1
00:01:42,112 --> 00:01:45,203
You know, I remember
the first time I set foot in Africa.
2
00:01:45,883 --> 00:01:48,106
Thought I'd hate it just like Iraq, you know?
3
00:01:48,546 --> 00:01:52,578
Figured, it's just more fucking
sand to kill each other over.
4
00:01:54,124 --> 00:01:55,870
But I was wrong.
5
00:01:55,950 --> 00:01:58,351
It was the most beautiful place I ever seen.
6
00:02:10,306 --> 00:02:12,164
Took my fucking breath away.
7
00:02:14,945 --> 00:02:17,892
Then I signed with Red Mountain
after my second tour.
8
00:02:17,972 --> 00:02:21,038
You know they offered
four times what the army paid?
9
00:02:21,118 --> 00:02:23,474
Better equipment, choose your deployments.
10
00:02:23,604 --> 00:02:27,828
My family's piss-poor,
so I thought I hit the lottery.
11
00:02:27,908 --> 00:02:30,797
You know? Get rich to make the world safe?
12
00:02:30,877 --> 00:02:32,701
Fuck yeah.
13
00:02:39,586 --> 00:02:41,477
Yeah, so much for that.
14
00:03:00,640 --> 00:03:02,098
Hey, hey.
15
00:04:22,855 --> 00:04:24,396
Get us out of here!
16
00:04:43,012 --> 00:04:45,000
Oh, shit!
17
00:04:47,613 --> 00:04:50,038
Go, back it up! Get us out of here!
18
00:05:14,374 --> 00:05:15,965
Fuck.
19
00:05:29,622 --> 00:05:31,527
Are you alive?
20
00:05:31,607 --> 00:05:33,648
Yeah, I'm alive.
21
00:05:36,235 --> 00:05:37,786
Fuck.
22
00:05:49,375 --> 00:05:53,018
- There you go.
- I hope that's not the bait knife.
23
00:05:56,382 --> 00:05:58,272
The fish hate you, you know.
24
00:05:58,752 --> 00:06:00,641
You think?
25
00:06:00,721 --> 00:06:03,377
Yeah. Fish like older men.
26
00:06:04,057 --> 00:06:06,830
If you read more,
you'd know about these things.
27
00:06:06,910 --> 00:06:10,385
And because they hate you,
we haven't caught anything.
28
00:06:11,364 --> 00:06:14,545
Now, why is it they hate me, exactly?
29
00:06:14,625 --> 00:06:17,133
Animals in the natural world...
30
00:06:17,213 --> 00:06:19,799
...are drawn to the souls of men.
31
00:06:19,879 --> 00:06:22,896
They can see the light
that emits from inside us.
32
00:06:22,976 --> 00:06:25,799
Well, is this a theory,
or something you read, or...
33
00:06:25,879 --> 00:06:28,568
Yeah, in a book in the library.
34
00:06:28,648 --> 00:06:34,175
- Library. You've never been to the library.
- It's called Shamanistic Spirit Animals.
35
00:06:35,355 --> 00:06:38,499
My point is, you've got no soul.
36
00:06:39,059 --> 00:06:41,515
And there's no light inside,
and they know that.
37
00:06:41,595 --> 00:06:44,286
They see it. They smell it.
38
00:06:44,797 --> 00:06:46,655
But fish can't smell.
39
00:06:50,570 --> 00:06:53,612
You are drunker than me, Frank.
40
00:06:57,429 --> 00:06:59,301
Are you ready to do this?
41
00:07:05,151 --> 00:07:06,708
No.
42
00:07:20,432 --> 00:07:22,324
I can't believe it's been a year.
43
00:07:47,293 --> 00:07:49,151
At least they're together.
44
00:07:51,998 --> 00:07:54,054
- Yeah.
- Yeah.
45
00:07:54,134 --> 00:07:55,825
You know...
46
00:07:55,905 --> 00:07:57,457
What?
47
00:07:57,537 --> 00:08:01,469
The shortest distance between two points...
48
00:08:01,549 --> 00:08:04,564
- ...is a straight line.
- Yeah.
49
00:08:04,644 --> 00:08:06,333
That's brilliant.
50
00:08:06,413 --> 00:08:08,469
Why are we not doing it?
51
00:08:19,759 --> 00:08:21,882
- We made it.
- Oh, shit.
52
00:08:21,962 --> 00:08:24,452
We left the couch on the beach.
53
00:08:24,932 --> 00:08:27,022
Where are you going to sleep?
54
00:08:29,336 --> 00:08:31,391
I'll sleep on the floor.
55
00:08:31,871 --> 00:08:35,095
That's because you're such a hard ass.
56
00:08:35,175 --> 00:08:39,201
No, it's because... because I love your rug.
57
00:08:40,079 --> 00:08:41,904
Want some water?
58
00:08:45,134 --> 00:08:48,842
All rivers run into the sea...
59
00:08:48,922 --> 00:08:51,780
...if the sea is not full.
60
00:08:56,662 --> 00:08:58,536
Good night, Frank.
61
00:09:01,066 --> 00:09:04,348
- Where are you going?
- I'm going to...
62
00:09:04,428 --> 00:09:06,235
...go for a walk.
63
00:09:07,206 --> 00:09:08,764
Travis?
64
00:09:12,511 --> 00:09:14,403
They loved you.
65
00:09:20,920 --> 00:09:22,778
Don't forget that.
66
00:09:33,833 --> 00:09:35,289
Thanks, man.
67
00:09:35,369 --> 00:09:38,059
Do me a favor, don't do it out here.
68
00:09:38,771 --> 00:09:41,552
- Wouldn't dream of it.
- Hey, Daddy.
69
00:09:42,042 --> 00:09:43,899
You liking the girls tonight?
70
00:09:45,111 --> 00:09:48,554
I don't go to strip clubs.
I got a wife and kid.
71
00:10:40,614 --> 00:10:44,325
Hey! The door is jammed.
Somebody open the door!
72
00:10:44,405 --> 00:10:48,195
Hold on a second. Hold on,
I got it, I got it. Here, take this.
73
00:10:48,275 --> 00:10:50,098
What the fuck?
74
00:10:57,284 --> 00:10:59,106
Open this door!
75
00:11:00,186 --> 00:11:03,477
- Come on, open it!
- Hold on, I got it.
76
00:11:03,557 --> 00:11:05,779
All right, just give me a sec.
77
00:11:05,959 --> 00:11:07,781
Come on, open it!
78
00:11:08,261 --> 00:11:10,152
Open it!
79
00:11:11,732 --> 00:11:13,955
I got it. Hold on, hold on.
80
00:11:15,501 --> 00:11:18,126
Here you go. Here you go. Open up.
81
00:11:26,512 --> 00:11:29,803
- Can I help you guys?
- We're Red Mountain!
82
00:11:29,883 --> 00:11:32,906
We're supposed to find you.
Jim Morrow sent us.
83
00:11:32,986 --> 00:11:37,044
I told Jim I'm on hiatus. What the fuck?
84
00:11:37,624 --> 00:11:41,448
- It's some kind of emergency.
- It's always an emergency with you guys.
85
00:11:42,128 --> 00:11:43,985
Jesus Christ.
86
00:12:06,018 --> 00:12:07,843
Shake them titties.
87
00:12:10,656 --> 00:12:12,459
You know...
88
00:12:12,863 --> 00:12:14,889
...they were my best guys.
89
00:12:18,961 --> 00:12:20,822
I'm not impressed.
90
00:12:22,769 --> 00:12:26,261
So, you don't call, blow off my checks.
91
00:12:27,074 --> 00:12:29,363
You know, I feel like
a prom date the day after.
92
00:12:29,443 --> 00:12:31,598
Well, I told you, I'm on hiatus, you know?
93
00:12:31,678 --> 00:12:33,235
I know. I know.
94
00:12:34,747 --> 00:12:36,570
So what do you want?
95
00:12:37,650 --> 00:12:39,472
I want you to have a drink.
96
00:12:41,587 --> 00:12:43,611
Try a peanut. They're great.
97
00:12:45,992 --> 00:12:49,251
I want you to put a pin
in your vacation for a couple days.
98
00:12:50,463 --> 00:12:52,485
I need you to kill somebody for us.
99
00:12:53,466 --> 00:12:55,322
You do that for me...
100
00:12:55,402 --> 00:12:57,991
...zip back here and resume your reflection.
101
00:12:58,071 --> 00:13:00,534
Just call me on Monday when I'm back, huh?
102
00:13:00,614 --> 00:13:02,562
It can't wait till Monday.
103
00:13:02,642 --> 00:13:04,466
Then get somebody else.
104
00:13:05,911 --> 00:13:07,984
You really need me to say it, huh?
105
00:13:08,064 --> 00:13:10,104
You want to hear it? Okay.
