1 00:01:42,112 --> 00:01:45,203 You know, I remember the first time I set foot in Africa. 2 00:01:45,883 --> 00:01:48,106 Thought I'd hate it just like Iraq, you know? 3 00:01:48,546 --> 00:01:52,578 Figured, it's just more fucking sand to kill each other over. 4 00:01:54,124 --> 00:01:55,870 But I was wrong. 5 00:01:55,950 --> 00:01:58,351 It was the most beautiful place I ever seen. 6 00:02:10,306 --> 00:02:12,164 Took my fucking breath away. 7 00:02:14,945 --> 00:02:17,892 Then I signed with Red Mountain after my second tour. 8 00:02:17,972 --> 00:02:21,038 You know they offered four times what the army paid? 9 00:02:21,118 --> 00:02:23,474 Better equipment, choose your deployments. 10 00:02:23,604 --> 00:02:27,828 My family's piss-poor, so I thought I hit the lottery. 11 00:02:27,908 --> 00:02:30,797 You know? Get rich to make the world safe? 12 00:02:30,877 --> 00:02:32,701 Fuck yeah. 13 00:02:39,586 --> 00:02:41,477 Yeah, so much for that. 14 00:03:00,640 --> 00:03:02,098 Hey, hey. 15 00:04:22,855 --> 00:04:24,396 Get us out of here! 16 00:04:43,012 --> 00:04:45,000 Oh, shit! 17 00:04:47,613 --> 00:04:50,038 Go, back it up! Get us out of here! 18 00:05:14,374 --> 00:05:15,965 Fuck. 19 00:05:29,622 --> 00:05:31,527 Are you alive? 20 00:05:31,607 --> 00:05:33,648 Yeah, I'm alive. 21 00:05:36,235 --> 00:05:37,786 Fuck. 22 00:05:49,375 --> 00:05:53,018 - There you go. - I hope that's not the bait knife. 23 00:05:56,382 --> 00:05:58,272 The fish hate you, you know. 24 00:05:58,752 --> 00:06:00,641 You think? 25 00:06:00,721 --> 00:06:03,377 Yeah. Fish like older men. 26 00:06:04,057 --> 00:06:06,830 If you read more, you'd know about these things. 27 00:06:06,910 --> 00:06:10,385 And because they hate you, we haven't caught anything. 28 00:06:11,364 --> 00:06:14,545 Now, why is it they hate me, exactly? 29 00:06:14,625 --> 00:06:17,133 Animals in the natural world... 30 00:06:17,213 --> 00:06:19,799 ...are drawn to the souls of men. 31 00:06:19,879 --> 00:06:22,896 They can see the light that emits from inside us. 32 00:06:22,976 --> 00:06:25,799 Well, is this a theory, or something you read, or... 33 00:06:25,879 --> 00:06:28,568 Yeah, in a book in the library. 34 00:06:28,648 --> 00:06:34,175 - Library. You've never been to the library. - It's called Shamanistic Spirit Animals. 35 00:06:35,355 --> 00:06:38,499 My point is, you've got no soul. 36 00:06:39,059 --> 00:06:41,515 And there's no light inside, and they know that. 37 00:06:41,595 --> 00:06:44,286 They see it. They smell it. 38 00:06:44,797 --> 00:06:46,655 But fish can't smell. 39 00:06:50,570 --> 00:06:53,612 You are drunker than me, Frank. 40 00:06:57,429 --> 00:06:59,301 Are you ready to do this? 41 00:07:05,151 --> 00:07:06,708 No. 42 00:07:20,432 --> 00:07:22,324 I can't believe it's been a year. 43 00:07:47,293 --> 00:07:49,151 At least they're together. 44 00:07:51,998 --> 00:07:54,054 - Yeah. - Yeah. 45 00:07:54,134 --> 00:07:55,825 You know... 46 00:07:55,905 --> 00:07:57,457 What? 47 00:07:57,537 --> 00:08:01,469 The shortest distance between two points... 48 00:08:01,549 --> 00:08:04,564 - ...is a straight line. - Yeah. 49 00:08:04,644 --> 00:08:06,333 That's brilliant. 50 00:08:06,413 --> 00:08:08,469 Why are we not doing it? 51 00:08:19,759 --> 00:08:21,882 - We made it. - Oh, shit. 52 00:08:21,962 --> 00:08:24,452 We left the couch on the beach. 53 00:08:24,932 --> 00:08:27,022 Where are you going to sleep? 54 00:08:29,336 --> 00:08:31,391 I'll sleep on the floor. 55 00:08:31,871 --> 00:08:35,095 That's because you're such a hard ass. 56 00:08:35,175 --> 00:08:39,201 No, it's because... because I love your rug. 57 00:08:40,079 --> 00:08:41,904 Want some water? 58 00:08:45,134 --> 00:08:48,842 All rivers run into the sea... 59 00:08:48,922 --> 00:08:51,780 ...if the sea is not full. 60 00:08:56,662 --> 00:08:58,536 Good night, Frank. 61 00:09:01,066 --> 00:09:04,348 - Where are you going? - I'm going to... 62 00:09:04,428 --> 00:09:06,235 ...go for a walk. 63 00:09:07,206 --> 00:09:08,764 Travis? 64 00:09:12,511 --> 00:09:14,403 They loved you. 65 00:09:20,920 --> 00:09:22,778 Don't forget that. 66 00:09:33,833 --> 00:09:35,289 Thanks, man. 67 00:09:35,369 --> 00:09:38,059 Do me a favor, don't do it out here. 68 00:09:38,771 --> 00:09:41,552 - Wouldn't dream of it. - Hey, Daddy. 69 00:09:42,042 --> 00:09:43,899 You liking the girls tonight? 70 00:09:45,111 --> 00:09:48,554 I don't go to strip clubs. I got a wife and kid. 71 00:10:40,614 --> 00:10:44,325 Hey! The door is jammed. Somebody open the door! 72 00:10:44,405 --> 00:10:48,195 Hold on a second. Hold on, I got it, I got it. Here, take this. 73 00:10:48,275 --> 00:10:50,098 What the fuck? 74 00:10:57,284 --> 00:10:59,106 Open this door! 75 00:11:00,186 --> 00:11:03,477 - Come on, open it! - Hold on, I got it. 76 00:11:03,557 --> 00:11:05,779 All right, just give me a sec. 77 00:11:05,959 --> 00:11:07,781 Come on, open it! 78 00:11:08,261 --> 00:11:10,152 Open it! 79 00:11:11,732 --> 00:11:13,955 I got it. Hold on, hold on. 80 00:11:15,501 --> 00:11:18,126 Here you go. Here you go. Open up. 81 00:11:26,512 --> 00:11:29,803 - Can I help you guys? - We're Red Mountain! 82 00:11:29,883 --> 00:11:32,906 We're supposed to find you. Jim Morrow sent us. 83 00:11:32,986 --> 00:11:37,044 I told Jim I'm on hiatus. What the fuck? 84 00:11:37,624 --> 00:11:41,448 - It's some kind of emergency. - It's always an emergency with you guys. 85 00:11:42,128 --> 00:11:43,985 Jesus Christ. 86 00:12:06,018 --> 00:12:07,843 Shake them titties. 87 00:12:10,656 --> 00:12:12,459 You know... 88 00:12:12,863 --> 00:12:14,889 ...they were my best guys. 89 00:12:18,961 --> 00:12:20,822 I'm not impressed. 90 00:12:22,769 --> 00:12:26,261 So, you don't call, blow off my checks. 91 00:12:27,074 --> 00:12:29,363 You know, I feel like a prom date the day after. 92 00:12:29,443 --> 00:12:31,598 Well, I told you, I'm on hiatus, you know? 93 00:12:31,678 --> 00:12:33,235 I know. I know. 94 00:12:34,747 --> 00:12:36,570 So what do you want? 95 00:12:37,650 --> 00:12:39,472 I want you to have a drink. 96 00:12:41,587 --> 00:12:43,611 Try a peanut. They're great. 97 00:12:45,992 --> 00:12:49,251 I want you to put a pin in your vacation for a couple days. 98 00:12:50,463 --> 00:12:52,485 I need you to kill somebody for us. 99 00:12:53,466 --> 00:12:55,322 You do that for me... 100 00:12:55,402 --> 00:12:57,991 ...zip back here and resume your reflection. 101 00:12:58,071 --> 00:13:00,534 Just call me on Monday when I'm back, huh? 102 00:13:00,614 --> 00:13:02,562 It can't wait till Monday. 103 00:13:02,642 --> 00:13:04,466 Then get somebody else. 104 00:13:05,911 --> 00:13:07,984 You really need me to say it, huh? 105 00:13:08,064 --> 00:13:10,104 You want to hear it? Okay. 106 00:13:10,834 --> 00:13:13,574 Red don't want nobody else. They want you. 107 00:13:13,654 --> 00:13:16,810 They want the best. How about that? 108 00:13:16,890 --> 00:13:20,948 Still tough shit. I don't work for anybody. I'm an independent contractor. 