1 00:00:33,530 --> 00:00:36,700 (musique douce) 2 00:01:20,744 --> 00:01:22,245 - Vous avez envie que je vous raconte 3 00:01:22,287 --> 00:01:24,706 comment moi et cette bitch, on s'est brouillées? 4 00:01:24,748 --> 00:01:27,417 C'est une longue histoire, mais elle est pleine de suspense. 5 00:01:27,459 --> 00:01:29,628 (notification de cellulaire) 6 00:01:33,965 --> 00:01:38,762 Le 27 octobre 2015, @_zolarmoon a tweeté ces 148 messages. 7 00:01:41,932 --> 00:01:45,435 Ce qui suit est globalement vrai. 8 00:01:46,394 --> 00:01:48,647 On pouvait le sentir avant même qu'il entre. 9 00:01:48,688 --> 00:01:50,440 Une odeur de pet. D'oeuf pourri. 10 00:01:50,482 --> 00:01:52,025 C'était vraiment dégueulasse. 11 00:01:52,067 --> 00:01:54,444 Comment ça s'appelle, la peau qui devient rouge comme ça? 12 00:01:54,486 --> 00:01:56,320 - Couperose? - Ouais. 13 00:01:56,363 --> 00:01:58,407 J'ai déjà vu ça à la télé. 14 00:01:58,448 --> 00:02:00,075 Pourquoi est-ce que ça fait ça? 15 00:02:00,117 --> 00:02:02,244 - Gracias. 16 00:02:06,289 --> 00:02:08,750 Et voilà. Je reviens tout de suite avec le ketchup. 17 00:02:08,792 --> 00:02:10,669 - J'aimais pas cet endroit. 18 00:02:10,710 --> 00:02:12,838 Il y avait un truc bizarre. 19 00:02:12,879 --> 00:02:15,590 Quelque chose de mauvais dans l'air. 20 00:02:15,632 --> 00:02:17,426 Je t'ai pas dit? - Mmm-mmm. 21 00:02:17,467 --> 00:02:19,594 - C'était comme si l'énergie était louche. 22 00:02:19,636 --> 00:02:20,887 - Quelle table je sers? 23 00:02:20,929 --> 00:02:23,265 - Euh... 24 00:02:26,518 --> 00:02:27,936 - Merci, les gars. 25 00:02:29,020 --> 00:02:31,231 - Plus on se rapproche de la ville, plus les filles sont belles. 26 00:02:31,273 --> 00:02:32,899 C'est pas moi qui fais les règles. 27 00:02:32,941 --> 00:02:35,485 Les hormones dans la bouffe aident les hormones dans l'eau. 28 00:02:35,527 --> 00:02:37,320 Le poulet goûte le vrai poulet. 29 00:02:37,362 --> 00:02:39,740 Non, c'est pas du poulet. - Exact. 30 00:02:39,781 --> 00:02:41,491 - Vous avez des jalapenos farcis? 31 00:02:41,533 --> 00:02:43,493 - Non. 32 00:02:43,535 --> 00:02:46,079 Donc j'ai rencontré cette Blanche à mon travail. 33 00:02:46,121 --> 00:02:48,206 J'étais sa serveuse. 34 00:02:48,248 --> 00:02:50,709 Elle était avec un gros Noir musclé super vieux. 35 00:02:50,751 --> 00:02:53,962 - Wow, bitch, ils sont parfaits, tes seins! 36 00:02:54,004 --> 00:02:55,505 J'aimerais avoir des seins comme ça. 37 00:02:55,547 --> 00:02:57,507 On dirait des petites pommes. - Merci. 38 00:02:57,549 --> 00:02:59,551 (notifications de cellulaire) 39 00:03:03,597 --> 00:03:06,516 - Oh, alors tu me fais un numéro de lesbienne et tu m'inclus même pas? 40 00:03:06,558 --> 00:03:08,518 (rire) 41 00:03:08,560 --> 00:03:11,688 - T'es vraiment stupide. Genre, pourquoi t'es aussi stupide? 42 00:03:16,902 --> 00:03:19,237 - Sérieux, j'ai que des débiles à toutes mes tables. 43 00:03:19,279 --> 00:03:20,906 - C'est toi qui le dis, pas moi. 44 00:03:20,947 --> 00:03:24,034 - Je suis fatiguée. Je vais prendre une pause. 45 00:03:25,494 --> 00:03:26,745 - Sérieux? 46 00:03:28,997 --> 00:03:31,208 - J'ai l'impression qu'on s'est déjà vues. 47 00:03:33,752 --> 00:03:34,920 - Où ça? 48 00:03:34,961 --> 00:03:37,005 - J'en sais rien. Tu danses? 49 00:03:37,047 --> 00:03:38,632 - Ça m'arrive. 50 00:03:38,673 --> 00:03:40,342 - Moi, je danse. 51 00:03:40,383 --> 00:03:41,843 - OK, bitch, moi aussi. 52 00:03:41,885 --> 00:03:43,303 - Trop mignon. 53 00:03:43,345 --> 00:03:45,722 - T'es pas censée être ici. 54 00:03:45,764 --> 00:03:47,349 - Qu'est-ce que tu fais ce soir? 55 00:03:47,390 --> 00:03:49,267 - Rien. 56 00:03:49,309 --> 00:03:52,229 - Tu veux venir quelque part avec moi? 57 00:03:52,270 --> 00:03:55,107 (musique douce) 58 00:04:08,787 --> 00:04:11,581 (musique rythmée) 59 00:04:57,043 --> 00:04:59,629 C'est vrai, la pute qui refuse de danser pour de l'argent, 60 00:04:59,671 --> 00:05:02,549 c'est la même pute qui fait le trottoir après. 61 00:05:02,591 --> 00:05:04,801 - Et la pute qui te fait des sourires quand t'es là, 62 00:05:04,843 --> 00:05:07,888 c'est la même pute qui te poignarde dans le dos dès qu'elle peut. 63 00:05:07,929 --> 00:05:09,473 - Point final! JE TE VOIS. 64 00:05:09,514 --> 00:05:11,391 - Tellement! JE ME SENS VUE, ENTENDUE. 65 00:05:11,433 --> 00:05:12,851 - Tellement! 66 00:05:12,893 --> 00:05:15,145 Pourquoi t'es sur mon Twitter? Et sur mon Facebook? 67 00:05:15,187 --> 00:05:17,355 Et sur mon Tumblr? - Pourquoi les messages privés? 68 00:05:17,397 --> 00:05:18,899 Pourquoi tu m'identifies sur les photos? 69 00:05:18,940 --> 00:05:20,192 On est pas si proches. - Sérieux! Sérieux! 70 00:05:20,233 --> 00:05:21,777 - Pourquoi, hein? - Sérieux! 71 00:05:21,818 --> 00:05:24,488 - Dis-moi! Dis-moi! - Ouais, bitch! 72 00:05:28,116 --> 00:05:29,659 - Tu vas répondre? 73 00:05:38,794 --> 00:05:40,670 Elle te ressemble. 74 00:05:40,712 --> 00:05:43,006 - Ouais, tu trouves? 75 00:05:43,048 --> 00:05:44,716 En fait, elle ressemble à son père. 76 00:05:44,758 --> 00:05:46,093 Il a l'oeil paresseux. 77 00:05:46,134 --> 00:05:48,261 J'espère qu'elle aura pas ça. T'as des enfants? 78 00:05:51,640 --> 00:05:53,517 Faut y aller. 79 00:05:55,977 --> 00:05:57,771 - J'ai faim, moi. 80 00:06:02,901 --> 00:06:04,528 - Entre ton numéro. 81 00:06:04,569 --> 00:06:06,780 (vrombissement du moteur) 82 00:06:08,615 --> 00:06:12,119 - T'as mon Twitter, mon Tumblr et mon Facebook. 83 00:06:12,160 --> 00:06:13,954 - Tu me suis, je te suis, pétasse. 84 00:06:13,995 --> 00:06:15,664 - Ouais, pétasse. 85 00:06:15,705 --> 00:06:17,749 (notification de cellulaire) 86 00:06:23,422 --> 00:06:25,841 - Est-ce que tu veux jouer? 87 00:06:25,882 --> 00:06:27,551 Allez, viens jouer. 88 00:06:29,594 --> 00:06:31,638 Ah! Raté, merde! 89 00:06:33,807 --> 00:06:35,642 (notifications de cellulaire) 90 00:06:38,895 --> 00:06:40,730 J'ai pas envie de cuisiner ce soir. 91 00:06:40,772 --> 00:06:42,524 Tu veux aller où? 92 00:06:42,566 --> 00:06:45,068 (notifications de cellulaire) 93 00:06:48,029 --> 00:06:50,323 C'est moi qui choisis? 94 00:06:50,365 --> 00:06:52,242 T'as entendu ce que j'ai dit? 95 00:06:53,577 --> 00:06:55,579 (notifications de cellulaire) 96 00:06:55,620 --> 00:06:58,915 Yo, pourquoi tu me regardes comme ça? 97 00:06:58,957 --> 00:07:01,793 J'ai raté un truc, peut-être? 98 00:07:41,541 --> 00:07:43,502 (notifications de cellulaire) 99 00:07:43,543 --> 00:07:44,878 - Salut. 100 00:07:44,920 --> 00:07:47,130 Donc, le mois dernier, je suis allée danser 101 00:07:47,172 --> 00:07:49,091 dans un super beau club en Floride. 102 00:07:49,132 --> 00:07:52,094 Là-bas, la copine de mon coloc gagne genre 5000 par soir. 103 00:07:52,135 --> 00:07:56,473 Mon coloc vient de me dire qu'il avait l'intention d'y aller demain. 104 00:07:56,515 --> 00:07:58,517 Et, euh, il a demandé si j'avais des amies 105 00:07:58,558 --> 00:08:00,227 qui voulaient s'en mettre plein les poches 106 00:08:00,268 --> 00:08:02,979 et je te jure que t'es la première fille à qui j'ai pensé. 107 00:08:03,021 --> 00:08:04,773 - Sérieux, bitch? 108 00:08:04,815 --> 00:08:06,691 On s'est rencontrées hier et tu veux déjà 109 00:08:06,733 --> 00:08:08,402 qu'on fasse des virées de putes ensemble? 110 00:08:08,443 --> 00:08:10,737 (notification de cellulaire) 111 00:08:12,656 --> 00:08:14,783 On partirait à quelle heure demain? 112 00:08:14,825 --> 00:08:17,744 - Faut que tu sois prête à 2 h. 113 00:08:19,246 --> 00:08:21,581 - OK, mais à part nous, il y aura qui? 114 00:08:21,622 --> 00:08:24,042 - Sois prête à 2 h. 115 00:08:24,083 --> 00:08:25,794 - Je veux savoir qui vient. 116 00:08:25,836 --> 00:08:29,131 - Moi, mon copain et mon coloc. 117 00:08:29,172 --> 00:08:30,841 La dernière fois que je suis allée là, 118 00:08:30,882 --> 00:08:33,593 j'ai rencontré un rappeur qui a une chanson à la radio. 119 00:08:33,635 --> 00:08:36,471 - Hé, c'est qui, ça? - Texte-moi ton adresse. 120 00:08:36,513 --> 00:08:38,932 - Tu sais où c'est, tu m'as déposée chez moi hier! 121 00:08:38,974 --> 00:08:40,600 - Yo, tu penses que je m'en souviens? 122 00:08:40,642 --> 00:08:42,769 Je sais même pas où je suis en ce moment. 123 00:08:42,811 --> 00:08:45,480 - Je vais devoir baiser mon copain jusqu'à ce qu'il se calme. 124 00:08:45,522 --> 00:08:47,566 - Trop mignon. - Yo, c'est quoi, cet air-là? 125 00:08:47,607 --> 00:08:50,068 - Je vais en Floride pour danser. - Depuis quand? 126 00:08:50,110 --> 00:08:53,196 - J'ai déjà dit quoi que ce soit pour t'empêcher de danser? 127 00:08:53,238 --> 00:08:54,948 - T'es beaucoup trop bien dressé pour ça. 128 00:08:54,990 --> 00:08:56,992 - Oh, alors je suis dressé? 129 00:08:57,033 --> 00:08:58,994 - Quand un homme a rien à redire sur la manière 130 00:08:59,035 --> 00:09:02,038 dont tu gagnes ton argent, il aime pas ça. 131 00:09:02,080 --> 00:09:03,999 - Qu'est-ce que ça fait si j'aime pas ça? 132 00:09:04,040 --> 00:09:05,959 Tu sais que j'essaie de trouver un meilleur travail. 133 00:09:06,001 --> 00:09:07,711 (gémissements) 134 00:09:08,962 --> 00:09:11,715 - Ça te plaît, ça? - Ouais. 135 00:09:21,975 --> 00:09:24,561 - Je vais en Floride avec cette Blanche 136 00:09:24,603 --> 00:09:28,273 que j'ai rencontrée, et on va danser. 137 00:09:28,315 --> 00:09:30,942 D'accord? - D'accord. 138 00:09:36,406 --> 00:09:39,367 - T'es sur le point de jouir? - Non. 139 00:09:39,409 --> 00:09:41,411 - OK. 140 00:09:46,083 --> 00:09:48,543 - Je sors. - OK. 141 00:09:48,585 --> 00:09:50,796 - Salut, pétasse! 142 00:09:50,837 --> 00:09:53,131 - Salut. - On va vraiment trop s'amuser. 143 00:09:53,173 --> 00:09:55,383 - Ça, c'est ma bitch Zola. 144 00:09:55,425 --> 00:09:57,511 - Salut, bitch Zola. 145 00:09:57,552 --> 00:09:59,721 (Zola): Ça va prendre 48 heures avant que j'apprenne le nom de ce gars. 146 00:09:59,763 --> 00:10:01,556 - Bébé bitch Zola. 147 00:10:01,598 --> 00:10:03,433 - Ça va être vraiment cool. 148 00:10:04,559 --> 00:10:06,728 - C'est mon sac à main. - Oh, ouais. Désolé. 