106
00:13:10,834 --> 00:13:13,574
Red don't want nobody else. They want you.
107
00:13:13,654 --> 00:13:16,810
They want the best. How about that?
108
00:13:16,890 --> 00:13:20,948
Still tough shit. I don't work for anybody.
I'm an independent contractor.
109
00:13:21,028 --> 00:13:23,450
- Yeah.
- Like you used to be.
110
00:13:24,130 --> 00:13:26,987
Yeah, they're well aware of your free agency.
111
00:13:28,441 --> 00:13:29,991
Well...
112
00:13:32,371 --> 00:13:35,462
...thank you for the drinks. I'm leaving.
113
00:13:35,542 --> 00:13:39,832
- You want to hear me out?
- No, I don't. Say hi to Jasmin.
114
00:13:42,448 --> 00:13:44,906
Wetzler's offering a million a day.
115
00:13:49,154 --> 00:13:50,978
One million.
116
00:13:56,996 --> 00:13:59,720
That is a suspiciously
high number, even for him.
117
00:13:59,800 --> 00:14:02,389
Yeah, well...
118
00:14:02,469 --> 00:14:06,293
...the job comes with a mop.
Somebody else fucked it up.
119
00:14:07,673 --> 00:14:11,014
- How high are you authorized to go?
- One point five.
120
00:14:11,094 --> 00:14:13,667
Wow. And you take your usual cut.
121
00:14:14,547 --> 00:14:17,270
You know what? I don't do this
for laughs no more, buddy.
122
00:14:17,350 --> 00:14:19,004
Oh, shit.
123
00:14:20,063 --> 00:14:22,677
You get that offer doubled and I'm in.
124
00:14:27,326 --> 00:14:28,383
There you go.
125
00:14:32,831 --> 00:14:34,615
There he is.
126
00:14:35,035 --> 00:14:36,723
There's your target.
127
00:14:36,803 --> 00:14:39,826
His name's Keith Zera. He's 26 years old.
128
00:14:40,506 --> 00:14:43,296
- He's one of their own?
- He was.
129
00:14:43,776 --> 00:14:47,634
He's now scheduled to testify
on camera for a U.N. investigation.
130
00:14:47,714 --> 00:14:49,536
Against Red Mountain?
131
00:14:50,216 --> 00:14:51,904
For what?
132
00:14:51,984 --> 00:14:54,274
See, I just got you
two million reasons a day...
133
00:14:54,354 --> 00:14:57,443
...why the answer to that question
doesn't matter.
134
00:14:58,423 --> 00:15:03,050
Now here's what matters. Yesterday while
in transit across the Namibian border...
135
00:15:03,130 --> 00:15:04,952
...an attempt was made on his life.
136
00:15:05,032 --> 00:15:08,089
And now Interpol,
they've hidden him off grid.
137
00:15:09,501 --> 00:15:12,692
They're sending somebody to take
his deposition in the field, but...
138
00:15:12,772 --> 00:15:16,256
- ...the location's unknown.
- When's that going to happen?
139
00:15:16,336 --> 00:15:18,431
Sometime Friday afternoon.
140
00:15:18,511 --> 00:15:22,202
So I got 72 hours to find
this whistle-blowing do-gooder...
141
00:15:22,282 --> 00:15:25,038
...somewhere in Africa, and terminate him.
142
00:15:25,118 --> 00:15:27,307
- There you go.
- What went wrong the first time?
143
00:15:27,387 --> 00:15:31,845
Red Mountain used local militia, tried to
make it look like a kidnapping gone wrong.
144
00:15:32,125 --> 00:15:34,981
- Numb nuts.
- Fucking stupid.
145
00:15:35,161 --> 00:15:40,455
You see, they underestimated
one element of his protection team.
146
00:15:43,435 --> 00:15:45,458
Her name's Lin Bisset.
147
00:15:45,738 --> 00:15:48,578
Now, she's the last person seen with him...
148
00:15:48,658 --> 00:15:52,266
...and the reason he's still breathing.
149
00:15:53,246 --> 00:15:55,067
Interpol, huh?
150
00:15:56,249 --> 00:15:58,139
Mother of one?
151
00:15:59,485 --> 00:16:01,138
- Yeah.
- Yeah.
152
00:16:01,218 --> 00:16:05,178
- I don't worry about that part.
- It's starting to feel kind of ugly, Jim.
153
00:16:05,258 --> 00:16:08,081
Yeah, well, they're all ugly.
154
00:16:08,661 --> 00:16:11,732
$25 billion corporation involved.
155
00:16:12,032 --> 00:16:15,622
Half the U.S. Senate
is beholden to Red Mountain.
156
00:16:15,702 --> 00:16:17,992
I know. I know. I know.
157
00:16:20,339 --> 00:16:23,562
It's bullshit. But they want him taken out.
158
00:16:28,413 --> 00:16:30,303
Keep reading, pal.
159
00:16:31,183 --> 00:16:33,321
We're wheels up in 10.
160
00:16:38,925 --> 00:16:40,814
How did you do it?
161
00:16:41,034 --> 00:16:42,883
I fell at work.
162
00:16:43,423 --> 00:16:47,140
You know how clumsy I can be.
Are you minding your grandmother?
163
00:16:47,220 --> 00:16:50,292
- Not really.
- Christopher.
164
00:16:52,071 --> 00:16:56,029
- When are you coming home, Mom?
- Tomorrow night. I promise.
165
00:16:56,109 --> 00:16:58,733
Okay. I can't wait to see you.
166
00:17:38,717 --> 00:17:40,597
- Yes?
- Hi. I'm sorry to bother you...
167
00:17:40,677 --> 00:17:43,710
...so early in the morning. I'm not
even sure if I have the right address.
168
00:17:43,790 --> 00:17:46,363
I'm looking for an old friend, Lin Bisset.
169
00:17:46,443 --> 00:17:49,483
We spent a semester abroad
together at Oxford.
170
00:17:49,563 --> 00:17:52,455
Yes. That's my daughter.
What's your name, sir?
171
00:17:52,535 --> 00:17:55,709
My name is Dennis Merrick.
I'm from the States.
172
00:17:55,789 --> 00:17:58,955
- Is she here? Could I speak to her?
- Unfortunately, no.
173
00:17:59,035 --> 00:18:01,378
But if you like, I can tell her you came by.
174
00:18:01,458 --> 00:18:05,298
All right, I appreciate that.
Dennis Merrick, okay? From Oxford?
175
00:18:05,378 --> 00:18:07,199
- Okay.
- Okay.
176
00:18:08,315 --> 00:18:11,104
Actually, if it's not too much of a bother...
177
00:18:11,184 --> 00:18:14,074
...I was really excited about
the chance to surprise her.
178
00:18:14,154 --> 00:18:16,442
And do you know where she might be?
179
00:18:16,522 --> 00:18:19,179
- How I could find her?
- She's flying home tonight.
180
00:18:19,259 --> 00:18:21,782
- Is that Lin's son?
- We Skyped last night.
181
00:18:21,862 --> 00:18:24,768
She hurt her hand,
so she's coming home early.
182
00:18:25,598 --> 00:18:28,241
- Who are you, anyway?
- I'm Dennis Merrick.
183
00:18:28,321 --> 00:18:30,891
From Virginia. Old friend of your mom's.
184
00:18:31,571 --> 00:18:34,028
- Never heard of you before.
- Christopher!
185
00:18:34,108 --> 00:18:37,330
It's all right. It's all right.
He's just watching his mother's back.
186
00:18:37,410 --> 00:18:40,000
I respect that. I got a son
about the same age as you.
187
00:18:40,080 --> 00:18:42,612
What are you, 10 and a half?
188
00:18:43,582 --> 00:18:45,171
Yeah.
189
00:18:45,751 --> 00:18:48,141
What is that? Is that a Wolverine bag?
190
00:18:48,221 --> 00:18:50,076
Can I... can I see that?
191
00:18:50,156 --> 00:18:53,980
See, I went to the store today
to get one of these for my son...
192
00:18:54,060 --> 00:18:57,494
...but all they had was The Hulk.
So I didn't get one.
193
00:18:57,574 --> 00:19:00,253
- I don't know why...
- Because The Hulk sucks.
194
00:19:00,333 --> 00:19:03,654
Yeah. That's right. Because The Hulk sucks.
195
00:19:03,734 --> 00:19:05,959
All right, listen, you two,
thank you so much.
196
00:19:06,039 --> 00:19:09,486
You know, I hope we get
to meet again sometime. Bye-bye.
197
00:19:13,446 --> 00:19:15,468
Identification.
198
00:19:15,548 --> 00:19:17,503
Yeah, Yankees suck.
199
00:19:17,583 --> 00:19:19,573
What can I do for you, Mr. Conrad?
