choses
aujourd'hui.
297
00:20:37,901 --> 00:20:40,112
(en choeur): Envoie-les!
- Seigneur, envoie-nous ces choses!
298
00:20:40,153 --> 00:20:42,364
Seigneur, nous te supplions
de nous envoyer toutes ces choses!
299
00:20:42,406 --> 00:20:43,698
(en choeur): Amen!
300
00:20:43,740 --> 00:20:45,409
- Oh, Jésus, je te sens passer
à travers moi!
301
00:20:45,450 --> 00:20:47,119
Seigneur Jésus!
302
00:20:47,160 --> 00:20:49,037
Oh, je le sens bouger.
Il bouge, il bouge,
303
00:20:49,079 --> 00:20:52,082
il bouge, oui. Il bouge en moi!
- Oui!
304
00:20:52,124 --> 00:20:54,960
- Seigneur!
- Au nom du Père et du Fils et du Saint-Esprit...
305
00:20:55,001 --> 00:20:56,211
amen.
306
00:20:56,253 --> 00:20:58,713
(en choeur): Amen!
307
00:20:58,755 --> 00:20:59,965
(en choeur): Alléluia!
308
00:21:00,006 --> 00:21:01,216
- Merci, Jésus.
309
00:21:01,258 --> 00:21:03,427
Merci, Jésus. Merci.
310
00:21:03,468 --> 00:21:05,303
L'Esprit était parmi nous.
311
00:21:05,345 --> 00:21:06,721
- Merci, Seigneur.
- Salut, beauté.
312
00:21:06,763 --> 00:21:07,931
- Salut, beauté.
313
00:21:07,973 --> 00:21:09,349
- Est-ce que t'as senti
l'Esprit?
314
00:21:09,391 --> 00:21:10,642
- Ouais, je l'ai senti.
315
00:21:10,684 --> 00:21:14,271
- Ah. Jésus-Christ.
Oh! Merci, Seigneur.
316
00:21:14,312 --> 00:21:15,856
- Tu seras qui, ce soir, Zola?
317
00:21:15,897 --> 00:21:18,483
Tu seras qui, ce soir, Zola?
318
00:21:18,525 --> 00:21:21,445
(musique douce)
319
00:21:37,794 --> 00:21:40,130
(♪♪)
320
00:21:40,172 --> 00:21:42,340
Tu seras qui, ce soir, Zola?
321
00:21:59,316 --> 00:22:00,942
- Il te faut ça.
- Pour qui?
322
00:22:00,984 --> 00:22:02,819
- C'est cache-seins
et petites culottes obligatoires.
323
00:22:02,861 --> 00:22:05,363
- Euh, quoi?
(en choeur): Cache-seins et petites culottes!
324
00:22:05,405 --> 00:22:07,365
- Hé, ma belle,
je crois que tu fais erreur.
325
00:22:07,407 --> 00:22:09,284
Moi, c'est nu intégral,
non négociable.
326
00:22:09,326 --> 00:22:11,286
- Non, pas ce soir.
327
00:22:11,328 --> 00:22:12,954
Ça prend un permis en Floride
pour faire ça.
328
00:22:12,996 --> 00:22:15,123
- Comment on est censées
faire de l'argent avec ça?
329
00:22:15,165 --> 00:22:17,250
- Facile! T'es sexy, pétasse.
330
00:22:17,292 --> 00:22:19,336
Et moi aussi, OK?
On va en faire plein.
331
00:22:19,377 --> 00:22:21,254
- Point final.
- Point final.
332
00:22:21,296 --> 00:22:23,757
Attends. On fait une photo.
333
00:22:25,217 --> 00:22:27,010
(Zola): À partir de maintenant,
334
00:22:27,052 --> 00:22:29,930
regardez très attentivement
tout ce que cette pute fait.
335
00:22:33,266 --> 00:22:35,185
- Non, attends.
- OK, juste une autre.
336
00:22:35,227 --> 00:22:37,354
- C'est pas une bonne lumière.
337
00:22:40,065 --> 00:22:42,025
- Ça, c'est joli. OK!
338
00:22:42,067 --> 00:22:43,360
- Toi.
339
00:22:43,402 --> 00:22:46,863
(musique rythmée)
340
00:23:38,957 --> 00:23:42,794
(♪♪)
341
00:24:22,375 --> 00:24:24,711
- Tu ressembles vraiment
à Whoopi Goldberg.
342
00:24:38,975 --> 00:24:40,936
(Stefani): Salut, c'est Stefani.
343
00:24:40,977 --> 00:24:43,563
Je suis occupée en ce moment,
donc laisse un message après le bip.
344
00:24:43,605 --> 00:24:45,524
Si tu le fais pas,
je ne serai plus ton amie.
345
00:24:45,565 --> 00:24:47,109
(bip!)
346
00:24:50,028 --> 00:24:52,489
(tonalité)
347
00:24:55,826 --> 00:24:57,869
Salut, c'est Stefani.
348
00:24:57,911 --> 00:25:01,039
Je suis occupée en ce moment,
donc laisse un message après le bip.
349
00:25:01,081 --> 00:25:03,208
Si tu le fais pas, je ne serai plus ton amie.
- Merde!
350
00:25:03,250 --> 00:25:05,127
- Où t'étais passée, pétasse?
351
00:25:05,168 --> 00:25:07,129
- J'étais juste ici, pétasse.
352
00:25:07,170 --> 00:25:09,256
- Eh ben, le gérant m'a dit
qu'il y a un gars ici
353
00:25:09,297 --> 00:25:11,091
qui voudrait que tu lui fasses
une danse privée.
354
00:25:11,133 --> 00:25:12,676
- Euh, pas intéressée.
355
00:25:12,717 --> 00:25:15,429
- Un ex-joueur de football.
- Pas intéressée.
356
00:25:17,389 --> 00:25:19,266
- Je suis prête,
appelle ton coloc.
357
00:25:19,307 --> 00:25:21,893
- Attends. On est trop belles.
On fait une photo.
358
00:25:21,935 --> 00:25:24,980
- On est super belles!
359
00:25:25,021 --> 00:25:28,942
- Ah. Beaux seins! Argent!
Beaux seins! Argent!
360
00:25:28,984 --> 00:25:31,778
Hey! OK, ça va, arrête!
361
00:25:31,820 --> 00:25:33,405
C'est bon, t'en as assez, là.
362
00:25:33,447 --> 00:25:36,366
- Sexy!
Je vais les envoyer à X.
363
00:25:36,408 --> 00:25:38,243
- Pourquoi?
364
00:25:38,285 --> 00:25:40,579
- Parce qu'on est belles,
c'est tout.
365
00:25:40,620 --> 00:25:43,999
- OK, tu veux me dire ce qui
se passe avec ton coloc exactement?
366
00:25:44,040 --> 00:25:45,876
(notification de cellulaire)
367
00:25:45,917 --> 00:25:47,836
- Tout est cool.
368
00:25:53,884 --> 00:25:56,011
- Bien, avant,
il s'occupait de moi.
369
00:25:56,052 --> 00:25:59,055
(Zola): Hum, « il s'occupe de
moi » en langage de stripteaseuse,
370
00:25:59,097 --> 00:26:00,599
ça veut dire que c'est son pimp.
371
00:26:00,640 --> 00:26:02,100
Je suis pas ici pour ça.
372
00:26:02,142 --> 00:26:03,810
(notification de cellulaire)
373
00:26:05,228 --> 00:26:07,522
- Il s'occupait de moi,
c'est tout.
374
00:26:07,564 --> 00:26:09,274
- OK. Trop vague.
375
00:26:09,316 --> 00:26:11,151
(vibration de cellulaire)
376
00:26:11,193 --> 00:26:13,070
- Il arrive dans 30 minutes.
377
00:26:17,282 --> 00:26:19,034
- Sérieux.
378
00:26:25,332 --> 00:26:27,334
- Je peux prendre celui-là
aussi.
379
00:26:27,375 --> 00:26:28,919
(musique hip-hop)
380
00:26:28,960 --> 00:26:30,754
Je reviens tout de suite.
381
00:26:36,843 --> 00:26:38,345
Salut, pétasse.
382
00:26:38,386 --> 00:26:39,638
- Hé!
383
00:26:39,679 --> 00:26:41,640
- Mon ami vient de me dire
qu'il y a un club
384
00:26:41,681 --> 00:26:44,392
où on peut aller danser,
mais tu vas devoir faire des danses privées.
385
00:26:44,434 --> 00:26:47,938
- Pas intéressée.
- Comment ça? Combien t'as fait?
386
00:26:47,979 --> 00:26:49,523
- Pourquoi?
387
00:26:49,564 --> 00:26:53,193
- Parce qu'il va te le demander.
- Demander quoi?
388
00:26:53,235 --> 00:26:54,736
- Tu verras.
389
00:26:54,778 --> 00:26:56,238
- On verra.
390
00:27:00,450 --> 00:27:01,952
Non.
391
00:27:01,993 --> 00:27:03,870
- Combien vous avez fait?
392
00:27:03,912 --> 00:27:05,580
- Euh, rien.
- Rien.
393
00:27:05,622 --> 00:27:08,458
- Mon autre fille a eu
une mauvaise soirée, elle aussi.
394
00:27:08,500 --> 00:27:11,128
Vous avez envie de travailler?
- Qu'est-ce que t'as pour nous?
395
00:27:11,169 --> 00:27:13,338
- Je vous ai fait une page
sur Backpage.
396
00:27:13,380 --> 00:27:16,007
(Zola): Backpage, c'est un site
où on vend et on achète du sexe.
397
00:27:16,049 --> 00:27:17,134
Deuxième prise, pétasse.
398
00:27:17,175 --> 00:27:19,010
- Oh! Oh, c'est génial.
399
00:27:19,052 --> 00:27:21,888
- Ha-ha! Ouais, ça promet d'être
assez payant.
400
00:27:23,515 --> 00:27:25,183
Tu sais que tu peux compter
sur moi!
401
00:27:25,225 --> 00:27:27,602
(Zola): « Deux jeunes beautés:
une blonde et une brune. »
402
00:27:27,644 --> 00:27:29,479
OK, une minute, attendez un peu.
403
00:27:29,521 --> 00:27:32,858
C'est les photos qu'on vient
juste de prendre dans la loge, ça?
404
00:27:32,899 --> 00:27:35,986
OK, écoutez.
J'ai rien contre ça.
405
00:27:36,027 --> 00:27:38,780
Par contre, c'est pas mon truc.
406
00:27:38,822 --> 00:27:41,533
Faites ce que vous voulez.
Ç'a été un plaisir. À la prochaine.
407
00:27:41,575 --> 00:27:44,494
- Hé, hé! Ferme cette foutue
portière!
408
00:27:44,536 --> 00:27:45,871
- Yo, c'est quoi, ton problème?