109 00:13:21,028 --> 00:13:23,450 - Yeah. - Like you used to be. 110 00:13:24,130 --> 00:13:26,987 Yeah, they're well aware of your free agency. 111 00:13:28,441 --> 00:13:29,991 Well... 112 00:13:32,371 --> 00:13:35,462 ...thank you for the drinks. I'm leaving. 113 00:13:35,542 --> 00:13:39,832 - You want to hear me out? - No, I don't. Say hi to Jasmin. 114 00:13:42,448 --> 00:13:44,906 Wetzler's offering a million a day. 115 00:13:49,154 --> 00:13:50,978 One million. 116 00:13:56,996 --> 00:13:59,720 That is a suspiciously high number, even for him. 117 00:13:59,800 --> 00:14:02,389 Yeah, well... 118 00:14:02,469 --> 00:14:06,293 ...the job comes with a mop. Somebody else fucked it up. 119 00:14:07,673 --> 00:14:11,014 - How high are you authorized to go? - One point five. 120 00:14:11,094 --> 00:14:13,667 Wow. And you take your usual cut. 121 00:14:14,547 --> 00:14:17,270 You know what? I don't do this for laughs no more, buddy. 122 00:14:17,350 --> 00:14:19,004 Oh, shit. 123 00:14:20,063 --> 00:14:22,677 You get that offer doubled and I'm in. 124 00:14:27,326 --> 00:14:28,383 There you go. 125 00:14:32,831 --> 00:14:34,615 There he is. 126 00:14:35,035 --> 00:14:36,723 There's your target. 127 00:14:36,803 --> 00:14:39,826 His name's Keith Zera. He's 26 years old. 128 00:14:40,506 --> 00:14:43,296 - He's one of their own? - He was. 129 00:14:43,776 --> 00:14:47,634 He's now scheduled to testify on camera for a U.N. investigation. 130 00:14:47,714 --> 00:14:49,536 Against Red Mountain? 131 00:14:50,216 --> 00:14:51,904 For what? 132 00:14:51,984 --> 00:14:54,274 See, I just got you two million reasons a day... 133 00:14:54,354 --> 00:14:57,443 ...why the answer to that question doesn't matter. 134 00:14:58,423 --> 00:15:03,050 Now here's what matters. Yesterday while in transit across the Namibian border... 135 00:15:03,130 --> 00:15:04,952 ...an attempt was made on his life. 136 00:15:05,032 --> 00:15:08,089 And now Interpol, they've hidden him off grid. 137 00:15:09,501 --> 00:15:12,692 They're sending somebody to take his deposition in the field, but... 138 00:15:12,772 --> 00:15:16,256 - ...the location's unknown. - When's that going to happen? 139 00:15:16,336 --> 00:15:18,431 Sometime Friday afternoon. 140 00:15:18,511 --> 00:15:22,202 So I got 72 hours to find this whistle-blowing do-gooder... 141 00:15:22,282 --> 00:15:25,038 ...somewhere in Africa, and terminate him. 142 00:15:25,118 --> 00:15:27,307 - There you go. - What went wrong the first time? 143 00:15:27,387 --> 00:15:31,845 Red Mountain used local militia, tried to make it look like a kidnapping gone wrong. 144 00:15:32,125 --> 00:15:34,981 - Numb nuts. - Fucking stupid. 145 00:15:35,161 --> 00:15:40,455 You see, they underestimated one element of his protection team. 146 00:15:43,435 --> 00:15:45,458 Her name's Lin Bisset. 147 00:15:45,738 --> 00:15:48,578 Now, she's the last person seen with him... 148 00:15:48,658 --> 00:15:52,266 ...and the reason he's still breathing. 149 00:15:53,246 --> 00:15:55,067 Interpol, huh? 150 00:15:56,249 --> 00:15:58,139 Mother of one? 151 00:15:59,485 --> 00:16:01,138 - Yeah. - Yeah. 152 00:16:01,218 --> 00:16:05,178 - I don't worry about that part. - It's starting to feel kind of ugly, Jim. 153 00:16:05,258 --> 00:16:08,081 Yeah, well, they're all ugly. 154 00:16:08,661 --> 00:16:11,732 $25 billion corporation involved. 155 00:16:12,032 --> 00:16:15,622 Half the U.S. Senate is beholden to Red Mountain. 156 00:16:15,702 --> 00:16:17,992 I know. I know. I know. 157 00:16:20,339 --> 00:16:23,562 It's bullshit. But they want him taken out. 158 00:16:28,413 --> 00:16:30,303 Keep reading, pal. 159 00:16:31,183 --> 00:16:33,321 We're wheels up in 10. 160 00:16:38,925 --> 00:16:40,814 How did you do it? 161 00:16:41,034 --> 00:16:42,883 I fell at work. 162 00:16:43,423 --> 00:16:47,140 You know how clumsy I can be. Are you minding your grandmother? 163 00:16:47,220 --> 00:16:50,292 - Not really. - Christopher. 164 00:16:52,071 --> 00:16:56,029 - When are you coming home, Mom? - Tomorrow night. I promise. 165 00:16:56,109 --> 00:16:58,733 Okay. I can't wait to see you. 166 00:17:38,717 --> 00:17:40,597 - Yes? - Hi. I'm sorry to bother you... 167 00:17:40,677 --> 00:17:43,710 ...so early in the morning. I'm not even sure if I have the right address. 168 00:17:43,790 --> 00:17:46,363 I'm looking for an old friend, Lin Bisset. 169 00:17:46,443 --> 00:17:49,483 We spent a semester abroad together at Oxford. 170 00:17:49,563 --> 00:17:52,455 Yes. That's my daughter. What's your name, sir? 171 00:17:52,535 --> 00:17:55,709 My name is Dennis Merrick. I'm from the States. 172 00:17:55,789 --> 00:17:58,955 - Is she here? Could I speak to her? - Unfortunately, no. 173 00:17:59,035 --> 00:18:01,378 But if you like, I can tell her you came by. 174 00:18:01,458 --> 00:18:05,298 All right, I appreciate that. Dennis Merrick, okay? From Oxford? 175 00:18:05,378 --> 00:18:07,199 - Okay. - Okay. 176 00:18:08,315 --> 00:18:11,104 Actually, if it's not too much of a bother... 177 00:18:11,184 --> 00:18:14,074 ...I was really excited about the chance to surprise her. 178 00:18:14,154 --> 00:18:16,442 And do you know where she might be? 179 00:18:16,522 --> 00:18:19,179 - How I could find her? - She's flying home tonight. 180 00:18:19,259 --> 00:18:21,782 - Is that Lin's son? - We Skyped last night. 181 00:18:21,862 --> 00:18:24,768 She hurt her hand, so she's coming home early. 182 00:18:25,598 --> 00:18:28,241 - Who are you, anyway? - I'm Dennis Merrick. 183 00:18:28,321 --> 00:18:30,891 From Virginia. Old friend of your mom's. 184 00:18:31,571 --> 00:18:34,028 - Never heard of you before. - Christopher! 185 00:18:34,108 --> 00:18:37,330 It's all right. It's all right. He's just watching his mother's back. 186 00:18:37,410 --> 00:18:40,000 I respect that. I got a son about the same age as you. 187 00:18:40,080 --> 00:18:42,612 What are you, 10 and a half? 188 00:18:43,582 --> 00:18:45,171 Yeah. 189 00:18:45,751 --> 00:18:48,141 What is that? Is that a Wolverine bag? 190 00:18:48,221 --> 00:18:50,076 Can I... can I see that? 191 00:18:50,156 --> 00:18:53,980 See, I went to the store today to get one of these for my son... 192 00:18:54,060 --> 00:18:57,494 ...but all they had was The Hulk. So I didn't get one. 193 00:18:57,574 --> 00:19:00,253 - I don't know why... - Because The Hulk sucks. 194 00:19:00,333 --> 00:19:03,654 Yeah. That's right. Because The Hulk sucks. 195 00:19:03,734 --> 00:19:05,959 All right, listen, you two, thank you so much. 196 00:19:06,039 --> 00:19:09,486 You know, I hope we get to meet again sometime. Bye-bye. 197 00:19:13,446 --> 00:19:15,468 Identification. 198 00:19:15,548 --> 00:19:17,503 Yeah, Yankees suck. 199 00:19:17,583 --> 00:19:19,573 What can I do for you, Mr. Conrad? 