1
00:00:22,539 --> 00:00:25,625
EL HIPO DESAPARECE
2
00:00:28,294 --> 00:00:30,213
Albóndiga gigante.
3
00:00:30,296 --> 00:00:32,090
Me encantaría que me rascaras la panza.
4
00:00:34,843 --> 00:00:37,178
La albóndiga me está rascando la panza,
es muy grasoso.
5
00:00:38,972 --> 00:00:41,015
¡Mina!
6
00:00:41,099 --> 00:00:43,393
¡Mina, Mina!
7
00:00:43,476 --> 00:00:46,229
De acuerdo, con cuidado, amigos.
8
00:00:46,312 --> 00:00:48,606
No es Mina.
9
00:00:48,690 --> 00:00:52,652
Voy a necesitar su ayuda, chicos.
No sé dónde poner este piano.
10
00:00:54,529 --> 00:00:55,864
Levanta con las piernas, hombre. ¡Vamos!
11
00:00:55,947 --> 00:00:59,534
¿Qué habitación les parece más creativa?
12
00:01:00,869 --> 00:01:02,412
¿Alguna de las que están
en el piso de abajo?
13
00:01:02,495 --> 00:01:07,166
Estaba pensando en lo contrario.
¡Vayamos arriba!
14
00:01:08,376 --> 00:01:12,630
Sí, he estado buscando actividades
para sacar mi lado creativo.
15
00:01:12,714 --> 00:01:18,428
He intentado cocer, cantar,
hacer malabares, bailar, arquería,
16
00:01:18,511 --> 00:01:21,514
decapado, pintura con los dedos...
17
00:01:21,598 --> 00:01:23,892
Ese fue muy decepcionante.
18
00:01:27,562 --> 00:01:29,355
De acuerdo, eso es todo.
19
00:01:29,439 --> 00:01:32,650
Pianos en Descuento de Roy, promete
entregas gratis a ocho kilómetros.
20
00:01:32,734 --> 00:01:35,987
Oye, también quemamos 230 calorías.
21
00:01:38,156 --> 00:01:39,574
De acuerdo, no hay problema.
22
00:01:39,657 --> 00:01:42,243
Necesitaré más tiempo
para decidir qué habitación
23
00:01:42,327 --> 00:01:45,580
me brindará más creatividad.
24
00:01:45,663 --> 00:01:47,540
No se puede apresurar la inspiración.
25
00:01:48,917 --> 00:01:50,293
¡Mina, Mina!
26
00:01:50,376 --> 00:01:52,879
Bunnicula está muy emocionado
por recibir un abrazo de Mina.
27
00:01:52,962 --> 00:01:54,964
Sí, los abrazos son lo mejor.
28
00:01:55,048 --> 00:01:56,758
Mina, Mina.
29
00:01:56,841 --> 00:02:00,845
¡Hola, Bunn!
¡Detente, me haces cosquillas!
30
00:02:00,929 --> 00:02:03,431
También te extrañé, amiguito.
31
00:02:03,514 --> 00:02:05,308
-Hola, Mina.
-Hola, papá.
32
00:02:05,391 --> 00:02:07,268
¡Vaya! ¿Qué es eso?
33
00:02:07,352 --> 00:02:11,022
Es mi última aventura creativa.
Ven a verlo.
34
00:02:11,105 --> 00:02:13,191
Genial. ¿Cómo funciona?
35
00:02:13,274 --> 00:02:18,446
Creo que como un automóvil.
Tiene pedales, ¿lo ves?
36
00:02:18,529 --> 00:02:21,741
Esto es más asombroso
que pintar con los dedos.
37
00:02:21,824 --> 00:02:22,909
No me lo recuerdes.
38
00:02:25,912 --> 00:02:28,414
¡Bunnicula, no!
No te comas esa alcachofa.
39
00:02:28,498 --> 00:02:31,417
Quién sabe qué cosa horrorosa
te pasará si lo haces.
40
00:02:31,501 --> 00:02:34,337
¿Podemos tener un solo día
en el que no pasen cosas raras
41
00:02:34,420 --> 00:02:36,631
para que pueda disfrutar
un poco de paz y tranquilidad?