409
00:27:45,912 --> 00:27:48,540
- Yo, toi, c'est quoi,
ton problème?
410
00:27:48,582 --> 00:27:50,375
Tu vas poser tes fesses
dans cette voiture
411
00:27:50,417 --> 00:27:53,003
avant que je me lève
et que je m'en charge pour toi.
412
00:28:03,972 --> 00:28:06,308
Je suis allé te chercher
chez toi.
413
00:28:06,349 --> 00:28:08,393
Je sais où tu habites.
414
00:28:08,435 --> 00:28:10,061
Je sais où tu travailles.
415
00:28:11,521 --> 00:28:15,442
Donc, à l'avenir,
tu vas me parler autrement.
416
00:28:15,484 --> 00:28:16,777
Oublie pas ça.
417
00:28:18,987 --> 00:28:21,531
Ferme ma foutue portière.
418
00:28:23,909 --> 00:28:27,829
Maintenant, mets ta ceinture,
petite pute.
419
00:28:43,136 --> 00:28:45,639
(rire)
420
00:28:45,680 --> 00:28:48,100
J'ai loué une...
421
00:28:48,141 --> 00:28:52,687
j'ai loué pour vous
une très belle chambre.
422
00:28:52,729 --> 00:28:54,272
C'est de l'autre côté
de la ville.
423
00:28:54,314 --> 00:28:59,236
(musique inquiétante)
424
00:29:00,987 --> 00:29:10,288
0 H 54
SAMEDI
425
00:30:02,048 --> 00:30:04,384
(Il urine.)
426
00:30:04,426 --> 00:30:06,970
(raclement de gorge)
427
00:30:08,597 --> 00:30:10,599
(chasse d'eau)
428
00:30:12,601 --> 00:30:14,770
(écoulement de l'eau
du robinet)
429
00:30:19,107 --> 00:30:20,984
(soupir)
430
00:30:24,029 --> 00:30:27,115
Hé. C'est toi qui as invité
cette pute ici.
431
00:30:27,157 --> 00:30:28,742
Montre-lui comment ça marche.
432
00:30:31,912 --> 00:30:33,830
Tu vas y arriver, OK?
433
00:30:43,548 --> 00:30:46,301
- Tu m'as totalement baisée,
salope!
434
00:30:46,343 --> 00:30:47,677
(notification de cellulaire)
435
00:30:47,719 --> 00:30:49,137
Tu m'as convaincue de venir
436
00:30:49,179 --> 00:30:51,765
en disant qu'on allait danser
à Tampa.
437
00:30:51,807 --> 00:30:53,934
Mais la réalité,
c'est que tu t'imaginais
438
00:30:53,975 --> 00:30:55,769
que j'étais une de ces putes
qui vend sa chatte
439
00:30:55,811 --> 00:30:57,479
pour presque rien?
440
00:30:57,521 --> 00:30:59,022
Alors que je gagne plus d'argent
441
00:30:59,064 --> 00:31:01,525
en faisant remuer mon cul
autour d'un poteau.
442
00:31:01,566 --> 00:31:06,321
OK, écoute, personne te juge.
443
00:31:06,363 --> 00:31:08,365
T'as pas à avoir honte,
on s'en fout.
444
00:31:08,407 --> 00:31:11,034
Mais tu m'as jamais dit
que je venais ici pour faire ça.
445
00:31:11,076 --> 00:31:13,078
- Tu vas me frapper?
446
00:31:13,120 --> 00:31:15,205
- Yo, c'est quoi, ton problème,
sérieux?
447
00:31:15,247 --> 00:31:17,707
Ça, c'est n'importe quoi,
toi, t'es n'importe quoi!
448
00:31:17,749 --> 00:31:21,086
Ton cerveau, il est brisé.
449
00:31:21,128 --> 00:31:24,005
Amuse-toi bien, sois prudente,
mets des condoms.
450
00:31:24,047 --> 00:31:25,966
(musique dramatique)
451
00:31:28,635 --> 00:31:30,303
- Zola!
452
00:31:30,345 --> 00:31:32,222
Je t'en prie!
453
00:31:36,017 --> 00:31:37,936
Écoute, je voulais pas
te mêler à ça.
454
00:31:37,978 --> 00:31:39,980
Genre, je te jure sur ma tête.
455
00:31:40,021 --> 00:31:42,149
Sur la tête de ma mère, OK?
456
00:31:42,190 --> 00:31:43,859
T'es mon amie.
457
00:31:45,277 --> 00:31:47,237
J'avais aucune idée
que ça allait finir comme ça.
458
00:31:47,279 --> 00:31:49,406
J'ai... j'ai peur. J'ai peur
et je veux pas être toute seule.
459
00:31:49,448 --> 00:31:51,408
Il sait où j'habite.
460
00:31:51,450 --> 00:31:53,368
Il sait où mon bébé habite.
461
00:31:53,410 --> 00:31:56,371
Écoute, je suis venue ici
pour mon bébé.
462
00:31:56,413 --> 00:31:58,623
Tout ce que je fais,
c'est pour mon bébé.
463
00:32:02,753 --> 00:32:04,212
(soupir)
464
00:32:04,254 --> 00:32:05,714
(bip!)
465
00:32:05,756 --> 00:32:10,135
- Yo, Cookie, c'est Derrek.
466
00:32:10,177 --> 00:32:11,219
Évidemment.
467
00:32:11,261 --> 00:32:12,679
Euh...
468
00:32:14,055 --> 00:32:15,557
Je veux juste savoir
ce qui se passe
469
00:32:15,599 --> 00:32:19,186
et ce que vous faites,
donc, euh...
470
00:32:19,227 --> 00:32:22,314
Ça fait un moment que
j'ai pas eu de nouvelles et...
471
00:32:22,355 --> 00:32:24,149
et je commence à être inquiet.
472
00:32:24,191 --> 00:32:28,612
Euh... j'allais sortir me
chercher quelque chose à bouffer.
473
00:32:28,653 --> 00:32:30,697
Toi, est-ce que tu comptais
manger?
474
00:32:32,741 --> 00:32:36,578
Parce que je peux attendre,
ou, euh...
475
00:32:38,330 --> 00:32:40,791
je peux y aller tout de suite.
476
00:32:40,832 --> 00:32:42,667
Donc, euh... tu me diras.
477
00:32:42,709 --> 00:32:44,961
OK, rappelle-moi.
OK, bye.
478
00:32:45,003 --> 00:32:46,963
(boîte vocale):
Message non enregistré.
479
00:32:47,005 --> 00:32:48,673
- T'as juste à les accueillir.
480
00:32:48,715 --> 00:32:50,592
Il va pas te forcer à faire
des clients.
481
00:32:50,634 --> 00:32:52,094
- Oh, tu peux être sûre de ça.
482
00:32:52,135 --> 00:32:54,096
(notification de cellulaire)
483
00:32:54,137 --> 00:32:56,223
- Il y a un gars qui s'en vient.
484
00:32:56,264 --> 00:32:59,643
- Je reste juste en attendant de
pouvoir récupérer mon sac dans ce motel pourri.
485
00:32:59,684 --> 00:33:01,895
- OK.
486
00:33:01,937 --> 00:33:04,481
- Je dois faire quoi au juste?
- Sois gentille.
487
00:33:04,523 --> 00:33:06,733
Dis bonjour.
Faut qu'il se sente bienvenu.
488
00:33:06,775 --> 00:33:08,902
(soupir)
489
00:33:10,654 --> 00:33:12,489
- Ça te plaît?
- Non.
490
00:33:16,952 --> 00:33:19,079
(toc-toc!)
491
00:33:20,580 --> 00:33:23,291
- Qu'est-ce que tu fous?
Vas-y, fais-le entrer.
492
00:33:23,333 --> 00:33:24,501
(toc-toc!)
493
00:33:24,543 --> 00:33:26,628
- OK! Relaxe!
494
00:33:38,265 --> 00:33:40,434
- T'as quel âge?
- Toi, t'as quel âge?
495
00:33:40,475 --> 00:33:42,144
- J'ai demandé une Blanche.
496
00:33:44,563 --> 00:33:46,356
Hé, oh!
- Trou de cul,
497
00:33:46,398 --> 00:33:49,067
enlève ta main de mon visage ou je m'énerve.
Il est prêt.
498
00:33:49,109 --> 00:33:50,527
Il est prêt.
499
00:33:50,569 --> 00:33:52,195
- Salut.
500
00:33:57,409 --> 00:33:59,786
- T'as quel âge?
501
00:33:59,828 --> 00:34:02,164
- L'âge qu'il faut.
502
00:34:02,204 --> 00:34:04,206
(soupir)
503
00:34:17,512 --> 00:34:20,724
- Je t'ai apporté quelque chose.
504
00:34:28,940 --> 00:34:30,358
- Trop mignon.
505
00:34:40,035 --> 00:34:42,537
(musique rythmée)
506
00:36:06,747 --> 00:36:08,999
(Zola): Ils se sont mis
à baiser. C'était dégueu.
507
00:36:09,040 --> 00:36:11,626
- Il a fallu que je laisse
le téléphone là,
508
00:36:11,668 --> 00:36:14,629
j'avais pas le choix. Dommage
parce que la fille est partie, elle aussi.
509
00:36:14,671 --> 00:36:17,048
- La Portoricaine?
- Tss. Me parle pas d'elle, yo.
510
00:36:17,090 --> 00:36:19,468
- C'est une vraie bombe,
cette fille.
511
00:36:19,509 --> 00:36:21,720
- Hé, hé, hé, hé!
Est-ce que t'as du feu?
512
00:36:21,762 --> 00:36:24,556
- Yo, qu'est-ce qu'il y a?
- T'as du feu?
513
00:36:24,598 --> 00:36:28,268
- Non. Non, non.
Euh, il devrait y avoir quelqu'un là-dedans.
514
00:36:28,310 --> 00:36:30,145
- C'est cool, c'est cool,
on est tranquilles.
515
00:36:30,187 --> 00:36:31,521
- Bonne soirée.
516
00:36:31,563 --> 00:36:33,523
(sirènes)
517
00:36:41,406 --> 00:36:42,741
- 150.
518
00:36:42,783 --> 00:36:44,451
- Merci beaucoup.
519
00:36:52,209 --> 00:36:53,627
(fermeture de porte)
520
00:36:53,668 --> 00:36:54,753
- Pardon?
521
00:36:56,213 --> 00:36:58,673
Le gars vient sérieusement
de te donner 150 dollars?
522
00:36:58,715 --> 00:36:59,966
- Ouais?
523
00:37:00,008 --> 00:37:02,385
- T'as qu'à danser 20 minutes
et tu fais autant que ça.
524
00:37:02,427 --> 00:37:03,720
- Si c'est une bonne soirée.