200 00:19:19,653 --> 00:19:22,584 Yeah, I need the passenger manifests for every flight... 201 00:19:22,664 --> 00:19:27,749 ...departing from Cape Town, South Africa, inbound for Hong Kong in the next 30 hours. 202 00:20:11,337 --> 00:20:15,828 Hey, you guys know an 11-letter word for "Traveling Saint"? 203 00:20:15,908 --> 00:20:18,243 - I don't know. - No idea? 204 00:20:18,323 --> 00:20:20,466 You didn't go to Sunday school, huh? 205 00:20:20,546 --> 00:20:23,002 All right, all right. Thanks, guys. 206 00:20:23,851 --> 00:20:27,106 Hey, you know an 11-letter word for "traveling saint"? 207 00:20:27,186 --> 00:20:30,243 - Sorry. - Nothing, huh? I knew it. 208 00:20:30,323 --> 00:20:32,011 Excuse me, do... 209 00:20:32,091 --> 00:20:36,551 ...forgive me, but do you know an 11-letter word for "traveling saint"? 210 00:20:44,937 --> 00:20:47,593 I do a lot of traveling for work internationally. 211 00:20:47,673 --> 00:20:51,632 I'm trying to learn a little bit as I go. Obviously I need to learn more. 212 00:20:54,746 --> 00:20:56,611 You have a nice flight too. 213 00:21:15,834 --> 00:21:17,725 I'm going to need another beer. 214 00:21:26,278 --> 00:21:28,502 - Here you go. - Thank you. 215 00:21:28,582 --> 00:21:30,671 - No, no, no. Fuck off, man. - What'd you say? 216 00:21:30,751 --> 00:21:32,819 I said that's my girlfriend's seat. 217 00:21:44,029 --> 00:21:45,586 Christopher. 218 00:21:46,632 --> 00:21:49,159 - I'm sorry. - St. Christopher. 219 00:21:49,869 --> 00:21:51,926 Eleven letters. 220 00:21:53,572 --> 00:21:56,062 Nicely done. Thank you. 221 00:21:56,142 --> 00:21:57,965 My son's name. 222 00:21:59,094 --> 00:22:00,635 Really? 223 00:22:03,014 --> 00:22:05,038 What happened? You miss your flight? 224 00:22:05,118 --> 00:22:08,775 Canceled. 1:00 p.m. tomorrow. 225 00:22:09,455 --> 00:22:12,512 Damn. I thought I had it bad. 226 00:22:12,592 --> 00:22:15,195 Got about 6 1/2 hours to kill. 227 00:22:15,895 --> 00:22:18,351 I know a much better restaurant than this. 228 00:22:19,331 --> 00:22:21,385 Can I take you out to dinner? 229 00:22:26,338 --> 00:22:28,983 All right. Let's settle up here. 230 00:22:33,378 --> 00:22:35,270 What happened to your hand? 231 00:22:36,615 --> 00:22:38,471 A work accident. 232 00:22:38,751 --> 00:22:40,606 A work accident? 233 00:22:40,686 --> 00:22:42,708 That sounds suspicious. 234 00:22:42,788 --> 00:22:44,644 What do you do? 235 00:22:45,324 --> 00:22:47,181 What do you do? 236 00:22:49,328 --> 00:22:52,585 I think I'm starting to like you, so I don't want to answer that. 237 00:22:53,765 --> 00:22:56,456 - So you're a stripper. - No. 238 00:22:57,436 --> 00:22:58,958 No, no. 239 00:22:59,038 --> 00:23:01,525 Let's just say that... 240 00:23:01,874 --> 00:23:05,398 ...my company tries to convince people to buy things... 241 00:23:05,478 --> 00:23:08,535 ...by persuading them they can't live without them. 242 00:23:10,982 --> 00:23:13,173 And is that what you're doing right now? 243 00:23:13,253 --> 00:23:15,510 Trying to convince me to buy? 244 00:23:17,455 --> 00:23:21,716 I don't think of myself as a product, and I certainly don't think of you as a customer. 245 00:23:29,234 --> 00:23:31,292 Don't you have someone back home? 246 00:23:34,573 --> 00:23:36,397 I did. 247 00:23:38,327 --> 00:23:41,371 I lost my wife and son a year ago this week. 248 00:26:16,334 --> 00:26:19,121 Hey, Jim. Yeah, I got the target location. 249 00:26:19,571 --> 00:26:21,462 Hey, salesman! 250 00:26:24,263 --> 00:26:26,100 Let me call you back. 251 00:26:27,112 --> 00:26:30,386 - I was just leaving you a message. - Shut up! On your knees. 252 00:26:30,466 --> 00:26:32,495 All right, Lin, put the gun down. Everything's all... 253 00:26:32,575 --> 00:26:36,294 - Knees! Now! Now! - All right... yes, yes, yes! 254 00:27:26,738 --> 00:27:28,596 I miss you, Daddy. 255 00:27:30,575 --> 00:27:32,433 When are you coming home? 256 00:28:04,409 --> 00:28:06,320 You're welcome, asshole. 257 00:28:09,147 --> 00:28:10,971 Love you, pal. 258 00:28:12,917 --> 00:28:16,343 - I'm sorry. - We have a heartbeat. 259 00:28:20,938 --> 00:28:22,499 Help me! 260 00:28:24,563 --> 00:28:26,386 What's his name? 261 00:28:28,399 --> 00:28:31,123 Do you want him back or not? What's his fucking name? 262 00:28:31,203 --> 00:28:34,098 - Travis. - Travis. Travis. 263 00:28:36,959 --> 00:28:39,599 My name is Helen. I'm a doctor. 264 00:28:41,713 --> 00:28:43,771 Just follow the sound of my voice. 265 00:28:45,283 --> 00:28:47,246 Just stay here with me. 266 00:28:47,986 --> 00:28:50,536 - It's all going to be okay. - His pulse is stabilizing. 267 00:28:50,616 --> 00:28:52,945 Just stay here with me, Travis. 268 00:28:53,025 --> 00:28:55,716 There we go. You're doing well. 269 00:29:03,568 --> 00:29:05,558 Hey, man. 270 00:29:08,833 --> 00:29:10,898 What the hell's going on, huh? 271 00:29:13,678 --> 00:29:15,502 The Interpol agent... 272 00:29:17,115 --> 00:29:18,938 ...she shot you. 273 00:29:20,218 --> 00:29:21,656 Do you remember? 274 00:29:23,722 --> 00:29:25,355 She killed you. 275 00:29:25,435 --> 00:29:28,661 And we just brought you back from the abyss, my friend. 276 00:29:29,361 --> 00:29:31,217 That's impossible. 277 00:29:31,497 --> 00:29:33,353 Well, it's not, actually. 278 00:29:34,533 --> 00:29:37,480 Red Mountain, they've been developing this... 279 00:29:37,560 --> 00:29:40,957 ...procedure for years now. 280 00:29:42,108 --> 00:29:45,531 And you wouldn't believe what they've done to make this work. 281 00:29:46,711 --> 00:29:50,573 Truth is, some of it's pretty fucked up, and... 282 00:29:55,153 --> 00:29:58,744 - ...it's classified. - What do you mean it's classified? 283 00:29:58,824 --> 00:30:01,782 - How come you didn't tell me? - Top clearance, Travis. 284 00:30:03,795 --> 00:30:05,684 Or, quite simply... 285 00:30:06,564 --> 00:30:09,202 ...because you hadn't been killed yet. 286 00:30:11,602 --> 00:30:14,390 Moments prior to your death, you made a call stating that you knew... 287 00:30:14,470 --> 00:30:19,132 ...the location of the safe house where Keith Zera is making his deposition. 288 00:30:20,012 --> 00:30:22,069 Do you remember the location? 289 00:30:30,214 --> 00:30:33,629 We've less than two hours before he makes his deposition. 290 00:30:33,709 --> 00:30:35,792 This information is vital. 291 00:30:37,095 --> 00:30:39,800 1220 Longmarket, room 102. 292 00:30:43,467 --> 00:30:45,291 You're certain of that? 293 00:30:48,706 --> 00:30:50,295 Yeah. 294 00:30:50,375 --> 00:30:51,964 Good. 295 00:30:52,514 --> 00:30:55,300 This fucking procedure is finally paying off. 296 00:30:55,380 --> 00:30:58,771 - This is on you. Kill Zera. Personally. - Personally? 297 00:30:58,851 --> 00:31:02,491 - I'm sorry, is that a problem? - I'm a handler now, sir. 298 00:31:02,571 --> 00:31:04,394 No more wet work. 299 00:31:04,924 --> 00:31:08,077 - I gave my word. - To whom? Your wife? 300 00:31:08,157 --> 00:31:10,922 Jim, this is the moment, you realize that the unseen line... 301 00:31:11,002 --> 00:31:13,492 ...between friendship and profession... 