149 00:10:06,770 --> 00:10:08,855 - Merci. - Pas de quoi. 150 00:10:08,897 --> 00:10:11,108 C'est parti! Direction Floride! 151 00:10:11,149 --> 00:10:12,859 (X): Allez, on monte! (Zola): Salut. 152 00:10:12,901 --> 00:10:14,111 (X): Ça va? (Zola): Ouais. 153 00:10:14,152 --> 00:10:15,612 (X): Yo, Derrek, dépêche-toi, allez. 154 00:10:18,031 --> 00:10:21,701 JÉSUS SAUVE, CROYEZ-LE! 155 00:10:29,793 --> 00:10:31,878 (musique hip-hop) 156 00:10:31,920 --> 00:10:34,172 (Il rappe en anglais.) 157 00:11:26,141 --> 00:11:28,393 (rires) 158 00:11:28,435 --> 00:11:30,896 - Fais-moi voir, fais voir, fais voir. 159 00:11:30,937 --> 00:11:33,690 Je veux voir, je veux voir, allez, montre. 160 00:11:33,732 --> 00:11:35,400 Oh, c'est pas vrai! 161 00:11:35,442 --> 00:11:37,778 - Ah, je vais mourir! Je vais mourir! 162 00:11:37,819 --> 00:11:39,196 (rires) 163 00:11:39,237 --> 00:11:40,864 Montre à Zola. 164 00:11:43,784 --> 00:11:47,871 Il fait des trucs trop drôles, ce gars, Zola. 165 00:11:47,913 --> 00:11:49,790 (Zola): J'ai rien vu de drôle jusqu'ici, moi. 166 00:11:49,831 --> 00:11:52,167 - Ouais, je vais faire des vidéos comme ça, moi aussi. 167 00:11:52,209 --> 00:11:54,169 (petit rire) 168 00:11:54,211 --> 00:12:01,009 2 H 25 VENDREDI 169 00:12:03,303 --> 00:12:05,847 (musique rythmée) 170 00:12:16,024 --> 00:12:17,734 - Premium. 171 00:12:17,776 --> 00:12:21,113 - J'ai tellement faim que je pourrais manger une queue. 172 00:12:24,950 --> 00:12:26,576 - T'as du papier? 173 00:12:43,301 --> 00:12:45,679 (musique rythmée) 174 00:13:13,623 --> 00:13:16,710 À 15 KM DE TAMPA, 20 HEURES DE LA MAISON 175 00:13:16,752 --> 00:13:18,587 (Stefani): Je le jure sur ma tête! 176 00:13:18,628 --> 00:13:20,422 (Derrek): Quoi? - Sur la tête de ma mère, OK? 177 00:13:20,464 --> 00:13:22,215 J'étais genre... genre: « Quoi? » 178 00:13:22,257 --> 00:13:25,218 Cette conne avec son cul plein de merde 179 00:13:25,260 --> 00:13:28,472 et son espèce d'afro dégueu, elle se met à me crier après! 180 00:13:28,513 --> 00:13:30,515 J'ai dit: « Écoute, si t'as l'intention 181 00:13:30,557 --> 00:13:33,268 de te frotter sur un poteau toute la soirée dans ton string pas propre, 182 00:13:33,310 --> 00:13:35,228 euh, torche-toi au moins! 183 00:13:35,270 --> 00:13:37,063 Genre, achète-toi des lingettes, ma fille, 184 00:13:37,105 --> 00:13:39,065 parce que personne a envie d'attraper la diarrhée 185 00:13:39,107 --> 00:13:42,319 à cause d'une pute comme toi. Pas une autre fois! » 186 00:13:42,360 --> 00:13:45,280 Et là, cette pétasse, elle se met à m'engueuler, 187 00:13:45,322 --> 00:13:47,365 donc moi, je lui dis: « Yo, pauvre merde, 188 00:13:47,407 --> 00:13:50,118 retourne dans ton ghetto avant que je m'énerve, OK? 189 00:13:50,160 --> 00:13:52,204 C'est pas ma faute si t'es laide! 190 00:13:52,245 --> 00:13:54,206 - C'est pas ma faute si je fais plus de cash! » 191 00:13:54,247 --> 00:13:56,958 - Torche-toi mieux! - C'est pas ma faute si t'es laide! 192 00:13:57,000 --> 00:13:58,710 C'est pas ma faute si je fais plus de cash! 193 00:13:58,752 --> 00:14:00,087 - Torche-toi mieux! 194 00:14:00,128 --> 00:14:02,130 - Une connasse, Zola! - Monte le son, merde! 195 00:14:02,172 --> 00:14:04,007 - Cool. - Ouais! 196 00:14:04,049 --> 00:14:05,717 (rire) 197 00:14:05,759 --> 00:14:07,928 (musique hip-hop) 198 00:14:49,094 --> 00:14:51,721 (musique rythmée) 199 00:15:18,290 --> 00:15:20,083 (X): Yo! Derrek. 200 00:15:20,125 --> 00:15:21,918 (Derrek): On est où, là? 201 00:15:21,960 --> 00:15:24,171 (X): Un petit motel. Juste pour quelques heures. 202 00:15:24,212 --> 00:15:25,380 (Derrek): Tout le monde y va? 203 00:15:25,422 --> 00:15:27,340 (X): T'avais l'air fatigué. 204 00:15:27,382 --> 00:15:28,508 (Derrek): Je suis pas fatigué. 205 00:15:28,550 --> 00:15:30,510 (Stefani): T'as l'air fatigué. 206 00:15:30,552 --> 00:15:32,721 (Derrek): Je suis un peu fatigué, j'imagine. 207 00:15:37,142 --> 00:15:39,394 T'es déjà belle comme ça. 208 00:15:41,021 --> 00:15:42,814 Bébé. 209 00:15:42,856 --> 00:15:45,984 - Tu sais qu'ils ont filmé Miami Vice près d'ici? 210 00:15:46,026 --> 00:15:48,111 - Hum-hum? - Tu te souviens de ce film? 211 00:15:48,153 --> 00:15:50,697 - Non. - Tu l'as vu pourtant. 212 00:15:50,739 --> 00:15:53,325 - Regarde-moi ces lèvres. 213 00:15:53,366 --> 00:15:55,202 - Tu trouves pas ça trop rose, ça te plaît? 214 00:15:55,243 --> 00:15:57,079 - Hum-hum. J'ai envie de les lécher. 215 00:15:57,120 --> 00:15:58,705 - OK, relaxe. 216 00:16:33,073 --> 00:16:34,866 - Yo, yo, porte tes affaires toi-même. 217 00:16:34,908 --> 00:16:36,576 - Désolé, désolé. Oh. 218 00:16:38,036 --> 00:16:40,080 (Zola): Donc là, on arrive en Floride 219 00:16:40,122 --> 00:16:42,666 et on s'arrête dans une espèce de motel pourri. 220 00:16:42,707 --> 00:16:44,251 (X): Vous en faites pas pour l'odeur. 221 00:16:44,292 --> 00:16:46,920 Un peu de désodorisant, et ça ira. Oh. 222 00:16:48,463 --> 00:16:50,382 - Nous deux, on va rester au club toute la nuit. 223 00:16:50,424 --> 00:16:54,136 La chambre est pour Derrek. OK? T'inquiète pas. 224 00:16:54,177 --> 00:16:55,637 Relaxe, t'inquiète pas. 225 00:16:55,679 --> 00:16:59,474 - Yo. Euh, j'ai pas trop envie de rester ici, sérieux. 226 00:16:59,516 --> 00:17:02,477 - Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, 227 00:17:02,518 --> 00:17:04,771 arrête, Derrek, fais pas cette tête-là. 228 00:17:04,813 --> 00:17:07,440 Tu vas seulement rester ici le temps que les filles 229 00:17:07,482 --> 00:17:09,066 fassent ce qu'elles ont à faire. 230 00:17:09,109 --> 00:17:10,944 Notre chambre est pas prête. Qu'est-ce que je peux faire? 231 00:17:10,986 --> 00:17:12,946 Je suis pas un hôtel, je vais pas préparer une chambre. 232 00:17:12,988 --> 00:17:15,114 - Je sais. - C'est complètement absurde 233 00:17:15,157 --> 00:17:16,742 de dépenser une grosse somme pour une chambre 234 00:17:16,783 --> 00:17:19,077 où tu vas être tout seul. 235 00:17:19,119 --> 00:17:20,620 Tu veux pas ça non plus. 236 00:17:20,662 --> 00:17:24,040 Alors, on économise aujourd'hui. 237 00:17:24,082 --> 00:17:26,084 (vibrations de cellulaire) 238 00:17:26,126 --> 00:17:27,794 - C'est pas vrai. 239 00:17:27,836 --> 00:17:32,966 - Et on se paie la piscine et les piña coladas demain. 240 00:17:33,008 --> 00:17:36,261 - Exactamente. Yo, euh... 241 00:17:36,303 --> 00:17:38,180 mais est-ce que je peux venir avec vous au club? 242 00:17:38,221 --> 00:17:40,056 - Qu'est-ce que je viens de te dire, yo? 243 00:17:40,098 --> 00:17:42,893 - Hé. - Je suis désolé. 244 00:17:42,934 --> 00:17:45,395 - Derrek, c'est pas si mal ici. 245 00:17:46,897 --> 00:17:48,690 - Yo, en fait, ça l'est. 246 00:17:51,109 --> 00:17:52,861 - On revient bientôt. 247 00:17:58,492 --> 00:18:00,660 - C'est à qui, ça? 248 00:18:00,702 --> 00:18:02,704 - À toi. 249 00:18:02,746 --> 00:18:04,956 - Et ça, c'est à qui? 250 00:18:04,998 --> 00:18:06,708 - À moi. 251 00:18:10,128 --> 00:18:12,422 (gémissements) 252 00:18:18,595 --> 00:18:20,555 - Ils vont me faire vomir. 253 00:18:25,227 --> 00:18:27,771 Yo, j'ai faim. 254 00:18:27,813 --> 00:18:28,814 - Yo... 255 00:18:28,855 --> 00:18:30,315 - T'as besoin de tous tes sacs? 256 00:18:30,357 --> 00:18:31,691 - Lequel il te faut? - Juste celui-là. 257 00:18:31,733 --> 00:18:33,360 - OK, alors je laisse celui-là ici. 258 00:18:33,402 --> 00:18:35,028 Tu surveilles les sacs pour nous, Derrek? - Ouais. 259 00:18:35,070 --> 00:18:37,072 - Cool. - Je t'enverrai un texto, OK? 260 00:18:37,114 --> 00:18:38,657 - Prête? Bon. - OK. 261 00:18:38,698 --> 00:18:40,409 - Il va surveiller les sacs. Hein, Derrek? 262 00:18:40,450 --> 00:18:42,411 - Ouais, ouais, t'inquiète pas. - Ouais? Cool. 263 00:18:42,452 --> 00:18:44,788 OK, on fout le camp d'ici. - Yo, je te texte plus tard. 264 00:18:44,830 --> 00:18:46,957 - Ouais, texte-moi. - Tiens-moi au courant de ce que vous faites, OK? 265 00:18:46,998 --> 00:18:49,042 - Allez, les filles! - OK, amusez-vous bien! 266 00:18:50,627 --> 00:18:52,212 Yo, yo. 267 00:18:52,254 --> 00:18:54,047 Yo. 268 00:18:54,089 --> 00:18:55,799 Yo! 269 00:18:58,135 --> 00:18:59,886 - Je suis pas trop sûre de cet endroit. 270 00:18:59,928 --> 00:19:01,221 Ça doit être plein de cafards. 271 00:19:01,263 --> 00:19:03,348 - Arrête, je t'ai dit de pas t'en faire. 272 00:19:03,390 --> 00:19:05,934 - OK, mais nos sacs, eux? - Toi, tu poses beaucoup trop de questions. 273 00:19:05,976 --> 00:19:11,231 19 H 45 VENDREDI 274 00:19:36,631 --> 00:19:39,509 (musique rythmée) 275 00:19:41,470 --> 00:19:43,180 (homme): Salut, les filles! 276 00:19:43,221 --> 00:19:45,474 (rumeur de conversations) 277 00:19:50,604 --> 00:19:53,732 - Jésus-Christ, notre Seigneur, nous te remercions aujourd'hui 278 00:19:53,774 --> 00:19:55,942 pour tes grâces et pour toutes les bontés 279 00:19:55,984 --> 00:19:58,653 que tu nous accordes, merci, Jésus, oui! 280 00:19:58,695 --> 00:20:02,074 Maintenant, notre Seigneur, nous avons une prière spéciale ce soir. 281 00:20:02,115 --> 00:20:03,742 Une prière spéciale! - Prière spéciale! 282 00:20:03,784 --> 00:20:05,994 - Une prière spéciale! - Prière spéciale! 283 00:20:06,036 --> 00:20:09,623 - Nous te demandons, Seigneur, de nous envoyer de vrais hommes! 284 00:20:09,664 --> 00:20:10,624 (en choeur): Ouais! 285 00:20:10,665 --> 00:20:13,460 - Seigneur Jésus, envoie-nous des hommes! (en choeur): Oui! 286 00:20:13,502 --> 00:20:15,754 - Pas des bons à rien sans aucune classe. 287 00:20:15,796 --> 00:20:18,256 Seigneur, envoie-nous des hommes qui ont de la culture. 288 00:20:18,298 --> 00:20:19,257 (en choeur): Oui! 289 00:20:19,299 --> 00:20:21,384 - Des hommes qui ont une bonne cote de crédit! 290 00:20:21,426 --> 00:20:25,430 840! 840! 840! (en choeur): 840! 291 00:20:25,472 --> 00:20:28,016 - Oh, Jésus, tu sais que s'il a une bonne cote de crédit, 292 00:20:28,058 --> 00:20:29,893 il aura aussi une grosse queue. 293 00:20:29,935 --> 00:20:32,437 N'envoie pas de petites queues, envoie-nous de grosses queues, Jésus! 