525
00:37:03,762 --> 00:37:05,597
- Pétasse, ta chatte vaut
des milliers!
526
00:37:05,639 --> 00:37:06,890
- C'est pas moi qui fixe
le prix.
527
00:37:06,932 --> 00:37:08,183
- Hum-hum, ton téléphone.
528
00:37:08,225 --> 00:37:10,477
- Pourquoi?
- Donne-moi ton téléphone.
529
00:37:11,520 --> 00:37:13,271
Mes pieds.
530
00:37:13,313 --> 00:37:15,148
(soupir)
531
00:37:16,858 --> 00:37:19,069
Où est la...
532
00:37:19,111 --> 00:37:20,904
OK, non.
533
00:37:20,946 --> 00:37:22,572
Non. C'est quoi, ça?
534
00:37:22,614 --> 00:37:23,782
Ça plaît à qui, ça?
535
00:37:23,824 --> 00:37:26,743
C'est complètement nul, sérieux.
536
00:37:26,785 --> 00:37:29,830
Si un gars aime la photo,
il va s'en foutre, du prix.
537
00:37:29,871 --> 00:37:32,541
Lève-toi.
538
00:37:34,668 --> 00:37:37,003
OK. Ouais.
539
00:37:37,045 --> 00:37:39,131
Continue de bouger.
C'est ça.
540
00:37:42,801 --> 00:37:44,469
Pas de dents.
On veut pas voir de dents.
541
00:37:44,511 --> 00:37:47,264
- J'utilise trop mes dents
quand je suce, c'est X qui dit ça.
542
00:37:52,352 --> 00:37:53,895
- Téléphone clients.
543
00:37:53,937 --> 00:37:55,397
Vas-y.
544
00:37:58,734 --> 00:38:00,360
Pour qui tu fais ça au juste?
545
00:38:01,862 --> 00:38:03,280
- Mon bébé.
546
00:38:03,321 --> 00:38:05,615
- Ouais.
C'est bon, garde cette énergie.
547
00:38:07,951 --> 00:38:09,953
500 dollars la baise.
548
00:38:09,995 --> 00:38:12,247
- Non, c'est trop!
- Non.
549
00:38:22,174 --> 00:38:23,508
(soupir)
550
00:38:23,550 --> 00:38:26,178
(notification de cellulaire)
551
00:38:26,219 --> 00:38:27,971
- Hum-hum!
552
00:38:28,013 --> 00:38:30,015
Y a un gars qui est en chemin
en ce moment même.
553
00:38:30,056 --> 00:38:32,184
500 dollars pour 15 minutes
avec ta chatte.
554
00:38:32,225 --> 00:38:34,686
(notification de cellulaire)
555
00:38:34,728 --> 00:38:37,189
- OK, bitch!
- OK, ma fille.
556
00:38:37,230 --> 00:38:38,857
(Stefani): OK, ma fille.
(Zola): OK, bitch.
557
00:38:38,899 --> 00:38:40,609
(Stefani): OK, bitch.
558
00:38:40,650 --> 00:38:42,986
(musique rythmée)
559
00:38:57,542 --> 00:38:59,044
- Yo, qu'est-ce qui se passe?
560
00:39:00,212 --> 00:39:02,380
- Euh, rien.
Toi, tu fais quoi?
561
00:39:02,422 --> 00:39:04,633
- Oh, pas grand-chose,
rien de bon.
562
00:39:06,176 --> 00:39:08,220
Yo, je t'aurais pas vu
tout à l'heure, toi?
563
00:39:10,263 --> 00:39:12,474
Ouais, juste devant le motel,
tu te souviens?
564
00:39:13,850 --> 00:39:15,852
- Ouais, ouais.
- Ouais! Je t'ai vu!
565
00:39:15,894 --> 00:39:18,063
- Je me disais aussi.
- Je crois que je t'ai vu.
566
00:39:18,105 --> 00:39:20,482
- Ouais, t'étais
avec deux filles, c'est ça?
567
00:39:20,524 --> 00:39:23,360
Deux filles super belles,
avec plein de sacs.
568
00:39:23,402 --> 00:39:25,654
Ouais, la Noire avec les fesses bombées.
- Ouais.
569
00:39:25,695 --> 00:39:27,572
- Son cul est spécial, non?
- Elle a de belles fesses.
570
00:39:27,614 --> 00:39:29,116
- Ouais.
- Ouais, c'est clair.
571
00:39:29,157 --> 00:39:31,118
- Et y avait la Blanche,
avec le beau visage aussi.
572
00:39:31,159 --> 00:39:33,412
- C'est ma copine.
- OK, cool!
573
00:39:33,453 --> 00:39:35,914
- Ouais.
- Et qu'est-ce que vous venez faire ici?
574
00:39:37,749 --> 00:39:39,543
- Un peu d'argent sale.
575
00:39:39,584 --> 00:39:41,962
- Un peu d'argent sale! Ouais!
576
00:39:42,003 --> 00:39:43,797
Ça, c'est cool.
- Ouais.
577
00:39:43,839 --> 00:39:45,549
- C'est toujours bien,
hein, de faire la fête!
578
00:39:45,590 --> 00:39:47,050
(rires)
579
00:39:47,092 --> 00:39:48,677
- On encaisse et on s'en va.
580
00:39:48,718 --> 00:39:50,679
On encaisse.
- Ouais.
581
00:39:50,720 --> 00:39:52,806
Donc, c'est ta première fois
à Tampa, c'est ça?
582
00:39:52,848 --> 00:39:54,182
- Ouais.
583
00:39:54,224 --> 00:39:55,976
- Ah, mais il faut
que je te fasse visiter!
584
00:39:57,769 --> 00:39:59,896
- Ouais?
- Yo, c'est clair. C'est ma ville.
585
00:39:59,938 --> 00:40:02,607
Allez, viens. Tu vas voir,
tu vas adorer, je suis sûr.
586
00:40:02,649 --> 00:40:05,068
- Ça serait cool.
- Ouais.
587
00:40:05,110 --> 00:40:06,945
Je me prends un paquet
de cigares et on y va.
588
00:40:06,987 --> 00:40:09,156
- Excellente idée, moi,
je dis jamais non à un cigare.
589
00:40:09,197 --> 00:40:10,782
- OK.
590
00:40:16,747 --> 00:40:18,749
(notification de cellulaire)
591
00:40:23,128 --> 00:40:26,506
- Yo. Réponds-moi.
592
00:40:27,799 --> 00:40:29,509
Je m'inquiète pour toi.
- Tout va...
593
00:40:29,551 --> 00:40:31,553
- Je veux savoir que tu vas bien.
(Zola): ...bien.
594
00:40:31,595 --> 00:40:33,847
- J'ai pas eu de nouvelles depuis que t'es partie.
Ça va?
595
00:40:33,889 --> 00:40:36,433
- Ça va.
Cinq étoiles.
596
00:40:36,475 --> 00:40:38,894
- Tout est cool,
le club était...
597
00:40:38,935 --> 00:40:40,937
- Tu me manques.
- ...bien.
598
00:40:40,979 --> 00:40:42,647
- Je t'aime.
- Euh... J'arrive à peine à...
599
00:40:42,689 --> 00:40:44,232
- Émoji de coeur.
Émoji de coeur.
600
00:40:44,274 --> 00:40:46,359
- J'arrive à peine à garder
les yeux ouverts.
601
00:40:46,401 --> 00:40:48,570
- Émoji de rose.
Émoji de rose.
602
00:40:48,612 --> 00:40:50,113
- Aucune idée.
603
00:40:50,155 --> 00:40:52,407
LOL.
604
00:40:52,449 --> 00:40:54,493
Je t'aime.
605
00:40:54,534 --> 00:40:56,745
Tu me manques.
606
00:40:56,787 --> 00:40:58,038
XO.
607
00:40:58,080 --> 00:40:59,748
XO.
608
00:41:02,417 --> 00:41:05,003
(musique rythmée)
609
00:41:58,598 --> 00:42:00,100
- Oh, oui.
610
00:42:00,142 --> 00:42:02,602
Oh, dis-moi que tu m'aimes.
611
00:42:02,644 --> 00:42:05,147
Oh, dis-moi que tu m'aimes.
612
00:42:14,489 --> 00:42:17,951
(♪♪)
613
00:42:26,168 --> 00:42:28,545
(gémissements)
614
00:42:40,724 --> 00:42:43,059
(gémissements)
615
00:42:56,865 --> 00:42:59,367
(tonalité)
616
00:43:02,037 --> 00:43:04,081
(Stefani): Hé!
617
00:43:04,122 --> 00:43:05,457
- Yo, qu'est-ce qui se passe,
t'es où?
618
00:43:05,499 --> 00:43:06,917
J't'ai appelée toute la soirée,
moi.
619
00:43:06,958 --> 00:43:08,668
- Je crois qu'il y a
un problème avec mon téléphone.
620
00:43:08,710 --> 00:43:11,546
Honnêtement, je trouve
que le réseau est pourri ici.
621
00:43:11,588 --> 00:43:14,716
- Yo, yo, le club est fermé
depuis trois heures.
622
00:43:14,758 --> 00:43:17,010
- Ben, on est allés dans un autre club.
- Lequel?
623
00:43:17,052 --> 00:43:19,012
- Cherche des endroits ouverts.
- Comment ça s'appelle?
624
00:43:19,054 --> 00:43:22,182
- Euh, c'est celui qui est
juste à côté du McDo, je t'en ai parlé.
625
00:43:22,224 --> 00:43:24,518
Je t'en ai pas parlé?
- Non, tu m'en as pas parlé.
626
00:43:24,559 --> 00:43:26,144
- Ding Dongs.
- Ding Dongs?
627
00:43:26,186 --> 00:43:27,729
- Ouais, Ding Dongs.
- Ça existe pas.
628
00:43:27,771 --> 00:43:29,272
- Je suis pas en train de te mentir, Derrek.
629
00:43:29,314 --> 00:43:31,066
Cherche-le, c'est à côté
du McDo, je te dis.
630
00:43:31,108 --> 00:43:33,402
- Écoute, si t'es rentrée
avec un autre gars ce soir, je te tue.
631
00:43:33,443 --> 00:43:36,238
Je te jure que je vais le faire.
Je te jure.
632
00:43:36,279 --> 00:43:37,864
- Pourquoi tu délires, merde?
- Je délire pas.
633
00:43:37,906 --> 00:43:40,158
Passe-moi Zola.
- Elle est juste là.
634
00:43:40,200 --> 00:43:42,035
Vas-y, parle-lui.
635
00:43:42,077 --> 00:43:43,412
(Zola): Oui, Derrek?
636
00:43:43,453 --> 00:43:46,081
- Yo, Zola.
Quoi de neuf, Zola?
637
00:43:46,123 --> 00:43:48,875
Vous êtes disparues où, Zola?