302 00:31:13,598 --> 00:31:16,022 ...is not where you thought it was. 303 00:31:17,001 --> 00:31:20,893 And because Conrad went soft and let the Interpol agent live... 304 00:31:21,473 --> 00:31:23,497 ...you'll take care of her as well. 305 00:31:25,776 --> 00:31:27,617 Yes, sir. 306 00:31:30,314 --> 00:31:33,773 Now, this is it, Travis. 307 00:31:35,353 --> 00:31:37,177 You're one hell of a weapon. 308 00:31:41,376 --> 00:31:42,713 Godspeed. 309 00:31:55,273 --> 00:31:58,765 Hey, Jim, get me off this thing. 310 00:32:02,447 --> 00:32:04,304 I can't do that. 311 00:32:06,450 --> 00:32:08,274 What do you mean? 312 00:32:08,354 --> 00:32:11,179 This was always going to be a patch job. 313 00:32:13,955 --> 00:32:16,416 You're never going to leave this box. 314 00:32:23,434 --> 00:32:25,692 I'm going to get the doc in here. 315 00:32:27,505 --> 00:32:29,363 Give you something to... 316 00:32:30,675 --> 00:32:32,716 ...make it go quick. 317 00:32:40,801 --> 00:32:42,860 We've done some fucked-up things. 318 00:32:47,625 --> 00:32:49,663 This is how it ends, buddy. 319 00:32:55,967 --> 00:32:57,791 I'm sorry. 320 00:33:06,945 --> 00:33:09,769 Jim? Jim? 321 00:33:10,449 --> 00:33:12,005 Jim! 322 00:33:42,881 --> 00:33:44,637 Hydromorphone. 323 00:33:44,717 --> 00:33:46,772 It's a very powerful narcotic. 324 00:33:47,652 --> 00:33:49,493 I know what it is. 325 00:33:52,790 --> 00:33:54,681 It's such a waste. 326 00:33:55,727 --> 00:33:57,557 I'm sorry. 327 00:34:17,016 --> 00:34:19,605 What is happening to me? 328 00:34:19,685 --> 00:34:21,807 You're going to die. Again. 329 00:34:21,887 --> 00:34:24,443 - How do I stop it? - You can't. 330 00:34:24,523 --> 00:34:28,447 - Who knows more than you? - No one! I designed the procedure. 331 00:34:28,527 --> 00:34:33,118 Your body will reject the drug cocktail. Your mental faculties will break down. 332 00:34:33,198 --> 00:34:37,956 Even if you survive that, which no one ever has, there's a built-in fail safe. 333 00:34:38,036 --> 00:34:42,296 - The Lazarus unit. - How long do I have? How long do I have? 334 00:34:47,045 --> 00:34:49,266 You have less than 24 hours to live. 335 00:35:05,563 --> 00:35:07,414 Secure the perimeter! 336 00:35:37,096 --> 00:35:39,586 All right, come on, move, move, move. 337 00:35:50,891 --> 00:35:52,716 What are you doing here? 338 00:35:54,345 --> 00:35:56,570 You're not supposed to be here. 339 00:36:03,120 --> 00:36:04,751 Adam. 340 00:36:07,758 --> 00:36:09,616 What's happening to me? 341 00:36:11,295 --> 00:36:13,153 You're hallucinating. 342 00:36:13,882 --> 00:36:15,887 It's a side effect of the drugs. 343 00:36:18,919 --> 00:36:21,159 I'd run if I were you. 344 00:36:21,239 --> 00:36:24,881 I made the mistake of not killing a woman once already today. 345 00:36:28,112 --> 00:36:30,570 Don't make me regret this. 346 00:36:46,797 --> 00:36:48,638 I'm sorry. 347 00:36:56,073 --> 00:36:57,997 Travis, you disappeared on me. 348 00:36:58,077 --> 00:37:03,001 Believe me, you have no idea how much I wish I was there. 349 00:37:03,081 --> 00:37:05,138 Well, where are you? 350 00:37:08,753 --> 00:37:11,812 - I'm in South Africa. - Jesus. 351 00:37:13,324 --> 00:37:16,617 I'm not coming back, okay? Not... 352 00:37:18,262 --> 00:37:21,487 - ...not ever. - What? What's wrong? 353 00:37:21,567 --> 00:37:23,355 I'm in a bad way, Frank. 354 00:37:23,435 --> 00:37:25,724 - Bad like what? - Well... 355 00:37:28,440 --> 00:37:30,695 ...let's say bad as it gets. 356 00:37:30,775 --> 00:37:32,546 It all caught up with me, pal. 357 00:37:34,678 --> 00:37:36,536 You were right. 358 00:37:37,815 --> 00:37:40,073 I don't think I do have a soul. 359 00:37:41,219 --> 00:37:43,508 Probably never did. 360 00:37:43,588 --> 00:37:46,812 You were such a great father-in-law. 361 00:37:47,392 --> 00:37:48,819 You really were. 362 00:37:51,896 --> 00:37:53,786 I wasn't there for them. 363 00:37:55,766 --> 00:37:57,288 No excuses. 364 00:37:57,368 --> 00:38:01,595 Travis, you meant everything to Kate and Adam. 365 00:38:02,907 --> 00:38:04,748 Don't give up. 366 00:38:29,133 --> 00:38:31,823 Hey, taxi. Taxi! 367 00:38:32,703 --> 00:38:35,994 Give me that cell phone. All right, now give me the keys. 368 00:38:36,074 --> 00:38:37,897 Give me the keys. 369 00:38:47,164 --> 00:38:49,975 We'd been working security on a crude pipeline... 370 00:38:50,055 --> 00:38:52,912 ...stretching from interior Congo to the coast. 371 00:38:57,595 --> 00:39:00,019 And one day we got a call for reassignment. 372 00:39:00,799 --> 00:39:03,421 By "we," you mean who specifically? 373 00:39:03,501 --> 00:39:05,287 Rapid-deploy unit. 374 00:39:05,837 --> 00:39:08,894 Red Mountain's top crew. We'd been... 375 00:39:09,724 --> 00:39:11,597 ...we'd been all over. 376 00:39:12,810 --> 00:39:16,368 So our orders were to be in Namibia by next morning. 377 00:39:16,548 --> 00:39:20,806 So tell me about the events of that morning, June the 7th last year. 378 00:39:21,719 --> 00:39:23,770 We traveled through the night. 379 00:39:24,656 --> 00:39:29,481 Fifty kilometers northwest of the border. It was real remote bush, you know? 380 00:39:29,561 --> 00:39:34,053 Typically, we'd take in two SUVs or maybe even a blackhawk... 381 00:39:34,133 --> 00:39:38,724 ...so I was surprised when I was told to bring up heavy equipment. 382 00:39:38,804 --> 00:39:40,861 What kind of equipment? 383 00:39:42,706 --> 00:39:45,696 Two loaders, a dozer, and a dump truck. 384 00:39:47,938 --> 00:39:51,370 They took us out to a remote container yard. 385 00:39:51,450 --> 00:39:54,174 And what was inside, Mr. Zera? 386 00:39:59,656 --> 00:40:01,029 Bodies. 387 00:40:01,359 --> 00:40:04,415 Everywhere. The place was packed with them. 388 00:40:04,495 --> 00:40:06,586 Militia bodies? 389 00:40:09,066 --> 00:40:10,622 Civilian. 390 00:40:11,402 --> 00:40:14,596 Men, women, and kids. 391 00:40:14,676 --> 00:40:17,129 Was there indication of how they died? 392 00:40:18,209 --> 00:40:20,065 No. Not at first. 393 00:40:20,545 --> 00:40:22,768 At least not to us. 394 00:40:23,948 --> 00:40:26,887 And then, yeah, we started noticing that each one had scars... 395 00:40:26,967 --> 00:40:29,391 ...on their chests and on their wrists. 396 00:40:29,821 --> 00:40:32,561 Turns out they'd been medically fucking experimented on. 397 00:40:33,291 --> 00:40:35,948 And how many bodies would you say? 398 00:40:37,128 --> 00:40:38,967 I'd say at least 70. 399 00:40:40,097 --> 00:40:43,245 By that night, we'd dug a pit half the size of a football field... 400 00:40:43,325 --> 00:40:45,356 ...and we burned and buried them. 401 00:40:45,436 --> 00:40:48,660 Each one. All 70. 402 00:40:49,540 --> 00:40:52,365 All into a single mass grave? 403 00:40:56,587 --> 00:40:58,103 Yeah. 404 00:40:58,683 --> 00:41:02,240 Which was when they reminded us about our confidentiality agreements... 