294 00:20:32,479 --> 00:20:33,688 (en choeur): Oui! 295 00:20:33,730 --> 00:20:36,066 - Seigneur, nous te demandons humblement 296 00:20:36,108 --> 00:20:37,859 de nous envoyer ces choses aujourd'hui. 297 00:20:37,901 --> 00:20:40,112 (en choeur): Envoie-les! - Seigneur, envoie-nous ces choses! 298 00:20:40,153 --> 00:20:42,364 Seigneur, nous te supplions de nous envoyer toutes ces choses! 299 00:20:42,406 --> 00:20:43,698 (en choeur): Amen! 300 00:20:43,740 --> 00:20:45,409 - Oh, Jésus, je te sens passer à travers moi! 301 00:20:45,450 --> 00:20:47,119 Seigneur Jésus! 302 00:20:47,160 --> 00:20:49,037 Oh, je le sens bouger. Il bouge, il bouge, 303 00:20:49,079 --> 00:20:52,082 il bouge, oui. Il bouge en moi! - Oui! 304 00:20:52,124 --> 00:20:54,960 - Seigneur! - Au nom du Père et du Fils et du Saint-Esprit... 305 00:20:55,001 --> 00:20:56,211 amen. 306 00:20:56,253 --> 00:20:58,713 (en choeur): Amen! 307 00:20:58,755 --> 00:20:59,965 (en choeur): Alléluia! 308 00:21:00,006 --> 00:21:01,216 - Merci, Jésus. 309 00:21:01,258 --> 00:21:03,427 Merci, Jésus. Merci. 310 00:21:03,468 --> 00:21:05,303 L'Esprit était parmi nous. 311 00:21:05,345 --> 00:21:06,721 - Merci, Seigneur. - Salut, beauté. 312 00:21:06,763 --> 00:21:07,931 - Salut, beauté. 313 00:21:07,973 --> 00:21:09,349 - Est-ce que t'as senti l'Esprit? 314 00:21:09,391 --> 00:21:10,642 - Ouais, je l'ai senti. 315 00:21:10,684 --> 00:21:14,271 - Ah. Jésus-Christ. Oh! Merci, Seigneur. 316 00:21:14,312 --> 00:21:15,856 - Tu seras qui, ce soir, Zola? 317 00:21:15,897 --> 00:21:18,483 Tu seras qui, ce soir, Zola? 318 00:21:18,525 --> 00:21:21,445 (musique douce) 319 00:21:37,794 --> 00:21:40,130 (♪♪) 320 00:21:40,172 --> 00:21:42,340 Tu seras qui, ce soir, Zola? 321 00:21:59,316 --> 00:22:00,942 - Il te faut ça. - Pour qui? 322 00:22:00,984 --> 00:22:02,819 - C'est cache-seins et petites culottes obligatoires. 323 00:22:02,861 --> 00:22:05,363 - Euh, quoi? (en choeur): Cache-seins et petites culottes! 324 00:22:05,405 --> 00:22:07,365 - Hé, ma belle, je crois que tu fais erreur. 325 00:22:07,407 --> 00:22:09,284 Moi, c'est nu intégral, non négociable. 326 00:22:09,326 --> 00:22:11,286 - Non, pas ce soir. 327 00:22:11,328 --> 00:22:12,954 Ça prend un permis en Floride pour faire ça. 328 00:22:12,996 --> 00:22:15,123 - Comment on est censées faire de l'argent avec ça? 329 00:22:15,165 --> 00:22:17,250 - Facile! T'es sexy, pétasse. 330 00:22:17,292 --> 00:22:19,336 Et moi aussi, OK? On va en faire plein. 331 00:22:19,377 --> 00:22:21,254 - Point final. - Point final. 332 00:22:21,296 --> 00:22:23,757 Attends. On fait une photo. 333 00:22:25,217 --> 00:22:27,010 (Zola): À partir de maintenant, 334 00:22:27,052 --> 00:22:29,930 regardez très attentivement tout ce que cette pute fait. 335 00:22:33,266 --> 00:22:35,185 - Non, attends. - OK, juste une autre. 336 00:22:35,227 --> 00:22:37,354 - C'est pas une bonne lumière. 337 00:22:40,065 --> 00:22:42,025 - Ça, c'est joli. OK! 338 00:22:42,067 --> 00:22:43,360 - Toi. 339 00:22:43,402 --> 00:22:46,863 (musique rythmée) 340 00:23:38,957 --> 00:23:42,794 (♪♪) 341 00:24:22,375 --> 00:24:24,711 - Tu ressembles vraiment à Whoopi Goldberg. 342 00:24:38,975 --> 00:24:40,936 (Stefani): Salut, c'est Stefani. 343 00:24:40,977 --> 00:24:43,563 Je suis occupée en ce moment, donc laisse un message après le bip. 344 00:24:43,605 --> 00:24:45,524 Si tu le fais pas, je ne serai plus ton amie. 345 00:24:45,565 --> 00:24:47,109 (bip!) 346 00:24:50,028 --> 00:24:52,489 (tonalité) 347 00:24:55,826 --> 00:24:57,869 Salut, c'est Stefani. 348 00:24:57,911 --> 00:25:01,039 Je suis occupée en ce moment, donc laisse un message après le bip. 349 00:25:01,081 --> 00:25:03,208 Si tu le fais pas, je ne serai plus ton amie. - Merde! 350 00:25:03,250 --> 00:25:05,127 - Où t'étais passée, pétasse? 351 00:25:05,168 --> 00:25:07,129 - J'étais juste ici, pétasse. 352 00:25:07,170 --> 00:25:09,256 - Eh ben, le gérant m'a dit qu'il y a un gars ici 353 00:25:09,297 --> 00:25:11,091 qui voudrait que tu lui fasses une danse privée. 354 00:25:11,133 --> 00:25:12,676 - Euh, pas intéressée. 355 00:25:12,717 --> 00:25:15,429 - Un ex-joueur de football. - Pas intéressée. 356 00:25:17,389 --> 00:25:19,266 - Je suis prête, appelle ton coloc. 357 00:25:19,307 --> 00:25:21,893 - Attends. On est trop belles. On fait une photo. 358 00:25:21,935 --> 00:25:24,980 - On est super belles! 359 00:25:25,021 --> 00:25:28,942 - Ah. Beaux seins! Argent! Beaux seins! Argent! 360 00:25:28,984 --> 00:25:31,778 Hey! OK, ça va, arrête! 361 00:25:31,820 --> 00:25:33,405 C'est bon, t'en as assez, là. 362 00:25:33,447 --> 00:25:36,366 - Sexy! Je vais les envoyer à X. 363 00:25:36,408 --> 00:25:38,243 - Pourquoi? 364 00:25:38,285 --> 00:25:40,579 - Parce qu'on est belles, c'est tout. 365 00:25:40,620 --> 00:25:43,999 - OK, tu veux me dire ce qui se passe avec ton coloc exactement? 366 00:25:44,040 --> 00:25:45,876 (notification de cellulaire) 367 00:25:45,917 --> 00:25:47,836 - Tout est cool. 368 00:25:53,884 --> 00:25:56,011 - Bien, avant, il s'occupait de moi. 369 00:25:56,052 --> 00:25:59,055 (Zola): Hum, « il s'occupe de moi » en langage de stripteaseuse, 370 00:25:59,097 --> 00:26:00,599 ça veut dire que c'est son pimp. 371 00:26:00,640 --> 00:26:02,100 Je suis pas ici pour ça. 372 00:26:02,142 --> 00:26:03,810 (notification de cellulaire) 373 00:26:05,228 --> 00:26:07,522 - Il s'occupait de moi, c'est tout. 374 00:26:07,564 --> 00:26:09,274 - OK. Trop vague. 375 00:26:09,316 --> 00:26:11,151 (vibration de cellulaire) 376 00:26:11,193 --> 00:26:13,070 - Il arrive dans 30 minutes. 377 00:26:17,282 --> 00:26:19,034 - Sérieux. 378 00:26:25,332 --> 00:26:27,334 - Je peux prendre celui-là aussi. 379 00:26:27,375 --> 00:26:28,919 (musique hip-hop) 380 00:26:28,960 --> 00:26:30,754 Je reviens tout de suite. 381 00:26:36,843 --> 00:26:38,345 Salut, pétasse. 382 00:26:38,386 --> 00:26:39,638 - Hé! 383 00:26:39,679 --> 00:26:41,640 - Mon ami vient de me dire qu'il y a un club 384 00:26:41,681 --> 00:26:44,392 où on peut aller danser, mais tu vas devoir faire des danses privées. 385 00:26:44,434 --> 00:26:47,938 - Pas intéressée. - Comment ça? Combien t'as fait? 386 00:26:47,979 --> 00:26:49,523 - Pourquoi? 387 00:26:49,564 --> 00:26:53,193 - Parce qu'il va te le demander. - Demander quoi? 388 00:26:53,235 --> 00:26:54,736 - Tu verras. 389 00:26:54,778 --> 00:26:56,238 - On verra. 390 00:27:00,450 --> 00:27:01,952 Non. 391 00:27:01,993 --> 00:27:03,870 - Combien vous avez fait? 392 00:27:03,912 --> 00:27:05,580 - Euh, rien. - Rien. 393 00:27:05,622 --> 00:27:08,458 - Mon autre fille a eu une mauvaise soirée, elle aussi. 394 00:27:08,500 --> 00:27:11,128 Vous avez envie de travailler? - Qu'est-ce que t'as pour nous? 395 00:27:11,169 --> 00:27:13,338 - Je vous ai fait une page sur Backpage. 396 00:27:13,380 --> 00:27:16,007 (Zola): Backpage, c'est un site où on vend et on achète du sexe. 397 00:27:16,049 --> 00:27:17,134 Deuxième prise, pétasse. 398 00:27:17,175 --> 00:27:19,010 - Oh! Oh, c'est génial. 399 00:27:19,052 --> 00:27:21,888 - Ha-ha! Ouais, ça promet d'être assez payant. 400 00:27:23,515 --> 00:27:25,183 Tu sais que tu peux compter sur moi! 401 00:27:25,225 --> 00:27:27,602 (Zola): « Deux jeunes beautés: une blonde et une brune. » 402 00:27:27,644 --> 00:27:29,479 OK, une minute, attendez un peu. 403 00:27:29,521 --> 00:27:32,858 C'est les photos qu'on vient juste de prendre dans la loge, ça? 404 00:27:32,899 --> 00:27:35,986 OK, écoutez. J'ai rien contre ça. 405 00:27:36,027 --> 00:27:38,780 Par contre, c'est pas mon truc. 406 00:27:38,822 --> 00:27:41,533 Faites ce que vous voulez. Ç'a été un plaisir. À la prochaine. 407 00:27:41,575 --> 00:27:44,494 - Hé, hé! Ferme cette foutue portière! 408 00:27:44,536 --> 00:27:45,871 - Yo, c'est quoi, ton problème? 409 00:27:45,912 --> 00:27:48,540 - Yo, toi, c'est quoi, ton problème? 410 00:27:48,582 --> 00:27:50,375 Tu vas poser tes fesses dans cette voiture 411 00:27:50,417 --> 00:27:53,003 avant que je me lève et que je m'en charge pour toi. 412 00:28:03,972 --> 00:28:06,308 Je suis allé te chercher chez toi. 413 00:28:06,349 --> 00:28:08,393 Je sais où tu habites. 414 00:28:08,435 --> 00:28:10,061 Je sais où tu travailles. 415 00:28:11,521 --> 00:28:15,442 Donc, à l'avenir, tu vas me parler autrement. 416 00:28:15,484 --> 00:28:16,777 Oublie pas ça. 417 00:28:18,987 --> 00:28:21,531 Ferme ma foutue portière. 418 00:28:23,909 --> 00:28:27,829 Maintenant, mets ta ceinture, petite pute. 419 00:28:43,136 --> 00:28:45,639 (rire) 420 00:28:45,680 --> 00:28:48,100 J'ai loué une... 421 00:28:48,141 --> 00:28:52,687 j'ai loué pour vous une très belle chambre. 422 00:28:52,729 --> 00:28:54,272 C'est de l'autre côté de la ville. 423 00:28:54,314 --> 00:28:59,236 (musique inquiétante) 424 00:29:00,987 --> 00:29:10,288 0 H 54 SAMEDI 425 00:30:02,048 --> 00:30:04,384 (Il urine.) 426 00:30:04,426 --> 00:30:06,970 (raclement de gorge) 427 00:30:08,597 --> 00:30:10,599 (chasse d'eau) 428 00:30:12,601 --> 00:30:14,770 (écoulement de l'eau du robinet) 429 00:30:19,107 --> 00:30:20,984 (soupir) 430 00:30:24,029 --> 00:30:27,115 Hé. C'est toi qui as invité cette pute ici. 431 00:30:27,157 --> 00:30:28,742 Montre-lui comment ça marche. 432 00:30:31,912 --> 00:30:33,830 Tu vas y arriver, OK? 433 00:30:43,548 --> 00:30:46,301 - Tu m'as totalement baisée, salope! 434 00:30:46,343 --> 00:30:47,677 (notification de cellulaire) 435 00:30:47,719 --> 00:30:49,137 Tu m'as convaincue de venir 436 00:30:49,179 --> 00:30:51,765 en disant qu'on allait danser à Tampa. 437 00:30:51,807 --> 00:30:53,934 Mais la réalité, c'est que tu t'imaginais 438 00:30:53,975 --> 00:30:55,769 que j'étais une de ces putes qui vend sa chatte 439 00:30:55,811 --> 00:30:57,479 pour presque rien? 440 00:30:57,521 --> 00:30:59,022 Alors que je gagne plus d'argent 441 00:30:59,064 --> 00:31:01,525 en faisant remuer mon cul autour d'un poteau. 