200
00:19:19,653 --> 00:19:22,584
Yeah, I need the passenger
manifests for every flight...
201
00:19:22,664 --> 00:19:27,749
...departing from Cape Town, South Africa,
inbound for Hong Kong in the next 30 hours.
202
00:20:11,337 --> 00:20:15,828
Hey, you guys know an 11-letter word
for "Traveling Saint"?
203
00:20:15,908 --> 00:20:18,243
- I don't know.
- No idea?
204
00:20:18,323 --> 00:20:20,466
You didn't go to Sunday school, huh?
205
00:20:20,546 --> 00:20:23,002
All right, all right. Thanks, guys.
206
00:20:23,851 --> 00:20:27,106
Hey, you know an 11-letter word
for "traveling saint"?
207
00:20:27,186 --> 00:20:30,243
- Sorry.
- Nothing, huh? I knew it.
208
00:20:30,323 --> 00:20:32,011
Excuse me, do...
209
00:20:32,091 --> 00:20:36,551
...forgive me, but do you know
an 11-letter word for "traveling saint"?
210
00:20:44,937 --> 00:20:47,593
I do a lot of traveling
for work internationally.
211
00:20:47,673 --> 00:20:51,632
I'm trying to learn a little bit as I go.
Obviously I need to learn more.
212
00:20:54,746 --> 00:20:56,611
You have a nice flight too.
213
00:21:15,834 --> 00:21:17,725
I'm going to need another beer.
214
00:21:26,278 --> 00:21:28,502
- Here you go.
- Thank you.
215
00:21:28,582 --> 00:21:30,671
- No, no, no. Fuck off, man.
- What'd you say?
216
00:21:30,751 --> 00:21:32,819
I said that's my girlfriend's seat.
217
00:21:44,029 --> 00:21:45,586
Christopher.
218
00:21:46,632 --> 00:21:49,159
- I'm sorry.
- St. Christopher.
219
00:21:49,869 --> 00:21:51,926
Eleven letters.
220
00:21:53,572 --> 00:21:56,062
Nicely done. Thank you.
221
00:21:56,142 --> 00:21:57,965
My son's name.
222
00:21:59,094 --> 00:22:00,635
Really?
223
00:22:03,014 --> 00:22:05,038
What happened? You miss your flight?
224
00:22:05,118 --> 00:22:08,775
Canceled. 1:00 p.m. tomorrow.
225
00:22:09,455 --> 00:22:12,512
Damn. I thought I had it bad.
226
00:22:12,592 --> 00:22:15,195
Got about 6 1/2 hours to kill.
227
00:22:15,895 --> 00:22:18,351
I know a much better restaurant than this.
228
00:22:19,331 --> 00:22:21,385
Can I take you out to dinner?
229
00:22:26,338 --> 00:22:28,983
All right. Let's settle up here.
230
00:22:33,378 --> 00:22:35,270
What happened to your hand?
231
00:22:36,615 --> 00:22:38,471
A work accident.
232
00:22:38,751 --> 00:22:40,606
A work accident?
233
00:22:40,686 --> 00:22:42,708
That sounds suspicious.
234
00:22:42,788 --> 00:22:44,644
What do you do?
235
00:22:45,324 --> 00:22:47,181
What do you do?
236
00:22:49,328 --> 00:22:52,585
I think I'm starting to like you,
so I don't want to answer that.
237
00:22:53,765 --> 00:22:56,456
- So you're a stripper.
- No.
238
00:22:57,436 --> 00:22:58,958
No, no.
239
00:22:59,038 --> 00:23:01,525
Let's just say that...
240
00:23:01,874 --> 00:23:05,398
...my company tries to convince
people to buy things...
241
00:23:05,478 --> 00:23:08,535
...by persuading them
they can't live without them.
242
00:23:10,982 --> 00:23:13,173
And is that what you're doing right now?
243
00:23:13,253 --> 00:23:15,510
Trying to convince me to buy?
244
00:23:17,455 --> 00:23:21,716
I don't think of myself as a product, and I
certainly don't think of you as a customer.
245
00:23:29,234 --> 00:23:31,292
Don't you have someone back home?
246
00:23:34,573 --> 00:23:36,397
I did.
247
00:23:38,327 --> 00:23:41,371
I lost my wife and son a year ago this week.
248
00:26:16,334 --> 00:26:19,121
Hey, Jim. Yeah, I got the target location.
249
00:26:19,571 --> 00:26:21,462
Hey, salesman!
250
00:26:24,263 --> 00:26:26,100
Let me call you back.
251
00:26:27,112 --> 00:26:30,386
- I was just leaving you a message.
- Shut up! On your knees.
252
00:26:30,466 --> 00:26:32,495
All right, Lin, put the gun down.
Everything's all...
253
00:26:32,575 --> 00:26:36,294
- Knees! Now! Now!
- All right... yes, yes, yes!
254
00:27:26,738 --> 00:27:28,596
I miss you, Daddy.
255
00:27:30,575 --> 00:27:32,433
When are you coming home?
256
00:28:04,409 --> 00:28:06,320
You're welcome, asshole.
257
00:28:09,147 --> 00:28:10,971
Love you, pal.
258
00:28:12,917 --> 00:28:16,343
- I'm sorry.
- We have a heartbeat.
259
00:28:20,938 --> 00:28:22,499
Help me!
260
00:28:24,563 --> 00:28:26,386
What's his name?
261
00:28:28,399 --> 00:28:31,123
Do you want him back or not?
What's his fucking name?
262
00:28:31,203 --> 00:28:34,098
- Travis.
- Travis. Travis.
263
00:28:36,959 --> 00:28:39,599
My name is Helen. I'm a doctor.
264
00:28:41,713 --> 00:28:43,771
Just follow the sound of my voice.
265
00:28:45,283 --> 00:28:47,246
Just stay here with me.
266
00:28:47,986 --> 00:28:50,536
- It's all going to be okay.
- His pulse is stabilizing.
267
00:28:50,616 --> 00:28:52,945
Just stay here with me, Travis.
268
00:28:53,025 --> 00:28:55,716
There we go. You're doing well.
269
00:29:03,568 --> 00:29:05,558
Hey, man.
270
00:29:08,833 --> 00:29:10,898
What the hell's going on, huh?
271
00:29:13,678 --> 00:29:15,502
The Interpol agent...
272
00:29:17,115 --> 00:29:18,938
...she shot you.
273
00:29:20,218 --> 00:29:21,656
Do you remember?
274
00:29:23,722 --> 00:29:25,355
She killed you.
275
00:29:25,435 --> 00:29:28,661
And we just brought you back
from the abyss, my friend.
276
00:29:29,361 --> 00:29:31,217
That's impossible.
277
00:29:31,497 --> 00:29:33,353
Well, it's not, actually.
278
00:29:34,533 --> 00:29:37,480
Red Mountain, they've been developing this...
279
00:29:37,560 --> 00:29:40,957
...procedure for years now.
280
00:29:42,108 --> 00:29:45,531
And you wouldn't believe
what they've done to make this work.
281
00:29:46,711 --> 00:29:50,573
Truth is, some of it's
pretty fucked up, and...
282
00:29:55,153 --> 00:29:58,744
- ...it's classified.
- What do you mean it's classified?
283
00:29:58,824 --> 00:30:01,782
- How come you didn't tell me?
- Top clearance, Travis.
284
00:30:03,795 --> 00:30:05,684
Or, quite simply...
285
00:30:06,564 --> 00:30:09,202
...because you hadn't been killed yet.
286
00:30:11,602 --> 00:30:14,390
Moments prior to your death,
you made a call stating that you knew...
287
00:30:14,470 --> 00:30:19,132
...the location of the safe house
where Keith Zera is making his deposition.
288
00:30:20,012 --> 00:30:22,069
Do you remember the location?
289
00:30:30,214 --> 00:30:33,629
We've less than two hours
before he makes his deposition.
290
00:30:33,709 --> 00:30:35,792
This information is vital.
291
00:30:37,095 --> 00:30:39,800
1220 Longmarket, room 102.
292
00:30:43,467 --> 00:30:45,291
You're certain of that?
293
00:30:48,706 --> 00:30:50,295
Yeah.
294
00:30:50,375 --> 00:30:51,964
Good.
295
00:30:52,514 --> 00:30:55,300
This fucking procedure is finally paying off.
296
00:30:55,380 --> 00:30:58,771
- This is on you. Kill Zera. Personally.
- Personally?
297
00:30:58,851 --> 00:31:02,491
- I'm sorry, is that a problem?
- I'm a handler now, sir.
298
00:31:02,571 --> 00:31:04,394
No more wet work.
299
00:31:04,924 --> 00:31:08,077
- I gave my word.
- To whom? Your wife?