405 00:41:02,320 --> 00:41:07,574 ...and told us that we'd each be getting a $50,000 danger pay bonus. 406 00:41:10,227 --> 00:41:12,517 You know, I took two tours of Iraq... 407 00:41:13,147 --> 00:41:15,717 ...so, yeah, I've seen some shit. 408 00:41:15,797 --> 00:41:21,081 But I... I never signed up to burn a dump truck full of dead civilians. 409 00:41:21,973 --> 00:41:24,263 And that is something I will never... 410 00:41:24,343 --> 00:41:27,401 ...ever get out of my head as long as I live. 411 00:41:27,768 --> 00:41:30,115 How long have you worked for Red Mountain? 412 00:41:38,923 --> 00:41:40,764 Get down! 413 00:41:42,894 --> 00:41:45,516 Move! Move! Move! 414 00:41:45,596 --> 00:41:46,927 Shit! 415 00:41:54,272 --> 00:41:55,855 Stay down! 416 00:42:07,965 --> 00:42:09,789 - Go! Now! - Move! 417 00:42:11,989 --> 00:42:15,370 - All right, move in. Take them out. - Roger that. 418 00:42:15,450 --> 00:42:17,882 - This way. Hug the walls. - Move, move, move! 419 00:42:26,821 --> 00:42:28,662 Get down! 420 00:42:31,641 --> 00:42:33,465 Let's go. 421 00:42:35,546 --> 00:42:37,203 Come on. 422 00:43:09,113 --> 00:43:10,971 Get up. 423 00:43:30,200 --> 00:43:32,331 - Get in the car. - I should've killed you... 424 00:43:32,411 --> 00:43:34,086 - ...when I had the chance. - Drive! 425 00:43:34,166 --> 00:43:38,331 Well, look who it is. The $2 million man. 426 00:43:39,343 --> 00:43:42,053 Do not ever point a gun at me again. 427 00:43:43,113 --> 00:43:44,132 Drive. 428 00:43:44,212 --> 00:43:47,440 All right, all right. Hold your horses. Here we go. 429 00:43:55,752 --> 00:43:57,353 You seem to be a pretty popular man. 430 00:43:57,433 --> 00:43:59,701 - What do you have on Red Mountain? - That's classified. 431 00:43:59,781 --> 00:44:01,532 I don't give a shit. What do you have on them? 432 00:44:01,612 --> 00:44:05,056 I got enough to bring the whole fucking thing down. Who the fuck are you? 433 00:44:05,136 --> 00:44:06,959 I'm your assassin. If you don't stop pointing... 434 00:44:07,039 --> 00:44:09,903 - I'll point the fucking gun... - Hey, calm down! 435 00:44:09,983 --> 00:44:12,612 - Look out! Look out! - Oh, shit. 436 00:44:18,031 --> 00:44:19,839 Oh, shit! 437 00:44:22,287 --> 00:44:24,881 Goddamn, what the hell do you have on these guys? 438 00:44:28,092 --> 00:44:30,216 - Get down! - Oh, shit. 439 00:44:34,932 --> 00:44:37,625 - Wake the fuck up! - Oh, shit! 440 00:44:42,389 --> 00:44:44,197 Oh, shit. 441 00:44:58,088 --> 00:45:01,113 - You're going to kill us all. - You'd be dead already if it wasn't for me. 442 00:45:01,193 --> 00:45:03,715 You just said you were here to kill the man I'm protecting. 443 00:45:03,795 --> 00:45:08,353 - So forgive me if I don't trust you. - Trust you? You just shot me. 444 00:45:08,433 --> 00:45:11,524 Would you two just get your fucking shit together? 445 00:45:48,105 --> 00:45:50,626 - Are you okay? - Am I okay? 446 00:45:50,706 --> 00:45:54,517 Yeah, a shot of morphine, a couple stitches, I'm fucking golden. 447 00:45:55,513 --> 00:45:57,737 Well, don't go to the same doctor I did. 448 00:46:04,332 --> 00:46:05,878 Shit. 449 00:46:20,770 --> 00:46:22,611 Roll out. 450 00:46:47,397 --> 00:46:49,222 Let me see, all right? 451 00:47:05,682 --> 00:47:07,707 I don't want to go like this. 452 00:47:17,360 --> 00:47:19,184 I'm sorry. 453 00:47:27,504 --> 00:47:29,529 See you in 16 hours. 454 00:47:57,137 --> 00:47:59,615 I'm good. I'm good. 455 00:48:08,778 --> 00:48:10,434 Where's the card? 456 00:48:10,514 --> 00:48:12,270 The card? Sure. 457 00:48:12,350 --> 00:48:15,040 Fucking memory card, where is it? 458 00:48:15,720 --> 00:48:18,976 - I have no idea. - "I have no idea," huh? 459 00:48:19,056 --> 00:48:22,013 You didn't look, you didn't check. No. 460 00:48:22,093 --> 00:48:26,519 Our orders were very clear, sir. Neutralize the target, recover the cam... 461 00:48:29,199 --> 00:48:31,222 Get the fuck out of here. 462 00:48:31,302 --> 00:48:32,858 Go. 463 00:48:39,943 --> 00:48:42,769 - Sir? - Status? 464 00:48:45,282 --> 00:48:47,138 Incomplete. 465 00:48:47,218 --> 00:48:49,607 This is your third major fuck-up. 466 00:48:50,787 --> 00:48:55,777 I don't care what you have to do or who you have to kill, finish it. 467 00:48:55,857 --> 00:48:58,239 I've spent over a billion dollars on this procedure... 468 00:48:58,319 --> 00:49:00,933 - ...to change the face of warfare. - I get it. 469 00:49:01,013 --> 00:49:04,876 Do you? Do you realize what's on the line here... 470 00:49:05,236 --> 00:49:08,460 ...for me, for you... 471 00:49:09,240 --> 00:49:11,097 ...for your family? 472 00:49:13,610 --> 00:49:15,134 Sir. 473 00:49:29,526 --> 00:49:32,533 - Give me a secure line. - Identification? 474 00:49:32,963 --> 00:49:35,219 Red Sox suck. 475 00:49:35,299 --> 00:49:37,590 What can I do for you, Mr. Morrow? 476 00:49:40,070 --> 00:49:41,928 Green-light Hong Kong. 477 00:49:43,823 --> 00:49:45,004 Now. 478 00:49:57,887 --> 00:50:00,344 When they find out you have that deposition... 479 00:50:00,424 --> 00:50:03,180 ...they're going to come at you with everything they've got. 480 00:50:03,260 --> 00:50:04,982 He tried to do the right thing. 481 00:50:05,062 --> 00:50:07,885 Yeah, well, they should chisel that on his grave. 482 00:50:08,565 --> 00:50:11,189 - Now what? - Take this car. 483 00:50:11,869 --> 00:50:14,558 Go home. Go back to your life. 484 00:50:15,038 --> 00:50:17,362 Send somebody back for the bodies. 485 00:50:17,442 --> 00:50:20,133 What do you mean, bodies? 486 00:50:21,645 --> 00:50:25,705 I've only got 16 hours and 4 minutes left to live. 487 00:50:28,184 --> 00:50:31,909 That's my personal "on and off" switch, compliments of Red Mountain. 488 00:50:31,989 --> 00:50:34,046 This is as far as I go. 489 00:50:35,492 --> 00:50:37,515 It's a fucked-up outfit, Lin. 490 00:50:37,995 --> 00:50:40,236 Somebody's got to do something about it. 491 00:50:42,499 --> 00:50:43,871 Just not me. 492 00:50:50,340 --> 00:50:51,796 Hello? 493 00:50:51,876 --> 00:50:54,117 Can I speak to Travis, please? 494 00:50:56,579 --> 00:50:58,403 It's someone for you. 495 00:51:02,852 --> 00:51:04,609 - Hello? - There he is. 496 00:51:04,689 --> 00:51:06,946 My friend, the dead guy. 497 00:51:09,459 --> 00:51:10,785 You have no idea. 498 00:51:11,795 --> 00:51:13,652 And Zera? 499 00:51:14,197 --> 00:51:16,320 He's even deader. 500 00:51:16,400 --> 00:51:18,973 Congratulations, pal. You're wet again. 501 00:51:19,053 --> 00:51:21,426 We've got her kid, Travis. 502 00:51:21,506 --> 00:51:23,763 If she wants to see him again... 503 00:51:26,175 --> 00:51:28,116 ...you'll bring me the card. 504 00:51:29,218 --> 00:51:31,736 That's all I want. Come on, you know how this works. 505 00:51:31,816 --> 00:51:34,505 You know what's on that deposition? 