442 00:31:01,566 --> 00:31:06,321 OK, écoute, personne te juge. 443 00:31:06,363 --> 00:31:08,365 T'as pas à avoir honte, on s'en fout. 444 00:31:08,407 --> 00:31:11,034 Mais tu m'as jamais dit que je venais ici pour faire ça. 445 00:31:11,076 --> 00:31:13,078 - Tu vas me frapper? 446 00:31:13,120 --> 00:31:15,205 - Yo, c'est quoi, ton problème, sérieux? 447 00:31:15,247 --> 00:31:17,707 Ça, c'est n'importe quoi, toi, t'es n'importe quoi! 448 00:31:17,749 --> 00:31:21,086 Ton cerveau, il est brisé. 449 00:31:21,128 --> 00:31:24,005 Amuse-toi bien, sois prudente, mets des condoms. 450 00:31:24,047 --> 00:31:25,966 (musique dramatique) 451 00:31:28,635 --> 00:31:30,303 - Zola! 452 00:31:30,345 --> 00:31:32,222 Je t'en prie! 453 00:31:36,017 --> 00:31:37,936 Écoute, je voulais pas te mêler à ça. 454 00:31:37,978 --> 00:31:39,980 Genre, je te jure sur ma tête. 455 00:31:40,021 --> 00:31:42,149 Sur la tête de ma mère, OK? 456 00:31:42,190 --> 00:31:43,859 T'es mon amie. 457 00:31:45,277 --> 00:31:47,237 J'avais aucune idée que ça allait finir comme ça. 458 00:31:47,279 --> 00:31:49,406 J'ai... j'ai peur. J'ai peur et je veux pas être toute seule. 459 00:31:49,448 --> 00:31:51,408 Il sait où j'habite. 460 00:31:51,450 --> 00:31:53,368 Il sait où mon bébé habite. 461 00:31:53,410 --> 00:31:56,371 Écoute, je suis venue ici pour mon bébé. 462 00:31:56,413 --> 00:31:58,623 Tout ce que je fais, c'est pour mon bébé. 463 00:32:02,753 --> 00:32:04,212 (soupir) 464 00:32:04,254 --> 00:32:05,714 (bip!) 465 00:32:05,756 --> 00:32:10,135 - Yo, Cookie, c'est Derrek. 466 00:32:10,177 --> 00:32:11,219 Évidemment. 467 00:32:11,261 --> 00:32:12,679 Euh... 468 00:32:14,055 --> 00:32:15,557 Je veux juste savoir ce qui se passe 469 00:32:15,599 --> 00:32:19,186 et ce que vous faites, donc, euh... 470 00:32:19,227 --> 00:32:22,314 Ça fait un moment que j'ai pas eu de nouvelles et... 471 00:32:22,355 --> 00:32:24,149 et je commence à être inquiet. 472 00:32:24,191 --> 00:32:28,612 Euh... j'allais sortir me chercher quelque chose à bouffer. 473 00:32:28,653 --> 00:32:30,697 Toi, est-ce que tu comptais manger? 474 00:32:32,741 --> 00:32:36,578 Parce que je peux attendre, ou, euh... 475 00:32:38,330 --> 00:32:40,791 je peux y aller tout de suite. 476 00:32:40,832 --> 00:32:42,667 Donc, euh... tu me diras. 477 00:32:42,709 --> 00:32:44,961 OK, rappelle-moi. OK, bye. 478 00:32:45,003 --> 00:32:46,963 (boîte vocale): Message non enregistré. 479 00:32:47,005 --> 00:32:48,673 - T'as juste à les accueillir. 480 00:32:48,715 --> 00:32:50,592 Il va pas te forcer à faire des clients. 481 00:32:50,634 --> 00:32:52,094 - Oh, tu peux être sûre de ça. 482 00:32:52,135 --> 00:32:54,096 (notification de cellulaire) 483 00:32:54,137 --> 00:32:56,223 - Il y a un gars qui s'en vient. 484 00:32:56,264 --> 00:32:59,643 - Je reste juste en attendant de pouvoir récupérer mon sac dans ce motel pourri. 485 00:32:59,684 --> 00:33:01,895 - OK. 486 00:33:01,937 --> 00:33:04,481 - Je dois faire quoi au juste? - Sois gentille. 487 00:33:04,523 --> 00:33:06,733 Dis bonjour. Faut qu'il se sente bienvenu. 488 00:33:06,775 --> 00:33:08,902 (soupir) 489 00:33:10,654 --> 00:33:12,489 - Ça te plaît? - Non. 490 00:33:16,952 --> 00:33:19,079 (toc-toc!) 491 00:33:20,580 --> 00:33:23,291 - Qu'est-ce que tu fous? Vas-y, fais-le entrer. 492 00:33:23,333 --> 00:33:24,501 (toc-toc!) 493 00:33:24,543 --> 00:33:26,628 - OK! Relaxe! 494 00:33:38,265 --> 00:33:40,434 - T'as quel âge? - Toi, t'as quel âge? 495 00:33:40,475 --> 00:33:42,144 - J'ai demandé une Blanche. 496 00:33:44,563 --> 00:33:46,356 Hé, oh! - Trou de cul, 497 00:33:46,398 --> 00:33:49,067 enlève ta main de mon visage ou je m'énerve. Il est prêt. 498 00:33:49,109 --> 00:33:50,527 Il est prêt. 499 00:33:50,569 --> 00:33:52,195 - Salut. 500 00:33:57,409 --> 00:33:59,786 - T'as quel âge? 501 00:33:59,828 --> 00:34:02,164 - L'âge qu'il faut. 502 00:34:02,204 --> 00:34:04,206 (soupir) 503 00:34:17,512 --> 00:34:20,724 - Je t'ai apporté quelque chose. 504 00:34:28,940 --> 00:34:30,358 - Trop mignon. 505 00:34:40,035 --> 00:34:42,537 (musique rythmée) 506 00:36:06,747 --> 00:36:08,999 (Zola): Ils se sont mis à baiser. C'était dégueu. 507 00:36:09,040 --> 00:36:11,626 - Il a fallu que je laisse le téléphone là, 508 00:36:11,668 --> 00:36:14,629 j'avais pas le choix. Dommage parce que la fille est partie, elle aussi. 509 00:36:14,671 --> 00:36:17,048 - La Portoricaine? - Tss. Me parle pas d'elle, yo. 510 00:36:17,090 --> 00:36:19,468 - C'est une vraie bombe, cette fille. 511 00:36:19,509 --> 00:36:21,720 - Hé, hé, hé, hé! Est-ce que t'as du feu? 512 00:36:21,762 --> 00:36:24,556 - Yo, qu'est-ce qu'il y a? - T'as du feu? 513 00:36:24,598 --> 00:36:28,268 - Non. Non, non. Euh, il devrait y avoir quelqu'un là-dedans. 514 00:36:28,310 --> 00:36:30,145 - C'est cool, c'est cool, on est tranquilles. 515 00:36:30,187 --> 00:36:31,521 - Bonne soirée. 516 00:36:31,563 --> 00:36:33,523 (sirènes) 517 00:36:41,406 --> 00:36:42,741 - 150. 518 00:36:42,783 --> 00:36:44,451 - Merci beaucoup. 519 00:36:52,209 --> 00:36:53,627 (fermeture de porte) 520 00:36:53,668 --> 00:36:54,753 - Pardon? 521 00:36:56,213 --> 00:36:58,673 Le gars vient sérieusement de te donner 150 dollars? 522 00:36:58,715 --> 00:36:59,966 - Ouais? 523 00:37:00,008 --> 00:37:02,385 - T'as qu'à danser 20 minutes et tu fais autant que ça. 524 00:37:02,427 --> 00:37:03,720 - Si c'est une bonne soirée. 525 00:37:03,762 --> 00:37:05,597 - Pétasse, ta chatte vaut des milliers! 526 00:37:05,639 --> 00:37:06,890 - C'est pas moi qui fixe le prix. 527 00:37:06,932 --> 00:37:08,183 - Hum-hum, ton téléphone. 528 00:37:08,225 --> 00:37:10,477 - Pourquoi? - Donne-moi ton téléphone. 529 00:37:11,520 --> 00:37:13,271 Mes pieds. 530 00:37:13,313 --> 00:37:15,148 (soupir) 531 00:37:16,858 --> 00:37:19,069 Où est la... 532 00:37:19,111 --> 00:37:20,904 OK, non. 533 00:37:20,946 --> 00:37:22,572 Non. C'est quoi, ça? 534 00:37:22,614 --> 00:37:23,782 Ça plaît à qui, ça? 535 00:37:23,824 --> 00:37:26,743 C'est complètement nul, sérieux. 536 00:37:26,785 --> 00:37:29,830 Si un gars aime la photo, il va s'en foutre, du prix. 537 00:37:29,871 --> 00:37:32,541 Lève-toi. 538 00:37:34,668 --> 00:37:37,003 OK. Ouais. 539 00:37:37,045 --> 00:37:39,131 Continue de bouger. C'est ça. 540 00:37:42,801 --> 00:37:44,469 Pas de dents. On veut pas voir de dents. 541 00:37:44,511 --> 00:37:47,264 - J'utilise trop mes dents quand je suce, c'est X qui dit ça. 542 00:37:52,352 --> 00:37:53,895 - Téléphone clients. 543 00:37:53,937 --> 00:37:55,397 Vas-y. 544 00:37:58,734 --> 00:38:00,360 Pour qui tu fais ça au juste? 545 00:38:01,862 --> 00:38:03,280 - Mon bébé. 546 00:38:03,321 --> 00:38:05,615 - Ouais. C'est bon, garde cette énergie. 547 00:38:07,951 --> 00:38:09,953 500 dollars la baise. 548 00:38:09,995 --> 00:38:12,247 - Non, c'est trop! - Non. 549 00:38:22,174 --> 00:38:23,508 (soupir) 550 00:38:23,550 --> 00:38:26,178 (notification de cellulaire) 551 00:38:26,219 --> 00:38:27,971 - Hum-hum! 552 00:38:28,013 --> 00:38:30,015 Y a un gars qui est en chemin en ce moment même. 553 00:38:30,056 --> 00:38:32,184 500 dollars pour 15 minutes avec ta chatte. 554 00:38:32,225 --> 00:38:34,686 (notification de cellulaire) 555 00:38:34,728 --> 00:38:37,189 - OK, bitch! - OK, ma fille. 556 00:38:37,230 --> 00:38:38,857 (Stefani): OK, ma fille. (Zola): OK, bitch. 557 00:38:38,899 --> 00:38:40,609 (Stefani): OK, bitch. 558 00:38:40,650 --> 00:38:42,986 (musique rythmée) 559 00:38:57,542 --> 00:38:59,044 - Yo, qu'est-ce qui se passe? 560 00:39:00,212 --> 00:39:02,380 - Euh, rien. Toi, tu fais quoi? 561 00:39:02,422 --> 00:39:04,633 - Oh, pas grand-chose, rien de bon. 562 00:39:06,176 --> 00:39:08,220 Yo, je t'aurais pas vu tout à l'heure, toi? 563 00:39:10,263 --> 00:39:12,474 Ouais, juste devant le motel, tu te souviens? 564 00:39:13,850 --> 00:39:15,852 - Ouais, ouais. - Ouais! Je t'ai vu! 565 00:39:15,894 --> 00:39:18,063 - Je me disais aussi. - Je crois que je t'ai vu. 566 00:39:18,105 --> 00:39:20,482 - Ouais, t'étais avec deux filles, c'est ça? 567 00:39:20,524 --> 00:39:23,360 Deux filles super belles, avec plein de sacs. 568 00:39:23,402 --> 00:39:25,654 Ouais, la Noire avec les fesses bombées. - Ouais. 569 00:39:25,695 --> 00:39:27,572 - Son cul est spécial, non? - Elle a de belles fesses. 570 00:39:27,614 --> 00:39:29,116 - Ouais. - Ouais, c'est clair. 571 00:39:29,157 --> 00:39:31,118 - Et y avait la Blanche, avec le beau visage aussi. 572 00:39:31,159 --> 00:39:33,412 - C'est ma copine. - OK, cool! 573 00:39:33,453 --> 00:39:35,914 - Ouais. - Et qu'est-ce que vous venez faire ici? 574 00:39:37,749 --> 00:39:39,543 - Un peu d'argent sale. 575 00:39:39,584 --> 00:39:41,962 - Un peu d'argent sale! Ouais! 576 00:39:42,003 --> 00:39:43,797 Ça, c'est cool. - Ouais. 577 00:39:43,839 --> 00:39:45,549 - C'est toujours bien, hein, de faire la fête! 578 00:39:45,590 --> 00:39:47,050 (rires) 579 00:39:47,092 --> 00:39:48,677 - On encaisse et on s'en va. 580 00:39:48,718 --> 00:39:50,679 On encaisse. - Ouais. 581 00:39:50,720 --> 00:39:52,806 Donc, c'est ta première fois à Tampa, c'est ça? 582 00:39:52,848 --> 00:39:54,182 - Ouais. 583 00:39:54,224 --> 00:39:55,976 - Ah, mais il faut que je te fasse visiter! 584 00:39:57,769 --> 00:39:59,896 - Ouais? - Yo, c'est clair. C'est ma ville. 585 00:39:59,938 --> 00:40:02,607 Allez, viens. Tu vas voir, tu vas adorer, je suis sûr. 586 00:40:02,649 --> 00:40:05,068 - Ça serait cool. - Ouais. 587 00:40:05,110 --> 00:40:06,945 Je me prends un paquet de cigares et on y va. 588 00:40:06,987 --> 00:40:09,156 - Excellente idée, moi, je dis jamais non à un cigare. 589 00:40:09,197 --> 00:40:10,782 - OK. 590 00:40:16,747 --> 00:40:18,749 (notification de cellulaire) 591 00:40:23,128 --> 00:40:26,506 - Yo. Réponds-moi. 592 00:40:27,799 --> 00:40:29,509 Je m'inquiète pour toi. - Tout va... 593 00:40:29,551 --> 00:40:31,553 - Je veux savoir que tu vas bien. (Zola): ...bien. 594 00:40:31,595 --> 00:40:33,847 - J'ai pas eu de nouvelles depuis que t'es partie. Ça va? 595 00:40:33,889 --> 00:40:36,433 - Ça va. Cinq étoiles. 