Et je veux pas de mensonges!
638
00:43:48,917 --> 00:43:50,627
- Mon gars, j'ai aucune raison
de te mentir, sérieux.
639
00:43:50,669 --> 00:43:53,630
- Mais si tu veux continuer
de crier au lieu de parler comme--
640
00:43:53,672 --> 00:43:55,173
- C'est clair qu'elle ment, bro!
641
00:43:55,215 --> 00:43:57,092
Tu peux pas la laisser
te traiter comme ça, yo.
642
00:43:57,134 --> 00:43:58,510
- Yo, j'en ai assez
de cette merde!
643
00:43:58,552 --> 00:44:00,137
J'en ai assez de cette merde,
c'est fini.
644
00:44:00,178 --> 00:44:02,013
- Écoute, c'est vraiment pas
cool ce qu'elle te fait.
645
00:44:02,055 --> 00:44:03,807
Sérieux, je te plains, mec.
C'est vraiment pas cool.
646
00:44:26,913 --> 00:44:29,583
(musique douce)
647
00:44:53,148 --> 00:44:55,358
- Hé! Hé, hé.
648
00:44:55,400 --> 00:44:58,278
- Ça fait longtemps que t'es là?
649
00:44:58,320 --> 00:44:59,738
- Une heure.
650
00:45:01,198 --> 00:45:03,909
Vous avez fait combien?
- 8000.
651
00:45:06,369 --> 00:45:08,497
Quoi?
652
00:45:08,538 --> 00:45:11,541
Non, c'est pas vrai,
tu te fous de moi!
653
00:45:11,583 --> 00:45:14,336
T'es en train de te foutre
de moi, là! Quoi?
654
00:45:14,377 --> 00:45:16,171
Oh, mon Dieu!
655
00:45:16,213 --> 00:45:17,881
Oh, merde!
656
00:45:17,923 --> 00:45:19,049
(rire)
657
00:45:19,091 --> 00:45:21,676
Oh, mon Dieu!
- Et c'était juste moi.
658
00:45:21,718 --> 00:45:23,553
- Merde!
659
00:45:28,183 --> 00:45:30,560
- Euh, Zola m'a fait
une toute nouvelle page.
660
00:45:36,983 --> 00:45:38,819
- Donc, euh...
661
00:45:38,860 --> 00:45:42,531
toi, tu crois que tu peux faire
mon travail mieux que moi?
662
00:45:42,572 --> 00:45:44,032
(Zola): Ouais.
663
00:45:48,703 --> 00:45:51,373
- Vous êtes en train de me dire
que vous avez gagné 8000 dollars
664
00:45:51,415 --> 00:45:53,834
en baisant en une seule nuit
et...
665
00:45:53,875 --> 00:45:55,710
que cette pute a pas baisé?
666
00:46:04,386 --> 00:46:06,847
J'arrive pas à y croire.
667
00:46:06,888 --> 00:46:08,306
C'est incroyable.
668
00:46:08,348 --> 00:46:10,100
Tiens, prends ça,
tu l'as mérité.
669
00:46:10,142 --> 00:46:12,060
(rire)
670
00:46:13,603 --> 00:46:15,564
- Je suis très fier de toi.
671
00:46:15,605 --> 00:46:17,774
T'as fait du bon travail.
672
00:46:22,446 --> 00:46:23,989
Quoi? Quoi?
673
00:46:28,160 --> 00:46:29,828
- Est-ce que je peux en avoir,
moi aussi?
674
00:46:29,870 --> 00:46:32,247
- Si tu peux en avoir?
Mais qu'est-ce que tu racontes?
675
00:46:33,874 --> 00:46:35,667
T'as de quoi t'habiller, non?
676
00:46:35,709 --> 00:46:37,335
De quoi te nourrir?
677
00:46:39,421 --> 00:46:42,090
Qui paie pour tes cheveux,
tes ongles et toute cette merde?
678
00:46:42,132 --> 00:46:44,509
Tu t'imagines que c'est gratuit,
peut-être?
679
00:46:44,551 --> 00:46:46,595
Tu manges, pas vrai?
Il y a de l'essence dans la voiture?
680
00:46:46,636 --> 00:46:48,930
Tout ça, faut le payer.
681
00:46:48,972 --> 00:46:52,100
Laisse pas cette fille te mettre
des idées dans la tête.
682
00:46:52,142 --> 00:46:54,227
Utilise ton cerveau.
Allez, on se dépêche!
683
00:46:54,269 --> 00:46:57,189
Go, go, go!
684
00:46:57,230 --> 00:46:58,815
Merde.
685
00:47:00,317 --> 00:47:02,235
Derrek, réveille-toi, merde!
686
00:47:02,277 --> 00:47:04,154
(toc-toc!)
687
00:47:04,196 --> 00:47:06,698
- Derrek.
(toc-toc!)
688
00:47:06,740 --> 00:47:09,201
- Hé, Derrek.
- C'était complètement fou, ce que t'as fait.
689
00:47:09,242 --> 00:47:11,411
- Et j'en connais un tas
d'autres, crois-moi.
690
00:47:11,453 --> 00:47:12,996
- C'est hallucinant, yo.
691
00:47:13,038 --> 00:47:15,082
J'avais jamais vu un truc
pareil.
692
00:47:15,123 --> 00:47:16,458
Ouais, salut.
- Yo.
693
00:47:16,500 --> 00:47:18,043
Hé, hé, hé!
Tu veux les rencontrer?
694
00:47:18,085 --> 00:47:19,711
- Une autre fois, OK?
- Y a ma copine.
695
00:47:19,753 --> 00:47:20,879
- Je t'appelle plus tard.
696
00:47:20,921 --> 00:47:22,714
- D'où est-ce qu'il sort,
ton gars?
697
00:47:22,756 --> 00:47:24,466
- C'est mon ami.
- Et comment il s'appelle?
698
00:47:24,508 --> 00:47:26,843
- Quoi?
- Euh... tu sais pas le nom du gars?
699
00:47:26,885 --> 00:47:28,678
- Je m'en souviens pas.
- Et quoi? Quoi? Quoi? Quoi?
700
00:47:28,720 --> 00:47:31,973
- Il nous a vus arriver,
et... il a dit, euh...
701
00:47:32,015 --> 00:47:34,851
- Allez, parle, merde!
- Il a dit que ma copine venait pour travailler,
702
00:47:34,893 --> 00:47:37,270
ce qui est vrai.
Et là, euh... il a dit:
703
00:47:37,312 --> 00:47:38,897
« J'ai vu votre voiture
plus tôt. »
704
00:47:38,939 --> 00:47:41,108
Et j'ai dit: « Super. »
Et c'est tout, je te jure.
705
00:47:41,149 --> 00:47:43,151
(gémissement de douleur)
706
00:47:49,908 --> 00:47:52,953
- Où tu lui as dit que ta copine
travaillait?
707
00:47:52,994 --> 00:47:56,206
Yo. Yo, yo, yo. J'ai juste dit
qu'elle était allée dans un club.
708
00:47:56,248 --> 00:47:58,333
- Oh, ouais, ouais, ouais.
Donc, maintenant, ton gars,
709
00:47:58,375 --> 00:48:00,085
il sait qu'on a de l'argent
planqué ici.
710
00:48:00,127 --> 00:48:02,546
- On en a pas!
711
00:48:02,587 --> 00:48:04,673
Chérie?
712
00:48:04,714 --> 00:48:07,259
- Et ce négro pourrait
revenir ici avec toute une bande de gars
713
00:48:07,300 --> 00:48:09,803
pour nous trancher la gorge.
- Quoi?
714
00:48:09,845 --> 00:48:11,721
- Hé! Prenez vos sacs,
on dégage. On s'en va!
715
00:48:11,763 --> 00:48:14,349
(musique rythmée)
716
00:48:42,169 --> 00:48:43,253
- Bonjour.
717
00:48:43,295 --> 00:48:45,088
Je vous souhaite un bon séjour.
718
00:48:46,548 --> 00:48:48,341
- OK, Derrek,
tu t'occupes des sacs.
719
00:48:48,383 --> 00:48:49,676
C'est par là, suivez-moi.
720
00:48:49,718 --> 00:48:51,553
Allez, tout le monde, on y va!
721
00:49:00,604 --> 00:49:02,439
- Dis-moi ce qui se passe.
722
00:49:02,481 --> 00:49:04,483
- Tu crois pas que t'en as déjà
assez fait comme ça?
723
00:49:04,524 --> 00:49:06,068
- Je veux que tu me dises
la vérité.
724
00:49:06,109 --> 00:49:07,569
- Tu m'énerves, sérieux!
725
00:49:07,611 --> 00:49:09,237
- Regarde-moi dans les yeux.
Dis-moi ce que t'as fait.
726
00:49:09,279 --> 00:49:11,198
Regarde-moi dans les yeux
et dis-moi ce que t'as fait. Dis-moi!
727
00:49:11,239 --> 00:49:13,408
- J'en ai assez de tes crises
de jalousie, tu me rends folle!
728
00:49:13,450 --> 00:49:15,952
Je n'ai même plus envie
de te parler. Dégage. Bye.
729
00:49:17,454 --> 00:49:19,456
(raclement de gorge)
730
00:49:21,541 --> 00:49:23,418
(chasse d'eau)
731
00:49:37,182 --> 00:49:38,391
- Hé.
732
00:49:38,433 --> 00:49:40,519
T'es en charge,
surveille Derrek.
733
00:49:40,560 --> 00:49:42,479
- Oh, je surveille maintenant,
c'est une promotion?
734
00:49:42,521 --> 00:49:44,564
- Ouais, ouais, ouais, ouais,
c'est ta promotion.
735
00:49:44,606 --> 00:49:46,316
(vibrations de cellulaire)
736
00:49:46,358 --> 00:49:47,984
Hé! Mama!
737
00:49:48,026 --> 00:49:49,653
(rire)
738
00:49:51,613 --> 00:49:53,657
- Non. Non, non, non.
739
00:50:01,790 --> 00:50:03,667
- Pourquoi tu me regardes
comme ça?
740
00:50:09,673 --> 00:50:11,341
- Je croyais que t'allais
arrêter.
741
00:50:13,468 --> 00:50:16,179
T'as dit que t'allais arrêter.
Je suis...
742
00:50:16,221 --> 00:50:17,931
Je suis sérieux, là.
743
00:50:21,268 --> 00:50:22,978
Arrête, me touche pas.
744
00:50:25,939 --> 00:50:27,983
Je sens l'odeur des autres gars
sur toi!
745
00:50:29,443 --> 00:50:30,902
- Non!
746
00:50:32,446 --> 00:50:34,114
- C'est à qui, ça?
747
00:50:34,156 --> 00:50:35,824
(soupir)
748
00:50:40,370 --> 00:50:42,456
- À toi.