506 00:51:34,585 --> 00:51:37,041 Just tell her to bring it in. 507 00:51:37,121 --> 00:51:38,823 You're a real charmer, pal. 508 00:51:39,323 --> 00:51:41,747 You got any more secrets for me, old friend? 509 00:52:04,481 --> 00:52:06,204 Red Mountain... 510 00:52:06,284 --> 00:52:08,573 ...they've taken Christopher... 511 00:52:08,952 --> 00:52:11,210 ...in exchange for the deposition. 512 00:52:14,264 --> 00:52:15,815 Lin. 513 00:52:18,861 --> 00:52:19,984 Christopher. 514 00:52:21,564 --> 00:52:23,186 Listen to me. 515 00:52:23,266 --> 00:52:25,589 I'm going to help you get your son back. 516 00:52:25,669 --> 00:52:27,493 I promise. 517 00:52:29,456 --> 00:52:30,996 I promise. 518 00:52:36,479 --> 00:52:39,337 You know, he's already on their jet flying here. 519 00:52:39,817 --> 00:52:42,670 They're going to bring him to their corporate headquarters. 520 00:52:43,220 --> 00:52:45,716 Okay, I know the route their escort vehicle takes, so... 521 00:52:45,796 --> 00:52:48,112 ...we'll hit them before they ever get downtown. 522 00:52:48,192 --> 00:52:50,281 How do you know so much? 523 00:52:50,361 --> 00:52:52,683 I know all their abduction protocols. 524 00:52:52,763 --> 00:52:54,285 How? 525 00:52:55,065 --> 00:52:57,155 Because I've used them. 526 00:53:22,959 --> 00:53:24,549 Adam? 527 00:53:26,263 --> 00:53:28,387 Come with me, Dad. 528 00:53:29,133 --> 00:53:31,424 Come with me, Dad. 529 00:53:38,541 --> 00:53:40,497 I miss you, Daddy. 530 00:53:40,577 --> 00:53:43,467 - I miss you too, buddy. - Are you going to stay this time? 531 00:53:43,547 --> 00:53:45,515 Roscoe, Mike, let's go. Jones! Conrad! 532 00:53:45,595 --> 00:53:49,340 I promise. I'll be back to stay this time, I promise. All right? Listen, I gotta go. 533 00:53:49,420 --> 00:53:51,309 Do you think you can put Mommy on the phone? 534 00:53:52,139 --> 00:53:55,713 You can't keep doing that, Travis. Making promises you don't keep. 535 00:53:55,793 --> 00:53:58,082 I'm making more money this week... 536 00:53:58,162 --> 00:54:01,252 We don't need the money. We need you. 537 00:54:02,032 --> 00:54:05,523 Now you're not home because of this company. 538 00:54:06,003 --> 00:54:09,109 Kate, please, I can't keep having this conversation. All right? Please? 539 00:54:09,189 --> 00:54:11,314 - Travis, let's go! - Travis! 540 00:54:33,596 --> 00:54:35,154 Fuck. 541 00:54:36,432 --> 00:54:38,256 Let's go. 542 00:54:38,502 --> 00:54:40,359 What's happening? 543 00:54:41,304 --> 00:54:44,197 I'm fine. I'm sorry. 544 00:54:55,718 --> 00:54:59,198 - Where are you going? - You don't want to open that door. 545 00:55:29,619 --> 00:55:32,976 You know, I know the team that's bringing in your son. 546 00:55:33,056 --> 00:55:35,078 They're very good. 547 00:55:35,158 --> 00:55:37,082 We're going to have to get creative. 548 00:55:49,372 --> 00:55:51,229 Your wife and son? 549 00:55:55,111 --> 00:55:56,668 Yes. 550 00:56:13,910 --> 00:56:17,389 All right, I've got somebody we need to go see. 551 00:56:42,258 --> 00:56:46,120 Travis Conrad. At 4:00 in the morning. 552 00:56:46,200 --> 00:56:48,487 What can I say? I missed you, pal. 553 00:56:49,797 --> 00:56:52,060 Yeah, I wish I could say the same. 554 00:56:52,140 --> 00:56:54,024 Who's your friend? 555 00:56:54,783 --> 00:56:57,348 Amahle, Lin. Lin, Amahle. 556 00:56:57,428 --> 00:57:00,498 We met in '94, back in happier times. 557 00:57:00,578 --> 00:57:03,301 Yes, when we were both real soldiers. 558 00:57:03,381 --> 00:57:05,970 You know, we call him Travis the cat... 559 00:57:06,100 --> 00:57:09,272 ...because he has nine lives, he always lands on his feet... 560 00:57:09,352 --> 00:57:11,376 ...and licks his balls. 561 00:57:17,911 --> 00:57:20,749 And now this stray... 562 00:57:21,269 --> 00:57:24,703 ...has wandered into my home at this time. 563 00:57:25,952 --> 00:57:27,673 For what? 564 00:57:31,073 --> 00:57:33,599 What do you know about Red Mountain? 565 00:57:35,278 --> 00:57:37,735 They provide a lot of assistance here. 566 00:57:37,815 --> 00:57:41,538 Money for sanitation, training, youth programming. 567 00:57:41,618 --> 00:57:45,877 Over the past two years, hundreds of refugees have gone missing. 568 00:57:46,540 --> 00:57:48,812 My sister, please. 569 00:57:48,892 --> 00:57:50,554 Tell me something I don't know. 570 00:57:50,634 --> 00:57:53,230 They were abducted and murdered by Red Mountain. 571 00:57:53,310 --> 00:57:56,026 Used for experiment on medical procedures. 572 00:57:56,106 --> 00:58:00,592 Real Mengele-type shit, you know? Human beings used as lab rats. 573 00:58:03,122 --> 00:58:06,164 You know there are a lot of people in this township... 574 00:58:06,794 --> 00:58:08,949 ...people that work for me... 575 00:58:09,029 --> 00:58:10,853 ...whose families have gone missing. 576 00:58:18,614 --> 00:58:22,296 Come, let's go for a drive. 577 00:58:28,998 --> 00:58:31,649 You're late. Call it in. 578 00:58:32,669 --> 00:58:35,093 All right, the rest of you, let's hustle. 579 00:58:36,973 --> 00:58:38,829 Base, this is Retrieval team leader. 580 00:58:38,909 --> 00:58:42,736 We're en route on November Two, approaching Mews Way. 581 00:58:44,346 --> 00:58:46,604 We've got what looks like a car fire on the main road. 582 00:58:46,684 --> 00:58:50,274 - Requesting permission to reroute. - Permission granted. 583 00:58:50,354 --> 00:58:52,744 Just get your passenger to base ASAP. 584 00:58:53,224 --> 00:58:56,579 Units 2 and 3, we're taking a detour around this mess. 585 00:59:42,071 --> 00:59:45,529 - Is that Travis Conrad? - Fuck, man. 586 00:59:46,359 --> 00:59:49,835 Units 2 and 3, dismount, but let me handle this. 587 00:59:55,952 --> 00:59:59,019 - Hey, man, what's your name again? - You can call me Z. 588 00:59:59,099 --> 01:00:01,345 That's right, Z. How are you? 589 01:00:01,425 --> 01:00:05,362 - Can't complain, Travis. How are you? - I've been better. 590 01:00:05,442 --> 01:00:07,718 I got $318,000 in this bag here... 591 01:00:07,798 --> 01:00:10,021 ...I'd like to give you in exchange for your passenger. 592 01:00:10,101 --> 01:00:14,458 Well, that's a very generous offer, but you know I can't do that, right? 593 01:00:15,268 --> 01:00:17,351 Yeah? It's worth your life to you? 594 01:00:17,431 --> 01:00:20,779 What you going to do? I got you outgunned 12 to 1. 595 01:00:33,523 --> 01:00:35,346 You see all these people? 596 01:00:36,426 --> 01:00:39,249 These are the families and the friends... 597 01:00:39,329 --> 01:00:43,237 ...of those villagers who you guys somehow made disappear. 598 01:00:43,317 --> 01:00:46,657 - Hey, I had nothing to do with that shit. - Well, I don't think they give a fuck. 599 01:00:46,737 --> 01:00:49,326 Well, maybe you do give a fuck, all right? You don't remember me... 600 01:00:49,406 --> 01:00:52,029 ...but I served under you. Musizi Bridge, Congo. 