596 00:40:36,475 --> 00:40:38,894 - Tout est cool, le club était... 597 00:40:38,935 --> 00:40:40,937 - Tu me manques. - ...bien. 598 00:40:40,979 --> 00:40:42,647 - Je t'aime. - Euh... J'arrive à peine à... 599 00:40:42,689 --> 00:40:44,232 - Émoji de coeur. Émoji de coeur. 600 00:40:44,274 --> 00:40:46,359 - J'arrive à peine à garder les yeux ouverts. 601 00:40:46,401 --> 00:40:48,570 - Émoji de rose. Émoji de rose. 602 00:40:48,612 --> 00:40:50,113 - Aucune idée. 603 00:40:50,155 --> 00:40:52,407 LOL. 604 00:40:52,449 --> 00:40:54,493 Je t'aime. 605 00:40:54,534 --> 00:40:56,745 Tu me manques. 606 00:40:56,787 --> 00:40:58,038 XO. 607 00:40:58,080 --> 00:40:59,748 XO. 608 00:41:02,417 --> 00:41:05,003 (musique rythmée) 609 00:41:58,598 --> 00:42:00,100 - Oh, oui. 610 00:42:00,142 --> 00:42:02,602 Oh, dis-moi que tu m'aimes. 611 00:42:02,644 --> 00:42:05,147 Oh, dis-moi que tu m'aimes. 612 00:42:14,489 --> 00:42:17,951 (♪♪) 613 00:42:26,168 --> 00:42:28,545 (gémissements) 614 00:42:40,724 --> 00:42:43,059 (gémissements) 615 00:42:56,865 --> 00:42:59,367 (tonalité) 616 00:43:02,037 --> 00:43:04,081 (Stefani): Hé! 617 00:43:04,122 --> 00:43:05,457 - Yo, qu'est-ce qui se passe, t'es où? 618 00:43:05,499 --> 00:43:06,917 J't'ai appelée toute la soirée, moi. 619 00:43:06,958 --> 00:43:08,668 - Je crois qu'il y a un problème avec mon téléphone. 620 00:43:08,710 --> 00:43:11,546 Honnêtement, je trouve que le réseau est pourri ici. 621 00:43:11,588 --> 00:43:14,716 - Yo, yo, le club est fermé depuis trois heures. 622 00:43:14,758 --> 00:43:17,010 - Ben, on est allés dans un autre club. - Lequel? 623 00:43:17,052 --> 00:43:19,012 - Cherche des endroits ouverts. - Comment ça s'appelle? 624 00:43:19,054 --> 00:43:22,182 - Euh, c'est celui qui est juste à côté du McDo, je t'en ai parlé. 625 00:43:22,224 --> 00:43:24,518 Je t'en ai pas parlé? - Non, tu m'en as pas parlé. 626 00:43:24,559 --> 00:43:26,144 - Ding Dongs. - Ding Dongs? 627 00:43:26,186 --> 00:43:27,729 - Ouais, Ding Dongs. - Ça existe pas. 628 00:43:27,771 --> 00:43:29,272 - Je suis pas en train de te mentir, Derrek. 629 00:43:29,314 --> 00:43:31,066 Cherche-le, c'est à côté du McDo, je te dis. 630 00:43:31,108 --> 00:43:33,402 - Écoute, si t'es rentrée avec un autre gars ce soir, je te tue. 631 00:43:33,443 --> 00:43:36,238 Je te jure que je vais le faire. Je te jure. 632 00:43:36,279 --> 00:43:37,864 - Pourquoi tu délires, merde? - Je délire pas. 633 00:43:37,906 --> 00:43:40,158 Passe-moi Zola. - Elle est juste là. 634 00:43:40,200 --> 00:43:42,035 Vas-y, parle-lui. 635 00:43:42,077 --> 00:43:43,412 (Zola): Oui, Derrek? 636 00:43:43,453 --> 00:43:46,081 - Yo, Zola. Quoi de neuf, Zola? 637 00:43:46,123 --> 00:43:48,875 Vous êtes disparues où, Zola? Et je veux pas de mensonges! 638 00:43:48,917 --> 00:43:50,627 - Mon gars, j'ai aucune raison de te mentir, sérieux. 639 00:43:50,669 --> 00:43:53,630 - Mais si tu veux continuer de crier au lieu de parler comme-- 640 00:43:53,672 --> 00:43:55,173 - C'est clair qu'elle ment, bro! 641 00:43:55,215 --> 00:43:57,092 Tu peux pas la laisser te traiter comme ça, yo. 642 00:43:57,134 --> 00:43:58,510 - Yo, j'en ai assez de cette merde! 643 00:43:58,552 --> 00:44:00,137 J'en ai assez de cette merde, c'est fini. 644 00:44:00,178 --> 00:44:02,013 - Écoute, c'est vraiment pas cool ce qu'elle te fait. 645 00:44:02,055 --> 00:44:03,807 Sérieux, je te plains, mec. C'est vraiment pas cool. 646 00:44:26,913 --> 00:44:29,583 (musique douce) 647 00:44:53,148 --> 00:44:55,358 - Hé! Hé, hé. 648 00:44:55,400 --> 00:44:58,278 - Ça fait longtemps que t'es là? 649 00:44:58,320 --> 00:44:59,738 - Une heure. 650 00:45:01,198 --> 00:45:03,909 Vous avez fait combien? - 8000. 651 00:45:06,369 --> 00:45:08,497 Quoi? 652 00:45:08,538 --> 00:45:11,541 Non, c'est pas vrai, tu te fous de moi! 653 00:45:11,583 --> 00:45:14,336 T'es en train de te foutre de moi, là! Quoi? 654 00:45:14,377 --> 00:45:16,171 Oh, mon Dieu! 655 00:45:16,213 --> 00:45:17,881 Oh, merde! 656 00:45:17,923 --> 00:45:19,049 (rire) 657 00:45:19,091 --> 00:45:21,676 Oh, mon Dieu! - Et c'était juste moi. 658 00:45:21,718 --> 00:45:23,553 - Merde! 659 00:45:28,183 --> 00:45:30,560 - Euh, Zola m'a fait une toute nouvelle page. 660 00:45:36,983 --> 00:45:38,819 - Donc, euh... 661 00:45:38,860 --> 00:45:42,531 toi, tu crois que tu peux faire mon travail mieux que moi? 662 00:45:42,572 --> 00:45:44,032 (Zola): Ouais. 663 00:45:48,703 --> 00:45:51,373 - Vous êtes en train de me dire que vous avez gagné 8000 dollars 664 00:45:51,415 --> 00:45:53,834 en baisant en une seule nuit et... 665 00:45:53,875 --> 00:45:55,710 que cette pute a pas baisé? 666 00:46:04,386 --> 00:46:06,847 J'arrive pas à y croire. 667 00:46:06,888 --> 00:46:08,306 C'est incroyable. 668 00:46:08,348 --> 00:46:10,100 Tiens, prends ça, tu l'as mérité. 669 00:46:10,142 --> 00:46:12,060 (rire) 670 00:46:13,603 --> 00:46:15,564 - Je suis très fier de toi. 671 00:46:15,605 --> 00:46:17,774 T'as fait du bon travail. 672 00:46:22,446 --> 00:46:23,989 Quoi? Quoi? 673 00:46:28,160 --> 00:46:29,828 - Est-ce que je peux en avoir, moi aussi? 674 00:46:29,870 --> 00:46:32,247 - Si tu peux en avoir? Mais qu'est-ce que tu racontes? 675 00:46:33,874 --> 00:46:35,667 T'as de quoi t'habiller, non? 676 00:46:35,709 --> 00:46:37,335 De quoi te nourrir? 677 00:46:39,421 --> 00:46:42,090 Qui paie pour tes cheveux, tes ongles et toute cette merde? 678 00:46:42,132 --> 00:46:44,509 Tu t'imagines que c'est gratuit, peut-être? 679 00:46:44,551 --> 00:46:46,595 Tu manges, pas vrai? Il y a de l'essence dans la voiture? 680 00:46:46,636 --> 00:46:48,930 Tout ça, faut le payer. 681 00:46:48,972 --> 00:46:52,100 Laisse pas cette fille te mettre des idées dans la tête. 682 00:46:52,142 --> 00:46:54,227 Utilise ton cerveau. Allez, on se dépêche! 683 00:46:54,269 --> 00:46:57,189 Go, go, go! 684 00:46:57,230 --> 00:46:58,815 Merde. 685 00:47:00,317 --> 00:47:02,235 Derrek, réveille-toi, merde! 686 00:47:02,277 --> 00:47:04,154 (toc-toc!) 687 00:47:04,196 --> 00:47:06,698 - Derrek. (toc-toc!) 688 00:47:06,740 --> 00:47:09,201 - Hé, Derrek. - C'était complètement fou, ce que t'as fait. 689 00:47:09,242 --> 00:47:11,411 - Et j'en connais un tas d'autres, crois-moi. 690 00:47:11,453 --> 00:47:12,996 - C'est hallucinant, yo. 691 00:47:13,038 --> 00:47:15,082 J'avais jamais vu un truc pareil. 692 00:47:15,123 --> 00:47:16,458 Ouais, salut. - Yo. 693 00:47:16,500 --> 00:47:18,043 Hé, hé, hé! Tu veux les rencontrer? 694 00:47:18,085 --> 00:47:19,711 - Une autre fois, OK? - Y a ma copine. 695 00:47:19,753 --> 00:47:20,879 - Je t'appelle plus tard. 696 00:47:20,921 --> 00:47:22,714 - D'où est-ce qu'il sort, ton gars? 697 00:47:22,756 --> 00:47:24,466 - C'est mon ami. - Et comment il s'appelle? 698 00:47:24,508 --> 00:47:26,843 - Quoi? - Euh... tu sais pas le nom du gars? 699 00:47:26,885 --> 00:47:28,678 - Je m'en souviens pas. - Et quoi? Quoi? Quoi? Quoi? 700 00:47:28,720 --> 00:47:31,973 - Il nous a vus arriver, et... il a dit, euh... 701 00:47:32,015 --> 00:47:34,851 - Allez, parle, merde! - Il a dit que ma copine venait pour travailler, 702 00:47:34,893 --> 00:47:37,270 ce qui est vrai. Et là, euh... il a dit: 703 00:47:37,312 --> 00:47:38,897 « J'ai vu votre voiture plus tôt. » 704 00:47:38,939 --> 00:47:41,108 Et j'ai dit: « Super. » Et c'est tout, je te jure. 705 00:47:41,149 --> 00:47:43,151 (gémissement de douleur) 706 00:47:49,908 --> 00:47:52,953 - Où tu lui as dit que ta copine travaillait? 707 00:47:52,994 --> 00:47:56,206 Yo. Yo, yo, yo. J'ai juste dit qu'elle était allée dans un club. 708 00:47:56,248 --> 00:47:58,333 - Oh, ouais, ouais, ouais. Donc, maintenant, ton gars, 709 00:47:58,375 --> 00:48:00,085 il sait qu'on a de l'argent planqué ici. 710 00:48:00,127 --> 00:48:02,546 - On en a pas! 711 00:48:02,587 --> 00:48:04,673 Chérie? 712 00:48:04,714 --> 00:48:07,259 - Et ce négro pourrait revenir ici avec toute une bande de gars 713 00:48:07,300 --> 00:48:09,803 pour nous trancher la gorge. - Quoi? 714 00:48:09,845 --> 00:48:11,721 - Hé! Prenez vos sacs, on dégage. On s'en va! 715 00:48:11,763 --> 00:48:14,349 (musique rythmée) 716 00:48:42,169 --> 00:48:43,253 - Bonjour. 717 00:48:43,295 --> 00:48:45,088 Je vous souhaite un bon séjour. 718 00:48:46,548 --> 00:48:48,341 - OK, Derrek, tu t'occupes des sacs. 719 00:48:48,383 --> 00:48:49,676 C'est par là, suivez-moi. 720 00:48:49,718 --> 00:48:51,553 Allez, tout le monde, on y va! 721 00:49:00,604 --> 00:49:02,439 - Dis-moi ce qui se passe. 722 00:49:02,481 --> 00:49:04,483 - Tu crois pas que t'en as déjà assez fait comme ça? 723 00:49:04,524 --> 00:49:06,068 - Je veux que tu me dises la vérité. 724 00:49:06,109 --> 00:49:07,569 - Tu m'énerves, sérieux! 725 00:49:07,611 --> 00:49:09,237 - Regarde-moi dans les yeux. Dis-moi ce que t'as fait. 726 00:49:09,279 --> 00:49:11,198 Regarde-moi dans les yeux et dis-moi ce que t'as fait. Dis-moi! 727 00:49:11,239 --> 00:49:13,408 - J'en ai assez de tes crises de jalousie, tu me rends folle! 728 00:49:13,450 --> 00:49:15,952 Je n'ai même plus envie de te parler. Dégage. Bye. 729 00:49:17,454 --> 00:49:19,456 (raclement de gorge) 730 00:49:21,541 --> 00:49:23,418 (chasse d'eau) 731 00:49:37,182 --> 00:49:38,391 - Hé. 732 00:49:38,433 --> 00:49:40,519 T'es en charge, surveille Derrek. 733 00:49:40,560 --> 00:49:42,479 - Oh, je surveille maintenant, c'est une promotion? 734 00:49:42,521 --> 00:49:44,564 - Ouais, ouais, ouais, ouais, c'est ta promotion. 735 00:49:44,606 --> 00:49:46,316 (vibrations de cellulaire) 736 00:49:46,358 --> 00:49:47,984 Hé! Mama! 737 00:49:48,026 --> 00:49:49,653 (rire) 738 00:49:51,613 --> 00:49:53,657 - Non. Non, non, non. 739 00:50:01,790 --> 00:50:03,667 - Pourquoi tu me regardes comme ça? 740 00:50:09,673 --> 00:50:11,341 - Je croyais que t'allais arrêter. 