300
00:31:08,157 --> 00:31:10,922
Jim, this is the moment,
you realize that the unseen line...
301
00:31:11,002 --> 00:31:13,492
...between friendship and profession...
302
00:31:13,598 --> 00:31:16,022
...is not where you thought it was.
303
00:31:17,001 --> 00:31:20,893
And because Conrad went soft
and let the Interpol agent live...
304
00:31:21,473 --> 00:31:23,497
...you'll take care of her as well.
305
00:31:25,776 --> 00:31:27,617
Yes, sir.
306
00:31:30,314 --> 00:31:33,773
Now, this is it, Travis.
307
00:31:35,353 --> 00:31:37,177
You're one hell of a weapon.
308
00:31:41,376 --> 00:31:42,713
Godspeed.
309
00:31:55,273 --> 00:31:58,765
Hey, Jim, get me off this thing.
310
00:32:02,447 --> 00:32:04,304
I can't do that.
311
00:32:06,450 --> 00:32:08,274
What do you mean?
312
00:32:08,354 --> 00:32:11,179
This was always going to be a patch job.
313
00:32:13,955 --> 00:32:16,416
You're never going to leave this box.
314
00:32:23,434 --> 00:32:25,692
I'm going to get the doc in here.
315
00:32:27,505 --> 00:32:29,363
Give you something to...
316
00:32:30,675 --> 00:32:32,716
...make it go quick.
317
00:32:40,801 --> 00:32:42,860
We've done some fucked-up things.
318
00:32:47,625 --> 00:32:49,663
This is how it ends, buddy.
319
00:32:55,967 --> 00:32:57,791
I'm sorry.
320
00:33:06,945 --> 00:33:09,769
Jim? Jim?
321
00:33:10,449 --> 00:33:12,005
Jim!
322
00:33:42,881 --> 00:33:44,637
Hydromorphone.
323
00:33:44,717 --> 00:33:46,772
It's a very powerful narcotic.
324
00:33:47,652 --> 00:33:49,493
I know what it is.
325
00:33:52,790 --> 00:33:54,681
It's such a waste.
326
00:33:55,727 --> 00:33:57,557
I'm sorry.
327
00:34:17,016 --> 00:34:19,605
What is happening to me?
328
00:34:19,685 --> 00:34:21,807
You're going to die. Again.
329
00:34:21,887 --> 00:34:24,443
- How do I stop it?
- You can't.
330
00:34:24,523 --> 00:34:28,447
- Who knows more than you?
- No one! I designed the procedure.
331
00:34:28,527 --> 00:34:33,118
Your body will reject the drug cocktail.
Your mental faculties will break down.
332
00:34:33,198 --> 00:34:37,956
Even if you survive that, which no one
ever has, there's a built-in fail safe.
333
00:34:38,036 --> 00:34:42,296
- The Lazarus unit.
- How long do I have? How long do I have?
334
00:34:47,045 --> 00:34:49,266
You have less than 24 hours to live.
335
00:35:05,563 --> 00:35:07,414
Secure the perimeter!
336
00:35:37,096 --> 00:35:39,586
All right, come on, move, move, move.
337
00:35:50,891 --> 00:35:52,716
What are you doing here?
338
00:35:54,345 --> 00:35:56,570
You're not supposed to be here.
339
00:36:03,120 --> 00:36:04,751
Adam.
340
00:36:07,758 --> 00:36:09,616
What's happening to me?
341
00:36:11,295 --> 00:36:13,153
You're hallucinating.
342
00:36:13,882 --> 00:36:15,887
It's a side effect of the drugs.
343
00:36:18,919 --> 00:36:21,159
I'd run if I were you.
344
00:36:21,239 --> 00:36:24,881
I made the mistake of not killing
a woman once already today.
345
00:36:28,112 --> 00:36:30,570
Don't make me regret this.
346
00:36:46,797 --> 00:36:48,638
I'm sorry.
347
00:36:56,073 --> 00:36:57,997
Travis, you disappeared on me.
348
00:36:58,077 --> 00:37:03,001
Believe me, you have no idea
how much I wish I was there.
349
00:37:03,081 --> 00:37:05,138
Well, where are you?
350
00:37:08,753 --> 00:37:11,812
- I'm in South Africa.
- Jesus.
351
00:37:13,324 --> 00:37:16,617
I'm not coming back, okay? Not...
352
00:37:18,262 --> 00:37:21,487
- ...not ever.
- What? What's wrong?
353
00:37:21,567 --> 00:37:23,355
I'm in a bad way, Frank.
354
00:37:23,435 --> 00:37:25,724
- Bad like what?
- Well...
355
00:37:28,440 --> 00:37:30,695
...let's say bad as it gets.
356
00:37:30,775 --> 00:37:32,546
It all caught up with me, pal.
357
00:37:34,678 --> 00:37:36,536
You were right.
358
00:37:37,815 --> 00:37:40,073
I don't think I do have a soul.
359
00:37:41,219 --> 00:37:43,508
Probably never did.
360
00:37:43,588 --> 00:37:46,812
You were such a great father-in-law.
361
00:37:47,392 --> 00:37:48,819
You really were.
362
00:37:51,896 --> 00:37:53,786
I wasn't there for them.
363
00:37:55,766 --> 00:37:57,288
No excuses.
364
00:37:57,368 --> 00:38:01,595
Travis, you meant everything
to Kate and Adam.
365
00:38:02,907 --> 00:38:04,748
Don't give up.
366
00:38:29,133 --> 00:38:31,823
Hey, taxi. Taxi!
367
00:38:32,703 --> 00:38:35,994
Give me that cell phone.
All right, now give me the keys.
368
00:38:36,074 --> 00:38:37,897
Give me the keys.
369
00:38:47,164 --> 00:38:49,975
We'd been working security
on a crude pipeline...
370
00:38:50,055 --> 00:38:52,912
...stretching from interior
Congo to the coast.
371
00:38:57,595 --> 00:39:00,019
And one day we got a call for reassignment.
372
00:39:00,799 --> 00:39:03,421
By "we," you mean who specifically?
373
00:39:03,501 --> 00:39:05,287
Rapid-deploy unit.
374
00:39:05,837 --> 00:39:08,894
Red Mountain's top crew. We'd been...
375
00:39:09,724 --> 00:39:11,597
...we'd been all over.
376
00:39:12,810 --> 00:39:16,368
So our orders were to be
in Namibia by next morning.
377
00:39:16,548 --> 00:39:20,806
So tell me about the events of that
morning, June the 7th last year.
378
00:39:21,719 --> 00:39:23,770
We traveled through the night.
379
00:39:24,656 --> 00:39:29,481
Fifty kilometers northwest of the border.
It was real remote bush, you know?
380
00:39:29,561 --> 00:39:34,053
Typically, we'd take in two SUVs
or maybe even a blackhawk...
381
00:39:34,133 --> 00:39:38,724
...so I was surprised when I was told
to bring up heavy equipment.
382
00:39:38,804 --> 00:39:40,861
What kind of equipment?
383
00:39:42,706 --> 00:39:45,696
Two loaders, a dozer, and a dump truck.
384
00:39:47,938 --> 00:39:51,370
They took us out to a remote container yard.
385
00:39:51,450 --> 00:39:54,174
And what was inside, Mr. Zera?
386
00:39:59,656 --> 00:40:01,029
Bodies.
387
00:40:01,359 --> 00:40:04,415
Everywhere. The place was packed with them.
388
00:40:04,495 --> 00:40:06,586
Militia bodies?
389
00:40:09,066 --> 00:40:10,622
Civilian.
390
00:40:11,402 --> 00:40:14,596
Men, women, and kids.
391
00:40:14,676 --> 00:40:17,129
Was there indication of how they died?
392
00:40:18,209 --> 00:40:20,065
No. Not at first.
393
00:40:20,545 --> 00:40:22,768
At least not to us.
394
00:40:23,948 --> 00:40:26,887
And then, yeah, we started noticing
that each one had scars...
395
00:40:26,967 --> 00:40:29,391
...on their chests and on their wrists.
396
00:40:29,821 --> 00:40:32,561
Turns out they'd been medically
fucking experimented on.
397
00:40:33,291 --> 00:40:35,948
And how many bodies would you say?
398
00:40:37,128 --> 00:40:38,967
I'd say at least 70.
399
00:40:40,097 --> 00:40:43,245
By that night, we'd dug a pit
half the size of a football field...
400
00:40:43,325 --> 00:40:45,356
...and we burned and buried them.
401
00:40:45,436 --> 00:40:48,660
Each one. All 70.
402
00:40:49,540 --> 00:40:52,365
All into a single mass grave?
403
00:40:56,587 --> 00:40:58,103
Yeah.
404
00:40:58,683 --> 00:41:02,240
Which was when they reminded us
about our confidentiality agreements...
