1 00:00:22,539 --> 00:00:25,625 EL HIPO DESAPARECE 2 00:00:28,294 --> 00:00:30,213 Albóndiga gigante. 3 00:00:30,296 --> 00:00:32,090 Me encantaría que me rascaras la panza. 4 00:00:34,843 --> 00:00:37,178 La albóndiga me está rascando la panza, es muy grasoso. 5 00:00:38,972 --> 00:00:41,015 ¡Mina! 6 00:00:41,099 --> 00:00:43,393 ¡Mina, Mina! 7 00:00:43,476 --> 00:00:46,229 De acuerdo, con cuidado, amigos. 8 00:00:46,312 --> 00:00:48,606 No es Mina. 9 00:00:48,690 --> 00:00:52,652 Voy a necesitar su ayuda, chicos. No sé dónde poner este piano. 10 00:00:54,529 --> 00:00:55,864 Levanta con las piernas, hombre. ¡Vamos! 11 00:00:55,947 --> 00:00:59,534 ¿Qué habitación les parece más creativa? 12 00:01:00,869 --> 00:01:02,412 ¿Alguna de las que están en el piso de abajo? 13 00:01:02,495 --> 00:01:07,166 Estaba pensando en lo contrario. ¡Vayamos arriba! 14 00:01:08,376 --> 00:01:12,630 Sí, he estado buscando actividades para sacar mi lado creativo. 15 00:01:12,714 --> 00:01:18,428 He intentado cocer, cantar, hacer malabares, bailar, arquería, 16 00:01:18,511 --> 00:01:21,514 decapado, pintura con los dedos... 17 00:01:21,598 --> 00:01:23,892 Ese fue muy decepcionante. 18 00:01:27,562 --> 00:01:29,355 De acuerdo, eso es todo. 19 00:01:29,439 --> 00:01:32,650 Pianos en Descuento de Roy, promete entregas gratis a ocho kilómetros. 20 00:01:32,734 --> 00:01:35,987 Oye, también quemamos 230 calorías. 21 00:01:38,156 --> 00:01:39,574 De acuerdo, no hay problema. 22 00:01:39,657 --> 00:01:42,243 Necesitaré más tiempo para decidir qué habitación 23 00:01:42,327 --> 00:01:45,580 me brindará más creatividad. 24 00:01:45,663 --> 00:01:47,540 No se puede apresurar la inspiración. 25 00:01:48,917 --> 00:01:50,293 ¡Mina, Mina! 26 00:01:50,376 --> 00:01:52,879 Bunnicula está muy emocionado por recibir un abrazo de Mina. 27 00:01:52,962 --> 00:01:54,964 Sí, los abrazos son lo mejor. 28 00:01:55,048 --> 00:01:56,758 Mina, Mina. 29 00:01:56,841 --> 00:02:00,845 ¡Hola, Bunn! ¡Detente, me haces cosquillas! 30 00:02:00,929 --> 00:02:03,431 También te extrañé, amiguito. 31 00:02:03,514 --> 00:02:05,308 -Hola, Mina. -Hola, papá. 32 00:02:05,391 --> 00:02:07,268 ¡Vaya! ¿Qué es eso? 33 00:02:07,352 --> 00:02:11,022 Es mi última aventura creativa. Ven a verlo. 34 00:02:11,105 --> 00:02:13,191 Genial. ¿Cómo funciona? 35 00:02:13,274 --> 00:02:18,446 Creo que como un automóvil. Tiene pedales, ¿lo ves? 36 00:02:18,529 --> 00:02:21,741 Esto es más asombroso que pintar con los dedos. 37 00:02:21,824 --> 00:02:22,909 No me lo recuerdes. 38 00:02:25,912 --> 00:02:28,414 ¡Bunnicula, no! No te comas esa alcachofa. 39 00:02:28,498 --> 00:02:31,417 Quién sabe qué cosa horrorosa te pasará si lo haces. 40 00:02:31,501 --> 00:02:34,337 ¿Podemos tener un solo día en el que no pasen cosas raras 41 00:02:34,420 --> 00:02:36,631 para que pueda disfrutar un poco de paz y tranquilidad? 