42
00:02:39,592 --> 00:02:42,929
Así que las teclas producen los sonidos.
43
00:02:43,012 --> 00:02:47,892
Chester, estás exagerando.
Bunnicula quiere probar algo nuevo.
44
00:02:47,976 --> 00:02:50,436
¿Qué podría suceder?
45
00:02:50,520 --> 00:02:53,439
¿"Qué podría suceder"?
¿Qué hay de la vez que...?
46
00:03:01,322 --> 00:03:02,991
Les dije que esa cebolla
era mala idea, lo sabía.
47
00:03:29,976 --> 00:03:32,603
"Todos los vegetales
y la mayoría de los minerales".
48
00:03:54,083 --> 00:03:57,962
Y por eso es que Bunnicula,
bajo ninguna circunstancia,
49
00:03:58,046 --> 00:03:59,922
debe comer esa alcachofa.
50
00:04:00,006 --> 00:04:03,134
Espera, ¿qué? ¿La alcachofa?
Se la comió hace como 15 minutos.
51
00:04:17,732 --> 00:04:21,069
¿Eso es todo? ¿Le dio hipo?
52
00:04:22,278 --> 00:04:24,864
También tiene orejas muy largas.
53
00:04:24,947 --> 00:04:26,407
¡Harold, es un milagro!
54
00:04:26,491 --> 00:04:29,911
Bunnicula comió algo extraño
y solo le dio hipo.
55
00:04:31,412 --> 00:04:34,749
El hipo más tierno del mundo.
Aquí viene otro.
56
00:04:46,052 --> 00:04:49,347
Bunnicula, deja de ser tan lindo
y regresa tu cola a su lugar.
57
00:04:53,059 --> 00:04:53,976
¿A dónde se fue?
58
00:05:00,149 --> 00:05:02,110
Bunnicula, ¿no te das cuenta?
59
00:05:02,193 --> 00:05:04,320
Literalmente te estás cayendo a pedazos,
como lo hacen las alcachofas.
60
00:05:04,403 --> 00:05:06,864
Se están cayendo partes de ti,
una por una.
61
00:05:10,284 --> 00:05:13,412
Si no hacemos algo pronto
acabarás contigo mismo por el hipo.
62
00:05:13,496 --> 00:05:17,750
¡No, eso es lo peor
que le puede pasar a alguien!
63
00:05:17,834 --> 00:05:19,210
Debemos curarle el hipo de alguna manera.
64
00:05:19,293 --> 00:05:22,171
¿Cómo se cura el hipo?
65
00:05:22,255 --> 00:05:25,383
Bueno, el método clásico
para curar el hipo
66
00:05:25,466 --> 00:05:27,176
es con un susto.
67
00:05:28,511 --> 00:05:32,014
¿Cómo asustamos a Bunnicula?
No le tiene miedo a nada.
68
00:05:32,098 --> 00:05:34,809
¡Lo espantaremos con ciencia!
69
00:05:34,892 --> 00:05:38,020
De hecho, tal vez con ciencia no.
Probablemente con bromas y cosas así.
70
00:07:12,615 --> 00:07:13,824
Pobre, Bunn.
71
00:07:16,661 --> 00:07:19,664
Ya le estoy entendiendo a esto.
72
00:07:19,747 --> 00:07:21,040
No te preocupes, Bunnicula.
73
00:07:21,123 --> 00:07:23,292
Encontraremos la forma
de quitarte el hipo.
74
00:07:23,376 --> 00:07:24,835
Pero primero, vayamos a la cocina
75
00:07:24,919 --> 00:07:27,255
y veamos si podemos hacerte un jugo
con esta zanahoria.
76
00:07:29,924 --> 00:07:32,051
Juraría que teníamos
un extractor en algún lugar.
77
00:07:32,134 --> 00:07:33,928
¡Oye, lo encontré!
78
00:07:34,011 --> 00:07:38,015
Vaya, podrías meter
una tonelada de zanahorias aquí.