405
00:41:02,320 --> 00:41:07,574
...and told us that we'd each be getting
a $50,000 danger pay bonus.
406
00:41:10,227 --> 00:41:12,517
You know, I took two tours of Iraq...
407
00:41:13,147 --> 00:41:15,717
...so, yeah, I've seen some shit.
408
00:41:15,797 --> 00:41:21,081
But I... I never signed up to burn
a dump truck full of dead civilians.
409
00:41:21,973 --> 00:41:24,263
And that is something I will never...
410
00:41:24,343 --> 00:41:27,401
...ever get out of my head as long as I live.
411
00:41:27,768 --> 00:41:30,115
How long have you worked for Red Mountain?
412
00:41:38,923 --> 00:41:40,764
Get down!
413
00:41:42,894 --> 00:41:45,516
Move! Move! Move!
414
00:41:45,596 --> 00:41:46,927
Shit!
415
00:41:54,272 --> 00:41:55,855
Stay down!
416
00:42:07,965 --> 00:42:09,789
- Go! Now!
- Move!
417
00:42:11,989 --> 00:42:15,370
- All right, move in. Take them out.
- Roger that.
418
00:42:15,450 --> 00:42:17,882
- This way. Hug the walls.
- Move, move, move!
419
00:42:26,821 --> 00:42:28,662
Get down!
420
00:42:31,641 --> 00:42:33,465
Let's go.
421
00:42:35,546 --> 00:42:37,203
Come on.
422
00:43:09,113 --> 00:43:10,971
Get up.
423
00:43:30,200 --> 00:43:32,331
- Get in the car.
- I should've killed you...
424
00:43:32,411 --> 00:43:34,086
- ...when I had the chance.
- Drive!
425
00:43:34,166 --> 00:43:38,331
Well, look who it is. The $2 million man.
426
00:43:39,343 --> 00:43:42,053
Do not ever point a gun at me again.
427
00:43:43,113 --> 00:43:44,132
Drive.
428
00:43:44,212 --> 00:43:47,440
All right, all right.
Hold your horses. Here we go.
429
00:43:55,752 --> 00:43:57,353
You seem to be a pretty popular man.
430
00:43:57,433 --> 00:43:59,701
- What do you have on Red Mountain?
- That's classified.
431
00:43:59,781 --> 00:44:01,532
I don't give a shit.
What do you have on them?
432
00:44:01,612 --> 00:44:05,056
I got enough to bring the whole
fucking thing down. Who the fuck are you?
433
00:44:05,136 --> 00:44:06,959
I'm your assassin.
If you don't stop pointing...
434
00:44:07,039 --> 00:44:09,903
- I'll point the fucking gun...
- Hey, calm down!
435
00:44:09,983 --> 00:44:12,612
- Look out! Look out!
- Oh, shit.
436
00:44:18,031 --> 00:44:19,839
Oh, shit!
437
00:44:22,287 --> 00:44:24,881
Goddamn, what the hell
do you have on these guys?
438
00:44:28,092 --> 00:44:30,216
- Get down!
- Oh, shit.
439
00:44:34,932 --> 00:44:37,625
- Wake the fuck up!
- Oh, shit!
440
00:44:42,389 --> 00:44:44,197
Oh, shit.
441
00:44:58,088 --> 00:45:01,113
- You're going to kill us all.
- You'd be dead already if it wasn't for me.
442
00:45:01,193 --> 00:45:03,715
You just said you were here
to kill the man I'm protecting.
443
00:45:03,795 --> 00:45:08,353
- So forgive me if I don't trust you.
- Trust you? You just shot me.
444
00:45:08,433 --> 00:45:11,524
Would you two just get
your fucking shit together?
445
00:45:48,105 --> 00:45:50,626
- Are you okay?
- Am I okay?
446
00:45:50,706 --> 00:45:54,517
Yeah, a shot of morphine,
a couple stitches, I'm fucking golden.
447
00:45:55,513 --> 00:45:57,737
Well, don't go to the same doctor I did.
448
00:46:04,332 --> 00:46:05,878
Shit.
449
00:46:20,770 --> 00:46:22,611
Roll out.
450
00:46:47,397 --> 00:46:49,222
Let me see, all right?
451
00:47:05,682 --> 00:47:07,707
I don't want to go like this.
452
00:47:17,360 --> 00:47:19,184
I'm sorry.
453
00:47:27,504 --> 00:47:29,529
See you in 16 hours.
454
00:47:57,137 --> 00:47:59,615
I'm good. I'm good.
455
00:48:08,778 --> 00:48:10,434
Where's the card?
456
00:48:10,514 --> 00:48:12,270
The card? Sure.
457
00:48:12,350 --> 00:48:15,040
Fucking memory card, where is it?
458
00:48:15,720 --> 00:48:18,976
- I have no idea.
- "I have no idea," huh?
459
00:48:19,056 --> 00:48:22,013
You didn't look, you didn't check. No.
460
00:48:22,093 --> 00:48:26,519
Our orders were very clear, sir.
Neutralize the target, recover the cam...
461
00:48:29,199 --> 00:48:31,222
Get the fuck out of here.
462
00:48:31,302 --> 00:48:32,858
Go.
463
00:48:39,943 --> 00:48:42,769
- Sir?
- Status?
464
00:48:45,282 --> 00:48:47,138
Incomplete.
465
00:48:47,218 --> 00:48:49,607
This is your third major fuck-up.
466
00:48:50,787 --> 00:48:55,777
I don't care what you have to do
or who you have to kill, finish it.
467
00:48:55,857 --> 00:48:58,239
I've spent over a billion dollars
on this procedure...
468
00:48:58,319 --> 00:49:00,933
- ...to change the face of warfare.
- I get it.
469
00:49:01,013 --> 00:49:04,876
Do you? Do you realize
what's on the line here...
470
00:49:05,236 --> 00:49:08,460
...for me, for you...
471
00:49:09,240 --> 00:49:11,097
...for your family?
472
00:49:13,610 --> 00:49:15,134
Sir.
473
00:49:29,526 --> 00:49:32,533
- Give me a secure line.
- Identification?
474
00:49:32,963 --> 00:49:35,219
Red Sox suck.
475
00:49:35,299 --> 00:49:37,590
What can I do for you, Mr. Morrow?
476
00:49:40,070 --> 00:49:41,928
Green-light Hong Kong.
477
00:49:43,823 --> 00:49:45,004
Now.
478
00:49:57,887 --> 00:50:00,344
When they find out
you have that deposition...
479
00:50:00,424 --> 00:50:03,180
...they're going to come at you
with everything they've got.
480
00:50:03,260 --> 00:50:04,982
He tried to do the right thing.
481
00:50:05,062 --> 00:50:07,885
Yeah, well, they should
chisel that on his grave.
482
00:50:08,565 --> 00:50:11,189
- Now what?
- Take this car.
483
00:50:11,869 --> 00:50:14,558
Go home. Go back to your life.
484
00:50:15,038 --> 00:50:17,362
Send somebody back for the bodies.
485
00:50:17,442 --> 00:50:20,133
What do you mean, bodies?
486
00:50:21,645 --> 00:50:25,705
I've only got 16 hours
and 4 minutes left to live.
487
00:50:28,184 --> 00:50:31,909
That's my personal "on and off" switch,
compliments of Red Mountain.
488
00:50:31,989 --> 00:50:34,046
This is as far as I go.
489
00:50:35,492 --> 00:50:37,515
It's a fucked-up outfit, Lin.
490
00:50:37,995 --> 00:50:40,236
Somebody's got to do something about it.
491
00:50:42,499 --> 00:50:43,871
Just not me.
492
00:50:50,340 --> 00:50:51,796
Hello?
493
00:50:51,876 --> 00:50:54,117
Can I speak to Travis, please?
494
00:50:56,579 --> 00:50:58,403
It's someone for you.
495
00:51:02,852 --> 00:51:04,609
- Hello?
- There he is.
496
00:51:04,689 --> 00:51:06,946
My friend, the dead guy.
497
00:51:09,459 --> 00:51:10,785
You have no idea.
498
00:51:11,795 --> 00:51:13,652
And Zera?
499
00:51:14,197 --> 00:51:16,320
He's even deader.
500
00:51:16,400 --> 00:51:18,973
Congratulations, pal. You're wet again.
501
00:51:19,053 --> 00:51:21,426
We've got her kid, Travis.
502
00:51:21,506 --> 00:51:23,763
If she wants to see him again...
503
00:51:26,175 --> 00:51:28,116
...you'll bring me the card.
504
00:51:29,218 --> 00:51:31,736
That's all I want.
Come on, you know how this works.
505
00:51:31,816 --> 00:51:34,505
You know what's on that deposition?
506
00:51:34,585 --> 00:51:37,041
Just tell her to bring it in.