741 00:50:13,468 --> 00:50:16,179 T'as dit que t'allais arrêter. Je suis... 742 00:50:16,221 --> 00:50:17,931 Je suis sérieux, là. 743 00:50:21,268 --> 00:50:22,978 Arrête, me touche pas. 744 00:50:25,939 --> 00:50:27,983 Je sens l'odeur des autres gars sur toi! 745 00:50:29,443 --> 00:50:30,902 - Non! 746 00:50:32,446 --> 00:50:34,114 - C'est à qui, ça? 747 00:50:34,156 --> 00:50:35,824 (soupir) 748 00:50:40,370 --> 00:50:42,456 - À toi. 749 00:50:42,497 --> 00:50:44,249 - Et ça, c'est à qui? 750 00:50:46,501 --> 00:50:47,961 - À moi. 751 00:50:48,003 --> 00:50:50,464 (Zola): Ils se sont mis à baiser. C'était dégueu. 752 00:50:50,505 --> 00:50:53,884 (musique rythmée) 753 00:51:15,030 --> 00:51:17,157 - Tiens, je t'ai apporté ça. 754 00:51:19,451 --> 00:51:21,578 (soupir) 755 00:51:21,620 --> 00:51:24,289 Hé, hé, hé, regarde à l'intérieur. 756 00:51:28,543 --> 00:51:31,588 - C'est pour quoi, ça? - Respect. 757 00:51:31,630 --> 00:51:34,716 - Donc, je peux m'en aller maintenant? - Non. 758 00:51:34,758 --> 00:51:37,010 J'ai besoin que tu refasses ce que t'as fait hier soir. 759 00:51:37,052 --> 00:51:39,721 J'apprécie la confiance que tu as en moi, 760 00:51:39,763 --> 00:51:41,890 mais je suis venue pour danser. 761 00:51:41,932 --> 00:51:43,850 - Oh non, non, non, non. C'est fini, ça. 762 00:51:43,892 --> 00:51:47,395 - Eh bien, dans ce cas, je vais garder mon cul assis ici, 763 00:51:47,437 --> 00:51:50,273 et si ça t'embête pas, tu me caches le soleil en ce moment. 764 00:51:50,315 --> 00:51:53,276 - Oh, pardon. Je te cache le soleil. 765 00:51:53,318 --> 00:51:55,987 Hé, bitch! C'est pas comme ça que tu t'adresses à moi. 766 00:51:56,029 --> 00:51:57,406 Sois polie. 767 00:51:57,447 --> 00:51:59,157 - Mademoiselle, est-ce que je peux vous aider? 768 00:51:59,199 --> 00:52:00,951 - Elle a pas besoin d'aide. 769 00:52:00,992 --> 00:52:04,454 - Mademoiselle? - J'ai dit: elle a pas besoin d'aide. 770 00:52:04,496 --> 00:52:07,332 - Ça va. 771 00:52:07,374 --> 00:52:08,875 - Tout va bien. 772 00:52:16,466 --> 00:52:21,096 Maintenant, quand je me lève, tu te lèves. 773 00:52:21,138 --> 00:52:26,643 Et quand je marche, tu marches aussi, connasse. 774 00:52:26,685 --> 00:52:28,186 C'est clair? 775 00:52:37,738 --> 00:52:39,865 Je t'en prie, prends tout ton temps. 776 00:52:39,906 --> 00:52:41,658 J'ai toute la foutue journée. 777 00:52:41,700 --> 00:52:44,119 Bon sang! 778 00:52:51,460 --> 00:52:53,295 (rires) 779 00:52:53,336 --> 00:52:55,714 (rumeur d'une vidéo) 780 00:53:00,343 --> 00:53:01,678 (ouverture de porte) 781 00:53:01,720 --> 00:53:03,054 - Yo, faut que je te parle. 782 00:53:03,096 --> 00:53:04,514 Tu peux venir avec moi aux toilettes? 783 00:53:04,556 --> 00:53:06,975 - Derrek, va faire un tour. 784 00:53:07,017 --> 00:53:09,060 - Cookie, j'ai aucune envie de faire un tour. 785 00:53:10,937 --> 00:53:13,482 Yo. Yo, yo, yo. 786 00:53:13,523 --> 00:53:16,318 Yo, yo, yo, yo. Yo. 787 00:53:16,359 --> 00:53:18,570 Je croyais que c'était fini. 788 00:53:18,612 --> 00:53:21,281 Je suis pas venu en Floride pour ça. 789 00:53:22,657 --> 00:53:24,326 - Est-ce que t'es venue ici pour ça, Zola? 790 00:53:24,367 --> 00:53:26,078 - Est-ce que j'ai l'air d'être là pour ça, Derrek? 791 00:53:26,119 --> 00:53:29,039 - Oh, alors t'as piégé une amie! Encore! 792 00:53:29,081 --> 00:53:32,042 (Zola): Et c'est là que j'apprends qu'elle a déjà fait ça avant. 793 00:53:32,084 --> 00:53:33,710 - Écoute rien de ce qu'il dit, Zola. 794 00:53:33,752 --> 00:53:36,213 Je te l'ai dit, il est complètement fou. 795 00:53:36,254 --> 00:53:38,465 - Je suis pas fou, OK? 796 00:53:38,507 --> 00:53:39,925 Yo! 797 00:53:39,966 --> 00:53:41,593 (soupir) 798 00:53:41,635 --> 00:53:45,263 (musique rythmée) 799 00:53:51,686 --> 00:53:54,064 - On n'est même pas amies, j'en ai rien à foutre de toi. 800 00:53:54,106 --> 00:53:55,440 - J'ai rien fait de mal, moi. 801 00:53:55,482 --> 00:53:56,983 - Bitch, il y a eu combien d'autres filles? 802 00:53:57,025 --> 00:53:58,443 - Je te l'ai dit, il est bipolaire. 803 00:53:58,485 --> 00:53:59,778 C'est génétique, il y peut rien. 804 00:53:59,820 --> 00:54:01,113 Il a carrément pas de queue. 805 00:54:01,154 --> 00:54:02,406 - OK. 806 00:54:02,447 --> 00:54:04,950 Cool. 807 00:54:04,991 --> 00:54:08,787 (Derrek): Tout le monde sait que t'es une pute maintenant. 808 00:54:08,829 --> 00:54:10,288 Tout le monde sait... 809 00:54:10,330 --> 00:54:11,832 que t'es une pute maintenant. 810 00:54:11,873 --> 00:54:13,291 (notification de cellulaire) 811 00:54:13,333 --> 00:54:15,043 J'aurais dû m'en douter quand je t'ai rencontrée. 812 00:54:15,085 --> 00:54:16,878 (Zola): Derrek lui montre son téléphone. 813 00:54:16,920 --> 00:54:18,797 C'est la page Facebook de Stefani. 814 00:54:18,839 --> 00:54:20,757 Il a publié les deux annonces Backpage, 815 00:54:20,799 --> 00:54:23,552 et la mère de Stefani pète les plombs dans les commentaires. 816 00:54:23,593 --> 00:54:26,054 - Pourquoi t'as fait ça? Tu sais que toute ma famille peut voir! 817 00:54:26,096 --> 00:54:28,306 Ah! Je veux t'aider! - Arrête, me parle même pas. 818 00:54:28,348 --> 00:54:29,850 - J'essaie juste de te sauver, moi! 819 00:54:29,891 --> 00:54:32,060 - J'ai pas envie qu'on me sauve! - Yo! 820 00:54:32,102 --> 00:54:33,270 Stefani! 821 00:54:33,311 --> 00:54:35,439 (claquement de porte) 822 00:54:35,480 --> 00:54:37,858 - Ça va prendre 24 heures avant que j'entende la voix de cette fille. 823 00:54:39,901 --> 00:54:42,237 - Qui a publié cette merde sur Internet? 824 00:54:43,363 --> 00:54:45,115 - C'est moi. 825 00:54:49,161 --> 00:54:51,121 - Je devrais vraiment te tuer pour ça. 826 00:54:51,163 --> 00:54:52,998 - Wô! Hé, hé, hé! 827 00:54:53,039 --> 00:54:55,375 - Dis-leur que t'es désolé. - Non, je t'en supplie, fais pas ça! 828 00:54:55,417 --> 00:54:57,210 - Comment je m'appelle? Dis mon nom. Dis mon nom, vas-y. 829 00:55:01,256 --> 00:55:03,508 Dis-le. Vas-y. Dis-le. 830 00:55:03,550 --> 00:55:05,844 Abegunde... - Abegunde... 831 00:55:05,886 --> 00:55:07,345 - Olawale. - Olawale. 832 00:55:07,387 --> 00:55:11,516 - Hé! (en choeur): Abegunde Olawale. 833 00:55:11,558 --> 00:55:12,934 - Maintenant, supprime ça. 834 00:55:12,976 --> 00:55:14,811 (notification de cellulaire) 835 00:55:21,568 --> 00:55:23,070 Assis-toi là. 836 00:55:31,286 --> 00:55:33,705 C'est à qui, ça? 837 00:55:33,747 --> 00:55:34,790 - À toi. 838 00:55:34,831 --> 00:55:36,708 - C'est à qui, ça? 839 00:55:36,750 --> 00:55:37,793 - À toi. 840 00:55:37,834 --> 00:55:39,795 - C'est à qui, ça? 841 00:55:39,836 --> 00:55:40,962 - À toi. 842 00:55:46,009 --> 00:55:47,928 - Oh non, t'as pas intérêt... 843 00:55:47,969 --> 00:55:49,846 Si tu fais ça, je te jure que je... 844 00:55:49,888 --> 00:55:51,348 Oh! Espèce de-- 845 00:56:04,403 --> 00:56:07,572 - Hé, demain, on va aller t'acheter du Versace. 846 00:56:07,614 --> 00:56:09,408 - Ouais? - Ça te plairait? 847 00:56:09,449 --> 00:56:11,451 On te prendra aussi des boucles d'oreilles Tiffany. 848 00:56:11,493 --> 00:56:13,495 OK? Tu aimes ça, Tiffany, pas vrai? 849 00:56:13,537 --> 00:56:14,955 - J'aimerais avoir une robe Gucci. 850 00:56:14,996 --> 00:56:16,706 - Gucci? T'aimes les robes Gucci, hein? - Hum-hum. 851 00:56:16,748 --> 00:56:19,251 (musique douce) 852 00:56:37,936 --> 00:56:40,814 (inaudible) 853 00:57:55,680 --> 00:57:57,641 - Oh, non! Je suis coincée! 854 00:58:30,966 --> 00:58:33,301 (sonnerie de cellulaire) 855 00:58:37,431 --> 00:58:39,975 (musique rythmée) 856 00:58:53,613 --> 00:58:57,033 21 H 17 SAMEDI 857 00:59:40,577 --> 00:59:42,746 - Je veux juste-- - Mmm-mmm. 858 00:59:42,788 --> 00:59:44,790 - T'as essayé. Je veux rien savoir. 859 00:59:47,959 --> 00:59:49,586 - OK. 860 00:59:49,628 --> 00:59:51,129 - Qu'est-ce que ça veut dire? 861 00:59:51,171 --> 00:59:53,298 - Ça veut dire que je veux rien savoir moi non plus. 862 01:00:05,310 --> 01:00:07,562 (sonnerie de cellulaire) 863 01:00:12,025 --> 01:00:14,069 - Salut, maman. 864 01:00:14,111 --> 01:00:17,114 Ouais, j'ai vu. Euh... 865 01:00:17,155 --> 01:00:18,698 je suis un peu occupée en ce moment. 866 01:00:18,740 --> 01:00:20,534 Est-ce que je peux te rappeler? 867 01:00:20,575 --> 01:00:23,203 (rumeur d'une vidéo) 868 01:00:23,245 --> 01:00:25,205 - Yo! 869 01:00:25,247 --> 01:00:27,040 Yo, regarde. 870 01:00:30,919 --> 01:00:32,629 C'est complètement fou! 871 01:00:32,671 --> 01:00:33,922 - Je l'ai déjà vu, celui-là. 872 01:00:33,964 --> 01:00:35,298 - Yo! 873 01:00:38,343 --> 01:00:39,886 Non, mais t'as vu ce qu'il fait? 874 01:00:43,223 --> 01:00:45,308 - Il est vraiment malade, ce gars! 875 01:00:45,350 --> 01:00:47,644 - C'est clair. 876 01:00:47,686 --> 01:00:49,855 - Je vais faire des films comme ça, moi aussi. 877 01:00:49,896 --> 01:00:51,940 - Solide. - Je te jure. 878 01:00:55,110 --> 01:00:57,738 On peut gagner un paquet d'argent en faisant ce genre de films. 879 01:00:57,779 --> 01:00:59,489 - Ouais. 880 01:01:08,248 --> 01:01:10,375 - Je suis désolé. 881 01:01:12,627 --> 01:01:15,714 Euh, je suis désolé, yo. 882 01:01:15,756 --> 01:01:20,427 - J'essaie juste de distraire mon cerveau, tu vois? 883 01:01:23,513 --> 01:01:26,641 - C'est... c'est ma meilleure amie. 884 01:01:26,683 --> 01:01:29,811 C'est vrai, elle... 885 01:01:29,853 --> 01:01:31,980 Genre, je ferais n'importe quoi pour elle. 886 01:01:33,857 --> 01:01:35,525 - Je lui donnerais... 887 01:01:35,567 --> 01:01:38,278 je lui donnerais un poumon, un coeur... 888 01:01:38,320 --> 01:01:39,946 euh, pas un coeur. 889 01:01:39,988 --> 01:01:41,406 Euh... 890 01:01:42,908 --> 01:01:46,411 un rein, n'importe quoi, si elle avait... 891 01:01:46,453 --> 01:01:48,789 - Est-ce que t'as fait l'école à la maison? 892 01:01:48,830 --> 01:01:50,749 - Pourquoi? 893 01:01:50,791 --> 01:01:52,334 Tu crois que je suis stupide? 894 01:01:54,795 --> 01:01:55,879 J'ai l'air stupide. 895 01:01:55,921 --> 01:01:57,464 - Moi, j'ai l'air de quoi? 896 01:02:07,808 --> 01:02:10,894 (musique rythmée) 897 01:02:41,466 --> 01:02:43,218 - Je suis désolée, Zola. 898 01:02:50,225 --> 01:02:53,103 - Oye, bro, mandaron dos! 899 01:03:13,457 --> 01:03:17,335 Votre gars a dit que c'était 200 chacun pour une pipe, 900 01:03:17,377 --> 01:03:19,463 et 400 chacun pour un gangbang. 