79
00:07:38,099 --> 00:07:39,433
Harold, eso es un horno.
80
00:07:39,517 --> 00:07:43,604
Oye, Mina, ¿qué te parecería
poner el piano en la cocina?
81
00:07:43,688 --> 00:07:45,564
Déjame sentir la vibra.
82
00:07:45,648 --> 00:07:48,776
¡El papá de Mina
no puede ver a Bunn así!
83
00:07:55,866 --> 00:07:58,786
Tal vez deba ir en la sala.
84
00:07:58,869 --> 00:08:00,913
-¡Vamos!
-Sí.
85
00:08:10,506 --> 00:08:11,424
¿Bunnicula?
86
00:08:14,135 --> 00:08:15,303
Te ves como...
87
00:08:17,263 --> 00:08:19,307
te ves como...
88
00:08:20,599 --> 00:08:23,227
que te hace falta un baño,
estás un poco manchado.
89
00:08:23,311 --> 00:08:24,895
Está un poco manchado
90
00:08:27,773 --> 00:08:31,027
Pensándolo bien,
tal vez en el vestíbulo.
91
00:08:31,110 --> 00:08:32,486
¡Corre!
92
00:08:34,280 --> 00:08:36,949
¡Bunnicula! ¡Se te están acabando
las partes del cuerpo!
93
00:08:37,033 --> 00:08:38,576
¡Tienes que ayudarnos a espantarte!
94
00:08:38,659 --> 00:08:40,661
Sí, Bunn, ayúdanos.
95
00:08:40,745 --> 00:08:42,038
Pero no sé cómo.
96
00:08:46,625 --> 00:08:48,586
¡Solo asústate, por favor!
97
00:08:48,669 --> 00:08:50,463
Vamos, Bunnicula.
98
00:08:55,509 --> 00:08:57,386
¿Intento otra vez
con el disfraz de fantasma?
99
00:08:57,470 --> 00:08:58,554
Estaba seguro de que eso funcionaría.
100
00:09:02,725 --> 00:09:03,726
Harold.
101
00:09:06,604 --> 00:09:07,855
¡Harold!
102
00:09:13,444 --> 00:09:14,612
¡Mina, no!
103
00:09:18,532 --> 00:09:20,868
¡No!
104
00:09:23,788 --> 00:09:25,915
¡Mina!
105
00:09:30,461 --> 00:09:32,880
¡Sí!
106
00:09:34,632 --> 00:09:38,219
Y se está cayendo...
107
00:09:40,721 --> 00:09:42,556
¡Eso fue muy valiente!
108
00:09:44,141 --> 00:09:46,686
No puedo creer que tu última acción
haya sido salvar a Mina
109
00:09:46,769 --> 00:09:48,562
antes de desaparecer por el hipo.
110
00:09:53,067 --> 00:09:57,947
Te voy a extrañar mucho, Bunnicula.
111
00:09:58,030 --> 00:09:59,156
Yo también.
112
00:10:01,409 --> 00:10:03,828
Esperen un minuto. Un momento.
113
00:10:03,911 --> 00:10:05,287
¿Te das cuenta
de lo que Bunnicula no está haciendo?
114
00:10:07,957 --> 00:10:09,750
-¿Malabares?
-¡Ya no tiene hipo!
115
00:10:09,834 --> 00:10:12,002
Ver cómo ese piano
casi aplastaba a Mina
116
00:10:12,086 --> 00:10:14,463
lo debió haber espantado lo suficiente
como para quitarle el hipo.
117
00:10:14,547 --> 00:10:16,632
¡Muy bien, Bunnicula!
118
00:10:36,819 --> 00:10:38,571
¡Bunnicula!
119
00:10:38,654 --> 00:10:40,906
Un poco exagerado,
pero es bueno tenerte de vuelta.
120
00:10:40,990 --> 00:10:46,287
¡No, mi piano!
Son 35 dólares a la basura.
121
00:10:47,746 --> 00:10:51,625
Nunca me entenderán en mi época.
122
00:10:51,709 --> 00:10:55,212
Bueno, chicos, me alegra que todo
haya regresado a la normalidad....