749
00:50:42,497 --> 00:50:44,249
- Et ça, c'est à qui?
750
00:50:46,501 --> 00:50:47,961
- À moi.
751
00:50:48,003 --> 00:50:50,464
(Zola): Ils se sont mis
à baiser. C'était dégueu.
752
00:50:50,505 --> 00:50:53,884
(musique rythmée)
753
00:51:15,030 --> 00:51:17,157
- Tiens, je t'ai apporté ça.
754
00:51:19,451 --> 00:51:21,578
(soupir)
755
00:51:21,620 --> 00:51:24,289
Hé, hé, hé,
regarde à l'intérieur.
756
00:51:28,543 --> 00:51:31,588
- C'est pour quoi, ça?
- Respect.
757
00:51:31,630 --> 00:51:34,716
- Donc, je peux m'en aller maintenant?
- Non.
758
00:51:34,758 --> 00:51:37,010
J'ai besoin que tu refasses
ce que t'as fait hier soir.
759
00:51:37,052 --> 00:51:39,721
J'apprécie la confiance
que tu as en moi,
760
00:51:39,763 --> 00:51:41,890
mais je suis venue pour danser.
761
00:51:41,932 --> 00:51:43,850
- Oh non, non, non, non.
C'est fini, ça.
762
00:51:43,892 --> 00:51:47,395
- Eh bien, dans ce cas,
je vais garder mon cul assis ici,
763
00:51:47,437 --> 00:51:50,273
et si ça t'embête pas,
tu me caches le soleil en ce moment.
764
00:51:50,315 --> 00:51:53,276
- Oh, pardon.
Je te cache le soleil.
765
00:51:53,318 --> 00:51:55,987
Hé, bitch! C'est pas
comme ça que tu t'adresses à moi.
766
00:51:56,029 --> 00:51:57,406
Sois polie.
767
00:51:57,447 --> 00:51:59,157
- Mademoiselle,
est-ce que je peux vous aider?
768
00:51:59,199 --> 00:52:00,951
- Elle a pas besoin d'aide.
769
00:52:00,992 --> 00:52:04,454
- Mademoiselle?
- J'ai dit: elle a pas besoin d'aide.
770
00:52:04,496 --> 00:52:07,332
- Ça va.
771
00:52:07,374 --> 00:52:08,875
- Tout va bien.
772
00:52:16,466 --> 00:52:21,096
Maintenant, quand je me lève,
tu te lèves.
773
00:52:21,138 --> 00:52:26,643
Et quand je marche,
tu marches aussi, connasse.
774
00:52:26,685 --> 00:52:28,186
C'est clair?
775
00:52:37,738 --> 00:52:39,865
Je t'en prie,
prends tout ton temps.
776
00:52:39,906 --> 00:52:41,658
J'ai toute la foutue journée.
777
00:52:41,700 --> 00:52:44,119
Bon sang!
778
00:52:51,460 --> 00:52:53,295
(rires)
779
00:52:53,336 --> 00:52:55,714
(rumeur d'une vidéo)
780
00:53:00,343 --> 00:53:01,678
(ouverture de porte)
781
00:53:01,720 --> 00:53:03,054
- Yo, faut que je te parle.
782
00:53:03,096 --> 00:53:04,514
Tu peux venir avec moi
aux toilettes?
783
00:53:04,556 --> 00:53:06,975
- Derrek, va faire un tour.
784
00:53:07,017 --> 00:53:09,060
- Cookie, j'ai aucune envie
de faire un tour.
785
00:53:10,937 --> 00:53:13,482
Yo. Yo, yo, yo.
786
00:53:13,523 --> 00:53:16,318
Yo, yo, yo, yo. Yo.
787
00:53:16,359 --> 00:53:18,570
Je croyais que c'était fini.
788
00:53:18,612 --> 00:53:21,281
Je suis pas venu en Floride
pour ça.
789
00:53:22,657 --> 00:53:24,326
- Est-ce que t'es venue ici
pour ça, Zola?
790
00:53:24,367 --> 00:53:26,078
- Est-ce que j'ai l'air
d'être là pour ça, Derrek?
791
00:53:26,119 --> 00:53:29,039
- Oh, alors t'as piégé une amie!
Encore!
792
00:53:29,081 --> 00:53:32,042
(Zola): Et c'est là que
j'apprends qu'elle a déjà fait ça avant.
793
00:53:32,084 --> 00:53:33,710
- Écoute rien de ce qu'il dit,
Zola.
794
00:53:33,752 --> 00:53:36,213
Je te l'ai dit,
il est complètement fou.
795
00:53:36,254 --> 00:53:38,465
- Je suis pas fou, OK?
796
00:53:38,507 --> 00:53:39,925
Yo!
797
00:53:39,966 --> 00:53:41,593
(soupir)
798
00:53:41,635 --> 00:53:45,263
(musique rythmée)
799
00:53:51,686 --> 00:53:54,064
- On n'est même pas
amies, j'en ai rien à foutre de toi.
800
00:53:54,106 --> 00:53:55,440
- J'ai rien fait de mal, moi.
801
00:53:55,482 --> 00:53:56,983
- Bitch, il y a eu combien
d'autres filles?
802
00:53:57,025 --> 00:53:58,443
- Je te l'ai dit,
il est bipolaire.
803
00:53:58,485 --> 00:53:59,778
C'est génétique, il y peut rien.
804
00:53:59,820 --> 00:54:01,113
Il a carrément pas de queue.
805
00:54:01,154 --> 00:54:02,406
- OK.
806
00:54:02,447 --> 00:54:04,950
Cool.
807
00:54:04,991 --> 00:54:08,787
(Derrek): Tout le monde sait
que t'es une pute maintenant.
808
00:54:08,829 --> 00:54:10,288
Tout le monde sait...
809
00:54:10,330 --> 00:54:11,832
que t'es une pute maintenant.
810
00:54:11,873 --> 00:54:13,291
(notification de cellulaire)
811
00:54:13,333 --> 00:54:15,043
J'aurais dû m'en douter
quand je t'ai rencontrée.
812
00:54:15,085 --> 00:54:16,878
(Zola): Derrek lui montre
son téléphone.
813
00:54:16,920 --> 00:54:18,797
C'est la page Facebook
de Stefani.
814
00:54:18,839 --> 00:54:20,757
Il a publié les deux annonces
Backpage,
815
00:54:20,799 --> 00:54:23,552
et la mère de Stefani pète
les plombs dans les commentaires.
816
00:54:23,593 --> 00:54:26,054
- Pourquoi t'as fait ça?
Tu sais que toute ma famille peut voir!
817
00:54:26,096 --> 00:54:28,306
Ah! Je veux t'aider!
- Arrête, me parle même pas.
818
00:54:28,348 --> 00:54:29,850
- J'essaie juste de te sauver,
moi!
819
00:54:29,891 --> 00:54:32,060
- J'ai pas envie qu'on me sauve!
- Yo!
820
00:54:32,102 --> 00:54:33,270
Stefani!
821
00:54:33,311 --> 00:54:35,439
(claquement de porte)
822
00:54:35,480 --> 00:54:37,858
- Ça va prendre 24 heures
avant que j'entende la voix de cette fille.
823
00:54:39,901 --> 00:54:42,237
- Qui a publié cette merde
sur Internet?
824
00:54:43,363 --> 00:54:45,115
- C'est moi.
825
00:54:49,161 --> 00:54:51,121
- Je devrais vraiment te tuer
pour ça.
826
00:54:51,163 --> 00:54:52,998
- Wô! Hé, hé, hé!
827
00:54:53,039 --> 00:54:55,375
- Dis-leur que t'es désolé.
- Non, je t'en supplie, fais pas ça!
828
00:54:55,417 --> 00:54:57,210
- Comment je m'appelle?
Dis mon nom. Dis mon nom, vas-y.
829
00:55:01,256 --> 00:55:03,508
Dis-le. Vas-y. Dis-le.
830
00:55:03,550 --> 00:55:05,844
Abegunde...
- Abegunde...
831
00:55:05,886 --> 00:55:07,345
- Olawale.
- Olawale.
832
00:55:07,387 --> 00:55:11,516
- Hé!
(en choeur): Abegunde Olawale.
833
00:55:11,558 --> 00:55:12,934
- Maintenant, supprime ça.
834
00:55:12,976 --> 00:55:14,811
(notification de cellulaire)
835
00:55:21,568 --> 00:55:23,070
Assis-toi là.
836
00:55:31,286 --> 00:55:33,705
C'est à qui, ça?
837
00:55:33,747 --> 00:55:34,790
- À toi.
838
00:55:34,831 --> 00:55:36,708
- C'est à qui, ça?
839
00:55:36,750 --> 00:55:37,793
- À toi.
840
00:55:37,834 --> 00:55:39,795
- C'est à qui, ça?
841
00:55:39,836 --> 00:55:40,962
- À toi.
842
00:55:46,009 --> 00:55:47,928
- Oh non, t'as pas intérêt...
843
00:55:47,969 --> 00:55:49,846
Si tu fais ça,
je te jure que je...
844
00:55:49,888 --> 00:55:51,348
Oh! Espèce de--
845
00:56:04,403 --> 00:56:07,572
- Hé, demain, on va aller
t'acheter du Versace.
846
00:56:07,614 --> 00:56:09,408
- Ouais?
- Ça te plairait?
847
00:56:09,449 --> 00:56:11,451
On te prendra aussi des boucles
d'oreilles Tiffany.
848
00:56:11,493 --> 00:56:13,495
OK? Tu aimes ça, Tiffany,
pas vrai?
849
00:56:13,537 --> 00:56:14,955
- J'aimerais avoir
une robe Gucci.
850
00:56:14,996 --> 00:56:16,706
- Gucci? T'aimes les robes Gucci, hein?
- Hum-hum.
851
00:56:16,748 --> 00:56:19,251
(musique douce)
852
00:56:37,936 --> 00:56:40,814
(inaudible)
853
00:57:55,680 --> 00:57:57,641
- Oh, non!
Je suis coincée!
854
00:58:30,966 --> 00:58:33,301
(sonnerie de cellulaire)
855
00:58:37,431 --> 00:58:39,975
(musique rythmée)
856
00:58:53,613 --> 00:58:57,033
21 H 17
SAMEDI
857
00:59:40,577 --> 00:59:42,746
- Je veux juste--
- Mmm-mmm.
858
00:59:42,788 --> 00:59:44,790
- T'as essayé.
Je veux rien savoir.
859
00:59:47,959 --> 00:59:49,586
- OK.
860
00:59:49,628 --> 00:59:51,129
- Qu'est-ce que ça veut dire?
861
00:59:51,171 --> 00:59:53,298
- Ça veut dire que je veux rien
savoir moi non plus.