42 00:02:39,592 --> 00:02:42,929 Así que las teclas producen los sonidos. 43 00:02:43,012 --> 00:02:47,892 Chester, estás exagerando. Bunnicula quiere probar algo nuevo. 44 00:02:47,976 --> 00:02:50,436 ¿Qué podría suceder? 45 00:02:50,520 --> 00:02:53,439 ¿"Qué podría suceder"? ¿Qué hay de la vez que...? 46 00:03:01,322 --> 00:03:02,991 Les dije que esa cebolla era mala idea, lo sabía. 47 00:03:29,976 --> 00:03:32,603 "Todos los vegetales y la mayoría de los minerales". 48 00:03:54,083 --> 00:03:57,962 Y por eso es que Bunnicula, bajo ninguna circunstancia, 49 00:03:58,046 --> 00:03:59,922 debe comer esa alcachofa. 50 00:04:00,006 --> 00:04:03,134 Espera, ¿qué? ¿La alcachofa? Se la comió hace como 15 minutos. 51 00:04:17,732 --> 00:04:21,069 ¿Eso es todo? ¿Le dio hipo? 52 00:04:22,278 --> 00:04:24,864 También tiene orejas muy largas. 53 00:04:24,947 --> 00:04:26,407 ¡Harold, es un milagro! 54 00:04:26,491 --> 00:04:29,911 Bunnicula comió algo extraño y solo le dio hipo. 55 00:04:31,412 --> 00:04:34,749 El hipo más tierno del mundo. Aquí viene otro. 56 00:04:46,052 --> 00:04:49,347 Bunnicula, deja de ser tan lindo y regresa tu cola a su lugar. 57 00:04:53,059 --> 00:04:53,976 ¿A dónde se fue? 58 00:05:00,149 --> 00:05:02,110 Bunnicula, ¿no te das cuenta? 59 00:05:02,193 --> 00:05:04,320 Literalmente te estás cayendo a pedazos, como lo hacen las alcachofas. 60 00:05:04,403 --> 00:05:06,864 Se están cayendo partes de ti, una por una. 61 00:05:10,284 --> 00:05:13,412 Si no hacemos algo pronto acabarás contigo mismo por el hipo. 62 00:05:13,496 --> 00:05:17,750 ¡No, eso es lo peor que le puede pasar a alguien! 63 00:05:17,834 --> 00:05:19,210 Debemos curarle el hipo de alguna manera. 64 00:05:19,293 --> 00:05:22,171 ¿Cómo se cura el hipo? 65 00:05:22,255 --> 00:05:25,383 Bueno, el método clásico para curar el hipo 66 00:05:25,466 --> 00:05:27,176 es con un susto. 67 00:05:28,511 --> 00:05:32,014 ¿Cómo asustamos a Bunnicula? No le tiene miedo a nada. 68 00:05:32,098 --> 00:05:34,809 ¡Lo espantaremos con ciencia! 69 00:05:34,892 --> 00:05:38,020 De hecho, tal vez con ciencia no. Probablemente con bromas y cosas así. 70 00:07:12,615 --> 00:07:13,824 Pobre, Bunn. 71 00:07:16,661 --> 00:07:19,664 Ya le estoy entendiendo a esto. 72 00:07:19,747 --> 00:07:21,040 No te preocupes, Bunnicula. 73 00:07:21,123 --> 00:07:23,292 Encontraremos la forma de quitarte el hipo. 74 00:07:23,376 --> 00:07:24,835 Pero primero, vayamos a la cocina 75 00:07:24,919 --> 00:07:27,255 y veamos si podemos hacerte un jugo con esta zanahoria. 76 00:07:29,924 --> 00:07:32,051 Juraría que teníamos un extractor en algún lugar. 77 00:07:32,134 --> 00:07:33,928 ¡Oye, lo encontré! 