901 01:03:19,504 --> 01:03:21,423 - Il a jamais dit ça. 902 01:03:21,465 --> 01:03:24,509 - Oui, il l'a dit. - Tu lui as parlé quand? 903 01:03:24,551 --> 01:03:26,887 - Plus tôt. 904 01:03:29,973 --> 01:03:31,892 - C'est pas moi qui fixe le prix. 905 01:03:31,933 --> 01:03:33,018 - Vous savez quoi? 906 01:03:33,059 --> 01:03:34,728 Moi, je suis pas difficile en groupe. 907 01:03:34,770 --> 01:03:37,564 Je me contente de peu. Une pipe me suffit. 908 01:03:39,232 --> 01:03:40,817 - Yo, j'aurais aimé de l'anal, moi. 909 01:03:40,859 --> 01:03:42,069 - Elle fait pas ça. 910 01:03:42,110 --> 01:03:43,445 (rire) 911 01:03:43,487 --> 01:03:45,072 - On est des sauvages. 912 01:03:45,113 --> 01:03:46,281 (en choeur): On est des bêtes. 913 01:03:46,323 --> 01:03:48,283 - Vous savez quoi? C'est bon. 914 01:03:48,325 --> 01:03:50,243 (tonalité) 915 01:03:54,039 --> 01:03:56,166 (La ligne coupe.) 916 01:03:56,208 --> 01:03:58,502 (tonalité) 917 01:04:14,559 --> 01:04:16,394 (La ligne coupe.) 918 01:04:21,817 --> 01:04:23,860 (tonalité) 919 01:04:29,282 --> 01:04:31,743 (La ligne coupe.) 920 01:04:46,341 --> 01:04:47,676 - Vous voulez que je vous raconte 921 01:04:47,717 --> 01:04:49,136 comment moi et cette bitch, on s'est brouillées? 922 01:04:49,177 --> 01:04:51,096 C'est une longue histoire, mais je vais faire vite. 923 01:04:51,138 --> 01:04:53,140 (musique douce) 924 01:04:53,181 --> 01:04:56,893 Le 30 octobre 2015, Stefani Jezowski a raconté ce qui suit sur reddit. 925 01:04:56,935 --> 01:04:59,062 (directrice de film): Prête? 926 01:04:59,104 --> 01:05:01,648 Et... action. 927 01:05:01,690 --> 01:05:05,068 - On s'est rencontrées au restaurant où la fille travaille. 928 01:05:05,110 --> 01:05:07,738 Moi, j'étais avec mon pasteur Jonathan. 929 01:05:07,779 --> 01:05:10,949 Et là, une fille vraiment très vulgaire 930 01:05:10,991 --> 01:05:14,411 et vraiment très noire approche pour prendre notre commande. 931 01:05:14,453 --> 01:05:18,331 Je sais qu'elles sont censées se montrer charmeuses avec les clients, 932 01:05:18,373 --> 01:05:19,916 mais là c'était vraiment trop. 933 01:05:19,958 --> 01:05:21,626 Et moi, je suis une chrétienne. 934 01:05:21,668 --> 01:05:22,711 Je crains Dieu. 935 01:05:22,753 --> 01:05:25,046 Donc, on échange nos numéros. 936 01:05:25,088 --> 01:05:28,216 Dès le lendemain, elle appelle et elle dit: 937 01:05:28,258 --> 01:05:29,968 « Avant, j'étais stripteaseuse. 938 01:05:30,010 --> 01:05:32,262 Je n'ai plus d'argent. J'ai besoin d'une aide. » 939 01:05:32,304 --> 01:05:34,347 Alors, je lui dis: « Ce n'est plus mon truc maintenant. » 940 01:05:34,389 --> 01:05:36,266 Et elle dit: « Bien, c'est quoi, ton truc? » 941 01:05:36,308 --> 01:05:40,103 Et je dis: « Mon truc, c'est Jésus, mon Seigneur et mon Sauveur. » 942 01:05:41,813 --> 01:05:45,484 Je lui ai dit que mon bon ami, Abegunde Olawale, 943 01:05:45,525 --> 01:05:47,986 qui est promoteur à Tampa, nous avait invités, 944 01:05:48,028 --> 01:05:51,239 mon copain et moi, à passer le week-end à Tampa avec lui. 945 01:05:51,281 --> 01:05:52,866 Alors elle a dit: 946 01:05:52,908 --> 01:05:55,243 « Laisse-moi danser au club où il travaille. » 947 01:05:55,285 --> 01:05:57,329 Et j'ai dit: « Est-ce que c'est comme ça que ça marche? 948 01:05:57,370 --> 01:05:59,915 Je sais pas comment ça marche, moi. » 949 01:05:59,956 --> 01:06:03,001 Et donc à Tampa, le club a pas voulu la laisser danser 950 01:06:03,043 --> 01:06:05,003 parce qu'elle était trop dégueu. 951 01:06:05,045 --> 01:06:07,547 Mais tout le monde m'a adorée, moi. 952 01:06:07,589 --> 01:06:11,093 Raison numéro un d'être une bitch jalouse. 953 01:06:11,134 --> 01:06:12,928 Toute la soirée, elle prend plein de photos 954 01:06:12,969 --> 01:06:15,055 et elle crée une annonce sur Backpage. 955 01:06:15,097 --> 01:06:17,641 Et moi, j'étais genre: « Une annonce sur Backpage? 956 01:06:17,682 --> 01:06:19,184 C'est quoi, ça? » 957 01:06:19,226 --> 01:06:23,563 À l'hôtel, je reste avec elle parce qu'évidemment, 958 01:06:23,605 --> 01:06:25,524 je m'en fais pour sa sûreté. 959 01:06:25,565 --> 01:06:29,111 Elle recevait aucun appel, alors elle a remplacé sa photo par la mienne, 960 01:06:29,152 --> 01:06:31,029 et sans le demander avant. 961 01:06:31,071 --> 01:06:33,490 J'étais très en colère. 962 01:06:33,532 --> 01:06:35,492 Elle plaisait à personne. 963 01:06:35,534 --> 01:06:38,245 Elle s'est fait un seul dollar. 964 01:06:38,286 --> 01:06:41,706 Mais tout le monde m'a adorée, moi. 965 01:06:41,748 --> 01:06:45,544 Raison numéro deux d'être une bitch jalouse. 966 01:06:48,964 --> 01:06:52,551 (musique inquiétante) 967 01:07:28,754 --> 01:07:31,423 - J'ai dit d'arrêter de résister! 968 01:07:31,465 --> 01:07:33,717 Je résiste pas! 969 01:07:33,759 --> 01:07:35,135 Je résiste pas! 970 01:07:35,177 --> 01:07:37,429 - Arrête de résister! Allonge-toi au sol! 971 01:07:37,471 --> 01:07:39,264 - Je peux pas! Je peux pas! 972 01:07:39,306 --> 01:07:40,849 - Sale nègre! - Je peux pas! 973 01:07:40,891 --> 01:07:42,350 Je peux pas! - Les mains derrière la tête! 974 01:07:42,392 --> 01:07:44,811 - Je peux pas! Je veux seulement rentrer chez moi! 975 01:07:44,853 --> 01:07:46,313 - Mets les mains derrière la tête! 976 01:07:46,354 --> 01:07:47,773 - Arrêtez! Ah! 977 01:07:47,814 --> 01:07:49,649 Laissez-moi! - Mets les mains derrière la tête! 978 01:07:49,691 --> 01:07:51,902 - À l'aide! - Mets les mains derrière la tête! 979 01:07:51,943 --> 01:07:53,695 Derrière la tête! - À l'aide! À l'aide! 980 01:07:53,737 --> 01:07:55,238 Aidez-moi! 981 01:07:55,280 --> 01:07:56,782 - Arrête de résister! - À l'aide! 982 01:07:56,823 --> 01:07:58,575 À l'aide! 983 01:07:58,617 --> 01:07:59,993 - À l'aide! 984 01:08:20,847 --> 01:08:23,725 (musique douce) 985 01:09:01,972 --> 01:09:04,891 (X): 5000 pour deux filles. 986 01:09:04,933 --> 01:09:07,893 Le client en veut deux. 987 01:09:07,936 --> 01:09:10,938 2000 pour une fille. 988 01:09:10,981 --> 01:09:12,982 C'est le dernier. 989 01:09:17,779 --> 01:09:19,781 - T'as froid? - Un peu. 990 01:09:21,116 --> 01:09:22,826 - On fout le camp. 991 01:09:22,868 --> 01:09:24,286 T'as pas à faire ça. 992 01:09:24,326 --> 01:09:25,786 T'as déjà un peu d'argent sur toi. 993 01:09:25,829 --> 01:09:27,664 Tu peux le faire durer. 994 01:09:35,129 --> 01:09:37,632 (CC): C'est qui? - Ta commande. 995 01:09:38,924 --> 01:09:41,136 (cris) 996 01:09:41,178 --> 01:09:43,013 (hurlements) 997 01:09:43,054 --> 01:09:44,556 - La ferme, salope! 998 01:09:44,598 --> 01:09:47,058 (halètements) 999 01:09:56,526 --> 01:09:57,486 - Ah! 1000 01:10:08,830 --> 01:10:10,957 (musique douce) 1001 01:10:24,346 --> 01:10:25,764 - OK, tu peux rentrer maintenant. 1002 01:10:25,806 --> 01:10:28,391 - OK. Je t'aime. - Moi aussi. 1003 01:10:28,433 --> 01:10:29,893 - Tu sais que je tuerais pour toi? 1004 01:10:29,935 --> 01:10:31,645 - Ouais, je sais, chérie. 1005 01:10:35,482 --> 01:10:36,858 - Il faut qu'on appelle la police. 1006 01:10:36,900 --> 01:10:38,610 - Non, on monte et on va la chercher. 1007 01:10:38,652 --> 01:10:40,904 - Mais on a rien à voir là-dedans! - Ah non, t'es sûre? 1008 01:10:40,946 --> 01:10:42,864 Et qu'est-ce qui me dit que t'es pas dans le coup, hein? 1009 01:10:42,906 --> 01:10:44,408 - C'est pas le cas. - Ah, oui? 1010 01:10:44,449 --> 01:10:45,992 Alors, comment ça se fait que t'as réussi à t'enfuir 1011 01:10:46,034 --> 01:10:47,702 et qu'elle s'est fait attraper? 1012 01:10:47,744 --> 01:10:49,579 T'étais censée la protéger, Zola. 1013 01:10:49,621 --> 01:10:51,039 C'était ton travail de la protéger! 1014 01:10:51,081 --> 01:10:52,916 - Qui me protège, moi? - T'as ton arme? 1015 01:11:02,426 --> 01:11:03,718 Tu te mets là, toi. 1016 01:11:03,760 --> 01:11:05,429 (toc-toc!) 1017 01:11:07,597 --> 01:11:09,433 (CC): C'est qui? - Tu sais très bien qui c'est. 1018 01:11:09,474 --> 01:11:11,268 Je veux ma pute. - Laquelle? 1019 01:11:11,309 --> 01:11:13,186 - La mienne. 1020 01:11:13,228 --> 01:11:15,105 - Je suis allé partout à Tampa et j'ai jamais rencontré 1021 01:11:15,147 --> 01:11:17,190 quelqu'un qui s'appelle « La Mienne ». 1022 01:11:17,232 --> 01:11:21,027 Tu crois que je vais t'ouvrir alors que tu me pointes ton arme dessus? 1023 01:11:22,446 --> 01:11:24,823 (Zola): Devinez qui ouvre la porte. 1024 01:11:24,865 --> 01:11:28,118 Le négro avec qui Derrek a passé la nuit à faire le con au motel pourri. 1025 01:11:28,160 --> 01:11:30,245 - Yo, je croyais qu'on était amis! 1026 01:11:30,287 --> 01:11:33,206 - On l'est pas. Déshabille-toi. 1027 01:11:33,248 --> 01:11:34,916 - Il a rien sur lui. 1028 01:11:34,958 --> 01:11:37,210 - Enlève tes foutus vêtements tout de suite! 1029 01:11:41,339 --> 01:11:42,549 Tourne-toi. 1030 01:11:42,591 --> 01:11:45,010 - C'est pas toi, yo. 1031 01:11:45,051 --> 01:11:47,596 - Bon, rhabille-toi maintenant. Dépêche-toi! 1032 01:11:47,637 --> 01:11:49,514 Dépêche. Ramasse tes merdes. 1033 01:11:49,556 --> 01:11:51,933 Grouille-toi. 1034 01:11:51,975 --> 01:11:54,019 Mais grouille-toi, trou de cul! 1035 01:11:56,813 --> 01:11:59,149 Allez. - C'est bon. 1036 01:11:59,191 --> 01:12:00,192 - Je sais. 1037 01:12:00,233 --> 01:12:02,819 T'as pas intérêt à faire des conneries, sérieux. 1038 01:12:05,072 --> 01:12:08,283 Ouais, bien, t'as des putains de belles chaussures, je dois l'admettre. 1039 01:12:08,325 --> 01:12:09,743 - Merci. C'est du serpent. 1040 01:12:09,785 --> 01:12:11,244 - Hum-hum. - Je connais une petite boutique. 1041 01:12:11,286 --> 01:12:12,954 - Ah, oui? Pose ton arme tout de suite. 1042 01:12:12,996 --> 01:12:14,581 - Ouais. OK. 1043 01:12:17,375 --> 01:12:18,919 - CC. 1044 01:12:18,960 --> 01:12:21,671 - Comment ça va, CC? - OK, OK. 1045 01:12:24,466 --> 01:12:26,551 - Finissons-en au plus vite. 1046 01:12:26,593 --> 01:12:28,095 - Écoute, relaxe, OK? 1047 01:12:28,136 --> 01:12:30,722 Tu vas pas juste débarquer ici et me brusquer comme ça. 1048 01:12:30,764 --> 01:12:32,516 Tu me diras pas quoi faire. 