507
00:51:37,121 --> 00:51:38,823
You're a real charmer, pal.
508
00:51:39,323 --> 00:51:41,747
You got any more secrets for me, old friend?
509
00:52:04,481 --> 00:52:06,204
Red Mountain...
510
00:52:06,284 --> 00:52:08,573
...they've taken Christopher...
511
00:52:08,952 --> 00:52:11,210
...in exchange for the deposition.
512
00:52:14,264 --> 00:52:15,815
Lin.
513
00:52:18,861 --> 00:52:19,984
Christopher.
514
00:52:21,564 --> 00:52:23,186
Listen to me.
515
00:52:23,266 --> 00:52:25,589
I'm going to help you get your son back.
516
00:52:25,669 --> 00:52:27,493
I promise.
517
00:52:29,456 --> 00:52:30,996
I promise.
518
00:52:36,479 --> 00:52:39,337
You know, he's already
on their jet flying here.
519
00:52:39,817 --> 00:52:42,670
They're going to bring him
to their corporate headquarters.
520
00:52:43,220 --> 00:52:45,716
Okay, I know the route
their escort vehicle takes, so...
521
00:52:45,796 --> 00:52:48,112
...we'll hit them before
they ever get downtown.
522
00:52:48,192 --> 00:52:50,281
How do you know so much?
523
00:52:50,361 --> 00:52:52,683
I know all their abduction protocols.
524
00:52:52,763 --> 00:52:54,285
How?
525
00:52:55,065 --> 00:52:57,155
Because I've used them.
526
00:53:22,959 --> 00:53:24,549
Adam?
527
00:53:26,263 --> 00:53:28,387
Come with me, Dad.
528
00:53:29,133 --> 00:53:31,424
Come with me, Dad.
529
00:53:38,541 --> 00:53:40,497
I miss you, Daddy.
530
00:53:40,577 --> 00:53:43,467
- I miss you too, buddy.
- Are you going to stay this time?
531
00:53:43,547 --> 00:53:45,515
Roscoe, Mike, let's go. Jones! Conrad!
532
00:53:45,595 --> 00:53:49,340
I promise. I'll be back to stay this time,
I promise. All right? Listen, I gotta go.
533
00:53:49,420 --> 00:53:51,309
Do you think you can put Mommy on the phone?
534
00:53:52,139 --> 00:53:55,713
You can't keep doing that, Travis.
Making promises you don't keep.
535
00:53:55,793 --> 00:53:58,082
I'm making more money this week...
536
00:53:58,162 --> 00:54:01,252
We don't need the money. We need you.
537
00:54:02,032 --> 00:54:05,523
Now you're not home because of this company.
538
00:54:06,003 --> 00:54:09,109
Kate, please, I can't keep having
this conversation. All right? Please?
539
00:54:09,189 --> 00:54:11,314
- Travis, let's go!
- Travis!
540
00:54:33,596 --> 00:54:35,154
Fuck.
541
00:54:36,432 --> 00:54:38,256
Let's go.
542
00:54:38,502 --> 00:54:40,359
What's happening?
543
00:54:41,304 --> 00:54:44,197
I'm fine. I'm sorry.
544
00:54:55,718 --> 00:54:59,198
- Where are you going?
- You don't want to open that door.
545
00:55:29,619 --> 00:55:32,976
You know, I know the team
that's bringing in your son.
546
00:55:33,056 --> 00:55:35,078
They're very good.
547
00:55:35,158 --> 00:55:37,082
We're going to have to get creative.
548
00:55:49,372 --> 00:55:51,229
Your wife and son?
549
00:55:55,111 --> 00:55:56,668
Yes.
550
00:56:13,910 --> 00:56:17,389
All right, I've got somebody
we need to go see.
551
00:56:42,258 --> 00:56:46,120
Travis Conrad. At 4:00 in the morning.
552
00:56:46,200 --> 00:56:48,487
What can I say? I missed you, pal.
553
00:56:49,797 --> 00:56:52,060
Yeah, I wish I could say the same.
554
00:56:52,140 --> 00:56:54,024
Who's your friend?
555
00:56:54,783 --> 00:56:57,348
Amahle, Lin. Lin, Amahle.
556
00:56:57,428 --> 00:57:00,498
We met in '94, back in happier times.
557
00:57:00,578 --> 00:57:03,301
Yes, when we were both real soldiers.
558
00:57:03,381 --> 00:57:05,970
You know, we call him Travis the cat...
559
00:57:06,100 --> 00:57:09,272
...because he has nine lives,
he always lands on his feet...
560
00:57:09,352 --> 00:57:11,376
...and licks his balls.
561
00:57:17,911 --> 00:57:20,749
And now this stray...
562
00:57:21,269 --> 00:57:24,703
...has wandered into my home at this time.
563
00:57:25,952 --> 00:57:27,673
For what?
564
00:57:31,073 --> 00:57:33,599
What do you know about Red Mountain?
565
00:57:35,278 --> 00:57:37,735
They provide a lot of assistance here.
566
00:57:37,815 --> 00:57:41,538
Money for sanitation,
training, youth programming.
567
00:57:41,618 --> 00:57:45,877
Over the past two years,
hundreds of refugees have gone missing.
568
00:57:46,540 --> 00:57:48,812
My sister, please.
569
00:57:48,892 --> 00:57:50,554
Tell me something I don't know.
570
00:57:50,634 --> 00:57:53,230
They were abducted and murdered
by Red Mountain.
571
00:57:53,310 --> 00:57:56,026
Used for experiment on medical procedures.
572
00:57:56,106 --> 00:58:00,592
Real Mengele-type shit, you know?
Human beings used as lab rats.
573
00:58:03,122 --> 00:58:06,164
You know there are a lot
of people in this township...
574
00:58:06,794 --> 00:58:08,949
...people that work for me...
575
00:58:09,029 --> 00:58:10,853
...whose families have gone missing.
576
00:58:18,614 --> 00:58:22,296
Come, let's go for a drive.
577
00:58:28,998 --> 00:58:31,649
You're late. Call it in.
578
00:58:32,669 --> 00:58:35,093
All right, the rest of you, let's hustle.
579
00:58:36,973 --> 00:58:38,829
Base, this is Retrieval team leader.
580
00:58:38,909 --> 00:58:42,736
We're en route on November Two,
approaching Mews Way.
581
00:58:44,346 --> 00:58:46,604
We've got what looks like
a car fire on the main road.
582
00:58:46,684 --> 00:58:50,274
- Requesting permission to reroute.
- Permission granted.
583
00:58:50,354 --> 00:58:52,744
Just get your passenger to base ASAP.
584
00:58:53,224 --> 00:58:56,579
Units 2 and 3, we're taking
a detour around this mess.
585
00:59:42,071 --> 00:59:45,529
- Is that Travis Conrad?
- Fuck, man.
586
00:59:46,359 --> 00:59:49,835
Units 2 and 3, dismount,
but let me handle this.
587
00:59:55,952 --> 00:59:59,019
- Hey, man, what's your name again?
- You can call me Z.
588
00:59:59,099 --> 01:00:01,345
That's right, Z. How are you?
589
01:00:01,425 --> 01:00:05,362
- Can't complain, Travis. How are you?
- I've been better.
590
01:00:05,442 --> 01:00:07,718
I got $318,000 in this bag here...
591
01:00:07,798 --> 01:00:10,021
...I'd like to give you
in exchange for your passenger.
592
01:00:10,101 --> 01:00:14,458
Well, that's a very generous offer,
but you know I can't do that, right?
593
01:00:15,268 --> 01:00:17,351
Yeah? It's worth your life to you?
594
01:00:17,431 --> 01:00:20,779
What you going to do?
I got you outgunned 12 to 1.
595
01:00:33,523 --> 01:00:35,346
You see all these people?
596
01:00:36,426 --> 01:00:39,249
These are the families and the friends...
597
01:00:39,329 --> 01:00:43,237
...of those villagers who you guys
somehow made disappear.
598
01:00:43,317 --> 01:00:46,657
- Hey, I had nothing to do with that shit.
- Well, I don't think they give a fuck.
599
01:00:46,737 --> 01:00:49,326
Well, maybe you do give a fuck, all right?
You don't remember me...
600
01:00:49,406 --> 01:00:52,029
...but I served under you.
Musizi Bridge, Congo.
601
01:00:52,109 --> 01:00:55,299
I know how you roll, man.
It doesn't have to go down like that.
602
01:00:55,379 --> 01:00:57,238
- What's your name again?
- Z.
603
01:00:57,318 --> 01:01:00,003
- No, your real name. What's your name?
- Zack.
604
01:01:00,083 --> 01:01:03,963
All right, Zachary, listen to me.
I wasted my whole life...
605
01:01:04,043 --> 01:01:05,876
...learning how to hurt people.