862
01:00:05,310 --> 01:00:07,562
(sonnerie de cellulaire)
863
01:00:12,025 --> 01:00:14,069
- Salut, maman.
864
01:00:14,111 --> 01:00:17,114
Ouais, j'ai vu. Euh...
865
01:00:17,155 --> 01:00:18,698
je suis un peu occupée
en ce moment.
866
01:00:18,740 --> 01:00:20,534
Est-ce que je peux te rappeler?
867
01:00:20,575 --> 01:00:23,203
(rumeur d'une vidéo)
868
01:00:23,245 --> 01:00:25,205
- Yo!
869
01:00:25,247 --> 01:00:27,040
Yo, regarde.
870
01:00:30,919 --> 01:00:32,629
C'est complètement fou!
871
01:00:32,671 --> 01:00:33,922
- Je l'ai déjà vu, celui-là.
872
01:00:33,964 --> 01:00:35,298
- Yo!
873
01:00:38,343 --> 01:00:39,886
Non, mais t'as vu ce qu'il fait?
874
01:00:43,223 --> 01:00:45,308
- Il est vraiment malade,
ce gars!
875
01:00:45,350 --> 01:00:47,644
- C'est clair.
876
01:00:47,686 --> 01:00:49,855
- Je vais faire des films
comme ça, moi aussi.
877
01:00:49,896 --> 01:00:51,940
- Solide.
- Je te jure.
878
01:00:55,110 --> 01:00:57,738
On peut gagner un paquet
d'argent en faisant ce genre de films.
879
01:00:57,779 --> 01:00:59,489
- Ouais.
880
01:01:08,248 --> 01:01:10,375
- Je suis désolé.
881
01:01:12,627 --> 01:01:15,714
Euh, je suis désolé, yo.
882
01:01:15,756 --> 01:01:20,427
- J'essaie juste de distraire
mon cerveau, tu vois?
883
01:01:23,513 --> 01:01:26,641
- C'est...
c'est ma meilleure amie.
884
01:01:26,683 --> 01:01:29,811
C'est vrai, elle...
885
01:01:29,853 --> 01:01:31,980
Genre, je ferais n'importe quoi
pour elle.
886
01:01:33,857 --> 01:01:35,525
- Je lui donnerais...
887
01:01:35,567 --> 01:01:38,278
je lui donnerais un poumon,
un coeur...
888
01:01:38,320 --> 01:01:39,946
euh, pas un coeur.
889
01:01:39,988 --> 01:01:41,406
Euh...
890
01:01:42,908 --> 01:01:46,411
un rein, n'importe quoi,
si elle avait...
891
01:01:46,453 --> 01:01:48,789
- Est-ce que t'as fait l'école
à la maison?
892
01:01:48,830 --> 01:01:50,749
- Pourquoi?
893
01:01:50,791 --> 01:01:52,334
Tu crois que je suis stupide?
894
01:01:54,795 --> 01:01:55,879
J'ai l'air stupide.
895
01:01:55,921 --> 01:01:57,464
- Moi, j'ai l'air de quoi?
896
01:02:07,808 --> 01:02:10,894
(musique rythmée)
897
01:02:41,466 --> 01:02:43,218
- Je suis désolée, Zola.
898
01:02:50,225 --> 01:02:53,103
- Oye, bro, mandaron dos!
899
01:03:13,457 --> 01:03:17,335
Votre gars a dit que c'était
200 chacun pour une pipe,
900
01:03:17,377 --> 01:03:19,463
et 400 chacun pour un gangbang.
901
01:03:19,504 --> 01:03:21,423
- Il a jamais dit ça.
902
01:03:21,465 --> 01:03:24,509
- Oui, il l'a dit.
- Tu lui as parlé quand?
903
01:03:24,551 --> 01:03:26,887
- Plus tôt.
904
01:03:29,973 --> 01:03:31,892
- C'est pas moi qui fixe
le prix.
905
01:03:31,933 --> 01:03:33,018
- Vous savez quoi?
906
01:03:33,059 --> 01:03:34,728
Moi, je suis pas difficile
en groupe.
907
01:03:34,770 --> 01:03:37,564
Je me contente de peu.
Une pipe me suffit.
908
01:03:39,232 --> 01:03:40,817
- Yo, j'aurais aimé de l'anal,
moi.
909
01:03:40,859 --> 01:03:42,069
- Elle fait pas ça.
910
01:03:42,110 --> 01:03:43,445
(rire)
911
01:03:43,487 --> 01:03:45,072
- On est des sauvages.
912
01:03:45,113 --> 01:03:46,281
(en choeur): On est des bêtes.
913
01:03:46,323 --> 01:03:48,283
- Vous savez quoi?
C'est bon.
914
01:03:48,325 --> 01:03:50,243
(tonalité)
915
01:03:54,039 --> 01:03:56,166
(La ligne coupe.)
916
01:03:56,208 --> 01:03:58,502
(tonalité)
917
01:04:14,559 --> 01:04:16,394
(La ligne coupe.)
918
01:04:21,817 --> 01:04:23,860
(tonalité)
919
01:04:29,282 --> 01:04:31,743
(La ligne coupe.)
920
01:04:46,341 --> 01:04:47,676
- Vous voulez
que je vous raconte
921
01:04:47,717 --> 01:04:49,136
comment moi et cette bitch,
on s'est brouillées?
922
01:04:49,177 --> 01:04:51,096
C'est une longue histoire,
mais je vais faire vite.
923
01:04:51,138 --> 01:04:53,140
(musique douce)
924
01:04:53,181 --> 01:04:56,893
Le 30 octobre 2015,
Stefani Jezowski a raconté ce qui suit sur reddit.
925
01:04:56,935 --> 01:04:59,062
(directrice de film): Prête?
926
01:04:59,104 --> 01:05:01,648
Et... action.
927
01:05:01,690 --> 01:05:05,068
- On s'est rencontrées
au restaurant où la fille travaille.
928
01:05:05,110 --> 01:05:07,738
Moi, j'étais avec mon pasteur
Jonathan.
929
01:05:07,779 --> 01:05:10,949
Et là, une fille vraiment
très vulgaire
930
01:05:10,991 --> 01:05:14,411
et vraiment très noire approche
pour prendre notre commande.
931
01:05:14,453 --> 01:05:18,331
Je sais qu'elles sont censées
se montrer charmeuses avec les clients,
932
01:05:18,373 --> 01:05:19,916
mais là c'était vraiment trop.
933
01:05:19,958 --> 01:05:21,626
Et moi, je suis une chrétienne.
934
01:05:21,668 --> 01:05:22,711
Je crains Dieu.
935
01:05:22,753 --> 01:05:25,046
Donc, on échange nos numéros.
936
01:05:25,088 --> 01:05:28,216
Dès le lendemain,
elle appelle et elle dit:
937
01:05:28,258 --> 01:05:29,968
« Avant, j'étais stripteaseuse.
938
01:05:30,010 --> 01:05:32,262
Je n'ai plus d'argent.
J'ai besoin d'une aide. »
939
01:05:32,304 --> 01:05:34,347
Alors, je lui dis:
« Ce n'est plus mon truc maintenant. »
940
01:05:34,389 --> 01:05:36,266
Et elle dit:
« Bien, c'est quoi, ton truc? »
941
01:05:36,308 --> 01:05:40,103
Et je dis: « Mon truc,
c'est Jésus, mon Seigneur et mon Sauveur. »
942
01:05:41,813 --> 01:05:45,484
Je lui ai dit que mon bon ami,
Abegunde Olawale,
943
01:05:45,525 --> 01:05:47,986
qui est promoteur à Tampa,
nous avait invités,
944
01:05:48,028 --> 01:05:51,239
mon copain et moi,
à passer le week-end à Tampa avec lui.
945
01:05:51,281 --> 01:05:52,866
Alors elle a dit:
946
01:05:52,908 --> 01:05:55,243
« Laisse-moi danser au club
où il travaille. »
947
01:05:55,285 --> 01:05:57,329
Et j'ai dit: « Est-ce que
c'est comme ça que ça marche?
948
01:05:57,370 --> 01:05:59,915
Je sais pas comment ça marche,
moi. »
949
01:05:59,956 --> 01:06:03,001
Et donc à Tampa, le club a pas
voulu la laisser danser
950
01:06:03,043 --> 01:06:05,003
parce qu'elle était trop dégueu.
951
01:06:05,045 --> 01:06:07,547
Mais tout le monde m'a adorée,
moi.
952
01:06:07,589 --> 01:06:11,093
Raison numéro un d'être
une bitch jalouse.
953
01:06:11,134 --> 01:06:12,928
Toute la soirée,
elle prend plein de photos
954
01:06:12,969 --> 01:06:15,055
et elle crée une annonce
sur Backpage.
955
01:06:15,097 --> 01:06:17,641
Et moi, j'étais genre:
« Une annonce sur Backpage?
956
01:06:17,682 --> 01:06:19,184
C'est quoi, ça? »
957
01:06:19,226 --> 01:06:23,563
À l'hôtel, je reste avec elle
parce qu'évidemment,
958
01:06:23,605 --> 01:06:25,524
je m'en fais pour sa sûreté.
959
01:06:25,565 --> 01:06:29,111
Elle recevait aucun appel, alors
elle a remplacé sa photo par la mienne,
960
01:06:29,152 --> 01:06:31,029
et sans le demander avant.
961
01:06:31,071 --> 01:06:33,490
J'étais très en colère.
962
01:06:33,532 --> 01:06:35,492
Elle plaisait à personne.
963
01:06:35,534 --> 01:06:38,245
Elle s'est fait
un seul dollar.
964
01:06:38,286 --> 01:06:41,706
Mais tout le monde m'a adorée,
moi.
965
01:06:41,748 --> 01:06:45,544
Raison numéro deux d'être
une bitch jalouse.
966
01:06:48,964 --> 01:06:52,551
(musique inquiétante)
967
01:07:28,754 --> 01:07:31,423
- J'ai dit d'arrêter
de résister!
968
01:07:31,465 --> 01:07:33,717
Je résiste pas!
969
01:07:33,759 --> 01:07:35,135
Je résiste pas!
970
01:07:35,177 --> 01:07:37,429
- Arrête de résister!
Allonge-toi au sol!
971
01:07:37,471 --> 01:07:39,264
- Je peux pas!
Je peux pas!
972
01:07:39,306 --> 01:07:40,849
- Sale nègre!
- Je peux pas!
973
01:07:40,891 --> 01:07:42,350
Je peux pas!
- Les mains derrière la tête!
974
01:07:42,392 --> 01:07:44,811
- Je peux pas! Je veux
seulement rentrer chez moi!
975
01:07:44,853 --> 01:07:46,313
- Mets les mains
derrière la tête!
976
01:07:46,354 --> 01:07:47,773
- Arrêtez! Ah!