601 01:00:52,109 --> 01:00:55,299 I know how you roll, man. It doesn't have to go down like that. 602 01:00:55,379 --> 01:00:57,238 - What's your name again? - Z. 603 01:00:57,318 --> 01:01:00,003 - No, your real name. What's your name? - Zack. 604 01:01:00,083 --> 01:01:03,963 All right, Zachary, listen to me. I wasted my whole life... 605 01:01:04,043 --> 01:01:05,876 ...learning how to hurt people. 606 01:01:05,956 --> 01:01:09,412 I kill people for money, just like you. And you know what it got me? 607 01:01:09,492 --> 01:01:10,948 Nothing. 608 01:01:11,028 --> 01:01:14,451 It took my wife, it took my son. 609 01:01:14,531 --> 01:01:16,586 It took everything, you understand? 610 01:01:16,666 --> 01:01:18,689 So I got a lot of work to do... 611 01:01:19,469 --> 01:01:23,494 ...before I forgive myself, all right? So I'm leaving here with that boy. 612 01:01:23,574 --> 01:01:25,829 And you can either walk away with a bag of money... 613 01:01:25,909 --> 01:01:28,533 ...or I'm going to walk away over your dead body. 614 01:02:14,123 --> 01:02:15,848 Christopher! 615 01:02:26,002 --> 01:02:28,507 Christopher! 616 01:02:36,713 --> 01:02:38,103 Stop! 617 01:02:53,429 --> 01:02:55,087 No! 618 01:03:14,134 --> 01:03:16,773 Come on, let's go! Let's go! 619 01:03:16,853 --> 01:03:19,342 Shit. Let's go! 620 01:03:19,422 --> 01:03:21,745 - He's in the other vehicle. - How do you know? 621 01:03:21,825 --> 01:03:26,051 Because the passenger never rides in the rear vehicle. Never. It's protocol. 622 01:03:40,543 --> 01:03:42,366 Out of the way! Out of the way! 623 01:03:48,284 --> 01:03:50,774 Faster! We can't lose them. 624 01:03:51,154 --> 01:03:52,677 Shit. 625 01:03:57,927 --> 01:03:59,849 There they are. 626 01:04:18,238 --> 01:04:20,058 Just trust me, all right? 627 01:04:37,033 --> 01:04:39,891 - Christopher! - Mom, is that you? 628 01:04:42,522 --> 01:04:45,213 I can't see. Take this thing off. 629 01:05:16,873 --> 01:05:18,730 How have you been? 630 01:05:21,077 --> 01:05:24,569 Oh, I love you so much. Get out of here. Go, go, go, go, go. 631 01:05:30,853 --> 01:05:33,310 I can't do this alone, Travis. 632 01:05:33,790 --> 01:05:35,479 Kate, listen to me. 633 01:05:35,559 --> 01:05:38,682 I talked to them. This is the last time. 634 01:05:38,762 --> 01:05:41,685 The next time I come home, it's for good. 635 01:05:41,765 --> 01:05:43,622 I promise. 636 01:05:47,203 --> 01:05:49,093 I promise. 637 01:06:02,484 --> 01:06:04,725 We need to get you to a hospital. 638 01:06:05,155 --> 01:06:06,979 It's a little late for that. 639 01:06:11,894 --> 01:06:13,617 You saved my son. 640 01:06:13,697 --> 01:06:16,219 Well... well, no, you did that. 641 01:06:16,299 --> 01:06:17,602 Come with us. 642 01:06:19,501 --> 01:06:21,360 I still have some work to do. 643 01:06:22,505 --> 01:06:25,270 And you need to get that testimony to the authorities. 644 01:06:28,998 --> 01:06:30,568 Goodbye. 645 01:06:31,547 --> 01:06:32,674 Goodbye. 646 01:06:37,687 --> 01:06:39,210 Travis. 647 01:06:40,990 --> 01:06:43,196 Zāijiān, Wolverine. 648 01:06:43,276 --> 01:06:45,367 Zāijiān, Hulk. 649 01:06:47,113 --> 01:06:48,253 Travis. 650 01:06:50,799 --> 01:06:54,290 - Is he still alive? - Hey! That's my ticket downtown. 651 01:06:54,370 --> 01:06:56,260 Okay, guys. 652 01:06:56,639 --> 01:07:00,397 I hope you know I know every protocol for bringing in a passenger. 653 01:07:00,477 --> 01:07:03,167 So if you deviate, try to expose my position... 654 01:07:03,247 --> 01:07:05,836 ...I will not hesitate to eliminate you. 655 01:07:05,916 --> 01:07:07,237 - Okay. - You got it? 656 01:07:07,317 --> 01:07:10,774 - Yes, sir. - So call it in, all right? 657 01:07:11,354 --> 01:07:14,778 Calm. Just be calm. Just call it in. Okay. 658 01:07:15,358 --> 01:07:18,295 Red Mountain base, this is Retrieval Unit 2. 659 01:07:18,375 --> 01:07:21,018 Inbound with passenger. Over. 660 01:07:21,098 --> 01:07:25,088 Retrieval Unit 2, this is Red Mountain base. Please identify. 661 01:07:25,168 --> 01:07:27,791 Whiskey-Foxtrot 9-3-4-2. 662 01:07:28,271 --> 01:07:31,228 Confirmed. Your team missed your last mile marker check-in. 663 01:07:31,308 --> 01:07:34,235 - What's the status of the passenger? - Passenger is secure. 664 01:07:34,315 --> 01:07:36,700 Approaching east gate now. 665 01:07:36,780 --> 01:07:39,070 Copy that. Proceed. 666 01:07:39,916 --> 01:07:42,940 All right, you did a great job, man. You can relax. 667 01:07:43,320 --> 01:07:46,541 You know, I just probably should let you know that... 668 01:07:47,021 --> 01:07:49,533 ...I'm going to be dead in about 18 minutes. 669 01:07:49,613 --> 01:07:52,883 So the only thing I give a shit about is fucking with these guys long enough... 670 01:07:52,963 --> 01:07:55,877 ...to let this woman and her child live. You got it? 671 01:07:55,957 --> 01:07:57,786 Yes, sir. 672 01:07:57,866 --> 01:08:01,426 If you'd like to see tomorrow, you just keep making shit work. 673 01:08:06,142 --> 01:08:08,367 You saved my ass back there. 674 01:08:09,646 --> 01:08:11,469 Semper fi, buddy. 675 01:08:16,819 --> 01:08:18,643 Is something going on? 676 01:08:20,023 --> 01:08:22,712 We've been through some crazy shit, huh, buddy? 677 01:08:22,792 --> 01:08:24,788 Hell, yeah, we have. 678 01:08:24,868 --> 01:08:27,117 We've always known the risks. 679 01:08:27,697 --> 01:08:29,219 Right? 680 01:08:30,199 --> 01:08:32,256 The people that we go after... 681 01:08:33,436 --> 01:08:35,292 ...can retaliate. 682 01:08:36,572 --> 01:08:38,461 Something happen? 683 01:08:38,541 --> 01:08:40,429 Something happen to Jasmin? 684 01:08:44,580 --> 01:08:46,438 No, man. 685 01:08:48,416 --> 01:08:50,241 Kate and Adam. 686 01:08:52,354 --> 01:08:53,912 What? 687 01:08:57,993 --> 01:09:00,834 They're... they're gone. 688 01:09:03,532 --> 01:09:05,356 Man, I'm sorry. 689 01:09:10,105 --> 01:09:11,701 What the fuck? 690 01:09:11,781 --> 01:09:13,582 This is not a kid. 691 01:09:16,212 --> 01:09:18,945 - Don't shoot me. I'll do whatever you want. - Sit up! Sit up! 692 01:09:21,818 --> 01:09:23,173 Excuse me, sir. 693 01:09:23,253 --> 01:09:26,743 There appears to be a disruption occurring at the north gate. 694 01:09:26,823 --> 01:09:29,247 Loading closed-circuit video now. 695 01:09:32,428 --> 01:09:36,380 Put us in full lockdown. Then tell Mr. Morrow I'd like to see him. 696 01:09:36,460 --> 01:09:38,289 Yes, sir. 697 01:09:38,734 --> 01:09:40,990 Sir, we have a situation at the front gate. 698 01:09:41,070 --> 01:09:43,494 Yeah. I know. 699 01:09:44,456 --> 01:09:46,531 Fucking Conrad. 700 01:09:56,619 --> 01:09:58,209 Sir? 701 01:09:59,321 --> 01:10:00,667 Explain. 702 01:10:00,747 --> 01:10:04,816 Go home. Get out of here! Go home before I change my mind. 703 01:10:12,234 --> 01:10:15,222 All right, Travis. Now let's get to work. 704 01:10:15,672 --> 01:10:17,495 What are you thinking? 705 01:10:19,541 --> 01:10:22,632 - Patch me through to the gate. - Right away, sir. 706 01:10:23,612 --> 01:10:25,287 Let me talk to him. 707 01:10:28,814 --> 01:10:30,834 Travis, it's me. 708 01:10:31,254 --> 01:10:34,077 It's over, buddy. You hear me? 709 01:10:34,157 --> 01:10:37,787 These guys, they're not like us. 710 01:10:37,867 --> 01:10:40,117 There is no loyalty. 