606
01:01:05,956 --> 01:01:09,412
I kill people for money, just like you.
And you know what it got me?
607
01:01:09,492 --> 01:01:10,948
Nothing.
608
01:01:11,028 --> 01:01:14,451
It took my wife, it took my son.
609
01:01:14,531 --> 01:01:16,586
It took everything, you understand?
610
01:01:16,666 --> 01:01:18,689
So I got a lot of work to do...
611
01:01:19,469 --> 01:01:23,494
...before I forgive myself, all right?
So I'm leaving here with that boy.
612
01:01:23,574 --> 01:01:25,829
And you can either walk away
with a bag of money...
613
01:01:25,909 --> 01:01:28,533
...or I'm going to walk away
over your dead body.
614
01:02:14,123 --> 01:02:15,848
Christopher!
615
01:02:26,002 --> 01:02:28,507
Christopher!
616
01:02:36,713 --> 01:02:38,103
Stop!
617
01:02:53,429 --> 01:02:55,087
No!
618
01:03:14,134 --> 01:03:16,773
Come on, let's go! Let's go!
619
01:03:16,853 --> 01:03:19,342
Shit. Let's go!
620
01:03:19,422 --> 01:03:21,745
- He's in the other vehicle.
- How do you know?
621
01:03:21,825 --> 01:03:26,051
Because the passenger never rides
in the rear vehicle. Never. It's protocol.
622
01:03:40,543 --> 01:03:42,366
Out of the way! Out of the way!
623
01:03:48,284 --> 01:03:50,774
Faster! We can't lose them.
624
01:03:51,154 --> 01:03:52,677
Shit.
625
01:03:57,927 --> 01:03:59,849
There they are.
626
01:04:18,238 --> 01:04:20,058
Just trust me, all right?
627
01:04:37,033 --> 01:04:39,891
- Christopher!
- Mom, is that you?
628
01:04:42,522 --> 01:04:45,213
I can't see. Take this thing off.
629
01:05:16,873 --> 01:05:18,730
How have you been?
630
01:05:21,077 --> 01:05:24,569
Oh, I love you so much.
Get out of here. Go, go, go, go, go.
631
01:05:30,853 --> 01:05:33,310
I can't do this alone, Travis.
632
01:05:33,790 --> 01:05:35,479
Kate, listen to me.
633
01:05:35,559 --> 01:05:38,682
I talked to them. This is the last time.
634
01:05:38,762 --> 01:05:41,685
The next time I come home, it's for good.
635
01:05:41,765 --> 01:05:43,622
I promise.
636
01:05:47,203 --> 01:05:49,093
I promise.
637
01:06:02,484 --> 01:06:04,725
We need to get you to a hospital.
638
01:06:05,155 --> 01:06:06,979
It's a little late for that.
639
01:06:11,894 --> 01:06:13,617
You saved my son.
640
01:06:13,697 --> 01:06:16,219
Well... well, no, you did that.
641
01:06:16,299 --> 01:06:17,602
Come with us.
642
01:06:19,501 --> 01:06:21,360
I still have some work to do.
643
01:06:22,505 --> 01:06:25,270
And you need to get that testimony
to the authorities.
644
01:06:28,998 --> 01:06:30,568
Goodbye.
645
01:06:31,547 --> 01:06:32,674
Goodbye.
646
01:06:37,687 --> 01:06:39,210
Travis.
647
01:06:40,990 --> 01:06:43,196
Zāijiān, Wolverine.
648
01:06:43,276 --> 01:06:45,367
Zāijiān, Hulk.
649
01:06:47,113 --> 01:06:48,253
Travis.
650
01:06:50,799 --> 01:06:54,290
- Is he still alive?
- Hey! That's my ticket downtown.
651
01:06:54,370 --> 01:06:56,260
Okay, guys.
652
01:06:56,639 --> 01:07:00,397
I hope you know I know every protocol
for bringing in a passenger.
653
01:07:00,477 --> 01:07:03,167
So if you deviate,
try to expose my position...
654
01:07:03,247 --> 01:07:05,836
...I will not hesitate to eliminate you.
655
01:07:05,916 --> 01:07:07,237
- Okay.
- You got it?
656
01:07:07,317 --> 01:07:10,774
- Yes, sir.
- So call it in, all right?
657
01:07:11,354 --> 01:07:14,778
Calm. Just be calm. Just call it in. Okay.
658
01:07:15,358 --> 01:07:18,295
Red Mountain base, this is Retrieval Unit 2.
659
01:07:18,375 --> 01:07:21,018
Inbound with passenger. Over.
660
01:07:21,098 --> 01:07:25,088
Retrieval Unit 2, this is
Red Mountain base. Please identify.
661
01:07:25,168 --> 01:07:27,791
Whiskey-Foxtrot 9-3-4-2.
662
01:07:28,271 --> 01:07:31,228
Confirmed. Your team missed
your last mile marker check-in.
663
01:07:31,308 --> 01:07:34,235
- What's the status of the passenger?
- Passenger is secure.
664
01:07:34,315 --> 01:07:36,700
Approaching east gate now.
665
01:07:36,780 --> 01:07:39,070
Copy that. Proceed.
666
01:07:39,916 --> 01:07:42,940
All right, you did a great job, man.
You can relax.
667
01:07:43,320 --> 01:07:46,541
You know, I just probably
should let you know that...
668
01:07:47,021 --> 01:07:49,533
...I'm going to be dead in about 18 minutes.
669
01:07:49,613 --> 01:07:52,883
So the only thing I give a shit about
is fucking with these guys long enough...
670
01:07:52,963 --> 01:07:55,877
...to let this woman
and her child live. You got it?
671
01:07:55,957 --> 01:07:57,786
Yes, sir.
672
01:07:57,866 --> 01:08:01,426
If you'd like to see tomorrow,
you just keep making shit work.
673
01:08:06,142 --> 01:08:08,367
You saved my ass back there.
674
01:08:09,646 --> 01:08:11,469
Semper fi, buddy.
675
01:08:16,819 --> 01:08:18,643
Is something going on?
676
01:08:20,023 --> 01:08:22,712
We've been through some crazy
shit, huh, buddy?
677
01:08:22,792 --> 01:08:24,788
Hell, yeah, we have.
678
01:08:24,868 --> 01:08:27,117
We've always known the risks.
679
01:08:27,697 --> 01:08:29,219
Right?
680
01:08:30,199 --> 01:08:32,256
The people that we go after...
681
01:08:33,436 --> 01:08:35,292
...can retaliate.
682
01:08:36,572 --> 01:08:38,461
Something happen?
683
01:08:38,541 --> 01:08:40,429
Something happen to Jasmin?
684
01:08:44,580 --> 01:08:46,438
No, man.
685
01:08:48,416 --> 01:08:50,241
Kate and Adam.
686
01:08:52,354 --> 01:08:53,912
What?
687
01:08:57,993 --> 01:09:00,834
They're... they're gone.
688
01:09:03,532 --> 01:09:05,356
Man, I'm sorry.
689
01:09:10,105 --> 01:09:11,701
What the fuck?
690
01:09:11,781 --> 01:09:13,582
This is not a kid.
691
01:09:16,212 --> 01:09:18,945
- Don't shoot me. I'll do whatever you want.
- Sit up! Sit up!
692
01:09:21,818 --> 01:09:23,173
Excuse me, sir.
693
01:09:23,253 --> 01:09:26,743
There appears to be a disruption
occurring at the north gate.
694
01:09:26,823 --> 01:09:29,247
Loading closed-circuit video now.
695
01:09:32,428 --> 01:09:36,380
Put us in full lockdown.
Then tell Mr. Morrow I'd like to see him.
696
01:09:36,460 --> 01:09:38,289
Yes, sir.
697
01:09:38,734 --> 01:09:40,990
Sir, we have a situation at the front gate.
698
01:09:41,070 --> 01:09:43,494
Yeah. I know.
699
01:09:44,456 --> 01:09:46,531
Fucking Conrad.
700
01:09:56,619 --> 01:09:58,209
Sir?
701
01:09:59,321 --> 01:10:00,667
Explain.
702
01:10:00,747 --> 01:10:04,816
Go home. Get out of here!
Go home before I change my mind.
703
01:10:12,234 --> 01:10:15,222
All right, Travis. Now let's get to work.
704
01:10:15,672 --> 01:10:17,495
What are you thinking?
705
01:10:19,541 --> 01:10:22,632
- Patch me through to the gate.
- Right away, sir.
706
01:10:23,612 --> 01:10:25,287
Let me talk to him.
707
01:10:28,814 --> 01:10:30,834
Travis, it's me.
708
01:10:31,254 --> 01:10:34,077
It's over, buddy. You hear me?
709
01:10:34,157 --> 01:10:37,787
These guys, they're not like us.