977
01:07:47,814 --> 01:07:49,649
Laissez-moi!
- Mets les mains derrière la tête!
978
01:07:49,691 --> 01:07:51,902
- À l'aide!
- Mets les mains derrière la tête!
979
01:07:51,943 --> 01:07:53,695
Derrière la tête!
- À l'aide! À l'aide!
980
01:07:53,737 --> 01:07:55,238
Aidez-moi!
981
01:07:55,280 --> 01:07:56,782
- Arrête de résister!
- À l'aide!
982
01:07:56,823 --> 01:07:58,575
À l'aide!
983
01:07:58,617 --> 01:07:59,993
- À l'aide!
984
01:08:20,847 --> 01:08:23,725
(musique douce)
985
01:09:01,972 --> 01:09:04,891
(X): 5000 pour deux filles.
986
01:09:04,933 --> 01:09:07,893
Le client en veut deux.
987
01:09:07,936 --> 01:09:10,938
2000 pour une fille.
988
01:09:10,981 --> 01:09:12,982
C'est le dernier.
989
01:09:17,779 --> 01:09:19,781
- T'as froid?
- Un peu.
990
01:09:21,116 --> 01:09:22,826
- On fout le camp.
991
01:09:22,868 --> 01:09:24,286
T'as pas à faire ça.
992
01:09:24,326 --> 01:09:25,786
T'as déjà un peu d'argent
sur toi.
993
01:09:25,829 --> 01:09:27,664
Tu peux le faire durer.
994
01:09:35,129 --> 01:09:37,632
(CC): C'est qui?
- Ta commande.
995
01:09:38,924 --> 01:09:41,136
(cris)
996
01:09:41,178 --> 01:09:43,013
(hurlements)
997
01:09:43,054 --> 01:09:44,556
- La ferme, salope!
998
01:09:44,598 --> 01:09:47,058
(halètements)
999
01:09:56,526 --> 01:09:57,486
- Ah!
1000
01:10:08,830 --> 01:10:10,957
(musique douce)
1001
01:10:24,346 --> 01:10:25,764
- OK, tu peux rentrer
maintenant.
1002
01:10:25,806 --> 01:10:28,391
- OK. Je t'aime.
- Moi aussi.
1003
01:10:28,433 --> 01:10:29,893
- Tu sais que je tuerais
pour toi?
1004
01:10:29,935 --> 01:10:31,645
- Ouais, je sais, chérie.
1005
01:10:35,482 --> 01:10:36,858
- Il faut qu'on appelle
la police.
1006
01:10:36,900 --> 01:10:38,610
- Non, on monte
et on va la chercher.
1007
01:10:38,652 --> 01:10:40,904
- Mais on a rien à voir là-dedans!
- Ah non, t'es sûre?
1008
01:10:40,946 --> 01:10:42,864
Et qu'est-ce qui me dit
que t'es pas dans le coup, hein?
1009
01:10:42,906 --> 01:10:44,408
- C'est pas le cas.
- Ah, oui?
1010
01:10:44,449 --> 01:10:45,992
Alors, comment ça
se fait que t'as réussi à t'enfuir
1011
01:10:46,034 --> 01:10:47,702
et qu'elle s'est fait
attraper?
1012
01:10:47,744 --> 01:10:49,579
T'étais censée la protéger,
Zola.
1013
01:10:49,621 --> 01:10:51,039
C'était ton travail
de la protéger!
1014
01:10:51,081 --> 01:10:52,916
- Qui me protège, moi?
- T'as ton arme?
1015
01:11:02,426 --> 01:11:03,718
Tu te mets là, toi.
1016
01:11:03,760 --> 01:11:05,429
(toc-toc!)
1017
01:11:07,597 --> 01:11:09,433
(CC): C'est qui?
- Tu sais très bien qui c'est.
1018
01:11:09,474 --> 01:11:11,268
Je veux ma pute.
- Laquelle?
1019
01:11:11,309 --> 01:11:13,186
- La mienne.
1020
01:11:13,228 --> 01:11:15,105
- Je suis allé partout à Tampa
et j'ai jamais rencontré
1021
01:11:15,147 --> 01:11:17,190
quelqu'un qui s'appelle
« La Mienne ».
1022
01:11:17,232 --> 01:11:21,027
Tu crois que je vais t'ouvrir alors
que tu me pointes ton arme dessus?
1023
01:11:22,446 --> 01:11:24,823
(Zola): Devinez qui ouvre
la porte.
1024
01:11:24,865 --> 01:11:28,118
Le négro avec qui Derrek
a passé la nuit à faire le con au motel pourri.
1025
01:11:28,160 --> 01:11:30,245
- Yo, je croyais
qu'on était amis!
1026
01:11:30,287 --> 01:11:33,206
- On l'est pas.
Déshabille-toi.
1027
01:11:33,248 --> 01:11:34,916
- Il a rien sur lui.
1028
01:11:34,958 --> 01:11:37,210
- Enlève tes foutus vêtements
tout de suite!
1029
01:11:41,339 --> 01:11:42,549
Tourne-toi.
1030
01:11:42,591 --> 01:11:45,010
- C'est pas toi, yo.
1031
01:11:45,051 --> 01:11:47,596
- Bon, rhabille-toi maintenant.
Dépêche-toi!
1032
01:11:47,637 --> 01:11:49,514
Dépêche.
Ramasse tes merdes.
1033
01:11:49,556 --> 01:11:51,933
Grouille-toi.
1034
01:11:51,975 --> 01:11:54,019
Mais grouille-toi, trou de cul!
1035
01:11:56,813 --> 01:11:59,149
Allez.
- C'est bon.
1036
01:11:59,191 --> 01:12:00,192
- Je sais.
1037
01:12:00,233 --> 01:12:02,819
T'as pas intérêt à faire
des conneries, sérieux.
1038
01:12:05,072 --> 01:12:08,283
Ouais, bien, t'as des putains de
belles chaussures, je dois l'admettre.
1039
01:12:08,325 --> 01:12:09,743
- Merci.
C'est du serpent.
1040
01:12:09,785 --> 01:12:11,244
- Hum-hum.
- Je connais une petite boutique.
1041
01:12:11,286 --> 01:12:12,954
- Ah, oui?
Pose ton arme tout de suite.
1042
01:12:12,996 --> 01:12:14,581
- Ouais. OK.
1043
01:12:17,375 --> 01:12:18,919
- CC.
1044
01:12:18,960 --> 01:12:21,671
- Comment ça va, CC?
- OK, OK.
1045
01:12:24,466 --> 01:12:26,551
- Finissons-en au plus vite.
1046
01:12:26,593 --> 01:12:28,095
- Écoute, relaxe, OK?
1047
01:12:28,136 --> 01:12:30,722
Tu vas pas juste débarquer
ici et me brusquer comme ça.
1048
01:12:30,764 --> 01:12:32,516
Tu me diras pas quoi faire.
1049
01:12:32,557 --> 01:12:33,809
C'est moi qui décide.
1050
01:12:33,850 --> 01:12:35,685
Hé.
1051
01:12:35,727 --> 01:12:38,105
Comment tu t'appelles, toi?
T'as des très beaux yeux.
1052
01:12:38,146 --> 01:12:40,023
- Non, merci.
1053
01:12:40,065 --> 01:12:42,484
- Mais pourquoi elle fait
cette tête-là, votre pute?
1054
01:12:42,526 --> 01:12:43,693
Qu'est-ce que
vous lui avez fait?
1055
01:12:43,735 --> 01:12:45,070
- Où elle est?
Où elle est?
1056
01:12:45,112 --> 01:12:46,196
- Hé!
- Rendez-nous la fille!
1057
01:12:46,238 --> 01:12:48,448
- Hé! Tu bouges pas vite
comme ça ici.
1058
01:12:51,034 --> 01:12:53,703
Écoutez, je vous connais pas,
vous me connaissez pas,
1059
01:12:53,745 --> 01:12:55,747
mais commence pas à t'imaginer
que c'est une bonne idée
1060
01:12:55,789 --> 01:12:58,708
de donner des ordres à quelqu'un
qui pointe son arme directement sur toi!
1061
01:13:02,754 --> 01:13:05,048
C'est quoi, votre problème,
de me stresser comme ça?
1062
01:13:05,090 --> 01:13:06,341
J'essaie juste d'être
un bon hôte!
1063
01:13:06,383 --> 01:13:08,051
- Mon frère, je comprends.
1064
01:13:08,093 --> 01:13:09,886
- Je sais pas comment ça marche
d'où tu viens,
1065
01:13:09,928 --> 01:13:11,721
mais moi, d'où je viens,
1066
01:13:11,763 --> 01:13:14,057
tu peux pas juste débarquer
dans la cour d'un gars
1067
01:13:14,099 --> 01:13:16,268
et baisser ton pantalon
pour te mettre à pisser
1068
01:13:16,309 --> 01:13:19,396
et à chier partout
où t'en as envie, tu vois?
1069
01:13:19,438 --> 01:13:20,647
(X): Je comprends.
1070
01:13:20,689 --> 01:13:22,732
(CC): Bien. Donc...
1071
01:13:22,774 --> 01:13:24,985
on dit 20 000 pour la fille,
et tu sais quoi?
1072
01:13:25,026 --> 01:13:27,237
Tout est pardonné.
1073
01:13:28,321 --> 01:13:30,532
(X): 20 000?
1074
01:13:30,574 --> 01:13:33,702
Cette fille-là rapporte facilement
20 000 en un week-end à elle toute seule.
1075
01:13:33,744 --> 01:13:38,373
(CC): Fait. C'est pour ça
qu'elle t'appartient pas.
1076
01:13:38,415 --> 01:13:40,000
(X): Zola, lève-toi.
1077
01:13:40,041 --> 01:13:41,418
Zola!
- Essaie pour voir!
1078
01:13:41,460 --> 01:13:43,670
Essaie de me baiser
et t'es mort, yo!
1079
01:13:43,712 --> 01:13:45,630
- 50 000.
1080
01:13:45,672 --> 01:13:48,592
50 000. Hé.
1081
01:13:48,633 --> 01:13:51,219
50 000. 50 000.
1082
01:13:51,261 --> 01:13:53,764
Et ça, c'est à toi.
1083
01:13:53,805 --> 01:13:55,098
Tout ça.
1084
01:13:55,140 --> 01:13:56,683
Regarde ça.
1085
01:13:56,725 --> 01:13:58,059
Regarde ça.
1086
01:14:02,189 --> 01:14:04,691
Maintenant, goûte.
1087
01:14:04,733 --> 01:14:05,984
Goûtes-y.
1088
01:14:06,026 --> 01:14:08,403
Zola, toi, tu bouges pas.
1089
01:14:08,445 --> 01:14:10,197
Vas-y, goûte.