78 00:07:34,011 --> 00:07:38,015 Vaya, podrías meter una tonelada de zanahorias aquí. 79 00:07:38,099 --> 00:07:39,433 Harold, eso es un horno. 80 00:07:39,517 --> 00:07:43,604 Oye, Mina, ¿qué te parecería poner el piano en la cocina? 81 00:07:43,688 --> 00:07:45,564 Déjame sentir la vibra. 82 00:07:45,648 --> 00:07:48,776 ¡El papá de Mina no puede ver a Bunn así! 83 00:07:55,866 --> 00:07:58,786 Tal vez deba ir en la sala. 84 00:07:58,869 --> 00:08:00,913 -¡Vamos! -Sí. 85 00:08:10,506 --> 00:08:11,424 ¿Bunnicula? 86 00:08:14,135 --> 00:08:15,303 Te ves como... 87 00:08:17,263 --> 00:08:19,307 te ves como... 88 00:08:20,599 --> 00:08:23,227 que te hace falta un baño, estás un poco manchado. 89 00:08:23,311 --> 00:08:24,895 Está un poco manchado 90 00:08:27,773 --> 00:08:31,027 Pensándolo bien, tal vez en el vestíbulo. 91 00:08:31,110 --> 00:08:32,486 ¡Corre! 92 00:08:34,280 --> 00:08:36,949 ¡Bunnicula! ¡Se te están acabando las partes del cuerpo! 93 00:08:37,033 --> 00:08:38,576 ¡Tienes que ayudarnos a espantarte! 94 00:08:38,659 --> 00:08:40,661 Sí, Bunn, ayúdanos. 95 00:08:40,745 --> 00:08:42,038 Pero no sé cómo. 96 00:08:46,625 --> 00:08:48,586 ¡Solo asústate, por favor! 97 00:08:48,669 --> 00:08:50,463 Vamos, Bunnicula. 98 00:08:55,509 --> 00:08:57,386 ¿Intento otra vez con el disfraz de fantasma? 99 00:08:57,470 --> 00:08:58,554 Estaba seguro de que eso funcionaría. 100 00:09:02,725 --> 00:09:03,726 Harold. 101 00:09:06,604 --> 00:09:07,855 ¡Harold! 102 00:09:13,444 --> 00:09:14,612 ¡Mina, no! 103 00:09:18,532 --> 00:09:20,868 ¡No! 104 00:09:23,788 --> 00:09:25,915 ¡Mina! 105 00:09:30,461 --> 00:09:32,880 ¡Sí! 106 00:09:34,632 --> 00:09:38,219 Y se está cayendo... 107 00:09:40,721 --> 00:09:42,556 ¡Eso fue muy valiente! 108 00:09:44,141 --> 00:09:46,686 No puedo creer que tu última acción haya sido salvar a Mina 109 00:09:46,769 --> 00:09:48,562 antes de desaparecer por el hipo. 110 00:09:53,067 --> 00:09:57,947 Te voy a extrañar mucho, Bunnicula. 111 00:09:58,030 --> 00:09:59,156 Yo también. 112 00:10:01,409 --> 00:10:03,828 Esperen un minuto. Un momento. 113 00:10:03,911 --> 00:10:05,287 ¿Te das cuenta de lo que Bunnicula no está haciendo? 114 00:10:07,957 --> 00:10:09,750 -¿Malabares? -¡Ya no tiene hipo! 115 00:10:09,834 --> 00:10:12,002 Ver cómo ese piano casi aplastaba a Mina 116 00:10:12,086 --> 00:10:14,463 lo debió haber espantado lo suficiente como para quitarle el hipo. 117 00:10:14,547 --> 00:10:16,632 ¡Muy bien, Bunnicula! 118 00:10:36,819 --> 00:10:38,571 ¡Bunnicula! 119 00:10:38,654 --> 00:10:40,906 Un poco exagerado, pero es bueno tenerte de vuelta. 120 00:10:40,990 --> 00:10:46,287 ¡No, mi piano! Son 35 dólares a la basura. 121 00:10:47,746 --> 00:10:51,625 Nunca me entenderán en mi época. 122 00:10:51,709 --> 00:10:55,212 Bueno, chicos, me alegra que todo haya regresado a la normalidad....