710
01:10:37,867 --> 01:10:40,117
There is no loyalty.
711
01:10:40,869 --> 01:10:42,748
There is no code.
712
01:10:43,800 --> 01:10:47,023
There's only one code that I live by, Conrad.
713
01:10:47,803 --> 01:10:51,595
And that's for people to do
whatever the fuck I say.
714
01:10:51,775 --> 01:10:56,239
I just ordered a team to find
and kill your father-in-law.
715
01:10:57,447 --> 01:10:59,303
Give us the memory card.
716
01:11:00,783 --> 01:11:02,225
That's all we want.
717
01:11:02,305 --> 01:11:04,141
Nobody gets hurt.
718
01:11:04,221 --> 01:11:07,864
Oh, Jim, we both know that's not true.
719
01:11:12,160 --> 01:11:15,278
- Patch me through everywhere.
- Right away, sir.
720
01:11:15,358 --> 01:11:18,956
Oh, come on, Frank. Come on, Frank. Shit.
721
01:11:19,236 --> 01:11:22,125
Move in and capture the driver
of that vehicle.
722
01:11:22,205 --> 01:11:26,614
If he tries to retreat,
resist or advance, shoot to kill.
723
01:11:32,514 --> 01:11:34,382
Oh, shit.
724
01:11:38,054 --> 01:11:40,111
Looks like we're both fucked.
725
01:11:41,256 --> 01:11:42,681
All right, Travis.
726
01:11:45,461 --> 01:11:50,515
The shortest distance between
two points is a straight line.
727
01:11:52,651 --> 01:11:54,042
This one's for you, Frank.
728
01:12:29,438 --> 01:12:31,494
Hold. Go, go, go, go.
729
01:12:32,274 --> 01:12:34,098
Secure the vehicle first.
730
01:12:40,115 --> 01:12:41,990
Make sure he's dead.
731
01:13:17,553 --> 01:13:20,795
One, two, three. Cover me. Left side.
732
01:13:22,824 --> 01:13:24,781
Sir, the vehicle is inaccessible.
733
01:13:25,361 --> 01:13:28,718
- The stairwell's totally blocked.
- Go around.
734
01:13:29,098 --> 01:13:32,121
- I want a team up here now.
- Yes, sir.
735
01:13:32,201 --> 01:13:34,170
Echo team on me. Move.
736
01:13:34,250 --> 01:13:38,309
Send a strike team to find the Interpol
agent and that fucking card.
737
01:13:38,389 --> 01:13:40,552
Yes, sir. Right away.
738
01:13:57,527 --> 01:13:59,617
You got the right place.
739
01:14:03,365 --> 01:14:05,323
And the right time.
740
01:14:15,645 --> 01:14:17,469
Motherfuckers.
741
01:14:19,649 --> 01:14:22,340
- Strike team, moving out.
- Copy that.
742
01:14:27,639 --> 01:14:29,714
I want a status report...
743
01:14:30,842 --> 01:14:33,098
...on the target right now.
744
01:14:33,178 --> 01:14:35,018
Copy that.
745
01:14:35,298 --> 01:14:37,121
Approaching the vehicle now.
746
01:14:49,312 --> 01:14:50,815
What is that?
747
01:14:57,352 --> 01:15:00,382
- The security gate is down.
- Open it.
748
01:15:00,462 --> 01:15:04,180
Sir, a security system breach
has been detected.
749
01:15:04,260 --> 01:15:06,683
All perimeter gates are unresponsive.
750
01:15:07,063 --> 01:15:08,885
It's him.
751
01:15:09,465 --> 01:15:11,081
He's still alive.
752
01:15:17,305 --> 01:15:19,730
Sir, there's nobody in the vehicle.
753
01:15:21,213 --> 01:15:23,261
He's protecting the girl.
754
01:15:25,781 --> 01:15:27,642
He's trying to fuck with us.
755
01:15:29,985 --> 01:15:33,764
Shit. Sir, we got C-4 wired to explode here.
756
01:15:56,378 --> 01:15:59,003
Watch it, watch it,
watch it, watch the lights.
757
01:16:04,786 --> 01:16:08,612
Secure the room. No one gets in here.
758
01:16:14,996 --> 01:16:19,522
- Tech, you copy?
- Yes, sir. What can I do for you?
759
01:16:19,602 --> 01:16:21,458
Send the chopper.
760
01:16:21,838 --> 01:16:26,529
And get me an outside strike team
on that Interpol bitch.
761
01:16:26,839 --> 01:16:28,780
Call me the second you have her.
762
01:16:48,530 --> 01:16:50,388
Stay frosty, boys.
763
01:17:07,148 --> 01:17:09,137
What are you doing?
764
01:17:11,619 --> 01:17:13,444
I'm having a drink.
765
01:17:20,995 --> 01:17:22,819
You want one?
766
01:17:29,120 --> 01:17:31,855
A million dollars
to the man who kills Conrad.
767
01:17:31,935 --> 01:17:34,965
But only if he fucking stays dead!
768
01:19:45,507 --> 01:19:49,066
I am so sorry.
769
01:19:51,513 --> 01:19:53,049
It's okay, Dad.
770
01:19:53,129 --> 01:19:54,973
You're almost home.
771
01:20:13,034 --> 01:20:15,016
Come on out, Travis.
772
01:20:49,722 --> 01:20:52,964
Sir, your transport has arrived.
773
01:21:23,004 --> 01:21:25,227
You don't want to shoot him...
774
01:21:25,307 --> 01:21:27,548
...because you think he's your friend.
775
01:21:29,811 --> 01:21:32,935
He had no problem looking the other way...
776
01:21:33,015 --> 01:21:36,107
...when I ordered Adam and Kate to be killed.
777
01:21:56,037 --> 01:21:58,936
A man with no family has nothing to lose.
778
01:22:17,524 --> 01:22:19,183
You knew.
779
01:22:22,163 --> 01:22:24,194
He didn't want you to quit.
780
01:22:30,305 --> 01:22:32,363
He didn't want you to quit.
781
01:22:34,742 --> 01:22:36,265
You could have saved them.
782
01:22:37,345 --> 01:22:39,386
We could have saved them.
783
01:22:40,432 --> 01:22:42,406
I was protecting my family.
784
01:22:45,287 --> 01:22:47,745
It was mine or yours.
785
01:22:57,198 --> 01:22:59,055
Do it.
786
01:23:01,569 --> 01:23:03,394
Shoot me.
787
01:23:25,360 --> 01:23:27,041
I don't want to kill you.
788
01:23:35,603 --> 01:23:37,661
I want the fish to like me.
789
01:24:01,162 --> 01:24:04,753
Sir, we've located
the Interpol agent and her son.
790
01:24:04,833 --> 01:24:07,925
The local strike team
is being patched through now.
791
01:24:15,843 --> 01:24:17,734
I got eyes on him.
792
01:24:19,954 --> 01:24:21,763
Should I take the shot?
793
01:24:24,251 --> 01:24:25,792
Negative.
794
01:24:27,924 --> 01:24:29,814
Stand down.
795
01:24:34,462 --> 01:24:35,883
Let him live.
796
01:25:05,193 --> 01:25:07,050
Semper fi.
797
01:25:36,223 --> 01:25:37,698
You know what this is?
798
01:25:39,661 --> 01:25:42,585
This is the moment where you realize...
799
01:25:42,665 --> 01:25:46,588
...that the line between
friendship and profession...
800
01:25:46,668 --> 01:25:49,090
...is not where you thought it was.
801
01:25:50,272 --> 01:25:52,583
Fuck you.
802
01:26:00,382 --> 01:26:02,041
Drop your weapon!
803
01:26:02,121 --> 01:26:04,141
Drop your fucking weapon!
804
01:26:07,579 --> 01:26:09,446
Put it down!
805
01:26:13,294 --> 01:26:15,136
Don't do it.
806
01:27:19,394 --> 01:27:20,950
Hey.
807
01:27:21,030 --> 01:27:23,652
- Come here.
- Dad, Dad, I caught a fish!
808
01:27:23,732 --> 01:27:26,389
- What'd you catch? Show me what you caught.
- I caught a fish.
809
01:27:26,469 --> 01:27:28,492
Well, show me what it is.
810
01:27:29,437 --> 01:27:32,124
Adam! Adam!
811
01:27:32,204 --> 01:27:36,010
- Show me what you caught!
- Travis, can you hear me?
812
01:27:37,728 --> 01:27:39,802
Listen to the sound of my voice.
813
01:27:40,132 --> 01:27:44,934
It's all going to be okay. Stop fighting
and stay with the sound of my voice.
814
01:27:45,837 --> 01:27:47,711
Can you hear me?
815
01:27:49,008 --> 01:27:50,864
You let me live, remember?