1049 01:12:32,557 --> 01:12:33,809 C'est moi qui décide. 1050 01:12:33,850 --> 01:12:35,685 Hé. 1051 01:12:35,727 --> 01:12:38,105 Comment tu t'appelles, toi? T'as des très beaux yeux. 1052 01:12:38,146 --> 01:12:40,023 - Non, merci. 1053 01:12:40,065 --> 01:12:42,484 - Mais pourquoi elle fait cette tête-là, votre pute? 1054 01:12:42,526 --> 01:12:43,693 Qu'est-ce que vous lui avez fait? 1055 01:12:43,735 --> 01:12:45,070 - Où elle est? Où elle est? 1056 01:12:45,112 --> 01:12:46,196 - Hé! - Rendez-nous la fille! 1057 01:12:46,238 --> 01:12:48,448 - Hé! Tu bouges pas vite comme ça ici. 1058 01:12:51,034 --> 01:12:53,703 Écoutez, je vous connais pas, vous me connaissez pas, 1059 01:12:53,745 --> 01:12:55,747 mais commence pas à t'imaginer que c'est une bonne idée 1060 01:12:55,789 --> 01:12:58,708 de donner des ordres à quelqu'un qui pointe son arme directement sur toi! 1061 01:13:02,754 --> 01:13:05,048 C'est quoi, votre problème, de me stresser comme ça? 1062 01:13:05,090 --> 01:13:06,341 J'essaie juste d'être un bon hôte! 1063 01:13:06,383 --> 01:13:08,051 - Mon frère, je comprends. 1064 01:13:08,093 --> 01:13:09,886 - Je sais pas comment ça marche d'où tu viens, 1065 01:13:09,928 --> 01:13:11,721 mais moi, d'où je viens, 1066 01:13:11,763 --> 01:13:14,057 tu peux pas juste débarquer dans la cour d'un gars 1067 01:13:14,099 --> 01:13:16,268 et baisser ton pantalon pour te mettre à pisser 1068 01:13:16,309 --> 01:13:19,396 et à chier partout où t'en as envie, tu vois? 1069 01:13:19,438 --> 01:13:20,647 (X): Je comprends. 1070 01:13:20,689 --> 01:13:22,732 (CC): Bien. Donc... 1071 01:13:22,774 --> 01:13:24,985 on dit 20 000 pour la fille, et tu sais quoi? 1072 01:13:25,026 --> 01:13:27,237 Tout est pardonné. 1073 01:13:28,321 --> 01:13:30,532 (X): 20 000? 1074 01:13:30,574 --> 01:13:33,702 Cette fille-là rapporte facilement 20 000 en un week-end à elle toute seule. 1075 01:13:33,744 --> 01:13:38,373 (CC): Fait. C'est pour ça qu'elle t'appartient pas. 1076 01:13:38,415 --> 01:13:40,000 (X): Zola, lève-toi. 1077 01:13:40,041 --> 01:13:41,418 Zola! - Essaie pour voir! 1078 01:13:41,460 --> 01:13:43,670 Essaie de me baiser et t'es mort, yo! 1079 01:13:43,712 --> 01:13:45,630 - 50 000. 1080 01:13:45,672 --> 01:13:48,592 50 000. Hé. 1081 01:13:48,633 --> 01:13:51,219 50 000. 50 000. 1082 01:13:51,261 --> 01:13:53,764 Et ça, c'est à toi. 1083 01:13:53,805 --> 01:13:55,098 Tout ça. 1084 01:13:55,140 --> 01:13:56,683 Regarde ça. 1085 01:13:56,725 --> 01:13:58,059 Regarde ça. 1086 01:14:02,189 --> 01:14:04,691 Maintenant, goûte. 1087 01:14:04,733 --> 01:14:05,984 Goûtes-y. 1088 01:14:06,026 --> 01:14:08,403 Zola, toi, tu bouges pas. 1089 01:14:08,445 --> 01:14:10,197 Vas-y, goûte. 1090 01:14:17,037 --> 01:14:19,414 Ouais, ça te plaît, ça, hein? 1091 01:14:19,456 --> 01:14:22,084 Yo, mets tes doigts, vas-y. 1092 01:14:22,125 --> 01:14:23,502 Ouais, lèche. 1093 01:14:28,090 --> 01:14:30,717 Ouais, ça te plaît, hein? 1094 01:14:30,759 --> 01:14:32,761 Goûte, mon frère. 1095 01:14:32,803 --> 01:14:34,638 C'est ça. Ouais, vas-y. 1096 01:14:34,679 --> 01:14:36,848 C'est ça. Ouais. 1097 01:14:36,890 --> 01:14:38,725 Ouais, ça te plaît, hein? 1098 01:14:38,767 --> 01:14:40,435 T'aimes ça? 1099 01:14:40,477 --> 01:14:42,687 Ouais, ça sent bon, pas vrai? 1100 01:14:42,729 --> 01:14:44,606 - Hum. 1101 01:14:47,067 --> 01:14:48,193 - Comme je pensais. 1102 01:14:48,235 --> 01:14:49,653 - Ouais, c'est ça. 1103 01:14:50,737 --> 01:14:52,823 - En meilleur. 1104 01:14:54,950 --> 01:14:56,493 - Bouge pas. 1105 01:14:56,535 --> 01:14:57,911 Oh, merde. 1106 01:14:57,953 --> 01:14:59,663 (rires) 1107 01:14:59,704 --> 01:15:02,040 Hé, pose ton arme et dis à ton ami de faire pareil. 1108 01:15:02,082 --> 01:15:04,876 Eh ben, j'ai l'impression qu'il y a un immense malentendu 1109 01:15:04,918 --> 01:15:07,129 dans cette chambre en ce moment, vous croyez pas? 1110 01:15:07,170 --> 01:15:10,966 - Ouais, un malentendu. Pose ton arme et dis à ton ami de poser la sienne. 1111 01:15:11,007 --> 01:15:13,176 Et je plaisante pas. 1112 01:15:13,218 --> 01:15:15,137 - CC. 1113 01:15:15,178 --> 01:15:16,680 Qu'est-ce tu fous? 1114 01:15:16,721 --> 01:15:19,099 - Tu poses ton arme tout de suite. 1115 01:15:19,141 --> 01:15:21,226 Et tu dégages. Hé, Derrek. - Ouais. 1116 01:15:21,268 --> 01:15:22,644 - Elle est dans le placard. - OK. 1117 01:15:22,686 --> 01:15:24,104 - Donne-moi ça. Yo, yo! 1118 01:15:24,146 --> 01:15:25,981 Donne-moi son arme, donne-moi son arme! 1119 01:15:26,022 --> 01:15:27,816 - Oh, ouais. - Juste là. 1120 01:15:27,858 --> 01:15:28,900 - Merci. 1121 01:15:28,942 --> 01:15:30,944 - Et t'as un Hummer aussi en bas, pas vrai? 1122 01:15:30,986 --> 01:15:32,612 (rire) 1123 01:15:32,654 --> 01:15:34,322 - Écoute, je le connais même pas. 1124 01:15:34,364 --> 01:15:36,032 J'avais rien à voir là-dedans, rien! 1125 01:15:36,074 --> 01:15:38,869 - Yo, t'es sérieux là? Ma mère vient de nous faire à manger! 1126 01:15:38,910 --> 01:15:41,246 En plus, il va même pas tirer. - Je vais pas tirer, moi? 1127 01:15:41,288 --> 01:15:44,332 - Tu sais combien d'imbéciles ont essayé avant toi, yo? 1128 01:15:44,374 --> 01:15:47,711 Vas-y. Tue-moi. 1129 01:15:47,753 --> 01:15:49,713 (coup de feu, hurlement) 1130 01:15:49,755 --> 01:15:51,548 (brouhaha) 1131 01:15:51,590 --> 01:15:54,426 - La ferme, la ferme! - Non, non, non, je t'en prie! 1132 01:15:54,468 --> 01:15:56,678 - Ta gueule! Tu peux aller chier, et ta grand-mère aussi! 1133 01:15:56,720 --> 01:15:59,306 Allez chier! Allez tous chier! 1134 01:15:59,347 --> 01:16:01,600 (sonnerie de téléphone) 1135 01:16:01,641 --> 01:16:03,518 - Ça va, yo? 1136 01:16:03,560 --> 01:16:06,563 (musique hip-hop) 1137 01:16:13,987 --> 01:16:16,114 (rires) 1138 01:16:23,038 --> 01:16:24,873 - Bon voyage! 1139 01:16:25,999 --> 01:16:29,920 7 H 00 DIMANCHE 1140 01:17:05,622 --> 01:17:07,124 (bip!) 1141 01:17:07,165 --> 01:17:08,625 - Hé, hé! 1142 01:17:17,134 --> 01:17:19,636 Tu fais mon smoothie, chérie? - Oui, bien sûr. 1143 01:17:19,678 --> 01:17:21,638 - Ah, merci. 1144 01:17:21,680 --> 01:17:24,850 Je peux avoir un baiser? 1145 01:17:40,824 --> 01:17:42,701 - Hé, hé, hé, hé, hé! 1146 01:17:42,743 --> 01:17:44,369 Ferme la foutue porte! 1147 01:17:59,050 --> 01:18:01,303 - Tu veux du bacon? - Non. 1148 01:18:07,559 --> 01:18:09,478 - Ouais, donc, euh... 1149 01:18:09,519 --> 01:18:11,938 désolée de gâcher le moment, mais il va falloir que je rentre chez moi. 1150 01:18:20,363 --> 01:18:22,574 - C'est bon, je t'achèterai un billet. 1151 01:18:25,452 --> 01:18:27,954 - Et je t'achète un billet à toi aussi. 1152 01:18:27,996 --> 01:18:29,706 - Yo, on peut s'en aller. 1153 01:18:31,625 --> 01:18:34,169 On s'en va à la maison, je vais prendre soin de toi. 1154 01:18:34,211 --> 01:18:36,254 - OK, relaxe. 1155 01:18:36,296 --> 01:18:38,298 - Yo, Cookie. 1156 01:18:40,217 --> 01:18:42,761 (rire) 1157 01:18:42,803 --> 01:18:44,638 - C'est mon visage. 1158 01:18:44,679 --> 01:18:46,890 - C'est mes seins. Et c'est mes fesses. 1159 01:18:46,932 --> 01:18:48,934 - Wow. 1160 01:18:48,975 --> 01:18:51,061 - Il est temps pour toi de rentrer, Derrek. 1161 01:18:51,103 --> 01:18:52,646 - Il est temps pour toi de rentrer, Derrek. 1162 01:18:52,687 --> 01:18:54,606 - Il est plus que temps. - Non, non, non, non! 1163 01:18:54,648 --> 01:18:56,358 Pourquoi? 1164 01:18:56,399 --> 01:18:58,610 (sanglots) 1165 01:18:58,652 --> 01:19:00,278 - C'est tellement gênant. 1166 01:19:00,320 --> 01:19:02,072 - Non, Stefani, regarde-moi! 1167 01:19:02,114 --> 01:19:03,532 Regarde-moi! - OK. 1168 01:19:03,573 --> 01:19:05,659 - Si tu viens pas, je me tue. - Fais-le. 1169 01:19:05,700 --> 01:19:07,536 - Je veux dire, Stefani, je t'aime! 1170 01:19:07,577 --> 01:19:09,830 Tu entends? - Hey, pourquoi t'es obligé d'être aussi intense? 1171 01:19:09,871 --> 01:19:11,748 Genre, relaxe. 1172 01:19:11,790 --> 01:19:13,583 T'es trop stupide! 1173 01:19:13,625 --> 01:19:15,836 - Yo, hé, hé, hé, je suis vraiment sérieux. 1174 01:19:15,877 --> 01:19:18,213 Je vais me tuer. 1175 01:19:19,631 --> 01:19:20,882 Yo, je vais vraiment me tuer, là. 1176 01:19:20,924 --> 01:19:23,009 - Pourquoi tu dois être aussi dramatique? 1177 01:19:24,511 --> 01:19:25,929 (cri) 1178 01:19:25,971 --> 01:19:28,390 - Je vous jure sur la Bible, il a réellement sauté. 1179 01:19:28,432 --> 01:19:30,809 (cri) 1180 01:20:04,676 --> 01:20:06,636 (sanglots) 1181 01:20:09,014 --> 01:20:11,850 - T'as pas intérêt à mourir! 1182 01:20:11,892 --> 01:20:14,269 T'es rien qu'un imbécile! Merde! 1183 01:20:14,311 --> 01:20:16,605 Pourquoi t'es aussi égoïste, hein? 1184 01:20:16,646 --> 01:20:18,648 T'as fait que te lamenter tout le week-end! 1185 01:20:18,690 --> 01:20:20,233 « La chambre d'hôtel est pas assez bien! » 1186 01:20:20,275 --> 01:20:21,693 T'as ouvert ta gueule devant l'autre gars 1187 01:20:21,735 --> 01:20:22,778 et il m'a piqué ma fille! 1188 01:20:22,819 --> 01:20:24,112 C'est quoi, ton problème? 1189 01:20:24,154 --> 01:20:26,114 - Yo, tu sais que je t'aime, toi. 1190 01:20:26,156 --> 01:20:29,034 - Elle est à moi! Toi, tu fermes ta gueule et tu fais ce que je te dis... 1191 01:20:29,076 --> 01:20:30,619 (Zola): Vous avez envie que je vous raconte 1192 01:20:30,660 --> 01:20:32,454 comment moi et cette bitch, on s'est brouillées? 1193 01:20:32,496 --> 01:20:35,415 C'est une longue histoire, mais elle est pleine de suspense. 1194 01:20:35,457 --> 01:20:37,501 (notification de cellulaire) 1195 01:20:37,542 --> 01:20:41,588 (musique rythmée) 1196 01:21:00,816 --> 01:21:07,364 Et c'est la fin de cette histoire 1197 01:21:16,957 --> 01:21:20,752 BASÉ SUR LES TWEETS DE A'ZIAH « ZOLA » KING 1198 01:21:20,794 --> 01:21:24,047 D'APRÈS L'ARTICLE « ZOLA TELLS ALL: THE REAL STORY 1199 01:21:24,089 --> 01:21:26,675 BEHIND THE GREATEST STRIPPER SAGA EVER TWEETED » DE DAVID KUSHNER 1200 01:25:41,012 --> 01:25:44,850 À LA MÉMOIRE DE CHARLES GREGORY ROSS 1201 01:25:46,226 --> 01:25:50,522 Sous-titrage: difuze