711 01:10:40,869 --> 01:10:42,748 There is no code. 712 01:10:43,800 --> 01:10:47,023 There's only one code that I live by, Conrad. 713 01:10:47,803 --> 01:10:51,595 And that's for people to do whatever the fuck I say. 714 01:10:51,775 --> 01:10:56,239 I just ordered a team to find and kill your father-in-law. 715 01:10:57,447 --> 01:10:59,303 Give us the memory card. 716 01:11:00,783 --> 01:11:02,225 That's all we want. 717 01:11:02,305 --> 01:11:04,141 Nobody gets hurt. 718 01:11:04,221 --> 01:11:07,864 Oh, Jim, we both know that's not true. 719 01:11:12,160 --> 01:11:15,278 - Patch me through everywhere. - Right away, sir. 720 01:11:15,358 --> 01:11:18,956 Oh, come on, Frank. Come on, Frank. Shit. 721 01:11:19,236 --> 01:11:22,125 Move in and capture the driver of that vehicle. 722 01:11:22,205 --> 01:11:26,614 If he tries to retreat, resist or advance, shoot to kill. 723 01:11:32,514 --> 01:11:34,382 Oh, shit. 724 01:11:38,054 --> 01:11:40,111 Looks like we're both fucked. 725 01:11:41,256 --> 01:11:42,681 All right, Travis. 726 01:11:45,461 --> 01:11:50,515 The shortest distance between two points is a straight line. 727 01:11:52,651 --> 01:11:54,042 This one's for you, Frank. 728 01:12:29,438 --> 01:12:31,494 Hold. Go, go, go, go. 729 01:12:32,274 --> 01:12:34,098 Secure the vehicle first. 730 01:12:40,115 --> 01:12:41,990 Make sure he's dead. 731 01:13:17,553 --> 01:13:20,795 One, two, three. Cover me. Left side. 732 01:13:22,824 --> 01:13:24,781 Sir, the vehicle is inaccessible. 733 01:13:25,361 --> 01:13:28,718 - The stairwell's totally blocked. - Go around. 734 01:13:29,098 --> 01:13:32,121 - I want a team up here now. - Yes, sir. 735 01:13:32,201 --> 01:13:34,170 Echo team on me. Move. 736 01:13:34,250 --> 01:13:38,309 Send a strike team to find the Interpol agent and that fucking card. 737 01:13:38,389 --> 01:13:40,552 Yes, sir. Right away. 738 01:13:57,527 --> 01:13:59,617 You got the right place. 739 01:14:03,365 --> 01:14:05,323 And the right time. 740 01:14:15,645 --> 01:14:17,469 Motherfuckers. 741 01:14:19,649 --> 01:14:22,340 - Strike team, moving out. - Copy that. 742 01:14:27,639 --> 01:14:29,714 I want a status report... 743 01:14:30,842 --> 01:14:33,098 ...on the target right now. 744 01:14:33,178 --> 01:14:35,018 Copy that. 745 01:14:35,298 --> 01:14:37,121 Approaching the vehicle now. 746 01:14:49,312 --> 01:14:50,815 What is that? 747 01:14:57,352 --> 01:15:00,382 - The security gate is down. - Open it. 748 01:15:00,462 --> 01:15:04,180 Sir, a security system breach has been detected. 749 01:15:04,260 --> 01:15:06,683 All perimeter gates are unresponsive. 750 01:15:07,063 --> 01:15:08,885 It's him. 751 01:15:09,465 --> 01:15:11,081 He's still alive. 752 01:15:17,305 --> 01:15:19,730 Sir, there's nobody in the vehicle. 753 01:15:21,213 --> 01:15:23,261 He's protecting the girl. 754 01:15:25,781 --> 01:15:27,642 He's trying to fuck with us. 755 01:15:29,985 --> 01:15:33,764 Shit. Sir, we got C-4 wired to explode here. 756 01:15:56,378 --> 01:15:59,003 Watch it, watch it, watch it, watch the lights. 757 01:16:04,786 --> 01:16:08,612 Secure the room. No one gets in here. 758 01:16:14,996 --> 01:16:19,522 - Tech, you copy? - Yes, sir. What can I do for you? 759 01:16:19,602 --> 01:16:21,458 Send the chopper. 760 01:16:21,838 --> 01:16:26,529 And get me an outside strike team on that Interpol bitch. 761 01:16:26,839 --> 01:16:28,780 Call me the second you have her. 762 01:16:48,530 --> 01:16:50,388 Stay frosty, boys. 763 01:17:07,148 --> 01:17:09,137 What are you doing? 764 01:17:11,619 --> 01:17:13,444 I'm having a drink. 765 01:17:20,995 --> 01:17:22,819 You want one? 766 01:17:29,120 --> 01:17:31,855 A million dollars to the man who kills Conrad. 767 01:17:31,935 --> 01:17:34,965 But only if he fucking stays dead! 768 01:19:45,507 --> 01:19:49,066 I am so sorry. 769 01:19:51,513 --> 01:19:53,049 It's okay, Dad. 770 01:19:53,129 --> 01:19:54,973 You're almost home. 771 01:20:13,034 --> 01:20:15,016 Come on out, Travis. 772 01:20:49,722 --> 01:20:52,964 Sir, your transport has arrived. 773 01:21:23,004 --> 01:21:25,227 You don't want to shoot him... 774 01:21:25,307 --> 01:21:27,548 ...because you think he's your friend. 775 01:21:29,811 --> 01:21:32,935 He had no problem looking the other way... 776 01:21:33,015 --> 01:21:36,107 ...when I ordered Adam and Kate to be killed. 777 01:21:56,037 --> 01:21:58,936 A man with no family has nothing to lose. 778 01:22:17,524 --> 01:22:19,183 You knew. 779 01:22:22,163 --> 01:22:24,194 He didn't want you to quit. 780 01:22:30,305 --> 01:22:32,363 He didn't want you to quit. 781 01:22:34,742 --> 01:22:36,265 You could have saved them. 782 01:22:37,345 --> 01:22:39,386 We could have saved them. 783 01:22:40,432 --> 01:22:42,406 I was protecting my family. 784 01:22:45,287 --> 01:22:47,745 It was mine or yours. 785 01:22:57,198 --> 01:22:59,055 Do it. 786 01:23:01,569 --> 01:23:03,394 Shoot me. 787 01:23:25,360 --> 01:23:27,041 I don't want to kill you. 788 01:23:35,603 --> 01:23:37,661 I want the fish to like me. 789 01:24:01,162 --> 01:24:04,753 Sir, we've located the Interpol agent and her son. 790 01:24:04,833 --> 01:24:07,925 The local strike team is being patched through now. 791 01:24:15,843 --> 01:24:17,734 I got eyes on him. 792 01:24:19,954 --> 01:24:21,763 Should I take the shot? 793 01:24:24,251 --> 01:24:25,792 Negative. 794 01:24:27,924 --> 01:24:29,814 Stand down. 795 01:24:34,462 --> 01:24:35,883 Let him live. 796 01:25:05,193 --> 01:25:07,050 Semper fi. 797 01:25:36,223 --> 01:25:37,698 You know what this is? 798 01:25:39,661 --> 01:25:42,585 This is the moment where you realize... 799 01:25:42,665 --> 01:25:46,588 ...that the line between friendship and profession... 800 01:25:46,668 --> 01:25:49,090 ...is not where you thought it was. 801 01:25:50,272 --> 01:25:52,583 Fuck you. 802 01:26:00,382 --> 01:26:02,041 Drop your weapon! 803 01:26:02,121 --> 01:26:04,141 Drop your fucking weapon! 804 01:26:07,579 --> 01:26:09,446 Put it down! 805 01:26:13,294 --> 01:26:15,136 Don't do it. 806 01:27:19,394 --> 01:27:20,950 Hey. 807 01:27:21,030 --> 01:27:23,652 - Come here. - Dad, Dad, I caught a fish! 808 01:27:23,732 --> 01:27:26,389 - What'd you catch? Show me what you caught. - I caught a fish. 809 01:27:26,469 --> 01:27:28,492 Well, show me what it is. 810 01:27:29,437 --> 01:27:32,124 Adam! Adam! 811 01:27:32,204 --> 01:27:36,010 - Show me what you caught! - Travis, can you hear me? 812 01:27:37,728 --> 01:27:39,802 Listen to the sound of my voice. 813 01:27:40,132 --> 01:27:44,934 It's all going to be okay. Stop fighting and stay with the sound of my voice. 814 01:27:45,837 --> 01:27:47,711 Can you hear me? 815 01:27:49,008 --> 01:27:50,864 You let me live, remember?