1090
01:14:17,037 --> 01:14:19,414
Ouais, ça te plaît, ça, hein?
1091
01:14:19,456 --> 01:14:22,084
Yo, mets tes doigts, vas-y.
1092
01:14:22,125 --> 01:14:23,502
Ouais, lèche.
1093
01:14:28,090 --> 01:14:30,717
Ouais, ça te plaît, hein?
1094
01:14:30,759 --> 01:14:32,761
Goûte, mon frère.
1095
01:14:32,803 --> 01:14:34,638
C'est ça.
Ouais, vas-y.
1096
01:14:34,679 --> 01:14:36,848
C'est ça. Ouais.
1097
01:14:36,890 --> 01:14:38,725
Ouais, ça te plaît, hein?
1098
01:14:38,767 --> 01:14:40,435
T'aimes ça?
1099
01:14:40,477 --> 01:14:42,687
Ouais, ça sent bon, pas vrai?
1100
01:14:42,729 --> 01:14:44,606
- Hum.
1101
01:14:47,067 --> 01:14:48,193
- Comme je pensais.
1102
01:14:48,235 --> 01:14:49,653
- Ouais, c'est ça.
1103
01:14:50,737 --> 01:14:52,823
- En meilleur.
1104
01:14:54,950 --> 01:14:56,493
- Bouge pas.
1105
01:14:56,535 --> 01:14:57,911
Oh, merde.
1106
01:14:57,953 --> 01:14:59,663
(rires)
1107
01:14:59,704 --> 01:15:02,040
Hé, pose ton arme
et dis à ton ami de faire pareil.
1108
01:15:02,082 --> 01:15:04,876
Eh ben, j'ai l'impression
qu'il y a un immense malentendu
1109
01:15:04,918 --> 01:15:07,129
dans cette chambre en ce moment,
vous croyez pas?
1110
01:15:07,170 --> 01:15:10,966
- Ouais, un malentendu.
Pose ton arme et dis à ton ami de poser la sienne.
1111
01:15:11,007 --> 01:15:13,176
Et je plaisante pas.
1112
01:15:13,218 --> 01:15:15,137
- CC.
1113
01:15:15,178 --> 01:15:16,680
Qu'est-ce tu fous?
1114
01:15:16,721 --> 01:15:19,099
- Tu poses ton arme
tout de suite.
1115
01:15:19,141 --> 01:15:21,226
Et tu dégages. Hé, Derrek.
- Ouais.
1116
01:15:21,268 --> 01:15:22,644
- Elle est dans le placard.
- OK.
1117
01:15:22,686 --> 01:15:24,104
- Donne-moi ça. Yo, yo!
1118
01:15:24,146 --> 01:15:25,981
Donne-moi son arme,
donne-moi son arme!
1119
01:15:26,022 --> 01:15:27,816
- Oh, ouais.
- Juste là.
1120
01:15:27,858 --> 01:15:28,900
- Merci.
1121
01:15:28,942 --> 01:15:30,944
- Et t'as un Hummer aussi
en bas, pas vrai?
1122
01:15:30,986 --> 01:15:32,612
(rire)
1123
01:15:32,654 --> 01:15:34,322
- Écoute, je le connais
même pas.
1124
01:15:34,364 --> 01:15:36,032
J'avais rien à voir là-dedans,
rien!
1125
01:15:36,074 --> 01:15:38,869
- Yo, t'es sérieux là?
Ma mère vient de nous faire à manger!
1126
01:15:38,910 --> 01:15:41,246
En plus, il va même pas tirer.
- Je vais pas tirer, moi?
1127
01:15:41,288 --> 01:15:44,332
- Tu sais combien d'imbéciles
ont essayé avant toi, yo?
1128
01:15:44,374 --> 01:15:47,711
Vas-y. Tue-moi.
1129
01:15:47,753 --> 01:15:49,713
(coup de feu, hurlement)
1130
01:15:49,755 --> 01:15:51,548
(brouhaha)
1131
01:15:51,590 --> 01:15:54,426
- La ferme, la ferme!
- Non, non, non, je t'en prie!
1132
01:15:54,468 --> 01:15:56,678
- Ta gueule! Tu peux aller
chier, et ta grand-mère aussi!
1133
01:15:56,720 --> 01:15:59,306
Allez chier! Allez tous chier!
1134
01:15:59,347 --> 01:16:01,600
(sonnerie de téléphone)
1135
01:16:01,641 --> 01:16:03,518
- Ça va, yo?
1136
01:16:03,560 --> 01:16:06,563
(musique hip-hop)
1137
01:16:13,987 --> 01:16:16,114
(rires)
1138
01:16:23,038 --> 01:16:24,873
- Bon voyage!
1139
01:16:25,999 --> 01:16:29,920
7 H 00
DIMANCHE
1140
01:17:05,622 --> 01:17:07,124
(bip!)
1141
01:17:07,165 --> 01:17:08,625
- Hé, hé!
1142
01:17:17,134 --> 01:17:19,636
Tu fais mon smoothie, chérie?
- Oui, bien sûr.
1143
01:17:19,678 --> 01:17:21,638
- Ah, merci.
1144
01:17:21,680 --> 01:17:24,850
Je peux avoir un baiser?
1145
01:17:40,824 --> 01:17:42,701
- Hé, hé, hé, hé, hé!
1146
01:17:42,743 --> 01:17:44,369
Ferme la foutue porte!
1147
01:17:59,050 --> 01:18:01,303
- Tu veux du bacon?
- Non.
1148
01:18:07,559 --> 01:18:09,478
- Ouais, donc, euh...
1149
01:18:09,519 --> 01:18:11,938
désolée de gâcher le moment,
mais il va falloir que je rentre chez moi.
1150
01:18:20,363 --> 01:18:22,574
- C'est bon,
je t'achèterai un billet.
1151
01:18:25,452 --> 01:18:27,954
- Et je t'achète un billet
à toi aussi.
1152
01:18:27,996 --> 01:18:29,706
- Yo, on peut s'en aller.
1153
01:18:31,625 --> 01:18:34,169
On s'en va à la maison,
je vais prendre soin de toi.
1154
01:18:34,211 --> 01:18:36,254
- OK, relaxe.
1155
01:18:36,296 --> 01:18:38,298
- Yo, Cookie.
1156
01:18:40,217 --> 01:18:42,761
(rire)
1157
01:18:42,803 --> 01:18:44,638
- C'est mon visage.
1158
01:18:44,679 --> 01:18:46,890
- C'est mes seins.
Et c'est mes fesses.
1159
01:18:46,932 --> 01:18:48,934
- Wow.
1160
01:18:48,975 --> 01:18:51,061
- Il est temps pour toi
de rentrer, Derrek.
1161
01:18:51,103 --> 01:18:52,646
- Il est temps pour toi
de rentrer, Derrek.
1162
01:18:52,687 --> 01:18:54,606
- Il est plus que temps.
- Non, non, non, non!
1163
01:18:54,648 --> 01:18:56,358
Pourquoi?
1164
01:18:56,399 --> 01:18:58,610
(sanglots)
1165
01:18:58,652 --> 01:19:00,278
- C'est tellement gênant.
1166
01:19:00,320 --> 01:19:02,072
- Non, Stefani, regarde-moi!
1167
01:19:02,114 --> 01:19:03,532
Regarde-moi!
- OK.
1168
01:19:03,573 --> 01:19:05,659
- Si tu viens pas, je me tue.
- Fais-le.
1169
01:19:05,700 --> 01:19:07,536
- Je veux dire, Stefani,
je t'aime!
1170
01:19:07,577 --> 01:19:09,830
Tu entends?
- Hey, pourquoi t'es obligé d'être aussi intense?
1171
01:19:09,871 --> 01:19:11,748
Genre, relaxe.
1172
01:19:11,790 --> 01:19:13,583
T'es trop stupide!
1173
01:19:13,625 --> 01:19:15,836
- Yo, hé, hé, hé,
je suis vraiment sérieux.
1174
01:19:15,877 --> 01:19:18,213
Je vais me tuer.
1175
01:19:19,631 --> 01:19:20,882
Yo, je vais vraiment me tuer,
là.
1176
01:19:20,924 --> 01:19:23,009
- Pourquoi tu dois être
aussi dramatique?
1177
01:19:24,511 --> 01:19:25,929
(cri)
1178
01:19:25,971 --> 01:19:28,390
- Je vous jure sur la Bible,
il a réellement sauté.
1179
01:19:28,432 --> 01:19:30,809
(cri)
1180
01:20:04,676 --> 01:20:06,636
(sanglots)
1181
01:20:09,014 --> 01:20:11,850
- T'as pas intérêt à mourir!
1182
01:20:11,892 --> 01:20:14,269
T'es rien qu'un imbécile!
Merde!
1183
01:20:14,311 --> 01:20:16,605
Pourquoi t'es aussi égoïste,
hein?
1184
01:20:16,646 --> 01:20:18,648
T'as fait que te lamenter
tout le week-end!
1185
01:20:18,690 --> 01:20:20,233
« La chambre d'hôtel est pas
assez bien! »
1186
01:20:20,275 --> 01:20:21,693
T'as ouvert ta gueule
devant l'autre gars
1187
01:20:21,735 --> 01:20:22,778
et il m'a piqué ma fille!
1188
01:20:22,819 --> 01:20:24,112
C'est quoi, ton problème?
1189
01:20:24,154 --> 01:20:26,114
- Yo, tu sais que je t'aime,
toi.
1190
01:20:26,156 --> 01:20:29,034
- Elle est à moi! Toi, tu fermes
ta gueule et tu fais ce que je te dis...
1191
01:20:29,076 --> 01:20:30,619
(Zola): Vous avez envie
que je vous raconte
1192
01:20:30,660 --> 01:20:32,454
comment moi et cette bitch,
on s'est brouillées?
1193
01:20:32,496 --> 01:20:35,415
C'est une longue histoire,
mais elle est pleine de suspense.
1194
01:20:35,457 --> 01:20:37,501
(notification de cellulaire)
1195
01:20:37,542 --> 01:20:41,588
(musique rythmée)
1196
01:21:00,816 --> 01:21:07,364
Et c'est la fin
de cette histoire
1197
01:21:16,957 --> 01:21:20,752
BASÉ SUR LES TWEETS
DE A'ZIAH « ZOLA » KING
1198
01:21:20,794 --> 01:21:24,047
D'APRÈS L'ARTICLE « ZOLA TELLS ALL:
THE REAL STORY
1199
01:21:24,089 --> 01:21:26,675
BEHIND THE GREATEST STRIPPER
SAGA EVER TWEETED » DE DAVID KUSHNER
1200
01:25:41,012 --> 01:25:44,850
À LA MÉMOIRE
DE CHARLES GREGORY ROSS
1201
01:25:46,226 --> 01:25:50,522
Sous-titrage: difuze